1. - Your new home.
Copy !req
2. How do you like it?
Copy !req
3. - Not very well, sir.
Copy !req
4. - Why not?
- We should be in Russia.
Copy !req
5. - For what?
Copy !req
6. - The final assault on Moscow.
Copy !req
7. - You could transfer.
Copy !req
8. But by the time you got there,
Copy !req
9. Russia would've gone like
France, Belgium, Holland,
Copy !req
10. all the rest.
Copy !req
11. We're all done fighting.
Copy !req
12. Now we are the masters of the world.
Copy !req
13. Does it enthrall you, Oster?
Copy !req
14. - Yes, sir.
Copy !req
15. - Good!
Copy !req
16. But we have been assigned
to guard this pass,
Copy !req
17. so here is where you'll stay.
Copy !req
18. Tell the men to get out.
Copy !req
19. - Dismount!
Copy !req
20. Ernst!
Copy !req
21. Ernst!
Copy !req
22. Machine guns come across the
ravine into the keep with us.
Copy !req
23. - What are you doing here?
Copy !req
24. - I'm the caretaker, sir.
Copy !req
25. - And they?
- They're my sons.
Copy !req
26. There's a 108 such crosses made of nickel
Copy !req
27. embedded in the walls of the keep.
Copy !req
28. - You counted them?
Copy !req
29. Or is it something you
tell to your tour customers?
Copy !req
30. - I'm Alexandru.
Copy !req
31. My sons and I work here.
Copy !req
32. No one tours this place.
Copy !req
33. - I thought the keep was unoccupied.
Copy !req
34. - We go home at night,
Copy !req
35. we live in the village.
Copy !req
36. - Where is the owner?
- I have no idea.
Copy !req
37. - Who is he?
- I don't know.
Copy !req
38. - Who tells you what to do?
Copy !req
39. - We do what needs doing.
Copy !req
40. My father spent his life doing it,
Copy !req
41. his father before him, and so on.
Copy !req
42. My sons will continue after me.
Copy !req
43. - There you are.
Copy !req
44. You may continue your
maintenance after we settle in.
Copy !req
45. - You cannot stay here.
Copy !req
46. - And why not?
Copy !req
47. - No one stays here.
Copy !req
48. - And who forbids it?
- No one forbids.
Copy !req
49. Some travelers have stayed,
Copy !req
50. we don't stop them,
Copy !req
51. but no one stays the night.
Copy !req
52. - Ghosts? Demons?
Copy !req
53. - No, no ghosts here.
Copy !req
54. - Death then? Suicides?
Copy !req
55. - No one's ever died here.
Copy !req
56. - Then what drives people out
Copy !req
57. in the middle of a rainy night?
Copy !req
58. - Dreams.
Copy !req
59. - Nightmares?
Copy !req
60. Old man, the real nightmares man has made
Copy !req
61. upon other men in this war.
Copy !req
62. The bad dreams of your keep
Copy !req
63. are nursery rhyme by comparison.
Copy !req
64. Come on, I want a tour.
Copy !req
65. Who built the keep?
Copy !req
66. - Some say Turks,
Copy !req
67. some say the warlords
of ancient Wallachia.
Copy !req
68. - No, no, no. This is not a fortress.
Copy !req
69. A soldier could walk up the outside wall.
Copy !req
70. Why are the small stones on the outside,
Copy !req
71. and the large stones here in the interior?
Copy !req
72. It's constructed
Copy !req
73. backwards.
Copy !req
74. This place was not
designed to keep something
Copy !req
75. out.
Copy !req
76. What is this place?
Copy !req
77. - No one knows for sure.
Copy !req
78. Herr Officer, stop them!
Copy !req
79. - Stop what?
- They're opening the walls!
Copy !req
80. - Old man, spikes for
lights, we have generators.
Copy !req
81. The Wehrmacht doesn't live by candlelight.
Copy !req
82. - Then is he stringing lights?
Copy !req
83. - Soldier,
what's your assignment?
Copy !req
84. - To string lights, sir.
Copy !req
85. - Then what the hell
are you doing? Answer!
Copy !req
86. - Silver crosses, sir.
Copy !req
87. There is talk among the men.
Copy !req
88. They hide silver here.
Copy !req
89. Treasure, sir.
Copy !req
90. - Private Lutz, it's been
a profitable day for you.
Copy !req
91. Not only have you learned
Copy !req
92. the crosses are made
of nickel, not silver,
Copy !req
93. but you've earned yourself a
place on first watch all week!
