1. Adaptación de "La Pastorcita y
el Deshollinador" de H.C. Andersen
Copy !req
2. Algunas escenas y 4 canciones, escritas
por Jacques Prévert con música de
Joseph Kosma
Copy !req
3. han sido extraídas de "La Pastorcita
y el Deshollinador", de 1952,
Copy !req
4. dirigida por Paul Grimault y producida
por la Société les Gémeaux-André Sarrut.
Copy !req
5. La historia que tendremos el honor
y el placer de contarles
Copy !req
6. es absolutamente verídica.
Copy !req
7. Me ocurrió a mí y a otros a la vez.
Copy !req
8. Eran los días felices cuando construí
mi nido en la cima del gran palacio
Copy !req
9. del inmenso reino de Takicardia.
Copy !req
10. Reinaba aún el rey Carlos 5 y 3 son
8 y 8, 16avo de Takicardia.
Copy !req
11. No era un rey bueno.
Copy !req
12. Detestaba a todos y todos sus súbditos
le detestaban a él.
Copy !req
13. La soledad y la caza eran
sus pasatiempos favoritos.
Copy !req
14. En fin que... ¡no éramos muy amigos!
Copy !req
15. ¡Asesinos!
Copy !req
16. Lo digo y lo repito: ¡A-SE-SINOS!
Copy !req
17. Y es más: ¡eres un villano!
Copy !req
18. ¿Dónde se ha visto algo igual?
Copy !req
19. ¡Dispararle a una pobre criatura!
¡Y le llaman "Su Majestad"!
Copy !req
20. ¡Miserable! ¡Hablarme así!
Copy !req
21. Ya... y... ¿de dónde salió tal pajarraco?
Copy !req
22. Primera planta: Asuntos corrientes,
contenciosos,
Copy !req
23. tesorería, orfebrería, tesoro público,
Copy !req
24. impuestos, y tasas, liquidaciones,
prisión de estado,
Copy !req
25. prisión de estío, prisión de invierno,
Copy !req
26. de otoño y primavera,
Copy !req
27. celdas para chicos y grandes,
Copy !req
28. equipamiento militar, Ministerio
de Guerra y Hostilidades
Copy !req
29. Sub-secretariado de Estado para la Paz
Copy !req
30. armería, fuegos de artificio,
Copy !req
31. armas, pieles, sombreros,
Copy !req
32. trompetas, cepillos para
sacar brillo y tambores,
Copy !req
33. comisaría, labavos, Fuerzas Armadas,
Copy !req
34. Grandes Imprentas Reales,
Impuestos y Tasas
Copy !req
35. detención de personas,
mazmorras y catacumbas,
Copy !req
36. bordados y rompecabezas,
sombrillas y paraguas,
Copy !req
37. casino, tiro al pichón, Museo del Ejército,
Jardín Botánico,
Copy !req
38. Galería de Ancestros, Gran Taller Real,
Copy !req
39. refugio nocturno del rey, carne de
patíbulo del rey, pedicura del rey
Copy !req
40. baños turcos del rey, grandes
aguas termales del rey,
Copy !req
41. música de fondo del rey, trompetas
de la guardia del rey.
Copy !req
42. El nuevo pintor oficial de su majestad.
Copy !req
43. Planta 296 - Apartamento secreto
de Su Majestad.
Copy !req
44. ¡Apartamento secreto!
Copy !req
45. ¡Perfecto!
Copy !req
46. «A la nana, pajaritos queridos... »
Copy !req
47. «Papá les velará, y vigilará el grano... »
Copy !req
48. ¿A quién quieres?
No se puede querer a todos.
Copy !req
49. Sobretodo si no se sabe quiénes son.
Copy !req
50. Y tú, ¿a quién quieres?
Copy !req
51. ¿Yo? Yo solo te quiero a ti. ¿Y tú?
Copy !req
52. Yo también, solo te quiero a ti.
Copy !req
53. Eres el deshollinador más lindo
que jamás conocí.
Copy !req
54. Y tú, la pastorcita más bonita
que jamás vi.
Copy !req
55. ¿Has visto muchas otras?
Copy !req
56. No, ni las he soñado.
Copy !req
57. Crean en mi vieja experiencia:
Copy !req
58. ¡ya se los he dicho 100 veces!
No están hechos el uno para la otra.
Copy !req
59. Para empezar, ¡no tienen el mismo color!
Copy !req
60. ¡Una pastora y un deshollinador!
