1. Nuestro amado líder es gentil
Es bondadoso y fuerte
Copy !req
2. Le deseamos dicha
Le deseamos paz y amor
Copy !req
3. Lo único que deseamos
Más que eso en esta época
Copy !req
4. Es que Estados Unidos
Estalle en una bola de fuego
Copy !req
5. Que acaben muertos de hambre
Mendigando y muy enfermos.
Copy !req
6. ¡Ojalá sean indefensos
Pobres y tristes!
Copy !req
7. ¡Son arrogantes y gordos!
Son estúpidos y perversos
Copy !req
8. ¡Ojalá se ahoguen
En su propia sangre y heces!
Copy !req
9. ¡Muere, América, muere!
Copy !req
10. ¡Por favor, muérete!
Copy !req
11. ¡Llenarías mi corazoncito de dicha!
Copy !req
12. ¡Ojalá tus mujeres sean violadas
Por bestias salvajes
Copy !req
13. Mientras obligan
A tus hijos a observar!
Copy !req
14. Ahora pasamos a Corea del Norte.
Copy !req
15. Se cree que el cohete
que están probando...
Copy !req
16. puede llegar a la costa
oeste de los EE. UU.
Copy !req
17. Hoy un funcionario de la ONU
trató de decirle al mundo...
Copy !req
18. de manera inequívoca...
Copy !req
19. que estamos viviendo
con un Hitler contemporáneo.
Copy !req
20. Un líder joven, inexperto
con ambiciones nucleares...
Copy !req
21. - Kim Jong-un.
- Kim Jong-un.
Copy !req
22. Estamos hablando de Kim Jong-un.
Copy !req
23. Buenas noches.
Copy !req
24. Yo soy Dave Skylark.
Copy !req
25. Hoy nos acompaña el cantante
ganador de 13 Grammys...
Copy !req
26. ganador de un Oscar...
Copy !req
27. nacido en Detroit:
Copy !req
28. Eminem.
Copy !req
29. Nos hablará de su nuevo álbum...
Copy !req
30. muy controversial por sus letras...
Copy !req
31. que algunos consideran denigrantes...
Copy !req
32. para la gente de edad.
Copy !req
33. Esta noche...
Copy !req
34. en Skylark Esta Noche.
Copy !req
35. Skylark ESTA NOCHE
Copy !req
36. Y...
Copy !req
37. acción.
Copy !req
38. "Es infernal ser Shady
Copy !req
39. Ayer le grité un insulto degradante
A una señora de edad
Copy !req
40. Entonces le pregunté
Qué se sentía tener 80 años
Copy !req
41. Obscenidad... una persona de edad
Copy !req
42. Chupa una salchicha"
Copy !req
43. ¿EMINEM ODIA A VIEJOS?
Copy !req
44. - "Chupa una salchicha".
- Qué chistoso.
Copy !req
45. "¿Y por qué manejas tan despacio?
Copy !req
46. ¿No quieres llegar más rápido?
Copy !req
47. Ya que probablemente
Mueras mañana, vieja puta
Copy !req
48. Muere, perra vieja, muere
Copy !req
49. Antes de que te asesine"
Copy !req
50. ¿Qué quisiste decir, Em?
Copy !req
51. Siento que cuando canto mi rap...
Copy !req
52. tergiversan mis palabras.
Copy !req
53. ¿No ves que una persona
mayor podría decir:
Copy !req
54. "Yo creo que lo que el tal
Eminem me está diciendo...
Copy !req
55. es que debería suicidarme.
Copy !req
56. Y eso no me gusta"?
Copy !req
57. Mi rap no es
necesariamente sobre...
Copy !req
58. las cosas que odio.
Copy !req
59. Es más bien...
Copy !req
60. sobre las cosas que temo.
Copy !req
61. Entiendo.
Copy !req
62. Si digo algo sobre mujeres...
Copy !req
63. creo que básicamente
estoy lidiando con...
Copy !req
64. problemas viejos relacionados
con mi mamá o algo.
Copy !req
65. ¿Con tu madre?
Copy !req
66. Sí, o cuando digo cosas
sobre la gente gay...
Copy !req
67. creen que mis letras
son homofóbicas.
Copy !req
68. Es porque yo soy gay.
Copy !req
69. - Si hablo de violencia...
- ¡Espera!
Copy !req
70. o parece que estoy
promoviendo la violencia...
Copy !req
71. - ... creo que es más o menos...
- ¿Qué? ¿Qué?
Copy !req
72. es porque estoy confrontándola.
Copy !req
73. ¿Qué dijo?
Copy !req
74. Dijo que es gay.
Copy !req
75. ¿Dave? En la cabina
lo oímos decir que es gay.
Copy !req
76. Em, retrocedamos...
Copy !req
77. un momento.
Copy !req
78. ¿Tú...
Copy !req
79. acabas de decir...
Copy !req
80. que eres gay?
Copy !req
81. Y tengo curiosidad,
¿qué quisiste decir con eso?
Copy !req
82. Que soy gay.
Copy !req
83. Estoy un poco confundido porque
gay puede significar muchas cosas.
Copy !req
84. Soy homosexual.
Copy !req
85. ¿O sea que...?
Copy !req
86. Me gustan los hombres.
Copy !req
87. ¿Qué demonios pasó?
Copy !req
88. ¡Eminem dijo que era gay!
¡Cuatro veces! ¡Eso pasó!
Copy !req
89. ¡Santo Dios!
Copy !req
90. ¡Eminem es gay
en nuestro programa!
Copy !req
91. ¡Dios mío! ¡Cámara dos!
Copy !req
92. ¡Twitter gay está estallando!
Copy !req
93. ¡Cambia el letrero!
"¿Eminem es gay?".
Copy !req
94. Dave, que siga hablando.
Copy !req
95. ¡Dios mío!
Copy !req
96. ¡Acércate! ¡Momento épico
en la historia gay!
Copy !req
97. deben de estar asombrados
por lo que dijiste.
Copy !req
98. A mí me asombra que
no se hayan dado cuenta.
Copy !req
99. He estado jugando
al "Ya te vi" gay.
Copy !req
100. "Ya te vi" gay.
Copy !req
101. Pero...
Copy !req
102. "YA TE VI GAY".
Copy !req
103. - Se acabó la entrevista.
- ¿Quién eres tú?
Copy !req
104. ¡Lárgate, Daryl!
Copy !req
105. ¡Yo soy su publicista,
deja de grabar!
Copy !req
106. ¡Esto es oro! ¡Es la mejor
entrevista que hemos hecho!
Copy !req
107. - ¿Y si hago esto?
- ¡Lárgate!
Copy !req
108. - ¡No toques mis botones!
- ¡Apágala!
Copy !req
109. - ¡Sáquenlo!
- ¡Te mataré a ti y a tu familia!
Copy !req
110. Gracias.
Copy !req
111. Dave, tengo la letra.
Di lo que yo diga.
Copy !req
112. ¿Qué quisiste decir con este rap?
Copy !req
113. "Dije lindo recto, me hice...
Copy !req
114. la vasectomía, Héctor
Copy !req
115. No puedes embarazarte
Si bisexualmente empiezo a clavarte"
Copy !req
116. He estado dejando un rastro...
Copy !req
117. de migajas de homosexualidad.
Copy !req
118. Lo veo ahora.
Copy !req
119. Sí, Héctor fue
una persona de verdad.
Copy !req
120. Héctor y su recto eran reales.
Copy !req
121. ¡El recto de Héctor es real!
Copy !req
122. ¡Sí!
Copy !req
123. - ¡Slim Shady, señores!
- ¡Lo sabía!
Copy !req
124. - Amigo.
- ¡Ven aquí!
Copy !req
125. - Ay, Dios mío.
- ¡Ven aquí, grandote!
Copy !req
126. - ¡Dios mío!
- ¿Qué demonios pasó?
Copy !req
127. ¡El verdadero Slim Shady
se reveló, eso pasó!
Copy !req
128. ¡Es como si Spike Lee
dijera que es blanco!
Copy !req
129. No lo puedo creer.
Copy !req
130. - ¡Eres mi héroe!
- ¡Eres mi héroe!
Copy !req
131. - ¡Eres lo máximo!
- ¡Eres lo máximo!
Copy !req
132. Voy a quitarme el maquillaje.
Copy !req
133. Ven abajo.
Te voy a enseñar algo.
Copy !req
134. ¿A dónde vamos?
Copy !req
135. ¿No íbamos a ir a los Hamptons?
Copy !req
136. ¿A dónde me llevas?
Copy !req
137. Solo estamos...
Copy !req
138. pasando un rato juntos.
Copy !req
139. Está bien.
Copy !req
140. Es tu fiesta sorpresa.
Copy !req
141. ¿Qué? ¿Por qué me dijiste eso?
Copy !req
142. ¡Por la emoción!
¡Va a ser genial!
Copy !req
143. No entiendo qué pasa.
Copy !req
144. ¡Sorpresa!
Copy !req
145. ¡Está bien, ya le dije! Vamos.
Copy !req
146. Eres lo máximo, cabrón.
Copy !req
147. Ahora no, Malcolm. Ven, ven.
Copy !req
148. Gracias. ¿A qué se debe?
Copy !req
149. ¡Llevas mil episodios
con nosotros!
Copy !req
150. ¿Estás bromeando?
Copy !req
151. ¡Diez años, nene!
Copy !req
152. - Ven.
- Gracias. Se lo agradezco.
Copy !req
153. ¡FELICES 1000!
Copy !req
154. Bueno, ahora...
Copy !req
155. sé que nos gusta mantener
las cosas ligeras y divertidas.
Copy !req
156. Voy a ponerme serio un momento.
Copy !req
157. Voy a hablar de Aarón.
Copy !req
158. Antes de empezar a trabajar juntos...
Copy !req
159. mi programa apenas figuraba
entre los 15 más exitosos.
Copy !req
160. Llamé a una profesora
de Columbia...
Copy !req
161. con la que me acostaba
y le dije:
Copy !req
162. "¡Necesito a la persona
más lista de la farándula!".
Copy !req
163. "¡Necesito un periodista!".
Copy !req
164. Aarón, eres...
Copy !req
165. el Sam Gamyi...
Copy !req
166. de mi Frodo Bolsón.
Copy !req
167. Eres el Gandalf...
Copy !req
168. de mi Bilbo Bolsón.
Copy !req
169. De todas las alusiones
a El señor de los anillos...
Copy !req
170. esta es la mejor:
Copy !req
171. Yo soy Gollum.
Copy !req
172. Y tú eres mi precioso.
Copy !req
173. Sméagol necesita a Aarón.
Copy !req
174. ¡Un Anillo para
gobernarlos a todos!
Copy !req
175. ¡Y en las tinieblas atarlos!
Copy !req
176. ¡Ven acá!
Copy !req
177. ¡Ven acá!
Copy !req
178. ¡Ven, amigo! ¡Te quiero!
Copy !req
179. Te quiero.
Copy !req
180. Hola.
Copy !req
181. ¡Jake!
Copy !req
182. Sí, ¿qué fue eso?
Copy !req
183. Por favor, ¿qué pasa?
Copy !req
184. - Sí, hola. ¿Qué pasa?
- ¿Cómo te va?
Copy !req
185. No nos hemos visto desde
la graduación, ¿verdad?
Copy !req
186. Sí, probablemente.
Copy !req
187. Espera. ¿Me equivoco? ¿Eres
asistente de productor en 60 Minutos?
Copy !req
188. - Ya soy productor titular.
- ¡Increíble! ¡Qué fabuloso!
Copy !req
189. Míranos.
Copy !req
190. Los dos produciendo noticias.
Copy !req
191. - ¿Qué fue eso?
- Nada.
Copy !req
192. Fue algo. ¿Cuál es el chiste?
Copy !req
193. No. Los dos tenemos trabajos,
pero son diferentes.
Copy !req
194. El tuyo es genial.
El mío es más serio.
Copy !req
195. ¿Qué? Tenemos el mismo trabajo.
Copy !req
196. Yo reporto noticias de verdad.
Copy !req
197. Cosas que importan.
Copy !req
198. Y tú reportas lo glamoroso:
Copy !req
199. "¿Quién tiene tetas nuevas?"
y desórdenes alimenticios.
Copy !req
200. Tú has mejorado 60 Minutos.
No sería nada sin ti.
Copy !req
201. Solo lleva unos 80 años.
Copy !req
202. Mira, perdóname.
Copy !req
203. No debería decirte, pero hay
una vacante en 60 Minutos.
Copy !req
204. - Y necesitamos a alguien como tú.
- ¿En serio?
Copy !req
205. ¡Estoy bromeando!
¿Tú? ¿Dónde yo trabajo?
Copy !req
206. ¡Te comerían vivo!
Copy !req
207. Voy a charlar con ellos,
pero salud. Felicidades.
Copy !req
208. O lo que se diga.
Copy !req
209. ¿Cuándo se te empezó a caer?
Copy !req
210. Yo diría que...
Copy !req
211. cuando hice Rebeldes.
Copy !req
212. Cuando estés listo.
Copy !req
213. Creo que nunca
estaré listo, pero...
Copy !req
214. Se va a quitar la peluca.
Copy !req
215. Ay, Dios. Caray.
Copy !req
216. ¿Por qué se deja
los pelos largos?
Copy !req
217. Parece el perineo de alguien.
Copy !req
218. - Te ves casi igual.
- Gracias, amigo.
Copy !req
219. ¡Dijiste que eras calvo!
Copy !req
220. Tienes algo allá arriba.
Copy !req
221. - ¡Qué liberador!
- Rob.
Copy !req
222. ¿Le quieres decir algo
a Estados Unidos?
Copy !req
223. Soy Phillip Sterling
con Noticias UBS.
Copy !req
224. Las fuerzas de Kim Jong-un...
Copy !req
225. atacaron una isla desierta
del Pacífico Sur...
Copy !req
226. con un misil intercontinental
de 15 megatones.
Copy !req
227. Dave, ya no estamos en vivo.
Copy !req
228. - Nos sacaron.
- ¿Del aire?
Copy !req
229. ¡Maldita sea!
Copy !req
230. Rob, ponte la maldita peluca.
¡Nos fastidiaron!
Copy !req
231. ¿Me pueden decir qué pasa?
Copy !req
232. Amigo, en serio, ¿qué te pasa?
Copy !req
233. Soy bueno para percibir energías.
Copy !req
234. Estás echando una vibra
taciturna. ¿Qué tienes?
Copy !req
235. Nos ven millones de personas,
¿y qué hacemos?
Copy !req
236. Les damos pura porquería.
Copy !req
237. Podríamos hacer algo positivo.
Copy !req
238. Entrevistar autores,
activistas, políticos.
Copy !req
239. Esto quiere la gente.
Copy !req
240. "Danos porquería. Mangia.
Somos el pueblo, danos porquería.