Copy !req
94. Get out!
Copy !req
95. - Never touch the crosses!
Copy !req
96. Never!
Copy !req
97. - And why not?
Copy !req
98. - You must not stay here.
Copy !req
99. - Good day, Alexandru.
Copy !req
100. - Nickel!
Copy !req
101. Nickel.
Copy !req
102. Yes, nickel.
Copy !req
103. But not this one.
Copy !req
104. Otto!
Copy !req
105. Otto!
Copy !req
106. - I'm on duty!
- Forget it, c'mon. Look at this!
Copy !req
107. - Silver!
Copy !req
108. Look Lutz! Look at the block!
Copy !req
109. - This is the only silver cross.
Copy !req
110. This block moves.
Copy !req
111. Behind this one block
Copy !req
112. there may be more silver.
Copy !req
113. Are you ready to be rich?
- Oh yes.
Copy !req
114. - A passage, I knew it.
Copy !req
115. - Let's take this cross, replace the
block and come back later.
Copy !req
116. - Don't be stupid, others will hear.
Why share this?
Copy !req
117. No block.
Copy !req
118. Tie these on my ankle.
Copy !req
119. Silver, there's more silver.
Copy !req
120. Ah! Ah!
Copy !req
121. Ah!
Copy !req
122. Pull me back! Pull me back!
Copy !req
123. - Lutz!
Copy !req
124. Lutz!
Copy !req
125. - Stand down!
Copy !req
126. - I need to hire a boat.
- Where to?
Copy !req
127. - Constanta, on the Romanian coast.
Copy !req
128. - Too dangerous.
Copy !req
129. Very expensive.
Copy !req
130. - Steiner. Last night it was Steiner.
Copy !req
131. That makes five dead,
Copy !req
132. and I checked with the radio man,
Copy !req
133. there's been no answer to
your request for relocation.
Copy !req
134. - Stop this, please!
Copy !req
135. - Stop!
Copy !req
136. Wait!
Copy !req
137. Wait!
Copy !req
138. - In this village,
Copy !req
139. partisans have been operating
Copy !req
140. against the greater German Reich.
Copy !req
141. - Are you insane?
Copy !req
142. - SS Einsatzkommando Sturmbannführer
Kaempffer is what I am.
Copy !req
143. Captain Klaus Woermann is what you are.
Copy !req
144. Your request for relocation
is denied, Woermann.
Copy !req
145. I am now in command over this emplacement,
Copy !req
146. and you will not interfere
with our actions.
Copy !req
147. You,
Copy !req
148. you,
Copy !req
149. you,
Copy !req
150. you and you.
Copy !req
151. Bring them to the keep.
Copy !req
152. - Sir, there are no
partisans in this village!
Copy !req
153. These men know nothing!
Copy !req
154. - If one more German soldier dies,
Copy !req
155. all five hostages will be shot.
Copy !req
156. And five more will be shot
Copy !req
157. every time another German is killed.
Copy !req
158. We will continue until
partisan activity stops
Copy !req
159. or we run out of villagers.
Copy !req
160. - There are no partisans!
Copy !req
161. - You, see to it that my
Eisatzkommando are quartered.
Copy !req
162. - Those people you murdered
are Romanian citizens!
Copy !req
163. We are on allied state!
Copy !req
164. - Let's have an immediate
understanding, Woermann.
Copy !req
165. Who gives a damn about a
death of a few communists?
Copy !req
166. - Listen to me.
Copy !req
167. MG 34's cover the entrance,
Copy !req
168. lights illuminate the perimeter,
Copy !req
169. and whatever kills us, gets in anyway.
Copy !req
170. Nothing that we do, no security works.
Copy !req
171. We have seen no partisans!
Copy !req
172. Something has been released!
- Something?
Copy !req
173. What do you mean "something," Woermann?
Copy !req
174. Are you trying to create a mystery?
Copy !req
175. To excuse your incompetence
in protecting your men?
Copy !req
176. - My competence was proven in combat
Copy !req
177. against soldiers who shoot back,
Copy !req
178. not slaughtering civilians.
Copy !req
179. - And I am a political soldier, Woermann.
Copy !req
180. And I shall say it once only:
Copy !req
181. your security doesn't work
Copy !req
182. because your methods are wrong.
Copy !req
183. The answer's fear, Woermann, fear.
Copy !req
184. From now on these partisans
will be afraid to kill,
Copy !req
185. because they will fear the price
Copy !req
186. their actions cause these villagers to pay.
