1. Dobram os sinos
Paris despertou
Copy !req
2. Ao soar de Notre Dame
Copy !req
3. Já tem peixe fresco
O pão já assou
Copy !req
4. Ao soar de Notre Dame
Copy !req
5. Sinos grandes
com sons trovejantes
Copy !req
6. E pequenos
com sons de oração
Copy !req
7. Paris, são divinos
os sons de seus sinos
Copy !req
8. Os sons
Copy !req
9. Os sons
Copy !req
10. De Notre Dame
Copy !req
11. Ouçam.
Não são lindos?
Copy !req
12. Sons de tantas cores,
tantas melodias diferentes.
Copy !req
13. Vocês sabem que eles
não tocam sozinhos.
Copy !req
14. – Não?
– Ora, seu bobinho.
Copy !req
15. Lá em cima, no alto da torre…
Copy !req
16. mora o misterioso sineiro.
Copy !req
17. – Quem é ele?
– Quem?
Copy !req
18. – O que ele é?
– O quê?
Copy !req
19. – Como ele foi parar lá?
– Como?
Copy !req
20. Quieto.
Copy !req
21. Clopin contará para você.
Copy !req
22. É a história,
a história de um homem…
Copy !req
23. e um monstro.
Copy !req
24. Tudo começa na escuridão
Copy !req
25. Sob o cais em Notre Dame
Copy !req
26. Faça-o parar!
Copy !req
27. – Seremos vistos!
– Quieto, bebê.
Copy !req
28. Quatro ciganos
sob forte tensão
Copy !req
29. Sob o cais em Notre Dame
Copy !req
30. Quatro florins para
cruzarem até Paris.
Copy !req
31. Mas alguém
emboscou os ciganos
Copy !req
32. Que tremeram
ao ver esse alguém
Copy !req
33. Cuja alma é dura
Copy !req
34. Qual bronze que apura
Copy !req
35. O juiz Claude Frollo!
Copy !req
36. Os sons
Copy !req
37. De Notre Dame
Copy !req
38. O juiz Claude Frollo
mandou varrer o mal dali
Copy !req
39. Do vício e do pecado
Copy !req
40. Ele viu pecado
Copy !req
41. Em cada ser exceto em si
Copy !req
42. Tragam estes ciganos sujos
ao Palácio da Justiça.
Copy !req
43. O que você está escondendo?
Copy !req
44. Coisas roubadas.
Tirem tudo dela.
Copy !req
45. Ela fugiu.
Copy !req
46. Santuário!
Dê-nos proteção!
Copy !req
47. Um bebê?
Copy !req
48. Um monstro!
Copy !req
49. – Pare!
– Gritou o Diácono.
Copy !req
50. É um demênio profano.
Vou devolvê-lo ao inferno.
Copy !req
51. Sangue inocente
você derramou
Copy !req
52. Nos degraus de Notre Dame
Copy !req
53. Não tenho culpa.
Ela fugiu. Eu corri atrás.
Copy !req
54. Das mãos da mãe
a criança tomou
Copy !req
55. Nos degraus de Notre Dame
Copy !req
56. Minha consciência está limpa.
Copy !req
57. Você pode até iludir-se
Copy !req
58. Que não terá remorso amanhã
Copy !req
59. Mas você não vai conseguir
Copy !req
60. Desviar nem fugir
desse olhar
Copy !req
61. Profundo olhar
Copy !req
62. De Notre Dame
Copy !req
63. E apesar de Frollo ter
Copy !req
64. Nas mãos poder total
Copy !req
65. Tal visão o fez tremer
Copy !req
66. Aos pés da catedral
Copy !req
67. O que eu devo fazer?
Copy !req
68. Cuidar da criança
e criá-lo como filho seu.
Copy !req
69. O quê?
Ficar com este deformado…
Copy !req
70. Muito bem. Mas que viva
na sua igreja.
Copy !req
71. Morar aqui? Onde?
Copy !req
72. Qualquer lugar.
Copy !req
73. Que ele fique num lugar
bem afastado assim
Copy !req
74. Na torre dos sinos.
Copy !req
75. E quem sabe?
Nosso Senhor age misteriosamente.
Copy !req
76. E talvez tal criatura
possa um dia, enfim
Copy !req
77. Servir a mim
Copy !req
78. E Frollo deu ao bebê
um nome cruel…
Copy !req
79. um nome que significa
"malformado".
Copy !req
80. Quasímodo.
Copy !req
81. Responda ao enigma
assim que puder
Copy !req
82. Ao soar de Notre Dame
Copy !req
83. Quem é o monstro
E o homem quem é
Copy !req
84. Dizem os sons, sons, sons
Copy !req
85. Sons de Notre Dame
Copy !req
86. Bom dia.
Copy !req
87. Será hoje o dia?
Está pronto para voar?
Copy !req
88. Tem certeza?
É um bom dia para tentar.
Copy !req
89. Se eu escolhesse um dia
para voar, seria este.
Copy !req
90. O Banquete dos Tolos.
Copy !req
91. Será divertido, os malabaristas,
a música e a dança.
Copy !req
92. Vamos, ninguém quer
ficar preso aqui para sempre.
Copy !req
93. Ah, caramba!
Copy !req
94. Até que enfim!
Vou cuspir penas uma semana.
Copy !req
95. Quem manda dormir
de boca aberta?
Copy !req
96. Vá espantar freira.
Quasi, que está rolando?
Copy !req
97. – Uma briga? Um linchamento?
– Um festival.
Copy !req
98. O Banquete dos Tolos?
Copy !req
99. Isso, legal!
Tragam o vinho e o queijo.
Copy !req
100. É legal ver a pompa
colorida do povo camponês.
Copy !req
101. Nada como ver tudo
de camarote.
Copy !req
102. É, ficar vendo.
Copy !req
103. Olhe só.
Um mimo.
Copy !req
104. Ei, o que deu em você?
Copy !req
105. Não vai ver
o festival com a gente?
Copy !req
106. – Eu não entendo.
– Ele deve estar doente.
Copy !req
107. Impossível. Se em 20 anos
ouvindo vocês dois…
Copy !req
108. ele não adoeceu,
não será agora.
Copy !req
109. Quasímodo espera o ano todo
para ver o Banquete dos Tolos.
Copy !req
110. Para que ver
sem nunca participar?
Copy !req
111. Cai fora!
Sai de mim, urubu!
Copy !req
112. Ele não é de pedra como nós.
Copy !req
113. Quasi, o que foi?
Vai contar para Laverne?
Copy !req
114. Não estou a fim
de ver o festival, só isso.
Copy !req
115. Já pensou em participar dele?
Copy !req
116. Claro. Mas eu seria
um peixe fora d'água.
Copy !req
117. Eu não sou normal.
Copy !req
118. Quasi, Quasi, Quasi.
Podem dar um tempo?
Copy !req
119. Quero falar com ele a sós!
Será que dá!
Copy !req
120. Ei, saia dessa. Temos que
pintar um afresco para você?
Copy !req
121. Como amigos e guardiões,
insistimos que vá ao festival.
Copy !req
122. – Eu?
– Não, o Papa. Claro!
Copy !req
123. Será uma variedade
de experiências educativas.
Copy !req
124. Vinhos, mulheres e música.
Copy !req
125. Aprenderá a identificar
vários queijos.
Copy !req
126. – Abocanhar lesmas.
– Estudar música indígena.
Copy !req
127. Jogar água no monge!
Copy !req
128. Conselho de amigo. A vida
não é esporte para espectadores.
Copy !req
129. Se você só ficar observando…
Copy !req
130. verá a sua vida passar sem você.
Copy !req
131. Você é humano, de carne,
cabelos e umbigo.
Copy !req
132. Nós só somos parte da arquitetura.
Certo, Victor?
Copy !req
133. Se você nos chutar,
não descascamos?
Copy !req
134. Com a unidade,
não criamos musgo?
