1. Outta the way!
Copy !req
2. Here they come.
Copy !req
3. Philippe, 100 euros
says I can lose them.
Copy !req
4. - Philippe.
- You're on.
Copy !req
5. Here we go.
Copy !req
6. You're in shape. God!
Copy !req
7. Shit!
Copy !req
8. Fuck!
Copy !req
9. So you lost them?
Copy !req
10. Get out! Hands on the hood!
Copy !req
11. - Get out!
- Two hundred says I get an escort.
Copy !req
12. You'll lose again.
Copy !req
13. - Two hundred, an escort!
- You're on.
Copy !req
14. Let's see your hands!
Copy !req
15. Your goddamn hands!
Copy !req
16. Let me explain.
Copy !req
17. Shut your mouth
and put your hands on the hood!
Copy !req
18. Hold on.
Copy !req
19. - Let go!
- I said get out!
Copy !req
20. He can't get out!
Copy !req
21. He can't even open the door!
Copy !req
22. - What?
- Look at the sticker!
Copy !req
23. There's a wheelchair in the trunk!
Copy !req
24. Go and check!
Copy !req
25. T ake a look.
Copy !req
26. Let go of me.
Copy !req
27. Yeah.
Copy !req
28. Well?
Copy !req
29. What is this?
Copy !req
30. You think I drive that fast
for the hell of it?
Copy !req
31. We're heading for the hospital.
Copy !req
32. He's having a fit, OK.
Copy !req
33. It's an emergency!
Copy !req
34. He can't move! I'm his caregiver.
Copy !req
35. We have a problem.
Copy !req
36. Look.
Copy !req
37. What do we do?
Copy !req
38. Know what? Think it over.
T ake your time.
Copy !req
39. Then call his kid and say
you killed her dad!
Copy !req
40. In five minutes, he'll be a goner,
Copy !req
41. dead as a dodo.
Copy !req
42. So take your time.
Copy !req
43. Go on, think it over!
While he croaks.
Copy !req
44. OK, get going.
Copy !req
45. - Where are you heading?
- The ER.
Copy !req
46. We'll escort you, it's safer.
Copy !req
47. We're escorting them. Let's go!
Copy !req
48. It's OK, they're splitting.
Copy !req
49. This is really gross, Philippe.
Copy !req
50. Freaks me out.
How do you produce this stuff?
Copy !req
51. Maybe you should take
that driving test now.
Copy !req
52. Yes, but for now,
"We'll escort you, it's safer."
Copy !req
53. An escort at 200 euros.
Copy !req
54. I never wager such large sums.
Copy !req
55. This calls for a change of mood.
Copy !req
56. "We'll escort you, it's safer."
Copy !req
57. Come on, I helped you out.
Copy !req
58. Philippe, the escort.
Copy !req
59. The escort, it's safer.
Copy !req
60. We'll escort you, it's safer!
Copy !req
61. Here he comes.
Copy !req
62. They're bringing a stretcher.
You'll be OK?
Copy !req
63. - Yes, fine.
- Good luck.
Copy !req
64. Goodbye.
Copy !req
65. What do we do now?
Copy !req
66. You let me handle it now.
Copy !req
67. Any references?
Copy !req
68. Yes, I have a DAHC,
Copy !req
69. a Diploma in Advanced Home Care.
Copy !req
70. I backed it up with training
at the Bayer Institute in 2001.
Copy !req
71. I studied social work at school,
Copy !req
72. then did a course
in social and family economics.
Copy !req
73. Actually, the thing is...
Copy !req
74. I've done more studying
than working.
Copy !req
75. What is your key motivation?
Copy !req
76. Money.
Copy !req
77. The man.
Copy !req
78. I'm totally into that.
Copy !req
79. That's nice.
Copy !req
80. Helping others, I think.
Copy !req
81. Is that OK? Did I get it right?
Copy !req
82. The neighborhood.
Copy !req
83. I like crippled people,
Copy !req
84. since I was little.
Copy !req
85. Working to make the handicapped
independent,
Copy !req
86. on a social level.
Copy !req
87. Sport too. You need to move.
Copy !req
88. To fit in with life.
Copy !req
89. These people can't do a thing.
Copy !req
90. I had
my first professional experience...
Copy !req
91. That was Mrs. Dupont-Moretti...
Copy !req
92. A very old lady...
Copy !req
93. really very old...
Copy !req
94. whom I cared for until the end.
Copy !req
95. There were fun times
in the geriatric unit
Copy !req
96. at Halloween and so on.
Copy !req
97. I'm also an expert
with bureaucracy.
Copy !req
98. Housing grants, for instance.
Copy !req
99. I don't know. Maybe...
Copy !req
100. you get one?
Copy !req
101. Check, Magalie,
but somehow I doubt it.
Copy !req
102. - Yvan Laprade?
- Yes.
Copy !req
103. Enough.
Copy !req
104. - I'm Laprade.
- I'm sick of waiting.
Copy !req
105. Hello.
Copy !req
106. I need a signature.
Copy !req
107. Have a seat.
Copy !req
108. Any references?
Copy !req
109. - I have plenty.
- All right.
Copy !req
110. We're listening.
Copy !req
111. Kool and the Gang,
Earth, Wind & Fire.
Copy !req
112. Good references?
Copy !req
113. I don't know them. Sit down.
Copy !req
114. You know nothing about music.
Copy !req
115. I'm no ignoramus
when it comes to music
Copy !req
116. even if I don't know Cruel...
Copy !req
117. - Kool and the Gang.
- And you?
Copy !req
118. Do you know Chopin,
Schubert or Berlioz?
Copy !req
119. Do I know Berlioz?
Copy !req
120. I bet you don't!
Copy !req
121. I'm a specialist.
Copy !req
122. Oh yeah?
Copy !req
123. Who do you know there?
Copy !req
124. Which building?
Copy !req
125. What do you mean?
Copy !req
126. Before becoming a housing project,
Copy !req
127. Berlioz was a 19th century composer,
writer and critic.
Copy !req
128. Bullshit. I know who Berlioz is.
Humor's like music for you.
Copy !req
129. You suck at both.
Copy !req
130. You need a signature?
Copy !req
131. Yeah, to say
I applied for the job...
Copy !req
132. but that despite
my obvious qualities...
Copy !req
133. Just put the usual spiel
about not being interested.
Copy !req
134. I need three refusals
to get the benefit.
Copy !req
135. I see, your benefit.
Copy !req
136. Any other motivations?
Copy !req
137. Yes, plenty.
Copy !req
138. One right here.
Copy !req
139. Very motivating in fact.
Copy !req
140. OK, I'm having a blast,
but what do we do?
Copy !req
141. Sign or not?
Copy !req
142. I can't sign right now.
Copy !req
143. - Why not?
- Why not?
Copy !req
144. That's a bummer.
Copy !req
145. I'm already late handing it in.
Copy !req
146. That's a bummer as you say.
Copy !req
147. - Can't Ms. Motivation sign for you?
- Magalie isn't authorized.
Copy !req
148. T oo bad, she could have added
her cell number.
Copy !req
149. Pick it up tomorrow at nine.
Copy !req
150. I'd hate to deprive you
of your benefit.
Copy !req
151. I won't see you out.
Copy !req
152. No, don't get up.
Copy !req
153. I mean, stay seated.
Copy !req
154. I'll come back tomorrow.
Copy !req
155. Mina, is she here?
Copy !req
156. No, she'll be back late.
Copy !req
157. No!
Copy !req
158. Turn the tap off
or I don't have any water!
Copy !req
159. Turn the tap off!
Copy !req
160. Get out of here!
Copy !req
161. I'm taking a shower!
Copy !req
162. - Leave me be!
- Out!
Copy !req
163. Get them out.
Copy !req
164. Go on.
Copy !req
165. Bintou, I'm serious!
Copy !req
166. Mina!
Copy !req
167. Get them out!
Copy !req
168. Get out with your big belly.
Copy !req
169. Let go!
Copy !req
170. Get out!
Copy !req
171. Out, you lot!
Copy !req
172. Get it?
Copy !req
173. - Hey, Bintou.
- Let go!
Copy !req
174. Bintou, what the hell?
Copy !req
175. Sit down, you!
Copy !req
176. - Where were you?
- At school.
Copy !req
177. Where are you going?
Copy !req
178. Horse-riding.
Copy !req
179. Wise guy.
Copy !req
180. Here, it's for you.
Copy !req
181. Where were you?
Copy !req
182. On vacation.
Copy !req
183. People talk around here.
Copy !req
184. You think I'm a dumb bitch?
Copy !req
185. Six months without seeing you.
Copy !req
186. Not one phone call.
Nothing!
Copy !req
187. And now you turn up
with a Kinder egg?
Copy !req
188. You think your scams
will pay for the rent,
Copy !req
189. for food?