Copy !req
187. - Now listen,
Copy !req
188. something else is killing us.
Copy !req
189. And if it doesn't care
Copy !req
190. about the lives of three villagers,
Copy !req
191. if it is like you,
Copy !req
192. then does your fear work?
Copy !req
193. Take that brilliant thought
Copy !req
194. back to Dachau with you when you go.
Copy !req
195. If you go.
Copy !req
196. Because here in this keep,
Copy !req
197. Herr Sturmbannführer Kaempffer,
Copy !req
198. you may learn something new.
Copy !req
199. - Neither you nor the keep
can teach me anything.
Copy !req
200. - We found the rest of Steiner.
Copy !req
201. - Come, SS Einsatzkommando
Sturmbannführer Kaempffer.
Copy !req
202. See the latest present
our friend has left us.
Copy !req
203. Come.
Copy !req
204. - Bring a hostage.
Copy !req
205. - Explain this, Kaempffer,
Copy !req
206. this is what's happening to us.
Copy !req
207. - What do these words mean?
Copy !req
208. - Herr Officer, I, I don't know.
Copy !req
209. - Don't lie to me.
Copy !req
210. Those words are Romanian.
Copy !req
211. What do they say? I want to know.
Copy !req
212. - They look like Romanian,
Herr Officer, but they're not.
Copy !req
213. I don't know what they say!
Copy !req
214. - He's telling the truth!
Copy !req
215. Make him stop!
Copy !req
216. - What do you suggest I do?
Copy !req
217. Arrest him?
Copy !req
218. - Priest, you're next.
Copy !req
219. Teach him the art of translation.
Copy !req
220. - Herr Officer, this
writing is like Romanian,
Copy !req
221. but different, it's, it's meaningless,
Copy !req
222. it's not written in the Latin alphabet,
Copy !req
223. nor in the Cyrillic alphabet.
Copy !req
224. - What can you tell us about
the keep we don't know already?
Copy !req
225. - Me?
Copy !req
226. Nothing.
Copy !req
227. - Yes, you were about to say more.
Copy !req
228. You can tell us nothing.
- No.
Copy !req
229. - Who can?
- No one.
Copy !req
230. - Don't lie to me,
Copy !req
231. or I'll shoot this man dead.
Copy !req
232. - There's a professor of medieval history,
Copy !req
233. at the university in the city of Jassy.
Copy !req
234. He's made a study of this keep.
Copy !req
235. Perhaps he can translate that for you.
Copy !req
236. - His name?
- Dr. Theodore Cuza.
Copy !req
237. He grew up in this village.
Copy !req
238. Herr Officer,
Copy !req
239. Dr. Cuza is not in Jassy.
Copy !req
240. - Then where?
Copy !req
241. - Dr. Cuza is a Jew.
Copy !req
242. He's wherever you've taken the Jews.
Copy !req
243. - Good.
Copy !req
244. The SS will bring them
today from the depot.
Copy !req
245. - Do you play tonight?
Copy !req
246. - I don't play music here.
Copy !req
247. Josefa not happy here.
Copy !req
248. Why are you here, girl?
Copy !req
249. - I'm Eva Cuza.
Copy !req
250. This is my father Dr. Cuza.
Copy !req
251. We are Jews.
Copy !req
252. The Gypsies are not the only ones
Copy !req
253. who are enemies of the state.
Copy !req
254. - When we reach that new settlement place
Copy !req
255. they say we are going to,
Copy !req
256. then I play music for you, gadgie girl.
Copy !req
257. - There are farms, and wheat fields there,
Copy !req
258. they said.
Copy !req
259. - Where are you
going in such a hurry?
Copy !req
260. - Into the pass.
Copy !req
261. - Get down.
Copy !req
262. How far?
Copy !req
263. - To the keep.
Copy !req
264. - Move away from the machine.
Copy !req
265. Open the case.
Copy !req
266. - Don't
Copy !req
267. touch that.
Copy !req
268. - I will tell you something few know.
Copy !req
269. The people who go to
these resettlement camps,
Copy !req
270. there are only two doors,
Copy !req
271. one in and one out.
Copy !req
272. The one out is a chimney.
Copy !req
273. So...
Copy !req
274. You'd better find a way to be
of use to me in three days.
Copy !req
275. Three days.
Copy !req
276. Or back to the camps, go
you and your daughter.
