1. Amanece en París,
Copy !req
2. la ciudad despierta al son
de las campanas de Notre Dame.
Copy !req
3. El pescador pesca,
el panadero hornea,
Copy !req
4. mientras tañen las campanas
de Notre Dame,
Copy !req
5. las grandes retumban
como truenos
Copy !req
6. y las pequeñas murmuran
como un salmo,
Copy !req
7. hay quien dice que el alma
de la ciudad es el tañido
Copy !req
8. de las campanas,
Copy !req
9. de las campanas de Notre Dame.
Copy !req
10. Escuchad.
Son preciosas, ¿no?
Copy !req
11. Hay tanto colorido en su sonido,
tantos humores cambiantes…
Copy !req
12. Porque, sabéis, ellas no tañen
por sí mismas.
Copy !req
13. – ¿Ah no?
– No, bobito.
Copy !req
14. Allá arriba, allá en lo alto
del sombrío campanario,
Copy !req
15. vive el misterioso campanero.
Copy !req
16. – ¿Quién es esa criatura?
– ¿Quién?
Copy !req
17. – ¿Qué es?
– ¿Qué?
Copy !req
18. – ¿Cómo llegó allí?
– ¿Cómo?
Copy !req
19. ¡Chitón!
Copy !req
20. Clopín os lo contará.
Copy !req
21. Es una historia…
Copy !req
22. que habla de un hombre
Copy !req
23. y de un monstruo.
Copy !req
24. Oscura era la noche
cuando empezó nuestra historia
Copy !req
25. en los muelles de Notre Dame.
Copy !req
26. – ¡Hazle callar!
– Nos descubrirán.
Copy !req
27. Cuatro asustados gitanos se acercan
sin ruido a Notre Dame.
Copy !req
28. Cuatro florines
y os llevo hasta París.
Copy !req
29. Pero les habían tendido una trampa
a los gitanos,
Copy !req
30. alzaron los ojos
temerosos
Copy !req
31. y asustados…
Copy !req
32. hacia una figura
cuyas garras
Copy !req
33. eran tan férreas
como las campanas…
Copy !req
34. ¡El Juez Claude Frollo!
Copy !req
35. …las campanas de Notre Dame.
Copy !req
36. El juez Claude Frollo
Copy !req
37. ansiaba erradicar del mundo
el vicio
Copy !req
38. y el pecado.
Copy !req
39. Y veía corrupción
Copy !req
40. en todas partes,
menos en sí mismo.
Copy !req
41. Llevad esa chusma gitana
al Palacio de Justicia.
Copy !req
42. – Tú, ¿qué ocultas?
– Sin duda es mercancía robada.
Copy !req
43. Quitádsela.
Copy !req
44. Ella huyó.
Copy !req
45. ¡Me acojo a Sagrado,
nos acogemos a Sagrado!
Copy !req
46. ¿Un bebé?
Copy !req
47. ¡Un monstruo!
Copy !req
48. ¡Detente!…
Copy !req
49. gritó el Archidiácono.
Copy !req
50. Esto es un demonio atroz.
Copy !req
51. Lo envío de vuelta
al infierno.
Copy !req
52. Ved ahí la sangre Inocente
que habéis derramado
Copy !req
53. sobre las escaleras
de Notre Dame.
Copy !req
54. Soy inocente.
Ella corrió, yo la perseguí.
Copy !req
55. Añadiréis la sangre de ese niño
a vuestra culpa
Copy !req
56. en las escaleras
de Notre Dame.
Copy !req
57. Mi conciencia está tranquila.
Copy !req
58. Mentios a vos mismo
y a vuestros esbirros,
Copy !req
59. afirmad que no sentís
remordimientos,
Copy !req
60. mas jamás huiréis,
Copy !req
61. ni ocultaréis vuestro delito
a los ojos,
Copy !req
62. los mismísimos ojos
Copy !req
63. de Notre Dame.