Copy !req
135. Quasi, pegue uma túnica,
meias limpas e…
Copy !req
136. Agradeço a força,
mas esqueceram-se de um detalhe.
Copy !req
137. O quê?
Copy !req
138. Meu mestre, Frollo.
Copy !req
139. Quando ele diz que você está
proibido de sair da torre…
Copy !req
140. é eternamente para sempre?
Copy !req
141. Nunca, jamais.
Ele odeia o Banquete dos Tolos.
Copy !req
142. – Ficaria furioso se eu pedisse.
– E para que pedir?
Copy !req
143. – Ah, não.
– De fininho…
Copy !req
144. – É só uma tarde.
– Não posso.
Copy !req
145. E volta de fininho.
Copy !req
146. – Ele nunca saberá.
– E se ele me pegar?
Copy !req
147. Melhor pedir perdão
do que permissão.
Copy !req
148. – Ele pode me ver.
– Saia disfarçado. Uma vez só.
Copy !req
149. O que Frollo não vê,
ele não sente.
Copy !req
150. – Ignorância é uma dádiva.
– Olhe quem fala.
Copy !req
151. Ninguém quer ficar
preso aqui para sempre.
Copy !req
152. Vocês têm razão.
Eu irei.
Copy !req
153. Vou me aprontar.
Copy !req
154. Descerei as escadas.
Passarei pela porta e…
Copy !req
155. Bom dia, Quasímodo.
Copy !req
156. Bom dia, mestre.
Copy !req
157. Com quem estava falando, rapaz?
Copy !req
158. Meus amigos.
Copy !req
159. E de que são feitos
os seus amigos, Quasímodo?
Copy !req
160. De pedra.
Copy !req
161. – E pedra fala?
– Não, não fala.
Copy !req
162. Isso mesmo.
Você é muito inteligente.
Copy !req
163. Hora do almoço.
Copy !req
164. Vamos retomar o alfabeto?
Copy !req
165. Sim, mestre.
Eu adoraria.
Copy !req
166. – Muito bem. "A"?
– Abominação.
Copy !req
167. – "B"?
– Blasfêmia.
Copy !req
168. – "C"?
– Contrição.
Copy !req
169. – "D"?
– Danação.
Copy !req
170. – "E"?
– Eterna danação.
Copy !req
171. – Ótimo. "F"?
– Festival.
Copy !req
172. – Como?
– Falsidade.
Copy !req
173. – Você disse "festival".
– Não!
Copy !req
174. Você está pensando
em ir ao festival.
Copy !req
175. Você vai todos os anos.
Copy !req
176. Sou um servidor público.
Eu preciso ir.
Copy !req
177. Mas não desfruto de um só momento.
Copy !req
178. Ladrões e trombadinhas,
a ralé humana…
Copy !req
179. todos juntos em uma
letargia bêbada.
Copy !req
180. Eu não quis
aborrecer o mestre.
Copy !req
181. Quasímodo, você não entende?
Copy !req
182. Quando a sua mãe, tão cruel,
abandonou você de bebê…
Copy !req
183. outro o teria afogado.
Copy !req
184. E assim me agradece por ter
criado você como meu filho?
Copy !req
185. Perdão, senhor.
Copy !req
186. Meu caro Quasímodo.
Copy !req
187. Você não sabe
como é lá fora.
Copy !req
188. Eu sei.
Eu sei.
Copy !req
189. O mundo é
Copy !req
190. Cruel e perverso
Copy !req
191. Eu sou seu único amigo
na cidade
Copy !req
192. Confie só em mim
Copy !req
193. Eu que o alimento
Ensino e visto
Copy !req
194. Medo de você nunca senti
Copy !req
195. Para proteger você
eu insisto
Copy !req
196. Fique sempre aqui
Copy !req
197. Para que sair
Copy !req
198. Lembre-se do que
eu lhe ensinei, Quasímodo.
Copy !req
199. – Você é um deformado
– Sou um deformado
Copy !req
200. – É muito feio
– Sou muito feio
Copy !req
201. O mundo não tem muita pena
desses crimes
Copy !req
202. Você tem de entender
Copy !req
203. Você é meu único defensor
Copy !req
204. Vão tratar você
como a um monstro
Copy !req
205. Eu sou um monstro
Copy !req
206. Dessas coisas
é que o povo ri
Copy !req
207. Sou só um monstro
Copy !req
208. Não provoque reações desagradáveis
Copy !req
209. Fique aqui
Copy !req
210. – Confie em mim
– Eu confio
Copy !req
211. – E agradeça
– Sou grato
Copy !req
212. Eu vou mandar você
Copy !req
213. – Ficar aqui
– Ficar aqui
Copy !req
214. Meu mestre é bom para mim.
Copy !req
215. Perdão.
Copy !req
216. Você está perdoado.
Copy !req
217. Mas, lembre-se, Quasímodo,
este é o seu santuário.
Copy !req
218. Meu santuário.
Copy !req
219. Salvo entre os peitoris
de pedra e o carrilhão
Copy !req
220. Aqui dentro a alegria some
Copy !req
221. Toda a minha vida
eu vivi na solidão
Copy !req
222. Não ter liberdade
me consome
Copy !req
223. Preso aqui em cima
eu vi pessoas
Copy !req
224. Eu conheço todas
pelo nome
Copy !req
225. Toda a minha vida
eu imaginei descer
Copy !req
226. Ir até lá
Copy !req
227. Passear lá
Copy !req
228. Lá fora
Copy !req
229. Como alguém comum
Copy !req
230. Eu quero um dia ao sol
Copy !req
231. Basta apenas um
Copy !req
232. Para ser lembrado
Copy !req
233. Se der
Copy !req
234. Em uma ocasião qualquer
Copy !req
235. Se eu sair
Copy !req
236. Se eu puder
Copy !req
237. Quero ir
Copy !req
238. Aonde
Copy !req
239. Der
Copy !req
240. Lá fora, vejo tecelões
moleiros e casais
Copy !req
241. Os seus rostos
mostram o que sentem
Copy !req
242. Gritam, xingam
Levam suas vidas normais
Copy !req
243. Essa é a vida que me cai bem
Copy !req
244. Agora, para mim
Copy !req
245. É hora
Copy !req
246. De enfim, ver
Copy !req
247. Se der
Copy !req
248. O rio Sena e além
Copy !req
249. Cada manhã que houver
Copy !req
250. Eu quero ser alguém
Copy !req
251. Que vai aonde bem quer
Copy !req
252. O meu dia
Copy !req
253. Se vier
E ele vem
Copy !req
254. Um sequer
Copy !req
255. Digo amém
Se estiver
Copy !req
256. Tudo bem
Quando der
Copy !req
257. Vou também
Se Deus quiser
Copy !req
258. Se der
Copy !req
259. Ficamos fora duas décadas
e mudaram a cidade toda.
Copy !req
260. Com licença. Eu procuro
o Palácio da Justiça. Será que…
Copy !req
261. Acho que não.
Copy !req
262. Fique longe. São ciganos.
Vão roubar o que temos.
Copy !req
263. Muito bem, cigana.
Onde pegou o dinheiro?
Copy !req
264. Para sua informação,
ganhei trabalhando.
Copy !req
265. – Ciganos não ganham dinheiro.
– Roubam.
Copy !req
266. Você sabe bem
o que é roubar.
Copy !req
267. Encrenqueira, é?
Copy !req
268. Talvez um dia no tronco
esfrie sua braveza.
Copy !req
269. Volte aqui, cigana!
Copy !req
270. Aquiles, sentado.
Copy !req
271. Puxa, sinto muito.
Copy !req
272. Cavalo danado! Danado!
Copy !req
273. Ele é impossível.
Não posso nem sair com ele.