Copy !req
277. What does it mean?
Copy !req
278. - Can you understand it?
Copy !req
279. - Well?
Copy !req
280. - The former is in the imperative.
Copy !req
281. It says:
Copy !req
282. "I will be free."
Copy !req
283. - So we do have partisans.
- It is old Slavonic.
Copy !req
284. But written the Glagolitic alphabet.
Copy !req
285. Your partisans are writing
to you in a language
Copy !req
286. that has been dead for 500 years.
Copy !req
287. - Wood. We need wood for a fire.
Copy !req
288. - Does it get that cold?
Copy !req
289. - Look at my father.
Copy !req
290. He looks 68?
Copy !req
291. He's 48.
Copy !req
292. - Eva!
Copy !req
293. - He's dying from a
variety of scleroderma.
Copy !req
294. With the temperature in this room,
Copy !req
295. gangerine will be in
his fingers in an hour.
Copy !req
296. - Alright, that's enough!
Copy !req
297. - He won't last Major
Kaempffer's three days.
Copy !req
298. - You'll get the wood,
Copy !req
299. and some furniture
Copy !req
300. and lights.
Copy !req
301. Get your food from our mess.
Copy !req
302. Let me tell you two something.
Copy !req
303. The Major will snuff you out like that.
Copy !req
304. He has his reasons for a quick solution.
Copy !req
305. I have mine.
Copy !req
306. I don't want any more of my men to die.
Copy !req
307. Find out what is killing us.
Copy !req
308. And I may be able to get you to Bucharest
Copy !req
309. and keep you safe.
Copy !req
310. - And then again, you may not.
Copy !req
311. - Mihai, how did you manage this?
Copy !req
312. - I didn't think I could.
Copy !req
313. - You rescued us.
Copy !req
314. For me it doesn't matter, but for Eva...
Copy !req
315. What fairy tales did you tell them?
Copy !req
316. - None.
Copy !req
317. They made up their own.
Copy !req
318. But I made them believe that
you could solve their problems
Copy !req
319. just to get you brought here.
Copy !req
320. And now,
Copy !req
321. now we must get you out.
Copy !req
322. - How?
Copy !req
323. - Today I arrange a guide.
Copy !req
324. Tomorrow you ask to see
Copy !req
325. the old Slavonic
manuscripts in the church.
Copy !req
326. The guide will take you from the church
Copy !req
327. across the mountains to the Dnieper,
Copy !req
328. from there the Black Sea anywhere.
Copy !req
329. - How far do you think I'll get?
Copy !req
330. I can't fight, I can't walk, nothing.
Copy !req
331. You just get Eva out of here.
Copy !req
332. - Listen to me!
Copy !req
333. They've already killed
three villagers here,
Copy !req
334. including old Simonescu.
Copy !req
335. I was in Brasov, they're
rounding up trade unionists,
Copy !req
336. journalists, Jews, Gypsies,
Copy !req
337. God knows what happens to them.
Copy !req
338. - We found out what happens.
Copy !req
339. I'm not going without you.
Copy !req
340. - You have to try.
Copy !req
341. I'll carry you on my back if I must.
Copy !req
342. - Hmm.
Copy !req
343. - So,
Copy !req
344. How are you?
Copy !req
345. - Don't ask.
Copy !req
346. Whoever thought of sticking
Copy !req
347. the miracle of the human intellegence
Copy !req
348. inside one of these decaying bodies,
Copy !req
349. he should have been fired.
Copy !req
350. - So where else would God
to put the human soul?
Copy !req
351. - In a desk.
Copy !req
352. Maybe a street car.
Copy !req
353. It wouldn't have been so bad,
Copy !req
354. it breaks, you get a new part.
Copy !req
355. - Blasphemy.
Copy !req
356. One of these days you're
gonna believe in the divine.
Copy !req
357. - You believe in gods, I believe in men.
Copy !req
358. - How's Eva?
Copy !req
359. - Eva?
- Mm-hmm.
Copy !req
360. - Eva wastes her youth,
Copy !req
361. chained to an old man in a wheelchair.
Copy !req
362. I should have a nurse.
Copy !req
363. She should live her own life.
Copy !req
364. - She won't let anyone
else take care of you.
Copy !req
365. I have much to do.
Copy !req
366. - One more thing, Mihai.
Copy !req
367. - Yes?
Copy !req
368. - The writing on the wall.
- Yes?
Copy !req
369. - You put it there?
- No.
