1. CAPITULO UNO.
EL LARGO FIN DE SEMANA.
Copy !req
2. ¿Qué hay, Claire?
Copy !req
3. Esto es todo, ¿eh?
¿solo tú y yo?
Copy !req
4. El fin de los tiempos.
Copy !req
5. ¿Has hablado con Ron?
Copy !req
6. Ron está de buceo en Barbados buscando
al siempre elusivo pez sable de dos espaldas.
Copy !req
7. Y dejó instrucciones explícitas
de que no quiere que lo molesten.
Copy !req
8. Bueno, si fueras el dueño,
también te podrías ir a Barbados.
Copy !req
9. Seguro lo haría, especialmente si tengo dos
idiotas esperándome en casa y cubriéndome.
Copy !req
10. - ¿Ya arreglaron tu cámara?
- No.
Copy !req
11. Tengo que devolvérsela a esos
imbéciles de Pentax.
Copy !req
12. Tengo mi micrófono. Así nos podemos
arreglar con la investigación EVP.
Copy !req
13. Bueno.
Copy !req
14. Eso me recuerda.
Copy !req
15. Tengo algo que mostrarte.
Copy !req
16. Estuve molestando ayer por la noche
en foros sobre lo paranormal.
Copy !req
17. Y he encontrado algo interesante.
Definitivamente vas a querer verlo.
Copy !req
18. ¿Qué es?
Copy !req
19. Espera un minuto. Mira.
Copy !req
20. Mira de cerca.
Copy !req
21. Me lo perdí la primera
vez. Puede volarte la cabeza.
Copy !req
22. Realmente fuerte.
Copy !req
23. ¡Bastardo!
Copy !req
24. Tan buena.
Copy !req
25. Dios mío, siempre funciona.
Copy !req
26. Dios mío.
Copy !req
27. ¿Qué habitación tomaste?
Copy !req
28. 216.
Copy !req
29. - Por supuesto.
- He estado aquí desde anoche.
Copy !req
30. La 225 está ocupada.
Copy !req
31. Todo el resto está disponible.
Copy !req
32. Sólo el segundo piso. El
tercero ya está clausurado.
Copy !req
33. ¿Sólo un huésped? Brutal.
Copy !req
34. No se necesita ser un genio para
saber por qué este lugar se cierra.
Copy !req
35. Bueno, voy a tomar la habitación 214.
Copy !req
36. Calculo que tomaremos turnos de 7 a 7,
¿algo como eso?
Copy !req
37. Tienes razón. Suena bien.
Ya regreso.
Copy !req
38. Bien, si tan solo firmara esto...
Copy !req
39. Esta es la llave. Habitación 224.
Copy !req
40. Suba por las escaleras,
tome a la derecha...
Copy !req
41. y por el pasillo al lado derecho.
Copy !req
42. No puede perderse.
Copy !req
43. Gracias.
Copy !req
44. ¿Sabes quién es?
Copy !req
45. Es Leanne Rease-Jones.
Copy !req
46. Ella fue la madre en "Como madre, como hijo".
Copy !req
47. - Amigo, es super famosa.
- Bueno, como sea.
Copy !req
48. Leanne Rease-Jones.
Me pregunto qué hace aquí.
Copy !req
49. La invitaron a dar un
discurso en una convención.
Copy !req
50. - ¿Cómo lo sabes?
- Ella me lo dijo.
Copy !req
51. - ¿Qué? ¿Qué más te dijo?
- Nada. ¿Por qué actúas tan rara?
Copy !req
52. - No lo hago.
- Bueno, aquí está su autógrafo. Cálmate.
Copy !req
53. Como sea, ¿por qué estás de
tan mal humor hoy?
Copy !req
54. No lo estoy. Es estrés.
Esta página me está matando.
Copy !req
55. Déjame ver.
Copy !req
56. Se ve bien.
Copy !req
57. Odio el diseño web.
Copy !req
58. Se ve muy bien.
Copy !req
59. Me gusta el pequeño fantasmita.
Copy !req
60. No es lo más profesional, pero no está mal.
Copy !req
61. Hay mucho dinero en esto,
así que tuve que actuar rápido.
Copy !req
62. Se ve bien. Me gusta.
Copy !req
63. Y una vez que obtengas pruebas de eso,
no importará cómo se ve.
Copy !req
64. Estaba pensando.
Copy !req
65. Pareciera que cuando algo escalofriante pasa,
Copy !req
66. nadie se encuentra alrededor, ¿verdad?
Copy !req
67. Como cada vez que tú has visto
cosas, estabas solo.
Copy !req
68. Entonces, como este hotel está
prácticamente vacío...
Copy !req
69. tenemos buenas probabilidades
de hacer contacto.
Copy !req
70. - ¿Tiene eso sentido?
- Sí.
Copy !req
71. Sí, creo que este fin de semana será, vamos a
obtener algo bueno, puedo sentirlo.
Copy !req
72. - ¿Qué?
- ¿Qué?
Copy !req
73. Recepción.
Copy !req
74. Sí, señora Rease-Jones.
Copy !req
75. Seguro, se las envío ahora.
Copy !req
76. De nada.
Copy !req
77. - Me olvidé de las toallas.
- Yo las llevo.
Copy !req
78. Bien, ahórrame la molestia de ese temporal en la 225,
me está volviendo loco y no quiero que me vea.
Copy !req
79. ¿Esa señora con el niño? Lo sé ¿qué le pasa?
Me tiró muy malas vibras arriba.
