1. Outta the way!
Copy !req
2. Here they come.
Copy !req
3. Philippe, 100 euros
says I can lose them.
Copy !req
4. - Philippe.
- You're on.
Copy !req
5. Here we go.
Copy !req
6. You're in shape. God!
Copy !req
7. Shit!
Copy !req
8. Fuck!
Copy !req
9. So you lost them?
Copy !req
10. Get out! Hands on the hood!
Copy !req
11. - Get out!
- Two hundred says I get an escort.
Copy !req
12. You'll lose again.
Copy !req
13. - Two hundred, an escort!
- You're on.
Copy !req
14. Let's see your hands!
Copy !req
15. Your goddamn hands!
Copy !req
16. Let me explain.
Copy !req
17. Shut your mouth
and put your hands on the hood!
Copy !req
18. Hold on.
Copy !req
19. - Let go!
- I said get out!
Copy !req
20. He can't get out!
Copy !req
21. He can't even open the door!
Copy !req
22. - What?
- Look at the sticker!
Copy !req
23. There's a wheelchair in the trunk!
Copy !req
24. Go and check!
Copy !req
25. T ake a look.
Copy !req
26. Let go of me.
Copy !req
27. Yeah.
Copy !req
28. Well?
Copy !req
29. What is this?
Copy !req
30. You think I drive that fast
for the hell of it?
Copy !req
31. We're heading for the hospital.
Copy !req
32. He's having a fit, OK.
Copy !req
33. It's an emergency!
Copy !req
34. He can't move! I'm his caregiver.
Copy !req
35. We have a problem.
Copy !req
36. Look.
Copy !req
37. What do we do?
Copy !req
38. Know what? Think it over.
T ake your time.
Copy !req
39. Then call his kid and say
you killed her dad!
Copy !req
40. In five minutes, he'll be a goner,
Copy !req
41. dead as a dodo.
Copy !req
42. So take your time.
Copy !req
43. Go on, think it over!
While he croaks.
Copy !req
44. OK, get going.
Copy !req
45. - Where are you heading?
- The ER.
Copy !req
46. We'll escort you, it's safer.
Copy !req
47. We're escorting them. Let's go!
Copy !req
48. It's OK, they're splitting.
Copy !req
49. This is really gross, Philippe.
Copy !req
50. Freaks me out.
How do you produce this stuff?
Copy !req
51. Maybe you should take
that driving test now.
Copy !req
52. Yes, but for now,
"We'll escort you, it's safer."
Copy !req
53. An escort at 200 euros.
Copy !req
54. I never wager such large sums.
Copy !req
55. This calls for a change of mood.
Copy !req
56. "We'll escort you, it's safer."
Copy !req
57. Come on, I helped you out.
Copy !req
58. Philippe, the escort.
Copy !req
59. The escort, it's safer.
Copy !req
60. We'll escort you, it's safer!
Copy !req
61. Here he comes.
Copy !req
62. They're bringing a stretcher.
You'll be OK?
Copy !req
63. - Yes, fine.
- Good luck.
Copy !req
64. Goodbye.
Copy !req
65. What do we do now?
Copy !req
66. You let me handle it now.
Copy !req
67. Any references?
Copy !req
68. Yes, I have a DAHC,
Copy !req
69. a Diploma in Advanced Home Care.
Copy !req
70. I backed it up with training
at the Bayer Institute in 2001.
Copy !req
71. I studied social work at school,
Copy !req
72. then did a course
in social and family economics.
Copy !req
73. Actually, the thing is...
Copy !req
74. I've done more studying
than working.
Copy !req
75. What is your key motivation?
Copy !req
76. Money.
Copy !req
77. The man.
Copy !req
78. I'm totally into that.
Copy !req
79. That's nice.
Copy !req
80. Helping others, I think.
Copy !req
81. Is that OK? Did I get it right?
Copy !req
82. The neighborhood.
Copy !req
83. I like crippled people,
Copy !req
84. since I was little.
Copy !req
85. Working to make the handicapped
independent,
Copy !req
86. on a social level.
Copy !req
87. Sport too. You need to move.
Copy !req
88. To fit in with life.
Copy !req
89. These people can't do a thing.
Copy !req
90. I had
my first professional experience...
Copy !req
91. That was Mrs. Dupont-Moretti...
Copy !req
92. A very old lady...
Copy !req
93. really very old...
Copy !req
94. whom I cared for until the end.
Copy !req
95. There were fun times
in the geriatric unit
Copy !req
96. at Halloween and so on.
Copy !req
97. I'm also an expert
with bureaucracy.
Copy !req
98. Housing grants, for instance.
Copy !req
99. I don't know. Maybe...
Copy !req
100. you get one?
Copy !req
101. Check, Magalie,
but somehow I doubt it.
Copy !req
102. - Yvan Laprade?
- Yes.
Copy !req
103. Enough.
Copy !req
104. - I'm Laprade.
- I'm sick of waiting.
Copy !req
105. Hello.
Copy !req
106. I need a signature.
Copy !req
107. Have a seat.
Copy !req
108. Any references?
Copy !req
109. - I have plenty.
- All right.
Copy !req
110. We're listening.
Copy !req
111. Kool and the Gang,
Earth, Wind & Fire.
Copy !req
112. Good references?
Copy !req
113. I don't know them. Sit down.
Copy !req
114. You know nothing about music.
Copy !req
115. I'm no ignoramus
when it comes to music
Copy !req
116. even if I don't know Cruel...
Copy !req
117. - Kool and the Gang.
- And you?
Copy !req
118. Do you know Chopin,
Schubert or Berlioz?
Copy !req
119. Do I know Berlioz?
Copy !req
120. I bet you don't!
Copy !req
121. I'm a specialist.
Copy !req
122. Oh yeah?
Copy !req
123. Who do you know there?
Copy !req
124. Which building?
Copy !req
125. What do you mean?
Copy !req
126. Before becoming a housing project,
Copy !req
127. Berlioz was a 19th century composer,
writer and critic.
Copy !req
128. Bullshit. I know who Berlioz is.
Humor's like music for you.
Copy !req
129. You suck at both.
Copy !req
130. You need a signature?
Copy !req
131. Yeah, to say
I applied for the job...
Copy !req
132. but that despite
my obvious qualities...
Copy !req
133. Just put the usual spiel
about not being interested.
Copy !req
134. I need three refusals
to get the benefit.
Copy !req
135. I see, your benefit.
Copy !req
136. Any other motivations?
Copy !req
137. Yes, plenty.
Copy !req
138. One right here.
Copy !req
139. Very motivating in fact.
Copy !req
140. OK, I'm having a blast,
but what do we do?
Copy !req
141. Sign or not?
Copy !req
142. I can't sign right now.
Copy !req
143. - Why not?
- Why not?
Copy !req
144. That's a bummer.
Copy !req
145. I'm already late handing it in.
Copy !req
146. That's a bummer as you say.
Copy !req
147. - Can't Ms. Motivation sign for you?
- Magalie isn't authorized.
Copy !req
148. T oo bad, she could have added
her cell number.
Copy !req
149. Pick it up tomorrow at nine.
Copy !req
150. I'd hate to deprive you
of your benefit.
Copy !req
151. I won't see you out.
Copy !req
152. No, don't get up.
Copy !req
153. I mean, stay seated.
Copy !req
154. I'll come back tomorrow.
Copy !req
155. Mina, is she here?
Copy !req
156. No, she'll be back late.
Copy !req
157. No!
Copy !req
158. Turn the tap off
or I don't have any water!
Copy !req
159. Turn the tap off!
Copy !req
160. Get out of here!
Copy !req
161. I'm taking a shower!
Copy !req
162. - Leave me be!
- Out!
Copy !req
163. Get them out.
Copy !req
164. Go on.
Copy !req
165. Bintou, I'm serious!
Copy !req
166. Mina!
Copy !req
167. Get them out!
Copy !req
168. Get out with your big belly.
Copy !req
169. Let go!
Copy !req
170. Get out!
Copy !req
171. Out, you lot!
Copy !req
172. Get it?
Copy !req
173. - Hey, Bintou.
- Let go!
Copy !req
174. Bintou, what the hell?
Copy !req
175. Sit down, you!
Copy !req
176. - Where were you?
- At school.
Copy !req
177. Where are you going?
Copy !req
178. Horse-riding.
Copy !req
179. Wise guy.
Copy !req
180. Here, it's for you.
Copy !req
181. Where were you?
Copy !req
182. On vacation.
Copy !req
183. People talk around here.
Copy !req
184. You think I'm a dumb bitch?
Copy !req
185. Six months without seeing you.
Copy !req
186. Not one phone call.
Nothing!
Copy !req
187. And now you turn up
with a Kinder egg?
Copy !req
188. You think your scams
will pay for the rent,
Copy !req
189. for food?