Copy !req
64. Y por una vez en una vida
Copy !req
65. de poder
Copy !req
66. y control
Copy !req
67. Frollo sintió
Copy !req
68. una punzada de temor
Copy !req
69. por su alma Inmortal.
Copy !req
70. ¿Qué debo hacer?
Copy !req
71. Cuidar y criar al niño
como si fuera vuestro.
Copy !req
72. ¿Qué? ¿Deberé cargar
con este deforme?
Copy !req
73. Está bien.
Copy !req
74. Pero que viva
en vuestra iglesia.
Copy !req
75. ¿Vivir aquí?
¿Dónde?
Copy !req
76. Donde sea.
Copy !req
77. Para que permanezca oculto
donde nadie pueda verlo.
Copy !req
78. En el campanario quizá.
Copy !req
79. ¿Y quién sabe? Los caminos
del Señor son inescrutables.
Copy !req
80. Quizá esta criatura atroz
pueda algún día serme…
Copy !req
81. de alguna utilidad.
Copy !req
82. Y Frollo le puso al niño
un nombre cruel
Copy !req
83. que significaba
"formado a medias".
Copy !req
84. Quasimodo.
Copy !req
85. Aquí tenéis un acertijo,
resolvedlo si podéis,
Copy !req
86. tañen las campanas
de Notre Dame.
Copy !req
87. ¿ Quién es el monstruo
y quién es el hombre?
Copy !req
88. Tañen las campanas,
las campanas, las campanas,
Copy !req
89. las campanas, las campanas…
Copy !req
90. las campanas de Notre Dame.
Copy !req
91. EL JOROBADO DE NOTRE DAME
Copy !req
92. Buenos días.
Copy !req
93. Tal vez sea hoy el día.
Copy !req
94. ¿Lista para volar?
Copy !req
95. ¿Seguro?
Copy !req
96. Inténtalo hoy.
Copy !req
97. Si yo eligiera un día
para volar,
Copy !req
98. sería hoy. El Festival
Copy !req
99. de los Bufones.
Copy !req
100. Será divertido. Con malabaristas,
y música y danzas…
Copy !req
101. Venga. Nadie quiere quedarse
encerrado aquí para siempre.
Copy !req
102. ¡Vaya! Creí que nunca se iría.
Escupiré plumas toda una semana.
Copy !req
103. Eso te pasa por dormir
con la boca abierta.
Copy !req
104. Ve a asustar a otro.
Copy !req
105. Quasi, ¿qué ocurre allí?
¿Hay pelea?
Copy !req
106. – ¿Un azotamiento?
– Una fiesta.
Copy !req
107. ¿La de los Bufones?
Copy !req
108. ¡Bien! ¡Verted el vino
y cortad el queso!
Copy !req
109. Es gozoso admirar el magnífico
colorido de los campesinos.
Copy !req
110. Vamos a ver el festejo
desde el palco.
Copy !req
111. Sí… ver.
Copy !req
112. Mirad. Un mimo.
Copy !req
113. ¿Qué pasa?
Copy !req
114. ¿No ves el Festival
con nosotros?
Copy !req
115. – No lo entiendo.
– Estará enfermo.
Copy !req
116. Imposible.
Copy !req
117. Si en los 20 años
que lleva
Copy !req
118. escuchándoos no ha enfermado,
jamás lo hará.
Copy !req
119. Pero ver el Festival de los Bufones
siempre le ha encantado.
Copy !req
120. ¿De qué sirve verlo
si no asistes?
Copy !req
121. ¡Largo, pandilla de buitres!
Copy !req
122. El no es de piedra
como nosotras.
Copy !req
123. Quasi, ¿qué te ocurre?
Cuéntaselo a la vieja Laverne.
Copy !req
124. No me apetece ver el Festival,
eso es todo.
Copy !req
125. ¿Has pensado en asistir
en vez de verlo?
Copy !req
126. Claro.
Pero yo desentonaría allí.
Copy !req
127. No soy…
Copy !req
128. normal.
Copy !req
129. Quasi, Quasi, Quasi…
Copy !req
130. ¿Os importa?