Copy !req
80. Tuvo una gran pelea con su marido
y ahora se está quedando aquí...
Copy !req
81. con su hijo hasta el domingo
como venganza.
Copy !req
82. La está pasando mal y ahora quiere
que su esposo se dé cuenta...
Copy !req
83. lo difícil que podría
ser su vida sin ella.
Copy !req
84. - ¿Cómo sabes todo eso?
- Ella me lo dijo.
Copy !req
85. ¿Por qué te sorprende tanto que
converse con los huéspedes?
Copy !req
86. Adelante, superfan, que
las toallas no esperan.
Copy !req
87. Señora Rease-Jones, tengo sus toallas.
Copy !req
88. ¿Señora Rease-Jones?
Copy !req
89. ¿Quieres darme una de esas?
Copy !req
90. Gracias.
Copy !req
91. De nada, señora Rease-Jones.
Copy !req
92. - Llámame Lee.
- Está bien.
Copy !req
93. - ¿Cuál es tu nombre, querida?
- Claire.
Copy !req
94. Eres una salvadora Claire.
Copy !req
95. No, no podría, no podría.
Copy !req
96. Vamos, estás hiriendo
los sentimientos de una vieja.
Copy !req
97. Gracias, señora... Lee.
Copy !req
98. Soy una gran fan suya.
Copy !req
99. "Como madre, como hijo" era uno
de mis programa favoritos.
Copy !req
100. Y estaba genial ahí. Y...
Copy !req
101. "El despertar de Eleanor".
Copy !req
102. Amo esa película.
Copy !req
103. Solía verla todo el tiempo,
llorábamos con mi madre.
Copy !req
104. Incluso llevaba mi cabello como usted,
aunque nunca lució tan bien.
Copy !req
105. Gracias. Muy agradable de tu parte.
Copy !req
106. Y ¿a qué te dedicas Claire?
Copy !req
107. Trabajo en la recepción. Así que...
Copy !req
108. si necesita algo más, hágamelo saber.
Copy !req
109. Este es nuestro último fin de
semana abierto.
Copy !req
110. Luke y yo somos el único personal hoy.
Copy !req
111. Incluso dormiremos aquí en vez
de ir a casa. Qué locura.
Copy !req
112. Quiero decir en la vida.
Copy !req
113. ¿Ambicionas ser actriz? ¿Es por
eso que admiras tanto mi trabajo?
Copy !req
114. ¿Yo? No.
Copy !req
115. Sólo trabajo en el hotel.
Copy !req
116. Pero... estoy como...
tú sabes, entre... cosas.
Copy !req
117. Las toallas.
Copy !req
118. Claro, sí.
Copy !req
119. Ahí están.
Copy !req
120. ¿Cómo te fue?
Copy !req
121. ¿Van a trabajar juntas o algo así?
Copy !req
122. Me hizo sentir como una idiota.
Copy !req
123. Bueno, ella es una actriz.
Copy !req
124. ¿Qué significa eso?
Copy !req
125. ¿Qué sabes de las actrices de todas formas?
Copy !req
126. No mucho, pero se algo de muchas cosas.
Copy !req
127. ¿Por qué siempre tienes
que ser un hartante?
Copy !req
128. ¿Por qué eres tan negativo?
Copy !req
129. No soy negativo.
Copy !req
130. Sólo estoy siendo realista,
hay una diferencia.
Copy !req
131. Eres un pesimista.
Copy !req
132. El pesimismo es una
forma superior de optimismo.
Copy !req
133. Si no esperas nada de la gente,
siempre serás sorprendida en la vida.
Copy !req
134. Sí, pero nadie ama un albatros.
Copy !req
135. - Necesito un café, ¿quieres algo?
- No.
Copy !req
136. Está bien.
Copy !req
137. ¿Cómo estás?
Copy !req
138. ¿Qué vas a tomar?
Copy !req
139. Tómate tu tiempo. Si tienes
alguna duda, solo me dices.
Copy !req
140. ¿Acaso el cíclope
no tuvo siempre un ojo?
Copy !req
141. ¿A qué te refieres?
Copy !req
142. Olvídalo.
Copy !req
143. Quiero un...
Copy !req
144. café con leche de soja y un poco de caramelo.
Copy !req
145. Buena elección.
Copy !req
146. Y ¿cómo están al lado?
Copy !req
147. Bien.
Copy !req
148. ¿Puedo ser honesta?
Copy !req
149. Sé que no nos conocemos tan bien,
pero te veo todo el tiempo...
Copy !req
150. y ambas somos mujeres.
Copy !req
151. Este domingo saldré a
un día de campo con mi novio.
Copy !req
152. Y estoy muy emocionada,
se que será super romántico.
Copy !req
153. Pero no estoy del todo entusiasmada,
Copy !req
154. hay algo que me molesta,
porque nuestra relación...
Copy !req
155. tiene casi un año y aún
no me dice que me ama.
Copy !req
156. Tengo que decírselo a alguien,
porque no quiero preguntarle.
Copy !req
157. Me lo dijo en un mensaje,
pero mis amigos dicen que no cuenta...
Copy !req
158. Es como decir "te amo" durante
el sexo, eso no cuenta.
Copy !req
159. Entonces me pregunto...
Copy !req
160. ¿Dónde está tu café?
Copy !req
161. Se acabaron.
Copy !req
162. ¿Todavía estaba esa chica molesta ahí?
Copy !req
163. Oh... Sí.
Copy !req
164. Qué fracaso.
Copy !req
165. Épico.