Copy !req
190. You think this is a hotel?
Copy !req
191. Look at me when I talk to you!
Copy !req
192. Idiot!
Copy !req
193. There's no talking to you!
Copy !req
194. Want to talk?
Copy !req
195. I'm listening.
Copy !req
196. I'm listening.
Copy !req
197. You know, Driss,
Copy !req
198. I've done a lot of praying for you.
Copy !req
199. But, God forgive me,
Copy !req
200. I have other children.
Copy !req
201. I still have hope for them.
Copy !req
202. I don't want you coming back here.
Copy !req
203. Just pack up your bags
and get the hell out.
Copy !req
204. Is that clear?
Copy !req
205. Get out.
Copy !req
206. Get out!
Copy !req
207. That was a good one, right?
Copy !req
208. Know what? I'm going.
Copy !req
209. - It wasn't funny?
- Forget it.
Copy !req
210. It wasn't funny?
Copy !req
211. - Yes?
- It's for my paper.
Copy !req
212. - I was expecting you.
- About...
Copy !req
213. - Come in.
- ... my benefit.
Copy !req
214. T ell Philippe he's here.
Copy !req
215. Right away.
Copy !req
216. Well?
Copy !req
217. No beetroot,
but the radishes are nearly ready.
Copy !req
218. Good.
Copy !req
219. Hello.
Copy !req
220. Come along.
Copy !req
221. I'm warning you, he had a bad night.
Copy !req
222. Like you apparently.
Copy !req
223. His day begins at 7:00 a.m.
with the nurse.
Copy !req
224. He needs two to three hours of care
each morning.
Copy !req
225. Many applicants throw in the towel
after a week.
Copy !req
226. We see a lot of them.
Copy !req
227. I like the decor,
the music and all the rest,
Copy !req
228. but I'm not buying
and I have stuff to do.
Copy !req
229. I was told to show you around.
Copy !req
230. Anyhow, it's nearly over.
Copy !req
231. T o communicate,
you have a baby monitor.
Copy !req
232. It's like a walkie-talkie.
Copy !req
233. Under the terms of the contract,
you have your own quarters.
Copy !req
234. This is the toilet.
Copy !req
235. And you have a separate bathroom.
Copy !req
236. This way.
Copy !req
237. He's expecting you.
Copy !req
238. Just a minute.
Copy !req
239. I had your paper signed.
Copy !req
240. It's on the table over there.
Copy !req
241. So you like being assisted?
Copy !req
242. What?
Copy !req
243. You don't mind
living off others' backs?
Copy !req
244. It's not a problem for you?
Copy !req
245. No. How about you?
Copy !req
246. Do you think you're capable of working?
With constraints, regular hours,
Copy !req
247. responsibilities...
Copy !req
248. A sense of humor after all.
Copy !req
249. And I'm ready to try you out
for a month.
Copy !req
250. You have a day to think it over.
Copy !req
251. I bet you won't last two weeks.
Copy !req
252. What?
Copy !req
253. No bone,
Copy !req
254. no muscle should be ignored.
Move them all.
Copy !req
255. Keep the skin and joints
in good condition.
Copy !req
256. T o do that,
you need to be meticulous,
Copy !req
257. and strict.
All right? Is that clear?
Copy !req
258. Wake up!
Copy !req
259. You sleep at night!
Copy !req
260. I'm not asleep.
Copy !req
261. Help me.
Copy !req
262. Let's put Philippe in his chair...
Copy !req
263. and get him to the shower.
Copy !req
264. I know...
Copy !req
265. Try it on your own. Show me.
Copy !req
266. Don't be scared. Go on.
Copy !req
267. I'm not scared.
Copy !req
268. Happy now?
Copy !req
269. Never let him go
until he's strapped in.
Copy !req
270. Yes, I'm kinky that way.
Copy !req
271. No one told me.
Copy !req
272. I'm in training.
Copy !req
273. Do you want white gloves or what?
Scrub away!
Copy !req
274. The shampoo's weird,
it won't lather.
Copy !req
275. - How's it going?
- It won't lather.
Copy !req
276. What?
Copy !req
277. I don't believe it.
Copy !req
278. That's his foot cream.
Copy !req
279. Hold on.
Copy !req
280. Don't tell me you can't read, Driss!
Copy !req
281. Sure I can, but...
Copy !req
282. You seem pretty gifted.
Copy !req
283. Usually it's one for the whole body.
Copy !req
284. This guy has 20.
Copy !req
285. I'm not spending all day here.
Copy !req
286. This one then?
Copy !req
287. The one marked shampoo.
Copy !req
288. Will you manage?
Copy !req
289. Of course he will.
Copy !req
290. My feet are beautifully coiffed.
Copy !req
291. Go and have lunch, Marcelle.
Copy !req
292. Where's the skirt?
Copy !req
293. They're support stockings.
They help the blood to flow properly
Copy !req
294. so I don't faint.
Copy !req
295. I'm not doing that.
Copy !req
296. There's a problem here.
Copy !req
297. Seeing as how I won't be doing it,
Copy !req
298. we need to see if...
Marcelle!
Copy !req
299. Maybe Marcelle could come back
to put them on you.
Copy !req
300. She knows how to do it,
being a chick and all that...
Copy !req
301. I'm just not doing it, OK.
Copy !req
302. You're better off fainting.
Copy !req
303. I mean, sometimes...
Copy !req
304. We just refuse to put them on.
We're men.
Copy !req
305. No way, Marcelle!
Copy !req
306. You're good with stockings.
Copy !req
307. Only natural with that cute earring.
Copy !req
308. Can we cut the joking?
Copy !req
309. You're a natural at this.
Copy !req
310. Haven't you ever considered work...
Copy !req
311. as a beautician?
Copy !req
312. OK, that's done.
Copy !req
313. What are the gloves for?
Copy !req
314. Let's wait a while.
You're not quite ready for that yet.
Copy !req
315. No, he's not quite ready.
Copy !req
316. What do you mean,
not ready for what?
Copy !req
317. - What is this?
- We'll explain.
Copy !req
318. We need to talk, Marcelle!
This training's not working.
Copy !req
319. Ready or not,
Copy !req
320. I'm not emptying the ass
of a guy I don't know.
Copy !req
321. Or even of a guy I do know.
Copy !req
322. I don't empty anyone's ass,
on principle.
Copy !req
323. Can I finish eating first?
Copy !req
324. No.
Copy !req
325. Let's just leave it at this.
Copy !req
326. I don't go for this sick stuff.
Copy !req
327. The stockings were bad enough.
Copy !req
328. But I met you part way.
Copy !req
329. Your turn.
Drop the ass emptying.
Copy !req
330. - I get the message.
- It's wrong.
Copy !req
331. Just drop it.
Copy !req
332. Enjoy your lunch.
Copy !req
333. Beautiful, huh?
Copy !req
334. I love it.
Copy !req
335. Don't mind me.
Copy !req
336. You're not at the movies,
I'm eating here.
Copy !req
337. Hi. Where can I find a beer?
Copy !req
338. Maybe in your wig.
Copy !req
339. You took both packs?
Copy !req
340. No idea. I don't care.
Copy !req
341. Take your mop-head for a walk.
Copy !req
342. Let's go.
Copy !req
343. He's the guy my dad hired.
Copy !req
344. Oh, right.
Copy !req
345. The guy has a name.
Copy !req
346. - What?
- Sorry.
Copy !req
347. - What's going on?
- Nothing.
Copy !req
348. - You're sure?
- Yeah.
Copy !req
349. Just massaging away.
Copy !req
350. Fucking weird.
Copy !req
351. Have you finished playing?
Copy !req
352. You can't feel a thing?
Copy !req
353. Have you gone mad?
Copy !req
354. He's experimenting.
Copy !req
355. He can't feel a thing.
Copy !req
356. You'll burn him!
Copy !req
357. Lawyer.
Copy !req
358. Lawyer.
Copy !req
359. That's personal.
I'll read it later.
Copy !req
360. The "personal" file?
Copy !req
361. Trash.
Copy !req
362. She's not bad.
Copy !req
363. How about a "hooker" file?
Copy !req
364. Enjoy your meal.
Copy !req
365. Thank you.
Copy !req
366. Do you mind?
Copy !req
367. Sorry.
Copy !req
368. Shit, I keep forgetting.
Copy !req
369. Shit, sorry.
Copy !req
370. That feels good.
Copy !req
371. Driss, come here, please.
Copy !req
372. Can you hear me?
Copy !req
373. Come here, please.
Copy !req
374. What?
Copy !req
375. It's nearly nine. Philippe's waiting.
Copy !req
376. Nine already? This bath gel
takes ages to foam.
