1. Newark, Nueva Jersey - Septiembre
Copy !req
2. Tony, dile a tío Louie que dejé el vino
y el parmesano en la nevera.
Copy !req
3. Te quiero. Adiós.
Copy !req
4. Adiós, Judy.
Copy !req
5. Volveré pronto, Kenny.
Copy !req
6. - Cuidado ahora.
- Adiós.
Copy !req
7. - Vamos, tranquilos.
- Adiós.
Copy !req
8. Allá vamos, California...
Copy !req
9. ¿Qué pasa, Daniel?
¿No te gusta cómo canto?
Copy !req
10. No me gusta la canción.
Copy !req
11. California te va a encantar.
Te levantas por la mañana...
Copy !req
12. saltas de la cama, y pluf, al agua.
Copy !req
13. Seguro.
Copy !req
14. Ya lo verás. No nos mudamos
a un pueblucho precisamente.
Copy !req
15. Empuja, Daniel.
Con todas tus fuerzas, chico.
Copy !req
16. Muy bien, ya está. Sube, date prisa.
Copy !req
17. Lo conseguimos de nuevo. Así se hace.
Copy !req
18. Despierta, Daniel.
Copy !req
19. Mira por estribor. El paraíso, por fin.
Copy !req
20. Lo conseguimos.
Copy !req
21. Vamos.
Copy !req
22. Se acabó.
Copy !req
23. Final de trayecto.
Copy !req
24. Y que lo digas.
Copy !req
25. Vamos. Todos a cubierta.
Copy !req
26. Tenemos que descargar este trasto
antes de que se hunda.
Copy !req
27. ¡Mira esas palmeras!
Maldita sea, ¿sabes lo que significa?
Copy !req
28. Cuidado no te dé un coco.
Copy !req
29. - Adiós a los inviernos en Newark.
- Me gustan los inviernos.
Copy !req
30. ¿Y los dolores de garganta?
¿Y los dedos congelados?
Copy !req
31. No me gusta la contaminación.
Copy !req
32. - ¿Te conté lo de la piscina?
- Unas 100 veces.
Copy !req
33. Bueno, pues son 101.
Copy !req
34. Abre los ojos. Esto es el Jardín del Edén.
Copy !req
35. Es el apartamento 20.
Copy !req
36. Un tramo más.
Copy !req
37. - ¿Estás bien?
- Sí, no te preocupes.
Copy !req
38. No debería haberlo hecho.
Ha sido estúpido.
Copy !req
39. Debéis de ser los nuevos
del apartamento 20.
Copy !req
40. Supongo que sí.
Copy !req
41. - Freddy Fernández, del 17.
- Daniel LaRusso.
Copy !req
42. ¿Qué tal? Deja que te ayude.
Copy !req
43. - No, gracias. Pesa, tío.
- Ya la tengo.
Copy !req
44. - ¿De dónde eres?
- De Nueva Jersey.
Copy !req
45. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
46. Mi madre consiguió trabajo aquí,
en Ordenadores Rocket.
Copy !req
47. El vuelo del futuro. No sé.
Copy !req
48. - Nunca los oí nombrar.
- Están empezando.
Copy !req
49. - ¿Ésta es la única piscina que hay?
- Sí. ¿Qué fue aquello, kárate?
Copy !req
50. - Sí.
- ¿Lo practicas desde hace mucho?
Copy !req
51. - Sí, bastante.
- ¿Alguna vez lo usaste?
Copy !req
52. - Un par de veces.
- Seguro que les diste bien.
Copy !req
53. Me gustaría aprenderlo.
Tal vez podrías enseñarme.
Copy !req
54. - Claro. Vale. Cuando quieras.
- Fantástico.
Copy !req
55. Esto es un pueblucho.
Deberías volver a Nueva Jersey.
Copy !req
56. ¿Cómo sabe que soy de allí?
Copy !req
57. Porque soy de allí.
Tengo olfato para los míos.
Copy !req
58. - ¿De qué parte?
- Soy de Parsippany.
Copy !req
59. - Nunca debería haberme ido.
- Mi tío Louie es de Parsippany.
Copy !req
60. - ¿Louie Martini?
- Louie LaRusso.
Copy !req
61. ¿Louie LaRusso? No lo conozco.
Copy !req
62. Hola, cachorro.
Copy !req
63. ¿Tienes sed?
Copy !req
64. Está loca.
Copy !req
65. - No toca del todo.
- No, es simpática.
Copy !req
66. - ¿Qué vas a hacer mañana?
- No lo sé. Imagino que nada.
Copy !req
67. ¿Quieres venir de fiesta a la playa?
Copy !req
68. - Claro, genial.
- Te paso a buscar por la mañana.
Copy !req
69. Éste es el apartamento 20.
Copy !req
70. - ¿Sí?
- ¿Dejo esto aquí?
Copy !req
71. Gracias por la ayuda.
Copy !req
72. Encantado de conocerte. Hasta mañana.
Copy !req
73. No digas nada de la piscina.
Llamaré por la mañana.
Copy !req
74. ¿Le dijiste a esa anciana de dónde somos?
Copy !req
75. Sí, se parece a tía Tessy.
Copy !req
76. - Más a tío Louie.
- Aquí vamos a estar bien.
Copy !req
77. Tengo un buen presentimiento.
En serio, Daniel.
Copy !req
78. Marchará bien.
Oh, el grifo está roto.
Copy !req
79. Al parecer, hay un tipo para los arreglos.
Ve a ver si le encuentras.
Copy !req
80. ¿Para qué es eso?
Copy !req
81. - Para el perro de tío Louie.
- Es majo.
Copy !req
82. - Me han invitado a una fiesta.
- Estupendo.
Copy !req
83. - Iba a ayudarte a desembalar.
- No recuerdo haber dicho eso.
Copy !req
84. Debo haberte confundido con otra.
Copy !req
85. Gracias, mamá.
Copy !req
86. ¿Podría decirme dónde está
el de mantenimiento?
Copy !req
87. Ve por ahí y luego a la izquierda,
no demasiado,
Copy !req
88. luego a la derecha,
y le encontrarás a la izquierda.
Copy !req
89. ¿Derecha y luego izquierda?
Copy !req
90. No, izquierda y luego derecha.
Copy !req
91. ¿Hay alguien?
Copy !req
92. ¿Es Ud. el de mantenimiento?
Copy !req
93. Nos hemos mudado al apartamento 20.
Copy !req
94. El grifo pierde agua.
Copy !req
95. - ¿Podría venir a arreglarlo?
- Hai.
Copy !req
96. ¿Cuándo le digo a mi madre?
Copy !req
97. ¿Cuándo qué?
Copy !req
98. ¿Cuándo va venir a arreglarlo?
Copy !req
99. Después.
Copy !req
100. ¿Después de qué?
Copy !req
101. ¡Después de después!
Copy !req
102. ¿Nos das el balón, por favor?
Copy !req
103. Muy bien.
Copy !req
104. Fantoche.
Copy !req
105. Perdona... Eh, esperad.
Copy !req
106. - ¿Quién es la rubia de azul?
- Es de la colina.
Copy !req
107. - ¿Qué es la colina?
- Gente rica.
Copy !req
108. - La rubia te está mirando.
- Sí, ya.
Copy !req
109. - Creo que le gustas.
- ¿Cómo culparla?
Copy !req
110. - ¿Por qué no te acercas?
- No, estoy comiendo, tío.
Copy !req
111. - ¿Cómo puedes pensar en comer?
- Tengo hambre.
Copy !req
112. - En Jersey no hacen acercamientos.
- Claro que los hacemos.
Copy !req
113. Allí hacemos más que vosotros.
Copy !req
114. Vamos a verlo.
Copy !req
115. Venga, chaval, a por ella.
Copy !req
116. Ya voy.
Copy !req
117. - ¿Se te ha perdido algo?
- Espero no haber molestado.
Copy !req
118. Eh, ¿cómo haces eso?
Copy !req
119. Es muy fácil. Se empieza con la rodilla.
Copy !req
120. Una cada vez. Luego pruebas dos.
Uno, dos.
Copy !req
121. Y luego tres y cuatro. Prueba... ¡Muy bien!
Copy !req
122. - ¡Eso estuvo total!
- ¿Quién quiere una caliente?
Copy !req
123. No, yo paso.
Copy !req
124. ¿Qué? Aún eres un degenerado.
Copy !req
125. Ex-degenerado. Paso al último curso.
Tengo un año para sacarlo bien.
Copy !req
126. Y eso es lo que voy a hacer.
Sacarlo bien, todo.
Copy !req
127. Debes de ser un pionero, Johnny.
Todo el mundo prueba algo nuevo.
Copy !req
128. Mira.
Copy !req
129. - Olvídalo, tío. Es historia.
- ¿Quién te lo ha dicho, tío?
Copy !req
130. - Creía que lo habían dejado.
- Ella cortó; él no.
Copy !req
131. Venga, inténtalo.
Copy !req
132. Mira esto.
Copy !req
133. Yo la traeré.
Copy !req
134. - Quiero hablar contigo, Ali.
- Déjame en paz.
Copy !req
135. Ya lo hemos discutido antes.
No quiero hablar.
Copy !req
136. Yo quiero hablar contigo, ¿vale?
Copy !req
137. - ¿Cuál es el problema?
- Tú lárgate de aquí.
Copy !req
138. - Eso no arreglará nada.
- Dame mi radio.
Copy !req
139. - ¿Prometes que hablarás conmigo?
- Sí, dame mi radio.
Copy !req
140. - ¡Me has roto la radio!
- Sí.
Copy !req
141. No la toques, gilipollas.
Copy !req
142. - ¿Pero qué pasa?
- ¿La quieres?
Copy !req
143. Johnny, déjalo.
Copy !req
144. - Basta.
- Yo no he hecho nada.
Copy !req
145. Vamos. Ahora eres un hombretón, ¿eh?
Copy !req
146. Tú empezaste.
Copy !req
147. - Déjale en paz y hablaremos.