Copy !req
166. ¿Alguna vez, pensaste si dejar la escuela...
Copy !req
167. fue la decisión correcta?
Copy !req
168. Todos los días.
Copy !req
169. ¿Por qué la gente tiene
expectativas tan altas?
Copy !req
170. Todo sucede por una razón Claire.
Copy !req
171. Nadie simplemente acaba
en el Yankee Pedlar.
Copy !req
172. Supongo.
Copy !req
173. ¿Sabes qué es lo que
realmente me pone bien?
Copy !req
174. Espera un minuto.
Copy !req
175. Siento a mis ojos muy cansados.
Copy !req
176. Necesito ir arriba.
Copy !req
177. ¿Qué?
Copy !req
178. Lo siento, estoy agotado. Hablamos
mañana de tu crisis emocional.
Copy !req
179. Sólo necesito dormir un poco.
Copy !req
180. Bien, pero deja tu computadora.
Copy !req
181. ¿Qué? No hackearé el sistema.
Sólo quiero buscar un par de botas.
Copy !req
182. Es que se pone aburrido cuando
no hay nadie en el hotel.
Copy !req
183. Y mi libro apesta.
Copy !req
184. Bueno, pero ten cuidado.
Copy !req
185. Dah.
Copy !req
186. Y si tienes humor para hacer
algunas grabaciones...
Copy !req
187. la grabadora se está
cargando en la oficina.
Copy !req
188. Recuerda cómo se utiliza.
solo pones el micrófono en el—
Copy !req
189. Sé hacerlo, ya sé.
Copy !req
190. Jesús, odiaría ser un
fantasma en este hotel.
Copy !req
191. Buenas noches Claire.
Buenas noches Luke.
Copy !req
192. ¿Dónde está tu página?
Copy !req
193. Bien hecho, podría olvidar
recordarle acerca de esto.
Copy !req
194. Madeline O'MALLEY:
Copy !req
195. Qué tragedia.
Copy !req
196. Tenebroso.
Copy !req
197. Diablos. ¿Cómo funciona esta cosa?
Copy !req
198. No te quiero asustar, pero
estoy detrás tuyo. Lo siento.
Copy !req
199. ¿Qué cojones...?
Copy !req
200. Por Dios, casi me matas del susto.
Copy !req
201. ¿Qué haces aquí de todas formas?
Copy !req
202. Escuche un ruido, Luke.
- ¿Cómo qué?
Copy !req
203. Un golpe, como un golpe, hombre.
Copy !req
204. Me desperté y no podía volver a dormir.
Podemos cambiar si quieres.
Copy !req
205. ¡Joder! Bueno. ¡Ah!
Copy !req
206. Lo siento.
Copy !req
207. Diablos.
Copy !req
208. MADELINE O'MALLEY
Copy !req
209. ¿Conoces la historia
de Madeline O'Malley?
Copy !req
210. Ella fue la que murió en este hotel.
Copy !req
211. Se ahorcó, después de que su novio
la plantara en el día de la boda.
Copy !req
212. Los dueños originales del hotel pensaron
que esto podría afectar el negocio.
Copy !req
213. Por eso escondieron su cuerpo muerto...
Copy !req
214. en la bodega por 3 días.
Copy !req
215. Antes de que pudieran sacarla de
contrabando por la bahía...
Copy !req
216. Cuando la gente del pueblo finalmente
se enteró de lo que pasó,
Copy !req
217. estaban indignados.
Por eso los dueños...
Copy !req
218. tuvieron que cerrar el hotel
y se vieron forzados a venderlo.
Copy !req
219. Nadie vino por aquí de
nuevo hasta los años 60.
Copy !req
220. Y desde entonces, la gente...
Copy !req
221. ha reportado ver el fantasma
de Madeline O'Malley...
Copy !req
222. caminando por los pasillos,
esperando a su enamorado.
Copy !req
223. Algunos dicen, que incluso está
buscando a uno nuevo.
Copy !req
224. ¿Perdón? ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
225. ¿Qué sucede?
Copy !req
226. Ella me dijo que hay un fantasma
en el hotel, y que quiere llevarme.
Copy !req
227. - Nunca dije eso.
- ¿Qué pasa contigo?
Copy !req
228. Es solo un niño.
Copy !req
229. Cariño.
Copy !req
230. No es real.
Copy !req
231. Es solo una historia.
Copy !req
232. No necesito esto.
Ya tengo bastante con mi vida.
Copy !req
233. Sí, señora.
Copy !req
234. Y usted. Todavía necesitamos las toallas.
Copy !req
235. Me he cansado de pedirles, no me
vean como la mala en todo esto.
Copy !req
236. Está bien.
Copy !req
237. - Estamos en la habitación 225.
- Sí, sé en que habitación están.
Copy !req
238. Trabajo en el hotel.
Copy !req
239. Vamos, cariño. Es solo una tonta historia.
Copy !req
240. Compré este pan barato,
puedo probarlo.
Copy !req
241. Nunca escatimes en el pan.
Siempre te arrepentirás.
Copy !req
242. ¿Por qué crees que ella está aquí?
Copy !req
243. Ni idea.
Copy !req
244. Los precios no son baratos.
Copy !req
245. "Courtyard by Marriott" en
la ruta 13 es mucho mejor.
Copy !req
246. No ella, me refiero a Madeline.
Copy !req
247. - ¿Qué querrá?
- No lo sé.
Copy !req
248. No me paso el tiempo pensando qué
quieren las mujeres. Especialmente las muertas.