Copy !req
370. - How'd it get there, Mihai?
Copy !req
371. - There is something
that you can do for me,
Copy !req
372. make me feel easier.
Copy !req
373. Keep it with you, just,
Copy !req
374. just two days, as a favor to me.
Copy !req
375. - Hey, Günter, it's your sister!
Copy !req
376. - Like me to help you?
- Get your hands off me.
Copy !req
377. - Sit down.
Copy !req
378. - Go on, Jürgen, use your charm.
Copy !req
379. Get up and help in there.
- All right, that's enough!
Copy !req
380. - Eva!
Copy !req
381. Eva!
Copy !req
382. Get away from my child!
Copy !req
383. Take me and leave her alone!
Copy !req
384. What have you done to her?
Copy !req
385. What are you?
Copy !req
386. - Why are you here?
Copy !req
387. - They thought I could find
what was killing their soldiers.
Copy !req
388. I have! Haven't I?
Copy !req
389. - I need an ally,
Copy !req
390. but you,
Copy !req
391. you collaborate!
Copy !req
392. - No!
Copy !req
393. Don't accuse me of
collaborating with Nazis.
Copy !req
394. I'd do anything to stop them.
Copy !req
395. If you don't believe me, then kill me.
Copy !req
396. - Papa?
Copy !req
397. Papa?
Copy !req
398. What happenend?
Copy !req
399. Your hands.
Copy !req
400. Your face.
Copy !req
401. - I feel warm.
Copy !req
402. I know,
Copy !req
403. it brought you here.
Copy !req
404. - Who?
Copy !req
405. No, that was a dream.
Copy !req
406. It was a nightmare.
Copy !req
407. - It carried you here,
Copy !req
408. I saw it too.
Copy !req
409. - What I saw wasn't real.
Copy !req
410. - Look at my hands, look at my face!
Copy !req
411. It touched my body.
Copy !req
412. Look at you.
Copy !req
413. I don't know what it is
Copy !req
414. and I don't care.
Copy !req
415. He's like a hammer,
Copy !req
416. and can now smash them!
Copy !req
417. - What are you talking about?
Copy !req
418. We're dealing with a golem?
Copy !req
419. A devil!
Copy !req
420. - A devil? Now you listen to me.
Copy !req
421. The devil of the keep
wears a black uniform
Copy !req
422. and has a death's head at his cap
Copy !req
423. and calls himself a Sturmbannführer.
Copy !req
424. - There were two more deaths last night.
Copy !req
425. You are going to stay at the inn.
Copy !req
426. You have two minutes to pack.
Copy !req
427. - Why?
Copy !req
428. - Because I can at least keep you safe
Copy !req
429. from what is killing us.
Copy !req
430. And after the incident in the mess,
Copy !req
431. maybe from the men too.
Copy !req
432. - Maybe from the men.
Copy !req
433. I'm not going to leave
my father here alone.
Copy !req
434. - Yes.
Copy !req
435. You should go.
- No.
Copy !req
436. - You now have a minute and 45 seconds.
Copy !req
437. - A minute and 45 seconds for what?
Copy !req
438. - Fraülein Cuza's packing her things
Copy !req
439. and moving herself to the inn.
- She is not going anywhere.
Copy !req
440. - I forbid it, I will not permit you
Copy !req
441. to send my daughter away.
Copy !req
442. - You? You forbid?
Copy !req
443. Let me tell you something,
you forbid nothing.
Copy !req
444. Nothing!
Copy !req
445. Get her out of here.
Copy !req
446. - You ready?
Copy !req
447. - Almost.
Copy !req
448. - Listen to me, my child.
Copy !req
449. You are the meaning of my life.
Copy !req
450. Whatever I will do here,
whatever happens to me,
Copy !req
451. leave me behind.
Copy !req
452. Escape.
Copy !req
453. Go with Mihai, do not wait for me.
Copy !req
454. - No.
- Yes!
Copy !req
455. Go.
Copy !req
456. Meet a man, live a full life,
Copy !req
457. and you live for me.
Copy !req
458. - Who is this?
Copy !req
459. - My son.
Copy !req
460. He died in Spain,
Copy !req
461. 5 years ago this month.
Copy !req
462. Fighting on the Republicans side.
Copy !req
463. Were you in Spain?
Copy !req
464. - If I were,
Copy !req
465. I would have been in the Thälmann brigade,
Copy !req
466. with other anti-facist Germans.