Copy !req
377. What a pigsty.
Copy !req
378. Can you make my coffee?
Copy !req
379. The baby monitor!
Copy !req
380. Always with you!
Copy !req
381. And Nutella!
Copy !req
382. Not that jam made with weird fruit!
Copy !req
383. I'm not getting in this.
Copy !req
384. And I'm not loading you
into the back like a horse.
Copy !req
385. What's this?
Copy !req
386. That one's less suitable.
Copy !req
387. Meaning?
Copy !req
388. Unfortunately,
we need to be pragmatic.
Copy !req
389. Pragmatic?
Copy !req
390. Holy fuck.
Copy !req
391. Listen to that.
Copy !req
392. - It feels so good.
- It's great.
Copy !req
393. This is good.
Copy !req
394. She's nervy.
Copy !req
395. Let's go!
Copy !req
396. The neighbor keeps parking there.
Copy !req
397. He thinks it's his space.
Copy !req
398. Not for much longer.
Copy !req
399. How's it going?
Copy !req
400. Am I bothering you, Blondie?
Want a coffee?
Copy !req
401. Come on.
Copy !req
402. - Go on, read this!
- "Keep free at all times."
Copy !req
403. Louder!
Copy !req
404. That's the way.
Copy !req
405. - Read it all.
- "Reserved parking."
Copy !req
406. Get that into your thick skull
and move!
Copy !req
407. Go on, Blondie, piss off!
Copy !req
408. We open Tuesday.
It'll be sold by then.
Copy !req
409. Can we go?
Copy !req
410. You've been there an hour.
Time to switch channels.
Copy !req
411. There's a lot of serenity in it.
A certain violence too.
Copy !req
412. It's very touching.
Copy !req
413. T ouching? Red splashes on white?
Copy !req
414. How much is it?
Copy !req
415. Thirty thousand euros, I think,
but I'll check.
Copy !req
416. Yeah, check.
Copy !req
417. That price seems way high to me.
Copy !req
418. You can't buy this crap!
It's not possible!
Copy !req
419. It is possible.
Copy !req
420. The guy wants 30 grand
for a nosebleed!
Copy !req
421. Tell me, Driss,
Copy !req
422. why are people interested in art?
Copy !req
423. - It's all business, I guess.
- No.
Copy !req
424. It's the trace
of our passage on this earth.
Copy !req
425. Bullshit.
Copy !req
426. For 50 euros,
I'll do you a trace of my passage.
Copy !req
427. I'll even add some blue!
Copy !req
428. Enough. Give me a chocolate.
Copy !req
429. No.
Copy !req
430. Give me a chocolate.
Copy !req
431. No handy, no candy.
Copy !req
432. It's a joke.
Copy !req
433. I'm kidding.
Copy !req
434. - It's a joke?
- Yes.
Copy !req
435. - A joke.
- It's a good one.
Copy !req
436. A very good joke.
Copy !req
437. That's the punch line, see.
Copy !req
438. But in your case...
Copy !req
439. Come on.
Copy !req
440. - It's wicked.
- It's a good joke.
Copy !req
441. You got no hands, Philippe.
Copy !req
442. I'll tell it to Marge Simpson.
Copy !req
443. I was wrong about the price.
Copy !req
444. It's 41,500 euros.
Copy !req
445. I'll take it.
Copy !req
446. You will?
Copy !req
447. Hi, Philippe.
Copy !req
448. How are you doing?
Copy !req
449. You summoned me, so here I am.
Copy !req
450. I'm listening.
Copy !req
451. What's so urgent?
Copy !req
452. I didn't summon you.
Copy !req
453. You must have some idea
why I'm here.
Copy !req
454. Who is this fellow?
Copy !req
455. Everyone's worried.
Copy !req
456. Yvonne tells me
he's reckless, violent...
Copy !req
457. He hit a neighbor?
Copy !req
458. I don't need to tell you
you have to be vigilant.
Copy !req
459. Don't let just anyone
into your home,
Copy !req
460. especially not in your state.
Copy !req
461. I'm not really sure
you know whom you're dealing with.
Copy !req
462. Carry on.
Copy !req
463. I called Sivot
at the Justice Ministry.
Copy !req
464. The boy isn't Al Capone,
Copy !req
465. but young Driss has a record.
Copy !req
466. He just did six months for robbery.
Copy !req
467. On top of the rest...
Copy !req
468. I'm told he's useless.
Copy !req
469. Be careful.
Copy !req
470. These street guys have no pity.
Copy !req
471. That's it exactly.
Copy !req
472. That's what I want. No pity.
Copy !req
473. He often hands me the phone
because he forgets.
Copy !req
474. T rue, he isn't compassionate.
Copy !req
475. But he's strong, with arms and legs.
Copy !req
476. His brain works, he's healthy.
Copy !req
477. So, all the rest,
given my state, as you call it,
Copy !req
478. his background and so on,
I don't give a shit.
Copy !req
479. As you wish.
Copy !req
480. Will that be all?
Copy !req
481. Magalie...
Copy !req
482. - Got a minute?
- Not really.
Copy !req
483. I want to show you something.
Copy !req
484. What is it?
Copy !req
485. Chill, you can always say no.
Copy !req
486. One minute then.
Copy !req
487. So?
Copy !req
488. So I have a bathtub.
Copy !req
489. That's all.
Copy !req
490. Very interesting.
Copy !req
491. - And...
- We could take a bath.
Copy !req
492. There's plenty of room.
Copy !req
493. I have bath salts and foam.
Copy !req
494. Why not?
Copy !req
495. Yeah. Why not?
Copy !req
496. Go on then, get undressed.
Copy !req
497. Look at you!
Copy !req
498. The saucy kind. I like it.
Copy !req
499. OK, I'll get undressed.
Copy !req
500. What?
Copy !req
501. Where are you going?
Copy !req
502. You said yes!
Copy !req
503. Just a quick rinse!
Copy !req
504. What's with you?
Copy !req
505. I'm always tense
when the mail arrives.
Copy !req
506. As Apollinaire said:
Copy !req
507. "I despair as I yearn
for a letter from you..."
Copy !req
508. Slower, you're losing me.
Copy !req
509. I'm at "As Apollinaire said:"
Copy !req
510. "I despair as I yearn
for a letter..."
Copy !req
511. You may not realize,
but this is private.
Copy !req
512. No, I didn't realize.
Copy !req
513. Give me that.
Copy !req
514. Only if you explain.
Copy !req
515. There's nothing to explain.
Copy !req
516. He writes letters.
Copy !req
517. Letters?
Copy !req
518. Who to?
Copy !req
519. Usually to women.
Copy !req
520. Come on, who?
Copy !req
521. One in particular. Eléonore.
Copy !req
522. Who? We've never seen her.
Copy !req
523. How come?
Copy !req
524. It's an epistolary relationship.
Copy !req
525. Meaning they write to each other.
They correspond solely by mail.
Copy !req
526. No need to spell it out.
Copy !req
527. The blue envelopes?
Copy !req
528. He's hot stuff.
Copy !req
529. He epistoles.
Copy !req
530. How about you?
Copy !req
531. No lover in sight?
Copy !req
532. Albert the gardener, say?
Copy !req
533. Certainly not!
Copy !req
534. I've seen the longing looks
he gives you.
Copy !req
535. Am I wrong? Yes or no?
Copy !req
536. Stop it, it's ridiculous.
Copy !req
537. Has he slipped it to you?
Copy !req
538. - What?
- His little cucumber.
Copy !req
539. What?
Copy !req
540. I must be dreaming.
Copy !req
541. Albert, Albert.
Copy !req
542. He will soon.
Copy !req
543. Shit!
Copy !req
544. Are you OK?
Copy !req
545. Want some music?
Copy !req
546. It's all right.
Copy !req
547. Calm down.
Copy !req
548. Take it easy.
Copy !req
549. Try to breathe slowly.
Copy !req
550. You're with me.
Copy !req
551. Take it easy.
Copy !req
552. Try to breathe slowly.
Copy !req
553. It's all right.
Copy !req
554. I need air!
Copy !req
555. I need air!
Copy !req
556. Shit!
Copy !req
557. It's good to breathe.
Copy !req
558. What time is it?
Copy !req
559. I don't know. Around 4:00 a.m.
Copy !req
560. It's ages
since I saw Paris by night.
Copy !req
561. What happened?
Copy !req
562. The medication has its limits.
Copy !req
563. Doctors call them phantom pains.
Copy !req
564. I feel like a frozen steak
tossed onto a red-hot griddle.
Copy !req
565. I feel nothing but suffer anyway.
Copy !req
566. Surely something could help.
Copy !req
567. That could.
Copy !req
568. We're all sick for that,
me worse than you probably.
Copy !req
569. I wanted to ask you...
With women...
Copy !req
570. How do you manage?
Copy !req
571. You adapt.
Copy !req
572. So can you do it or not?
Copy !req
573. You may not realize,
Copy !req
574. but I feel nothing
from my neck to my toes.