Copy !req
131. ¡Quisiera estar un rato
a solas con el chico!
Copy !req
132. ¡Déjate de rodeos!
¿Qué quieres que haga?
Copy !req
133. ¿Te pinto un fresco?
Copy !req
134. Como amigos tuyos insistimos,
ve al Festival.
Copy !req
135. – ¿Yo?
– No, el Papa. ¡Claro que tú!
Copy !req
136. Sería una experiencia
muy educativa.
Copy !req
137. Vino, mujeres
y música.
Copy !req
138. – Aprenderás a identificar quesos.
– A buscar caracoles.
Copy !req
139. – A tocar música indígena.
– A jugar a "Ahogar al Monje".
Copy !req
140. Haz caso de una vieja espectadora.
La vida no se mira.
Copy !req
141. Si solo piensas hacer eso,
Copy !req
142. verás cómo tu vida
pasa de largo.
Copy !req
143. Sí, tú eres humano con carne,
cabello y ombligo lanudo.
Copy !req
144. Nosotros somos parte
de la arquitectura.
Copy !req
145. Peso si nos astilláis,
¿no se nos desprenden escamas?
Copy !req
146. Si nos humedecéis,
¿no nos crece moho?
Copy !req
147. Ponte una túnica nueva,
calzones limpios y…
Copy !req
148. Gracias por animarme,
Copy !req
149. pero olvidáis un detalle
importante.
Copy !req
150. ¿Cuál?
Copy !req
151. Mi amo… Frollo.
Copy !req
152. Sí.
Copy !req
153. Cuando dice que "nunca" puedes
salir del campanario,
Copy !req
154. ¿quiere decir "jamás, jamás"?
Copy !req
155. Nunca jamás.
Y odia ese Festival.
Copy !req
156. Se enfurecería
si le pidiera permiso.
Copy !req
157. – ¿Quién dice que lo hagas?
– Oh, no.
Copy !req
158. – Sales a hurtadillas.
– Sólo es una tarde.
Copy !req
159. No podría.
Copy !req
160. – Y vuelves a hurtadillas.
– No se enterará.
Copy !req
161. Si me descubre…
Copy !req
162. Mejor es pedir perdón
que permiso.
Copy !req
163. – Podría verme.
– Disfrázate.
Copy !req
164. Vamos. Lo que Frollo no sepa
no te hará daño.
Copy !req
165. – La ignorancia es júbilo.
– ¡Quién habla!
Copy !req
166. Nadie desea quedarse aquí
encerrado para siempre.
Copy !req
167. ¡Tenéis razón, iré!
Copy !req
168. – Me asearé.
– ¡Sí, señor!
Copy !req
169. – ¡Bajaré!
– ¡Sí!
Copy !req
170. Cruzaré esa puerta y…
Copy !req
171. Buenos días, Quasimodo.
Copy !req
172. Buenos… días, amo.
Copy !req
173. Hijo mío, ¿con quién
estabas hablando?
Copy !req
174. Con mis…
Copy !req
175. amigos.
Copy !req
176. Entiendo…
Copy !req
177. ¿De qué están hechos
tus amigos, Quasimodo?
Copy !req
178. De piedra.
Copy !req
179. ¿Y puede hablar la piedra?
Copy !req
180. No, no puede.
Copy !req
181. Exacto.
Eres un chico listo.
Copy !req
182. Ahora… el almuerzo.
Copy !req
183. ¿Repasamos el alfabeto?
Copy !req
184. Sí, amo.
Eso me gustaría mucho.
Copy !req
185. Muy bien. ¿"A"?
Copy !req
186. Abominación.
Copy !req
187. ¿"B"?
Copy !req
188. ¿Blasfemia?
Copy !req
189. ¿"C"?
Copy !req
190. Contrición.
Copy !req
191. –¿"D"?
– ¿Damnación?
Copy !req
192. ¿"E"?
Copy !req
193. Eterna damnación.
Copy !req
194. Bien. ¿"F"?
Copy !req
195. Festival.
Copy !req
196. ¿Qué has dicho?