Copy !req
241. Mangia, mangia, mangia".
Copy !req
242. Quería cubrir noticias de verdad,
no la vagina de Nicki Minaj.
Copy !req
243. ¿No te gusta el azúcar moreno?
Copy !req
244. No tiene nada que ver.
Copy !req
245. No puedo seguir haciéndolo.
¡Tenemos que cambiar!
Copy !req
246. Está bien.
Copy !req
247. - ¿Hablas en serio?
- Sí.
Copy !req
248. ¿Prometes cambiar?
Copy !req
249. Te lo prometo si tú
prometes nunca irte.
Copy !req
250. Lo prometo si tú lo prometes.
Copy !req
251. - A la vez.
- Uno, dos, tres.
Copy !req
252. Prometo.
Copy !req
253. Eso era todo.
Copy !req
254. No me sometas a eso.
Copy !req
255. Odio que nos peleemos.
Copy !req
256. No, esto no es un chiste.
Copy !req
257. - Estás siendo condescendiente.
- ¡Mira! ¡Mira!
Copy !req
258. Cállate, estoy hablando.
Copy !req
259. ¿Qué demonios?
Era la oficina de John Kerry.
Copy !req
260. Olvida a ese cara de roble.
Copy !req
261. Esto le gana.
Copy !req
262. El Times puso esto sobre
Corea del Norte. Lee abajo.
Copy !req
263. Después de los campos
de la muerte.
Copy !req
264. "Aunque Kim Jong-un
une a su pueblo...
Copy !req
265. con llamados a la destrucción
de Estados Unidos...
Copy !req
266. es un consumidor ávido
del entretenimiento americano.
Copy !req
267. Le encanta ver
La teoría del big bang...
Copy !req
268. ¿Y?
Copy !req
269. y Skylark esta noche.
Copy !req
270. ¡Qué maravilla!
¡A esto te referías!
Copy !req
271. ¡Lo voy a entrevistar!
Copy !req
272. ¿Qué? Es el líder
más ermitaño del planeta.
Copy !req
273. No va a suceder. Vive en Corea.
No podemos ir allá.
Copy !req
274. Dave Skylark...
Copy !req
275. entra a donde sea.
Copy !req
276. ¿Te acuerdas de ese club?
Copy !req
277. Lista de espera de 3 meses.
Copy !req
278. La primera noche.
Copy !req
279. No creo que sea lo mismo.
Copy !req
280. Había muchas chicas asiáticas.
Copy !req
281. Es imposible, Dave.
Copy !req
282. Esto vamos a hacer:
Copy !req
283. Vamos a hacer esa entrevista.
Copy !req
284. Todos te van a tomar
súper en serio.
Copy !req
285. Y nunca me vas a dejar.
Copy !req
286. ¿Corea va a las olimpiadas?
Copy !req
287. Seguro tienen una oficina que se
comunica con el Comité Olímpico.
Copy !req
288. Seguro tienen infraestructura
para comunicarse con el mundo.
Copy !req
289. Buena idea.
Estás usando el coco.
Copy !req
290. Si dejo un mensaje
en esa oficina...
Copy !req
291. y si el tipo es fan nuestro,
puede funcionar.
Copy !req
292. Entrevistaremos
al hombre más famoso.
Copy !req
293. Sería la entrevista más vista.
Copy !req
294. No sé si se enteraron...
Copy !req
295. pero salieron una fotos de
McConaughey tirándose una cabra.
Copy !req
296. ¿McConaughey tiracabras?
Copy !req
297. McConaughey tiracabras.
Copy !req
298. Hay que invitarlo para que haga
eso. Hay que planearlo.
Copy !req
299. Pero vamos a hacer lo de Corea.
Copy !req
300. - A primera hora.
- Pero invítalo.
Copy !req
301. - ¡A él! ¡A la cabra!
- ¡Voy!
Copy !req
302. ¡Consigue la cabra!
Copy !req
303. La quiero entrevistar.
Copy !req
304. Habla Aarón Rapaport
de Skylark esta noche.
Copy !req
305. Oímos que su Líder Supremo
es fan nuestro...
Copy !req
306. y nos encantaría entrevistarlo.
Copy !req
307. Por favor, llámenme y avísenme.
Copy !req
308. Voy a una reunión importante,
pero regresaré por la mañana.
Copy !req
309. Ojalá me llamen.
Copy !req
310. ¡Sí!
Copy !req
311. Hola.
Copy !req
312. - ¿A dónde?
- A Mercer y Spring.
Copy !req
313. Llamada entrando
0-0-0-0
Copy !req
314. ¿Hola? ¿Quién habla?
Copy !req
315. Busco a Aarón Rapaport.
Copy !req
316. Yo soy Aarón. ¿Quién habla?
Copy !req
317. Nos dejó un recado acerca
de la entrevista.
Copy !req
318. Dave, ¿eres tú?
Copy !req
319. Porque si eres tú, tienes
un acento asiático pésimo.
Copy !req
320. Peldóneme.
Tengo que colgal ahola.
Copy !req
321. Hablo en nombre
de Sook-yin Park...
Copy !req
322. secretaria de comunicaciones
de Corea del Norte.
Copy !req
323. Dios mío.
Copy !req
324. Demonios. Peldóneme.
Copy !req
325. Digo, perdón, perdóneme.
Copy !req
326. Digo, per... perdóneme.
Copy !req
327. Perdóneme.
Copy !req
328. Queremos discutir una reunión...
Copy !req
329. entre el Líder Supremo
y Dave Skylark.
Copy !req
330. La seguridad dicta que
lo discutamos en persona.
Copy !req
331. Excelente.
¿Dónde quieren hablar?
Copy !req
332. Lo veremos en latitud 40,1326.
Copy !req
333. Longitud 123,9889.
Copy !req
334. Disculpe, no me sé
las longitudes y latitudes.
Copy !req
335. ¿Dónde es eso?
Copy !req
336. 50 km al oeste de Dandong,
en el noreste de China.
Copy !req
337. ¿Dijo "China"?
Copy !req
338. ¿Y acaba de decir "bong"?
Copy !req
339. Voy a maldita China, amigos.
Copy !req
340. Disculpen. ¿Puedo meterme ahí?
Copy !req
341. ¡Gracias!
Copy !req
342. Hola.
Copy !req
343. No, gracias. Me basta con
el humo de segunda mano.
Copy !req
344. ¡Selfie!
Copy !req
345. ¿Dónde diablos están?
Copy !req
346. ¿Qué demonios?
Copy !req
347. ¡No, no!
Copy !req
348. ¡No estoy...! ¡No!
Copy !req
349. ¡Soy un periodista americano,
Aarón Rapaport!
Copy !req
350. ¡Me invitaron acá! ¡No me maten!
Copy !req
351. ¡Vengo en paz!
¡Vengo a entrevista!
Copy !req
352. ¡Por favor, no me maten!
Copy !req
353. Sr. Rapaport,
yo soy Sook-yin Park.
Copy !req
354. El Líder Supremo
le dará una entrevista...
Copy !req
355. al Sr. Skylark
en Corea del Norte.
Copy !req
356. El Líder le proporcionará
todas las preguntas.
Copy !req
357. Esos son los términos.
Tiene 24 horas para decidir.
Copy !req
358. ¿Eso es todo?
Copy !req
359. ¿Por qué no me lo
dijeron por teléfono?
Copy !req
360. ¿O por Skype? ¿Tienen Skype aquí?
Copy !req
361. ¿Me podrían dar agua?
Copy !req
362. ¡Ese tipo tiene agua!
Copy !req
363. ¡Por favor, llévenme
a algún lado!
Copy !req
364. ¡No empaqué bien para el viaje!
Copy !req
365. ¡Empaqué como un tonto,
como un maldito tonto!
Copy !req
366. ¡Por favor! ¡Por favor!
Copy !req
367. ¡Qué sexy era!
Copy !req
368. El helicóptero aterrizó.
Copy !req
369. Estoy en el quinto infierno.
Copy !req
370. Salen dos soldados.
¡Pensé que para matarme!
Copy !req
371. Luego sale Sook.
Copy !req
372. Ya te conté.
Copy !req
373. Sale del helicóptero. Es sexy.
Copy !req
374. - ¿Cuánto?
- Súper sexy.
Copy !req
375. - ¿Te la tiraste?
- En el helicóptero.
Copy !req
376. - ¡Amigo!
- No, no me la tiré. ¡No!
Copy !req
377. Nos limitó las preguntas.
Copy !req
378. Ellos las van a escribir.
Copy !req
379. No podemos ir.
Copy !req
380. Lo estamos dejando
entrevistarse con tu boca.
Copy !req
381. ¡Mira! ¡Mira a ese desgraciado!
Copy !req
382. Tiene todo un desfile
de armas nucleares.
Copy !req
383. Está listo para usarlas.
Copy !req
384. ¡Cuando consigues a un Bin Laden...
Copy !req
385. o a un Hitler...
Copy !req
386. o a un...
Copy !req
387. le clavas las garras!
Copy !req
388. Es la primera regla
del periodismo.
Copy !req
389. ¡Le das a la gente lo que quiere!
Copy !req
390. No es del periodismo.
Copy !req
391. Es la primera regla
de los circos y eso.
Copy !req
392. - Está al nivel de Frosty/Nixon.
- ¿"Frosty/Nixon"?
Copy !req
393. En 10 años, Ron Howard
hará una película sobre esto.
Copy !req
394. Si hacemos esto, podemos
entrevistar a cualquier presidente.
Copy !req
395. Y entonces podremos hacer
las preguntas de verdad.
Copy !req
396. Esto es como comerse
las verduras.
Copy !req
397. Después de comértelas,
te puedes comer el filete.
Copy !req
398. Y Aarón quiere su filete.
Copy !req
399. Esto es como...
Copy !req
400. El señor de los anillos.
Copy !req
401. Yo soy como...
Copy !req
402. Frodo Bolsón.
Copy !req
403. Y tú eres mi Sam.
Copy !req
404. Mi Sam Gamyi.
Copy !req
405. No puedo hacerlo sin ti.
Copy !req
406. Ven conmigo a Mordor.
Copy !req
407. - Está bien. Vamos a hacerlo.
- ¿Sí?
Copy !req
408. Sí.
Copy !req
409. Skylark ESTA NOCHE
Copy !req
410. Quiero darle las gracias
a mi invitado:
Copy !req
411. ¡Joe Gordon-Levitt!
Copy !req
412. Antes de irnos, tengo
un anuncio muy especial.
Copy !req
413. Con la ayuda de mi fantástico
productor, Aarón Rapaport...
Copy !req
414. he conseguido la entrevista
más importante del siglo XXI.
Copy !req
415. Dentro de 3 semanas...
Copy !req
416. viajaré a Pyongyang,
Corea del Norte...
Copy !req
417. para realizar la primera entrevista
difundida mundialmente...
Copy !req
418. con el presidente Kim Jong-un.
Copy !req
419. Me siento muy humilde
y es para mí un gran honor...
Copy !req
420. aceptar esta increíble
responsabilidad.
Copy !req
421. Parece que Dave Skylark entrevistará
al dictador de Corea del Norte.
Copy !req
422. Cien dólares a que Skylark cree
que es el tipo de "Gangnam Style".
Copy !req
423. la glorificación obscena
de un dictador brutal.
Copy !req
424. Este hombre tortura y
aterroriza a su propia gente.
Copy !req
425. - Skylark es despreciable.
- Al diablo con esto.
Copy !req
426. Qué tipo tan criticón.
¿Verdad que sí?
Copy !req
427. No, te equivocas.
Copy !req
428. No está siendo criticón.
Tiene razón.
Copy !req
429. Está más verde de envidia
que la Mole.
Copy !req
430. Nos tiene envidia.
Copy !req
431. - ¡Está verde esmeralda de envidia!
- ¿Por qué nos tiene envidia?
Copy !req
432. Nos odian por puros celos.
Copy !req
433. ¿Nos odian porque tenemos pelos?
Copy !req
434. ¿Qué tienen que ver los pelos?
Copy !req
435. Nos odian por puros celos.
Copy !req
436. No se trata de eso.
Copy !req
437. Nos odian porque estamos
haciendo algo terrible.
Copy !req
438. - Nos odian por puros celos.
- Deja de decir eso.
Copy !req
439. - Nos odian por puros celos.
- ¡No es cierto!
Copy !req
440. Por puros celos. Pasa mucho.
Copy !req
441. - Nos odian por puros celos.
- Ya para.
Copy !req
442. ¡No lo vuelvas a decir!
Copy !req
443. Amigo.
Copy !req
444. Los que odian, odiarán.
Copy !req
445. Y los que no, desodiarán.
Copy !req
446. Eso no quiere decir nada.
Copy !req
447. Así debes tratar a los que odian:
Copy !req
448. Debes sonreírles.
Copy !req
449. ¿Qué es eso?
Copy !req
450. El Éxtasis más fuerte
que he tomado en mi vida.
Copy !req
451. ¿Qué demonios?
Copy !req
452. ¡Ya voy!
Copy !req
453. Demonios.
Copy !req
454. Dios mío.
Copy !req
455. Sr. Rapaport.
Copy !req
456. Soy la agente Lacey de la CIA.
Mi compañero, el agente Botwin.
Copy !req
457. Sean quienes sean,
mándalos al infierno.
Copy !req
458. Dave, no es...
Copy !req
459. No sé a quién me tiré anoche...
Copy !req
460. pero tengo pito apestoso.
Copy !req
461. ¡Mi pito apesta!
Copy !req
462. Lo raro es cómo a uno...
Copy !req
463. se le antoja seguir oliéndolo.
Copy !req
464. ¡Tienes que venir y oler esto!
Copy !req
465. ¡Ven a oler esto!
Copy !req
466. Necesitas identificar esto.
No sé qué es.
Copy !req
467. Discúlpenlo.
Copy !req
468. Tiene pito apestoso.
Copy !req
469. Huele a guacamole.
Copy !req
470. ¿Podemos pasar?
Copy !req
471. ¿Quieren una bebida...
Copy !req
472. o un poco de cocaína de Aarón?
Copy !req
473. Esta coca no es nuestra.
Copy !req
474. No, seguro que no.
Copy !req
475. ¿En qué les podemos servir?
Copy !req
476. ¿A qué debemos el placer?
Copy !req
477. Aarón, Dave.
Copy !req
478. Estoy segura que lo saben.
Copy !req
479. Kim Jong-un puede echar bombas
atómicas a toda la costa oeste.
Copy !req
480. Estamos hablando de naciones
nucleares en guerra.
Copy !req
481. Nucleares.
Copy !req
482. Tiene una ventaja táctica
sobre el Occidente.
Copy !req
483. Está dispuesto a que millones
de sus ciudadanos mueran.
Copy !req
484. Pum. Explosiones.
Copy !req
485. En toda mi cara.
Copy !req
486. Perdón. Tuvimos una noche larga.
Copy !req
487. ¿Por qué nos están dando
toda esa información?