Copy !req
274. Tire isso de mim!
Copy !req
275. Vai aprender uma lição, camponês!
Copy !req
276. O que dizia, tenente?
Copy !req
277. Ah, capitão!
Copy !req
278. Ao seu dispor, senhor!
Copy !req
279. Sei que está de cabeça cheia,
mas o Palácio da Justiça?
Copy !req
280. Abram alas para o capitão!
Copy !req
281. – Abram passagem!
– Abram caminho!
Copy !req
282. – Saiam todos da frente!
– Abram caminho para o capitão!
Copy !req
283. Vamos.
Aquiles, junto!
Copy !req
284. – Pare.
– Senhor?
Copy !req
285. Devagar.
Espace as chicotadas.
Copy !req
286. A primeira chicotada
amortecerá a próxima.
Copy !req
287. Sim, senhor.
Copy !req
288. Então, é o galante capitão
Phoebus, retornando da guerra.
Copy !req
289. Apresentando-se
ao serviço, senhor.
Copy !req
290. Phoebus, sua ficha militar
já é célebre.
Copy !req
291. Espero o melhor de um herói
de guerra de seu calibre.
Copy !req
292. E assim será, senhor.
Eu garanto.
Copy !req
293. Meu último capitão da guarda
foi uma decepção.
Copy !req
294. Não importa. Você certamente
colocará meus homens na linha.
Copy !req
295. Obrigado.
É uma…
Copy !req
296. honra tremenda, senhor.
Copy !req
297. Você chegou a Paris
no pior momento, capitão.
Copy !req
298. Somente um pulso firme
salvará os fracos…
Copy !req
299. de serem tão facilmente
desencaminhados.
Copy !req
300. – Desencaminhados?
– Olhe, capitão.
Copy !req
301. Ciganos que vivem
às margens da ordem normal.
Copy !req
302. Esses gentios inflamam
os piores instintos.
Copy !req
303. E devem ser detidos.
Copy !req
304. Fui chamado da guerra para pegar
videntes e cartomantes?
Copy !req
305. A guerra real
é o que vê à sua frente.
Copy !req
306. Por 20 anos tenho cuidado
dos ciganos…
Copy !req
307. um por um.
Copy !req
308. Porém, com todo o meu sucesso,
eles prosperaram.
Copy !req
309. Acredito que eles tenham
um refúgio dentro desta cidade.
Copy !req
310. Um ninho, assim dizendo.
Copy !req
311. Eles chamam de
corte dos milagres.
Copy !req
312. E o que faremos, senhor?
Copy !req
313. O senhor explica
a ideia vividamente.
Copy !req
314. Gostei de você, capitão.
Vamos?
Copy !req
315. O dever nos chama.
Copy !req
316. Já participou
de um festival camponês?
Copy !req
317. Não recentemente, senhor.
Copy !req
318. Então este será
bem educativo. Venha comigo.
Copy !req
319. Venham
Copy !req
320. É bom demais
Copy !req
321. Guardem foices e anzóis
Copy !req
322. Mulas, galos, carijós
Copy !req
323. Venham
Copy !req
324. É bom demais
Copy !req
325. Vão ouvir a nossa voz
Copy !req
326. Hoje não existe algoz
Copy !req
327. Pois quem manda
Copy !req
328. Somos nós
Copy !req
329. Tolos!
Copy !req
330. Uma vez por ano
temos diversão
Copy !req
331. Em Paris
fazemos uma inversão
Copy !req
332. Cada um é rei
e cada rei, bufão
Copy !req
333. Tudo às avessas
outra vez
Copy !req
334. Solte os demônios
que há em você
Copy !req
335. Hoje, o juiz
vai se chocar porque
Copy !req
336. Às avessas
o Banquete dos Tolos é melhor
Copy !req
337. Às avessas
Copy !req
338. – Hoje tudo está hilário
– Às avessas
Copy !req
339. Pois é tudo ao contrário
Copy !req
340. Lixo é ouro
E grama é jardim
Copy !req
341. Às avessas
tudo fica assim
Copy !req
342. Ei! Você está bem?
Copy !req
343. Foi sem querer.
Eu sinto muito.
Copy !req
344. Você está machucado?
Vamos ver.
Copy !req
345. – Não! Não!
– Assim.
Copy !req
346. Viu? Não se machucou.
Copy !req
347. Tente ter mais cuidado.
Copy !req
348. Vou tentar.
Copy !req
349. A propósito, gostei da máscara.
Copy !req
350. Às avessas
Tem trompetes e tambores
Copy !req
351. Às avessas
Copy !req
352. Ladras e salteadores
Copy !req
353. Que vêm de Chartres e Calais
Copy !req
354. Nosso povo é mais festeiro
sempre em seis de janeiro
Copy !req
355. Às avessas
brinca a ralé
Copy !req
356. Venham
Copy !req
357. É bom demais
Copy !req
358. Corram
Peguem um bom lugar
Copy !req
359. O mistério está no ar
Copy !req
360. Venham
É bom demais
Copy !req
361. A mais linda vai dançar
Copy !req
362. E a festa abrilhantar
Copy !req
363. Dance
Esmeralda, já
Copy !req
364. Dance
Copy !req
365. – Olhe que exibição repulsiva.
– Sim, senhor.
Copy !req
366. E agora, senhoras e senhores,
o piece de resistance!
Copy !req
367. Vamos lá
Agora a diversão maior
Copy !req
368. Vamos ver que cara
vai ser a pior
Copy !req
369. Agora vamos rir
Copy !req
370. Não há ocasião melhor
Copy !req
371. Ser rei não é para qualquer um
Copy !req
372. Tem que ser assustador
Ficar assim
Copy !req
373. Ou igual à gárgula
que é ruim
Copy !req
374. Para que ao trono
o Rei dos Tolos faça jus
Copy !req
375. Por quê?
Copy !req
376. Às avessas
Copy !req
377. – Se você não tem beleza
– Às avessas
Copy !req
378. Venha ver a "nossa alteza"
Copy !req
379. Hoje não tem regra
nem tem lei
Copy !req
380. Às avessas
venha ser o rei
Copy !req
381. – Não é máscara.
– É o rosto dele!
Copy !req
382. Ele é horrendo!
Copy !req
383. É o sineiro de Notre Dame!
Copy !req
384. Senhoras e senhores,
não se assustem.
Copy !req
385. Pedimos o rosto mais feio
em Paris, e aqui está!
Copy !req
386. Quasímodo,
o corcunda de Notre Dame!
Copy !req
387. Todo mundo!
Copy !req
388. Uma vez por ano
Copy !req
389. – Temos diversão
– Salve o rei
Copy !req
390. Em Paris
fazemos uma inversão
Copy !req
391. Ó, mas que rei
Copy !req
392. O mais feio é rei
Copy !req
393. Beijem o rei!
Copy !req
394. Às avessas
temos o nosso rei
Copy !req
395. É dia dos pecados que são veniais
Copy !req
396. Nos trezentos e sessenta
e quatro a mais
Copy !req
397. Todo ano neste dia
tem cerveja e alegria
Copy !req
398. E a rolha quer pular também
Copy !req
399. E um monarca a folia
Copy !req
400. Às avessas tem
Copy !req
401. Às avessas
Alegria e folia
Copy !req
402. Às avessas tem
Copy !req
403. Quasímodo!
Copy !req
404. Pensam que ele está feio assim?
Olhem só.
Copy !req
405. Isso, sim, é feio!
Copy !req
406. Viva o rei!
Copy !req
407. Aonde você vai, corcunda?
Copy !req
408. A festa apenas começou.
Copy !req
409. Mestre!
Copy !req
410. Mestre, por favor, ajude-me!
Copy !req
411. Peço permissão
para cessar esta crueldade.
Copy !req
412. Em breve, capitão.
Ele precisa aprender uma lição.
Copy !req
413. Não tenha medo.
Copy !req
414. Eu lamento muito.
Copy !req
415. Não era para isto acontecer.
Copy !req
416. Você! A cigana!
Copy !req
417. – Desça já daí!