Copy !req
249. Por favor.
Copy !req
250. Bueno, cuando la viste, ¿cómo lucía?
Copy !req
251. ¿Cómo toda una muerta?
Copy !req
252. La cosa sobre los encuentros psíquicos es que
realmente no se recuerdan los detalles.
Copy !req
253. Es raro, ya que piensas que lo harías,
pero, es como...
Copy !req
254. está ahí un minuto,
y se ha ido al siguiente.
Copy !req
255. Casi como si nunca hubiera estado allí.
Copy !req
256. Es difícil de explicar.
Tendrías que estar ahí.
Copy !req
257. Estoy tan celosa.
Copy !req
258. Pero si yo la hubiera
visto, me habría asustado.
Copy !req
259. No puedo creer que nunca
tengas la cámara contigo.
Copy !req
260. Lo sé, eso me mata.
Copy !req
261. ¿Quieres grabar un poco esta noche?
Copy !req
262. Definitivamente.
Copy !req
263. Tenemos que encontrar una prueba de que
Madeline O'Malley realmente existe.
Copy !req
264. Antes de que cierre este lugar, tenemos que.
Imagínate como se siente...
Copy !req
265. estar atrapada aquí por siempre.
Copy !req
266. Tenemos que poner algo en la cinta.
Copy !req
267. Es una obligación moral.
Copy !req
268. Hola, Lee.
Copy !req
269. ¿Cómo entraste aquí pájaro?
Copy !req
270. Luke, no vas a creer lo
que me acaba de pasar...
Copy !req
271. ¿Qué?
Copy !req
272. Olvídalo.
Copy !req
273. Soy una calabaza. Voy
a matar esta serpiente.
Copy !req
274. No te olvides de grabar.
Copy !req
275. Te dejé una lista en mi escritorio.
Copy !req
276. Disfruta de tu pornografía de Internet.
Copy !req
277. Esta es la grabación
de EVP en la lavandería.
Copy !req
278. Luke, voy a apagarla.
No hay nada aquí.
Copy !req
279. Esta es la grabación de EVP del comedor.
Copy !req
280. Intento contactar con el
espíritu de Madeline O'Malley.
Copy !req
281. Madeline, si me puedes
escuchar, por favor danos una señal.
Copy !req
282. Maldita sea, Luke, dijiste
que esta cosa estaba lista.
Copy !req
283. Luke, despierta.
Copy !req
284. Vamos, despierta.
- Espera un minuto.
Copy !req
285. ¿Qué?
Copy !req
286. Claire, aun me quedan 2 horas, hombre.
Copy !req
287. Tienes que escuchar esto.
El piano se tocaba solo.
Copy !req
288. Creo que era ella.
Copy !req
289. Vamos, bajaré a las 7.
Y lo escucharé entonces.
Copy !req
290. No, tengo miedo.
Copy !req
291. Bueno, entra.
Copy !req
292. En realidad...
Copy !req
293. estoy bien.
Copy !req
294. ¿Estás segura?
Copy !req
295. Sí, supongo que simplemente me
asusté por un minuto, pero...
Copy !req
296. estaré bien.
Copy !req
297. Bajare en un par de horas ¿sí?
Copy !req
298. ¿Podrías hacer menos ruido?
Copy !req
299. ¿Debo pedírtelo otra vez?
Copy !req
300. ¿Sabe qué? ¡solo déjeme en paz!
Copy !req
301. Usted me preguntó qué es
lo que hacía el otro día.
Copy !req
302. Bueno, acabo de grabar
un fenómeno inexplicable.
Copy !req
303. Hay un fantasma en este hotel...
Copy !req
304. y lo grabé en cinta y es importante,
así que, ¡solo déjeme en paz!
Copy !req
305. Ven conmigo un momento.
Copy !req
306. Siéntate.
Copy !req
307. Necesitas un trago.
Copy !req
308. Salud.
Copy !req
309. ¿Estás bien?
Copy !req
310. Dime lo que viste.
Copy !req
311. Yo...
Copy !req
312. Discúlpame por lo de ayer, tiendo a
no ser una persona muy agradable, lo sé.
Copy !req
313. Por favor, no lo tomes
como algo personal.
Copy !req
314. Nunca me disculpo más de una vez.
Copy !req
315. Te puedo ayudar con lo
que estás buscando.
Copy !req
316. Sólo necesito saber qué estás buscando.
Copy !req
317. Lo siento.
¿Ayudarme con qué?
Copy !req
318. ¿Sabes qué es esto?
Copy !req
319. Es un péndulo.
Copy !req
320. Se utiliza para responder a...
Copy !req
321. preguntas difíciles.
Copy !req
322. ¿Sabes por qué estoy aquí?
Copy !req
323. Vas a dar un discurso sobre
actuación en la ciudad.
Copy !req
324. No, no estoy aquí por actuación.
Estoy aquí como invitada...
Copy !req
325. en una reunión de sanadores.
Copy !req
326. Eso es lo que hago ahora.
Es mi verdadera vocación.
Copy !req
327. Claire, todo en este mundo está conectado.
Copy !req
328. Ya sea que entendamos o no, depende
de nuestro sentido de percepción.
Copy !req
329. Nuestra voluntad de comunicarnos.
Copy !req
330. ¿Quieres comunicarte con
los espíritus de este hotel?
Copy !req
331. Puedo ayudarte a hacer eso.
Copy !req
332. Sólo necesito saber lo
que tú quieres de ellos.