Copy !req
488. Se la estamos dando
porque ustedes, caballeros...
Copy !req
489. van a estar solos con él.
Copy !req
490. - Y felicidades, a propósito.
- ¡Así es!
Copy !req
491. En parte, por eso vinimos.
Copy !req
492. A la CIA le encantaría...
Copy !req
493. que ustedes dos...
Copy !req
494. lo sacaran.
Copy !req
495. - Sacarlo.
- ¿Sacarlo?
Copy !req
496. - ¿A tomar unas copas?
- No.
Copy !req
497. - Sacarlo.
- Sacarlo.
Copy !req
498. - ¿A cenar?
- ¿A comer algo?
Copy !req
499. Sacarlo.
Copy !req
500. - ¿A la ciudad?
- ¿A divertirse?
Copy !req
501. No...
Copy !req
502. Sacarlo.
Copy !req
503. ¿Quieren que asesinemos...
Copy !req
504. al líder de Corea del Norte?
Copy !req
505. Sí.
Copy !req
506. ¿Qué?
Copy !req
507. Si lo matamos, ¿no harán
que otro gordo con pelo raro...
Copy !req
508. lo reemplace?
Copy !req
509. - Exactamente.
- Y pasará lo mismo.
Copy !req
510. Existe una facción en el liderazgo
actual que lo quiere eliminar.
Copy !req
511. Quieren un cambio.
Tienen miedo de actuar solos.
Copy !req
512. Necesitan que ustedes dos vayan,
eliminen a Kim...
Copy !req
513. y les den valor para rebelarse...
Copy !req
514. y tomar el poder.
Copy !req
515. ¿Y usted, agente Lacey,
va a participar?
Copy !req
516. Estaré en sus orejas...
Copy !req
517. a su lado,
a cada paso del camino.
Copy !req
518. Entonces tengo una respuesta.
Copy !req
519. Es el fin de Kim.
Copy !req
520. Creo que necesitamos discutirlo.
Copy !req
521. Solo vamos a hablar.
Copy !req
522. Por supuesto.
Copy !req
523. Quiero que conste que
no tengo pito apestoso.
Copy !req
524. Ven aquí.
Copy !req
525. Necesitamos hacer esto.
Copy !req
526. - Es una chica sensacional.
- No ves lo que pasa.
Copy !req
527. - Es tan obvio que es una locura.
- ¿Qué?
Copy !req
528. Es el famoso "panal de miel".
Copy !req
529. Es una espía atractiva
que atrae a hombres...
Copy !req
530. para que hagan cosas indebidas.
¿Cómo no lo ves?
Copy !req
531. - ¡Eso es muy sexista!
- ¿Lo es?
Copy !req
532. Estamos en 2014.
Las mujeres ahora son listas.
Copy !req
533. ¿Crees que es casualidad
que tenga tantos atractivos?
Copy !req
534. ¿Qué tenga flecos,
tetas grandes, gafas?
Copy !req
535. Son falsas.
Copy !req
536. ¿Gafas falsas?
Copy !req
537. ¿Cómo se le ocurrió a la CIA?
Copy !req
538. Esa chica está muy ciega.
Copy !req
539. Solo digo que después de tomar
Éxtasis y estar excitados, quizá...
Copy !req
540. - ¿Excitados?
- Estás excitado ahora.
Copy !req
541. - Ay, por favor.
- ¡Lo tienes parado ahora!
Copy !req
542. - Quita las manos. Vi la erección.
- No las voy a quitar.
Copy !req
543. ¡Quita las manos!
Copy !req
544. ¡Está bien! ¿Lo quieres ver?
Copy !req
545. Date un banquete visual.
Copy !req
546. Voy a cagar las drogas y tú
vas a desahogarte con Manuela.
Copy !req
547. Si queremos hablar de esto
después, hablaremos.
Copy !req
548. Pero antes, no.
Copy !req
549. Dave Skylark
nunca pospone una paja.
Copy !req
550. En tres días...
Copy !req
551. volarán de Nueva York a Beijing...
Copy !req
552. donde abordarán
una aerolínea comercial...
Copy !req
553. que los llevará directo
a Pyongyang.
Copy !req
554. Disculpe, esto
no tiene relación, pero...
Copy !req
555. ¿Qué pasó con sus gafas?
Copy !req
556. Me hicieron Lasik.
Copy !req
557. ¿Desde la última vez que la vi?
Copy !req
558. Sí.
Copy !req
559. Nuestra información indica
que los llevarán acá...
Copy !req
560. al complejo personal
de Kim Jong-un.
Copy !req
561. Antes de la entrevista...
Copy !req
562. le darán la mano a Kim...
Copy !req
563. administrando una
dosis fatal de veneno...
Copy !req
564. con esto:
Copy !req
565. Una tira transdérmica de ricina.
Copy !req
566. Cuando le den la mano...
Copy !req
567. absorberá el veneno en la piel...
Copy !req
568. donde se metabolizará
en 12 horas.
Copy !req
569. Nadie sabrá que ustedes
estuvieron involucrados.
Copy !req
570. ¿Nadie lo sabrá?
Copy !req
571. Estados Unidos debe de poder
negar totalmente su participación.
Copy !req
572. - ¿Negar totalmente?
- Obviamente.
Copy !req
573. - Yo me imaginaba esto:
- ¿Qué?
Copy !req
574. Entro como un gánster...
Copy !req
575. y le vuelo la tapa
de los sesos en televisión.
Copy !req
576. Es un gran evento televisivo.
Copy !req
577. No lo arruinen con una muerte
fuera de cámara.
Copy !req
578. ¿Sí? Miren.
Copy !req
579. En porno, lo llamamos
la "toma del dinero".
Copy !req
580. Tienes a unos pocos
tipos haciéndolo...
Copy !req
581. y antes de que acaben,
cortan a negro y alguien dice:
Copy !req
582. "No se preocupen.
Doce horas después, eyacularon".
Copy !req
583. ¡No!
Copy !req
584. Uno quiere verlos de cerca.
Copy !req
585. ¡En toda la cara!
Copy !req
586. ¡Fin!
Copy !req
587. ¡Pum!
Copy !req
588. ¿Qué clase de porno ves?
Copy !req
589. ¿Qué pasa cuando los guardias
empiezan a disparar...
Copy !req
590. porque mataste a su líder
enfrente de ellos?
Copy !req
591. - Buena pregunta.
- Mi chaleco antibalas...
Copy !req
592. No traes un chaleco antibalas.
Copy !req
593. - No tienes uno.
- Esquivaré las balas.
Copy !req
594. ¿Y después de escapar
del complejo?
Copy !req
595. Volteo y veo a Aarón.
Copy !req
596. Lo tomo de la mano.
Corremos al bosque.
Copy !req
597. Quizá haya un túnel secreto ahí.
Copy !req
598. Salimos de dicho túnel.
Copy !req
599. En un punto designado...
Copy !req
600. baja el Equipo 6 de SEALs.
Copy !req
601. Nos suben a una lancha inflable.
Copy !req
602. Nos meten en el agua.
Copy !req
603. Partimos y regresamos a ustedes.
Copy !req
604. Si trataras,
¿qué te mataría primero?
Copy !req
605. - El congelamiento.
- No me gusta el frío.
Copy !req
606. - Nos ponemos...
- La inanición.
Copy !req
607. Te mueres de hambre.
Copy !req
608. ¿La CIA no tiene chaquetas
polares ni palomitas?
Copy !req
609. ¿O cereal azucarado?
Copy !req
610. ¿Los tigres siberianos?
¿Pensaste en ellos?
Copy !req
611. ¿Qué?
Copy !req
612. No le vas a disparar,
no tendrás un chaleco antibalas.
Copy !req
613. Y nadie va a saber
que tuviste algo que ver.
Copy !req
614. Ese es el plan.
Copy !req
615. Punto.
Copy !req
616. Dos años después,
saco mi libro de memorias:
Copy !req
617. Un viaje inesperado:
Copy !req
618. Las aventuras de Dave Skylark
en Corea del Norte.
Copy !req
619. No puedes escribir eso.
Copy !req
620. Estábamos en un cuarto gris
de forma irregular en la CIA.
Copy !req
621. - La excitante agente Lacey...
- Ya para.
Copy !req
622. - ¿Por qué?
- Nada de memorias.
Copy !req
623. "Nada de memorias",
dijo la agente Lacey.
Copy !req
624. Ella lo miró.
Copy !req
625. Temblaba de ira.
Copy !req
626. ¿O era pasión?
Copy !req
627. Ya basta.
Copy !req
628. Solo quiero que todos sepan
que yo sé lo que me hizo.
Copy !req
629. - ¿Qué?
- Las gafas, la cosa de miel.
Copy !req
630. - ¿Qué significa eso?
- Le dio el panal de miel.
Copy !req
631. - Es el panal.
- Me dio el panal de miel.
Copy !req
632. - Le dio el panal.
- No es cierto.
Copy !req
633. Dave ha dicho muchas estupideces,
pero sí le dio el panal de miel.
Copy !req
634. Lo trajo a él como vara de miel,
por si soy gay. Pero no lo soy.
Copy !req
635. De serlo, lo hubiera visto venir.
Copy !req
636. - ¿Es su vara de miel?
- Mire.
Copy !req
637. Ella no le está dando el panal
ni yo a él.
Copy !req
638. Me ofendes. Y si piensas
en lo que dices...
Copy !req
639. crees que porque soy mujer
y soy atractiva...
Copy !req
640. yo solo le sirvo a la agencia
para manipular a hombres.
Copy !req
641. Es muy ofensivo.
Por eso le dije a Aarón:
Copy !req
642. "Esa tipa está muy ciega".
Copy !req
643. ¿Podemos pasar a lo que sigue?
Copy !req
644. Hay que matar a un dictador.
Copy !req
645. Cuando manejen la tira de ricina,
tengan mucho cuidado.
Copy !req
646. Hasta un contacto momentáneo
con la piel es fatal.
Copy !req
647. El veneno estará inactivo
durante 12 horas.
Copy !req
648. Al pasar la barrera
hematoencefálica...
Copy !req
649. sus pulsos se dispararán a 160.
Copy !req
650. Sus cuerpos tratarán de rechazar...
Copy !req
651. el veneno sudando,
defecando y vomitando.
Copy !req
652. En unos minutos, estarán
muertos. ¿Entienden?
Copy !req
653. Aarón quita la cinta "A",
revelando la capa adhesiva.
Copy !req
654. Le aplica la tira
a la palma de Dave.
Copy !req
655. Aarón le quita la cinta
marcada "B", destapando la ricina.
Copy !req
656. Despejado.
Copy !req
657. Dave debe parecer despreocupado
al pasar de su cuarto...
Copy !req
658. al estudio de transmisión.
Copy !req
659. Es vital que mantenga
la mano abierta y no toque...
Copy !req
660. nada.
Copy !req
661. Dave Skylark.
Copy !req
662. Sr. Kim, solo quiero
estrechar su mano.
Copy !req
663. Hola.
Copy !req
664. Mucho gusto.
Copy !req
665. Dave se inclinará ante Kim...
Copy !req
666. le dará la mano.
Copy !req
667. Pondrá la tira en
el bolsillo de su saco...
Copy !req
668. que estará forrado...
Copy !req
669. con un agente absorbente
que neutralizará el veneno.
Copy !req
670. ¡Ay, no!
Copy !req
671. ¡Aarón! ¡Aarón!
Copy !req
672. - ¿Qué significa esto?
- ¡Estás muerto!
Copy !req
673. Sr. Skylark, ponga el estuche
con la ricina en esta bolsa.
Copy !req
674. Se sella magnéticamente y listo.
Copy !req
675. Quiere que yo cargue esta maleta.
Copy !req
676. Esta es la maleta.
Copy !req
677. La maleta del malvado.
Copy !req
678. Los relojes ocultan una serie
de funciones tácticas.
Copy !req
679. Así se mantienen
en contacto conmigo, aquí.
Copy !req
680. Aarón a Dave.
Copy !req
681. Usen códigos para comunicarse.
Copy !req
682. - Perfecto.
- Dave, tú eres Dodo.
Copy !req
683. Y Aarón, tú eres Armadillo.
Copy !req
684. - No puedo cargar esto.
- ¿Cómo que no?
Copy !req
685. Está mal aerodinámicamente.
Me pega en la pierna. Es incómodo.
Copy !req
686. Recuerden, caballeros:
Copy !req
687. Van a entrar en el país más peligroso
e impredecible sobre la Tierra.
Copy !req
688. Kim Jong-un es un maestro
de la manipulación.
Copy !req
689. Su pueblo lo venera
como a un dios.
Copy !req
690. Se creen todo lo que les dice...
Copy !req
691. incluyendo que puede
hablar con delfines...
Copy !req
692. o que no orina ni defeca.
Copy !req
693. ¿No hace pipí ni popó?
Copy !req
694. Sí, pero dice que no, y le creen.
Copy !req
695. Todos hacen pipí y popó.
Si no, explotaría.
Copy !req
696. Pero sí habla con delfines.
Copy !req
697. ¿Cómo me veo? ¿Increíble?
Copy !req
698. Sí, esto es hermoso...
Copy !req
699. - ¿Qué es esto?
- Es mi maleta.
Copy !req
700. Es linda, pero no es
la que te dio la CIA.
Copy !req
701. - ¿Esa maleta?
- ¡Sí, esa!
Copy !req
702. ¡Esa maleta era Feota
con mayúscula!
Copy !req
703. Estaba diseñada para meter
veneno en un país extranjero.
Copy !req
704. ¡Kim es un súper fan!
Copy !req
705. Sabe que me gusta la moda.
Copy !req
706. Si llego con la otra maleta,
Kim diría:
Copy !req
707. "Ay, no. ¿Tienes maleta fea?".
Copy !req
708. "Tú no Skylark, tú agente
secreto. ¡Elimínenlo!"
Copy !req
709. ¿Y la tira con el veneno?
Copy !req
710. La puse en un paquete de chicle.
Copy !req
711. - Jamás la encontrarán.
- No está bien.
Copy !req
712. - ¡Empieza la función!
- ¿Función? No es una función.
Copy !req
713. - ¡Dave Skylark esta noche!
- ¡Detente!
Copy !req
714. - ¡Hola!
- Deja de caminar.
Copy !req
715. Vamos a Corea del Norte.
Copy !req
716. ¿Qué nalga del presidente Kim
vas a besar?
Copy !req
717. No lo voy a besar, pero digamos...
Copy !req
718. que quizá le dé algo
especial con la mano.
Copy !req
719. ¿Lo vas a masturbar?
Copy !req
720. - ¡No, fue un juego de palabras!
- ¡Cállate!
Copy !req
721. - ¡Es un presagio!
- ¡Cállate!
Copy !req
722. ¡Súbete en el auto!