- ¿Dónde he oído eso antes?
Copy !req
148. Y tú qué, héroe, ¿tienes bastante?
Copy !req
149. - Ahora estamos en paz.
- Sin compasión, tío.
Copy !req
150. ¿Por qué no me pegas a mí?
Copy !req
151. - Es culpa tuya.
- No lo es.
Copy !req
152. - Es culpa tuya.
- ¿La tienes tú alguna vez?
Copy !req
153. ¿Por qué has de pelearte siempre?
Copy !req
154. Bobadas. A las motos, tíos.
Copy !req
155. Vaya, Freddy,
te buscas unos amigos geniales.
Copy !req
156. ¿Dónde has encontrado a este tío?
Copy !req
157. Venga, vámonos. Se pondrá bien.
Copy !req
158. - ¿Estás bien?
- Déjame solo, nada más.
Copy !req
159. - Te ayudaré.
- Déjame. Estoy bien.
Copy !req
160. Venga, Ali. Vámonos. Es mejor dejarle solo.
Copy !req
161. Venga, vámonos.
Copy !req
162. Daniel.
Copy !req
163. - ¿Qué tal la fiesta?
- Bien.
Copy !req
164. No te oí llegar a casa.
Copy !req
165. - ¿Amigos en perspectiva?
- Algunos... Tengo que irme.
Copy !req
166. - Primero siéntate a comer.
- No quiero.
Copy !req
167. - Necesitas energía para estar guapo.
- Así vale.
Copy !req
168. Hazme un favor. Quítate las gafas.
Copy !req
169. - ¿Por qué?
- Porque te lo pido yo.
Copy !req
170. - Esto es California. Es la moda.
- Quítatelas.
Copy !req
171. - Venga, vale.
- ¿Te metes algo?
Copy !req
172. - Nada.
- ¿Por qué escondes los ojos?
Copy !req
173. - No escondo los ojos.
- Quítate las gafas.
Copy !req
174. ¡Ahora!
Copy !req
175. ¡Dios mío! ¿Cómo te lo hiciste?
Copy !req
176. Choqué con un bordillo en la bici.
Copy !req
177. - Parece peor de lo que es.
- No hagas eso.
Copy !req
178. - No me duele.
- ¿Puedes ver? ¿Quieres quedarte en casa?
Copy !req
179. Veo bien. Debo irme.
Copy !req
180. EDIFICIO DEDICADO A LA VERDAD -
LA LIBERTAD - LA TOLERANCIA
Copy !req
181. - Eh, chicos, Freddy, ¿qué tal?
- Eh, kárate kid.
Copy !req
182. Veamos esas llaves.
Copy !req
183. Sabe cómo ganarse una paliza.
Copy !req
184. Vámonos de aquí.
Copy !req
185. Eh, piensa rápido.
Copy !req
186. - Hola.
- Hola, ¿qué tal?
Copy !req
187. - Tu ojo...
- Parece peor de lo que es.
Copy !req
188. Eso espero.
Copy !req
189. No tuve ocasión de agradecértelo.
Copy !req
190. Tan solo siento lo de tu radio.
Copy !req
191. Yo no. Yo lo siento por tu ojo.
Copy !req
192. Habérsela dado y punto.
Copy !req
193. ¿Por qué? No era suya, ¿no?
Copy !req
194. - Cierto, no era suya.
- Ya pensamos igual.
Copy !req
195. ¿Sabes en qué más nos parecemos?
Copy !req
196. Has estado practicando.
Copy !req
197. - Que vengan las animadoras.
- Tengo que irme.
Copy !req
198. Adiós.
Copy !req
199. - Eh, ¿tienes nombre?
- Ali con "l" latina.
Copy !req
200. - ¿Tú cómo te llamas?
- Daniel... con "L".
Copy !req
201. Te veré después.
Copy !req
202. Desde luego.
Copy !req
203. A por él, Bobby.
Copy !req
204. ¿Tuviste un buen viaje?
Copy !req
205. Mira lo que le hace a Bobby.
Copy !req
206. Le voy a matar.
Copy !req
207. - ¡Fuera! ¡Basta ya!
- ¡Me puso la zancadilla!
Copy !req
208. ¡Largo de aquí!
Copy !req
209. Volved a lo vuestro, vamos.
Copy !req
210. ¡Esta escuela es una porquería!
Copy !req
211. 52, 53, 54,
Copy !req
212. 55, 56, 57...
Copy !req
213. - Arreglar grifo.
- Entre.
Copy !req
214. Sí, es el de la cocina.
Copy !req
215. Uno, dos, tres, cuatro...
Copy !req
216. ¡Ah, kárate!
Copy !req
217. - Sí. Cinco, seis, siete...
- Muy bien.
Copy !req
218. - ¿Aprendes de libro?
- Fui a clases en Newark.
Copy !req
219. Nueve, diez...
Copy !req
220. ¿Qué te pasó en ojo?
Copy !req
221. Me caí de la bici.
Copy !req
222. Suerte no lastimaste mano.
Copy !req
223. - Eh, Ali con "l" latina. ¿Qué tal?
- Bien.
Copy !req
224. - ¿No tienes hambre hoy?
- No mucho.
Copy !req
225. Come pastel, lo hice yo mismo.
Copy !req
226. - ¿Te gusta el valle?
- No me he aburrido.
Copy !req
227. ¿Newark era aburrido?
Copy !req
228. ¿Cómo sabes que soy de allí?
Copy !req
229. - Pregunté.
- ¿De veras?
Copy !req
230. - ¿Te sientas con alguien?
- Contigo, si te parece bien.
Copy !req
231. - Me parece bien. ¿Quieres leche?
- Gracias.
Copy !req
232. - Siento lo del fútbol.
- Cosas de la suerte.
Copy !req
233. El chico del lío de la playa...
Copy !req
234. - Sí, el rey del kárate.
- Es mi ex-novio.
Copy !req
235. Está bien saberlo. ¿Qué?
Copy !req
236. Tienes razón. Ya lo sé.
Copy !req
237. - ¿Qué haces?
- Una vocecita me está hablando.
Copy !req
238. Dice que debo de estar loco para hablar
contigo ahora...
Copy !req
239. Cobre todo.
Copy !req
240. - Tres con 75.
- De todos modos, no importa.
Copy !req
241. - ¿Y eso por qué?
- Porque se ha terminado.
Copy !req
242. - ¿Cómo de terminado?
- Semanas.
Copy !req
243. ¿Cuántas semanas es "semanas"?
Copy !req
244. - El temor no existe en este dojo.
- ¡No, Sensei!
Copy !req
245. El dolor no existe en este dojo.
Copy !req
246. La derrota no existe en este dojo.
Copy !req
247. El temor no existe en este dojo.
Copy !req
248. El dolor no existe en este dojo.
Copy !req
249. La derrota no existe en este dojo.
Copy !req
250. Preparaos.
Copy !req
251. - ¿Qué estudiamos aquí?
- ¡El camino del puño, señor!
Copy !req
252. - ¿Y cuál es ese camino?
- Dar primero y duro. ¡Sin piedad!
Copy !req
253. - No os oigo.
- Dar primero y duro. ¡Sin piedad!
Copy !req
254. Sr. Lawrence.
Copy !req
255. Haga el calentamiento.
Copy !req
256. Postura de combate. Golpe directo.
Copy !req
257. Listos.
Copy !req
258. ¿Sabes qué?
Me van a preparar para ser gerente.
Copy !req
259. ¿No es genial?
Copy !req
260. Tienen un programa
de dos noches a la semana.
Copy !req
261. En cuanto abran uno, me llaman.
Los extras son estupendos.
Copy !req
262. Ellos lo pagan todo.
Copy !req
263. Es estupendo, mamá.
Copy !req
264. - Daniel, ¿qué pasa?
- Nada.
Copy !req
265. ¿Te acuerdas lo que te pasó
aquel verano en el campo?
Copy !req
266. Me llené de ortigas.
Copy !req
267. Pero conociste a Kevin y a Kenny,
tus mejores amigos en este mundo.
Copy !req
268. Tienes que intentarlo.
Copy !req
269. Sé que es duro.
Copy !req
270. Nosotros no abandonamos, ¿eh?
Copy !req
271. Supongo que no.
Copy !req
272. - ¿Qué tal el sitio de kárate?
- Una porquería.
Copy !req
273. Bien. De todas formas
no podíamos permitírnoslo.
Copy !req
274. ¿Y la situación femenina?
Copy !req
275. - Aceptable.
- ¿Nada más?
Copy !req
276. Si parece que el mundo entero
se volvió rubio.
Copy !req
277. ¿Le has echado el ojo a alguien?
Copy !req
278. ¿Es guapa?
Copy !req
279. No es guapa...
Copy !req
280. - Es más que eso.
- Pero es rubia, ¿verdad?
Copy !req
281. - Sí, tiene el pelo rubio.
- Lucille, ya están aquí.
Copy !req
282. - ¿Es tan guapa como Judy?
- Judy no le llega ni a los talones.
Copy !req
283. ¿Ni a los talones?
Copy !req
284. Me lo cuentas luego. Te quiero.
Cuidado en la bici de vuelta.
Copy !req
285. Tiene una sonrisa maravillosa.
Es muy inteligente.
Copy !req
286. Diría que es preciosa. Creo que es preciosa.
Copy !req
287. Creo que es algo más que eso.
Copy !req
288. Está buenísima.
Copy !req
289. - ¿Buscas un atajo hasta Newark?
- Quiere aprender kárate.
Copy !req
290. Aquí va tu primera lección.
Cómo encajar una caída.
Copy !req
291. ¡Odio esta bici asquerosa!
Copy !req
292. ¡Bici estúpida!
Copy !req
293. ¿Por qué has tirado la bici?
Copy !req
294. - Porque me apetecía.
- Mírame cuando te hablo.
Copy !req
295. ¡Dios mío!
Copy !req
296. Cuéntame lo que pasa.
No ha sido una caída de bici.