Copy !req
190. You think this is a hotel?
Copy !req
191. Look at me when I talk to you!
Copy !req
192. Idiot!
Copy !req
193. There's no talking to you!
Copy !req
194. Want to talk?
Copy !req
195. I'm listening.
Copy !req
196. I'm listening.
Copy !req
197. You know, Driss,
Copy !req
198. I've done a lot of praying for you.
Copy !req
199. But, God forgive me,
Copy !req
200. I have other children.
Copy !req
201. I still have hope for them.
Copy !req
202. I don't want you coming back here.
Copy !req
203. Just pack up your bags
and get the hell out.
Copy !req
204. Is that clear?
Copy !req
205. Get out.
Copy !req
206. Get out!
Copy !req
207. That was a good one, right?
Copy !req
208. Know what? I'm going.
Copy !req
209. - It wasn't funny?
- Forget it.
Copy !req
210. It wasn't funny?
Copy !req
211. - Yes?
- It's for my paper.
Copy !req
212. - I was expecting you.
- About...
Copy !req
213. - Come in.
- ... my benefit.
Copy !req
214. T ell Philippe he's here.
Copy !req
215. Right away.
Copy !req
216. Well?
Copy !req
217. No beetroot,
but the radishes are nearly ready.
Copy !req
218. Good.
Copy !req
219. Hello.
Copy !req
220. Come along.
Copy !req
221. I'm warning you, he had a bad night.
Copy !req
222. Like you apparently.
Copy !req
223. His day begins at 7:00 a.m.
with the nurse.
Copy !req
224. He needs two to three hours of care
each morning.
Copy !req
225. Many applicants throw in the towel
after a week.
Copy !req
226. We see a lot of them.
Copy !req
227. I like the decor,
the music and all the rest,
Copy !req
228. but I'm not buying
and I have stuff to do.
Copy !req
229. I was told to show you around.
Copy !req
230. Anyhow, it's nearly over.
Copy !req
231. T o communicate,
you have a baby monitor.
Copy !req
232. It's like a walkie-talkie.
Copy !req
233. Under the terms of the contract,
you have your own quarters.
Copy !req
234. This is the toilet.
Copy !req
235. And you have a separate bathroom.
Copy !req
236. This way.
Copy !req
237. He's expecting you.
Copy !req
238. Just a minute.
Copy !req
239. I had your paper signed.
Copy !req
240. It's on the table over there.
Copy !req
241. So you like being assisted?
Copy !req
242. What?
Copy !req
243. You don't mind
living off others' backs?
Copy !req
244. It's not a problem for you?
Copy !req
245. No. How about you?
Copy !req
246. Do you think you're capable of working?
With constraints, regular hours,
Copy !req
247. responsibilities...
Copy !req
248. A sense of humor after all.
Copy !req
249. And I'm ready to try you out
for a month.
Copy !req
250. You have a day to think it over.
Copy !req
251. I bet you won't last two weeks.
Copy !req
252. What?
Copy !req
253. No bone,
Copy !req
254. no muscle should be ignored.
Move them all.
Copy !req
255. Keep the skin and joints
in good condition.
Copy !req
256. T o do that,
you need to be meticulous,
Copy !req
257. and strict.
All right? Is that clear?
Copy !req
258. Wake up!
Copy !req
259. You sleep at night!
Copy !req
260. I'm not asleep.
Copy !req
261. Help me.
Copy !req
262. Let's put Philippe in his chair...
Copy !req
263. and get him to the shower.
Copy !req
264. I know...
Copy !req
265. Try it on your own. Show me.
Copy !req
266. Don't be scared. Go on.
Copy !req
267. I'm not scared.
Copy !req
268. Happy now?
Copy !req
269. Never let him go
until he's strapped in.
Copy !req
270. Yes, I'm kinky that way.
Copy !req
271. No one told me.
Copy !req
272. I'm in training.
Copy !req
273. Do you want white gloves or what?
Scrub away!
Copy !req
274. The shampoo's weird,
it won't lather.
Copy !req
275. - How's it going?
- It won't lather.
Copy !req
276. What?
Copy !req
277. I don't believe it.
Copy !req
278. That's his foot cream.
Copy !req
279. Hold on.
Copy !req
280. Don't tell me you can't read, Driss!
Copy !req
281. Sure I can, but...
Copy !req
282. You seem pretty gifted.
Copy !req
283. Usually it's one for the whole body.
Copy !req
284. This guy has 20.
Copy !req
285. I'm not spending all day here.
Copy !req
286. This one then?
Copy !req
287. The one marked shampoo.
Copy !req
288. Will you manage?
Copy !req
289. Of course he will.
Copy !req
290. My feet are beautifully coiffed.
Copy !req
291. Go and have lunch, Marcelle.
Copy !req
292. Where's the skirt?
Copy !req
293. They're support stockings.
They help the blood to flow properly
Copy !req
294. so I don't faint.
Copy !req
295. I'm not doing that.
Copy !req
296. There's a problem here.
Copy !req
297. Seeing as how I won't be doing it,
Copy !req
298. we need to see if...
Marcelle!
Copy !req
299. Maybe Marcelle could come back
to put them on you.
Copy !req
300. She knows how to do it,
being a chick and all that...
Copy !req
301. I'm just not doing it, OK.
Copy !req
302. You're better off fainting.
Copy !req
303. I mean, sometimes...
Copy !req
304. We just refuse to put them on.
We're men.
Copy !req
305. No way, Marcelle!
Copy !req
306. You're good with stockings.
Copy !req
307. Only natural with that cute earring.
Copy !req
308. Can we cut the joking?
Copy !req
309. You're a natural at this.
Copy !req
310. Haven't you ever considered work...
Copy !req
311. as a beautician?
Copy !req
312. OK, that's done.
Copy !req
313. What are the gloves for?
Copy !req
314. Let's wait a while.
You're not quite ready for that yet.
Copy !req
315. No, he's not quite ready.
Copy !req
316. What do you mean,
not ready for what?
Copy !req
317. - What is this?
- We'll explain.
Copy !req
318. We need to talk, Marcelle!
This training's not working.
Copy !req
319. Ready or not,
Copy !req
320. I'm not emptying the ass
of a guy I don't know.
Copy !req
321. Or even of a guy I do know.
Copy !req
322. I don't empty anyone's ass,
on principle.
Copy !req
323. Can I finish eating first?
Copy !req
324. No.
Copy !req
325. Let's just leave it at this.
Copy !req
326. I don't go for this sick stuff.
Copy !req
327. The stockings were bad enough.
Copy !req
328. But I met you part way.
Copy !req
329. Your turn.
Drop the ass emptying.
Copy !req
330. - I get the message.
- It's wrong.
Copy !req
331. Just drop it.
Copy !req
332. Enjoy your lunch.
Copy !req
333. Beautiful, huh?
Copy !req
334. I love it.
Copy !req
335. Don't mind me.
Copy !req
336. You're not at the movies,
I'm eating here.
Copy !req
337. Hi. Where can I find a beer?
Copy !req
338. Maybe in your wig.
Copy !req
339. You took both packs?
Copy !req
340. No idea. I don't care.
Copy !req
341. Take your mop-head for a walk.
Copy !req
342. Let's go.
Copy !req
343. He's the guy my dad hired.
Copy !req
344. Oh, right.
Copy !req
345. The guy has a name.
Copy !req
346. - What?
- Sorry.
Copy !req
347. - What's going on?
- Nothing.
Copy !req
348. - You're sure?
- Yeah.
Copy !req
349. Just massaging away.
Copy !req
350. Fucking weird.
Copy !req
351. Have you finished playing?
Copy !req
352. You can't feel a thing?
Copy !req
353. Have you gone mad?
Copy !req
354. He's experimenting.
Copy !req
355. He can't feel a thing.
Copy !req
356. You'll burn him!
Copy !req
357. Lawyer.
Copy !req
358. Lawyer.
Copy !req
359. That's personal.
I'll read it later.
Copy !req
360. The "personal" file?
Copy !req
361. Trash.
Copy !req
362. She's not bad.
Copy !req
363. How about a "hooker" file?
Copy !req
364. Enjoy your meal.
Copy !req
365. Thank you.
Copy !req
366. Do you mind?
Copy !req
367. Sorry.
Copy !req
368. Shit, I keep forgetting.
Copy !req
369. Shit, sorry.
Copy !req
370. That feels good.
Copy !req
371. Driss, come here, please.
Copy !req
372. Can you hear me?
Copy !req
373. Come here, please.
Copy !req
374. What?
Copy !req
375. It's nearly nine. Philippe's waiting.
Copy !req
376. Nine already? This bath gel
takes ages to foam.