Copy !req
723. ¿Por qué dijiste eso? ¿Por qué?
Copy !req
724. Bueno. Allá vamos.
Copy !req
725. ¿Qué es ese ruido?
Copy !req
726. - No sé.
- ¿Oyes eso?
Copy !req
727. Sí.
Copy !req
728. Qué locura.
Copy !req
729. ¡Hola, Corea del Norte!
Copy !req
730. ¡Lado norte!
Copy !req
731. Disculpen lo que está haciendo.
Copy !req
732. ¡Hola!
Copy !req
733. ¡Me gusta su estilo!
Copy !req
734. Qué gusto verla. ¿Cómo está?
Copy !req
735. Hola.
Copy !req
736. Qué maravilla.
Copy !req
737. Te presento a Sook-yin Park.
Copy !req
738. ¿Sook? ¿La Sook?
Copy !req
739. - ¿De la que no paras de hablar?
- No es cierto.
Copy !req
740. ¡Ciudadanos, les presento
a nuestro amigo de EE. UU.!
Copy !req
741. ¡El hombre que compartirá
con el mundo...
Copy !req
742. la verdad sobre
nuestra hermosa nación!
Copy !req
743. ¡Dave Skylark!
Copy !req
744. Somos gente diferente.
Copy !req
745. Hablamos diferentes idiomas.
Copy !req
746. Tenemos...
Copy !req
747. caras diferentes.
Copy !req
748. Pero por dentro...
Copy !req
749. somos iguales.
Copy !req
750. Iguales...
Copy !req
751. pero diferentes.
Copy !req
752. Pero iguales.
Copy !req
753. ¡Gracias!
Copy !req
754. Konichiwa.
Copy !req
755. Sabe, me interesa mucho
la historia de su joven nación.
Copy !req
756. Dicen que aquí absolutamente
todos se mueren de hambre.
Copy !req
757. No.
Copy !req
758. Está bien.
Copy !req
759. Ese es un malentendido común.
Copy !req
760. Eche un vistazo.
Copy !req
761. ¡Es un mercado!
Copy !req
762. Parece el supermercado
cerca de mi casa.
Copy !req
763. Sí. Parece que nadie tiene hambre.
Copy !req
764. Aquí hay una abundancia
de comida.
Copy !req
765. ¡Y hablando de eso,
miren a ese niño!
Copy !req
766. ¡Hola, gordito! ¡Hola!
Copy !req
767. Hay muchos niños gordos
en Corea del Norte.
Copy !req
768. El Líder Supremo...
Copy !req
769. cree que es una señal de
prosperidad y autosuficiencia.
Copy !req
770. No sé, pero sí he oído esto:
Copy !req
771. Que no hace pipí ni popó.
Copy !req
772. Trabaja tan duro que quema
la energía por dentro.
Copy !req
773. ¿El hombre no tiene
que hacer popó?
Copy !req
774. ¿Tiene un ano?
Copy !req
775. No tiene un ano.
Copy !req
776. No lo necesita.
Copy !req
777. ¡Caramba, hijo!
Copy !req
778. Síganme.
Copy !req
779. Ya entendí. Basta.
Copy !req
780. Estos son los oficiales Koh y Yu.
Copy !req
781. Son los jefes de seguridad
del Líder Supremo.
Copy !req
782. Lo han cuidado
desde que era niño.
Copy !req
783. Los van a registrar antes de entrar
a la casa del Líder Supremo.
Copy !req
784. Es una bolsa de Gucci.
Copy !req
785. ¿Qué es esto?
Copy !req
786. Chicle. Es chicle.
Copy !req
787. Ay, ¿lo probó?
Copy !req
788. - No tiene sabor.
- Si no le gusta, escúpalo.
Copy !req
789. Escúpalo. No nos ofenderá.
Copy !req
790. Su goma de mascar sabe horrible.
Copy !req
791. Pueden entrar en la casa.
Copy !req
792. - Este es el cuarto del Sr. Skylark.
- Excelente.
Copy !req
793. Gracias.
Copy !req
794. Este es para el Sr. Rapaport.
Copy !req
795. Es encantador. Gracias.
Copy !req
796. - Lindo.
- Pintoresco.
Copy !req
797. Estoy cansado.
¿Tú cómo te sientes?
Copy !req
798. Ya nos vamos.
Copy !req
799. ¿Qué demonios?
Copy !req
800. ¿Tiene malestar en el estómago?
Copy !req
801. - Tómese un antiácido.
- O un té.
Copy !req
802. ¡Demonios!
Copy !req
803. Pueden estar grabando.
Copy !req
804. - Ah, la cosa.
- ¡La cosa! A ver.
Copy !req
805. Qué encantador cuarto.
Copy !req
806. Me voy a dar una ducha.
Copy !req
807. - Me daré una contigo.
- ¿Por qué?
Copy !req
808. - Estoy inventando.
- ¡Cállate!
Copy !req
809. Ay, ¿qué demonios?
Copy !req
810. ¡Se lo comió!
Copy !req
811. - No debes ni tocarlo.
- Y se lo comió.
Copy !req
812. - ¡Lo mascó!
- ¡Maldita sea!
Copy !req
813. Se va a morir.
Copy !req
814. Mira, mira.
Copy !req
815. Debe de ser el verdugo de Kim.
Seguro ha matado a muchísima gente.
Copy !req
816. ¡Debe de ser peor que Kim!
Y matar a Kim no es malo, ¿verdad?
Copy !req
817. Sí.
Copy !req
818. ¿Cómo lo vamos a hacer?
¡Ya no tenemos veneno!
Copy !req
819. ¿Qué le pasó?
Copy !req
820. - Alguien se lo comió.
- ¿Se lo comió?
Copy !req
821. ¿Por qué cambiaste las maletas?
Copy !req
822. ¡Está bien! ¡Está bien!
Copy !req
823. Hice mal en cambiarlas. Perdón.
Copy !req
824. No hagan nada.
Copy !req
825. Los voy a contactar.
No se duerman.
Copy !req
826. Voy a arreglar esto.
Copy !req
827. - Gracias. ¿Por qué le dijiste?
- Es la verdad.
Copy !req
828. - ¿Qué se lo comió?
- Es la verdad.
Copy !req
829. Esa fue una conquista...
Copy !req
830. bloqueada.
Copy !req
831. Con el mayor Franks
de la base Osan.
Copy !req
832. BASE DE LA FUERZA AÉREA DE EE. UU.
Copy !req
833. Tiempo para lanzamiento,
20 minutos.
Copy !req
834. Hay un avión en camino.
Copy !req
835. Estará a su alcance en 15 minutos.
Copy !req
836. Armadillo.
Copy !req
837. Tu reloj transmitirá las
coordenadas para guiar el paquete.
Copy !req
838. Necesitas salir a un lugar
sin árboles donde no te vean.
Copy !req
839. ¿Está bien?
Copy !req
840. ¿Por qué tengo que ir yo?
Copy !req
841. Porque si matan a Dodo,
se acabó la misión, ¿verdad?
Copy !req
842. ¿Crees que podrían matarme?
Copy !req
843. Ponte ropa oscura
y sal ahora mismo.
Copy !req
844. Y asegúrate de estar
a 18 metros del edificio.
Copy !req
845. Llegando a zona de lanzamiento.
Copy !req
846. - ¿Listo?
- Creo que sí.
Copy !req
847. Estoy nervioso, pero me
siento bien. Creo que puedo.
Copy !req
848. - ¿Qué haces?
- Atesoraré nuestros recuerdos.
Copy !req
849. - No hagas eso.
- ¿Qué?
Copy !req
850. Hablarme como si fuera a morir.
¡No va a pasar nada!
Copy !req
851. Necesito animarme.
No me deprimas.
Copy !req
852. Querré a tu madre
como si fuera la mía.
Copy !req
853. ¡Cállate! ¡Cállate ya!
Copy !req
854. - Es aterrador.
- Sí, muy aterrador.
Copy !req
855. - Ten cuidado.
- ¿Me agarraste bien?
Copy !req
856. Te agarré.
Copy !req
857. - No te soltaré.
- No me sueltes.
Copy !req
858. Te tengo...
Copy !req
859. Armadillo, ¿estás bien?
Copy !req
860. Sí. Cállate la boca.
Copy !req
861. Armadillo está activo.
Copy !req
862. Repito, Armadillo está A-C-T-I-V-O.
Copy !req
863. - Qué miedo.
- Armadillo...
Copy !req
864. eres muy valiente.
Todos están orgullosos de ti.
Copy !req
865. Me raspé la panza.
Copy !req
866. Te sobaré la pancita
cuando vuelvas.
Copy !req
867. Unos metros más, ¿sí?
Copy !req
868. De dos a tres metros más.
Copy !req
869. ¿Tengo que seguir?
Copy !req
870. No quiero seguir. ¡Demonios!
Copy !req
871. El paquete se lanzará
en tres, dos, uno.
Copy !req
872. ¡Pum!
Copy !req
873. El paquete va hacia allá.
Llegará en 2 minutos.
Copy !req
874. 1,5 metros más y llegarás.
Copy !req
875. No te muevas.
Copy !req
876. Creo que veo algo.
Copy !req
877. Hay algo allá afuera.
Copy !req
878. ¿Cómo que hay algo?
Copy !req
879. ¿Qué es? Enfoca en primer plano.
Copy !req
880. ¿Qué hago?
Copy !req
881. Mando 1, ¿está viendo eso?
Copy !req
882. Enfoca en primer plano. ¿Qué es?
Copy !req
883. Algo va hacia Armadillo.
Copy !req
884. ¿Qué es? ¡Dime!
Copy !req
885. Veo cuatro patas
conectadas a un cuerpo.
Copy !req
886. ¿Qué ves? ¡Yo no veo nada!
Copy !req
887. ¿Un perro grande?
Copy !req
888. ¿Un perro grande?
Copy !req
889. Es como Clifford.
Falkor en La historia interminable.
Copy !req
890. Parece un perro dragón.
Copy !req
891. ¿Es un maldito...?
Copy !req
892. ¿Qué estoy buscando? No sé...
Copy !req
893. Parece un perro grande.
Copy !req
894. Es anaranjado.
Copy !req
895. Tiene rayas.
Copy !req
896. Es un perrote anaranjado
con rayas.
Copy !req
897. Hay un tigre.
Copy !req
898. ¡Es un maldito tigre!
Copy !req
899. ¡Es un maldito tigre!
Copy !req
900. Sí.
Copy !req
901. Un tigre.
Copy !req
902. ¿Lo mandó a un área de tigres?
Copy !req
903. Les dije que había tigres.
Copy !req
904. Me siento infeliz ahora.
Copy !req
905. Está muy oscuro. No ha de verte.
Copy !req
906. Sí me ve.
Copy !req
907. Tiene visión nocturna.
Copy !req
908. ¿Tienen visión nocturna?
Copy !req
909. ¿Tiene gafas de visión nocturna?
Copy !req
910. No tiene gafas.
Su visión natural...
Copy !req
911. - ¿Es una pesadilla futurista?
- Deja de hablar, Dodo.
Copy !req
912. Armadillo está en líos.
Copy !req
913. ¿Qué hago?
Copy !req
914. Dime algo, dime algo.
Copy !req
915. Vas a tener que pelear
con ese tigre.
Copy !req
916. ¡No! ¡No pelees con el tigre!
Copy !req
917. No seas caballeroso.
¡Dale en las pelotas!
Copy !req
918. No las veo.
Copy !req
919. No pelees, vas a perder.
Copy !req
920. Si es hembra,
patéala en la vagina.
Copy !req
921. - ¡Dave, cállate!
- ¡Patéala en la vagina!
Copy !req
922. Dime que sabes que es
una idea estúpida. No pelees.
Copy !req
923. - Voy a correr.
- ¡No corras!
Copy !req
924. ¡Te vas a morir!
Copy !req
925. ¡Ahí viene!
Copy !req
926. ¡Corre, amigo!
Copy !req
927. ¡Cuidado, va tras de ti!
Copy !req
928. ¡Dios mío, estoy vivo!
Copy !req
929. ¡Estoy vivo!
Copy !req
930. ¿Estás dentro del tigre, Armadillo?
Copy !req
931. ¿Estás bien? ¿Tienes el paquete?
Copy !req
932. Habla Armadillo.
Copy !req
933. Creo que el paquete mató al tigre.
Copy !req
934. Fantástico. Protege el paquete.
Copy !req
935. Proteger el maldito paquete.
Copy !req
936. Tiene el paquete. Lo tiene.
Copy !req
937. ¿Qué hago con él?
Copy !req
938. Va gente hacia ti.
Tienes que actuar.
Copy !req
939. Protege el paquete.
Copy !req
940. - ¿Qué hago con él?
- ¡Van directo hacia ti!
Copy !req
941. ¡Lo van a ver!
Esconde el proyectil.
Copy !req
942. ¿Lo tengo que esconder? ¿Dónde?
Copy !req
943. ¿Qué hago con él?
Copy !req
944. Escóndelo en tu trasero.
Copy !req
945. No quiero metérmelo en el culo.
Copy !req
946. Métetelo en el trasero.
Copy !req
947. Díganme que no es necesario.
Copy !req
948. Danos un segundo
para idear un plan mejor.
Copy !req
949. ¿Lo puedo guardar en otro lado?
Copy !req
950. Debería metérselo en el ano.
Copy !req
951. No hay otro plan.
Métetelo en el culo.
Copy !req
952. ¡No!
Copy !req
953. ¡Nunca he hecho eso!
Copy !req
954. Yo lo he hecho. Parece enorme.
Copy !req
955. La sangre de tigre lo lubricará.
Copy !req
956. ¡Me va a dañar el ano!
Copy !req
957. Armadillo, hay gente ahí.
Copy !req
958. Se están acercando. Tienen armas.
Copy !req
959. Necesitas asegurar el paquete.
Copy !req
960. - Asegúralo en tu culo.
- Métetelo en el trasero.
Copy !req
961. - Está bien.
- Estoy ahí contigo, hermano.
Copy !req
962. Oye los tonos tranquilizantes
de mi voz. Respira.
Copy !req
963. - ¡Está frío!
- Deja que todo se relaje.
Copy !req
964. ¡No me gusta!
Copy !req
965. La punta es...
Copy !req
966. es la peor parte.
Copy !req
967. Créeme.
Copy !req
968. Inhala al hacerlo.
Copy !req
969. La punta está protegida.
Copy !req
970. ¡Tiene esa cosa en el trasero!
Copy !req
971. ¡Ay! ¡Ay!
Copy !req
972. Ya casi estás en la zona
de anotación. Mete el gol.
Copy !req
973. El paquete está protegido.
Copy !req
974. Eres un héroe.
Copy !req
975. Eres un condenado héroe.
Copy !req
976. Ya vienen. Me voy.
Cambio y fuera.
Copy !req
977. Ah, caray.
Copy !req
978. ¡Hola!