Copy !req
297. - ¿Qué quieres que te diga?
- Dime la verdad.
Copy !req
298. Sólo quieres escuchar
que todo esto es estupendo...
Copy !req
299. Tal vez para ti, para mí es una porquería.
¡Lo odio!
Copy !req
300. ¡Odio este lugar!
¿Por qué no nos vamos a casa?
Copy !req
301. Escucha,
Copy !req
302. no puedo ayudarte
si no me cuentas lo que pasa.
Copy !req
303. Tengo que ir a kárate.
Copy !req
304. - Ya has ido.
- Esta vez a una buena escuela.
Copy !req
305. - Pelearse no arregla nada.
- Ni tampoco las palmeras.
Copy !req
306. No es justo.
Copy !req
307. No fue justo venirnos aquí
sin preguntarme mi opinión.
Copy !req
308. Tienes razón,
Copy !req
309. debí preguntarte.
Copy !req
310. No entiendo las reglas de aquí.
Sólo quiero irme a casa.
Copy !req
311. Intentemos descifrar las reglas juntos.
Copy !req
312. - ¿Y tu bicicleta?
- El autobús es más seguro.
Copy !req
313. ¿Por qué no podemos volver a casa
y olvidarnos de este sitio?
Copy !req
314. - Te contaré todo lo que dijo.
- Más te vale.
Copy !req
315. Eh, ¿qué tal?
Copy !req
316. - ¿Qué te ha pasado en la frente?
- Es horrible. Un sarpullido incontrolable.
Copy !req
317. Qué asco.
Copy !req
318. Daniel, te presento a Susan.
¿Qué pasó de verdad?
Copy !req
319. Un accidente sobre dos ruedas.
Copy !req
320. ¿Qué tipo de moto tienes?
¿Una Honda? ¿Suzuki?
Copy !req
321. Es una Miyagi Turbo.
Copy !req
322. - ¿Sí?
- ¿De verdad?
Copy !req
323. - Vamos al parque de atracciones. ¿Vienes?
- Me gustaría.
Copy !req
324. Quiero mostrarte un juego nuevo.
Copy !req
325. Se me ha olvidado una cosa.
Os alcanzaré luego.
Copy !req
326. - No huyas.
- No huyo.
Copy !req
327. - Hay que hacerle frente.
- Lo haré a mi manera.
Copy !req
328. - Daniel...
- Es mi problema.
Copy !req
329. ¿Ha arreglado la bici?
Copy !req
330. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
331. Se lo agradezco de verdad.
Copy !req
332. ¿Son árboles de verdad?
Copy !req
333. Pasa y mira.
Copy !req
334. Gracias.
Copy !req
335. ¿Cómo se hacen tan pequeños?
Copy !req
336. Entreno.
Copy !req
337. Cortar aquí, atar allá.
Copy !req
338. ¿Lo aprendió en Japón?
Copy !req
339. Okinawa.
Copy !req
340. ¿Eso dónde está?
Copy !req
341. Mi país.
Copy !req
342. Aquí, China.
Copy !req
343. Aquí, Japón.
Copy !req
344. Aquí, Okinawa.
Copy !req
345. ¿Fue a clases de esto?
Copy !req
346. Padre enseñó.
Copy !req
347. ¿Era jardinero?
Copy !req
348. Pescador.
Copy !req
349. Éstos son preciosos.
Copy !req
350. Vamos, prueba.
Copy !req
351. No se me dan estas cosas.
Copy !req
352. - Sentarte.
- Lo voy a estropear.
Copy !req
353. Cierra ojos...
Copy !req
354. confía.
Copy !req
355. Concéntrate.
Copy !req
356. Sólo piensa árbol.
Copy !req
357. Crea una imagen perfecta,
hasta la última hoja.
Copy !req
358. Borra todo de tu mente. Todo menos árbol.
Copy !req
359. No existe nada en todo el mundo,
Copy !req
360. solo árbol.
Copy !req
361. ¿Lo tienes?
Copy !req
362. Abre ojos.
Copy !req
363. ¿Recuerdas imagen?
Copy !req
364. Sí.
Copy !req
365. Haz imagen correcta.
Copy !req
366. Tan solo confía en imagen.
Copy !req
367. ¿Cómo sé si es la adecuada?
Copy !req
368. Si te viene de dentro, siempre adecuada.
Copy !req
369. Hola.
Copy !req
370. Hola, mamá, pasa.
Copy !req
371. - Has arreglado la bici.
- La arregló el Sr. Miyagi.
Copy !req
372. Estupendo, gracias.
Copy !req
373. - ¿Cuánto le debemos?
- No, por favor,
Copy !req
374. un placer.
Copy !req
375. Es muy amable.
Copy !req
376. Hola, campeón.
Copy !req
377. - ¿Qué estás haciendo?
- Podando mi árbol enano.
Copy !req
378. Árbol bonsai.
Copy !req
379. Árbol bonsai.
Copy !req
380. Bonsai.
Copy !req
381. Bonsai.
Copy !req
382. Son preciosos.
Copy !req
383. El Sr. Miyagi aprendió en Okinawa.
Copy !req
384. ¿De veras?
Copy !req
385. Son tan delicados.
Copy !req
386. ¿Para mí?
Copy !req
387. No, no puedo.
Copy !req
388. Por favor, hiere sentimientos.
Copy !req
389. Es muy amable, muchas gracias.
Copy !req
390. - Nada.
- Sé dónde lo voy a poner.
Copy !req
391. Vamos, se hace tarde.
Copy !req
392. - Subo dentro de media hora.
- No, ahora. Mañana hay clase.
Copy !req
393. - Gracias por todo.
- De nada.
Copy !req
394. No olvides tu árbol.
Copy !req
395. Tienes que practicar.
Copy !req
396. Gracias.
Copy !req
397. - Sayonara.
- Sayonara.
Copy !req
398. Gracias otra vez. Hasta la vista.
Copy !req
399. Te dio el más bonito.
Copy !req
400. Ya viste mi bici, un tipo estupendo.
Copy !req
401. - Feliz Halloween. ¿Gusta?
- Sí, está bien.
Copy !req
402. Pasé por tu escuela hoy. Mucha actividad.
Copy !req
403. ¿Qué pasa? ¿No vas?
Copy !req
404. ¿Cómo es que no vas?
Copy !req
405. No me va el baile.
Copy !req
406. De todas formas, no me apetece.
Copy !req
407. Pasas demasiado tiempo solo. No bueno.
Copy !req
408. No estoy solo...
Copy !req
409. estoy con Ud.
Copy !req
410. Para la miel, abeja joven precisa flor joven,
no ciruela pasa.
Copy !req
411. No tengo disfraz, de todas formas.
Copy !req
412. Si tuvieras,
Copy !req
413. ¿irías?
Copy !req
414. Si fuera de hombre invisible.
Copy !req
415. ¿Hombre invisible?
Copy !req
416. Ya sabe, al que no se puede ver.
Copy !req
417. Ahí está Daniel.
Copy !req
418. - ¿Dónde?
- En la ducha.
Copy !req
419. - ¿Cómo lo sabes?
- Lo sé.
Copy !req
420. - No sé lo que ve en él.
- Le interesarán los especímenes.
Copy !req
421. Ayúdame. Mi flor necesita agua.
Copy !req
422. Has venido al lugar adecuado.
Copy !req
423. - Nunca he bailado en una ducha.
- Me la ha hecho un amigo.
Copy !req
424. ¿Dónde has estado escondido?
Copy !req
425. No he estado escondido.
Copy !req
426. - No te he visto por ahí.
- ¿Has estado mirando?
Copy !req
427. - Algo así.
- ¿Algo así?
Copy !req
428. Creía que estabas enfadado.
Copy !req
429. - ¿Por qué?
- Por lo que te dije la última vez que te vi.
Copy !req
430. He estado pensando mucho sobre eso.
Copy !req
431. Debería meterme en mis asuntos.
Copy !req
432. Creo que tenías razón sobre lo de afrontar
las cosas. Estoy de acuerdo.
Copy !req
433. Sólo quería olvidarlo un poco.
Copy !req
434. - Gracias por recordármelo.
- De nada.
Copy !req
435. Johnny cree que le puede hacer
lo que quiera a la gente.
Copy !req
436. - ¿Quién?
- Johnny.
Copy !req
437. Me gustaría que le dieran su merecido.
Copy !req
438. Donde las dan, las toman.
Copy !req
439. - Me gustaría verlo.
- A mí también.
Copy !req
440. ¿Quieres salir?
Copy !req
441. Me has convencido.
Copy !req
442. - ¡Esa gallina es una pasada!
- ¡El tipo tira huevos de verdad!
Copy !req
443. ¡No!
Copy !req
444. Johnny...
Copy !req
445. ¡Johnny!
Copy !req
446. - ¿Has liado ese canuto?
- Ahora mismo.
Copy !req
447. Voy a llamar a los otros.
Copy !req
448. ¡Joder!
Copy !req
449. Quítate, tío.
Copy !req
450. Johnny, ¿qué pasa?
Copy !req
451. ¡Dejadme pasar!
Copy !req
452. - ¿Qué pasa?
- Ha resucitado.
Copy !req
453. Arriba.
Copy !req
454. Dejadme pasar.
Copy !req
455. ¡¿Pero qué haces?!
Copy !req
456. Dejad paso.
Copy !req
457. No irás a ninguna parte.
Copy !req
458. ¡Enano imbécil!
Copy !req
459. No podías dejarlo estar.
Copy !req
460. Tenías que forzar las cosas.
¡Pues ahora pagarás!
Copy !req
461. ¿Adónde vas?
Copy !req
462. Una patada frontal, Johnny.
Copy !req
463. Levantadlo.
Copy !req
464. - Ha tenido suficiente.
- ¡Cállate!
Copy !req
465. - No puede ni tenerse en pie.
- Eso no importa.
Copy !req
466. - Johnny, ya ha tenido suficiente.