Copy !req
575. So you can't.
Copy !req
576. It's not that simple.
Copy !req
577. I can, but it's not my decision.
Copy !req
578. And you can find pleasure elsewhere.
Copy !req
579. Yeah?
Copy !req
580. You've no idea.
Copy !req
581. You're right. How, for example?
Copy !req
582. For example, the ears.
Copy !req
583. The ears?
Copy !req
584. The ears are a highly sensitive
erogenous zone.
Copy !req
585. You get your ears licked?
Copy !req
586. I'd never have guessed.
Copy !req
587. Philippe?
Copy !req
588. - Try this. It'll help.
- What is this crap?
Copy !req
589. It can't hurt you.
Copy !req
590. Drag on it.
Copy !req
591. Go on, drag on it.
Copy !req
592. Take it easy. Share it.
Copy !req
593. Again.
Copy !req
594. One more time.
Copy !req
595. That's enough for now.
Copy !req
596. Sorry, but you really get off
with your ears?
Copy !req
597. If your ears are red,
that means you're turned on?
Copy !req
598. Exactly.
Copy !req
599. Sometimes they're hard when I wake.
Copy !req
600. - Both of them?
- Yes!
Copy !req
601. I met my wife Alice
when we were students.
Copy !req
602. She was tall, very elegant,
Copy !req
603. with laughing eyes.
Copy !req
604. Is she the blond in the photos?
Copy !req
605. She's not bad.
Copy !req
606. What we had was incredible.
Copy !req
607. I hope you experience that one day.
Copy !req
608. Fuck, I loved her so much!
I loved her so much.
Copy !req
609. Then she got pregnant.
Copy !req
610. Five successive miscarriages.
Copy !req
611. Then the verdict came in.
An incurable, terminal illness.
Copy !req
612. We decided to adopt.
Copy !req
613. Waiter!
Copy !req
614. Excuse me!
Copy !req
615. Excuse me!
Copy !req
616. Yes?
Copy !req
617. A tarte tatin, please.
Copy !req
618. Cooked.
The chocolate cake was raw.
Copy !req
619. It was all squashy and gooey.
Weird.
Copy !req
620. That's what molten cake is.
Copy !req
621. - So that's why.
- Yes.
Copy !req
622. I'll have a tarte tatin anyway.
Copy !req
623. I've always loved competition,
Copy !req
624. extreme sports, speed.
Copy !req
625. Going faster, higher.
Copy !req
626. A paraglider gave me that.
Copy !req
627. I was high in the sky,
looking down at things, breathing.
Copy !req
628. I was raised to think
we pissed on the world.
Copy !req
629. Some water. My mouth's dry.
Copy !req
630. The joint does that.
Copy !req
631. And what else?
Copy !req
632. Makes you hungry
Copy !req
633. and chatty.
Copy !req
634. But bad weather can be fatal
when paragliding.
Copy !req
635. And you flew anyway?
Copy !req
636. Yes, maybe to suffer like Alice.
I knew she'd never recover.
Copy !req
637. I broke the third and fourth vertebrae.
Now only fly in my mind.
Copy !req
638. When the pain eases,
I have my thoughts.
Copy !req
639. My real handicap
isn't being in a chair.
Copy !req
640. It's living without her.
Copy !req
641. What do the doctors say?
Copy !req
642. With the advances in medicine,
they'll keep me going to 70
Copy !req
643. with massages and pick-me-ups.
Copy !req
644. It's expensive,
but I'm a rich invalid.
Copy !req
645. I'd have shot myself.
Copy !req
646. That's not easy in my condition.
Copy !req
647. True.
Copy !req
648. That sucks.
Copy !req
649. What's the date today?
Copy !req
650. The eighth or the ninth.
Copy !req
651. It's official then.
Copy !req
652. What is?
Copy !req
653. You've won your bet.
Copy !req
654. Your trial period's over.
Copy !req
655. I'm hired then?
Copy !req
656. Yes, you're hired.
Copy !req
657. Can I count on you now?
Copy !req
658. - Yes.
- Good.
Copy !req
659. Start by giving my Fabergé egg back.
Copy !req
660. Alice gave me one each year.
Copy !req
661. I have 25, one for each year
we were together.
Copy !req
662. I cherish it.
Copy !req
663. I don't know why you...
Wasn't me.
Copy !req
664. What did you lose again?
Copy !req
665. Mina!
Copy !req
666. Mina!
Copy !req
667. - What's up?
- Get in.
Copy !req
668. Buckle up.
Copy !req
669. How's it going?
Copy !req
670. How's school?
Copy !req
671. Why don't you text me back?
Copy !req
672. I was busy.
Copy !req
673. Let's hear it.
Who called?
Copy !req
674. A cop, to talk to Mom.
I put on a deep voice
Copy !req
675. and said we'd go.
Copy !req
676. Found my egg?
Copy !req
677. Have you found it?
Copy !req
678. Screw your stone egg.
I haven't found it.
Copy !req
679. What did you say?
Copy !req
680. What could I say?
Copy !req
681. I only had 30 grams on me.
Copy !req
682. For that you get a spell in custody,
then it's bye-bye.
Copy !req
683. Let's get a kebab.
Copy !req
684. I'm not getting in that!
Copy !req
685. Let go of me.
Copy !req
686. Where are you going?
Copy !req
687. Who's driving you?
Copy !req
688. Get lost!
Copy !req
689. It's not your business.
Copy !req
690. Piss off!
Copy !req
691. Fuck!
Copy !req
692. "Her shining eyes
are made of charming minerals
Copy !req
693. and in this strange,
symbolic world..."
Copy !req
694. "And in this strange...
Copy !req
695. symbolic...
Copy !req
696. world..."
Copy !req
697. Fucking boring!
Copy !req
698. "... where the inviolate angel
and ancient sphinx..."
Copy !req
699. Is that with an "I" or a "y"?
Copy !req
700. This is killing my mind.
Copy !req
701. "Sphinx" is with an "I."
Copy !req
702. Why bother with this crap?
Copy !req
703. Sphinxes, daisies, angels...
Copy !req
704. You'd go for this stuff?
Copy !req
705. True, one could be more direct.
Copy !req
706. "And ancient sphinx..." Go on.
Copy !req
707. What's she look like?
Copy !req
708. I don't know.
That's not what matters.
Copy !req
709. It's intellectual and emotional,
not physical.
Copy !req
710. I want a mind-to-mind relationship.
Copy !req
711. If she's a troll,
it'll be mind-to-troll!
Copy !req
712. Very subtle. Really.
Copy !req
713. What can I say?
Copy !req
714. Bravo.
Copy !req
715. How long's it been going on?
Copy !req
716. Please.
Copy !req
717. Six months.
Copy !req
718. Six months?
Copy !req
719. And you've never seen her?
Copy !req
720. Maybe she's fat and ugly.
Or handicapped.
Copy !req
721. At the end of the poem
put "How's your weight?"
Copy !req
722. Thank you very much
for your sound advice, Driss.
Copy !req
723. Let's carry on. Where was I?
Copy !req
724. A sphinx was eating daisies
with an angel,
Copy !req
725. then running and doing stuff.
Copy !req
726. Let me see...
Copy !req
727. "In this strange,
symbolic world..."
Copy !req
728. "In this strange,
symbolic world..."
Copy !req
729. Call her!
Copy !req
730. "... where the inviolate angel
and ancient sphinx..."
Copy !req
731. Call her, OK!
Copy !req
732. I can get more across
with the written word, OK?
Copy !req
733. He's incredible.
Copy !req
734. I'm going to find her number.
This is stressing me out.
Copy !req
735. Dunkirk. That's bad.
Copy !req
736. Put that down.
Copy !req
737. No beauty queens there.
Copy !req
738. Only trolls.
Copy !req
739. Put that down right now.
Copy !req
740. Her number's here.
Copy !req
741. That means she wants you to call!
Copy !req
742. Put it down, please!
Copy !req
743. She wrote her number here.
Copy !req
744. That means:
"Call me, I'll lick your ear."
Copy !req
745. What's he doing?
Don't call her.
Copy !req
746. Enough poetry after six months.
Copy !req
747. He's totally crazy!
Copy !req
748. I won't speak to her.
Copy !req
749. I bet she has an accent.
They talk weird up there.
Copy !req
750. Hang up!
Copy !req
751. "I want my Philippe."
Copy !req
752. She's gonna get him.
Copy !req
753. The voice sounds OK.
Copy !req
754. Improvise, talk about the daisies...
Copy !req
755. Eléonore? It's Philippe.
Copy !req
756. I'm calling because I really wanted
to hear the sound of your voice
Copy !req
757. and with that first "hello,"
Copy !req
758. - I'm fulfilled.
- I'll put her on.