¡No puede ser!
Copy !req
61. Yo te amo, pastorcita, y yo soy el rey.
Copy !req
62. No pierdas más el tiempo con ese carbonero.
Copy !req
63. Yo soy el rey y te quiero:
Copy !req
64. debemos casarnos. Está claro,
no debemos dudar, ¿verdad?
Copy !req
65. Es una gran evidencia. Además está
escrito en los libros:
Copy !req
66. "Las pastoras se casan con reyes"
Copy !req
67. Y no hay discusión.
Copy !req
68. Lo he decidido: la boda se llevará
a cabo aquí mismo,
Copy !req
69. a partir de esta noche, cuando
den las doce. ¡He dicho!
Copy !req
70. Den crédito a mi vieja experiencia,
Copy !req
71. no llegarán muy lejos. Aquí está
todo cerrado con llave
Copy !req
72. además, ¡ni siquiera hay puerta!
Copy !req
73. Es una pequeña fuga sin importancia.
Ya volverán, más rápido de lo que partieron.
Copy !req
74. ¿Dónde están?
Copy !req
75. A juzgar por mi vieja experiencia...
Copy !req
76. ¡es evidente que se han fugado!
Copy !req
77. ¡Nunca pensé que esto fuese tan bello!
Copy !req
78. ¡No te preocupes, el mundo es muy
grande, no llegarán muy lejos!
Copy !req
79. ¡Son tan jóvenes, se asustarán
y se volverán!
Copy !req
80. ¡Además te convendrá esperar, ya que
de aquí no puedes salir!
Copy !req
81. ¡Ya veremos!
Copy !req
82. ¡Ya ves! ¡Mis felicitaciones!
Copy !req
83. ¡Buena la has hecho! Se han
fugado y yo con mi pierna rota...
Copy !req
84. ¡Rota! ¡Una pierna!
¡Un hombre de mi edad y valor!
Copy !req
85. ¡De poco te servirá esto!
Copy !req
86. ¡Policía!
Copy !req
87. ¡Larga vida a Su Majestad!
Copy !req
88. A sus órdenes, Majestad. ¿Qué ocurre?
Copy !req
89. Una gentil pastorcita, por quién
profeso tierno interés,
Copy !req
90. ¡ha sido raptada por un
miserable deshollinador!
Copy !req
91. ¡Yo quiero, yo ordeno, yo exijo que
los encuentren cuanto antes! ¡He dicho!
Copy !req
92. ¡Mira los pájaritos!
Copy !req
93. ¡Oh, te agradezco, deshollinador,
por haber salvado a mi niño!
Copy !req
94. Es un pequeño imprudente,
ha caído en la trampa
Copy !req
95. y no es la primera vez.
Copy !req
96. A propósito, amiguitos míos,
tengan cuidado Uds. También.
Copy !req
97. No hay escasez de trampas en este
vasto reino de Takicardia.
Copy !req
98. Trampas para niños, para pájaros, para...
Copy !req
99. ¡Pero si no me escuchan!
Copy !req
100. Observan el mundo.
Claro, vale la pena verlo.
Copy !req
101. Y el que les habla ha viajado mucho.
Copy !req
102. ¡Le he dado la vuelta al mundo!
Copy !req
103. He visto las cataratas del Niágara,
las Campanas de Corneville,
la Torre de Londres,
Copy !req
104. la Plaza Italia de París, el canal
de Panamá, las berbenas de Neuilly.
Copy !req
105. Maravillas del mundo: cuarta lección.
¡Vamos, niños!
Copy !req
106. «El mundo es una maravilla.
Tiene el día y la noche,
Copy !req
107. la luna y el sol!
Las estrellas y los frutos,
Copy !req
108. molinos de viento también.»
Copy !req
109. «Y tiene el mar profundo y la tierra redonda.»
Copy !req
110. ¿Por qué es redonda?
Copy !req
111. Porque gira.
Copy !req
112. ¿Por qué gira?
Copy !req
113. ¡Porque es redonda!
Copy !req
114. ¿Y cómo gira?
Copy !req
115. ¡En torno al sol!
Copy !req
116. ¡Qué curioso! Habitualmente
tarda 24 horas en girar...
Copy !req
117. ¡Será porque llegan por primera vez,
y lo ha hecho para darles gusto!