Copy !req
333. No sé si son reales.
Copy !req
334. - Los fantasmas.
- Espíritus.
Copy !req
335. No hay nada "real" en este mundo.
Todo es un estado del ser.
Copy !req
336. No hay principio, ni fin.
Copy !req
337. No hay fantasmas.
Copy !req
338. Somos seres divinos que...
Copy !req
339. incorporan energía en el universo.
Copy !req
340. Como gotas de agua en un océano basto.
Copy !req
341. El universo tiene un plan
para cada uno de nosotros.
Copy !req
342. Ahora quiero que te olvides de
lo que tu conciencia te dice.
Copy !req
343. Y abras tu mente.
Copy !req
344. ¿Qué es lo que quieres de los espíritus?
Copy !req
345. Quiero saber si Madeline
O'Malley fue la que toco el piano.
Copy !req
346. Y si realmente es el espíritu
que vive en este hotel.
Copy !req
347. Pregunta de nuevo, esta vez cierra
los ojos y concéntrate de verdad.
Copy !req
348. Abre tu mente.
Copy !req
349. Y pregúntale directamente...
Copy !req
350. ¿Es usted el espíritu
de Madeline O'Malley?
Copy !req
351. ¿Usted murió en este hotel?
Copy !req
352. ¿Fue usted la que tocaba el piano?
Copy !req
353. Ellos no dicen quienes son.
Copy !req
354. ¿Ellos?
Copy !req
355. Hay tres.
Copy !req
356. ¿Qué quieren?
- Lo mismo que tú.
Copy !req
357. ¿Qué?
- Vivir.
Copy !req
358. Pero ellos no están vivos.
Copy !req
359. Hubo una terrible tragedia en este hotel.
Copy !req
360. Algo sobre el sótano. Un error.
Copy !req
361. Es ella. Madeline. Allí
escondieron su cuerpo.
Copy !req
362. No debes ir al sótano.
Copy !req
363. ¿Está su espíritu atrapado allí?
Copy !req
364. No puedes salvarla.
Copy !req
365. Trataron de advertirle,
trataron de ayudarla.
Copy !req
366. ¿Quiénes son? ¿Qué es lo que quieren?
Copy !req
367. ¿Qué pasó?
Copy !req
368. He perdido el contacto.
Copy !req
369. REGRESAMOS A LAS 7 A.M.
Copy !req
370. Luke. No hay toallas.
Copy !req
371. Eso es todo. Ya he tenido
suficiente. Volveremos con papá, ¿sí?
Copy !req
372. Bebe.
Copy !req
373. No importa que la señora se haya
ido, en realidad nos hiciste un favor.
Copy !req
374. Claire, realmente me asustas.
Ten un poco de control,
Copy !req
375. parece como si estuvieras en la luna.
Copy !req
376. Lo mismo me pasó a mí
cuando empecé con todo esto.
Copy !req
377. Tienes que tener mucho cuidado
con lo que sucede por aquí.
Copy !req
378. Empiezas a pensar que estás viendo
cosas, y podría nunca parar.
Copy !req
379. Bueno, bien. El sueño es
una cosa, ¿pero qué hay del piano?
Copy !req
380. - ¿Y de todo lo que dijo Lee?
- Escuché el piano en la cinta...
Copy !req
381. y no sé qué decirte. Tal vez
tenga explicación, tal vez no.
Copy !req
382. Pero igual no vale la pena que estés
así, nada de lo que pase aquí lo vale.
Copy !req
383. Y por la impostora de
arriba... Mira, Claire...
Copy !req
384. ¿Cuántas veces has visto
de noche en televisión...
Copy !req
385. personas mostrando sus supuestos
dones en público? Toneladas ¿verdad?
Copy !req
386. ¿Y cuántas veces has visto a un
psíquico en el periódico
Copy !req
387. resolviendo crímenes, o
curando a la gente sin medicinas,
Copy !req
388. o ganando la lotería?
Casi nunca, ¿verdad?
Copy !req
389. Eso es porque son todas
estupideces. Hocus Pocus.
Copy !req
390. Esa mujer de arriba es solo
una vieja actriz insegura.
Copy !req
391. Sólo está intentando ser competente.
Es patético.
Copy !req
392. ¿No quieres saber lo
que está pasando aquí?
Copy !req
393. ¿Por qué no te intriga? Esto
podría ser lo que buscamos.
Copy !req
394. Esta puede ser Madeline tratando de...
Copy !req
395. ponerse en contacto
y a ti ni te importa.
Copy !req
396. ¿No se supone que
esto es lo tuyo?
Copy !req
397. Te lo juro, si esa perra
está de vuelta con su hijo...
Copy !req
398. Quédate tranquila.
Copy !req
399. - ¿Puedo ayudarlo señor?
- Sí, quiero una habitación para la noche.
Copy !req
400. - ¿Sólo una noche?
- Sí.
Copy !req
401. Me gustaría la
habitación 353, por favor.
Copy !req
402. Lo siento señor.
Esa habitación no está disponible.
Copy !req
403. Sólo tenemos habitaciones
disponibles en el segundo piso...
Copy !req
404. porque este será nuestro último
fin de semana abierto.
Copy !req
405. No, debo tener la habitación 353.
Copy !req
406. Por favor.
Copy !req
407. Esto es muy importante para mí.
Copy !req
408. He venido desde muy lejos.
Copy !req
409. Señor. Todas las habitaciones del tercer
piso están vacías, así que...