– Sim, Excelência.
Copy !req
418. – Assim que eu soltar este coitado.
– Eu a proíbo!
Copy !req
419. Como se atreve a me desafiar?
Copy !req
420. Você maltrata este coitado
como maltrata o meu povo.
Copy !req
421. Fala de justiça, porém é cruel
com quem precisa de sua ajuda.
Copy !req
422. – Silêncio!
– Justiça!
Copy !req
423. Preste atenção, cigana.
Você pagará por esta insolência.
Copy !req
424. Então acho que coroamos
o bobo errado.
Copy !req
425. O único bobo
que eu vejo é você!
Copy !req
426. Capitão Phoebus, prenda-a.
Copy !req
427. Vejamos. Um, dois, três, quatro,
cinco, seis, sete, oito, nove.
Copy !req
428. São dez contra mim.
O que uma pobre garota pode fazer?
Copy !req
429. Bruxaria!
Copy !req
430. Rapazes, aqui.
Copy !req
431. – Lá está ela!
– Atrás dela!
Copy !req
432. Estou livre!
Estou livre!
Copy !req
433. Droga.
Copy !req
434. Mas que mulher!
Copy !req
435. Encontre-a, capitão.
Eu a quero viva.
Copy !req
436. Cerquem tudo. Procurem
e tragam a cigana ilesa.
Copy !req
437. Sinto muito, mestre.
Copy !req
438. Jamais lhe desobedecerei outra vez.
Copy !req
439. Afastem-se. Afastem-se.
Copy !req
440. Ele é medonho.
Copy !req
441. – Você!
– Calma. Eu já fiz a barba hoje.
Copy !req
442. Verdade?
Deixou uma falha.
Copy !req
443. Calma. Quero uma chance
de me desculpar.
Copy !req
444. – Por quê?
– Por isso, por exemplo.
Copy !req
445. Seu filho de uma…
Copy !req
446. Cuidado. Você está na igreja.
Copy !req
447. Você é sempre assim charmoso,
ou fui premiada?
Copy !req
448. Luz de velas,
privacidade, música.
Copy !req
449. Não vejo lugar melhor
para um combate mano a mano.
Copy !req
450. Você luta quase
tão bem quanto um homem.
Copy !req
451. Engraçado, ia dizer
o mesmo de você.
Copy !req
452. Este golpe foi um tanto baixo,
não acha?
Copy !req
453. Não, este foi.
Copy !req
454. Touché.
Copy !req
455. – Não sabia que tinha um cabrito.
– Ele não gosta de soldados.
Copy !req
456. Percebi.
Com licença.
Copy !req
457. Sou Phoebus.
Significa o "Deus do Sol".
Copy !req
458. – E você é?
– É uma interrogação?
Copy !req
459. Acho que seria uma apresentação.
Copy !req
460. – Não me prenderá?
– Enquanto estiver aqui não posso.
Copy !req
461. Você não é como
os outros soldados.
Copy !req
462. Obrigado.
Copy !req
463. Então, se não vai me prender,
o que você quer?
Copy !req
464. Contento-me em saber seu nome.
Copy !req
465. – Esmeralda.
– Lindo.
Copy !req
466. Muito melhor que Phoebus.
Copy !req
467. Bom trabalho, capitão.
Agora prenda-a.
Copy !req
468. Diga "santuário".
Copy !req
469. – Diga!
– Você me enganou.
Copy !req
470. Estou esperando, capitão.
Copy !req
471. Ela pediu proteção.
Não posso fazer nada.
Copy !req
472. Então arraste-a lá para fora…
Copy !req
473. Frollo, não toque nela!
Não se preocupe.
Copy !req
474. Frollo aprendeu, anos atrás,
a respeitar a santidade da igreja.
Copy !req
475. Estou indo.
Copy !req
476. Você pensa que foi mais esperta.
Copy !req
477. Mas eu sou um homem paciente.
Copy !req
478. E ciganos não sobrevivem
atrás de paredes de pedra.
Copy !req
479. O que está fazendo?
Copy !req
480. Imaginando uma corda em volta
deste lindo pescoço.
Copy !req
481. Eu sei o que está imaginando.
Copy !req
482. Bruxa esperta. Vocês ciganos
distorcem a verdade…
Copy !req
483. anuviam a mente
com pensamentos impuros.
Copy !req
484. Bem, não importa.
Copy !req
485. Você escolheu
uma prisão magnífica.
Copy !req
486. Porém, é uma prisão.
Copy !req
487. Se puser o pé lá fora…
Copy !req
488. você é minha.
Copy !req
489. Ordens de Frollo.
Ponham um guarda em cada porta.
Copy !req
490. Calma, Djali. Ele pensa
que nos manterá aqui.
Copy !req
491. Não seja ousada, filha.
Copy !req
492. Você fez um rebuliço
na festa.
Copy !req
493. Não seria aconselhável
irritá-lo ainda mais.
Copy !req
494. Viu o que ele fez,
deixando o coitado ser torturado.
Copy !req
495. Achei que se uma pessoa
o encarasse, então…
Copy !req
496. O que eles têm contra
pessoas diferentes?
Copy !req
497. Você não consertará os defeitos
do mundo sozinha.
Copy !req
498. Ninguém lá fora irá
ajudar, com certeza.
Copy !req
499. Talvez alguém aqui possa.
Copy !req
500. Não sei se vão me ouvir
Copy !req
501. Ou se vão me atender
Copy !req
502. Eu nem sei se meu pedido
Copy !req
503. Vai aqui caber
Copy !req
504. É, eu sei que sou proscrita
Copy !req
505. Não tenho berço algum
Copy !req
506. Mas a Senhora tão bendita
Copy !req
507. Já não foi alguém comum
Copy !req
508. Salve os proscritos
Copy !req
509. Pois não têm pão
Copy !req
510. Estão aflitos
Copy !req
511. Não há compaixão
Copy !req
512. Salve o meu povo
Copy !req
513. Que tem fé servil
Copy !req
514. Salve os proscritos
Copy !req
515. O mundo é hostil
Copy !req
516. Eu peço luz
Copy !req
517. Eu peço união
Copy !req
518. Eu peço à cruz
Copy !req
519. Com fé e oração
Copy !req
520. Alguém fiel
Copy !req
521. A quem amar
Copy !req
522. Eu peço ao céu
Copy !req
523. Para abençoar-me
Copy !req
524. Não peço por mim
Copy !req
525. Deus me valeu
Copy !req
526. Mas há tantos, por fim
Copy !req
527. Piores que eu
Copy !req
528. Salve o meu povo
Copy !req
529. Os pobres, tão sós
Copy !req
530. Eu peço a Deus
Copy !req
531. Que olhe por nós
Copy !req
532. Salve os proscritos
Copy !req
533. Olhe
Copy !req
534. Por nós
Copy !req
535. Ei, sineiro!
Por que desceu aqui?
Copy !req
536. – Não causou encrenca suficiente?
– Espere.
Copy !req
537. Eu quero falar com você.
Copy !req
538. Olhe, ele trouxe uma amiga.
Copy !req
539. Talvez não tenha sido
uma perda total.
Copy !req
540. – Uma visão adorável.
– A de vestido não é ruim.
Copy !req
541. – Valeu, Quasi!
– Parabéns.
Copy !req
542. – Nós sabíamos.
– A mulherada já veio atrás.
Copy !req
543. Não corra muito rápido,
senão ela foge.
Copy !req
544. É, eu sei.
É isso que eu…
Copy !req
545. Dê uma folga
e puxe a isca.
Copy !req
546. Dê uma folga
e puxe a isca.
Copy !req
547. Corta essa, Hugo.
É uma mulher, não um atum.
Copy !req
548. Você está aqui.
Pensei que havia sumido.
Copy !req
549. Sim.
Bem, eu…
Copy !req
550. Tenho meus afazeres.
Foi bom ver você de novo.