- Yo decidiré cuándo es suficiente.
Copy !req
467. ¿Qué pasa contigo, Johnny?
Copy !req
468. No hay piedad para el enemigo.
Copy !req
469. ¡Estás loco, tío!
Copy !req
470. A por él.
Copy !req
471. Daniel...
Copy !req
472. vamos.
Copy !req
473. Déjalo puesto.
Copy !req
474. - Apesta.
- Huele mal, cura bien.
Copy !req
475. ¿Adónde fue el Hombre Araña?
Copy !req
476. El tipo que me sacó del lío.
Copy !req
477. ¿Cómo? ¿Ud?
Copy !req
478. - No puede ser.
- ¿Por qué no puede?
Copy !req
479. ¿Por qué soy viejo?
Copy !req
480. Toma té,
Copy !req
481. sentirte mejor.
Copy !req
482. ¿Por qué no me lo había dicho?
Copy !req
483. - ¿Decir qué?
- Que sabía kárate.
Copy !req
484. - Nunca preguntaste.
- ¿Quién le enseñó?
Copy !req
485. Mi padre.
Copy !req
486. Creía que era pescador.
Copy !req
487. En Okinawa,
todos los Miyagi saben dos oficios:
Copy !req
488. Pesca y kárate.
Copy !req
489. El kárate llegó de China en el siglo XVI.
Copy !req
490. Se llamaba té, mano.
Copy !req
491. Mucho después...
Copy !req
492. los antepasados de los Miyagi
llamaron karate: Mano vacía.
Copy !req
493. Siempre creí que venía
de los templos budistas.
Copy !req
494. Demasiada televisión.
Copy !req
495. Eso me dice mi madre.
Copy !req
496. - ¿Alguna vez ha dado clase?
- No.
Copy !req
497. ¿Lo haría?
Copy !req
498. - Depende.
- ¿De qué?
Copy !req
499. Motivo.
Copy !req
500. ¿Qué le parece venganza?
Copy !req
501. Si buscas venganza así,
empezar a cavar dos tumbas.
Copy !req
502. Al menos estaré acompañado.
Copy !req
503. Pelea, última solución problema.
Copy !req
504. No entiende mi problema.
Copy !req
505. Miyagi entiende perfectamente.
Copy !req
506. Tus amigos van todos a kárate.
Copy !req
507. ¿Amigos? Sí... esos tíos.
Copy !req
508. Actitud problema.
Copy !req
509. El problema es que yo sigo cobrando.
Copy !req
510. Chicos tienen mala actitud.
Copy !req
511. Kárate solo es para defensa.
Copy !req
512. Eso no es lo que les enseñan a esos tíos.
Copy !req
513. Ya veo.
Copy !req
514. En realidad, no hay mal alumno,
solo mal maestro.
Copy !req
515. Maestro dice, alumno hace.
Copy !req
516. Estupendo,
Copy !req
517. iré a la escuela
y lo arreglaré todo con el maestro.
Copy !req
518. Estás usando la cabeza para otra cosa
que hacer de blanco.
Copy !req
519. - Sólo estaba bromeando.
- ¿Por qué bromeando?
Copy !req
520. Me matarían si fuera por allí.
Copy !req
521. Te matarán igual.
Copy !req
522. ¿Vendría conmigo?
Copy !req
523. No, no puedo.
Copy !req
524. Le pareció una buena idea.
Copy !req
525. Para ti.
Copy !req
526. Para mí buena idea no meterse.
Copy !req
527. Pero si ya está metido.
Copy !req
528. Lo siento mucho.
Copy !req
529. Entonces gracias por nada.
Copy !req
530. Como si me faltaran problemas.
Copy !req
531. Ahora me tocará también
cargar con lo suyo.
Copy !req
532. - Daniel...
- ¿Qué?
Copy !req
533. Vale, voy.
Copy !req
534. - Estupendo, Sr. Miyaji.
- Miyagi.
Copy !req
535. Miyagi.
Copy !req
536. ¿Qué cinturón tiene?
Copy !req
537. De lona.
Copy !req
538. ¿Gusta?
Copy !req
539. Del supermercado. Tres con 98.
Copy !req
540. En Okinawa cinturón es para
no sujetar pantalón con cuerda.
Copy !req
541. Tiene gracia.
Copy !req
542. Daniel...
Copy !req
543. Kárate aquí.
Copy !req
544. Kárate aquí.
Copy !req
545. Kárate nunca aquí.
Copy !req
546. ¿Entiendes?
Copy !req
547. Eso creo.
Copy !req
548. Buenas noches, Daniel.
Copy !req
549. Buenas noches, Sr. Miyagi.
Copy !req
550. ¿Mañana por la mañana?
Copy !req
551. Diez en punto.
Copy !req
552. Gracias por ayudarme ahí fuera
con mis... amigos.
Copy !req
553. - Buenos días, Sr. Miyagi.
- ¿Cómo te encuentras?
Copy !req
554. - Un poco magullado.
- ¿Sabes conducir?
Copy !req
555. Sí.
Copy !req
556. - No se me da muy bien.
- Yo tampoco.
Copy !req
557. No tengo permiso.
Copy !req
558. Yo tampoco.
Copy !req
559. Bueno, entonces no importa.
Copy !req
560. CAMPEONATOS DE KÁRATE DEL VALLE
Copy !req
561. ¡Si pierde la concentración en la pelea,
está muerto!
Copy !req
562. - Sí, Sensei.
- ¿Qué?
Copy !req
563. ¡Levanta!
Copy !req
564. 60 flexiones con los nudillos.
Copy !req
565. Combate.
Copy !req
566. Brown. Robertson.
Copy !req
567. En guardia.
Copy !req
568. Punto. Patada circular.
Copy !req
569. ¿Qué mira? Acabe con él.
Copy !req
570. Regrese.
Copy !req
571. Preparados.
Copy !req
572. No ejercitamos la compasión.
La compasión es para débiles.
Copy !req
573. Aquí, o en la calle,
Copy !req
574. si un hombre se os enfrenta,
es el enemigo.
Copy !req
575. Un enemigo no merece piedad.
¿Cuál es el problema, Sr. Lawrence?
Copy !req
576. Vámonos, olvidemos esto.
Copy !req
577. Espera, aún no.
Copy !req
578. Alumnos, tenemos visita.
En formación detrás de mí.
Copy !req
579. Ha atacado a unos alumnos míos.
Copy !req
580. Los hechos se han deformado.
Copy !req
581. ¿Le está llamando mentiroso?
Copy !req
582. No llamé nada a nadie.
Copy !req
583. ¿A qué ha venido?
Copy !req
584. Le pido dejar chico en paz.
Copy !req
585. ¿No sabe cuidarse solo?
Copy !req
586. Uno contra uno, sí.
Copy !req
587. Cinco contra uno, es mucho pedir.
Copy !req
588. ¿Es eso lo que le molesta, los sobrantes?
Copy !req
589. Se puede arreglar.
Copy !req
590. El Sr. Lawrence peleará.
Copy !req
591. No más pelea.
Copy !req
592. Esto es un dojo de kárate,
Copy !req
593. uno no lanza un desafío y se marcha, viejo.
Copy !req
594. Traiga a su chico sobre el tatami.
Copy !req
595. Demasiada ventaja, su dojo.
Copy !req
596. Diga un lugar.
Copy !req
597. Campeonato.
Copy !req
598. CAMPEONATOS DE KÁRATE DEL VALLE
Copy !req
599. Sí que tiene agallas, viejo.
Copy !req
600. Pero creo que podremos complacerle.
Copy !req
601. ¿Cierto, Sr. Lawrence?
Copy !req
602. Sí, Sensei.
Copy !req
603. A filas.
Copy !req
604. Otra pequeña petición.
Copy !req
605. Que sea rápida.
Copy !req
606. Dejar chico en paz para entrenar.
Copy !req
607. Es Ud. un enano porfiado,
Copy !req
608. pero eso me gusta.
Copy !req
609. Que nadie toque a la prima donna,
hasta el campeonato.
Copy !req
610. - ¿Ha quedado claro?
- ¡Sí, Sensei!
Copy !req
611. Pero si no se presentan,
Copy !req
612. se abrirá la veda...
Copy !req
613. de él...
Copy !req
614. y de Ud.
Copy !req
615. ¡Esto es increíble!
Copy !req
616. ¿El qué?
Copy !req
617. Dijo que arreglaría las cosas.
Copy !req
618. - Lo hice.
- ¿Cómo?
Copy !req
619. Te ahorré dos meses de palizas.
Copy !req
620. Sí, estoy deseando que llegue.
Copy !req
621. ¿Cuánto queda hasta su casa?
Copy !req
622. Está al otro lado de las vías.
Copy !req
623. ¿También trabaja con petróleo?
Copy !req
624. Las apariencias engañan.
Copy !req
625. Me recuerda a Newark.
¿Qué vamos a hacer aquí?
Copy !req
626. Empezar entrenamiento.
Copy !req
627. Mucho trabajo por hacer.
Copy !req
628. Campeonato llega antes de enterarte.
Copy !req
629. Eso es lo que me temo.
Copy !req
630. Ese profesor es un verdadero tarado.
¿Cree que podré ganar al otro?
Copy !req
631. No importa.
Copy !req
632. Actitud de profesor tarado está en puño.
Copy !req
633. Estúpido, pero cosas de la vida.
Copy !req
634. Ganar o perder, no importa.
Copy !req
635. Tú buen combate y gana respeto.
Copy !req
636. - Entonces nadie te molestará.
- Me enterrarán donde caiga.
Copy !req
637. De todos modos, problema resuelto.
Espera aquí mismo.
Copy !req
638. Es fantástico.
Copy !req
639. - Olvidé devolverle esto.
- Quédatelo.
Copy !req
640. Muchas gracias.
Copy !req
641. - ¿Preparado?
- Sí, supongo que sí.
Copy !req
642. Daniel, debemos hablar.
Copy !req
643. Ir por la carretera.
Copy !req
644. Por la margen derecha, a salvo.
Por la margen izquierda, a salvo.