Copy !req
197. Favor.
Copy !req
198. – Has dicho… "Festival".
– ¡No!
Copy !req
199. Estás pensando en ir
al Festival.
Copy !req
200. Es que…
Copy !req
201. – Vos vais cada año.
– Yo soy un oficial público.
Copy !req
202. Tengo que ir.
Copy !req
203. Pero no lo disfruto
ni por un momento.
Copy !req
204. Ladrones y rateros,
la escoria de la humanidad,
Copy !req
205. todos revueltos en un estado
de estupor ebrio y superficial…
Copy !req
206. No pretendía disgustaros.
Copy !req
207. Quasimodo, ¿no puedes entenderlo?
Copy !req
208. Cuando tu cruel madre
te abandonó de niño,
Copy !req
209. cualquier otro
te hubiera ahogado.
Copy !req
210. ¿Así me agradeces el que te criara
como a un hijo?
Copy !req
211. Lo lamento, señor.
Copy !req
212. Mi querido Quasimodo,
Copy !req
213. tú no sabes cómo es
allí afuera.
Copy !req
214. Yo sí lo sé.
Copy !req
215. Yo sí lo sé.
Copy !req
216. El mundo es cruel,
el mundo es
Copy !req
217. malvado,
Copy !req
218. solo en mí puedes confiar
en toda esta ciudad,
Copy !req
219. soy tu único amigo,
Copy !req
220. yo, que te acogí, te eduqué,
te alimenté, te vestí,
Copy !req
221. yo, que te miro sin temor,
Copy !req
222. cómo voy a protegerte,
muchacho,
Copy !req
223. a menos que te quedes
siempre aquí,
Copy !req
224. aquí recluido.
Copy !req
225. Recuerda lo que te he enseñado,
Quasimodo.
Copy !req
226. – Eres deforme…
– Soy deforme…
Copy !req
227. – Y eres feo…
– Soy feo…
Copy !req
228. Esos son delitos
que la gente no perdona.
Copy !req
229. – No comprendes…
– Sois mi único defensor…
Copy !req
230. – Ahí afuera te tacharán de monstruo.
– Soy un monstruo.
Copy !req
231. – Ahí afuera serás el hazmerreír…
– Sólo un monstruo.
Copy !req
232. ¿Por qué exponerte a la calumnia
y la consternación?
Copy !req
233. Quédate aquí.
Copy !req
234. – Demuéstrame tu fidelidad…
– Soy fiel.
Copy !req
235. – Y tu agradecimiento.
– Os estoy agradecido.
Copy !req
236. Haz lo que te digo,
obedece
Copy !req
237. y quédate aquí.
Copy !req
238. Sois bueno conmigo, amo.
Copy !req
239. Lo siento.
Copy !req
240. Estás perdonado.
Copy !req
241. Mas no lo olvides, Quasimodo,
este es tu santuario.
Copy !req
242. Mi santuario.
Copy !req
243. A salvo tras estas ventanas
y estos muros de piedra,
Copy !req
244. mirando a la gente
que pasa por ahí abajo,
Copy !req
245. toda mi vida los observo,
solo aquí arriba,
Copy !req
246. ansiando vivir las historias
que veo transcurrir.
Copy !req
247. Toda mi vida
memorizo sus rostros,
Copy !req
248. conociéndoles
como jamás me conocerán a mí.
Copy !req
249. Toda mi vida me he preguntado
cómo puedo pasar un día,
Copy !req
250. no por encima de ellos,
Copy !req
251. sino formando parte de ellos,
Copy !req
252. y ahí afuera
Copy !req
253. a pleno sol,
Copy !req
254. dame un día
Copy !req
255. ahí afuera,
solo te pido uno,
Copy !req
256. para recordarlo siempre,
ahí afuera,
Copy !req
257. donde todos viven
sin saber
Copy !req
258. lo que yo daría,
Copy !req
259. lo que me atrevería
a hacer
Copy !req
260. para vivir un solo día
Copy !req
261. ahí afuera.