Copy !req
118. Es muy buena la tierra.
Copy !req
119. Sin duda.
Copy !req
120. Aló, aló, se ofrece una gran recompensa.
Copy !req
121. Una gentil pastorcita y un
vulgar deshollinador de poca monta...
¡de muy poca monta...!
Copy !req
122. están siendo buscados por
la policía de Su Majestad
Copy !req
123. el Rey Charles 5 y 3 son 8,
y 8, 16avo de Takicardia.
Copy !req
124. Tengan cuidado, niños. Muchos les siguen.
Copy !req
125. No tengan miedo. Si las cosas
se complican, llámenme
Copy !req
126. y yo vendré a auxiliarles.
Copy !req
127. ¿Pero cómo hemos de llamarte?
Copy !req
128. Griten "¡pájaro!", y el pájaro acudirá.
Copy !req
129. ¡Pájaro! ¡Pájaro!
Copy !req
130. Vamos, síganme.
Copy !req
131. ¡Vaya, el ascensor! Siéntense.
Partirá en seguida, yo me encargo.
Copy !req
132. ¡Señores! ¿"Pastorcita y
deshollinador,
Copy !req
133. gran recompensa"? Yo os puedo ayudar.
Copy !req
134. ¿Dónde están?
Copy !req
135. ¡Allá arriba, allá arriba, señores! ¡Síganme!
Copy !req
136. ¡Larga vida a Su Majestad!
Copy !req
137. El deshollinador...
Copy !req
138. La pastorcita...
Copy !req
139. ¡Larga vida a Su Majestad!
Copy !req
140. ¡Pero, vamos a ver! ¿Qué hace la policía?
Deberían encontrar a esta pastorcita.
Copy !req
141. ¡Aló, aló, gran recompensa:
Copy !req
142. una gentil pastorcita y un vulgar
deshollinador de poca monta...
de muy poca monta...
Copy !req
143. están siendo buscados por
la policía de Su Majestad
Copy !req
144. el Rey Charles 5 + 3 son 8,
y 8, 16avo de Takicardia.
Copy !req
145. ¡Deténganles! ¡Helos allí!
Copy !req
146. ¡Pájaro!
Copy !req
147. «¡Amor, por siempre amor!»
Copy !req
148. Una pastorcita y un deshollinador acaban
de entrar en las catacumbas de la ciudad.
Copy !req
149. ¡Allí están! ¡Deténganlos!
Copy !req
150. ¡Helos ahí!
Copy !req
151. ¡Detenedlos!
Copy !req
152. ¡Arrestadlos!
Copy !req
153. Quédense aquí y no olviden lo que les dije:
Copy !req
154. cuidado con la trampas...
trampas para pájaros, para niños...
Copy !req
155. ¡Aló, aló! Son exactamente las
séis veinticinco y treinta segundos
Copy !req
156. ¿Quién anda ahí?
Copy !req
157. ¡Los nuevos!
Copy !req
158. ¿Cómo son?
Copy !req
159. Un chico y una chica, ambos
de pelo rubio y ojos azules.
Copy !req
160. ¿Jóvenes?
Copy !req
161. Muy jóvenes.
Copy !req
162. Queridos niños, quiénes sois?
¿De dónde vienen?
Copy !req
163. ¿Traéis noticias?
Copy !req
164. ¿Es verdad que existe el mundo?
¿Es verdad que brilla el sol?
Copy !req
165. Sí, es verdad. Lo hemos visto.
Copy !req
166. ¿Cómo es?
Copy !req
167. ¡Brillante, amarillo!
Copy !req
168. Y cuando sale, es dorado,
y enrojece cuando se pone.
Copy !req
169. Y la luna también vimos.
Les podemos decir cómo se mueve.
Copy !req
170. ¡El pájaro nos lo explicó todo!
Copy !req
171. ¿El pájaro? ¡Hasta han visto un pájaro!
Copy !req
172. Ya lo decía, amigos, ¡estamos salvados!
¡El mundo existe, el sol brilla
Copy !req
173. y hasta pájaros hay!
Copy !req
174. ¡Ah, la vida es bella!
¡Veremos todo eso un día!
Copy !req
175. ¡Y que suene la música!
Copy !req
176. ¡Pájaro!
Copy !req
177. ¡Por fin los encuentro!
Copy !req
178. ¡Nos casaremos sin tardar!
Copy !req
179. Como está escrito en los libros:
los reyes siempre se casan con pastorcitas.