Copy !req
645. Por el medio...
Te espachurrarán como a una uva.
Copy !req
646. Kárate es igual.
Copy !req
647. Hacer kárate sí, o hacer kárate no.
Copy !req
648. Si haces kárate "supongo que sí"...
igual que uva.
Copy !req
649. ¿Entiendes?
Copy !req
650. Sí, entiendo.
Copy !req
651. ¿Listo?
Copy !req
652. Sí, estoy listo.
Copy !req
653. Primero, hacemos pacto sagrado.
Copy !req
654. Yo prometo enseñarte kárate.
Ésa es mi parte.
Copy !req
655. Tú prometes aprender. Yo digo,
tú haces, sin preguntar. Tu parte.
Copy !req
656. ¿Un trato?
Copy !req
657. Trato hecho.
Copy !req
658. Primero lava todos los coches,
luego encera.
Copy !req
659. - ¿Por qué tengo qué?
- ¿Recuerdas trato? Sin preguntas.
Copy !req
660. Encerar con mano derecha.
Abrillantar con mano izquierda.
Copy !req
661. Mano derecha encera.
Mano izquierda abrillanta.
Copy !req
662. Inspirar por nariz, espirar por boca.
Copy !req
663. Encerar, abrillantar.
Copy !req
664. No olvides respirar. Muy importante...
Copy !req
665. Encerar, abrillantar.
Copy !req
666. ¿De dónde son estos coches?
Copy !req
667. De Detroit.
Copy !req
668. Encerar,
Copy !req
669. mano derecha en círculo.
Copy !req
670. Abrillantar, mano izquierda en círculo.
Copy !req
671. Inspirar, espirar.
Copy !req
672. Encerar, abrillantar.
Copy !req
673. Sr. Miyagi, he terminado.
Copy !req
674. ¿Quiere venir a mirar?
Copy !req
675. Sr. Miyagi...
Copy !req
676. Sr. Miyagi.
Copy !req
677. ¿Oiga?
Copy !req
678. Eh, te he estado buscando.
¿Dónde has estado?
Copy !req
679. No me lo creo.
Copy !req
680. - ¿Adónde vas?
- Voy a buscar a ese idiota.
Copy !req
681. - No, ya está arreglado.
- Hasta la próxima vez.
Copy !req
682. - No va a haber una "próxima vez".
- Ahí están.
Copy !req
683. Mira. Eh, chicos, me alegra veros.
Copy !req
684. Siento lo de tu ojo, Johnny.
¿Y tu hombro, Tommy?
Copy !req
685. Tened cuidado y no paséis otra vez
delante de los autobuses.
Copy !req
686. Quieto. Recuerda lo que dijo Sensei.
Copy !req
687. Debe de ser la semana de
"lleva un gusano de paseo".
Copy !req
688. ¿Hiciste tú todo ese estropicio?
Copy !req
689. Le pedí un deseo a la ducha.
Copy !req
690. - Debí haberme callado.
- Hemos hecho un trato.
Copy !req
691. ¿Sí? ¿Qué trato?
Copy !req
692. Accedieron a dejar de pegarme
y yo prometí no mancharles de sangre.
Copy !req
693. - No te creo.
- No sirve protestar y gimotear.
Copy !req
694. - Cualquiera lo haría.
- ¿Quién me escucharía?
Copy !req
695. Yo.
Copy !req
696. ¿De verdad?
Copy !req
697. ¿Te apetecería escucharme
el sábado por la noche?
Copy !req
698. Saldremos y nos lo pasaremos bien.
Haremos... lo que sea.
Copy !req
699. - ¿Es tu dirección?
- Acertaste.
Copy !req
700. ¿Y esto dónde es?
Copy !req
701. Tengo que irme.
Copy !req
702. Hablaremos luego.
Copy !req
703. De acuerdo.
Copy !req
704. Sr. Harris, ¿puedo hablar con Ud?
LaRusso, de historia de tercero.
Copy !req
705. Me gustó mucho esa clase sobre los indios.
Copy !req
706. Se lo estaba contando a mis amigos.
¿Podría hacernos un resumen?
Copy !req
707. - Claro, tengo la hora libre.
- Estupendo.
Copy !req
708. No, tengo que irme.
Copy !req
709. Parece que nos quedamos solos.
Copy !req
710. Se lo puedes contar tú luego.
Copy !req
711. Los indios de las praderas
eran una tribu muy primitiva...
Copy !req
712. Vamos, Casanova.
Copy !req
713. - Hola, ¿qué tal?
- Bien.
Copy !req
714. Estás muy guapa.
Copy !req
715. Estás acompañada.
Copy !req
716. Son mis padres.
Ven, quiero presentártelos.
Copy !req
717. - Hola, cariño.
- Hola,
Copy !req
718. este es Daniel LaRusso.
Copy !req
719. - Mis padres, el Sr. Y la Sra. Mills.
- ¿Cómo estás, Daniel?
Copy !req
720. - Hola, Daniel.
- Mucho gusto.
Copy !req
721. - ¿Adónde vais a ir?
- No sé.
Copy !req
722. A cualquier parte.
Copy !req
723. - ¿Al parque de atracciones?
- Vale, al parque de atracciones.
Copy !req
724. No te preocupes por eso.
Copy !req
725. Lo mandaré arreglar.
Copy !req
726. - ¿Vives en Encino, Daniel?
- ¿En Encino? No.
Copy !req
727. - ¿Dónde vives?
- Fuera, en Reseda.
Copy !req
728. - ¿Ésa es tu madre?
- Sí.
Copy !req
729. Nos está esperando.
Copy !req
730. No demasiado tarde, cariño.
Copy !req
731. - Hola Sra. LaRusso. Soy Ali.
- Hola Ali. Llámame Lucille.
Copy !req
732. - Qué casa más bonita tienes.
- Gracias.
Copy !req
733. - ¿Sabes conducir con marchas?
- Sí.
Copy !req
734. Ponlo en segunda,
déjalo ir y cuando te diga "pisa", le pisas.
Copy !req
735. Tranquilos, todo está bajo control.
Copy !req
736. Es muy guapa... Pasa a menudo.
Copy !req
737. ¡Venga, LaRusso! ¡Los huskies!
Copy !req
738. ¡Vale, pisa!
Copy !req
739. ¡Salió a la primera!
Copy !req
740. Os recogeré a las 11.
Por favor, no os retraséis. A divertirse.
Copy !req
741. - Menudo tobogán.
- Iremos ahí la próxima vez.
Copy !req
742. - ¿Por qué la próxima vez?
- Hace falta bañador.
Copy !req
743. Ah claro...
Copy !req
744. - ¿Juegas al hockey?
- No profesionalmente.
Copy !req
745. Esto ha sido lo mejor
desde que he llegado aquí.
Copy !req
746. Tendremos que repetirlo.
Copy !req
747. Eh, tía buena.
Copy !req
748. Esto es una pasada.
Copy !req
749. - ¿Quieres dar una vuelta?
- En otra ocasión.
Copy !req
750. Daniel, te presento a Eddie.
Copy !req
751. ¿Qué tal, Daniel?
Copy !req
752. ¡Hola, Ali!
Copy !req
753. ¿Quieres venir con nosotros?
Copy !req
754. No, creo que no.
Que lo paséis bien, chicos.
Copy !req
755. - Te hacemos hueco.
- Mañana te llamo.
Copy !req
756. Tu amiguito también puede venir.
Copy !req
757. Hola, chicos.
Copy !req
758. Eh, mamá, ¿le dejas venir a dar una vuelta?
Copy !req
759. - Podrías haber ido.
- No quería ir.
Copy !req
760. - No pasa nada.
- Habría ido si hubiera querido.
Copy !req
761. A mí me es lo mismo.
Haz lo que quieras. Me da igual.
Copy !req
762. Esto es precioso.
Copy !req
763. Sr. Miyagi, esto es fantástico.
Ahí hay peces de verdad.
Copy !req
764. ¡Qué barbaridad!
Copy !req
765. Me parecía bonito el restaurante
Chung Lee, pero Ud. lo supera.
Copy !req
766. Esto es el paraíso.
¿Lo construyó Ud. mismo?
Copy !req
767. ¿Éstos son bongos?
Copy !req
768. Hare Krishna...
Copy !req
769. Tienes mucho humor.
Copy !req
770. - ¿Qué son?
- Pulidora japonesa.
Copy !req
771. - ¿Para qué sirven?
- Tiene gracia que preguntes.
Copy !req
772. Círculo derecha.
Copy !req
773. Círculo izquierda.
Copy !req
774. - Sería más fácil atrás y adelante.
- Haz círculos.
Copy !req
775. Círculo derecha.
Copy !req
776. Círculo izquierda.
Copy !req
777. Inspirar. Espirar.
Copy !req
778. Círculo derecha, círculo izquierda.
Copy !req
779. Todo suelo.
Círculo derecha, círculo izquierda.
Copy !req
780. Muy bien.
Copy !req
781. No hay astillas.
Copy !req
782. Estoy rendido.
Copy !req
783. Sr. Miyagi, estoy molido.
Copy !req
784. Mis hombros...
Copy !req
785. Bien.
Copy !req
786. Ve a casa y descansa.
Copy !req
787. Mañana empezar temprano. Seis en punto.
Copy !req
788. ¿No sería más fácil con un matamoscas?
Copy !req
789. Hombre que caza mosca con palillos
puede lograr cualquier cosa.
Copy !req
790. ¿Alguna vez cazó una?
Copy !req
791. Aún no.
Copy !req
792. ¿Podría intentarlo?
Copy !req
793. Si quieres.
Copy !req
794. Eh, Sr. Miyagi, mire.
Copy !req
795. La suerte del novato.
Copy !req
796. Eso quiere decir
que puedo lograr cualquier cosa.