Copy !req
262. Ahí afuera entre los molineros,
los tejedores y sus mujeres,
Copy !req
263. los veo a través de los tejados
y los tragaluces,
Copy !req
264. cada día gritan, discuten
y viven su vida
Copy !req
265. sin saber lo afortunados
que son.
Copy !req
266. Si yo estuviese
Copy !req
267. en su lugar,
Copy !req
268. atesoraría cada instante
Copy !req
269. ahí afuera, paseando
por las orillas del Sena,
Copy !req
270. disfrutaría de una mañana
ahí afuera
Copy !req
271. como la gente normal,
Copy !req
272. que pasea libremente
por doquier,
Copy !req
273. un solo día, y luego
Copy !req
274. juro que me conformaré
Copy !req
275. con mi suerte,
Copy !req
276. no me rebelaré,
no me desanimaré,
Copy !req
277. viejo y encogido,
no me importará,
Copy !req
278. habré pasado un día
Copy !req
279. ahí afuera.
Copy !req
280. Dejas la ciudad un par de décadas
y lo cambian todo.
Copy !req
281. Caballeros, busco el Palacio
de Justicia, ¿podríais…?
Copy !req
282. Intuyo que no.
Copy !req
283. Bien, gitana.
Copy !req
284. – ¿Dónde has cogido estas monedas?
– ¡Las he ganado!
Copy !req
285. Los gitanos no ganan
el dinero.
Copy !req
286. Lo roban.
Copy !req
287. Vosotros sí sabéis mucho
de robos.
Copy !req
288. Revoltosa, ¿eh?
Copy !req
289. Tal vez un día en la picota
Copy !req
290. te tranquilice.
Copy !req
291. ¡Vuelve aquí, gitana!
Copy !req
292. Sentado.
Copy !req
293. ¡Cuánto lo siento!
Copy !req
294. ¡Caballo malo! ¡Malo!
Es que no puedo sacarlo
Copy !req
295. a ningún sitio.
Copy !req
296. ¡Quítame esta cosa de encima!
Copy !req
297. Te daré una lección, palurdo.
Copy !req
298. ¿Me decíais… Teniente?
Copy !req
299. ¡Capitán!
Copy !req
300. A sus órdenes, señor.
Copy !req
301. Sé que lleváis un gran peso
encima, pero…
Copy !req
302. ¿el Palacio de Justicia?
Copy !req
303. ¡Abrid paso para el Capitán!
Copy !req
304. ¡Largo!
¡Apartaos!
Copy !req
305. ¡Dejad paso!
Copy !req
306. – ¡Apartaos!
– ¡Tú, deja paso al Capitán!
Copy !req
307. ¡Dejad paso!
Copy !req
308. Vamos, chico.
Aquiles, al talón.
Copy !req
309. Para.
Copy !req
310. ¿Señor?
Copy !req
311. Pausadamente.
Espera entre azotes.
Copy !req
312. Si no, el escozor le alivia
el dolor del siguiente.
Copy !req
313. Sí, señor.
Copy !req
314. Así que este es
el galante Capitán Febo
Copy !req
315. que vuelve de la guerra.
Copy !req
316. Presente ante vos
según las órdenes.
Copy !req
317. Os precede vuestra hoja
de servicios.
Copy !req
318. Espero lo mejor de un héroe
de guerra de vuestro calibre.
Copy !req
319. Lo tendréis, señor.
Lo garantizo.
Copy !req
320. Sí.
Copy !req
321. Sabéis, mi anterior capitán
de la guardia fue…
Copy !req
322. un poco decepcionante.
Copy !req
323. Bueno, no importa.
Confío en que vos…
Copy !req
324. seáis el azote de mis hombres.
Copy !req
325. Gracias. Es un…
tremendo honor, señor.
Copy !req
326. Llegáis a París
en su hora más aciaga, Capitán.
Copy !req
327. Precisaréis mano dura
para salvar
Copy !req
328. a los débiles de la corrupción…
Copy !req
329. – ¿Corrupción, señor?