Copy !req
377. What a pigsty.
Copy !req
378. Can you make my coffee?
Copy !req
379. The baby monitor!
Copy !req
380. Always with you!
Copy !req
381. And Nutella!
Copy !req
382. Not that jam made with weird fruit!
Copy !req
383. I'm not getting in this.
Copy !req
384. And I'm not loading you
into the back like a horse.
Copy !req
385. What's this?
Copy !req
386. That one's less suitable.
Copy !req
387. Meaning?
Copy !req
388. Unfortunately,
we need to be pragmatic.
Copy !req
389. Pragmatic?
Copy !req
390. Holy fuck.
Copy !req
391. Listen to that.
Copy !req
392. - It feels so good.
- It's great.
Copy !req
393. This is good.
Copy !req
394. She's nervy.
Copy !req
395. Let's go!
Copy !req
396. The neighbor keeps parking there.
Copy !req
397. He thinks it's his space.
Copy !req
398. Not for much longer.
Copy !req
399. How's it going?
Copy !req
400. Am I bothering you, Blondie?
Want a coffee?
Copy !req
401. Come on.
Copy !req
402. - Go on, read this!
- "Keep free at all times."
Copy !req
403. Louder!
Copy !req
404. That's the way.
Copy !req
405. - Read it all.
- "Reserved parking."
Copy !req
406. Get that into your thick skull
and move!
Copy !req
407. Go on, Blondie, piss off!
Copy !req
408. We open Tuesday.
It'll be sold by then.
Copy !req
409. Can we go?
Copy !req
410. You've been there an hour.
Time to switch channels.
Copy !req
411. There's a lot of serenity in it.
A certain violence too.
Copy !req
412. It's very touching.
Copy !req
413. T ouching? Red splashes on white?
Copy !req
414. How much is it?
Copy !req
415. Thirty thousand euros, I think,
but I'll check.
Copy !req
416. Yeah, check.
Copy !req
417. That price seems way high to me.
Copy !req
418. You can't buy this crap!
It's not possible!
Copy !req
419. It is possible.
Copy !req
420. The guy wants 30 grand
for a nosebleed!
Copy !req
421. Tell me, Driss,
Copy !req
422. why are people interested in art?
Copy !req
423. - It's all business, I guess.
- No.
Copy !req
424. It's the trace
of our passage on this earth.
Copy !req
425. Bullshit.
Copy !req
426. For 50 euros,
I'll do you a trace of my passage.
Copy !req
427. I'll even add some blue!
Copy !req
428. Enough. Give me a chocolate.
Copy !req
429. No.
Copy !req
430. Give me a chocolate.
Copy !req
431. No handy, no candy.
Copy !req
432. It's a joke.
Copy !req
433. I'm kidding.
Copy !req
434. - It's a joke?
- Yes.
Copy !req
435. - A joke.
- It's a good one.
Copy !req
436. A very good joke.
Copy !req
437. That's the punch line, see.
Copy !req
438. But in your case...
Copy !req
439. Come on.
Copy !req
440. - It's wicked.
- It's a good joke.
Copy !req
441. You got no hands, Philippe.
Copy !req
442. I'll tell it to Marge Simpson.
Copy !req
443. I was wrong about the price.
Copy !req
444. It's 41,500 euros.
Copy !req
445. I'll take it.
Copy !req
446. You will?
Copy !req
447. Hi, Philippe.
Copy !req
448. How are you doing?
Copy !req
449. You summoned me, so here I am.
Copy !req
450. I'm listening.
Copy !req
451. What's so urgent?
Copy !req
452. I didn't summon you.
Copy !req
453. You must have some idea
why I'm here.
Copy !req
454. Who is this fellow?
Copy !req
455. Everyone's worried.
Copy !req
456. Yvonne tells me
he's reckless, violent...
Copy !req
457. He hit a neighbor?
Copy !req
458. I don't need to tell you
you have to be vigilant.
Copy !req
459. Don't let just anyone
into your home,
Copy !req
460. especially not in your state.
Copy !req
461. I'm not really sure
you know whom you're dealing with.
Copy !req
462. Carry on.
Copy !req
463. I called Sivot
at the Justice Ministry.
Copy !req
464. The boy isn't Al Capone,
Copy !req
465. but young Driss has a record.
Copy !req
466. He just did six months for robbery.
Copy !req
467. On top of the rest...
Copy !req
468. I'm told he's useless.
Copy !req
469. Be careful.
Copy !req
470. These street guys have no pity.
Copy !req
471. That's it exactly.
Copy !req
472. That's what I want. No pity.
Copy !req
473. He often hands me the phone
because he forgets.
Copy !req
474. T rue, he isn't compassionate.
Copy !req
475. But he's strong, with arms and legs.
Copy !req
476. His brain works, he's healthy.
Copy !req
477. So, all the rest,
given my state, as you call it,
Copy !req
478. his background and so on,
I don't give a shit.
Copy !req
479. As you wish.
Copy !req
480. Will that be all?
Copy !req
481. Magalie...
Copy !req
482. - Got a minute?
- Not really.
Copy !req
483. I want to show you something.
Copy !req
484. What is it?
Copy !req
485. Chill, you can always say no.
Copy !req
486. One minute then.
Copy !req
487. So?
Copy !req
488. So I have a bathtub.
Copy !req
489. That's all.
Copy !req
490. Very interesting.
Copy !req
491. - And...
- We could take a bath.
Copy !req
492. There's plenty of room.
Copy !req
493. I have bath salts and foam.
Copy !req
494. Why not?
Copy !req
495. Yeah. Why not?
Copy !req
496. Go on then, get undressed.
Copy !req
497. Look at you!
Copy !req
498. The saucy kind. I like it.
Copy !req
499. OK, I'll get undressed.
Copy !req
500. What?
Copy !req
501. Where are you going?
Copy !req
502. You said yes!
Copy !req
503. Just a quick rinse!
Copy !req
504. What's with you?
Copy !req
505. I'm always tense
when the mail arrives.
Copy !req
506. As Apollinaire said:
Copy !req
507. "I despair as I yearn
for a letter from you..."
Copy !req
508. Slower, you're losing me.
Copy !req
509. I'm at "As Apollinaire said:"
Copy !req
510. "I despair as I yearn
for a letter..."
Copy !req
511. You may not realize,
but this is private.
Copy !req
512. No, I didn't realize.
Copy !req
513. Give me that.
Copy !req
514. Only if you explain.
Copy !req
515. There's nothing to explain.
Copy !req
516. He writes letters.
Copy !req
517. Letters?
Copy !req
518. Who to?
Copy !req
519. Usually to women.
Copy !req
520. Come on, who?
Copy !req
521. One in particular. Eléonore.
Copy !req
522. Who? We've never seen her.
Copy !req
523. How come?
Copy !req
524. It's an epistolary relationship.
Copy !req
525. Meaning they write to each other.
They correspond solely by mail.
Copy !req
526. No need to spell it out.
Copy !req
527. The blue envelopes?
Copy !req
528. He's hot stuff.
Copy !req
529. He epistoles.
Copy !req
530. How about you?
Copy !req
531. No lover in sight?
Copy !req
532. Albert the gardener, say?
Copy !req
533. Certainly not!
Copy !req
534. I've seen the longing looks
he gives you.
Copy !req
535. Am I wrong? Yes or no?
Copy !req
536. Stop it, it's ridiculous.
Copy !req
537. Has he slipped it to you?
Copy !req
538. - What?
- His little cucumber.
Copy !req
539. What?
Copy !req
540. I must be dreaming.
Copy !req
541. Albert, Albert.
Copy !req
542. He will soon.
Copy !req
543. Shit!
Copy !req
544. Are you OK?
Copy !req
545. Want some music?
Copy !req
546. It's all right.
Copy !req
547. Calm down.
Copy !req
548. Take it easy.
Copy !req
549. Try to breathe slowly.
Copy !req
550. You're with me.
Copy !req
551. Take it easy.
Copy !req
552. Try to breathe slowly.
Copy !req
553. It's all right.
Copy !req
554. I need air!
Copy !req
555. I need air!
Copy !req
556. Shit!
Copy !req
557. It's good to breathe.
Copy !req
558. What time is it?
Copy !req
559. I don't know. Around 4:00 a.m.
Copy !req
560. It's ages
since I saw Paris by night.
Copy !req
561. What happened?
Copy !req
562. The medication has its limits.
Copy !req
563. Doctors call them phantom pains.
Copy !req
564. I feel like a frozen steak
tossed onto a red-hot griddle.
Copy !req
565. I feel nothing but suffer anyway.
Copy !req
566. Surely something could help.
Copy !req
567. That could.
Copy !req
568. We're all sick for that,
me worse than you probably.
Copy !req
569. I wanted to ask you...
With women...
Copy !req
570. How do you manage?
Copy !req
571. You adapt.
Copy !req
572. So can you do it or not?
Copy !req
573. You may not realize,
Copy !req
574. but I feel nothing
from my neck to my toes.