Copy !req
410. Si no le importa que le cambie las sábanas...
Copy !req
411. Y estar en una habitación sin muebles,
entonces podemos ayudarle.
Copy !req
412. Eso está muy bien.
Copy !req
413. ¿Puedo tomar su tarjeta de
crédito para la reservación?
Copy !req
414. Pagaré en efectivo.
Copy !req
415. Pero usualmente usamos tarjetas,
en caso de algún daño...
Copy !req
416. Tómalo, por favor.
Copy !req
417. Vamos a conseguir unas sábanas.
Copy !req
418. Que tenga buen día.
Copy !req
419. Le agradezco que me haya ayudado.
Copy !req
420. No hay problema. Digo, este lugar
pronto será un estacionamiento...
Copy !req
421. Y si alguien quiere una habitación
en particular, ¿quién soy yo para detenerle?
Copy !req
422. No es la gran cosa.
Copy !req
423. ¿Señor?
Copy !req
424. Gracias.
Copy !req
425. En la 353, es donde
pasé mi luna de miel.
Copy !req
426. Tengo recuerdos especiales
de este viejo lugar.
Copy !req
427. Es interesante, cuando
vuelves a un lugar...
Copy !req
428. se siente como si nunca
te hubieses ido.
Copy !req
429. Casi como estar en casa.
Copy !req
430. - ¿No te parece?
- No lo sé.
Copy !req
431. ¿Por qué no subimos?
Copy !req
432. Como le dijimos, las habitaciones
están limpias y vacías, y...
Copy !req
433. la mayoría de los muebles
están en el almacén.
Copy !req
434. Pero por suerte, el dueño es un tacaño
para contratar a la mudanza,
Copy !req
435. así que todas las camas todavía están ahí.
Copy !req
436. La habitación puede que no tenga
el mismo encanto que recuerda,
Copy !req
437. pero al menos no dormirá en el suelo.
Copy !req
438. Está muy bien.
Copy !req
439. Sólo vine aquí por un último
ápice de nostalgia.
Copy !req
440. Bien, aquí estamos,
habitación 353.
Copy !req
441. La habitación matrimonial.
Copy !req
442. Si cambia de idea y desea una con
televisión, solo díganoslo.
Copy !req
443. No será necesario.
Copy !req
444. Esto es justo por lo que he venido.
Copy !req
445. - Muchas gracias.
- Bueno, disfrute su estadía.
Copy !req
446. Si me quedo toda la noche contigo,
tienes que emborracharte conmigo.
Copy !req
447. Salud.
Copy !req
448. ¿Cómo te sientes?
- Mejor.
Copy !req
449. Bien, sigue bebiendo.
Eso siempre ayuda.
Copy !req
450. - Hola, Lee.
- Hola.
Copy !req
451. - ¿Cómo te fue en tu seminario?
- Muy bien, gracias.
Copy !req
452. - ¿Cómo están?
- Nada mal.
Copy !req
453. - ¿Quieres una cerveza?
- No, gracias.
Copy !req
454. ¿En serio? He oído que
eras buena bebedora.
Copy !req
455. Todos tenemos nuestros momentos.
Copy !req
456. Dime Lee, ¿cómo funciona eso?
Copy !req
457. - ¿Cómo funciona qué?
- Tú sabes, ser psíquica y todo eso.
Copy !req
458. Bueno...
Copy !req
459. ¿Alguna vez has estado en un lugar nuevo y
jurarías que ya has estado ahí antes?
Copy !req
460. Como un deja vu.
Copy !req
461. Exactamente.
Copy !req
462. Bueno, si ya han experimentado
el llamado deja vu,
Copy !req
463. entonces tienen el mismo don que yo.
Copy !req
464. De hecho todos lo tenemos.
Es solo que...
Copy !req
465. A veces mi deja vu toma otra dirección.
Copy !req
466. Puedo experimentar ciertos
sentimientos, antes de que sucedan.
Copy !req
467. No siempre está claro cuando
o de donde vienen.
Copy !req
468. Por eso tengo que ser muy cuidadosa con...
Copy !req
469. lo que quiera compartir.
Copy !req
470. Estoy muy cansada, así que iré a
dormir. Ha sido un largo día.
Copy !req
471. Voy a buscarla mañana
antes de que se vaya, Lee.
Copy !req
472. No deje que los espíritus la
mantengan despierta toda la noche.
Copy !req
473. Amigo, no necesitabas decir
eso. Fue realmente cruel.
Copy !req
474. Da igual, tú misma lo dijiste.
Copy !req
475. Te hizo sentir como una idiota.
Copy !req
476. Además, todos necesitan un poco de su
propia medicina de vez en cuando.
Copy !req
477. - ¿Quieres otra?
- Sí.
Copy !req
478. - ¿Estás lista?
- Sí.
Copy !req
479. Ok, esta es la recreación del
fantasma de Claire. Toma uno.
Copy !req
480. Interior. El "Yankee pedófilo".
Copy !req
481. ¿Eso fue el piano?
Copy !req
482. ¿Qué?
Copy !req
483. Toca por sí solo.
Copy !req
484. Debe ser el fantasma de Madeline
O'Malley tratando de decirme algo.
Copy !req
485. Muéstrate espíritu.
Copy !req
486. ¡Dije muéstrate espíritu!
Copy !req
487. Aquí está ella.
Copy !req
488. La pobre, pobre, Madeline O'Malley.
Copy !req
489. ¿Crees que es más bonita que yo?
Copy !req
490. - ¿Honestamente?