Copy !req
759. T oo wordy.
Try simpler sentences.
Copy !req
760. Eléonore, it's Philippe.
Copy !req
761. Philippe?
Copy !req
762. I was writing you a letter and...
Copy !req
763. it just hit me,
"Why don't I call her?"
Copy !req
764. Ask her weight!
Copy !req
765. - I'm sorry?
- No, nothing.
Copy !req
766. "I'm in mourning,
Copy !req
767. I weep, I'm afraid.
Copy !req
768. Lord, fresh air..."
Copy !req
769. Yes, "The Foolish Virgin."
You're unbeatable.
Copy !req
770. I love Rimbaud too.
Copy !req
771. Sorry, I was here first.
Copy !req
772. Eléonore, I'm so happy.
Copy !req
773. What a chatterbox!
Copy !req
774. There's no stopping you now.
Copy !req
775. T ake care.
Copy !req
776. Let's all take care,
let's all lick our ears.
Copy !req
777. Excellent.
Copy !req
778. Well?
Copy !req
779. Good news and not so good news.
Copy !req
780. The good news?
Copy !req
781. Fifty-three kilos.
Copy !req
782. Fifty-three kilos, that's good.
Copy !req
783. Unless she's one meter tall.
Copy !req
784. The bad news is, she wants a photo.
Copy !req
785. - So?
- Very funny.
Copy !req
786. Your tickets, please.
Copy !req
787. Good evening.
Copy !req
788. Right here.
Copy !req
789. - OK.
- Have a good evening.
Copy !req
790. If you want us,
we won't move from there.
Copy !req
791. Especially him.
Copy !req
792. What do you think women want?
Copy !req
793. I don't know.
Copy !req
794. Beauty, charm, elegance...
Copy !req
795. Bullshit!
They want dough and security.
Copy !req
796. Just ask him.
Copy !req
797. And you have what it takes.
Copy !req
798. I'm naïve.
Copy !req
799. I hope to charm with more
than just my bank account.
Copy !req
800. After six months reading
your lame poems, she's hot for you.
Copy !req
801. She's an original all right.
The chair won't bother her.
Copy !req
802. That's true.
Copy !req
803. Up north,
guys drink and beat women.
Copy !req
804. She'll be safe with you.
Copy !req
805. Bastard.
Copy !req
806. Pragmatic, right?
Copy !req
807. I don't know.
Copy !req
808. If she sends her photo,
it means she wants to go further.
Copy !req
809. Send a photo of you
without the chair really showing.
Copy !req
810. It doesn't have to be
a telethon one
Copy !req
811. with you drooling
Copy !req
812. and looking like shit.
Copy !req
813. OK, I get the message.
Copy !req
814. This guy's not well.
He's not at all well.
Copy !req
815. What?
Copy !req
816. He's a tree?
Copy !req
817. A singing tree.
Copy !req
818. That's German!
Copy !req
819. What?
Copy !req
820. It's in German.
Copy !req
821. In German.
Copy !req
822. You're a nutcase.
Copy !req
823. What a drag.
Copy !req
824. - How long does it last?
- Four hours.
Copy !req
825. Fuck!
Copy !req
826. Good-looking back then.
Copy !req
827. Which one?
Copy !req
828. This one.
Copy !req
829. Or maybe this one.
Copy !req
830. Sure, there's a problem,
but you look good.
Copy !req
831. Wanna try it?
Copy !req
832. I don't know.
Copy !req
833. - Wasn't it a blast talking to her?
- Yes, it was.
Copy !req
834. That's all?
Copy !req
835. - A fucking blast.
- So?
Copy !req
836. Put the damn photo in an envelope!
Copy !req
837. There.
The very words I wanted to hear.
Copy !req
838. Gimme a cig.
Copy !req
839. Don't you ever knock?
Copy !req
840. You're painting?
Copy !req
841. - Get out.
- Seriously? You're painting?
Copy !req
842. Learned to read too?
Copy !req
843. What do you want?
Get lost!
Copy !req
844. Going to hit a woman?
Copy !req
845. You do that in your country?
Copy !req
846. You're whacked! Get out.
Copy !req
847. - Get out now!
- I'll go when I want.
Copy !req
848. Get the hell out!
Copy !req
849. - I've decided to go now.
- Get out!
Copy !req
850. Shit.
Copy !req
851. Replace that photo with the other.
Copy !req
852. Make sure to post it yourself.
And be discreet.
Copy !req
853. As you wish.
Copy !req
854. Put the other photo in the trash.
Copy !req
855. I'm blowing a fuse!
Copy !req
856. HOOKERS
Copy !req
857. - What's wrong?
- Your daughter!
Copy !req
858. I was painting.
Copy !req
859. You were painting?
Copy !req
860. I'm telling you,
Copy !req
861. set her straight
or I'll demolish her!
Copy !req
862. - Calm down.
- No, I won't calm down!
Copy !req
863. I'm your arms and legs here?
Copy !req
864. - That's right.
- I want to be your hands
Copy !req
865. to give her a slap
'cause all you can do is run her down!
Copy !req
866. Aren't you overdoing it?
Yvonne?
Copy !req
867. She could do
with being set straight a bit.
Copy !req
868. A bit?
Copy !req
869. At 16, she dresses like a tramp!
Copy !req
870. She keeps making out
with mop-head.
Copy !req
871. But that's not my problem.
Copy !req
872. What bothers me
are her high and mighty airs,
Copy !req
873. the way she talks to you and me.
Copy !req
874. No respect.
She treats us like dogs.
Copy !req
875. Say the word and I'll set her straight.
Copy !req
876. I get the message.
Copy !req
877. Let me talk to her.
Copy !req
878. So talk to her, and fast.
Copy !req
879. Do something.
Set her straight.
Copy !req
880. He paints? What does he paint?
Copy !req
881. No idea.
Copy !req
882. Wake up.
Copy !req
883. Rise and shine.
Copy !req
884. Here we go.
Power-hose time.
Copy !req
885. Respect the people
I need around me.
Copy !req
886. It's intolerable.
Copy !req
887. Is that clear?
Copy !req
888. Be tougher on her!
Copy !req
889. I don't want that mop-head around.
Copy !req
890. - Give me a break.
- I'm not through!
Copy !req
891. I have to run you down
to get you to obey?
Copy !req
892. There, he's done it!
Copy !req
893. You painted this?
Copy !req
894. Yeah.
Copy !req
895. I love it.
Copy !req
896. I'm not saying
I'd necessarily hang it
Copy !req
897. in my place, but...
Copy !req
898. What can we get for it?
Copy !req
899. We'll see.
Copy !req
900. See more or see less?
Copy !req
901. It's...
Copy !req
902. Are you nuts?
Copy !req
903. C'mon! No tongues, OK.
Copy !req
904. You're sick in the head!
Copy !req
905. I don't believe this.
Copy !req
906. Speed it up a bit.
Copy !req
907. I'm flat-out.
Copy !req
908. You're way too slow!
Copy !req
909. Twelve kilometers an hour is cool?
Copy !req
910. That's cool.
Copy !req
911. Twelve kilometers an hour is cool,
right?
Copy !req
912. No faster?
Copy !req
913. - That's the top speed.
- OK.
Copy !req
914. Stick to the ears.
Copy !req
915. Yes, Yvonne.
Copy !req
916. No, he can't hear.
He's nowhere near me.
Copy !req
917. He can't hear me, Yvonne.
Copy !req
918. We'll be there at 8:30 sharp.
Copy !req
919. We'll push it back.
Copy !req
920. Goodbye, Yvonne.
Copy !req
921. She's stressed out?
Copy !req
922. Yes, your birthday surprise
will be half an hour later.
Copy !req
923. She gets into a terrible state
every year.
Copy !req
924. She invites my whole family.
It all goes like clockwork.
Copy !req
925. They come to see
if I'm still alive.
Copy !req
926. The annual check-up.
Copy !req
927. I pretend to be surprised.
Copy !req
928. We all make an effort,
Copy !req
929. but, to be honest,
we all get bored shitless.
Copy !req
930. Excuse me...
Copy !req
931. Excuse me...
Copy !req
932. Do you mind moving along?
Copy !req
933. Yes, I do mind.
Copy !req
934. All right.
Copy !req
935. Thank you. Move along.
Copy !req
936. Move just one seat along.
Copy !req
937. Very kind.
Copy !req
938. A suit changes a man.
Copy !req
939. You look good.
Copy !req
940. You look like Obama.
Copy !req
941. Yeah?
Copy !req
942. She's hot for me, I can tell.
Copy !req
943. Barack Obama.
Copy !req
944. Classy.
Copy !req
945. That's like comparing you...
Copy !req
946. to George Bush...
Copy !req
947. or Nixon.