Copy !req
797. Primero logra pintar la valla.
Copy !req
798. Todo con la muñeca.
Copy !req
799. Muñeca arriba... muñeca abajo.
Copy !req
800. Todo con la muñeca.
Arriba, abajo, brochazo largo.
Copy !req
801. Muy bien. Arriba, abajo.
Copy !req
802. No mires a mí, mira valla.
Copy !req
803. Arriba,
Copy !req
804. abajo.
Copy !req
805. Dobla la muñeca.
Copy !req
806. Brochazo largo. Arriba, abajo.
Copy !req
807. Dobla las rodillas.
Copy !req
808. Arriba...
Copy !req
809. Muy bien. No olvides respirar.
Copy !req
810. Inspirar, espirar.
Copy !req
811. Arriba,
Copy !req
812. abajo.
Copy !req
813. Arriba, abajo...
Copy !req
814. Muy bien, Daniel.
Copy !req
815. Arriba, abajo...
Copy !req
816. Listón pequeño, mano izquierda.
Listón grande, mano derecha.
Copy !req
817. - Casi he terminado.
- Toda valla.
Copy !req
818. Tabla pequeña, mano izquierda.
Tabla grande, mano derecha.
Copy !req
819. Arriba, abajo...
Copy !req
820. Acabé con toda.
Copy !req
821. Quedó muy bien.
Copy !req
822. ¿Las dos caras?
Copy !req
823. Todavía no.
Copy !req
824. Muy buen trabajo.
Copy !req
825. Ven de mañana. Empezar temprano.
Copy !req
826. Arriba,
Copy !req
827. abajo...
Copy !req
828. PINTA CASA NO ARRIBA-ABAJO.
LADO A LADO.
Copy !req
829. ¡Maldita sea! Esto es increíble.
Copy !req
830. Te dejaste un trocito.
Copy !req
831. ¿Qué trocito?
Copy !req
832. - No me dijo que se iba de pesca.
- Tú no aquí cuando irme.
Copy !req
833. - Quizá me hubiera apetecido ir.
- Estás entrenando.
Copy !req
834. ¡Si lo que soy es su esclavo!
Copy !req
835. Hicimos un trato.
Copy !req
836. Ud. tenía que enseñarme
y yo tenía que aprender.
Copy !req
837. He trabajado como un esclavo cuatro días
y no he aprendido nada.
Copy !req
838. - Has aprendido un montón.
- He aprendido a pulir sus pisos.
Copy !req
839. He lavado sus coches. He pintado su casa.
Copy !req
840. - Las apariencias engañan.
- ¡Tonterías!
Copy !req
841. ¡Daniel!
Copy !req
842. - ¿Qué?
- Ven aquí.
Copy !req
843. - Muéstrame pulir el suelo.
- No puedo mover el brazo, ¿vale?
Copy !req
844. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
845. ¿Pero qué está haciendo?
Copy !req
846. - Ahora muestra pulir el suelo.
- ¿Cómo ha hecho eso?
Copy !req
847. ¡Muestra!
Copy !req
848. ¿Pulir el suelo?
Copy !req
849. Levanta.
Copy !req
850. Muéstrame pulir el suelo.
Copy !req
851. Pulir el suelo.
Copy !req
852. Círculo amplio. Pulir el suelo.
Copy !req
853. Ahora muéstrame encerar, abrillantar.
Copy !req
854. - Encerar, abrillantar.
- ¡Encerar! ¡Abrillantar!
Copy !req
855. Concéntrate. Mira mis ojos.
Copy !req
856. El pulgar firme y dentro.
Copy !req
857. Encerar,
Copy !req
858. abrillantar.
Copy !req
859. Encerar,
Copy !req
860. abrillantar.
Copy !req
861. Encerar,
Copy !req
862. abrillantar.
Copy !req
863. Muéstrame pintar la valla.
Copy !req
864. ¡Arriba!
Copy !req
865. ¡Abajo!
Copy !req
866. Otro lado. Mira ojos. ¡Siempre mira ojos!
Copy !req
867. Muéstrame pintar la casa. Lado a lado.
Copy !req
868. Muñeca firme. Lado a lado.
Copy !req
869. Muéstrame encerar, abrillantar.
Copy !req
870. Muéstrame pintar la valla.
Copy !req
871. Muéstrame lado a lado.
Copy !req
872. Muéstrame pulir el suelo.
Copy !req
873. Siempre mira ojos.
Copy !req
874. Vuelve mañana.
Copy !req
875. Aprender equilibrio. Ir agua y dar patadas.
Copy !req
876. ¿Qué estaba haciendo en esos troncos?
Copy !req
877. La técnica de grulla.
Copy !req
878. Si se hace bien, no hay defensa.
Copy !req
879. ¿Podría enseñarme?
Copy !req
880. Primero mantenerse; después volar.
Copy !req
881. - Reglas de la naturaleza, no mías.
- ¿Quién le enseñó?
Copy !req
882. - Mi padre.
- Menudo padre debe de haber tenido.
Copy !req
883. - Mira, el chico tiene un niponcito.
- ¿Sabe algún truco, chico?
Copy !req
884. Disculpen, por favor. Debemos irnos.
Copy !req
885. Ruego quiten las botellas.
Copy !req
886. Ruego hazlo tú mismo, Sr. Moto.
Copy !req
887. ¿Cómo lo ha hecho?
Copy !req
888. No lo sé... primera vez.
Copy !req
889. Vaya, no está mal. Sin duda
hay potencial para el equipo.
Copy !req
890. ¿Vamos al tobogán el viernes?
Te puedo recoger sobre las siete.
Copy !req
891. Voy con mis padres a cenar
al club de campo.
Copy !req
892. Pásate a las 9:30.
Copy !req
893. - ¿Te va bien así?
- Sí.
Copy !req
894. - ¿Qué pasa?
- Otra vez esa vocecilla.
Copy !req
895. Hazte el sordo.
Club de Campo Encino Oaks, a las 9:30.
Copy !req
896. ¿Viernes? Fantástico.
Copy !req
897. Hola, Ali.
Copy !req
898. Debo de estar loco.
Copy !req
899. Vale aquí. Para. Echa ancla.
Copy !req
900. Bien. Poner proa.
Copy !req
901. No agacharte. ¡Proa!
Copy !req
902. ¿Qué? ¿Allí delante?
Copy !req
903. Haz serie.
Copy !req
904. Izquierda-derecha. Arriba-abajo.
Copy !req
905. Lado a lado. Inspirar, espirar.
Copy !req
906. Y no asustes peces.
Copy !req
907. ¿Cuándo aprenderé a golpear?
Copy !req
908. Es mejor aprender equilibrio.
Copy !req
909. Equilibrio es la clave.
Copy !req
910. Buen equilibrio, buen kárate.
Copy !req
911. Mal equilibrio, mejor recoger e irse a casa.
¿Entiendes?
Copy !req
912. Sí, entiendo.
Copy !req
913. ¿Alguna vez se metía en peleas de niño?
Copy !req
914. Montones.
Copy !req
915. - No era como mi problema.
- Pelear es pelear.
Copy !req
916. Pero sabía hacer kárate.
Copy !req
917. Alguien siempre sabe más.
Copy !req
918. ¿Tenía miedo?
Copy !req
919. Siempre tenía miedo.
Miyagi detesta pelear.
Copy !req
920. - Pero le gusta el kárate.
- ¿Y?
Copy !req
921. El kárate te entrena para pelear.
Copy !req
922. ¿Eso es lo que opinas?
Copy !req
923. No.
Copy !req
924. ¿Entonces para qué entrenar?
Copy !req
925. Para no tener que pelear.
Copy !req
926. Miyagi tiene esperanza en ti.
Copy !req
927. ¿Cuándo aprenderé a golpear?
Copy !req
928. Cuando aprendas a no mojarte.
Copy !req
929. ¡La mojadura del novato!
Copy !req
930. ¿Está loco?
Copy !req
931. ¿Problemas con Johnny?
Copy !req
932. - ¿Los tortolitos tienen problemas?
- No somos tortolitos.
Copy !req
933. - ¿Qué hora es?
- Las 9:40 más o menos.
Copy !req
934. - Tengo que irme.
- ¿Has quedado?
Copy !req
935. - ¿Con quién?
- Un amigo.
Copy !req
936. ¿No será ese chico de Reseda?
Copy !req
937. Sí, es de Reseda.
Copy !req
938. Es un buen chico.
Copy !req
939. Nena, ya está bien de monopolizar
al hombre más guapo de todos.
Copy !req
940. He estado pensando.
Quizá podamos hacer una tregua.
Copy !req
941. No estoy en guerra. Disculpa.
Copy !req
942. ¿Podríamos acabar el baile, por favor?
Copy !req
943. Nunca más vuelvas a hacerme eso.
Copy !req
944. No sabía que fuera cantante. ¿Cómo está?
Copy !req
945. Daniel, pasa.
Copy !req
946. - ¿Qué es eso que estaba cantando?
- Blues japonés.
Copy !req
947. Kampai.
Copy !req
948. Kampai.
Copy !req
949. ¡Banzai!
Copy !req
950. Por los árboles enanos.
Copy !req
951. Bonsai no, ¡banzai!
Copy !req
952. Banzai.
Copy !req
953. ¡Banzai!
Copy !req
954. - ¡Banzai!
- Así vale.
Copy !req
955. - ¿Qué estamos celebrando?
- Aniversario.
Copy !req
956. ¿El aniversario de quién?
Copy !req
957. ¿Es su esposa?
No sabía que estuviera casado.
Copy !req
958. - Muy linda, ¿no te parece?
- Sí, es guapa.
Copy !req
959. La primera vez que la vi...
Copy !req
960. fue en una plantación de caña en Hawai.
Copy !req
961. Hermosa.
Copy !req
962. Y menuda cortadora de caña.
Copy !req
963. ¿Y dónde está ahora?
Copy !req
964. Bebe, bebe.
Copy !req
965. Daniel...
Copy !req
966. Mira...
Copy !req
967. Primer Miyagi norteamericano
esperando a nacer.