Copy !req
551. Não, espere!
Copy !req
552. Lamento sobre esta tarde.
Eu não sabia quem você era.
Copy !req
553. Eu nunca, na minha vida,
teria levado…
Copy !req
554. você para cima…
Copy !req
555. do palco.
Copy !req
556. – Que lugar é este?
– É onde eu moro.
Copy !req
557. Você fez tudo isso sozinho?
Copy !req
558. – A maioria.
– É lindo!
Copy !req
559. Se eu fizesse isto,
não estaria dançando nas ruas.
Copy !req
560. Mas você dança maravilhosamente.
Copy !req
561. Ponho pão na mesa.
O que é isto?
Copy !req
562. Não, por favor! Não terminei.
Ainda preciso pintá-los.
Copy !req
563. É o ferreiro e o padeiro!
Copy !req
564. Você é incrível, Quasímodo.
Copy !req
565. E tem sorte de ter
este lugar só para você.
Copy !req
566. Não é só para mim.
Copy !req
567. Tenho as gárgulas
e, claro, os sinos.
Copy !req
568. – Você quer vê-los?
– Sim, claro. Não é, Djali?
Copy !req
569. Venha comigo.
Vou apresentar você.
Copy !req
570. – Não sabia que havia tantos.
– Essa é a Pequena Sofia.
Copy !req
571. E Joana Maria,
Ana Maria, Luisa Maria.
Copy !req
572. São trigêmeas.
Copy !req
573. – E quem é este?
– A Grande Maria.
Copy !req
574. Olá!
Copy !req
575. Ela gosta de você.
Quer ver mais?
Copy !req
576. O que acha, Djali?
Copy !req
577. – Adoraríamos.
– Ótimo.
Copy !req
578. Guardei o melhor para o fim.
Copy !req
579. Aposto que nem o rei
tem uma vista destas.
Copy !req
580. – Eu ficaria aqui para sempre.
– Você poderia.
Copy !req
581. Eu não poderia.
Copy !req
582. – Você tem proteção.
– Mas não liberdade.
Copy !req
583. "Ciganos não sobrevivem
atrás de paredes de pedra."
Copy !req
584. Mas você não é como os outros.
Eles são ruins.
Copy !req
585. – Quem disse isso?
– Meu mestre, Frollo.
Copy !req
586. Ele me criou.
Copy !req
587. Como um homem tão cruel
criou alguém como você?
Copy !req
588. Cruel? Não.
Copy !req
589. Ele salvou a minha vida.
Acolheu-me quando ninguém me quis.
Copy !req
590. – Eu sou um monstro.
– Ele lhe disse isso?
Copy !req
591. Olhe para mim.
Copy !req
592. – Dê-me a sua mão.
– O quê?
Copy !req
593. Linha da vida longa.
Copy !req
594. Esta aqui diz
que você é tímido.
Copy !req
595. – Ora, que engraçado.
– O quê?
Copy !req
596. – Não vejo nenhuma…
– Nenhuma o quê?
Copy !req
597. Linha do monstro.
Nem uma pequena.
Copy !req
598. Agora, olhe para mim.
Você acha que eu sou má?
Copy !req
599. Não! Você é bondosa
e meiga e…
Copy !req
600. Cigana. Talvez Frollo tenha
se enganado a nosso respeito.
Copy !req
601. O que ela disse?
Copy !req
602. Que Frollo é danado
e tem um pé com defeito.
Copy !req
603. Viu? Vai pagando!
Copy !req
604. – Ah, caramba.
– Tontão.
Copy !req
605. Você me ajudou.
Agora eu ajudo você.
Copy !req
606. Mas não há saída.
As portas estão guardadas.
Copy !req
607. Não usaremos uma porta.
Copy !req
608. – Vamos descer?
– Claro.
Copy !req
609. – Você o leva e eu levo você.
– Está bem.
Copy !req
610. Vamos, Djali.
Copy !req
611. – Pronta?
– Sim.
Copy !req
612. – Não tenha medo.
– Não tenho medo.
Copy !req
613. – Agora estou com medo.
– O segredo é não olhar.
Copy !req
614. – Já fez isto antes?
– Não.
Copy !req
615. Você é ótimo acrobata.
Copy !req
616. Obrigado.
Copy !req
617. – Lá no beco!
– Por aqui!
Copy !req
618. – Espero não ter assustado você.
– Nunca.
Copy !req
619. Nunca me esquecerei de você.
Copy !req
620. – Venha comigo.
– O quê?
Copy !req
621. À corte dos milagres.
Saia deste lugar.
Copy !req
622. Nunca mais irei lá fora.
Viu o que aconteceu hoje.
Copy !req
623. Não, o meu lugar é aqui.
Copy !req
624. Bem, então virei visitar você.
Copy !req
625. – Mas os soldados e Frollo!
– Virei ao anoitecer.
Copy !req
626. É quando toco o sino da missa,
depois limpo o mosteiro.
Copy !req
627. Depois as Vésperas…
Quando for melhor para você.
Copy !req
628. Se precisar de um santuário,
isto lhe mostrará o caminho.
Copy !req
629. – Mas como?
– Lembre-se:
Copy !req
630. Com este colar trançado,
terá a cidade ao seu lado.
Copy !req
631. Depressa. Vá embora.
Copy !req
632. Olá, estou procurando
a cigana. Você a viu?
Copy !req
633. Ei! Calma!
Copy !req
634. Soldados, não!
Santuário! Fora!
Copy !req
635. – Espere! Eu só quero…
– Vá!
Copy !req
636. – Não quero machucá-la.
– Vá!
Copy !req
637. Avise a ela que
eu não quis trazê-la aqui.
Copy !req
638. Era a única maneira
de salvar a vida dela.
Copy !req
639. Você diria isso a ela?
Diria?
Copy !req
640. Se você se for.
Agora.
Copy !req
641. Eu vou.
Copy !req
642. Poderia me pôr no chão agora?
Copy !req
643. E mais uma coisa.
Copy !req
644. – Avise Esmeralda que ela tem sorte.
– Por quê?
Copy !req
645. Tem um amigo como você.
Copy !req
646. Lá está ele!
Copy !req
647. Gostei de como enfrentou
aquele tonto blindado.
Copy !req
648. Que safado! Vir aqui
roubar sua namorada.
Copy !req
649. – Minha namorada?
– Esmeralda.
Copy !req
650. Morena, anda com um cabrito.
Lembra-se?
Copy !req
651. Eu me lembro bem.
Ei, Don Juan.
Copy !req
652. "Don Juan"?
Ah, não.
Copy !req
653. Não seja modesto.
Copy !req
654. Olhe, agradeço o que
estão tentando fazer.
Copy !req
655. Mas não vamos nos enganar.
"O rosto mais feio de Paris".