Copy !req
575. So you can't.
Copy !req
576. It's not that simple.
Copy !req
577. I can, but it's not my decision.
Copy !req
578. And you can find pleasure elsewhere.
Copy !req
579. Yeah?
Copy !req
580. You've no idea.
Copy !req
581. You're right. How, for example?
Copy !req
582. For example, the ears.
Copy !req
583. The ears?
Copy !req
584. The ears are a highly sensitive
erogenous zone.
Copy !req
585. You get your ears licked?
Copy !req
586. I'd never have guessed.
Copy !req
587. Philippe?
Copy !req
588. - Try this. It'll help.
- What is this crap?
Copy !req
589. It can't hurt you.
Copy !req
590. Drag on it.
Copy !req
591. Go on, drag on it.
Copy !req
592. Take it easy. Share it.
Copy !req
593. Again.
Copy !req
594. One more time.
Copy !req
595. That's enough for now.
Copy !req
596. Sorry, but you really get off
with your ears?
Copy !req
597. If your ears are red,
that means you're turned on?
Copy !req
598. Exactly.
Copy !req
599. Sometimes they're hard when I wake.
Copy !req
600. - Both of them?
- Yes!
Copy !req
601. I met my wife Alice
when we were students.
Copy !req
602. She was tall, very elegant,
Copy !req
603. with laughing eyes.
Copy !req
604. Is she the blond in the photos?
Copy !req
605. She's not bad.
Copy !req
606. What we had was incredible.
Copy !req
607. I hope you experience that one day.
Copy !req
608. Fuck, I loved her so much!
I loved her so much.
Copy !req
609. Then she got pregnant.
Copy !req
610. Five successive miscarriages.
Copy !req
611. Then the verdict came in.
An incurable, terminal illness.
Copy !req
612. We decided to adopt.
Copy !req
613. Waiter!
Copy !req
614. Excuse me!
Copy !req
615. Excuse me!
Copy !req
616. Yes?
Copy !req
617. A tarte tatin, please.
Copy !req
618. Cooked.
The chocolate cake was raw.
Copy !req
619. It was all squashy and gooey.
Weird.
Copy !req
620. That's what molten cake is.
Copy !req
621. - So that's why.
- Yes.
Copy !req
622. I'll have a tarte tatin anyway.
Copy !req
623. I've always loved competition,
Copy !req
624. extreme sports, speed.
Copy !req
625. Going faster, higher.
Copy !req
626. A paraglider gave me that.
Copy !req
627. I was high in the sky,
looking down at things, breathing.
Copy !req
628. I was raised to think
we pissed on the world.
Copy !req
629. Some water. My mouth's dry.
Copy !req
630. The joint does that.
Copy !req
631. And what else?
Copy !req
632. Makes you hungry
Copy !req
633. and chatty.
Copy !req
634. But bad weather can be fatal
when paragliding.
Copy !req
635. And you flew anyway?
Copy !req
636. Yes, maybe to suffer like Alice.
I knew she'd never recover.
Copy !req
637. I broke the third and fourth vertebrae.
Now only fly in my mind.
Copy !req
638. When the pain eases,
I have my thoughts.
Copy !req
639. My real handicap
isn't being in a chair.
Copy !req
640. It's living without her.
Copy !req
641. What do the doctors say?
Copy !req
642. With the advances in medicine,
they'll keep me going to 70
Copy !req
643. with massages and pick-me-ups.
Copy !req
644. It's expensive,
but I'm a rich invalid.
Copy !req
645. I'd have shot myself.
Copy !req
646. That's not easy in my condition.
Copy !req
647. True.
Copy !req
648. That sucks.
Copy !req
649. What's the date today?
Copy !req
650. The eighth or the ninth.
Copy !req
651. It's official then.
Copy !req
652. What is?
Copy !req
653. You've won your bet.
Copy !req
654. Your trial period's over.
Copy !req
655. I'm hired then?
Copy !req
656. Yes, you're hired.
Copy !req
657. Can I count on you now?
Copy !req
658. - Yes.
- Good.
Copy !req
659. Start by giving my Fabergé egg back.
Copy !req
660. Alice gave me one each year.
Copy !req
661. I have 25, one for each year
we were together.
Copy !req
662. I cherish it.
Copy !req
663. I don't know why you...
Wasn't me.
Copy !req
664. What did you lose again?
Copy !req
665. Mina!
Copy !req
666. Mina!
Copy !req
667. - What's up?
- Get in.
Copy !req
668. Buckle up.
Copy !req
669. How's it going?
Copy !req
670. How's school?
Copy !req
671. Why don't you text me back?
Copy !req
672. I was busy.
Copy !req
673. Let's hear it.
Who called?
Copy !req
674. A cop, to talk to Mom.
I put on a deep voice
Copy !req
675. and said we'd go.
Copy !req
676. Found my egg?
Copy !req
677. Have you found it?
Copy !req
678. Screw your stone egg.
I haven't found it.
Copy !req
679. What did you say?
Copy !req
680. What could I say?
Copy !req
681. I only had 30 grams on me.
Copy !req
682. For that you get a spell in custody,
then it's bye-bye.
Copy !req
683. Let's get a kebab.
Copy !req
684. I'm not getting in that!
Copy !req
685. Let go of me.
Copy !req
686. Where are you going?
Copy !req
687. Who's driving you?
Copy !req
688. Get lost!
Copy !req
689. It's not your business.
Copy !req
690. Piss off!
Copy !req
691. Fuck!
Copy !req
692. "Her shining eyes
are made of charming minerals
Copy !req
693. and in this strange,
symbolic world..."
Copy !req
694. "And in this strange...
Copy !req
695. symbolic...
Copy !req
696. world..."
Copy !req
697. Fucking boring!
Copy !req
698. "... where the inviolate angel
and ancient sphinx..."
Copy !req
699. Is that with an "I" or a "y"?
Copy !req
700. This is killing my mind.
Copy !req
701. "Sphinx" is with an "I."
Copy !req
702. Why bother with this crap?
Copy !req
703. Sphinxes, daisies, angels...
Copy !req
704. You'd go for this stuff?
Copy !req
705. True, one could be more direct.
Copy !req
706. "And ancient sphinx..." Go on.
Copy !req
707. What's she look like?
Copy !req
708. I don't know.
That's not what matters.
Copy !req
709. It's intellectual and emotional,
not physical.
Copy !req
710. I want a mind-to-mind relationship.
Copy !req
711. If she's a troll,
it'll be mind-to-troll!
Copy !req
712. Very subtle. Really.
Copy !req
713. What can I say?
Copy !req
714. Bravo.
Copy !req
715. How long's it been going on?
Copy !req
716. Please.
Copy !req
717. Six months.
Copy !req
718. Six months?
Copy !req
719. And you've never seen her?
Copy !req
720. Maybe she's fat and ugly.
Or handicapped.
Copy !req
721. At the end of the poem
put "How's your weight?"
Copy !req
722. Thank you very much
for your sound advice, Driss.
Copy !req
723. Let's carry on. Where was I?
Copy !req
724. A sphinx was eating daisies
with an angel,
Copy !req
725. then running and doing stuff.
Copy !req
726. Let me see...
Copy !req
727. "In this strange,
symbolic world..."
Copy !req
728. "In this strange,
symbolic world..."
Copy !req
729. Call her!
Copy !req
730. "... where the inviolate angel
and ancient sphinx..."
Copy !req
731. Call her, OK!
Copy !req
732. I can get more across
with the written word, OK?
Copy !req
733. He's incredible.
Copy !req
734. I'm going to find her number.
This is stressing me out.
Copy !req
735. Dunkirk. That's bad.
Copy !req
736. Put that down.
Copy !req
737. No beauty queens there.
Copy !req
738. Only trolls.
Copy !req
739. Put that down right now.
Copy !req
740. Her number's here.
Copy !req
741. That means she wants you to call!
Copy !req
742. Put it down, please!
Copy !req
743. She wrote her number here.
Copy !req
744. That means:
"Call me, I'll lick your ear."
Copy !req
745. What's he doing?
Don't call her.
Copy !req
746. Enough poetry after six months.
Copy !req
747. He's totally crazy!
Copy !req
748. I won't speak to her.
Copy !req
749. I bet she has an accent.
They talk weird up there.
Copy !req
750. Hang up!
Copy !req
751. "I want my Philippe."
Copy !req
752. She's gonna get him.
Copy !req
753. The voice sounds OK.
Copy !req
754. Improvise, talk about the daisies...
Copy !req
755. Eléonore? It's Philippe.
Copy !req
756. I'm calling because I really wanted
to hear the sound of your voice
Copy !req
757. and with that first "hello,"
Copy !req
758. - I'm fulfilled.