– Ved, Capitán.
Copy !req
330. Gitanos.
Copy !req
331. Viven fuera del orden
establecido.
Copy !req
332. Sus costumbres impías
Copy !req
333. inflaman los más bajos instintos.
Copy !req
334. Y se lo tenemos que… impedir.
Copy !req
335. ¿He venido de la guerra a capturar
charlatanes y adivinos?
Copy !req
336. La auténtica guerra
Copy !req
337. es la que veis ante vos.
Copy !req
338. Veinte años llevo…
cuidando de los gitanos…
Copy !req
339. uno por uno.
Copy !req
340. Y sin embargo, a pesar de mis éxitos,
han prosperado.
Copy !req
341. Al parecer tienen un refugio seguro
entre los muros de la ciudad.
Copy !req
342. Cómo diría, un nido.
Copy !req
343. Lo llaman "La Corte
de los Milagros".
Copy !req
344. ¿Y qué haremos al respecto,
señor?
Copy !req
345. Sois muy explícito, señor.
Copy !req
346. Sabéis, Capitán, me agradáis.
¿Vamos?
Copy !req
347. El deber nos llama.
Copy !req
348. ¿Habéis visto a los campesinos
en su Festival?
Copy !req
349. No desde hace años.
Copy !req
350. Entonces, será una experiencia
para vos. Acompañadme.
Copy !req
351. ¡Venid!
Copy !req
352. ¡Venid todos!
Copy !req
353. Dejad telares y vacas,
Copy !req
354. guardad gallinas y mulas…
Copy !req
355. ¡Venid!
Copy !req
356. ¡Venid todos!
Copy !req
357. Cerrad iglesias y escuelas,
Copy !req
358. quebrantad hoy las reglas.
Copy !req
359. Venid, unios al Festival
Copy !req
360. de los…
Copy !req
361. ¡Bufones!
Copy !req
362. Una vez al año organizamos
una fiesta en la ciudad.
Copy !req
363. Una vez al año
ponemos París patas arriba.
Copy !req
364. Todo hombre es rey
y todo rey es un payaso.
Copy !req
365. De nuevo es el día
en que todo está al revés.
Copy !req
366. El día en que sale el diablillo
que llevamos dentro,
Copy !req
367. nos mofamos del mojigato
y escandalizamos al clero,
Copy !req
368. todo está al revés
Copy !req
369. en el Festival
de los Bufones.
Copy !req
370. ¡Todo al revés!
Copy !req
371. Todo está patas arriba…
Copy !req
372. ¡Todo al revés!
Copy !req
373. Todos hacen el loco.
Copy !req
374. La hojalata es oro
y los hierbajos, flores.
Copy !req
375. Eso es normal en el día
de todo al revés.
Copy !req
376. ¿Estás bien?
Copy !req
377. Yo no pretendía…
lo siento.
Copy !req
378. ¿No te has hecho daño?
Copy !req
379. A ver.
Copy !req
380. – ¡No, no!
– Ya está.
Copy !req
381. No hay desperfectos.
Copy !req
382. Pero intenta tener
más cuidado.
Copy !req
383. Eso haré.
Copy !req
384. Por cierto,
¡una gran máscara!
Copy !req
385. ¡Todo al revés!
Copy !req
386. Tocad tambores y trompetas.
Copy !req
387. ¡Todo al revés!
Copy !req
388. Únete a ladrones y vagabundos.
Copy !req
389. Llegan en oleadas
desde Chartres y Calais
Copy !req
390. los granujas más granujas
el día 6 de enero,
Copy !req
391. solo porque es
el día de todo al revés.
Copy !req
392. ¡Venid!
Copy !req
393. ¡Venid todos!
¡Rápido, rápido!
Copy !req
394. Esta es vuestra oportunidad
de ver misterio y romance.
Copy !req
395. ¡Venid!
Copy !req
396. ¡Venid todos!
Copy !req
397. ¡Ved a la chica más bella
de Francia
Copy !req
398. efectuar su entrada
para hechizaros!