- Sí.
Copy !req
491. Es un poco sencilla para mi gusto.
Copy !req
492. Creo que tú eres mucho más bonita Claire.
Copy !req
493. Gracias. Qué amable de tu parte.
Copy !req
494. De hecho Claire, pienso que eres una de
las chicas más guapas que conozco.
Copy !req
495. ¿Quiénes son las otras?
Copy !req
496. Mi madre, mi hermana...
Copy !req
497. y esa chica que trabaja
en el Dirty Queen.
Copy !req
498. - ¿La del ojo perezoso?
- Encuentro la pereza muy atractiva.
Copy !req
499. - De verdad me gustas, Claire.
- De verdad tú a mi también.
Copy !req
500. No, lo digo en serio. Eres como la
persona más genial. Sólo...
Copy !req
501. Siento como que coincidimos en serio.
Copy !req
502. Sabes, me gusta que me apoyes
con lo de la página y...
Copy !req
503. el hecho de que me
tomes en serio.
Copy !req
504. Significa mucho
para mí. Eres sensacional.
Copy !req
505. - ¿No crees que me esté volviendo un poco loca?
- No te estás volviendo loca.
Copy !req
506. Eres genial. Haría
cualquier cosa por ti.
Copy !req
507. - ¿En serio?
- Absolutamente.
Copy !req
508. Me gustas mucho.
Copy !req
509. Tengo una idea.
Copy !req
510. Yo también,
¿cuál es la tuya?
Copy !req
511. Vayamos al sótano, y averiguemos...
Copy !req
512. cual es el maldito problema de ese fantasma.
Copy !req
513. Ese es un buen augurio.
Copy !req
514. Enciende la grabadora.
Copy !req
515. ¿Qué fue eso?
Copy !req
516. Me tropecé.
Copy !req
517. Perdón, es solo la iluminación.
Copy !req
518. - Una telaraña.
- Sígueme.
Copy !req
519. Comienzo a pensar que
debimos traer migajas.
Copy !req
520. Espera un minuto.
Copy !req
521. Aquí hay algo.
Copy !req
522. Es raro.
Es estática.
Copy !req
523. - La escuché también la otra noche.
- Debe ser un cable roto.
Copy !req
524. No, es ella.
Copy !req
525. Por aquí.
Copy !req
526. Aquí es, donde escondieron su cuerpo.
Copy !req
527. ¿Preparado?
Copy !req
528. Deseamos hablar con el
espíritu de Madeline O'Malley.
Copy !req
529. Si estás aquí con
nosotros, danos una señal.
Copy !req
530. Haz un ruido si puedes oírnos.
Copy !req
531. ¿Por qué te quedas aquí, Madeline?
Copy !req
532. ¿Por qué tu espíritu nunca descansó?
Copy !req
533. Madeline, danos una señal.
Copy !req
534. ¿Sentiste eso?
Copy !req
535. Es ella.
Copy !req
536. - Ese fue el viento.
- No, ella está ahora con nosotros.
Copy !req
537. Madeline, habla con nosotros.
No te queremos hacer daño.
Copy !req
538. ¿Por qué sigues aquí?
Copy !req
539. ¿Por qué tu espíritu nunca descansó?
Copy !req
540. Espera, no.
Madeline, sabemos que...
Copy !req
541. estas con nosotros. Háblanos.
Copy !req
542. Puedo oírla.
Copy !req
543. ¿Oíste ese susurro?
Copy !req
544. Santa mierda.
Copy !req
545. ¿Qué?
Copy !req
546. Ella está justo detrás de ti.
Copy !req
547. Se está acercando.
Copy !req
548. - Tengo que salir de aquí.
- ¿Qué?
Copy !req
549. No quiero quedarme aquí más
tiempo. No me gusta esto.
Copy !req
550. ¿De qué estas hablando?
Acabamos de hacer contacto psíquico.
Copy !req
551. ¿Por qué estás tan asustado?
Copy !req
552. Sólo no quiero estar aquí más tiempo.
Es todo.
Copy !req
553. ¿Por qué? ¿Fue diferente
de las otras veces que la viste?
Copy !req
554. - No hubo otras veces.
- ¿Qué?
Copy !req
555. Lo inventé todo. Nunca vi nada.
Copy !req
556. Todo fue un invento. No quiero
tener que ver nada más con esto.
Copy !req
557. Esto está muy jodido.
Copy !req
558. Me tengo que ir.
Copy !req
559. - Luke, ¡no te vayas!
- Lo siento, Claire.
Copy !req
560. - No puedes abandonarme aquí.
- Lo siento mucho.
Copy !req
561. ¿Qué voy a hacer ahora?
Copy !req
562. Lee despierta. Necesito
tu ayuda. Ayúdame.
Copy !req
563. ¿Qué estás haciendo en mi habitación?
Copy !req
564. - Vete de aquí.
- No, por favor.
Copy !req
565. No, no te ayudaré.
Por favor, sal.
Copy !req
566. Vamos.
Copy !req
567. ¿Por qué debería ayudarte?
¿Para qué te burles más de mí?
Copy !req
568. Sabes, yo creo en lo que hago.
Copy !req
569. Y no creo en perder mi tiempo en
solitarios empleados de un hotel...
Copy !req
570. y su insultante ignorancia.
Copy !req
571. Lee, lo siento, ¿sí?
Sé que debí defenderte abajo...
Copy !req
572. y que cometí un gran error, ¿sí?
Pero tengo un problema.