Copy !req
656. Eu não sou o tipo dela.
Copy !req
657. Por tantas vezes vi
À noite, por aqui
Copy !req
658. A alegria de um casal
Copy !req
659. Há sempre um brilho
à volta dos dois
Copy !req
660. É uma luz celestial
Copy !req
661. Mas triste eu estou
Copy !req
662. A luz para mim faltou
Copy !req
663. E essa falta me faz mal
Copy !req
664. Um rosto horrível como o meu
Copy !req
665. Não tem a luz celestial
Copy !req
666. Porém chegou um anjo
E me beijou no rosto
Copy !req
667. E eu me senti um ser normal
Copy !req
668. Eu ouso crer
Copy !req
669. Que, enfim
Copy !req
670. Surgiu alguém para mim
Copy !req
671. Minha alegria é total
Copy !req
672. Já vejo um brilho angelical
Copy !req
673. É a tal luz celestial
Copy !req
674. Eu sou um homem justo e bom
Copy !req
675. E por isso posso me orgulhar
Copy !req
676. Sei que é mais puro o meu dom
Copy !req
677. Do que a plebe fraca
e tão vulgar
Copy !req
678. Me diga, Maria
Copy !req
679. Por que eu a vi dançar
Copy !req
680. Por que seu olhar me incendiou
Copy !req
681. Eu a sinto e vejo
Copy !req
682. Os seus cabelos a brilhar
Copy !req
683. Foi essa chama que me abrasou
Copy !req
684. Qual fogo
Copy !req
685. Do inferno
Copy !req
686. Tal fogo arde em mim
Copy !req
687. Desejo eterno
Copy !req
688. Do mal
Copy !req
689. É o estopim
Copy !req
690. Não é a mim
Copy !req
691. A quem culpar
Copy !req
692. Foi a cigana bruxa
a me enfeitiçar
Copy !req
693. Não foi por mim
que afinal
Copy !req
694. Deus fez o homem
bem mais fraco do que o mal
Copy !req
695. Me salve, Maria
Copy !req
696. Não deixe que ela lance mão
Copy !req
697. Do mal que me consome
em seu ardor
Copy !req
698. Destrua Esmeralda
Copy !req
699. Que ela queime em aflição
Copy !req
700. Ou seja meu
só meu o seu amor
Copy !req
701. Juiz Frollo, a cigana fugiu.
Copy !req
702. – O quê?
– Ela não está na catedral.
Copy !req
703. – Ela se foi.
– Mas como? Deixe para lá.
Copy !req
704. Saia, imbecil.
Eu vou encontrá-la.
Copy !req
705. Vou encontrá-la nem que eu tenha
que incendiar Paris inteira.
Copy !req
706. Qual fogo
Copy !req
707. Fogo do inferno
Copy !req
708. Cigana do inferno
Você vai escolher
Copy !req
709. Meu beijo tão terno
Copy !req
710. Ou no inferno arder
Copy !req
711. Piedade dela
Copy !req
712. Piedade de mim
Copy !req
713. Mas minha ela será
Copy !req
714. Ou ela
Copy !req
715. Vai
Copy !req
716. Arder
Copy !req
717. Atenção!
Copy !req
718. Bom dia, senhor.
Copy !req
719. Está se sentindo bem?
Copy !req
720. Tive um probleminha
com a lareira.
Copy !req
721. – Quais são suas ordens?
– Encontrem a cigana.
Copy !req
722. Dez moedas de prata
pela cigana, Esmeralda.
Copy !req
723. Prendam todos.
Copy !req
724. Vinte moedas de prata
pela cigana, Esmeralda.
Copy !req
725. Podem levá-los!
Copy !req
726. Pobre moleiro.
Nunca fez mal a ninguém!
Copy !req
727. Frollo enlouqueceu.
Copy !req
728. Achamos este talismã cigano aqui.
Anda abrigando ciganos?
Copy !req
729. Abro meu lar para os exaustos.
Tenha pena, senhor.
Copy !req
730. Ficarão todos presos em casa
até eu averiguar tudo.
Copy !req
731. Se o que diz é a verdade,
não terá nada a temer.
Copy !req
732. Mas somos inocentes. Garanto
que não sabemos dos ciganos.
Copy !req
733. – Queime.
– O quê?
Copy !req
734. Até virar cinzas. Esses traidores
servirão de exemplo.
Copy !req
735. Com todo respeito, não fui
treinado para matar inocentes.
Copy !req
736. Mas foi treinado
a obedecer ordens.
Copy !req
737. Covarde insolente.
Copy !req
738. A sentença
por insubordinação é a morte.
Copy !req
739. Pena. Desperdiçou
uma carreira promissora.
Copy !req
740. Considere esta
a minha maior honra.
Copy !req
741. Atrás dele!
E cuidado com meu cavalo!
Copy !req
742. Guardem as flechas.
Ele que se afogue em sua cova.
Copy !req
743. Encontrem a moça.
Copy !req
744. Mesmo que tenham
de pôr fogo em toda cidade.
Copy !req
745. Procuramos por tudo
e não há sinal da cigana.
Copy !req
746. Cerquei toda a catedral.
Copy !req
747. Guardas em todas as portas.
Ela não tinha como escapar.
Copy !req
748. A menos que…
Copy !req
749. As coisas não vão bem.
Copy !req
750. – Não adianta. É caso perdido.
– Nem me diga.
Copy !req
751. Perdi para uma pomba!
Copy !req
752. Coitada da cigana.
Eu temo pelo pior.
Copy !req
753. Eu sei.
Copy !req
754. Não diga nada ao Quasímodo.
Ele está todo preocupado.
Copy !req
755. – Tem razão. Vamos nos animar.
– Psiu! Ele vem vindo.
Copy !req
756. – Fique calmo.
– Nem uma palavra.
Copy !req
757. – Normal.
– Duros como pedra.
Copy !req
758. Algum sinal dela?
Copy !req
759. Não adianta!
Ela pode estar em qualquer lugar!
Copy !req
760. No tronco, no calabouço,
nas correntes.
Copy !req
761. Muito bem, Victor.
Copy !req
762. Tem razão.
O que vamos fazer?
Copy !req
763. Olhem, se conheço
bem a Esmeralda…
Copy !req
764. ela é mais esperta
que Frollo e está a salvo.
Copy !req
765. – Você acha?
– Ela voltará, quando tudo esfriar.
Copy !req
766. – Como tem tanta certeza?
– Ela gosta de você.
Copy !req
767. – Dissemos que você era o bonitinho.
– Pensei que fosse eu.
Copy !req
768. Você é o gordo, bobo
e de boca grande!
Copy !req
769. O que está querendo dizer?
Copy !req
770. Verdade, Quasi.
Não tem com que se preocupar.
Copy !req
771. Você é irresistível.
Copy !req
772. Ela não gosta
de cavaleiros armados.
Copy !req
773. Esses caras estão em todo lugar.
Copy !req
774. Mas você é único.
Olhe.
Copy !req
775. Paris, é dos namorados
E brilha esta noite
Copy !req
776. Pois há um fogo no ar
Copy !req
777. Existe 1'amour
Copy !req
778. Porque lá fora ao luar
Acesa ela está
Copy !req
779. Eu sei de um rapaz
Copy !req
780. Que a fará
Arder de amor
Copy !req
781. O seu glamour
Copy !req
782. É novidade
Copy !req
783. A moça não o vê
Copy !req
784. O seu glamour em ninguém
Copy !req
785. Seu visual é raridade
Copy !req
786. Tem mais algum
Mais um
Copy !req
787. Não tem
Copy !req
788. Os que já estão
Copy !req
789. Por ela balançados
Copy !req
790. Por ela vão cair
em lugar comum
Copy !req
791. Você é um tipo
Copy !req
792. Por vários lados
Copy !req
793. Ela vai achar demais
o seu glamour
Copy !req
794. O seu glamour
Copy !req
795. Lhe dá vantagem
Copy !req
796. Você reluz e tem algo a mais
Copy !req
797. Você é um ás, garoto.
Copy !req
798. Que dá um tom à sua imagem
Copy !req
799. – A sua luz
– Seduz
Copy !req
800. Demais
Copy !req
801. Nós somos fãs
de um belo prato
Copy !req
802. Mas é preciso
mais sabor no desjejum
Copy !req
803. E seu formato
Copy !req
804. É o de um croissant
Copy !req
805. E ela vai achar demais
O seu glamour
Copy !req
806. Romance me deixa mole
Copy !req
807. Também me derrete
Copy !req
808. Ela cairá em seus braços
Copy !req
809. Com todo ardor
Copy !req
810. Por
Copy !req
811. Um certo quê
Copy !req
812. Que é bem rotundo
Copy !req
813. Por isso que
A moça vê
Copy !req
814. O que há de bom
Copy !req
815. Porque você
Copy !req
816. Nos toca fundo
Copy !req
817. Na hora de o-lá-lá
Você está por lá
Copy !req
818. A moça escolheu você
Copy !req
819. Nosso Romeu
Copy !req
820. Por causa desse
seu glamour
Copy !req
821. – Que é um ar
– Que não tem par
Copy !req
822. Ela vai amar
o seu glamour
Copy !req
823. Esmeralda, você está bem.
Eu sabia que voltaria!