Copy !req
979. ¡No me disparen! ¡Dios mío!
Copy !req
980. ¡No me lastimen!
Copy !req
981. ¿Ven? ¡Aquí no hay nada!
Copy !req
982. ¿Qué?
Copy !req
983. ¡Dios! ¡No!
Copy !req
984. ¡Por favor! ¿Qué demonios?
Copy !req
985. ¿Por qué? ¿Por qué hicieron eso?
Copy !req
986. ¿Por qué hicieron eso?
Copy !req
987. ¿Esto es lo que quieren?
Copy !req
988. ¡Ya está! ¿Les gusta?
Copy !req
989. ¿Les gusta?
Copy !req
990. ¡Es todo suyo, desgraciados!
Copy !req
991. Quédate en el cuarto, americano.
Copy !req
992. - ¿Examinaron tu trasero?
- ¡No, no me lo examinaron!
Copy !req
993. - ¿Sigue ahí dentro?
- ¡Sí!
Copy !req
994. - Debe de estar profundo.
- Así es.
Copy !req
995. - ¡Sácatelo!
- Me lo voy a sacar.
Copy !req
996. Te puedo ayudar.
Copy !req
997. Dos dosis.
Por si meten la pata otra vez.
Copy !req
998. Oye, ¿cómo te fue?
Copy !req
999. - Una tira de ricina con tu nombre.
- La tienes.
Copy !req
1000. - ¿Ves? No estuvo tan mal.
- Sí, no estuvo tan mal.
Copy !req
1001. - ¿Qué?
- Sí.
Copy !req
1002. - ¿Eso?
- Esto.
Copy !req
1003. - ¿En tu trase...?
- Ano.
Copy !req
1004. - ¡No!
- ¡Sí!
Copy !req
1005. - Yo me imaginaba algo así.
- Hubiera estado bien.
Copy !req
1006. Cuando volvamos
irás a un proctólogo.
Copy !req
1007. Me da miedo mirar.
Copy !req
1008. Te violó RoboCop.
Copy !req
1009. ¿Quién es?
Copy !req
1010. Soy Kim Jong-un.
Copy !req
1011. ¿Qué?
Copy !req
1012. ¿Kim Jong qué?
Copy !req
1013. Soy el Líder Supremo
de Corea del Norte.
Copy !req
1014. - ¿Qué demonios?
- Es él.
Copy !req
1015. Es él. ¿Qué hace aquí?
¿Qué demonios?
Copy !req
1016. Escóndelo. Métetelo.
Copy !req
1017. No, lo esconderé en el cuarto.
Sal a saludar.
Copy !req
1018. - ¿Y esto? ¿Me lo pongo!
- ¡No! Se muere antes de irnos.
Copy !req
1019. Mételo en el bolsillo.
Copy !req
1020. - Ven conmigo.
- Voy a guardarlo.
Copy !req
1021. - Ven conmigo.
- ¡No!
Copy !req
1022. ¡Aarón! ¡Aarón!
Copy !req
1023. Hola.
Copy !req
1024. Buenos días, Dave.
Copy !req
1025. Buenos días.
Copy !req
1026. Hola.
Copy !req
1027. Dave Skylark.
Copy !req
1028. Qué locura.
Copy !req
1029. Te traje un regalo.
Copy !req
1030. ¿De verdad?
Copy !req
1031. Esto.
Copy !req
1032. - Soy yo.
- Eres tú.
Copy !req
1033. Excelente.
Siempre había querido uno.
Copy !req
1034. Un busto.
Copy !req
1035. Dave Skylark.
Copy !req
1036. Gracias.
Copy !req
1037. ¿Le gusta el programa?
Copy !req
1038. Me estoy muriendo de la emoción.
Copy !req
1039. ¡Es como un súper fan!
Copy !req
1040. Ya lo creo.
Copy !req
1041. Qué fabuloso.
Copy !req
1042. No digas algo estúpido, Kim.
Copy !req
1043. Pensé que te gustaría desayunar...
Copy !req
1044. y recorrer mi casa.
Copy !req
1045. Me encantaría.
Copy !req
1046. La verdad, antes de venir aquí,
pensé que iba a ser un chiquero.
Copy !req
1047. Claro. Llevas décadas
oyendo rumores falsos.
Copy !req
1048. "Corea del Norte es un estado fallido.
La gente está hambrienta".
Copy !req
1049. Es pura propaganda.
Copy !req
1050. Ya veo. Sí, digo...
Copy !req
1051. Vi a un niño gordo
y un mercado lindo.
Copy !req
1052. Tenemos mercados preciosos aquí.
Copy !req
1053. Uno de mis pasatiempos favoritos
es recorrer los pasillos...
Copy !req
1054. para ver los hermosos
frutos de mi país.
Copy !req
1055. Le creo, parece que va
al mercado con frecuencia.
Copy !req
1056. Vete al diablo, Dave.
Copy !req
1057. ¿Quieres ver algo genial?
Copy !req
1058. ¡Santa cachucha!
Copy !req
1059. ¿Es de verdad?
Copy !req
1060. Stalin se lo regaló a mi abuelo.
Copy !req
1061. En mi país lo
pronunciamos "Stallone".
Copy !req
1062. Eres muy chistoso, Dave.
Copy !req
1063. ¿Podemos ver el interior?
Copy !req
1064. Claro que sí. Vamos.
Copy !req
1065. Esto es fabuloso.
Copy !req
1066. - ¡Un tanque!
- Sí, un tanque.
Copy !req
1067. ¿Todavía puede explotar?
Copy !req
1068. No sé. Quizá deberíamos probar.
Copy !req
1069. ¿Tiene un sistema de sonido?
Copy !req
1070. No, no. No lo toques.
Copy !req
1071. ¿Katy Perry?
Copy !req
1072. Creo que la puso mi esposa.
Yo nunca había oído esa canción.
Copy !req
1073. ¡Me encanta Katy Perry!
Copy !req
1074. Cariño, eres un fuego artificial
Copy !req
1075. Anda, enséñales lo que vales
Copy !req
1076. ¡Me encanta!
La escucho todo el tiempo.
Copy !req
1077. - ¿De verdad?
- ¡Ella me encanta!
Copy !req
1078. ¿Sabe por qué me gusta?
Copy !req
1079. Porque tiene un mensaje fuerte...
Copy !req
1080. para las mujeres jóvenes
y las chicas de todo el planeta.
Copy !req
1081. Reconoce su valía.
Copy !req
1082. Sí.
Copy !req
1083. Sabes, a veces me siento
como una bolsa de plástico.
Copy !req
1084. ¿A merced del viento?
Copy !req
1085. Queriendo volver a empezar.
Copy !req
1086. Mientras te disparas por el
Copy !req
1087. Cielo, cielo, cielo
Copy !req
1088. Ay, los buenos tiempos.
Copy !req
1089. ¿Crees que las margaritas
son gay porque son tan dulces?
Copy !req
1090. ¿Le dijeron que
las margaritas son gay?
Copy !req
1091. No, es una pregunta que tengo.
Copy !req
1092. Si oír a Katy Perry y tomar margaritas
es gay, ¿quién quiere ser heterosexual?
Copy !req
1093. - Yo no.
- ¡Qué aburrido!
Copy !req
1094. Las margaritas son fabulosas.
Copy !req
1095. Y el que le dijo eso está loco.
Copy !req
1096. Déjeme preguntarle algo.
Copy !req
1097. ¿Está cosa todavía funciona?
Copy !req
1098. ¡Esto es genial!
Copy !req
1099. ¿Podemos disparar el cañón?
Copy !req
1100. ¿Creías que te iba
a negar el clímax?
Copy !req
1101. - ¿De verdad?
- ¡Cierra eso!
Copy !req
1102. ¡Cerrando la escotilla!
Copy !req
1103. ¡Pum, pum, pum!
Copy !req
1104. ¡Demonios!
Copy !req
1105. ¡Vete al diablo, árbol!
Copy !req
1106. El cuarto de control estará listo
para transmitir sin interrupciones.
Copy !req
1107. Muy bien.
Copy !req
1108. Este es el botón para cortar todo.
Copy !req
1109. Durante la entrevista, si se viola
algún parámetro, cortaré la señal.
Copy !req
1110. Vamos a seguir las reglas.
Copy !req
1111. Yo estaré a cargo de la transmisión.
Copy !req
1112. Dave y el programa dependen de mí...
Copy !req
1113. en cuanto a cómo
grabamos el programa.
Copy !req
1114. Ya lo sé. Vi todos los
episodios como preparación.
Copy !req
1115. Me gustó mucho el episodio de
Miley Cyrus y su "pata de camello".
Copy !req
1116. Ah, ese episodio. Fue muy bueno.
Copy !req
1117. Nunca había oído esa expresión.
Copy !req
1118. Pero después de verlo, es una
descripción perfecta de su vagina.
Copy !req
1119. Sí. Eso parecía exactamente.
Copy !req
1120. - Es muy profunda.
- Sí, lo es.
Copy !req
1121. Tiene un buen nudillo de alce.
Copy !req
1122. Ustedes son muy creativos
con sus insinuaciones sexuales.
Copy !req
1123. Lo hacemos muy bien.
Copy !req
1124. Aluden a animales.
Copy !req
1125. Sí, mucho.
Copy !req
1126. Su presencia nos insulta.
¡Debo inspeccionar su ano!
Copy !req
1127. No hará tal cosa.
¡Es nuestro invitado!
Copy !req
1128. Por favor, tome esta
copia de las preguntas.
Copy !req
1129. Es crucial que Dave las revise.
Copy !req
1130. Los oficiales Koh y Yu lo llevarán
a su cuarto a almorzar.
Copy !req
1131. Venga, es hora de engordar más.
Copy !req
1132. Ja, ja. Excelente.
Gracias, amigos.
Copy !req
1133. ¡Vas a ser mi putita coreana!
Copy !req
1134. ¿Vas a echar unas bombas
sobre Los Ángeles?
Copy !req
1135. - ¡A volar a tu madre!
- Seguro ni llegarán a Australia.
Copy !req
1136. ¡En tu cara!
Copy !req
1137. Esto es muy agradable.
Copy !req
1138. Déjame preguntarte algo.
Copy !req
1139. No lo tomes a mal.
Copy !req
1140. Puedes preguntarme lo que sea.
Copy !req
1141. ¿Haces pipí y popó?
Copy !req
1142. Has oído los cuentos.
Copy !req
1143. Sí, hago pipí y popó.
Copy !req
1144. Entonces tienes un ano.
Copy !req
1145. Tengo un ano
y trabaja tiempo extra.
Copy !req
1146. Eres fabuloso.
Copy !req
1147. Esto es muy raro.
Copy !req
1148. Eres un tipo muy cool.
Copy !req
1149. Pero mucha gente dice...
Copy !req
1150. que estás loco de remate.
Copy !req
1151. No están equivocados.
Copy !req
1152. Tengo 31 años.
Copy !req
1153. El hecho de que gobierne
un país es una locura.
Copy !req
1154. ¿Qué puedo hacer cuando
24 millones de personas...
Copy !req
1155. me consideran su líder,
su dios?
Copy !req
1156. ¿Cuándo el último deseo de mi padre
fue que continuara su legado?
Copy !req
1157. ¿Sabes qué me dijo
mi padre antes de morir?
Copy !req
1158. ¿Qué te dijo, Dave?
Copy !req
1159. "Me decepcionas porque no has
hecho suficiente con tu vida".
Copy !req
1160. Eso es demente.
Copy !req
1161. Sí, ni que lo digas.
Copy !req
1162. ¡Jordan!
Copy !req
1163. Me llaman incompetente.
Copy !req
1164. Eso dijeron de mí cuando
conseguí esta entrevista.
Copy !req
1165. ¡Imposible!
Copy !req
1166. "Skylark es
estúpido e incompetente".
Copy !req
1167. Eres guapo, competente,
encantador. ¿Cómo se atreven?
Copy !req
1168. Finjo que sus insultos
no me afectan.
Copy !req
1169. Pero sí me afectan.
Copy !req
1170. ¿Sabes qué es más destructivo
que una bomba nuclear?
Copy !req
1171. Las palabras.
Copy !req
1172. Y la gente nos tiene envidia,
a hombres como tú y yo.
Copy !req
1173. Como que nos desprecian
porque no son nosotros.
Copy !req
1174. Nos odian por puros celos.
Copy !req
1175. Exacto.
Nos odian por puros celos.
Copy !req
1176. Es un excelente dicho.
Copy !req
1177. ¡Nos odian por puros celos!
Copy !req
1178. ¡Nos odian por puros celos!
Copy !req
1179. ¡Kim! ¡Contraataque rápido!
Copy !req
1180. ¡Alley-oop!
Copy !req
1181. No pasa nada.
Copy !req
1182. ¡Ay, mis tobillos!
Copy !req
1183. Oye, Kim.
Copy !req
1184. Déjame preguntarte algo.
Copy !req
1185. ¿Tu padre fue el que dijo
que las margaritas son gay?
Copy !req
1186. Dijo que mis hermanos y yo
éramos demasiado femeninos.
Copy !req
1187. Que nuestros lujosos estilos de vida
nos volvieron homosexuales.
Copy !req
1188. Ya no me tengo que
preocupar por eso.
Copy !req
1189. ¿Por qué sabes qué tengo de sobra?
Copy !req
1190. Sexo.
Copy !req
1191. Ay, Dios mío.
Copy !req
1192. Hola.
Copy !req
1193. Pasaste todo el día
con Kim Jong-un. ¿Qué pasó?
Copy !req
1194. Fue increíble.
Copy !req
1195. - ¿Fue increíble?
- Sí.
Copy !req
1196. Fue uno de los mejores
días de mi vida.
Copy !req
1197. ¿Qué?
Copy !req
1198. Fumamos yerba,
jugamos básquetbol...
Copy !req
1199. nos tiramos a chicas.
Copy !req
1200. Tomamos margaritas deliciosas.
Copy !req
1201. ¿Se tiraron a chicas?
Copy !req
1202. Dios mío, Kim Jong es un animal.
Copy !req
1203. Sabes que lo tenemos
que matar mañana, ¿no?
Copy !req
1204. He estado pensando
un poco sobre la misión.
Copy !req
1205. Estados Unidos...
Copy !req
1206. siempre mete las narices
en todo y lo echa a perder.
Copy !req
1207. Kim es un maestro en
la manipulación de los medios.
Copy !req
1208. Tú eres los medios.
¿Entiendes qué está pasando?
Copy !req
1209. Quizá los medios te estén
manipulando a ti.
Copy !req
1210. ¿"Quizá los medios..."?
¿Qué significa eso?
Copy !req
1211. Yo soy el único que
ha pasado tiempo con él.
Copy !req
1212. Tiempo cara a cara.
¡Pito con pito!
Copy !req
1213. Me puedo compadecer de gente
difamada por los medios.