Copy !req
180. ¡No es posible! ¿Se niega?
Copy !req
181. ¿Y por qué?
Copy !req
182. Qué pregunta, ¿por qué quieres que ella
se case contigo cuando está enamorada
del deshollinador?
Copy !req
183. ¡El deshollinador! ¿El deshollinador?
Copy !req
184. ¿Ese deshollinador? ¡Siempre lo mismo!
Copy !req
185. ¡Ya verán lo que haré yo
con ese limpiachimeneas!
Copy !req
186. Di siempre que sí para ganar tiempo.
Luego yo lo arreglaré todo.
Copy !req
187. ¡Basta! Acepto.
Copy !req
188. ¿Qué va hacer con ellos?
Copy !req
189. No tema, no correrán ningún
peligro, al contrario.
Copy !req
190. Trabajarán. ¿Qué mejor que eso
podría ocurrirles?
Copy !req
191. ¡Pero, me prometió que serían libres!
Copy !req
192. El trabajo, mi querida, ¡es la libertad!
Copy !req
193. ¡Qué bella es la vida! ¡Brillará el sol!
¡Pronto veremos a los pájaros!
Copy !req
194. 'Trabajador voluntario'
Copy !req
195. ¡Paciencia! ¡Todo esto no durará
mucho tiempo!
Copy !req
196. ¡Larga vida a Su Majestad!
Copy !req
197. Crímen de lesa majestad: bien, bien, bien...
Copy !req
198. No habrá clemencia: Artículo 28
Copy !req
199. Artículo 28: ¡es aquí!
Copy !req
200. ¡Alguien ha hablado! ¡Alguien
gritó "bravo"! ¿Quién ha sido?
Copy !req
201. Fui yo.
Copy !req
202. ¿Quién es Ud.?
Copy !req
203. ¡El pájaro!
Copy !req
204. ¿El pájaro? ¡Un pájaro! ¡Los dos niños
lo habían predicho! ¡Tenía que pasar!
Copy !req
205. ¡Un pájaro! ¡Un pájaro grande!
¿Y con plumas?
Copy !req
206. ¡Multicolores!
Copy !req
207. Sabrá volar también.
Copy !req
208. Vaya pregunta. ¡Juzge Ud. Mismo!
Copy !req
209. Escucho el revoloteo de sus alas,
¡es prodigioso! ¡Vuela!
Copy !req
210. No exageremos, es muy natural.
Copy !req
211. Y no solo vuela, ¡habla también!
Copy !req
212. Todas las lenguas. Soy intérprete,
políglota, monóglata.
Copy !req
213. Conozco el tucán, el inglés,
el latín, el liebrés también,
Copy !req
214. el chino, el cacatués, por cierto,
Copy !req
215. ¡y el leonés!
Copy !req
216. ¿El leonés?
Copy !req
217. ¡Perfectamente! ¡El leonés!
Lo digo y lo probaré.
Copy !req
218. ¡Extraordinario! ¿Y qué les ha dicho?
Copy !req
219. Les dije: "¡Hola, amigos míos!
¿Qué tal están?"
Copy !req
220. ¿Y qué respondieron?
Copy !req
221. ¡Que se encuentran muy mal!
¡Que se aburren aquí!
Copy !req
222. ¡Y que están, sobretodo, muy hambrientos!
Copy !req
223. Entonces les dije: ¡buen provecho!
Por educación.
Copy !req
224. Pero creo que me equivoqué.
Copy !req
225. ¡Toque algo, rápido, algo alegre, por
amor al cielo, antes de que lo devoren!
Copy !req
226. ¿A quién devorarán?
Copy !req
227. ¡Pues al deshollinador, vaya pregunta!
Copy !req
228. ¡Cómo! ¿Se encuentra ahí?
Copy !req
229. Sí! ¡Pero toque!
Copy !req
230. ¿Y la pastorcita?
Copy !req
231. Se la llevó el rey.
Copy !req
232. Oh, ¿y para qué?
Copy !req
233. ¡Pues para casarse con ella!
¡Toque en vez de hacer preguntas!
Copy !req
234. ¡Qué terrible!
¡Eran tan simpáticos los dos!
Copy !req
235. ¡Ay, qué triste todo eso!
Copy !req
236. No es tan mala la cosa.
Alegra esa cara.
Copy !req
237. Amigos...
Copy !req
238. como buenas bestias salvajes
que sois, comprendéis el dolor
de este pobre deshollinador.