Copy !req
467. Your son and I,
Copy !req
468. we would have been
fighting on the same side.
Copy !req
469. But no, I wasn't.
Copy !req
470. - What?
Copy !req
471. - The cross.
Copy !req
472. Why do you, a Jew, need the
protection of the cross?
Copy !req
473. - I don't.
Copy !req
474. It was a gift of a friend, a humane man.
Copy !req
475. Listen to me, Captain Woermann,
Copy !req
476. I pass the gift on to you.
Copy !req
477. Take it.
Copy !req
478. You're a humane man too, and you,
Copy !req
479. you may need it.
Copy !req
480. - How did you get out?
Copy !req
481. Did they let you go?
Copy !req
482. Where's Theodore?
Copy !req
483. - He's still inside.
Copy !req
484. - Anything,
Domnisoara Cuza, call Tomescu.
Copy !req
485. - I have no money
to pay you right now.
Copy !req
486. - Your father did me many
favors over the years,
Copy !req
487. forget about it.
Copy !req
488. - Thank you, but we'll pay.
Copy !req
489. - What are you doing here?
Copy !req
490. - Is this the only room
overlooking the keep?
Copy !req
491. - Yes.
- Then I'll take it.
Copy !req
492. - It's taken by Domnisoara Cuza.
Copy !req
493. - It's okay.
Copy !req
494. - Where will you go?
Copy !req
495. - Back into the keep,
away from here, I don't know.
Copy !req
496. - Why's your father in the keep?
Copy !req
497. - He's being kept there by soldiers.
Copy !req
498. - Are you gonna wait for him?
Copy !req
499. Or leave?
Copy !req
500. - I'm gonna wait right here for him.
Copy !req
501. - Then you better stay here with me.
Copy !req
502. - Why are you here?
Copy !req
503. - Eva...
Copy !req
504. - Where do you come from?
Copy !req
505. - I'm a traveler.
Copy !req
506. - From where?
Copy !req
507. - Everywhere.
Copy !req
508. Go to sleep.
Copy !req
509. And dream.
Copy !req
510. - You have
Copy !req
511. death around you.
Copy !req
512. - At your hands?
- No.
Copy !req
513. - And what you sense is
my fate in a death camp?
Copy !req
514. - A place where
people gather to die?
Copy !req
515. - A place where people are murdered.
Copy !req
516. - My people are murdered?
Copy !req
517. - Yes, and others from all over the-
Copy !req
518. - Who does this?
Copy !req
519. - Their leader in Berlin
Copy !req
520. and the soldiers in black.
Copy !req
521. - I will destroy them!
Copy !req
522. I will consume their lives.
Copy !req
523. - When
Copy !req
524. could you do this?
Copy !req
525. - When I am complete,
Copy !req
526. in two nights,
Copy !req
527. if I can leave this place.
Copy !req
528. - Why couldn't you?
Copy !req
529. - Because an object of mine,
Copy !req
530. the origin of my power
Copy !req
531. must be removed from the keep
Copy !req
532. and hidden in these mountains
Copy !req
533. and kept safe from people here,
Copy !req
534. and from anyone who may come here.
Copy !req
535. It must be done by someone I can trust.
Copy !req
536. Like you.
Copy !req
537. Only then can I leave the keep,
Copy !req
538. and destroy the soldiers
in black and their leaders.
Copy !req
539. Will you
Copy !req
540. carry this object
Copy !req
541. out of here for me?
Copy !req
542. - Yes.
Copy !req
543. - Mihai, I'm not leaving yet.
Copy !req
544. Did you get Eva out?
Copy !req
545. - Eva.
Copy !req
546. Eva is at the inn.
Copy !req
547. - There is something here,
Copy !req
548. a power.
Copy !req
549. This power is our salvation.
Copy !req
550. - Power is God!
Copy !req
551. And the messiah, his immortal son
Copy !req
552. who took flesh of the holy
mother and of a virgin, Mary.
Copy !req
553. And I,
Copy !req
554. I have been right!
Copy !req
555. And you, you Theodore Cuza,
Copy !req
556. you have been wrong.
Copy !req
557. I was right in my simple faith!
Copy !req
558. I was right!
Copy !req
559. - Fonescu, evil comes from
the acts between man and man.
Copy !req
560. It wears a swastika and it
believes in black dreams.
Copy !req
561. You know this.
Copy !req
562. What's happening to you?
Copy !req
563. - Stay here, stay here with your daughter
Copy !req
564. and burn with the others.