Copy !req
1214. Y es espantoso.
Copy !req
1215. ¿Sabes qué más es espantoso?
Copy !req
1216. Campos de concentración,
hambrunas, fusilamientos.
Copy !req
1217. Yo no he visto esas cosas.
¿Tú sí?
Copy !req
1218. Se les invita a la sala
de banquetes del Líder Eterno.
Copy !req
1219. - ¿Cómo estás?
- En serio. Te ves fantástico.
Copy !req
1220. Su obsesión con mi bienestar
aumenta mis sospechas sobre ustedes.
Copy !req
1221. No sospeches.
Copy !req
1222. - Solo quiero saber más de tu rutina.
- ¿Tomas vitaminas?
Copy !req
1223. - Porque te ves bien.
- Te ves bien.
Copy !req
1224. No nos hagan más preguntas.
Vayan a la sala de banquetes.
Copy !req
1225. ¿Ves lo grandes que son las
guitarras comparadas con ellos?
Copy !req
1226. Es chistoso.
Copy !req
1227. Es chistoso.
Copy !req
1228. Ay, no.
Copy !req
1229. Está sucediendo.
Copy !req
1230. Dave.
Copy !req
1231. Dave.
Copy !req
1232. No.
Copy !req
1233. Espera. ¿Qué?
Copy !req
1234. Mira al maldi...
Copy !req
1235. Son buenos.
Copy !req
1236. Demonios. Demonios.
Copy !req
1237. Dios mío.
Copy !req
1238. ¿Qué hacemos?
Copy !req
1239. Va a hacer popó.
Copy !req
1240. Ay, no.
Copy !req
1241. Maldita sea. No, no.
Copy !req
1242. Está sucediendo.
Copy !req
1243. Qué asqueroso.
Copy !req
1244. ¡Ay, no, no, no!
Copy !req
1245. ¡Dios mío!
Copy !req
1246. Está bien, hombre.
Copy !req
1247. No.
Copy !req
1248. Anda, hombre.
Copy !req
1249. Matamos a dos hombres inocentes.
Copy !req
1250. En primer lugar, no fue
tu culpa que hayan muerto.
Copy !req
1251. En 2° lugar, tenían que
desaparecer, sospechaban algo.
Copy !req
1252. - Me salgo.
- ¿Qué? No te puedes salir de esto.
Copy !req
1253. - Me salgo.
- Estás demasiado dentro.
Copy !req
1254. - Me salgo.
- Lo vas a dejar dentro.
Copy !req
1255. Llevo años saliéndome.
Copy !req
1256. No vas a dejar esta misión.
Copy !req
1257. Solo por eso vinimos.
¡Vamos a hacerlo!
Copy !req
1258. Kim no es malvado.
Nació en una situación dura.
Copy !req
1259. Eres un estúpido,
y eres un ignorante.
Copy !req
1260. - ¿Quién es iñorante?
- Tú, cabrón.
Copy !req
1261. Tú eres arrogante.
Copy !req
1262. Todo lo que te
ha enseñado es falso.
Copy !req
1263. Te ha enseñado
lo que querías ver.
Copy !req
1264. ¡Te ha engañado, maldito idiota!
Copy !req
1265. Mira qué listo estás
para traicionarme.
Copy !req
1266. Todo este tiempo creí que
eras el Sam Gamyi de mi Frodo.
Copy !req
1267. Pero solo eres Boromir.
Copy !req
1268. No sé quién diablos es.
Copy !req
1269. "No sé quién es Boromir".
Eso diría Boromir.
Copy !req
1270. Esto se acabó.
Después de esto, se acabó.
Copy !req
1271. Cuando mates al tipo, se acabó.
Copy !req
1272. ¡Pero lo vas a matar!
Copy !req
1273. Me volviste una pistola.
Copy !req
1274. Me apuntas al único tipo
que me entiende.
Copy !req
1275. ¿Sabes qué, vaquero?
Copy !req
1276. Una pistola no sirve sin balas.
Copy !req
1277. ¿Qué haces?
Copy !req
1278. - ¡No, no!
- ¡Sí, sí!
Copy !req
1279. ¿Sabes lo que hiciste?
Copy !req
1280. - ¡Salvé una vida, asesino!
- Pedazo de...
Copy !req
1281. Sr. Skylark.
Copy !req
1282. Líder Supremo solicita su presencia
en un restaurante para cenar.
Copy !req
1283. Estará a su puerta en 30 minutos.
Copy !req
1284. Hola, Dave. Gracias por acompañarme
en mi hora de tristeza.
Copy !req
1285. Eso fue súper asqueroso
y horrendo.
Copy !req
1286. Hola.
Copy !req
1287. Sr. Líder Supremo.
Copy !req
1288. Yo soy Aarón.
Copy !req
1289. ¿Aarón?
Copy !req
1290. Hola. Nunca nos presentaron
formalmente, Sr. Gran Líder.
Copy !req
1291. Solo quería...
Copy !req
1292. darle la mano.
Copy !req
1293. Cualquier amigo de Dave
es amigo mío.
Copy !req
1294. ¡No!
Copy !req
1295. No le des la mano.
Copy !req
1296. - ¿Por qué no?
- Sí. ¿Por qué no?
Copy !req
1297. Porque Aarón es judío.
Copy !req
1298. Qué asco.
Copy !req
1299. Vámonos, Líder Supremo.
Copy !req
1300. Mucho gusto en conocerte.
Copy !req
1301. Los judíos traen mala suerte.
Copy !req
1302. ¡Vete al infierno!
Copy !req
1303. Uno no mata
a amigos de amigos.
Copy !req
1304. Demonios.
Copy !req
1305. Necesitamos revisar datos nuevos...
Copy !req
1306. que el Líder
quiere incluir mañana.
Copy !req
1307. - No es un buen momento.
- Es cosa de un instante.
Copy !req
1308. - Está bien, excelente.
- Gracias.
Copy !req
1309. ¿Quiere compartir una copa?
Copy !req
1310. Levanten sus copas.
Copy !req
1311. ¡Por Koh y Yu!
Copy !req
1312. Koh y Yu poseían la mejor cualidad
que un hombre puede tener:
Copy !req
1313. La lealtad.
Copy !req
1314. Yo sé lo que sientes.
Copy !req
1315. Perdí a mi perro Digby de niño
y aún me afecta.
Copy !req
1316. ¿Digby?
Copy !req
1317. ¿A quién le importa?
Copy !req
1318. La lealtad fue responsable del éxito
de mi papá y mi abuelo.
Copy !req
1319. Así es. Escuchen.
Oye, escucha. Tú.
Copy !req
1320. Sin lealtad, un país
es una selva caótica.
Copy !req
1321. "Bienvenido a la selva, amigo.
Bienvenido a la selva".
Copy !req
1322. "De rodillas".
Copy !req
1323. Sin ella, ¿cómo puedo ganar
contra tantos enemigos?
Copy !req
1324. Desertores.
Copy !req
1325. Capitalistas de Corea del Sur.
Copy !req
1326. ¡La gente en este cuarto...
Copy !req
1327. que no cree que estoy
a la altura de mi padre!
Copy !req
1328. ¡Esos desgraciados
no merecen ninguna humanidad!
Copy !req
1329. ¡A aquellos que deseen socavarme,
aquí y en el extranjero...
Copy !req
1330. solo les puedo responder
con la totalidad de mi fuerza!
Copy !req
1331. ¡Si mil millones de personas en
toda la tierra y en mi propio país...
Copy !req
1332. deben arder
para que lo demuestre...
Copy !req
1333. entonces se les mostrará
mi valor como un Kim!
Copy !req
1334. Líder Supremo.
Copy !req
1335. El idiota americano está presente.
Copy !req
1336. Oye, Kim, necesito salir,
¿está bien?
Copy !req
1337. Es que me siento...
Copy !req
1338. Fue demasiado...
Copy !req
1339. soju... o algo.
Copy !req
1340. Volveré.
Copy !req
1341. ¿Cómo acabaste siendo
una de las cabezas...
Copy !req
1342. de una dictadura?
Copy !req
1343. Unos funcionarios fueron
a mi clase a buscar a una chica...
Copy !req
1344. para ser parte
del personal de Kim.
Copy !req
1345. Me escogieron a mí.
Copy !req
1346. A través de los años...
Copy !req
1347. me hice muy amiga
de Kim Jong-un.
Copy !req
1348. Cuando ascendió al poder,
me llevó con él.
Copy !req
1349. Y aquí estoy.
Copy !req
1350. Yo tengo a alguien así en mi vida.
Copy !req
1351. Tú llevas mucho tiempo con Dave.
Copy !req
1352. Es difícil dejarlo.
Copy !req
1353. Tú ganas bien
y consientes a Dave.
Copy !req
1354. No.
Copy !req
1355. ¡Sí! Yo te conozco.
Copy !req
1356. Tú eres increíble.
Copy !req
1357. - No, no te entiendo.
- Es un poco raro.
Copy !req
1358. ¿Tienes novio en este país?
¿Estoy siendo muy atrevido?
Copy !req
1359. ¿Qué miras?
Copy !req
1360. Debería irme.
Copy !req
1361. ¿Por qué?
Copy !req
1362. Temo que la atracción que siento
hacia ti me haga cometer errores.
Copy !req
1363. ¿La atracción hacia mí?
Copy !req
1364. ¡Al diablo con esto!
Copy !req
1365. Desde que te vi en la montaña
solo pienso en esto.
Copy !req
1366. ¡Yo también!
Copy !req
1367. Falso.
Copy !req
1368. Zanahorias falsas.
Copy !req
1369. ¡Fruta falsa!
Copy !req
1370. ¡Falso!
Copy !req
1371. ¡Falso!
Copy !req
1372. ¡Toronjas falsas!
Copy !req
1373. ¡Falsas!
Copy !req
1374. ¡Mentiroso!
Copy !req
1375. ¡Eres un mentiroso!
Copy !req
1376. ¿Por qué no estoy desnuda?
Copy !req
1377. ¡Sí!
Copy !req
1378. ¡Qué peludo eres! ¡Como un oso!
Copy !req
1379. Eres muy sexy, sí.
Copy !req
1380. - ¡Tienes unos pezones muy rosas!
- Así es.
Copy !req
1381. ¡Me encanta!
Copy !req
1382. ¡No! ¡Alto!
Copy !req
1383. - ¡Sin manos!
- ¿Sin manos?
Copy !req
1384. No me gusta usar las manos.
Así me gusta.
Copy !req
1385. Solo quítamelo.
Copy !req
1386. - ¡Dijiste sin manos!
- ¡Me pegaste con la mano!
Copy !req
1387. ¿Cómo te lo quito?
Copy !req
1388. Usa tus dientotes americanos.
Copy !req
1389. ¡Eso voy a hacer!
Copy !req
1390. Fantástico.
Copy !req
1391. Es difícil.
Copy !req
1392. Demonios.
Copy !req
1393. ¿Qué tienes?
Copy !req
1394. Los números que te di
de producción de patatas...
Copy !req
1395. son exagerados.
Copy !req
1396. Está bien, no me importa.
Copy !req
1397. Si quieres, dame los números
de verdad y seguimos.
Copy !req
1398. No son solo los números.
Copy !req
1399. - Soy una persona espantosa.
- No, eres lo máximo.
Copy !req
1400. Te ibas a acostar conmigo.
No hay nada mejor.
Copy !req
1401. Soy la propagandista
de una dictadura totalitaria.
Copy !req
1402. Es un área en la que puedes mejorar,
pero no tienes que pensar en eso.
Copy !req
1403. Es tan cruel como su padre
y su abuelo.
Copy !req
1404. Lo sabes desde hace mucho.
¿Por qué te molesta ahora?
Copy !req
1405. Lleva mucho tiempo molestándome.
Copy !req
1406. Y no soy la única.
Copy !req
1407. Pero demasiados
lo consideran un dios.
Copy !req
1408. ¿Cómo le demuestras
a 24 millones de personas...
Copy !req
1409. que su dios es un asesino
y un mentiroso?
Copy !req
1410. - ¡Necesitamos hablar!
- Es Dave.
Copy !req
1411. ¡Demonios!
Copy !req
1412. Escóndete ahí. Regresaré.
Copy !req
1413. - Voy a lidiar con él.
- ¡Ve, ve!
Copy !req
1414. - ¿Estás aquí?
- Sí, un segundo.
Copy !req
1415. - ¡No pases!
- ¡Necesito hablar contigo!
Copy !req
1416. - ¿Cómo te va?
- Mal.
Copy !req
1417. Deberíamos dar un paseo.
Copy !req
1418. No puedo quitarme esto paseando.
Copy !req
1419. Necesito...
Copy !req
1420. Estoy muy enojado.
Copy !req
1421. - ¡Quiero pegarle a algo!
- ¡No le pegues a nada!
Copy !req
1422. Respira. Solo respira.
Copy !req
1423. - Tómalo con calma.
- Demonios, hombre.
Copy !req
1424. Kim.
Copy !req
1425. - ¿Qué tiene?
- Está enloqueciendo.
Copy !req
1426. ¡Va a volar el mundo para
mostrar que es lo máximo!
Copy !req
1427. Al principio pensé:
Copy !req
1428. "Quizá esté hablando por hablar.
Quizá no lo diga en serio".
Copy !req
1429. Y entonces vi una
maldita toronja falsa.
Copy !req
1430. ¿Qué?
Copy !req
1431. ¡La comida de la tienda es falsa!
Copy !req
1432. Me mintió.
Copy !req
1433. Quizá ese niño gordo
no sea gordo.
Copy !req
1434. ¿Y qué tal los campos
de concentración?
Copy !req
1435. Y la hambruna. Quizá sea real.
Copy !req
1436. ¡Dios!
Copy !req
1437. Lo es. Llevo semanas diciéndotelo.
Copy !req
1438. Me engañó. Me dio la vara de miel.
Copy !req
1439. - Qué espanto.
- ¿Tienes el veneno?
Copy !req
1440. ¿No puedes hablar? ¿Qué pasa?
Copy !req
1441. Quiero saber si tienes el veneno
para matar al desgraciado.
Copy !req
1442. ¿Qué?
Copy !req
1443. ¡Espía! ¿Qué demonios?
Copy !req
1444. - ¡Ella nos apoya!
- ¿Qué pasa?
Copy !req
1445. - ¡Confía en mí!
- ¡Confía en ella!
Copy !req
1446. ¿Qué confíe en ella?
¡Tenemos que matarla!
Copy !req
1447. ¡Estábamos acostándonos!
Copy !req
1448. - Teniendo sexo. ¡Por eso está aquí!
- ¿Qué?
Copy !req
1449. Suéltalo. Todo está bien.
Copy !req
1450. Ahora hay que matarla.
¡Qué momento tan espantoso!
Copy !req
1451. ¡No la vamos a matar!
Copy !req
1452. - ¡Es leal a Kim!
- ¡No! Oye...