Copy !req
948. What's up? You'll miss the concert.
Copy !req
949. Leave me alone!
Copy !req
950. Got your period?
Copy !req
951. Piss off!
Copy !req
952. What's wrong?
Copy !req
953. Elisa...
Copy !req
954. - Leave me be!
- What did you take?
Copy !req
955. What did you do?
Copy !req
956. Where's this from?
Copy !req
957. Yvonne's purse.
Copy !req
958. Imodium?
Copy !req
959. What was this for?
Copy !req
960. To kill yourself?
Copy !req
961. You won't shit for months now!
Copy !req
962. Leave me alone.
Copy !req
963. Hold on...
Copy !req
964. You took Tylenol too?
You're dying.
Copy !req
965. This is bad!
Copy !req
966. Shall I call an ambulance?
Copy !req
967. Why did you do it?
Copy !req
968. Because of Bastien.
Copy !req
969. What about him?
Copy !req
970. He dumped me,
he doesn't give a shit.
Copy !req
971. He even called me a slut.
Copy !req
972. That's bad.
Copy !req
973. It'd suit everyone if I died.
Copy !req
974. Stop talking crap. Come downstairs.
Copy !req
975. Go to see him for me.
Talk to him.
Copy !req
976. Who?
Copy !req
977. Bastien. I'll pay you.
Copy !req
978. Pay me? Are you out of your mind?
Copy !req
979. Spare me this childish shit.
Copy !req
980. Please!
Copy !req
981. I talk to Bastien
and you pay me.
Copy !req
982. Who do you think I am?
Copy !req
983. Driss, please!
Copy !req
984. How much?
Copy !req
985. Jerk.
Copy !req
986. It has style.
There's a certain touch.
Copy !req
987. But 11,000 for an unknown artist...
Copy !req
988. But if I say no
and the value triples, I'll regret it
Copy !req
989. and you'll say, "I told you so."
Copy !req
990. He has a show in London?
Copy !req
991. And Berlin soon.
Copy !req
992. Berlin too.
Copy !req
993. I don't know.
Copy !req
994. Eleven thousand euros
is quite a sum.
Copy !req
995. Come on, fill me in here.
Copy !req
996. Is she with someone?
Copy !req
997. All right. Yes. Fred.
Copy !req
998. Fred?
Copy !req
999. They've been together two years...
Copy !req
1000. but with ups and downs.
Copy !req
1001. Things are often tense.
Copy !req
1002. They're pretty rocky now.
Copy !req
1003. Maybe because of me?
Copy !req
1004. - Has she mentioned me?
- No.
Copy !req
1005. Of course. A little.
Copy !req
1006. Fuck! She's hot for me.
Copy !req
1007. You're bullshitting me?
Copy !req
1008. - No.
- Bullshit away!
Copy !req
1009. I'll bed Magalie one day.
Copy !req
1010. Hope keeps us going.
Copy !req
1011. Easy on those
if you have stomach trouble.
Copy !req
1012. I'm no doctor,
Copy !req
1013. but Imodium means there's a problem.
Copy !req
1014. Excuse me.
Copy !req
1015. Can I ask a favor of you?
Copy !req
1016. One more piece just for me?
Copy !req
1017. No, we were cool.
Copy !req
1018. Vivaldi's Four Seasons:
Copy !req
1019. "L'Estate."
Copy !req
1020. You'll like this.
Copy !req
1021. Shit.
Copy !req
1022. Come on,
don't tell me you feel nothing.
Copy !req
1023. Not a thing.
It doesn't do a thing for me.
Copy !req
1024. Music's something you dance to.
Copy !req
1025. Let's try something else.
Copy !req
1026. I know that one.
Copy !req
1027. That's an ad.
Copy !req
1028. For coffee.
Copy !req
1029. Oyez, by mandate,
Copy !req
1030. I'm expected at the chateau...
Copy !req
1031. to bring the minstrels there.
Copy !req
1032. I'm a good knight.
Copy !req
1033. That one's fishy.
Copy !req
1034. I see people without clothes.
Copy !req
1035. They're running.
I see them running naked.
Copy !req
1036. And giggling.
Copy !req
1037. All right.
Copy !req
1038. Bach was hot.
Copy !req
1039. Women went for him.
The Barry White of his day.
Copy !req
1040. I know this one!
Copy !req
1041. I know it. Everyone knows it.
Copy !req
1042. Sure!
Copy !req
1043. "This is the Paris Benefit Office.
Copy !req
1044. All our lines are currently busy.
Copy !req
1045. Waiting time: two years."
Copy !req
1046. "T om and Jerry," right?
Copy !req
1047. "T om and Jerry."
Copy !req
1048. What a jerk.
Copy !req
1049. Someone help me.
A masterpiece.
Copy !req
1050. OK, after your classics,
Copy !req
1051. let's listen to mine.
Copy !req
1052. Earth, Wind & Fire.
Copy !req
1053. It's a killer.
Copy !req
1054. Something else, huh?
Copy !req
1055. Definitely something else.
Copy !req
1056. Call my name, I won't answer.
Copy !req
1057. - Driss!
- I'm not answering.
Copy !req
1058. Here we go.
Copy !req
1059. It's a birthday party!
Copy !req
1060. Let's dance!
Come on, move!
Copy !req
1061. It's his birthday!
Copy !req
1062. Yeah, Yvonne.
Copy !req
1063. Ace, Albert.
Copy !req
1064. Spin! Spin!
Copy !req
1065. All right.
Copy !req
1066. Time for my little gift.
Copy !req
1067. I didn't want to spoil things
Copy !req
1068. if she turned out to be ugly.
You never know.
Copy !req
1069. She answered anyhow.
Copy !req
1070. Good night.
Copy !req
1071. I'll open it. You'll take ages.
Copy !req
1072. Well?
Copy !req
1073. - She's not a troll.
- Really?
Copy !req
1074. Shit.
Copy !req
1075. The only one in Dunkirk
with all her teeth!
Copy !req
1076. There's a note too.
Copy !req
1077. "I'll be in Paris next week.
Copy !req
1078. I'll be expecting your call."
And three dots!
Copy !req
1079. Meaning what?
Copy !req
1080. - Any idea?
- It's a good sign?
Copy !req
1081. You bet. She wants nooky.
Copy !req
1082. Three dots. One, two and three dots.
Copy !req
1083. "She wants nooky."
Copy !req
1084. I'm getting nooky.
Copy !req
1085. It's looking good.
Copy !req
1086. How can I sleep now?
Copy !req
1087. You'll manage.
Copy !req
1088. I'll put her here.
Copy !req
1089. She'll watch you sleep.
Copy !req
1090. Good night, Philippe.
Copy !req
1091. Sweet dreams.
Copy !req
1092. Try the cap again.
Copy !req
1093. Not bad.
Copy !req
1094. No way!
He looks like a farmer.
Copy !req
1095. - Go for traditional.
- That's what I said.
Copy !req
1096. - How's this?
- No good. Too traditional.
Copy !req
1097. Forget the caps and hats,
find something.
Copy !req
1098. Traditional or trendy?
Copy !req
1099. That's it.
Copy !req
1100. This works.
Copy !req
1101. The angler look?
Copy !req
1102. We're off to Dunkirk.
Copy !req
1103. I'll go with Yvonne. We'll be fine.
Copy !req
1104. You sure?
Copy !req
1105. Yes, I'll manage.
Copy !req
1106. Fine.
Copy !req
1107. I'm a bit stressed out.
Copy !req
1108. It doesn't show. You look great.
Copy !req
1109. 4ac minus b2.
Copy !req
1110. - Minus b2?
- Yeah.
Copy !req
1111. I got 20 instead.
Copy !req
1112. Come here, you.
Copy !req
1113. Take a hike, Justin Bieber.
Copy !req
1114. Recognize me, Bastien?
Copy !req
1115. Yeah. What's up?
Copy !req
1116. You said a bad thing to Elisa.
Copy !req
1117. - I said nothing.
- Shut up!
Copy !req
1118. Act like a man and apologize.
Copy !req
1119. OK, I'm sorry.
Copy !req
1120. Hands off.
Copy !req
1121. - Not to me, to her.
- Right.
Copy !req
1122. Bring her croissants each day.
Copy !req
1123. - Plain or chocolate?
- What?
Copy !req
1124. Plain or chocolate?
Copy !req
1125. Whatever.
Copy !req
1126. Just do it right.
Copy !req
1127. You're nice to her.
Copy !req
1128. Now piss off.
Copy !req
1129. Go on, get lost.
Copy !req
1130. And try using a barrette!
Copy !req
1131. What time is it?
Copy !req
1132. It's 4:45.
Copy !req
1133. Let's take the cap off.
Copy !req
1134. Good idea.
Copy !req
1135. Now what time is it?
Copy !req
1136. Forty-six or 47.
Time doesn't move very fast.