Copy !req
824. Você já me ajudou tanto, amigo.
Copy !req
825. – Mas preciso de você outra vez.
– O que quiser.
Copy !req
826. Este é Phoebus.
Está ferido, e foragido como eu.
Copy !req
827. Ele está mal.
Sabia que estaria seguro aqui.
Copy !req
828. Por favor, você o esconderia?
Copy !req
829. Por aqui.
Copy !req
830. Você ficará escondido aqui
até ter forças.
Copy !req
831. Ótimo.
Preciso de um drinque.
Copy !req
832. Parece um vinho safra 1470.
Não foi uma boa safra.
Copy !req
833. Aquela família deve a vida a você.
Copy !req
834. Você é o soldado mais corajoso
ou mais doido que já vi.
Copy !req
835. Ex-soldado, lembra?
Copy !req
836. Por que sempre que nos vemos,
eu acabo ferido?
Copy !req
837. Teve sorte. A flecha
quase acertou seu coração.
Copy !req
838. Mas acho que acertou.
Copy !req
839. Mas triste eu estou
Copy !req
840. A luz para mim faltou
Copy !req
841. E essa falta me faz mal
Copy !req
842. Um rosto horrível como o meu
Copy !req
843. Não tem a luz celestial
Copy !req
844. Frollo vem vindo. Saia daqui.
Depressa.
Copy !req
845. Desça os degraus da torre sul.
Copy !req
846. Cuidado, amigo. Prometa que
nada acontecerá com ele.
Copy !req
847. – Eu prometo.
– Obrigada.
Copy !req
848. Vamos logo esconder
o corpo.
Copy !req
849. Mestre, pensei que não viesse.
Copy !req
850. Estou sempre disponível
para lanchar com você.
Copy !req
851. Eu trouxe algo especial.
Copy !req
852. Está perturbado
por alguma razão, Quasímodo?
Copy !req
853. Não!
Copy !req
854. Mas há, sim.
Copy !req
855. Eu sei que há.
Copy !req
856. Eu acho que está escondendo algo.
Copy !req
857. Não, mestre.
Eu… Não tem…
Copy !req
858. Não está comendo, rapaz.
Copy !req
859. Uma delícia.
Obrigado.
Copy !req
860. Sementes.
Copy !req
861. O que está diferente aqui?
Copy !req
862. Nada, senhor.
Copy !req
863. Esta é nova?
Copy !req
864. Ficou óptima. Parece muito
com a cigana.
Copy !req
865. Sei que você a ajudou a fugir!
Copy !req
866. E agora Paris toda
está queimando por sua causa!
Copy !req
867. Ela foi boa comigo, mestre.
Copy !req
868. Idiota! Não foi bondade.
Foi enganação!
Copy !req
869. Ela é uma cigana!
Ciganos não fazem bondades!
Copy !req
870. Pense, rapaz.
Pense na sua mãe.
Copy !req
871. E que chance teria um
pobre deformado como você…
Copy !req
872. contra a hipocrisia pagã dela?
Copy !req
873. Não se preocupe, Quasímodo.
Copy !req
874. Logo ela estará longe
de nossas vidas.
Copy !req
875. Libertarei você
do feitiço do mal.
Copy !req
876. Ela não atormentará mais você.
Copy !req
877. O que quer dizer?
Copy !req
878. Eu sei onde ela se esconde.
Copy !req
879. E amanhã ao amanhecer…
Copy !req
880. atacarei com mil homens.
Copy !req
881. Temos de encontrar
a corte dos milagres.
Copy !req
882. Se Frollo chegar primeiro…
Você vem comigo?
Copy !req
883. – Não posso.
– Pensei que fosse amigo dela.
Copy !req
884. Frollo é meu mestre.
Não posso desobedecê-lo.
Copy !req
885. Ela ficou do seu lado.
Você sabe mesmo como agradecer.
Copy !req
886. Eu não ficarei sentado vendo
Frollo massacrar os inocentes.
Copy !req
887. Faça o que achar direito.
Copy !req
888. O quê?
O que eu devo fazer?
Copy !req
889. Ir salvar a moça
das garras da morte…
Copy !req
890. e a cidade me aclamará
um herói?
Copy !req
891. Ela já tem seu cavaleiro
armado, e não sou eu.
Copy !req
892. Frollo tinha razão.
Sobre tudo.
Copy !req
893. Cansei de tentar ser
algo que não sou.
Copy !req
894. Eu devo estar louco.
Copy !req
895. – Eu vou com você.
– Que bom que mudou de ideia.
Copy !req
896. – É por ela, não por você.
– Você sabe onde ela está?
Copy !req
897. Mas ela disse que
com isto eu encontraria.
Copy !req
898. Ótimo, ótimo.
Copy !req
899. O que é?
Copy !req
900. – Não tenho certeza.
– Deve ser algum código.
Copy !req
901. Em árabe. Não é árabe.
Talvez seja grego.
Copy !req
902. "Com este colar trançado,
a cidade estará a seu lado."
Copy !req
903. – É a cidade.
– Que quer dizer?
Copy !req
904. É um mapa. Aqui é a catedral e
o rio. Esta pedra deve ser…
Copy !req
905. – Nunca vi um mapa…
– Vivo na torre há 20 anos.
Copy !req
906. E sei como é a cidade de cima.
Copy !req
907. – É aqui.
– Não é aí.
Copy !req
908. Se você diz que é um mapa,
é um mapa.
Copy !req
909. Para encontrarmos Esmeralda,
trabalharemos juntos.
Copy !req
910. Trégua?
Copy !req
911. Tudo bem.
Copy !req
912. Eu lamento.
Copy !req
913. Mentira.
Copy !req
914. – Parece o símbolo do mapa.
– Mas o que significa?
Copy !req
915. Não sei.
Decifrarei a inscrição…
Copy !req
916. mas levará uns minutos
para traduzir.
Copy !req
917. Bem, podemos descer
por essa escada.
Copy !req
918. Esta é a corte dos milagres?
Copy !req
919. Agora eu diria que é
a corte de águas servidas.
Copy !req
920. São as antigas catacumbas.
Copy !req
921. Lugar animador.
Copy !req
922. Agora se arrepende
de ter saído pouco, hein?
Copy !req
923. Eu, não.
Quero avisar a Esmeralda…
Copy !req
924. e voltar para torre
antes de arrumar mais encrenca.
Copy !req
925. Falando em encrenca,
já deveríamos ter uma.
Copy !req
926. – Como assim?
– Um guarda. Uma armadilha.
Copy !req
927. Ou uma emboscada.
Copy !req
928. Ora, ora.
O que temos aqui?
Copy !req
929. – Invasores!
– Espiões!
Copy !req
930. – Não somos espiões!
– Ouça aqui…
Copy !req
931. Não me interrompa.
Copy !req
932. Foram espertos de nos encontrar.
Copy !req
933. Infelizmente, não viverão
para contar a novidade.
Copy !req
934. Todos ouviram falar de uma corte
Copy !req
935. Onde a ralé escolheu para morar
Copy !req
936. E vocês já conhecem a corte
Copy !req
937. Pois já estão lá
Copy !req
938. Todos ficam sãos
Copy !req
939. Quem é cego vê
Copy !req
940. Mas vocês, vilãos
Copy !req
941. Vão morrer sem contar
O que acabam de achar
Copy !req
942. Contra quaisquer
espiões e intrusos
Copy !req
943. Usamos o método
de um vespão
Copy !req
944. Pois nesta corte que opera milagres
é um milagre sair sem caixão
Copy !req
945. Venham, todos.
Temos boas notícias.
Copy !req
946. São duas cabeças.
Espiões de Frollo.