Copy !req
1453. ¡Me decía que está de nuestro lado!
Copy !req
1454. Odio a Kim. Es un líder espantoso.
Copy !req
1455. ¿Ves?
Copy !req
1456. Nos puede ayudar a matarlo.
Copy !req
1457. ¿Qué? ¡Nada de matarlo!
Copy !req
1458. ¡Kim debe morir!
Es la manera americana.
Copy !req
1459. ¿Cuántas veces puede EE. UU.
cometer el mismo error?
Copy !req
1460. Las que sean necesarias.
Copy !req
1461. Matarlo no va a cambiar nada.
Copy !req
1462. Tú lo dijiste.
Hay que hacer algo, ¿no?
Copy !req
1463. Será reemplazado.
Tiene hermanos y generales.
Copy !req
1464. La gente necesita ver
que no es un dios...
Copy !req
1465. que es un hombre.
Copy !req
1466. Entonces estará lista
para cambiar.
Copy !req
1467. ¿Sí? ¿Cómo?
Copy !req
1468. Entrevistándolo.
Copy !req
1469. Toda Corea del Norte
lo estará viendo.
Copy !req
1470. Ellos controlan las preguntas.
Copy !req
1471. Su gente no me dejará
hacerle preguntas de verdad.
Copy !req
1472. - Yo soy su gente.
- Ella controla la transmisión.
Copy !req
1473. No puedo hacer
entrevistas políticas.
Copy !req
1474. Yo hago entrevistas
de la farándula.
Copy !req
1475. Amigo, tú puedes.
Copy !req
1476. ¿Sí?
Copy !req
1477. Tú entrevistas con el corazón,
no el cerebro.
Copy !req
1478. - Es cierto.
- Tu emoción, Dave.
Copy !req
1479. ¿Si haces llorar a Kim Jong-un como
un bebé enfrente de todo su país?
Copy !req
1480. Entonces sabrán que no es un dios.
Copy !req
1481. Creo que puedo hacerlo.
Copy !req
1482. Tú puedes.
Copy !req
1483. Yo soy Dave Skylark...
Copy !req
1484. y puedo entrevistar a quien sea.
Copy !req
1485. Sí, tú puedes.
Copy !req
1486. ¡Vamos a tumbar
a ese desgraciado!
Copy !req
1487. ¡Ay, Dios!
Copy !req
1488. Tienes mucha energía acumulada.
Copy !req
1489. ¡Ay, Dios!
Copy !req
1490. Todo está listo.
Copy !req
1491. ¿Estás listo? ¿Memorizaste todo?
Copy !req
1492. - Estoy listo, amigo.
- Excelente.
Copy !req
1493. - ¿Cuántos en campos de concentración?
- 200000.
Copy !req
1494. - ¿Cuánta gente malnutrida?
- 16 millones.
Copy !req
1495. Gastaron $800 millones
en armas nucleares...
Copy !req
1496. y recibieron $200 millones
en ayuda alimenticia.
Copy !req
1497. Y tengo más de lo mismo.
Copy !req
1498. Excelente. Te vas a lucir.
Copy !req
1499. Ojalá tuviéramos un plan de escape.
Copy !req
1500. - ¿Nos vamos a Japón?
- Está el Mar de Japón.
Copy !req
1501. - ¿Y si nadamos?
- Imposible.
Copy !req
1502. - Soy buen nadador.
- Está muy lejos.
Copy !req
1503. - Gente lo ha hecho.
- No.
Copy !req
1504. - Michael Phelps sí.
- No es cierto.
Copy !req
1505. Tiene dos minutos.
Copy !req
1506. - Mantenme en el aire.
- Sí, hombre.
Copy !req
1507. - Quizá no salgamos de aquí.
- No. Quizá nos muramos.
Copy !req
1508. Ha sido una vida excelente.
Copy !req
1509. Con un gran mejor amigo.
Copy !req
1510. Me tiré más chicas
que Ellen DeGeneres.
Copy !req
1511. Es hora de que los norcoreanos
pierdan la virginidad.
Copy !req
1512. Es un buen final para el libro.
Copy !req
1513. Al mirarse los dos mejores
amigos a los ojos...
Copy !req
1514. supieron...
Copy !req
1515. que este podía ser
el final del largo camino.
Copy !req
1516. Pero también sabían...
Copy !req
1517. que se tenían mucho cariño.
Copy !req
1518. Y aunque ninguno
lo podía decir en voz alta...
Copy !req
1519. los dos estaban pensando:
Copy !req
1520. - Te quiero.
- Te quiero.
Copy !req
1521. Bueno, hombre. Tú puedes.
Copy !req
1522. Empieza la función.
Copy !req
1523. Dave.
Copy !req
1524. Kim.
Copy !req
1525. ¿Estás listo para compartir
con el mundo tu hermosa sonrisa?
Copy !req
1526. Esta noche creo que
quieren ver tu sonrisa.
Copy !req
1527. Te traje algo.
Copy !req
1528. ¿Qué?
Copy !req
1529. - ¿Qué es esto?
- Ábrelo.
Copy !req
1530. ¿Es para mí?
Copy !req
1531. Para ti.
Copy !req
1532. Eres igual que Digby.
Copy !req
1533. Igual que Digby.
Copy !req
1534. - Creo que me voy a morir.
- No te mueras, por favor.
Copy !req
1535. Hasta después de la entrevista.
Copy !req
1536. Este perro me mata de lindo.
Copy !req
1537. Es tremendamente lindo.
Copy !req
1538. - ¿Me lo puedo quedar?
- Llévatelo para siempre.
Copy !req
1539. ¿Por qué?
Copy !req
1540. Yo llevo una vida
muy solitaria, Dave.
Copy !req
1541. Y es muy reconfortante saber
que hay alguien en este mundo...
Copy !req
1542. con quien de verdad
puedo ser yo mismo.
Copy !req
1543. Digan lo que digan de ti...
Copy !req
1544. están equivocados.
Copy !req
1545. Solo soy yo y hago
todo lo posible.
Copy !req
1546. Eres mi hermano.
Copy !req
1547. Eres mi hermano.
Copy !req
1548. Vamos a quitarnos esto de encima.
Copy !req
1549. ¿Cómo te vamos a llamar?
Copy !req
1550. ¿Necesitas un nombre? Sí.
Copy !req
1551. Es idéntico a Digby.
Copy !req
1552. Tienes que estar bromeando.
Copy !req
1553. Nos vemos en un minuto. Adiós.
Copy !req
1554. - ¿Empezamos?
- ¿Estás listo?
Copy !req
1555. Cállense la boca.
¡Está empezando!
Copy !req
1556. Y salimos al aire en cinco...
Copy !req
1557. cuatro, tres...
Copy !req
1558. Buenas noches. Y buenos días a
nuestro público. Soy Dave Skylark.
Copy !req
1559. Gracias por acompañarme
en este histórico momento.
Copy !req
1560. Estoy con el presidente
Kim Jong-un...
Copy !req
1561. de la República Popular
Democrática de Corea.
Copy !req
1562. Estamos transmitiendo...
Copy !req
1563. desde una estación
fuera de Pyongyang...
Copy !req
1564. en esta edición muy especial de:
Copy !req
1565. Skylark esta noche.
Copy !req
1566. Gracias por acompañarme,
presidente Kim Jong-un.
Copy !req
1567. Es un placer, Dave.
Copy !req
1568. Hay muchos malentendidos
sobre Corea del Norte...
Copy !req
1569. y sobre mí, personalmente.
Copy !req
1570. Y no se me ocurre una persona
más inteligente que tú.
Copy !req
1571. Te agradezco...
Copy !req
1572. está oportunidad para que mi
gobierno y la comunidad de naciones...
Copy !req
1573. forjen una relación mejor.
Copy !req
1574. - Entonces quiere aclarar las cosas.
- Así es, Dave.
Copy !req
1575. Cámara tres.
Copy !req
1576. Cambia a la cámara tres.
Copy !req
1577. Las tensiones con Corea del Sur
han aumentado mucho.
Copy !req
1578. Están al borde
de un conflicto armado.
Copy !req
1579. Lo que yo quiero saber es:
Copy !req
1580. En estas épocas de gran estrés...
Copy !req
1581. ¿canta karaoke?
Copy !req
1582. Sí, Dave.
Copy !req
1583. Creo que es importante
que la gente en el poder...
Copy !req
1584. se mantenga en contacto
con la belleza.
Copy !req
1585. También es un pintor
consumado, ¿no?
Copy !req
1586. ¿Cómo podría no serlo?
Copy !req
1587. - Está leyendo las preguntas.
- Los relaja y los atrapa.
Copy !req
1588. Es su técnica.
Copy !req
1589. La belleza lo guía.
Copy !req
1590. Guía mi mano.
Copy !req
1591. Qué sarta de idioteces.
Copy !req
1592. Pasemos a un tema serio.
Copy !req
1593. Líder Supremo Kim...
Copy !req
1594. cuando Estados Unidos, que
tiene un arsenal nuclear enorme...
Copy !req
1595. insiste en que países
como el suyo no tenga ninguno...
Copy !req
1596. ¿siente que eso es hipocresía?
Copy !req
1597. Muchos americanos
no se dan cuenta...
Copy !req
1598. de que la guerra en Corea del Norte
fue culpa de Estados Unidos.
Copy !req
1599. ¡Kim está sacando
nuestros trapos al sol!
Copy !req
1600. ¿Todavía tienes esperanzas?
Copy !req
1601. No, ninguna. Abandonó el plan.
Copy !req
1602. EE. UU., ¿qué le hiciste
a los coreanos?
Copy !req
1603. Esto es vergonzoso.
Copy !req
1604. Cuando piensa en todo
lo que su país ha padecido...
Copy !req
1605. las guerras, las inundaciones...
Copy !req
1606. ¿cree que su gente
debe ser recompensada...
Copy !req
1607. por su resistencia y su fortaleza?
Copy !req
1608. Por supuesto, Dave.
Copy !req
1609. ¿Entonces por qué no la alimenta?
Copy !req
1610. Yo...
Copy !req
1611. Cámara dos.
Copy !req
1612. Pasa a la cámara dos.
Copy !req
1613. ¿Perdón?
Copy !req
1614. ¿Por qué no alimenta
a su población?
Copy !req
1615. Tiene hambre.
Dos terceras partes de ella.
Copy !req
1616. ¿No le da vergüenza, dado que lo ven
como un proveedor y un dios?
Copy !req
1617. ¿Y gasta $800 millones
en bombas atómicas al año?
Copy !req
1618. ¿Y tiene 16 millones
de hambrientos?
Copy !req
1619. Prepárate a cortar.
Copy !req
1620. Es parte del plan.
Copy !req
1621. No se preocupen, el Líder Supremo
no le teme a ningún reto.
Copy !req
1622. ¿Estás seguro que no...
Copy !req
1623. quieres preguntar
sobre cosechas de papas?
Copy !req
1624. No. Quiero saber
lo que le pregunté.
Copy !req
1625. Pues...
Copy !req
1626. como has visto
con tus propios ojos...
Copy !req
1627. hay abundancia de comida
en este país.
Copy !req
1628. Lo que vi con mis propios ojos...
Copy !req
1629. fue un supermercado falso...
Copy !req
1630. con un niño gordo falso enfrente.
Copy !req
1631. Hay que cortar la señal.
Copy !req
1632. ¡No toque el tablero!
Copy !req
1633. Esta es una serie
de preguntas ofensivas.
Copy !req
1634. No es ofensiva,
es sumamente importante.
Copy !req
1635. Obviamente, si no quiere
contestar, puede irse.
Copy !req
1636. No puedo evitar que se retire.
Copy !req
1637. - Va a apretar el botón.
- No se está moviendo.
Copy !req
1638. - ¡Va a apretar el botón!
- No.
Copy !req
1639. ¡Se está moviendo!
Copy !req
1640. ¡No te muevas, amigo!
Copy !req
1641. ¡Aleja tu mano de ahí!
Copy !req
1642. ¡Arriba las manos! ¡Allá!
Copy !req
1643. ¡Te pegaré un tiro!
Copy !req
1644. Estoy lleno de energía.
No puedo creer esto.
Copy !req
1645. Me siento muy vivo.
Esto es muy real.
Copy !req
1646. Lo atrapó. ¡Excelente!
Copy !req
1647. - ¡Dave!
- Lo conozco, Kim.
Copy !req
1648. ¡Esto ya llegó demasiado lejos!
Copy !req
1649. ¡Corten la señal! ¡Vayan!
Copy !req
1650. Dave...
Copy !req
1651. quizá deberías preguntar:
Copy !req
1652. ¿Cómo he podido mantener
a mi país tan bien nutrido...
Copy !req
1653. a pesar de las sanciones
económicas injustas...
Copy !req
1654. que Estados Unidos le ha
impuesto a Corea del Norte?
Copy !req
1655. ¿Sanciones?
Copy !req
1656. ¿No sabes que EE. UU. tiene más gente
encarcelada por cápita que Corea?
Copy !req
1657. No, pero...
Copy !req
1658. Así que quizá te gustaría volver
a la discusión civilizada...
Copy !req
1659. que habíamos acordado.
Copy !req
1660. ¡No! ¡Quítese!
Copy !req
1661. ¡Demonios! ¡Pasa a la cámara 1!
Copy !req
1662. ¡Cámara 3! ¡Cámara 3!
Copy !req
1663. ¡No te muevas, hombre!
Copy !req
1664. ¡Dame algo! ¡Dame algo!
Copy !req
1665. ¡No se levanten!
Copy !req
1666. ¿Por qué?
Copy !req
1667. ¡Demonios! ¡Cómo duele!
Copy !req
1668. Aquí no hay campos
de concentración.
Copy !req
1669. ¿Has visto a una sola persona
maltratada desde que llegaste?
Copy !req
1670. ¡Maldita sea! ¡Viene alguien!
Copy !req
1671. ¡Maldita sea!
Copy !req
1672. A menos que me puedas
enseñar una persona, una foto...
Copy !req
1673. de hambre generalizada...
Copy !req
1674. ¡Aarón!
Copy !req
1675. ¡No cambies mis ángulos!
Copy !req
1676. ¡Demonios!
Copy !req
1677. ¡Demonios!
Copy !req
1678. ¡Estás arruinando mis ángulos!
Copy !req
1679. ¡Quédate quieto!
Copy !req
1680. ¡Plano general, cámara 2!
Copy !req
1681. ¡Avance lento!
Copy !req
1682. ¡Gracias!
Copy !req
1683. Reconócelo, Dave, fracasaste.
Copy !req
1684. Me levantaste cargos infundados,
pero no probaste nada.
Copy !req
1685. Viniste hasta acá para demostrar
al mundo que tenía razón sobre ti.
Copy !req
1686. Eres incapaz de hacer
una entrevista de verdad.
Copy !req
1687. ¡Eres un chiste!