Copy !req
1137. I'd like a whisky.
Copy !req
1138. Another.
Copy !req
1139. Is that a good idea?
Copy !req
1140. A double!
Copy !req
1141. Waiter, a double whisky, please.
Copy !req
1142. Driss?
Copy !req
1143. Am I disturbing you?
Copy !req
1144. I'm at the gym. Well?
Copy !req
1145. Do you feel like getting away?
Copy !req
1146. No questions asked?
Copy !req
1147. No questions, no.
Copy !req
1148. - You want to split?
- Exactly.
Copy !req
1149. And go where?
Copy !req
1150. T o breathe a little.
Copy !req
1151. Breathe a little?
Copy !req
1152. I'll shower and be right there.
Copy !req
1153. We're leaving. The cap...
Copy !req
1154. It's only just six...
Copy !req
1155. We're leaving!
Copy !req
1156. Good evening.
Copy !req
1157. Give him some champagne
to help him relax.
Copy !req
1158. I'm not tense.
Copy !req
1159. - You're not?
- No.
Copy !req
1160. It's just us?
Copy !req
1161. No other people on board?
Copy !req
1162. Just us?
Copy !req
1163. I don't like this.
Copy !req
1164. Why not?
Copy !req
1165. I don't know.
Copy !req
1166. Because you seem kind of jinxed.
Copy !req
1167. The accident, the wheelchair,
Copy !req
1168. your wife...
Copy !req
1169. Sounds like the Kennedys.
Copy !req
1170. Miss?
Copy !req
1171. Could we have the package please?
Copy !req
1172. Thank you.
Copy !req
1173. Thank you.
Copy !req
1174. Why?
Copy !req
1175. What the hell?
Copy !req
1176. Your value on the art market.
I managed to get 11,000 euros.
Copy !req
1177. Keep at it. You have talent.
Copy !req
1178. That's a great deal.
I sensed something.
Copy !req
1179. It all came about instinctively.
Copy !req
1180. With the music playing,
it made for a really good blend.
Copy !req
1181. It was a sort of revelation,
like I saw the light.
Copy !req
1182. Don't get carried away.
Copy !req
1183. Eleven thousand
for my first painting!
Copy !req
1184. What was that?
Copy !req
1185. Just a hole in the fuselage.
Copy !req
1186. We won't make it.
Copy !req
1187. T ell me what's up!
Copy !req
1188. - Glad to have known you.
- Not funny.
Copy !req
1189. I know you're used to tragedy,
but I'm not.
Copy !req
1190. You gotta be nuts to do that.
Copy !req
1191. A little.
Copy !req
1192. I have to say something.
Copy !req
1193. You're a total headcase.
Copy !req
1194. Really?
Copy !req
1195. Now get Driss ready.
Copy !req
1196. Sure. No way I'm doing that.
Copy !req
1197. I'll be over there taking photos.
Copy !req
1198. "Get Driss ready!"
Copy !req
1199. How will you take photos?
Copy !req
1200. Laugh. I'm not doing it.
Copy !req
1201. Holy shit.
Copy !req
1202. I'm not going.
Copy !req
1203. - Hold on.
- How do I get this off?
Copy !req
1204. I don't have to do it.
Copy !req
1205. I'm not doing this!
Copy !req
1206. I lost my fucking shoe!
Copy !req
1207. My shoe's down there.
Copy !req
1208. Motherfucker!
We're heading up!
Copy !req
1209. What the fuck!
Copy !req
1210. - What's going on?
- Hey, Driss.
Copy !req
1211. Relax, pal.
Copy !req
1212. I'm relaxed,
but I want to be down there.
Copy !req
1213. Fucking hell!
Copy !req
1214. I'm having a blast!
Copy !req
1215. Where do you find an invalid?
Copy !req
1216. - I don't know.
- Where you leave him.
Copy !req
1217. That's a good one.
Copy !req
1218. Bastard.
Copy !req
1219. Someone for you, Driss.
Copy !req
1220. What are you doing here?
Copy !req
1221. I should ask you that.
You kept this quiet.
Copy !req
1222. How did you know?
Copy !req
1223. Benefit sent this, with the address.
Copy !req
1224. What's that?
Copy !req
1225. Forget it.
Copy !req
1226. - What happened?
- I fell off a scooter.
Copy !req
1227. You fell off a scooter?
Copy !req
1228. Get up.
Copy !req
1229. You fell... Come here.
Copy !req
1230. Shit!
Copy !req
1231. You sleep here?
Copy !req
1232. - So what happened?
- Nothing.
Copy !req
1233. Come on, tell me.
Copy !req
1234. Not your problem.
Copy !req
1235. You're here, it's my problem!
Copy !req
1236. We got screwed.
The shit's gonna hit the fan.
Copy !req
1237. No fucking way!
Copy !req
1238. Does the old lady know?
Copy !req
1239. No, I'm handling it.
Copy !req
1240. You're handling fuck all!
Quit busting my balls!
Copy !req
1241. Don't touch anything. Wait here!
Copy !req
1242. Can I lie down?
Copy !req
1243. Don't touch a thing!
Copy !req
1244. OK, I get it!
Copy !req
1245. Watch it, OK!
Copy !req
1246. No, he's with me.
Copy !req
1247. Quit crying, Mina.
Copy !req
1248. It's just a scratch.
Copy !req
1249. No, he's fine.
Copy !req
1250. Calm down, no one's killing no one.
Copy !req
1251. That's all just empty threats.
Copy !req
1252. I can't take care of him.
I gotta work.
Copy !req
1253. No, you don't tell her about it.
Copy !req
1254. Stay in your room
if you want to cry.
Copy !req
1255. Time for bed?
Copy !req
1256. I'll stay up a while longer.
Copy !req
1257. Sit down.
Copy !req
1258. Sit down here.
Copy !req
1259. What do you think of her?
Copy !req
1260. - She looks hot.
- OK. And what else?
Copy !req
1261. Let's go up.
I need to do something.
Copy !req
1262. I imagine her standing up,
Copy !req
1263. turning around
and I discover her face at last.
Copy !req
1264. The boy looks like you.
Adama, is that right?
Copy !req
1265. That's right.
Copy !req
1266. I spotted him earlier.
Copy !req
1267. If I passed him on the street,
Copy !req
1268. I'd know he was your brother.
Copy !req
1269. That's funny.
Copy !req
1270. Why?
Copy !req
1271. He's not my brother.
Copy !req
1272. He isn't?
Copy !req
1273. It's complicated.
Copy !req
1274. Is he your brother or not?
Copy !req
1275. OK, I get the message.
Copy !req
1276. Come on, let's go.
Copy !req
1277. My parents...
Copy !req
1278. aren't my parents.
Copy !req
1279. They're my uncle and aunt.
Copy !req
1280. They fetched me from Senegal
when I was eight.
Copy !req
1281. They couldn't have kids
but a brother had loads.
Copy !req
1282. They picked the oldest.
Copy !req
1283. Me.
Copy !req
1284. My name's Bakary.
Copy !req
1285. That's my real name.
Copy !req
1286. But other kids had that name
so they called me Idriss
Copy !req
1287. and that became Driss.
Copy !req
1288. And afterwards?
Copy !req
1289. Out of the blue,
my mother... my aunt
Copy !req
1290. got pregnant once
and then twice.
Copy !req
1291. Then my uncle died.
Copy !req
1292. Other men, other kids.
Copy !req
1293. Like I said, complicated.
Copy !req
1294. Young Adama...
doesn't he need setting straight?
Copy !req
1295. He came to get you, right?
Copy !req
1296. Driss...
Copy !req
1297. I think we'll call it quits.
Copy !req
1298. You can't be pushing an invalid
for the rest of your life.
Copy !req
1299. After all your hard work,
you've earned your benefit.
Copy !req
1300. Come on, let's go.
Copy !req
1301. Right.
Copy !req
1302. Bassari Bakary,
Copy !req
1303. Bakary Bassari.
Copy !req
1304. It's beautiful.
It sounds like poetry.
Copy !req
1305. Almost like alliteration.
You know what alliteration is?
Copy !req
1306. No.
Copy !req
1307. Hello, Bastien.
See you tomorrow.
Copy !req
1308. We'll need a few more for brunch.
Copy !req
1309. OK. Goodbye, Yvonne.
Copy !req
1310. - You got my sugar puffs?
- Yes.
Copy !req
1311. Thank you.
Copy !req
1312. - Say hi to Elisa.
- See you tomorrow.
Copy !req
1313. Hey, Bastien, pal, what's up?
Copy !req
1314. Come here!
Copy !req
1315. You're leaving then?
Copy !req
1316. It's OK, I have your number.
We'll stay in touch.
Copy !req
1317. It won't be easy, but be strong.
Copy !req
1318. T oo bad, I'm getting your room.
Water damage in mine.