- I'll put her on.
Copy !req
759. T oo wordy.
Try simpler sentences.
Copy !req
760. Eléonore, it's Philippe.
Copy !req
761. Philippe?
Copy !req
762. I was writing you a letter and...
Copy !req
763. it just hit me,
"Why don't I call her?"
Copy !req
764. Ask her weight!
Copy !req
765. - I'm sorry?
- No, nothing.
Copy !req
766. "I'm in mourning,
Copy !req
767. I weep, I'm afraid.
Copy !req
768. Lord, fresh air..."
Copy !req
769. Yes, "The Foolish Virgin."
You're unbeatable.
Copy !req
770. I love Rimbaud too.
Copy !req
771. Sorry, I was here first.
Copy !req
772. Eléonore, I'm so happy.
Copy !req
773. What a chatterbox!
Copy !req
774. There's no stopping you now.
Copy !req
775. T ake care.
Copy !req
776. Let's all take care,
let's all lick our ears.
Copy !req
777. Excellent.
Copy !req
778. Well?
Copy !req
779. Good news and not so good news.
Copy !req
780. The good news?
Copy !req
781. Fifty-three kilos.
Copy !req
782. Fifty-three kilos, that's good.
Copy !req
783. Unless she's one meter tall.
Copy !req
784. The bad news is, she wants a photo.
Copy !req
785. - So?
- Very funny.
Copy !req
786. Your tickets, please.
Copy !req
787. Good evening.
Copy !req
788. Right here.
Copy !req
789. - OK.
- Have a good evening.
Copy !req
790. If you want us,
we won't move from there.
Copy !req
791. Especially him.
Copy !req
792. What do you think women want?
Copy !req
793. I don't know.
Copy !req
794. Beauty, charm, elegance...
Copy !req
795. Bullshit!
They want dough and security.
Copy !req
796. Just ask him.
Copy !req
797. And you have what it takes.
Copy !req
798. I'm naïve.
Copy !req
799. I hope to charm with more
than just my bank account.
Copy !req
800. After six months reading
your lame poems, she's hot for you.
Copy !req
801. She's an original all right.
The chair won't bother her.
Copy !req
802. That's true.
Copy !req
803. Up north,
guys drink and beat women.
Copy !req
804. She'll be safe with you.
Copy !req
805. Bastard.
Copy !req
806. Pragmatic, right?
Copy !req
807. I don't know.
Copy !req
808. If she sends her photo,
it means she wants to go further.
Copy !req
809. Send a photo of you
without the chair really showing.
Copy !req
810. It doesn't have to be
a telethon one
Copy !req
811. with you drooling
Copy !req
812. and looking like shit.
Copy !req
813. OK, I get the message.
Copy !req
814. This guy's not well.
He's not at all well.
Copy !req
815. What?
Copy !req
816. He's a tree?
Copy !req
817. A singing tree.
Copy !req
818. That's German!
Copy !req
819. What?
Copy !req
820. It's in German.
Copy !req
821. In German.
Copy !req
822. You're a nutcase.
Copy !req
823. What a drag.
Copy !req
824. - How long does it last?
- Four hours.
Copy !req
825. Fuck!
Copy !req
826. Good-looking back then.
Copy !req
827. Which one?
Copy !req
828. This one.
Copy !req
829. Or maybe this one.
Copy !req
830. Sure, there's a problem,
but you look good.
Copy !req
831. Wanna try it?
Copy !req
832. I don't know.
Copy !req
833. - Wasn't it a blast talking to her?
- Yes, it was.
Copy !req
834. That's all?
Copy !req
835. - A fucking blast.
- So?
Copy !req
836. Put the damn photo in an envelope!
Copy !req
837. There.
The very words I wanted to hear.
Copy !req
838. Gimme a cig.
Copy !req
839. Don't you ever knock?
Copy !req
840. You're painting?
Copy !req
841. - Get out.
- Seriously? You're painting?
Copy !req
842. Learned to read too?
Copy !req
843. What do you want?
Get lost!
Copy !req
844. Going to hit a woman?
Copy !req
845. You do that in your country?
Copy !req
846. You're whacked! Get out.
Copy !req
847. - Get out now!
- I'll go when I want.
Copy !req
848. Get the hell out!
Copy !req
849. - I've decided to go now.
- Get out!
Copy !req
850. Shit.
Copy !req
851. Replace that photo with the other.
Copy !req
852. Make sure to post it yourself.
And be discreet.
Copy !req
853. As you wish.
Copy !req
854. Put the other photo in the trash.
Copy !req
855. I'm blowing a fuse!
Copy !req
856. - What's wrong?
- Your daughter!
Copy !req
857. I was painting.
Copy !req
858. You were painting?
Copy !req
859. I'm telling you,
Copy !req
860. set her straight
or I'll demolish her!
Copy !req
861. - Calm down.
- No, I won't calm down!
Copy !req
862. I'm your arms and legs here?
Copy !req
863. - That's right.
- I want to be your hands
Copy !req
864. to give her a slap
'cause all you can do is run her down!
Copy !req
865. Aren't you overdoing it?
Yvonne?
Copy !req
866. She could do
with being set straight a bit.
Copy !req
867. A bit?
Copy !req
868. At 16, she dresses like a tramp!
Copy !req
869. She keeps making out
with mop-head.
Copy !req
870. But that's not my problem.
Copy !req
871. What bothers me
are her high and mighty airs,
Copy !req
872. the way she talks to you and me.
Copy !req
873. No respect.
She treats us like dogs.
Copy !req
874. Say the word and I'll set her straight.
Copy !req
875. I get the message.
Copy !req
876. Let me talk to her.
Copy !req
877. So talk to her, and fast.
Copy !req
878. Do something.
Set her straight.
Copy !req
879. He paints? What does he paint?
Copy !req
880. No idea.
Copy !req
881. Wake up.
Copy !req
882. Rise and shine.
Copy !req
883. Here we go.
Power-hose time.
Copy !req
884. Respect the people
I need around me.
Copy !req
885. It's intolerable.
Copy !req
886. Is that clear?
Copy !req
887. Be tougher on her!
Copy !req
888. I don't want that mop-head around.
Copy !req
889. - Give me a break.
- I'm not through!
Copy !req
890. I have to run you down
to get you to obey?
Copy !req
891. There, he's done it!
Copy !req
892. You painted this?
Copy !req
893. Yeah.
Copy !req
894. I love it.
Copy !req
895. I'm not saying
I'd necessarily hang it
Copy !req
896. in my place, but...
Copy !req
897. What can we get for it?
Copy !req
898. We'll see.
Copy !req
899. See more or see less?
Copy !req
900. It's...
Copy !req
901. Are you nuts?
Copy !req
902. C'mon! No tongues, OK.
Copy !req
903. You're sick in the head!
Copy !req
904. I don't believe this.
Copy !req
905. Speed it up a bit.
Copy !req
906. I'm flat-out.
Copy !req
907. You're way too slow!
Copy !req
908. Twelve kilometers an hour is cool?
Copy !req
909. That's cool.
Copy !req
910. Twelve kilometers an hour is cool,
right?
Copy !req
911. No faster?
Copy !req
912. - That's the top speed.
- OK.
Copy !req
913. Stick to the ears.
Copy !req
914. Yes, Yvonne.
Copy !req
915. No, he can't hear.
He's nowhere near me.
Copy !req
916. He can't hear me, Yvonne.
Copy !req
917. We'll be there at 8:30 sharp.
Copy !req
918. We'll push it back.
Copy !req
919. Goodbye, Yvonne.
Copy !req
920. She's stressed out?
Copy !req
921. Yes, your birthday surprise
will be half an hour later.
Copy !req
922. She gets into a terrible state
every year.
Copy !req
923. She invites my whole family.
It all goes like clockwork.
Copy !req
924. They come to see
if I'm still alive.
Copy !req
925. The annual check-up.
Copy !req
926. I pretend to be surprised.
Copy !req
927. We all make an effort,
Copy !req
928. but, to be honest,
we all get bored shitless.
Copy !req
929. Excuse me...
Copy !req
930. Excuse me...
Copy !req
931. Do you mind moving along?
Copy !req
932. Yes, I do mind.
Copy !req
933. All right.
Copy !req
934. Thank you. Move along.
Copy !req
935. Move just one seat along.
Copy !req
936. Very kind.
Copy !req
937. A suit changes a man.
Copy !req
938. You look good.
Copy !req
939. You look like Obama.
Copy !req
940. Yeah?
Copy !req
941. She's hot for me, I can tell.
Copy !req
942. Barack Obama.
Copy !req
943. Classy.
Copy !req
944. That's like comparing you...
Copy !req
945. to George Bush...
Copy !req
946. or Nixon.