Copy !req
565. Burn with the misfits,
the Gypsies, the heratics.
Copy !req
566. I won't lift a finger to help you!
Copy !req
567. - Mihai.
Copy !req
568. - Ha, Monster!
Copy !req
569. Burn in hell!
Copy !req
570. - Mihai!
Copy !req
571. - Come again in glory,
Copy !req
572. and judge both the living and the dead,
Copy !req
573. and deliver unto grace...
Copy !req
574. us!
Copy !req
575. Your faithful!
Copy !req
576. - Mihai!
Copy !req
577. I never thought I'd see you alive again.
Copy !req
578. Now we can get out.
Copy !req
579. - Not yet.
Copy !req
580. Mihai...
Copy !req
581. Mihai told me you didn't leave.
Copy !req
582. You're all right?
Copy !req
583. - Mihai's gone crazy.
Copy !req
584. What's happened to this place?
Copy !req
585. - I can't help Mihai.
Copy !req
586. - What's happened
Copy !req
587. is that what was repressed
Copy !req
588. within the keep,
Copy !req
589. is spreading into the village.
Copy !req
590. - Who are you?
Copy !req
591. What do you know about it?
Copy !req
592. - This is-
Copy !req
593. - I know that you've
bound yourself to him,
Copy !req
594. that you've agreed to
carry the talisman out.
Copy !req
595. - It's the source of...
Copy !req
596. - It is not his, it's what
keeps him inside the walls.
Copy !req
597. And if you carry it out,
Copy !req
598. he will be released into the world of men.
Copy !req
599. - What's happening in the world
Copy !req
600. is worse than anything he can do.
Copy !req
601. - He is the same.
Copy !req
602. Look at you.
Copy !req
603. - Glenn-
- What?
Copy !req
604. - Listen, my body, I don't
give a damn about me,
Copy !req
605. I'm not doing this for me.
Copy !req
606. - That's why he picked you.
Copy !req
607. Only someone uncorrupted
Copy !req
608. could even get near the talisman.
Copy !req
609. - Don't listen to this.
Copy !req
610. - You stop this. You stop it!
Copy !req
611. What are you doing?
Copy !req
612. Let's just get out of here.
Copy !req
613. - Don't take it out.
Copy !req
614. - What do you want?
Copy !req
615. - There's a stranger at the inn.
Copy !req
616. He asks questions.
Copy !req
617. I believe he's connected with the people
Copy !req
618. who pay for the keep's maintenance.
Copy !req
619. - Arrest the man, bring him to the keep.
Copy !req
620. This place
Copy !req
621. seems to agree with you.
Copy !req
622. You look
Copy !req
623. healthier.
Copy !req
624. - This place has it's strong points.
Copy !req
625. - You're part of this!
Copy !req
626. Aren't you?
Copy !req
627. Tell me!
Copy !req
628. Tell me.
Copy !req
629. - The talisman that
holds him inside is mine.
Copy !req
630. I have been here for ages,
Copy !req
631. watching and guarding against
what is happening now.
Copy !req
632. He is being released.
Copy !req
633. - I don't understand.
Copy !req
634. - I have come to destroy him.
Copy !req
635. Now,
Copy !req
636. and it may be too late.
Copy !req
637. I will end it.
Copy !req
638. - What ends?
Copy !req
639. - When he goes, I go.
Copy !req
640. - What?
Copy !req
641. Then why?
Copy !req
642. Why did you come to me?
Copy !req
643. Become my lover
Copy !req
644. out of a dream.
Copy !req
645. - To touch
Copy !req
646. as only mortal men can do.
Copy !req
647. - You will come into the
keep for interrogation, now.
Copy !req
648. - Stay here.
Copy !req
649. - Leave the cross!
Copy !req
650. - No!
Copy !req
651. Leave him! Leave him!
Copy !req
652. - What was the shooting
in the village, huh?
Copy !req
653. - A civilian being interrogated
Copy !req
654. resisted arrest.
Copy !req
655. - Another civilian.
Copy !req
656. The courageous Einsatzkommando
again is victorious.
Copy !req
657. - Woermann.
Copy !req
658. Woermann.
Copy !req
659. Woermann!
Copy !req
660. - I will not-
- You will nothing.
Copy !req
661. You will die.
Copy !req
662. All of us will die.
Copy !req
663. - You're falling apart, Woermann.