Copy !req
1688. Quizá tenga razón.
Copy !req
1689. Sí, es horrible.
Copy !req
1690. Porque necesito
la aprobación de la gente.
Copy !req
1691. Desesperadamente.
Copy !req
1692. Porque nunca me la daba...
Copy !req
1693. mi padre cuando era niño.
Copy !req
1694. Pero veo que a usted
le pasa algo similar, Kim.
Copy !req
1695. Su padre...
Copy !req
1696. le negó los placeres
más simples de la vida.
Copy !req
1697. Le dijo que
las margaritas son gay.
Copy !req
1698. Sin comentario
sobre las margaritas.
Copy !req
1699. ¿Entonces por qué no las toma?
Copy !req
1700. El frío me da dolor de cabeza.
Copy !req
1701. Vete al demonio, Dave.
Copy !req
1702. Eres un imbécil.
Copy !req
1703. Solo tengo una pregunta más.
Copy !req
1704. ¿Nunca te sientes
Como una bolsa de plástico
Copy !req
1705. A merced del viento
Queriendo volver a empezar?
Copy !req
1706. - ¿Qué es eso? No sé qué es.
- Sí sabe.
Copy !req
1707. No, nunca en mi vida
lo había oído.
Copy !req
1708. ¿Nunca te sientes
Te sientes tan frágil
Copy !req
1709. Como un castillo de naipes
Copy !req
1710. A un golpe de desplomarte?
Copy !req
1711. No sé qué estás cantando.
Copy !req
1712. Lo sabe perfectamente.
Copy !req
1713. No, no sé.
Copy !req
1714. Ya no tiene que mentir.
Copy !req
1715. ¡Katy Perry le encanta!
Copy !req
1716. ¿Katy qué? No sé de quién
estás hablando.
Copy !req
1717. Solo tienes que encender la luz
Copy !req
1718. Y dejarla brillar
Copy !req
1719. ¡El estribillo no, por favor!
Copy !req
1720. Y adueñarte de la noche
Como si fuera el 4 de julio
Copy !req
1721. Kimmy, eres un fuego artificial
Copy !req
1722. ¡Ya para!
Copy !req
1723. Anda, enséñales lo que vales
Copy !req
1724. Y haz que digan "Oh, oh, oh"
Copy !req
1725. Al atravesar el cielo, cielo, cielo
Copy !req
1726. ¡Kimmy, eres un fuego artificial!
Copy !req
1727. ¡No!
Copy !req
1728. ¡Yo no necesito a mi padre!
Copy !req
1729. ¡Soy fuerte!
Copy !req
1730. Está mintiendo.
Copy !req
1731. Le encanta esa canción.
Copy !req
1732. ¡Hijo de puta!
Copy !req
1733. ¡Disculpa!
Copy !req
1734. ¿Se echó un pedo?
Copy !req
1735. No, no fui yo.
Copy !req
1736. Fue ese camarógrafo.
Copy !req
1737. No fui yo.
Copy !req
1738. Damas y caballeros, Kim Jong-un
se hizo popó en los pantalones.
Copy !req
1739. No es un dios. ¡Tiene un ano!
Copy !req
1740. ¿Cómo hablas así
del Líder Supremo?
Copy !req
1741. Tenemos que largarnos de aquí.
Copy !req
1742. Sí, vámonos.
Copy !req
1743. ¡Destruyan la puerta!
Copy !req
1744. Caray, chica.
Copy !req
1745. Eres una fiera.
Copy !req
1746. Yo creía que eras mi amigo.
Copy !req
1747. Yo creía que usted era mi amigo.
Copy !req
1748. Creía que todos mentían.
Copy !req
1749. Y entonces vi esa toronja falsa...
Copy !req
1750. en la tienda falsa...
Copy !req
1751. y entendí que usted
era un amigo falso.
Copy !req
1752. ¿Y dijo que iba a volar a todos...
Copy !req
1753. para mostrar lo grande que era?
Copy !req
1754. ¡Un amigo no vuela
el país de su amigo!
Copy !req
1755. Usted es un hombre imperfecto
con un ano enorme.
Copy !req
1756. Y hace pipí y popó como todos.
Copy !req
1757. Dime esto, Dave:
Copy !req
1758. ¿Vas a ser tan arrogante cuando
te mate enfrente de todo el mundo...
Copy !req
1759. yanqui hijo de puta?
Copy !req
1760. Si me mata,
demostrará que tengo razón.
Copy !req
1761. Usted es un hombrecito patético.
Copy !req
1762. ¡Dave! ¡Dave, no!
Copy !req
1763. Habla Dave Skylark...
Copy !req
1764. y me despido.
Copy !req
1765. Adiós, Dave.
Copy !req
1766. Ah, caray.
Copy !req
1767. Chaleco antibalas.
Copy !req
1768. ¡Genial!
Copy !req
1769. Está vivo. ¡Caramba!
Copy !req
1770. ¡Tiene un chaleco antibalas!
¡No sé cómo lo consiguió!
Copy !req
1771. ¡Pero lo tiene!
Copy !req
1772. Gracias por ver mi entrevista
con Kim Jong-un.
Copy !req
1773. Soy Dave Skylark...
Copy !req
1774. despidiéndome.
Copy !req
1775. - ¡No!
- ¡Aarón!
Copy !req
1776. - ¡Vámonos de aquí!
- ¡Espera!
Copy !req
1777. ¡El cachorro!
Copy !req
1778. - ¿Qué te pasó?
- Me arrancaron los dedos a mordidas.
Copy !req
1779. ¡Como a Frodo!
Copy !req
1780. ¡Demonios!
Copy !req
1781. ¡No disparen, tengo un cachorro!
Copy !req
1782. ¡Tú no le importas nada
a la familia Kim!
Copy !req
1783. ¡Son unos traidores!
Copy !req
1784. ¡Corran!
Copy !req
1785. ¡Ay, no! ¡Ay, no!
Copy !req
1786. ¡Maldita sea!
Copy !req
1787. ¡Ay, no!
Copy !req
1788. ¡Maldita sea! ¡Hay más!
Copy !req
1789. ¡Usted es un héroe!
Copy !req
1790. ¡Gracias, señor!
Copy !req
1791. ¡Ese cerdo yanqui hijo
de su maldita madre!
Copy !req
1792. ¿Por qué hizo esto?
Copy !req
1793. Era una vara de miel.
Copy !req
1794. ¿Una qué?
Copy !req
1795. Se dirigió a los aspectos
menos racionales de usted...
Copy !req
1796. y lo sedujo para
realizar sus objetivos.
Copy !req
1797. ¡Yo le estaba dando
vara de miel a él!
Copy !req
1798. Sí, la ironía
es muy desafortunada.
Copy !req
1799. ¿La ironía? ¿La ironía?
Copy !req
1800. ¡Tu ano es irónico!
Copy !req
1801. ¡Skylark sigue vivo!
Copy !req
1802. ¿Qué?
Copy !req
1803. ¡Se está escapando del complejo!
Copy !req
1804. ¡Ese hijo de puta!
Copy !req
1805. ¡Quiero su cabeza
sobre mi escritorio!
Copy !req
1806. ¡Preparen las bombas
nucleares para lanzarlas!
Copy !req
1807. ¡Skylark!
Copy !req
1808. ¡Esa es la única salida!
Copy !req
1809. Oigan, tengo una idea.
Copy !req
1810. Síganme.
Copy !req
1811. ¿Es la maldita Katy Perry?
Copy !req
1812. ¡Déjala! ¡Me ayuda a concentrarme!
Copy !req
1813. ¡Caray! ¿Son bombas atómicas?
Copy !req
1814. ¡Déjame ver!
Copy !req
1815. ¡Metimos la pata!
¡Está armando sus bombas!
Copy !req
1816. ¡Demonios!
Copy !req
1817. ¡Skylark!
Copy !req
1818. ¡Kim!
Copy !req
1819. ¡Vete al diablo!
Copy !req
1820. ¡Vuela a esos desgraciados!
Copy !req
1821. ¡Me rozaron!
Copy !req
1822. - ¿Cómo está el cachorro?
- ¡Está bien!
Copy !req
1823. ¡Protege al cachorro con tu vida!
Copy !req
1824. ¡Las bombas nucleares
están armadas y listas!
Copy !req
1825. Estamos listos para lanzar.
Copy !req
1826. ¡Hay que hacer algo!
¡Nos va a matar!
Copy !req
1827. ¡Estamos en un tanque! ¡Dispárale!
Copy !req
1828. - ¡Está cargado!
- ¡Hay que asar a este cabrón!
Copy !req
1829. ¡Lanza los misiles cuando te diga!
Copy !req
1830. ¡A las tres!
Copy !req
1831. ¡Métanle ganas, amigos!
Copy !req
1832. Tres...
Copy !req
1833. ¡Pum, pum!
Copy !req
1834. Dos...
Copy !req
1835. ¡Pum!
Copy !req
1836. ¿Estás ahí? ¿Estás ahí?
Copy !req
1837. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
1838. ¡Sí!
Copy !req
1839. Por ahí. Es el viejo
túnel de una mina.
Copy !req
1840. ¿A dónde va?
Copy !req
1841. Al oeste. Lejos de Pyongyang.
Copy !req
1842. Sigan moviéndose hasta
llegar a la costa. Suerte.
Copy !req
1843. ¿No vas a venir? ¿Qué haces?
Copy !req
1844. - Tengo que ir a Pyongyang.
- ¡Es un nido de víboras!
Copy !req
1845. ¡No puedo irme!
¡Ayudé a desatar un caos!
Copy !req
1846. Nosotros también, y me puedo ir.
Copy !req
1847. Debo asegurar que el poder
no caiga en malas manos.
Copy !req
1848. No puedo negar
que tenemos química.
Copy !req
1849. Pero necesito quedarme
por mi pueblo.
Copy !req
1850. Me dio gusto conocerte.
Copy !req
1851. Bésala.
Copy !req
1852. ¡Bésala, hombre!
Copy !req
1853. Sí, con pasión.
Copy !req
1854. Muy bien.
Copy !req
1855. Me alegro de haberte
conocido, Aarón.
Copy !req
1856. Yo a ti también.
Copy !req
1857. ¡Adiós, Sook!
Copy !req
1858. Diviértete con la guerra.
Copy !req
1859. Está despejado.
Copy !req
1860. Toma.
Copy !req
1861. - ¿Lo agarraste?
- Sí.
Copy !req
1862. ¿Ya saliste de
ese hoyo espantoso?
Copy !req
1863. - ¿Dónde estamos?
- No sé.
Copy !req
1864. ¿Esto es China?
Copy !req
1865. No sé. Parece Corea del Norte.
Copy !req
1866. - Caray.
- ¿Dónde está la costa?
Copy !req
1867. No tengo idea.
Copy !req
1868. ¿Eso hace algo?
Copy !req
1869. - Los perros corren al mar.
- No es cierto.
Copy !req
1870. - Encuentra el mar.
- No creo que eso vaya a suceder.
Copy !req
1871. ¡Maldita sea!
Copy !req
1872. - ¡Maldita sea!
- ¡Protege al cachorro!
Copy !req
1873. ¡Deténganse! ¡Son ellos!
Copy !req
1874. Eco Romeo 5, Eco Romeo 5.
Copy !req
1875. Tenemos contacto
con Dodo y Armadillo.
Copy !req
1876. Aarón, Dave.
Copy !req
1877. - Soy el capitán Sung, Equipo SEAL 6.
- Demonios.
Copy !req
1878. ¿Cómo nos hallaron?
Copy !req
1879. Con los GPS de sus relojes.
Copy !req
1880. Hay que llevarlos a casa.
Copy !req
1881. ¡Dios mío!
Copy !req
1882. Para ti.
Copy !req
1883. ¿Para mí?
Copy !req
1884. ¿Es el presidente?
Copy !req
1885. - ¿Sr. Obama?
- No, solo la agente Lacey.
Copy !req
1886. Agente Lacey.
Copy !req
1887. Qué gusto oírla aquí.
Copy !req
1888. Disfruté de su entrevista,
muchachos.
Copy !req
1889. Ahora traten de no
arruinar su extracción.
Copy !req
1890. Regresen a salvo.
Copy !req
1891. ¿Quién va a ir a EE. UU.,
donde no comen perritos?
Copy !req
1892. - ¡Y donde te dan cosas lindas!
- Vámonos. ¿Podemos irnos ya?
Copy !req
1893. Súbanlos.
Copy !req
1894. Ella me dio el panal de miel.
Copy !req
1895. ¿Qué? ¿De qué hablas?
Copy !req
1896. Sook.
Copy !req
1897. Piénsalo.
Me investigó, me sedujo.
Copy !req
1898. Tomó mis planes y se
los apropió. Digo, me usó.
Copy !req
1899. Admito que fue para
una muy buena causa...
Copy !req
1900. pero me dio el panal de miel.
Copy !req
1901. Sí.
Copy !req
1902. Al diablo con ella. Yo la odiaba.
Copy !req
1903. ¿De verdad?
Copy !req
1904. No.
Copy !req
1905. Quería consolarte.
Copy !req
1906. Fue tu verdadero amor.
Copy !req
1907. Y se te fue.
Copy !req
1908. No me siento mejor.
Copy !req
1909. Nos tienes a nosotros.
Copy !req
1910. ¡Y te queremos!
Copy !req
1911. ¡Todos nos queremos!
Copy !req
1912. "Al irse perdiendo la costa
norcoreana a la distancia...
Copy !req
1913. oímos los chasquidos
de armas de fuego.
Copy !req
1914. Era el principio
de una revolución.
Copy !req
1915. Una revolución que Aarón
y yo habíamos iniciado.
Copy !req
1916. Claro, en una historia como esta...
Copy !req
1917. uno puede esperar encontrar...
Copy !req
1918. una belleza sexy, panal de miel,
agente de la CIA".
Copy !req
1919. "Quizá algunos drones...
Copy !req
1920. o un reloj secreto de la CIA".
Copy !req
1921. - ¡Tienes Skype!
- ¡Qué gusto ver tu cara!
Copy !req
1922. ¡Alguien más te quiere saludar!
Copy !req
1923. ¿Sabes cómo lo llamamos?
Copy !req
1924. ¡Kim Jong-un!
Copy !req
1925. Es un poco inapropiado, ¿no?
Copy !req
1926. Súper inapropiado, pero es lindo.
Copy !req
1927. "Pero no pasó nada de eso.
Copy !req
1928. No.
Copy !req
1929. Esta fue una revolución...
Copy !req
1930. iniciada con nada más
que una cámara...
Copy !req
1931. y algunas preguntas.
Copy !req
1932. Preguntas que hicieron
que un hombre...
Copy !req
1933. otrora venerado como
un dios entre mortales...
Copy !req
1934. llorara y se ensuciara
los pantalones".
Copy !req
1935. Fin.
Copy !req
1936. Gracias.
Copy !req