Copy !req
968. Bebe, bebe.
Copy !req
969. "Sargento Miyagi."
Copy !req
970. "Se presenta el sargento Miyagi.
Maté muchos alemanes, señor."
Copy !req
971. "Sargento Miyagi..."
Copy !req
972. "Lamento informarle...
Copy !req
973. que hubo complicaciones en el parto."
Copy !req
974. Complicaciones. Doctor no vino.
Copy !req
975. Tierra de la libertad, hogar de valientes.
Copy !req
976. Doctor no vino.
Copy !req
977. EL EJÉRCITO TRASLADA
A LOS JAPONESES A MANZANAR
Copy !req
978. Sr. Miyagi...
Copy !req
979. ¿Está Ud. bien?
Copy !req
980. "Lamentamos informarle
que el dos de noviembre de 1944, -
Copy !req
981. - en el Centro de Manzanar, -
Copy !req
982. - su mujer e hijo recién nacido fallecieron -
Copy !req
983. - a causa de las complicaciones
surgidas durante el parto."
Copy !req
984. "Valor."
Copy !req
985. El secreto de golpe -
Copy !req
986. - es hacer que
toda la fuerza del cuerpo esté...
Copy !req
987. aquí.
Copy !req
988. Fuerza, todo cuerpo, una pulgada. Aquí.
Copy !req
989. Ahora golpea.
Copy !req
990. Fuerte.
Copy !req
991. ¿Es que eres una nena o qué?
Copy !req
992. Lanza un golpe.
No solo brazo... cuerpo entero.
Copy !req
993. Cadera, pierna. Lanza un golpe. Haz kei-ai.
Copy !req
994. Te dará fuerza. Ahora prueba.
Copy !req
995. - ¡Kei-ai!
- Otro más.
Copy !req
996. - ¡Kei-ai!
- Otro más.
Copy !req
997. Muy bien.
Copy !req
998. Eh, no está mal.
Copy !req
999. Mire esto...
Copy !req
1000. Espera... Daniel...
Copy !req
1001. ¿Qué le parece?
Copy !req
1002. Me parece que bailas demasiado.
Copy !req
1003. Hablas demasiado.
No concentras lo suficiente.
Copy !req
1004. Queda mucho trabajo por hacer
antes del campeonato.
Copy !req
1005. Venga, levanta.
Copy !req
1006. Ahora concéntrate... dirige fuerza.
Copy !req
1007. Lanza un golpe.
Copy !req
1008. Cumpleaños feliz
Copy !req
1009. cumpleaños feliz
Copy !req
1010. te deseamos Daniel
Copy !req
1011. cumpleaños feliz
Copy !req
1012. Formula un deseo.
Copy !req
1013. Sé lo que deseo.
Copy !req
1014. Muy bien.
Copy !req
1015. Regalo número uno.
Copy !req
1016. No debería haberlo hecho.
Copy !req
1017. ¿Qué es?
Copy !req
1018. Es genial, Sr. Miyagi.
Copy !req
1019. ¿De dónde lo ha sacado?
Copy !req
1020. Sra. Miyagi lo hizo hace mucho.
Copy !req
1021. Si alguna vez me pide devolverlo,
lo entenderé.
Copy !req
1022. Sé que entiendes.
Copy !req
1023. Pruébatelo.
Copy !req
1024. Es precioso.
Copy !req
1025. ¿Cree que tengo alguna posibilidad
en el torneo?
Copy !req
1026. No importa lo que yo crea. Yo no pelear.
Copy !req
1027. No sé si sé lo suficiente.
Copy !req
1028. Sentimiento correcto.
Copy !req
1029. Pues menuda seguridad me da.
Copy !req
1030. Confía en calidad de lo que sabes,
no cantidad.
Copy !req
1031. ¿Te dieron permiso de conducir?
Copy !req
1032. Sí, mire.
Copy !req
1033. Mírelo bien.
Copy !req
1034. "Daniel LaRusso."
Copy !req
1035. Enhorabuena.
Copy !req
1036. Ahora el chico va legal.
Copy !req
1037. Tienes una novia.
Copy !req
1038. No, no tengo.
Copy !req
1039. Quedáis bien juntos.
Copy !req
1040. Distintos pero iguales.
Copy !req
1041. No. Distintos pero distintos.
Copy !req
1042. Lástima tu madre no está aquí.
Copy !req
1043. ¡Vaya!
Copy !req
1044. - ¡Vaya! ¡Demonios!
- ¿Qué pasa?
Copy !req
1045. Tengo que irme.
Mi madre me ha hecho una tarta sorpresa.
Copy !req
1046. - Entiendo.
- Yo no debía estar enterado.
Copy !req
1047. Lo siento.
Copy !req
1048. Miyagi también tuvo madre antes.
Copy !req
1049. Ve fuera.
Copy !req
1050. Mostraré regalo número dos.
Copy !req
1051. No tiene que darme nada.
Ya me ha dado suficiente.
Copy !req
1052. Elige.
Copy !req
1053. ¡Oh, no!
Copy !req
1054. Herirás mis sentimientos.
Copy !req
1055. Elige.
Copy !req
1056. Sr. Miyagi... No me lo puedo creer.
Copy !req
1057. ¡Qué regalo!
Copy !req
1058. Pero recuerda...
Copy !req
1059. Un permiso nunca sustituye ojo,
oído y cerebro.
Copy !req
1060. ¿Qué pasa?
Copy !req
1061. Tengo miedo, nada más.
El torneo y todo eso.
Copy !req
1062. ¿Recuerdas la clase sobre equilibrio?
Copy !req
1063. No solo es para kárate.
Copy !req
1064. Es para la vida.
Copy !req
1065. Toda vida tiene equilibrio.
Copy !req
1066. Todo es mejor así.
Copy !req
1067. ¿Entiendes?
Copy !req
1068. Sí, entiendo.
Copy !req
1069. Es el mejor amigo que he tenido jamás.
Copy !req
1070. Tú...
Copy !req
1071. tampoco nada mal.
Copy !req
1072. Vete.
Copy !req
1073. Ve a buscar el equilibrio.
Copy !req
1074. - ¡Banzai, Daniel!
- ¡Banzai!
Copy !req
1075. Me rindo. No dispares.
Copy !req
1076. - No me dejes. Estoy herido.
- Bien, tal vez mueras.
Copy !req
1077. - Sólo quería disculparme.
- Bien, estás disculpado.
Copy !req
1078. - Me dieron el permiso.
- Bieeen.
Copy !req
1079. - ¿Qué te pasa?
- ¿Qué te esperabas? ¿Piruetas?
Copy !req
1080. Sólo un poco de educación,
¿o eso solo es para ricos?
Copy !req
1081. Pírate.
Copy !req
1082. ¿Te duele la verdad?
Copy !req
1083. - Así que crees que es eso.
- Sé que es eso.
Copy !req
1084. - Te equivocas.
- Apuesto a que sí.
Copy !req
1085. No fui contigo a causa del coche
o del lugar donde vives.
Copy !req
1086. Ya que tocamos el tema,
¿por qué entonces?
Copy !req
1087. Pensé que... quizá tú y yo
éramos diferentes.
Copy !req
1088. Sí, yo soy de Reseda y tú de las colinas.
Copy !req
1089. No puedes con la situación.
Copy !req
1090. Yo sí que puedo. Tú no.
Copy !req
1091. No ha hecho más
que portarse bien contigo.
Copy !req
1092. - Me utilizó para darle celos.
- No lo hizo.
Copy !req
1093. Los vi en el club de campo.
Copy !req
1094. Ya, no te quedaste
a ver el emocionante final.
Copy !req
1095. - ¿Cuál? ¿ÉI metiéndole mano?
- Su derechazo.
Copy !req
1096. ¿Crees que se ha torcido la muñeca
haciéndose la manicura?
Copy !req
1097. - ¿Le golpeó?
- Eso es quedarse corto.
Copy !req
1098. - ¿Por qué no dijo nada?
- No debería ser necesario.
Copy !req
1099. Hola, pegona.
Copy !req
1100. Oye, soy un imbécil.
Copy !req
1101. Eres un imbécil.
Copy !req
1102. ¿Entonces estoy perdonado?
Copy !req
1103. No oigo nada.
Copy !req
1104. Eso me suena a sí.
Copy !req
1105. Ven aquí.
Copy !req
1106. Imagino que sabes lo del torneo
de mañana.
Copy !req
1107. ¿Y quién no?
Copy !req
1108. Una idea tonta el torneo.
Copy !req
1109. No necesariamente.
Copy !req
1110. No tengo sección de animación.
Copy !req
1111. Me tienes a mí.
Copy !req
1112. Probablemente me maten
en el primer combate.
Copy !req
1113. Entonces nos iremos temprano.
Copy !req
1114. - Tengo algo que enseñarte.
- ¿Qué?
Copy !req
1115. - ¿Te gusta?
- ¿Es tuyo? ¿En serio?
Copy !req
1116. - Es precioso.
- Desde luego.
Copy !req
1117. Adelante.
Copy !req
1118. - ¿Conduzco yo?
- Estamos en los ochenta.
Copy !req
1119. - Para arrancar, aprietas ese botón.
- Eres increíble.
Copy !req
1120. Pon las luces... bien.
Copy !req
1121. La primera es hacia abajo.
Levanta el pie despacio.
Copy !req
1122. ¡Agárrate!
Copy !req
1123. Total. ¿Qué velocidad alcanza?
Copy !req
1124. Mejor no lo probamos.
Copy !req
1125. - Miyagi. ¿Qué cinturón tiene?
- ¿lmporta?
Copy !req
1126. Sólo para marrones como mínimo.
Copy !req
1127. El chico tiene el negro.
Copy !req
1128. Tendrán que apresurarse.
Están comenzando. Al fondo.
Copy !req
1129. - Te veré dentro.
- Vale.
Copy !req
1130. Perdone, Sr. Árbitro,
Copy !req
1131. no Miyaji, es Miyagi.