Copy !req
947. What's up? You'll miss the concert.
Copy !req
948. Leave me alone!
Copy !req
949. Got your period?
Copy !req
950. Piss off!
Copy !req
951. What's wrong?
Copy !req
952. Elisa...
Copy !req
953. - Leave me be!
- What did you take?
Copy !req
954. What did you do?
Copy !req
955. Where's this from?
Copy !req
956. Yvonne's purse.
Copy !req
957. Imodium?
Copy !req
958. What was this for?
Copy !req
959. To kill yourself?
Copy !req
960. You won't shit for months now!
Copy !req
961. Leave me alone.
Copy !req
962. Hold on...
Copy !req
963. You took Tylenol too?
You're dying.
Copy !req
964. This is bad!
Copy !req
965. Shall I call an ambulance?
Copy !req
966. Why did you do it?
Copy !req
967. Because of Bastien.
Copy !req
968. What about him?
Copy !req
969. He dumped me,
he doesn't give a shit.
Copy !req
970. He even called me a slut.
Copy !req
971. That's bad.
Copy !req
972. It'd suit everyone if I died.
Copy !req
973. Stop talking crap. Come downstairs.
Copy !req
974. Go to see him for me.
Talk to him.
Copy !req
975. Who?
Copy !req
976. Bastien. I'll pay you.
Copy !req
977. Pay me? Are you out of your mind?
Copy !req
978. Spare me this childish shit.
Copy !req
979. Please!
Copy !req
980. I talk to Bastien
and you pay me.
Copy !req
981. Who do you think I am?
Copy !req
982. Driss, please!
Copy !req
983. How much?
Copy !req
984. Jerk.
Copy !req
985. It has style.
There's a certain touch.
Copy !req
986. But 11,000 for an unknown artist...
Copy !req
987. But if I say no
and the value triples, I'll regret it
Copy !req
988. and you'll say, "I told you so."
Copy !req
989. He has a show in London?
Copy !req
990. And Berlin soon.
Copy !req
991. Berlin too.
Copy !req
992. I don't know.
Copy !req
993. Eleven thousand euros
is quite a sum.
Copy !req
994. Come on, fill me in here.
Copy !req
995. Is she with someone?
Copy !req
996. All right. Yes. Fred.
Copy !req
997. Fred?
Copy !req
998. They've been together two years...
Copy !req
999. but with ups and downs.
Copy !req
1000. Things are often tense.
Copy !req
1001. They're pretty rocky now.
Copy !req
1002. Maybe because of me?
Copy !req
1003. - Has she mentioned me?
- No.
Copy !req
1004. Of course. A little.
Copy !req
1005. Fuck! She's hot for me.
Copy !req
1006. You're bullshitting me?
Copy !req
1007. - No.
- Bullshit away!
Copy !req
1008. I'll bed Magalie one day.
Copy !req
1009. Hope keeps us going.
Copy !req
1010. Easy on those
if you have stomach trouble.
Copy !req
1011. I'm no doctor,
Copy !req
1012. but Imodium means there's a problem.
Copy !req
1013. Excuse me.
Copy !req
1014. Can I ask a favor of you?
Copy !req
1015. One more piece just for me?
Copy !req
1016. No, we were cool.
Copy !req
1017. Vivaldi's Four Seasons:
Copy !req
1018. "L'Estate."
Copy !req
1019. You'll like this.
Copy !req
1020. Shit.
Copy !req
1021. Come on,
don't tell me you feel nothing.
Copy !req
1022. Not a thing.
It doesn't do a thing for me.
Copy !req
1023. Music's something you dance to.
Copy !req
1024. Let's try something else.
Copy !req
1025. I know that one.
Copy !req
1026. That's an ad.
Copy !req
1027. For coffee.
Copy !req
1028. Oyez, by mandate,
Copy !req
1029. I'm expected at the chateau...
Copy !req
1030. to bring the minstrels there.
Copy !req
1031. I'm a good knight.
Copy !req
1032. That one's fishy.
Copy !req
1033. I see people without clothes.
Copy !req
1034. They're running.
I see them running naked.
Copy !req
1035. And giggling.
Copy !req
1036. All right.
Copy !req
1037. Bach was hot.
Copy !req
1038. Women went for him.
The Barry White of his day.
Copy !req
1039. I know this one!
Copy !req
1040. I know it. Everyone knows it.
Copy !req
1041. Sure!
Copy !req
1042. "This is the Paris Benefit Office.
Copy !req
1043. All our lines are currently busy.
Copy !req
1044. Waiting time: two years."
Copy !req
1045. "T om and Jerry," right?
Copy !req
1046. "T om and Jerry."
Copy !req
1047. What a jerk.
Copy !req
1048. Someone help me.
A masterpiece.
Copy !req
1049. OK, after your classics,
Copy !req
1050. let's listen to mine.
Copy !req
1051. Earth, Wind & Fire.
Copy !req
1052. It's a killer.
Copy !req
1053. Something else, huh?
Copy !req
1054. Definitely something else.
Copy !req
1055. Call my name, I won't answer.
Copy !req
1056. - Driss!
- I'm not answering.
Copy !req
1057. Here we go.
Copy !req
1058. It's a birthday party!
Copy !req
1059. Let's dance!
Come on, move!
Copy !req
1060. It's his birthday!
Copy !req
1061. Yeah, Yvonne.
Copy !req
1062. Ace, Albert.
Copy !req
1063. Spin! Spin!
Copy !req
1064. All right.
Copy !req
1065. Time for my little gift.
Copy !req
1066. I didn't want to spoil things
Copy !req
1067. if she turned out to be ugly.
You never know.
Copy !req
1068. She answered anyhow.
Copy !req
1069. Good night.
Copy !req
1070. I'll open it. You'll take ages.
Copy !req
1071. Well?
Copy !req
1072. - She's not a troll.
- Really?
Copy !req
1073. Shit.
Copy !req
1074. The only one in Dunkirk
with all her teeth!
Copy !req
1075. There's a note too.
Copy !req
1076. "I'll be in Paris next week.
Copy !req
1077. I'll be expecting your call."
And three dots!
Copy !req
1078. Meaning what?
Copy !req
1079. - Any idea?
- It's a good sign?
Copy !req
1080. You bet. She wants nooky.
Copy !req
1081. Three dots. One, two and three dots.
Copy !req
1082. "She wants nooky."
Copy !req
1083. I'm getting nooky.
Copy !req
1084. It's looking good.
Copy !req
1085. How can I sleep now?
Copy !req
1086. You'll manage.
Copy !req
1087. I'll put her here.
Copy !req
1088. She'll watch you sleep.
Copy !req
1089. Good night, Philippe.
Copy !req
1090. Sweet dreams.
Copy !req
1091. Try the cap again.
Copy !req
1092. Not bad.
Copy !req
1093. No way!
He looks like a farmer.
Copy !req
1094. - Go for traditional.
- That's what I said.
Copy !req
1095. - How's this?
- No good. Too traditional.
Copy !req
1096. Forget the caps and hats,
find something.
Copy !req
1097. Traditional or trendy?
Copy !req
1098. That's it.
Copy !req
1099. This works.
Copy !req
1100. The angler look?
Copy !req
1101. We're off to Dunkirk.
Copy !req
1102. I'll go with Yvonne. We'll be fine.
Copy !req
1103. You sure?
Copy !req
1104. Yes, I'll manage.
Copy !req
1105. Fine.
Copy !req
1106. I'm a bit stressed out.
Copy !req
1107. It doesn't show. You look great.
Copy !req
1108. 4ac minus b2.
Copy !req
1109. - Minus b2?
- Yeah.
Copy !req
1110. I got 20 instead.
Copy !req
1111. Come here, you.
Copy !req
1112. Take a hike, Justin Bieber.
Copy !req
1113. Recognize me, Bastien?
Copy !req
1114. Yeah. What's up?
Copy !req
1115. You said a bad thing to Elisa.
Copy !req
1116. - I said nothing.
- Shut up!
Copy !req
1117. Act like a man and apologize.
Copy !req
1118. OK, I'm sorry.
Copy !req
1119. Hands off.
Copy !req
1120. - Not to me, to her.
- Right.
Copy !req
1121. Bring her croissants each day.
Copy !req
1122. - Plain or chocolate?
- What?
Copy !req
1123. Plain or chocolate?
Copy !req
1124. Whatever.
Copy !req
1125. Just do it right.
Copy !req
1126. You're nice to her.
Copy !req
1127. Now piss off.
Copy !req
1128. Go on, get lost.
Copy !req
1129. And try using a barrette!
Copy !req
1130. What time is it?
Copy !req
1131. It's 4:45.
Copy !req
1132. Let's take the cap off.
Copy !req
1133. Good idea.
Copy !req
1134. Now what time is it?
Copy !req
1135. Forty-six or 47.
Time doesn't move very fast.