Copy !req
239. ¡Qué bello, qué noble! ¡Los felicito!
Copy !req
240. ¡Música, por favor! ¡Algo más animado!
Copy !req
241. Pero digo, cuando conozcan las sórdidas
bajezas de esta monstruosa maquinación,
Copy !req
242. entonces, amigos leones,
vuestra indiscutible indignación
Copy !req
243. no podrá contenerse entre los cuatro
muros de esta sombría prisión.
Copy !req
244. Una pastora inocente que
cuidaba sus ovejas,
Copy !req
245. ¿y por quién las cuidaba?
Copy !req
246. Oh, no lo hacía por ella misma, pobrecita,
¡sino por ustedes, amigos leones!
Copy !req
247. ¡Sí, por ustedes, amigos míos!
¡Cuidaba sus ovejas gordas
Copy !req
248. para ustedes, buenos amigos leones!
Copy !req
249. ¡Y subitamente, EL REY!
Copy !req
250. ¿Qué hace este rey, amigos míos?
Copy !req
251. ¡Se lleva a la pastora que cuidaba a sus ovejas!
Copy !req
252. Y las ovejas se escaparon
a los 4 rincones del mundo.
Copy !req
253. ¡Pobres criaturitas!
¡Pobres ovejas gordas, indefensas!
Copy !req
254. ¡Solas, tristes, abandonadas!
Copy !req
255. ¡A merced de tormentas! ¡Presas de
avalanchas! ¡Rodando por precipicios!
Copy !req
256. Y las que consiguen escapar,
¡caen en las fauces de los lobos!
Copy !req
257. ¿Vamos a acabar con este alboroto?
Copy !req
258. ¡Ya llegan, allí están!
Copy !req
259. ¿Quiénes llegan?
Copy !req
260. ¡Los pájaros!
Copy !req
261. ¡Los pájaros, por fin! ¡Estamos salvados!
Copy !req
262. ¡Vivan los pájaros!
Copy !req
263. Pues así es, amigos, henos aquí, los pájaros.
Copy !req
264. Qué curioso, no me los imaginaba
para nada así a los pájaros...
Copy !req
265. ¡La hora cuando los reyes se casan
con las pastoras
Copy !req
266. ha sonado una vez más!
Copy !req
267. El rey, de pie, junto a la pastora, bajo
los grandes cortinajes
Copy !req
268. de terciopelo rojo junto al trono,
savoreando en silencio su triunfo.
Copy !req
269. Junto a él, su perro, orgulloso,
ricamente vestido
Copy !req
270. con una peluca estilo siglo XVIII.
Copy !req
271. Es el momento solemne cuando
el alcalde de palacio,
Copy !req
272. arrodillándose respetuosamente
ante su amado soberano,
Copy !req
273. le hace, con sonrisa especialmente
obsequiosa, la pregunta ritual:
Copy !req
274. Aceptáis, Señor, por esposa
a esta modesta pastora?
Copy !req
275. ¡Sí!
Copy !req
276. ¿Aceptáis vos, modesta pastora,
el inmenso honor que os hace
Su Majestad
Copy !req
277. de aceptaros como esposa?
Copy !req
278. ¿Aceptáis, pobre pastora?
Copy !req
279. ¡Pues claro que acepta, vaya pregunta!
Copy !req
280. ¡Están casados!
Copy !req
281. ¡Están casados! El rostro de la
joven reina resplandece de alegría!
Copy !req
282. Escuchen al público, lleno de
entusiasmo, que grita:
¡Larga vida a Sus Majestades!
Copy !req
283. ¡Felicidad! ¡Salud! ¡Prosperidad!
Copy !req
284. ¡Y larga vida a nuestros futuros principitos!
Copy !req
285. Gracias. Me ha hecho un gran favor.
Copy !req
286. Pero que quede entre nosotros.
Copy !req
287. Como veis, Señora, me siento
el más felíz de los hombres.
Copy !req
288. ¡No por mucho tiempo!
Copy !req
289. ¡Señor, no intente huir,
los pájaros lo rodean!
Copy !req
290. Y cuando digo "pájaros" no me refiero
a los pajaritos.
Copy !req
291. ¡No tengan miedo, niños!
¡Papá conoce la técnica!
Copy !req
292. Ya se los había dicho, niños míos:
Copy !req
293. cuando papá interfiere, ¡todo se arregla!
Copy !req