Copy !req
1132. Vale, gracias.
Copy !req
1133. Vaya, mira quién está aquí.
Nuestra amiguita Danielle.
Copy !req
1134. ¿Qué pasa?
¿No ha venido mami a vestirte?
Copy !req
1135. Te estoy hablando, gilipollas.
Vamos, muévete.
Copy !req
1136. Eh, guarda eso para el tatami.
Copy !req
1137. - Está bien.
- Vámonos.
Copy !req
1138. Con puntos o sin puntos...
Copy !req
1139. eres hombre muerto.
Copy !req
1140. ¡He dicho que fuera!
Copy !req
1141. Eres carne muerta.
Copy !req
1142. Me parece que va a llorar.
Copy !req
1143. El ganador del primer combate del torneo
es Rufus Schneider.
Copy !req
1144. - Sr. Miyagi.
- Deprisa. Torneo empezando.
Copy !req
1145. ¿Y esto?
Copy !req
1146. Daniel LaRusso...
Copy !req
1147. - Buda provee.
- ... preséntese al tatami 3.
Copy !req
1148. - Estoy en el tatami tres.
- Por ahí.
Copy !req
1149. Perdón, solo maestros y alumnos.
Copy !req
1150. ÉI no habla inglés...
Copy !req
1151. y ella es su intérprete.
Copy !req
1152. - ¿Qué ha dicho?
- Ud. le recuerda a su tío.
Copy !req
1153. - Bueno, de acuerdo. ¿Qué?
- Dice que es Ud. muy amable.
Copy !req
1154. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
1155. - ¿Aquí cuáles son las reglas?
- No sé.
Copy !req
1156. Primera vez aquí.
Copy !req
1157. Creía que sabía de estas cosas.
Copy !req
1158. Genial, estoy muerto.
Copy !req
1159. - Dijo que había peleado mucho.
- Por vida, no por puntos.
Copy !req
1160. En el dorso todo vale un punto:
Copy !req
1161. Cabeza, esternón, costillas. ¿Entendido?
Copy !req
1162. Eso creo.
Copy !req
1163. Idiotas. ¿Cuándo creceréis?
Copy !req
1164. - Estoy en este.
- Número tres.
Copy !req
1165. - ¿Para qué se está arrodillando?
- No sé.
Copy !req
1166. - ¿No sabe nada?
- No te dejes dar.
Copy !req
1167. Frente. Saluden. En guardia.
Copy !req
1168. Combate.
Copy !req
1169. Vuelva a la línea.
Copy !req
1170. Sé fuerte, Daniel.
Copy !req
1171. Sé fuerte.
Copy !req
1172. Usa tu defensa. Puntos ya llegarán.
Copy !req
1173. Acuérdate de equilibrio. Haz buen combate.
Copy !req
1174. Si se sale del tatami otra vez,
le costará un punto.
Copy !req
1175. Vamos, Daniel.
Copy !req
1176. Vuelva a la línea.
Copy !req
1177. Un punto por patada circular.
Copy !req
1178. Daniel, ¡eres el mejor!
Copy !req
1179. ¡Eres hombre muerto!
Copy !req
1180. ¡Punto! ¡Vencedor!
Copy !req
1181. ¡Vencedor!
Copy !req
1182. - Tiene que apretar.
- Sí, justo ahí.
Copy !req
1183. Nunca creí que llegaría tan lejos.
Copy !req
1184. Sería genial si ganase.
Copy !req
1185. - Sería genial si sobrevives.
- ¿Qué quiere decir?
Copy !req
1186. - Si no me muevo, estoy bien.
- Pues ahora tienes que moverte.
Copy !req
1187. ¿Están empezando? ¿Cómo que sobrevivir?
Copy !req
1188. Señoras y caballeros,
Copy !req
1189. presten atención, por favor.
Copy !req
1190. Éste es el primer combate
de semifinales de esta tarde.
Copy !req
1191. El actual campeón, John Lawrence,
de los Cobra-kais,
Copy !req
1192. doble vencedor del torneo sub-18,
trofeo de oro,
Copy !req
1193. se enfrentará a Darryl Vidal
del Club de Kárate Locust Valley.
Copy !req
1194. Gana el que consiga tres puntos.
Luchadores, pasen al tatami.
Copy !req
1195. Buena suerte, caballeros.
Copy !req
1196. Enséñale de qué estás hecho.
Copy !req
1197. Frente, señores. Saluden.
Copy !req
1198. Frente. Saluden. Listos...
Copy !req
1199. Un punto para Lawrence.
Copy !req
1200. Lawrence, vuelva a su línea.
Copy !req
1201. ¿Está bien?
Copy !req
1202. Estoy bien.
Copy !req
1203. Un punto para Lawrence.
Copy !req
1204. ¡Buen punto, Johnny!
Copy !req
1205. Punto para Lawrence. ¡Vencedor!
Copy !req
1206. La siguiente semifinal decidirá
el rival del actual campeón.
Copy !req
1207. Daniel LaRusso, del Miyagi- do Kárate...
Copy !req
1208. Bobby,
Copy !req
1209. lo quiero fuera de competición.
Copy !req
1210. Sensei, puedo derrotarle.
Copy !req
1211. - No lo quiero derrotado.
- Pero me descalificarán.
Copy !req
1212. Fuera de la competición.
Copy !req
1213. Vamos, chicos. Buena suerte.
Copy !req
1214. ¡Haz lo que tienes que hacer, Bobby!
Copy !req
1215. Frente. Saluden. Listos...
Copy !req
1216. Atención a la orden, señores. Listos...
Copy !req
1217. - ¡Lo siento! ¡Fue sin querer!
- ¡Mi pierna!
Copy !req
1218. - Sr. Miyagi, me duele la pierna.
- Miyagi está aquí.
Copy !req
1219. Bobby Brown, del Cobra-kai,
ha sido descalificado...
Copy !req
1220. por contacto excesivo y deliberado.
Copy !req
1221. Daniel LaRusso tiene 15 minutos
para volver al tatami.
Copy !req
1222. Si no vuelve,
Copy !req
1223. John Lawrence vencerá por ausencia.
Copy !req
1224. Se lo diré a los jueces.
Copy !req
1225. Has estado muy bien, jovencito.
Copy !req
1226. ¡Maldita sea!
Copy !req
1227. Cielo, olvídalo.
Copy !req
1228. Estuviste genial.
Copy !req
1229. No podría estar más orgullosa.
Copy !req
1230. Sólo fue mala suerte.
Copy !req
1231. Habrías ganado
si no hubiesen hecho trampas.
Copy !req
1232. Dejadme solo un momento.
Copy !req
1233. Estaremos fuera.
Copy !req
1234. Sr. Miyagi...
Copy !req
1235. ¿Cree que tenía alguna posibilidad
de ganar?
Copy !req
1236. Ganar, perder, no importa.
Copy !req
1237. Eso no es lo que quiero decir.
Copy !req
1238. Tenías una buena posibilidad.
Copy !req
1239. ¿Puede arreglar mi pierna?
Copy !req
1240. No necesario pelear más.
Copy !req
1241. - Demostraste tener razón.
- ¿En que puedo encajar un golpe?
Copy !req
1242. Cada vez que los vea,
sabrán que me dieron bien.
Copy !req
1243. Así nunca tendré equilibrio,
ni con ellos, ni con Ali...
Copy !req
1244. ni conmigo.
Copy !req
1245. ¿Qué?
Copy !req
1246. Cierra los ojos.
Copy !req
1247. Señoras y señores, llegó el momento
que estábamos esperando.
Copy !req
1248. ¿Qué LaRusso va a combatir?
Copy !req
1249. ¡Daniel LaRusso va a combatir!
Copy !req
1250. ¡El momento definitivo, señores!
Copy !req
1251. ¿Cómo está la pierna, hijo?
Copy !req
1252. Muy bien. ¡Qué hombre!
Copy !req
1253. El combate final decidirá...
Copy !req
1254. quién se alzará victorioso y campeón...
Copy !req
1255. del campeonato de kárate
sub-18 del valle.
Copy !req
1256. Daniel LaRusso, Miyaji- do Kárate.
Copy !req
1257. Miyagi-do.
Copy !req
1258. Kárate Miyagi- do.
Copy !req
1259. John Lawrence, de los Cobra-kais.
Copy !req
1260. Victoria a tres puntos.
Buena suerte, muchachos.
Copy !req
1261. De frente. Saluden.
Copy !req
1262. Vuélvanse. Saluden. Listos...
Copy !req
1263. Lawrence, vuelva.
Copy !req
1264. Un punto para LaRusso.
Copy !req
1265. Estás muerto.
Copy !req
1266. ¡Punto! Dos para LaRusso.
Copy !req
1267. Tiempo muerto. Vaya con su Sensei.
Copy !req
1268. La vuelta, de rodillas.
Copy !req
1269. Dale a la pierna.
Copy !req
1270. ¿O eso es un problema para ti?
Copy !req
1271. No, Sensei.
Copy !req
1272. Sin compasión.
Copy !req
1273. Dos puntos para LaRusso. Lawrence, cero.
Copy !req
1274. Un punto para Lawrence.
LaRusso gana 2 a 1.
Copy !req
1275. Patada lateral. Punto para Lawrence. 2 a 2.
Copy !req
1276. Fuera de línea. Vuelvan.
Copy !req
1277. - ¿Estás bien?
- Sí, estoy bien.
Copy !req
1278. El que gane el próximo punto
será nuestro nuevo campeón.
Copy !req
1279. ¿Está bien? ¿Puede seguir?
Copy !req
1280. Advertencia por contacto
no reglamentario en la rodilla.
Copy !req
1281. ¡Acaba con él!
Copy !req
1282. ¡Vencedor!
Copy !req
1283. El nuevo campeón...
Copy !req
1284. - Muy bien, LaRusso.
- Muchas gracias.
Copy !req
1285. Sr. Miyagi, lo conseguimos. ¡Bien!
Copy !req