Copy !req
1136. I'd like a whisky.
Copy !req
1137. Another.
Copy !req
1138. Is that a good idea?
Copy !req
1139. A double!
Copy !req
1140. Waiter, a double whisky, please.
Copy !req
1141. Driss?
Copy !req
1142. Am I disturbing you?
Copy !req
1143. I'm at the gym. Well?
Copy !req
1144. Do you feel like getting away?
Copy !req
1145. No questions asked?
Copy !req
1146. No questions, no.
Copy !req
1147. - You want to split?
- Exactly.
Copy !req
1148. And go where?
Copy !req
1149. T o breathe a little.
Copy !req
1150. Breathe a little?
Copy !req
1151. I'll shower and be right there.
Copy !req
1152. We're leaving. The cap...
Copy !req
1153. It's only just six...
Copy !req
1154. We're leaving!
Copy !req
1155. Good evening.
Copy !req
1156. Give him some champagne
to help him relax.
Copy !req
1157. I'm not tense.
Copy !req
1158. - You're not?
- No.
Copy !req
1159. It's just us?
Copy !req
1160. No other people on board?
Copy !req
1161. Just us?
Copy !req
1162. I don't like this.
Copy !req
1163. Why not?
Copy !req
1164. I don't know.
Copy !req
1165. Because you seem kind of jinxed.
Copy !req
1166. The accident, the wheelchair,
Copy !req
1167. your wife...
Copy !req
1168. Sounds like the Kennedys.
Copy !req
1169. Miss?
Copy !req
1170. Could we have the package please?
Copy !req
1171. Thank you.
Copy !req
1172. Thank you.
Copy !req
1173. Why?
Copy !req
1174. What the hell?
Copy !req
1175. Your value on the art market.
I managed to get 11,000 euros.
Copy !req
1176. Keep at it. You have talent.
Copy !req
1177. That's a great deal.
I sensed something.
Copy !req
1178. It all came about instinctively.
Copy !req
1179. With the music playing,
it made for a really good blend.
Copy !req
1180. It was a sort of revelation,
like I saw the light.
Copy !req
1181. Don't get carried away.
Copy !req
1182. Eleven thousand
for my first painting!
Copy !req
1183. What was that?
Copy !req
1184. Just a hole in the fuselage.
Copy !req
1185. We won't make it.
Copy !req
1186. T ell me what's up!
Copy !req
1187. - Glad to have known you.
- Not funny.
Copy !req
1188. I know you're used to tragedy,
but I'm not.
Copy !req
1189. You gotta be nuts to do that.
Copy !req
1190. A little.
Copy !req
1191. I have to say something.
Copy !req
1192. You're a total headcase.
Copy !req
1193. Really?
Copy !req
1194. Now get Driss ready.
Copy !req
1195. Sure. No way I'm doing that.
Copy !req
1196. I'll be over there taking photos.
Copy !req
1197. "Get Driss ready!"
Copy !req
1198. How will you take photos?
Copy !req
1199. Laugh. I'm not doing it.
Copy !req
1200. Holy shit.
Copy !req
1201. I'm not going.
Copy !req
1202. - Hold on.
- How do I get this off?
Copy !req
1203. I don't have to do it.
Copy !req
1204. I'm not doing this!
Copy !req
1205. I lost my fucking shoe!
Copy !req
1206. My shoe's down there.
Copy !req
1207. Motherfucker!
We're heading up!
Copy !req
1208. What the fuck!
Copy !req
1209. - What's going on?
- Hey, Driss.
Copy !req
1210. Relax, pal.
Copy !req
1211. I'm relaxed,
but I want to be down there.
Copy !req
1212. Fucking hell!
Copy !req
1213. I'm having a blast!
Copy !req
1214. Where do you find an invalid?
Copy !req
1215. - I don't know.
- Where you leave him.
Copy !req
1216. That's a good one.
Copy !req
1217. Bastard.
Copy !req
1218. Someone for you, Driss.
Copy !req
1219. What are you doing here?
Copy !req
1220. I should ask you that.
You kept this quiet.
Copy !req
1221. How did you know?
Copy !req
1222. Benefit sent this, with the address.
Copy !req
1223. What's that?
Copy !req
1224. Forget it.
Copy !req
1225. - What happened?
- I fell off a scooter.
Copy !req
1226. You fell off a scooter?
Copy !req
1227. Get up.
Copy !req
1228. You fell... Come here.
Copy !req
1229. Shit!
Copy !req
1230. You sleep here?
Copy !req
1231. - So what happened?
- Nothing.
Copy !req
1232. Come on, tell me.
Copy !req
1233. Not your problem.
Copy !req
1234. You're here, it's my problem!
Copy !req
1235. We got screwed.
The shit's gonna hit the fan.
Copy !req
1236. No fucking way!
Copy !req
1237. Does the old lady know?
Copy !req
1238. No, I'm handling it.
Copy !req
1239. You're handling fuck all!
Quit busting my balls!
Copy !req
1240. Don't touch anything. Wait here!
Copy !req
1241. Can I lie down?
Copy !req
1242. Don't touch a thing!
Copy !req
1243. OK, I get it!
Copy !req
1244. Watch it, OK!
Copy !req
1245. No, he's with me.
Copy !req
1246. Quit crying, Mina.
Copy !req
1247. It's just a scratch.
Copy !req
1248. No, he's fine.
Copy !req
1249. Calm down, no one's killing no one.
Copy !req
1250. That's all just empty threats.
Copy !req
1251. I can't take care of him.
I gotta work.
Copy !req
1252. No, you don't tell her about it.
Copy !req
1253. Stay in your room
if you want to cry.
Copy !req
1254. Time for bed?
Copy !req
1255. I'll stay up a while longer.
Copy !req
1256. Sit down.
Copy !req
1257. Sit down here.
Copy !req
1258. What do you think of her?
Copy !req
1259. - She looks hot.
- OK. And what else?
Copy !req
1260. Let's go up.
I need to do something.
Copy !req
1261. I imagine her standing up,
Copy !req
1262. turning around
and I discover her face at last.
Copy !req
1263. The boy looks like you.
Adama, is that right?
Copy !req
1264. That's right.
Copy !req
1265. I spotted him earlier.
Copy !req
1266. If I passed him on the street,
Copy !req
1267. I'd know he was your brother.
Copy !req
1268. That's funny.
Copy !req
1269. Why?
Copy !req
1270. He's not my brother.
Copy !req
1271. He isn't?
Copy !req
1272. It's complicated.
Copy !req
1273. Is he your brother or not?
Copy !req
1274. OK, I get the message.
Copy !req
1275. Come on, let's go.
Copy !req
1276. My parents...
Copy !req
1277. aren't my parents.
Copy !req
1278. They're my uncle and aunt.
Copy !req
1279. They fetched me from Senegal
when I was eight.
Copy !req
1280. They couldn't have kids
but a brother had loads.
Copy !req
1281. They picked the oldest.
Copy !req
1282. Me.
Copy !req
1283. My name's Bakary.
Copy !req
1284. That's my real name.
Copy !req
1285. But other kids had that name
so they called me Idriss
Copy !req
1286. and that became Driss.
Copy !req
1287. And afterwards?
Copy !req
1288. Out of the blue,
my mother... my aunt
Copy !req
1289. got pregnant once
and then twice.
Copy !req
1290. Then my uncle died.
Copy !req
1291. Other men, other kids.
Copy !req
1292. Like I said, complicated.
Copy !req
1293. Young Adama...
doesn't he need setting straight?
Copy !req
1294. He came to get you, right?
Copy !req
1295. Driss...
Copy !req
1296. I think we'll call it quits.
Copy !req
1297. You can't be pushing an invalid
for the rest of your life.
Copy !req
1298. After all your hard work,
you've earned your benefit.
Copy !req
1299. Come on, let's go.
Copy !req
1300. Right.
Copy !req
1301. Bassari Bakary,
Copy !req
1302. Bakary Bassari.
Copy !req
1303. It's beautiful.
It sounds like poetry.
Copy !req
1304. Almost like alliteration.
You know what alliteration is?
Copy !req
1305. No.
Copy !req
1306. Hello, Bastien.
See you tomorrow.
Copy !req
1307. We'll need a few more for brunch.
Copy !req
1308. OK. Goodbye, Yvonne.
Copy !req
1309. - You got my sugar puffs?
- Yes.
Copy !req
1310. Thank you.
Copy !req
1311. - Say hi to Elisa.
- See you tomorrow.
Copy !req
1312. Hey, Bastien, pal, what's up?
Copy !req
1313. Come here!
Copy !req
1314. You're leaving then?
Copy !req
1315. It's OK, I have your number.
We'll stay in touch.
Copy !req
1316. It won't be easy, but be strong.
Copy !req
1317. T oo bad, I'm getting your room.
Water damage in mine.