Copy !req
1319. Maybe I'll stay then.
Copy !req
1320. We'll have to squeeze up.
Copy !req
1321. It'll be a bit cramped.
I don't live alone.
Copy !req
1322. Here.
Copy !req
1323. Meet Frédérique.
Copy !req
1324. Hey.
Copy !req
1325. All right.
Copy !req
1326. What?
Copy !req
1327. I get it.
Copy !req
1328. So that's it. You're...
Copy !req
1329. Yes.
Copy !req
1330. I won't kiss you goodbye then.
Copy !req
1331. I'm not against a threesome.
Copy !req
1332. I'm up for it.
Not now, since I have to go.
Copy !req
1333. But I can come back tonight.
Copy !req
1334. I have to go now.
Copy !req
1335. I'm kidding.
Copy !req
1336. Bye, guys.
Copy !req
1337. Mr. Michel Sabourdi.
Copy !req
1338. Keep it on, channel two.
Copy !req
1339. You're not angry about Magalie?
Copy !req
1340. No, you had me fooled.
Copy !req
1341. I couldn't figure out
why she kept resisting.
Copy !req
1342. A goodbye kiss?
Copy !req
1343. All right.
Copy !req
1344. Yvonne.
Copy !req
1345. Always bullshitting me.
Copy !req
1346. See you.
Copy !req
1347. Just a second.
Copy !req
1348. We won't be needing this.
Copy !req
1349. OK, bye.
Copy !req
1350. Get your foot off there.
Copy !req
1351. Come on.
Copy !req
1352. Which bank?
Copy !req
1353. Could you move your car, please?
You're not allowed to park here.
Copy !req
1354. There's a sign.
Copy !req
1355. I'll move it.
Copy !req
1356. I'll call you back.
Copy !req
1357. Stop busting his balls.
Copy !req
1358. We're not driving.
Copy !req
1359. Matter of principle.
Copy !req
1360. Wait over there for me.
Copy !req
1361. What's going on?
Copy !req
1362. I'm coming.
Copy !req
1363. I can cancel my date if you want.
Copy !req
1364. No, certainly not. Why?
Copy !req
1365. Go out and have fun.
Copy !req
1366. OK, Yvonne. I'm ready.
Copy !req
1367. Yes, just a second.
Copy !req
1368. It's all ready.
You just have to serve it.
Copy !req
1369. If there's a problem, call me.
Copy !req
1370. You'll call me?
Copy !req
1371. If you agree,
I'll serve you your dinner.
Copy !req
1372. Take the coat off.
It's like being in a madhouse.
Copy !req
1373. All right.
Copy !req
1374. Got a cigarette?
Copy !req
1375. No, I don't smoke.
Copy !req
1376. Well, I used to.
Copy !req
1377. I gave up a short while ago
and, to be honest,
Copy !req
1378. it would be bad for you,
Copy !req
1379. even if you don't practice a sport,
for your lungs, your breathing...
Copy !req
1380. and so on.
Copy !req
1381. You're not eating?
Copy !req
1382. Watch what you're doing!
Copy !req
1383. I'm so sorry.
Copy !req
1384. What is it?
Copy !req
1385. You wanted a cranial massage.
Here's Mr. Jacquet.
Copy !req
1386. Hello, sir.
Copy !req
1387. Get out.
Leave me alone.
Copy !req
1388. - Get out!
- Is it me?
Copy !req
1389. Not at all.
Copy !req
1390. He got up in a bad mood.
Well, got up...
Copy !req
1391. "He got up..."
Copy !req
1392. What a prick. Asshole.
Copy !req
1393. Driss Bassari.
Copy !req
1394. Your turn.
Copy !req
1395. You got your license a month ago?
Copy !req
1396. I'd driven before.
Copy !req
1397. Mostly on private roads, tracks,
Copy !req
1398. estates, parking lots.
I'm a good driver.
Copy !req
1399. I read your application.
Copy !req
1400. You used one word
to describe yourself: pragmatic.
Copy !req
1401. Yes.
Copy !req
1402. That's important.
Copy !req
1403. There's another idea here
that you forgot to mention.
Copy !req
1404. Really?
Copy !req
1405. Maybe you should consider
reading our slogan.
Copy !req
1406. That's an alexandrine.
Copy !req
1407. I'm sorry?
Copy !req
1408. May-be you should
Copy !req
1409. con-si-der read-ing our slo-gan.
Twelve feet.
Copy !req
1410. It wasn't deliberate.
Copy !req
1411. "In time and on time."
Copy !req
1412. And you have Dali's melting clocks
for the artistic side.
Copy !req
1413. Maybe, yes.
Copy !req
1414. Do you like art?
Copy !req
1415. Yes.
Copy !req
1416. - I like Michelangelo.
- Not bad.
Copy !req
1417. But I prefer the other Turtles.
Copy !req
1418. I'm coming!
Copy !req
1419. Just a second!
Copy !req
1420. Are you OK?
Copy !req
1421. Get the hell out.
Copy !req
1422. Some water? A compress?
Copy !req
1423. Get out.
Copy !req
1424. Get out!
Copy !req
1425. Thanks, Bruno.
Copy !req
1426. Have a good weekend.
Copy !req
1427. See you on Monday.
Copy !req
1428. What's wrong?
Copy !req
1429. He's in a bad way.
Copy !req
1430. - Where is he?
- Just now, he was in the garden.
Copy !req
1431. Hey, what's up, bro?
Copy !req
1432. What's with the beard?
Copy !req
1433. Serpico?
Copy !req
1434. Jean Jaurès?
Copy !req
1435. A metro station anyhow.
Copy !req
1436. Victor Hugo?
Copy !req
1437. You've let yourself go.
Copy !req
1438. Good thing I'm back.
Copy !req
1439. I'll be right in.
Copy !req
1440. What do we do now?
Copy !req
1441. You let me handle it now.
Copy !req
1442. Not bad, huh?
Copy !req
1443. A quick cut would settle it.
Copy !req
1444. You're in great shape. I love it.
Copy !req
1445. OK, you can open your eyes now.
Copy !req
1446. That's hideous.
Copy !req
1447. It's hideous!
Copy !req
1448. - Horrible.
- It suits you.
Copy !req
1449. No.
Copy !req
1450. Look! Sleeveless leather vest,
Copy !req
1451. spiked bracelet,
Village People style cap.
Copy !req
1452. Got it! Freddie Mercury!
Copy !req
1453. You look just like him!
Copy !req
1454. That's wicked.
You look like an orthodox priest.
Copy !req
1455. Or a Cossack!
Copy !req
1456. Come on!
Copy !req
1457. He's crazy.
Copy !req
1458. What are you doing?
Copy !req
1459. I expect the worst.
Copy !req
1460. No, this one's good. Look.
Copy !req
1461. My grandfather.
Copy !req
1462. Really?
Copy !req
1463. Philippe, this mustache of yours,
Copy !req
1464. it really turns me on.
Copy !req
1465. I'll shave it all off.
Copy !req
1466. - Thank you.
- All right.
Copy !req
1467. No, that's not funny.
Copy !req
1468. Nein!
Copy !req
1469. That's what you mean.
Copy !req
1470. No, I don't agree.
Copy !req
1471. Philippe, very angry.
Copy !req
1472. I'm just your plaything now.
Copy !req
1473. You'll end up in the loony bin.
Copy !req
1474. Don't you feel like starting a war?
Copy !req
1475. I think it's time
to shave all this off now.
Copy !req
1476. You're having fun?
Copy !req
1477. You bet. How about Nazi invalids?
Copy !req
1478. It must have been weird
saluting like this.
Copy !req
1479. You've had your fun now.
Get rid of it.
Copy !req
1480. A booking in the name of Bassari.
Copy !req
1481. Table number eight.
Copy !req
1482. Follow me, please.
Copy !req
1483. This way.
Copy !req
1484. I'm not staying for lunch, Philippe.
Copy !req
1485. - Why not?
- But you won't be alone.
Copy !req
1486. Actually, you have a date.
Copy !req
1487. A date?
Copy !req
1488. What's going on?
Copy !req
1489. Don't panic. It'll be fine.
Copy !req
1490. Only this time, you can't split.
Copy !req
1491. By the way...
Copy !req
1492. it took me a while,
Copy !req
1493. but I found it.
Copy !req
1494. Give her a kiss for me.
Copy !req
1495. Driss!
Copy !req
1496. Driss!
Copy !req
1497. What's this all about?
Copy !req
1498. Hello, Philippe.
Copy !req
1499. Philippe Pozzo Di Borgo
now lives in Morocco.
Copy !req
1500. He has remarried
and has two young daughters.
Copy !req
1501. Abdel Sellou has his own firm.
He is married, with three children.
Copy !req
1502. Philippe and Abdel are still very close.
Copy !req