Copy !req
573. Tengo miedo, estoy sola,
Copy !req
574. y Madeline hizo contacto conmigo,
y no sé qué hacer, ¿sí? ¡No sé que más hacer!
Copy !req
575. ¿Hay algo de vodka allí?
Copy !req
576. Aquí, toma esta.
Copy !req
577. Llévame donde ocurrió.
Copy !req
578. Espera aquí.
Copy !req
579. ¿Madeline estaba ahí?
¿La viste?
Copy !req
580. - ¿Lee, qué pasó?
- Tenemos que salir de este hotel.
Copy !req
581. Estás en gran peligro,
no puedes quedarte aquí más tiempo.
Copy !req
582. - ¿Qué?
- Tengo que vestirme. Agarra tus cosas.
Copy !req
583. Confía en mí.
Copy !req
584. ¡Oh no!
Copy !req
585. ¡Lee! Me olvidé de algo.
Te veré en el vestíbulo.
Copy !req
586. ¿Señor?
Copy !req
587. ¿Señor?
Copy !req
588. Disculpe que lo moleste. Pero...
Copy !req
589. ha habido una emergencia y tengo
que dejar el hotel un ratito.
Copy !req
590. Señor ¿puede oírme ahí?
Copy !req
591. CARIÑO, AQUÍ ES DONDE NUESTRA VIDA COMENZÓ.
AHORA QUE TE HAS IDO,
Copy !req
592. AQUÍ ES DONDE QUIERO QUE TERMINE LA MÍA.
Copy !req
593. ¿Señor?
Copy !req
594. - Luke, ¿qué estás haciendo aquí?
- Perdón, no debí abandonarte así.
Copy !req
595. - Por favor no te enojes conmigo.
- No, no, escucha. Tenemos que irnos ahora.
Copy !req
596. No, no, Claire, tengo que decirte algo.
Copy !req
597. ¡No! Escúchame, ¿recuerdas ese anciano de arriba?
Copy !req
598. - Sí, ¿y qué?
- Está muerto. Se suicidó. Está muerto.
Copy !req
599. - ¿Qué?
- Sí, está muerto.
Copy !req
600. - ¿Ya llamaste a la policía?
- No, todavía no.
Copy !req
601. Lee dijo que ya no
es seguro estar aquí...
Copy !req
602. y necesitamos irnos ahora.
Copy !req
603. - Y vi a Madeline—
- Bien, espera un segundo.
Copy !req
604. Ven aquí.
Copy !req
605. Siéntate.
Copy !req
606. Está bien.
Copy !req
607. Su cara... Había
sangre por todas partes.
Copy !req
608. Está bien.
Copy !req
609. Por favor, por favor,
por favor, sácame de aquí.
Copy !req
610. Ya no quiero estar más aquí, por favor.
Copy !req
611. - Bueno, vamos.
- Lee esta todavía arriba.
Copy !req
612. - ¿Dónde está?
- No sé, está guardando sus cosas.
Copy !req
613. - Bueno, voy a buscarla. Quédate aquí un segundo.
¿Vas a estar bien?
Copy !req
614. - Sí.
- Todo va a estar bien. Sólo espera.
Copy !req
615. Lee, ¿eres tú?
Copy !req
616. No voy a bajar ahí.
Copy !req
617. ¿Estás ahí abajo?
Copy !req
618. ¡Que alguien me ayude!
Copy !req
619. ¡Por favor! ¡Que alguien me ayude!
Copy !req
620. ¡Por favor! ¡Ayúdenme!
Copy !req
621. Muy bien chicos, esperen, esperen.
Copy !req
622. Jesús.
Copy !req
623. Bien, sáquenla de aquí.
Copy !req
624. Golpeé la puerta tan fuerte como pude.
Copy !req
625. Podía escucharla gritando.
Copy !req
626. Le grité que abriera, pero no lo hizo.
Copy !req
627. Ella me llamaba, pero no fui lo...
Copy !req
628. suficientemente fuerte
para tirar la puerta.
Copy !req
629. Esto estaba al final de las escaleras.
Copy !req
630. Bien, escúcheme. Necesito que venga con nosotros...
Copy !req
631. y responda algunas preguntas
sobre el hombre de arriba.
Copy !req
632. Y ayude a comunicarnos
con la familia de ella.
Copy !req
633. ¿Puede hacer eso?
Copy !req
634. - Sí, solo voy a recoger mis cosas.
- Está bien.
Copy !req
635. ¿Puede decirle a la actriz que se apure cuando
este ahí? La necesitamos también.
Copy !req
636. Sí.
Copy !req
637. Escuche, ¿está seguro que me dio todos los...
Copy !req
638. nombres y números de los otros huéspedes?
Copy !req
639. ¿No hay alguno que se olvide?
Copy !req
640. No, ya le di todo. Sólo
estaba la otra mujer con su hijo y...
Copy !req
641. Ron, el propietario. Pero no
regresa de Barbados hasta mañana.
Copy !req
642. Muy bien, gracias.
Copy !req
643. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
644. Te buscan abajo,
les dije que te encontraría.
Copy !req
645. Tenemos que ir a la estación de policía
y responder más preguntas.
Copy !req
646. ¿Me oíste?
Dije que tenemos que irnos.
Copy !req
647. Tú sabías que esto iba a pasar, ¿no?
Copy !req
648. Podrías haber hecho algo.
Copy !req
649. No. Nadie podría haber hecho nada.
Copy !req
650. Te buscan abajo.
Copy !req