Copy !req
1318. Maybe I'll stay then.
Copy !req
1319. We'll have to squeeze up.
Copy !req
1320. It'll be a bit cramped.
I don't live alone.
Copy !req
1321. Here.
Copy !req
1322. Meet Frédérique.
Copy !req
1323. Hey.
Copy !req
1324. All right.
Copy !req
1325. What?
Copy !req
1326. I get it.
Copy !req
1327. So that's it. You're...
Copy !req
1328. Yes.
Copy !req
1329. I won't kiss you goodbye then.
Copy !req
1330. I'm not against a threesome.
Copy !req
1331. I'm up for it.
Not now, since I have to go.
Copy !req
1332. But I can come back tonight.
Copy !req
1333. I have to go now.
Copy !req
1334. I'm kidding.
Copy !req
1335. Bye, guys.
Copy !req
1336. Mr. Michel Sabourdi.
Copy !req
1337. Keep it on, channel two.
Copy !req
1338. You're not angry about Magalie?
Copy !req
1339. No, you had me fooled.
Copy !req
1340. I couldn't figure out
why she kept resisting.
Copy !req
1341. A goodbye kiss?
Copy !req
1342. All right.
Copy !req
1343. Yvonne.
Copy !req
1344. Always bullshitting me.
Copy !req
1345. See you.
Copy !req
1346. Just a second.
Copy !req
1347. We won't be needing this.
Copy !req
1348. OK, bye.
Copy !req
1349. Get your foot off there.
Copy !req
1350. Come on.
Copy !req
1351. Which bank?
Copy !req
1352. Could you move your car, please?
You're not allowed to park here.
Copy !req
1353. There's a sign.
Copy !req
1354. I'll move it.
Copy !req
1355. I'll call you back.
Copy !req
1356. Stop busting his balls.
Copy !req
1357. We're not driving.
Copy !req
1358. Matter of principle.
Copy !req
1359. Wait over there for me.
Copy !req
1360. What's going on?
Copy !req
1361. I'm coming.
Copy !req
1362. I can cancel my date if you want.
Copy !req
1363. No, certainly not. Why?
Copy !req
1364. Go out and have fun.
Copy !req
1365. OK, Yvonne. I'm ready.
Copy !req
1366. Yes, just a second.
Copy !req
1367. It's all ready.
You just have to serve it.
Copy !req
1368. If there's a problem, call me.
Copy !req
1369. You'll call me?
Copy !req
1370. If you agree,
I'll serve you your dinner.
Copy !req
1371. Take the coat off.
It's like being in a madhouse.
Copy !req
1372. All right.
Copy !req
1373. Got a cigarette?
Copy !req
1374. No, I don't smoke.
Copy !req
1375. Well, I used to.
Copy !req
1376. I gave up a short while ago
and, to be honest,
Copy !req
1377. it would be bad for you,
Copy !req
1378. even if you don't practice a sport,
for your lungs, your breathing...
Copy !req
1379. and so on.
Copy !req
1380. You're not eating?
Copy !req
1381. Watch what you're doing!
Copy !req
1382. I'm so sorry.
Copy !req
1383. What is it?
Copy !req
1384. You wanted a cranial massage.
Here's Mr. Jacquet.
Copy !req
1385. Hello, sir.
Copy !req
1386. Get out.
Leave me alone.
Copy !req
1387. - Get out!
- Is it me?
Copy !req
1388. Not at all.
Copy !req
1389. He got up in a bad mood.
Well, got up...
Copy !req
1390. "He got up..."
Copy !req
1391. What a prick. Asshole.
Copy !req
1392. Driss Bassari.
Copy !req
1393. Your turn.
Copy !req
1394. You got your license a month ago?
Copy !req
1395. I'd driven before.
Copy !req
1396. Mostly on private roads, tracks,
Copy !req
1397. estates, parking lots.
I'm a good driver.
Copy !req
1398. I read your application.
Copy !req
1399. You used one word
to describe yourself: pragmatic.
Copy !req
1400. Yes.
Copy !req
1401. That's important.
Copy !req
1402. There's another idea here
that you forgot to mention.
Copy !req
1403. Really?
Copy !req
1404. Maybe you should consider
reading our slogan.
Copy !req
1405. That's an alexandrine.
Copy !req
1406. I'm sorry?
Copy !req
1407. May-be you should
Copy !req
1408. con-si-der read-ing our slo-gan.
Twelve feet.
Copy !req
1409. It wasn't deliberate.
Copy !req
1410. "In time and on time."
Copy !req
1411. And you have Dali's melting clocks
for the artistic side.
Copy !req
1412. Maybe, yes.
Copy !req
1413. Do you like art?
Copy !req
1414. Yes.
Copy !req
1415. - I like Michelangelo.
- Not bad.
Copy !req
1416. But I prefer the other Turtles.
Copy !req
1417. I'm coming!
Copy !req
1418. Just a second!
Copy !req
1419. Are you OK?
Copy !req
1420. Get the hell out.
Copy !req
1421. Some water? A compress?
Copy !req
1422. Get out.
Copy !req
1423. Get out!
Copy !req
1424. Thanks, Bruno.
Copy !req
1425. Have a good weekend.
Copy !req
1426. See you on Monday.
Copy !req
1427. What's wrong?
Copy !req
1428. He's in a bad way.
Copy !req
1429. - Where is he?
- Just now, he was in the garden.
Copy !req
1430. Hey, what's up, bro?
Copy !req
1431. What's with the beard?
Copy !req
1432. Serpico?
Copy !req
1433. Jean Jaurès?
Copy !req
1434. A metro station anyhow.
Copy !req
1435. Victor Hugo?
Copy !req
1436. You've let yourself go.
Copy !req
1437. Good thing I'm back.
Copy !req
1438. I'll be right in.
Copy !req
1439. What do we do now?
Copy !req
1440. You let me handle it now.
Copy !req
1441. Not bad, huh?
Copy !req
1442. A quick cut would settle it.
Copy !req
1443. You're in great shape. I love it.
Copy !req
1444. OK, you can open your eyes now.
Copy !req
1445. That's hideous.
Copy !req
1446. It's hideous!
Copy !req
1447. - Horrible.
- It suits you.
Copy !req
1448. No.
Copy !req
1449. Look! Sleeveless leather vest,
Copy !req
1450. spiked bracelet,
Village People style cap.
Copy !req
1451. Got it! Freddie Mercury!
Copy !req
1452. You look just like him!
Copy !req
1453. That's wicked.
You look like an orthodox priest.
Copy !req
1454. Or a Cossack!
Copy !req
1455. Come on!
Copy !req
1456. He's crazy.
Copy !req
1457. What are you doing?
Copy !req
1458. I expect the worst.
Copy !req
1459. No, this one's good. Look.
Copy !req
1460. My grandfather.
Copy !req
1461. Really?
Copy !req
1462. Philippe, this mustache of yours,
Copy !req
1463. it really turns me on.
Copy !req
1464. I'll shave it all off.
Copy !req
1465. - Thank you.
- All right.
Copy !req
1466. No, that's not funny.
Copy !req
1467. Nein!
Copy !req
1468. That's what you mean.
Copy !req
1469. No, I don't agree.
Copy !req
1470. Philippe, very angry.
Copy !req
1471. I'm just your plaything now.
Copy !req
1472. You'll end up in the loony bin.
Copy !req
1473. Don't you feel like starting a war?
Copy !req
1474. I think it's time
to shave all this off now.
Copy !req
1475. You're having fun?
Copy !req
1476. You bet. How about Nazi invalids?
Copy !req
1477. It must have been weird
saluting like this.
Copy !req
1478. You've had your fun now.
Get rid of it.
Copy !req
1479. A booking in the name of Bassari.
Copy !req
1480. Table number eight.
Copy !req
1481. Follow me, please.
Copy !req
1482. This way.
Copy !req
1483. I'm not staying for lunch, Philippe.
Copy !req
1484. - Why not?
- But you won't be alone.
Copy !req
1485. Actually, you have a date.
Copy !req
1486. A date?
Copy !req
1487. What's going on?
Copy !req
1488. Don't panic. It'll be fine.
Copy !req
1489. Only this time, you can't split.
Copy !req
1490. By the way...
Copy !req
1491. it took me a while,
Copy !req
1492. but I found it.
Copy !req
1493. Give her a kiss for me.
Copy !req
1494. Driss!
Copy !req
1495. Driss!
Copy !req
1496. What's this all about?
Copy !req
1497. Hello, Philippe.
Copy !req
1498. Philippe Pozzo Di Borgo
now lives in Morocco.
Copy !req
1499. He has remarried
and has two young daughters.
Copy !req
1500. Abdel Sellou has his own firm.
He is married, with three children.
Copy !req
1501. Philippe and Abdel are still very close.
Copy !req