Copy !req
947. E que espiões!
O Capitão da Guarda…
Copy !req
948. e o fiel sineiro.
Copy !req
949. E a justiça é ágil
na corte
Copy !req
950. Sou promotor e juiz
em um só
Copy !req
951. Sempre é um julgamento sumário
Copy !req
952. Podemos mandá-los
de volta ao pó
Copy !req
953. Suas últimas palavras?
Copy !req
954. É o que todos dizem.
Copy !req
955. – Vimos as provas. Agora, vão
– Vou protestar
Copy !req
956. – Vou negar
– Protestei
Copy !req
957. – Chega
– Não
Copy !req
958. Sua inocência podemos ver
Copy !req
959. O que ainda é pior
Copy !req
960. Pois então vão morrer
Copy !req
961. Pare!
Copy !req
962. Eles não são espiões.
São nossos amigos.
Copy !req
963. – Então por que não disseram?
– Nós dissemos.
Copy !req
964. Este soldado salvou
a vida do moleiro.
Copy !req
965. E Quasímodo me ajudou
a fugir da catedral.
Copy !req
966. Viemos avisar.
Frollo vem para cá!
Copy !req
967. Ele sabe onde se escondem
e atacará ao amanhecer…
Copy !req
968. com mil homens.
Copy !req
969. Não perderemos tempo.
Partiremos imediatamente.
Copy !req
970. Você se arriscou vindo aqui.
Copy !req
971. Pode não parecer,
mas estamos gratos.
Copy !req
972. Não me agradeça.
Agradeça ao Quasímodo.
Copy !req
973. Sem a ajuda dele,
eu não chegaria aqui.
Copy !req
974. Nem eu.
Copy !req
975. Depois de 20 anos
procurando…
Copy !req
976. a corte dos milagres
finalmente é meu.
Copy !req
977. Caro Quasímodo.
Copy !req
978. Eu sabia que um dia
você me seria útil.
Copy !req
979. – Que quer dizer?
– Ele me trouxe direto até você.
Copy !req
980. – Seu mentiroso.
– Olhem o que mais eu achei.
Copy !req
981. O capitão Phoebus ressuscitado.
Copy !req
982. Outro "milagre", sem dúvida.
Copy !req
983. Darei um jeito nisso.
Copy !req
984. Haverá uma fogueira
amanhã, na praça.
Copy !req
985. E todos vocês
estão convidados.
Copy !req
986. – Tranque-os.
– Não, por favor, mestre!
Copy !req
987. Levem-no à torre do sino.
E que de lá não saia.
Copy !req
988. A prisioneira, Esmeralda,
é culpada de bruxaria.
Copy !req
989. A sentença é a morte.
Copy !req
990. – Ela não fez nada errado!
– Ela é inocente!
Copy !req
991. Chegou a hora, cigana.
Você está à beira do abismo.
Copy !req
992. Mas ainda não é tarde demais.
Copy !req
993. Posso salvá-la das chamas
deste mundo…
Copy !req
994. e do outro.
Copy !req
995. eu ou o fogo.
Copy !req
996. A cigana, Esmeralda,
não quis retratar-se.
Copy !req
997. Esta bruxa do mal ameaçou
a alma de todos…
Copy !req
998. os cidadãos de Paris.
Copy !req
999. – Quasi, saia dessa!
– Seus amigos estão lá.
Copy !req
1000. – É tudo culpa minha.
– Quebre as correntes.
Copy !req
1001. Não posso. Tentei.
E que diferença faria?
Copy !req
1002. – Não pode deixar Frollo vencer!
– Ele já venceu.
Copy !req
1003. Então está desistindo?
Assim?
Copy !req
1004. – As correntes não seguram você.
– Deixe-me em paz.
Copy !req
1005. Certo, Quasi.
Deixarei você em paz.
Copy !req
1006. Afinal, somos feitos de pedra.
Copy !req
1007. Achamos que você fosse
feito de algo mais forte.
Copy !req
1008. Pela justiça, por Paris…
Copy !req
1009. e pela salvação dela,
é meu dever sagrado…
Copy !req
1010. enviar este demónio…
Copy !req
1011. de volta ao seu lugar.
Copy !req
1012. Santuário!
Copy !req
1013. Capitão, invada a catedral.
Copy !req
1014. Você estará a salvo aqui.
Copy !req
1015. Atacar!
Copy !req
1016. Voltem aqui, covardes!
Copy !req
1017. Peguem aquele tronco
e derrubem a porta.
Copy !req
1018. Enfim sós.
Copy !req
1019. Cidadãos de Paris!
Copy !req
1020. Frollo perseguiu nosso povo,
saqueou a nossa cidade!
Copy !req
1021. Agora ele declarou guerra
contra Notre Dame!
Copy !req
1022. E nós permitiremos?
Copy !req
1023. A cavalaria chegou.
Copy !req
1024. – Não é o Sebo?
– Phebo.
Copy !req
1025. Perdão. Perdão.
Copy !req
1026. Força!
Copy !req
1027. Estou livre!
Livre!
Copy !req
1028. Droga!
Copy !req
1029. Preparar, apontar…
Copy !req
1030. fogo!
Copy !req
1031. É assim mesmo que se faz?
Copy !req
1032. Por mim, resolveu.
Copy !req
1033. Aquiles, sente-se.
Copy !req
1034. Tire isso de mim!
Copy !req
1035. Voem, belezuras!
Voem!
Copy !req
1036. Com mais força!
Copy !req
1037. Você ficou louco?
Copy !req
1038. Não vou tolerar esta agressão
à casa de Deus!
Copy !req
1039. Quieto, seu tolo!
Copy !req
1040. Eu e o corcunda
temos contas a acertar.
Copy !req
1041. E desta vez
você não vai interferir.
Copy !req
1042. Conseguimos, Esmeralda!
Ganhamos deles!
Copy !req
1043. Venha ver.
Copy !req
1044. Esmeralda, acorde.
Você está a salvo.
Copy !req
1045. Ah, não.
Copy !req
1046. – Você a matou.
– Era meu dever, por mais horrendo.
Copy !req
1047. Espero que você me perdoe.
Copy !req
1048. Calma, Quasímodo.
Eu sei que dói.
Copy !req
1049. Mas agora chegou a hora…
Copy !req
1050. de pôr fim ao seu sofrimento…
Copy !req
1051. para sempre.
Copy !req
1052. Ouça aqui, Quasímodo.
Copy !req
1053. A minha vida toda você me disse
que o mundo era feio e cruel.
Copy !req
1054. Agora vejo que a única coisa
cruel e feia nele é você.
Copy !req
1055. – Ela vive.
– Não!
Copy !req
1056. Já vão embora?
Copy !req
1057. Olhem, lá em cima!
Copy !req
1058. Segurem-se!
Copy !req
1059. Eu sabia que arriscaria a vida
para salvar essa cigana…
Copy !req
1060. como sua mãe morreu
tentando salvar você.
Copy !req
1061. O quê?
Copy !req
1062. Agora farei o que deveria
ter feito 20 anos atrás!
Copy !req
1063. Segure-se firme.
Copy !req
1064. E Ele punirá os vis…
Copy !req
1065. e os lançará
ao poço infernal!
Copy !req
1066. Três hurras…
Copy !req
1067. para Quasímodo!
Copy !req
1068. Responda ao enigma
assim que puder
Copy !req
1069. Ao soar de Notre Dame
Copy !req
1070. Quem é o monstro
E o homem quem é
Copy !req
1071. Dizem os sons
Sons, sons, sons
Copy !req
1072. Os sons predominam
Copy !req
1073. Encantam, fascinam
São ricos seus ritos e tons
Copy !req
1074. São os sons
Copy !req
1075. De Notre
Copy !req
1076. Dame
Copy !req
1077. Vocês nunca migram?
Copy !req
1078. Boa noite, pessoal!
Copy !req