Copy !req
664. You despise our ruthlessness.
Copy !req
665. But you do not grab history by the throat,
Copy !req
666. and write the next 1000 year future
Copy !req
667. without brutality and courage!
Copy !req
668. - Fairy tales, Kaempffer.
Copy !req
669. Romantic fairy tales
Copy !req
670. you tell yourself,
Copy !req
671. then dress up in black and silver
Copy !req
672. so you can look in the mirror
Copy !req
673. and maybe believe them!
Copy !req
674. Ein Volk! Ein Reich! Ein Führer!
Copy !req
675. At Poznan...
Copy !req
676. A year and a half ago,
Copy !req
677. SS Einsatzkommando executed
men, women, and children.
Copy !req
678. Children, for god's sake.
Copy !req
679. Ruthlessness? Courage?
Copy !req
680. How many times in this keep
Copy !req
681. have you made your bed?
Copy !req
682. - Don't you talk to me about courage.
Copy !req
683. Were you with the German anti-fascist
Copy !req
684. fighting us in Spain, no!
Copy !req
685. Did you stop the Einsatzkommando Poznan?
Copy !req
686. No!
Copy !req
687. You have the debilitating
German disease, Woermann:
Copy !req
688. sentimental talk!
Copy !req
689. It allows you to feel sensitive,
Copy !req
690. superior, and yet stay safe,
Copy !req
691. because you take no action.
Copy !req
692. Your sentimental suffering makes me sick!
Copy !req
693. - For once you're right, Kaempffer.
Copy !req
694. I'm only half a man.
Copy !req
695. All that we are is coming out,
Copy !req
696. here in this keep.
Copy !req
697. - The man sees the truth.
- And what truth do you see?
Copy !req
698. What are you discovering about
yourself, Kaempffer, huh?
Copy !req
699. "I murder all these people,
Copy !req
700. therefore I must be powerful!"
Copy !req
701. And you smash them down because
only that raises you up.
Copy !req
702. It's a psychotic fantasy to escape
Copy !req
703. the weakness and disease you sense
Copy !req
704. at the core of your souls.
Copy !req
705. You have scooped the most diseased psyches
Copy !req
706. out of the German gutter.
Copy !req
707. You have released the foulness
Copy !req
708. that dwells in all man's minds.
Copy !req
709. You have infected millions
with your twisted fantasies!
Copy !req
710. And from the millions
of diseased mentalities
Copy !req
711. that worship your twisted cross,
Copy !req
712. what monstrosity has been
released on this keep?
Copy !req
713. Who are you meeting, Kaempffer,
Copy !req
714. in the granite corridors of this keep?
Copy !req
715. Yourself.
Copy !req
716. - The lamb of your body,
Copy !req
717. Jesus, protect me!
Copy !req
718. Protect me!
Copy !req
719. What are you?
Copy !req
720. Where do you come from?
Copy !req
721. - Where am I from?
Copy !req
722. I am
Copy !req
723. from you.
Copy !req
724. Carry it from this place.
Copy !req
725. Take it out of here.
Copy !req
726. There's no one left to stop you.
Copy !req
727. - Eva!
Copy !req
728. I have it!
Copy !req
729. - Take it back.
Copy !req
730. It belongs to Glaeken Trismegestus,
Copy !req
731. not Molasar.
Copy !req
732. - No! This is power!
Copy !req
733. - It's corrupting.
Copy !req
734. It's changing your soul.
Copy !req
735. Take it back!
Copy !req
736. - Get out of my away!
- No!
Copy !req
737. No!
- Get out of my way!
Copy !req
738. - Kill her!
Copy !req
739. And take the talisman out of here!
Copy !req
740. - Who are you that I
have to prove myself to
Copy !req
741. by killing my child?
Copy !req
742. - Obey me!
Copy !req
743. Or you will return to the
diseased state I found you in.
Copy !req
744. And I'll slay both of you!
Copy !req
745. - If this is yours as you said,
Copy !req
746. then you take it out of the keep.
Copy !req
747. You can't?
Copy !req
748. Then this isn't yours,
Copy !req
749. and the keep is a prison to contain you.
Copy !req
750. And you have lied, exploited, deceived,
Copy !req
751. and you are the same evil
as outside this place!
Copy !req
752. So, you prove yourself to me!
Copy !req
753. You take it out of here!
Copy !req
754. You yourself!
Copy !req
755. Take it!
Copy !req
756. Take it!
Copy !req
757. - You.
Copy !req
758. - Take your father
Copy !req
759. out of this place.
Copy !req