Copy !req
399. Baila, Esmeralda…
Copy !req
400. ¡baila!
Copy !req
401. – Qué exhibición más desagradable.
– Sí, señor.
Copy !req
402. Y ahora,
Copy !req
403. damas y caballeros…
¡el plato fuerte!
Copy !req
404. Aquí está el momento
que estabais esperando.
Copy !req
405. Aquí está, sabéis exactamente
qué va a pasar.
Copy !req
406. Ahora nos reiremos
hasta que nos duelan los costados.
Copy !req
407. Ahora coronaremos al Rey Bufón.
Copy !req
408. ¿Recordáis al Rey
de hace un año?
Copy !req
409. Así que poned todos una cara
horrible y aterradora.
Copy !req
410. Una cara tan horrenda
como el ala de una gárgola.
Copy !req
411. Pues quien tenga la cara
más horrible será el Rey Bufón.
Copy !req
412. ¿Por qué?
Copy !req
413. ¡Todo al revés!
Copy !req
414. Vamos, los feos,
no seáis tímidos.
Copy !req
415. Quizá os llamen pronto
Alteza.
Copy !req
416. Exhibid vuestros rasgos
más horribles,
Copy !req
417. podéis ser el rey
del día de todo al revés.
Copy !req
418. ¡No es una máscara!
Copy !req
419. ¡Es su cara!
Copy !req
420. – ¡Es horrendo!
– ¡Es el campanero
Copy !req
421. de Notre Dame!
Copy !req
422. Señoras y señores, que no cunda
el pánico. Queríais
Copy !req
423. la cara más horrorosa
de París.
Copy !req
424. ¡Y aquí está!
Copy !req
425. ¡Quasimodo, el jorobado
Copy !req
426. de Notre Dame!
Copy !req
427. ¡Todo el mundo!
Copy !req
428. Una vez al año
damos una fiesta…
Copy !req
429. ¡Aclamemos al Rey!
Copy !req
430. ¡Y vaya Rey!
Copy !req
431. ¡Un beso, chicas!
Copy !req
432. Jamás tuvimos un rey
igual.
Copy !req
433. Hoy es el día que hacemos cosas
que nos horrorizan
Copy !req
434. los restantes trescientos
sesenta y cuatro días.
Copy !req
435. Una vez al año bebemos
cerveza sin parar,
Copy !req
436. nos peleamos con algún petimetre
Copy !req
437. y para coronar el día
elegimos Rey.
Copy !req
438. Todo al revés.
Copy !req
439. Todo al revés.
Copy !req
440. ¡Loco y chalado, patas arriba,
el día de todo al revés!
Copy !req
441. ¡Quasimodo!
Copy !req
442. ¡Quasimodo!
Copy !req
443. ¿Os parece feo ahora?
¡Atended!
Copy !req
444. ¡Ahora es un horror!
Copy !req
445. ¡Dios salve al Rey!
Copy !req
446. ¡Buen provecho!
Copy !req
447. ¿Adónde vas, jorobado?
Copy !req
448. ¡La diversión empieza ahora!
Copy !req
449. ¡Amo!
Copy !req
450. ¡Amo, por favor!
¡Ayudadme!
Copy !req
451. Permitid que detenga
esta crueldad.
Copy !req
452. Aún no, Capitán. Alguien necesita
aprender una lección.
Copy !req
453. No temas.
Copy !req
454. Lo siento.
Copy !req
455. Esto no debería
haber pasado.
Copy !req
456. Tú, joven gitana.
Copy !req
457. – ¡Baja de ahí al instante!
– Sí, Señoría.
Copy !req
458. En cuanto suelte
a este pobre.
Copy !req
459. ¡Te lo prohíbo!
Copy !req
460. ¿Osas desafiarme?
Copy !req
461. ¡Maltratáis a este pobre
como maltratáis a mi pueblo!
Copy !req
462. ¡Habláis de justicia y sois cruel
con quienes más ayuda necesitan!
Copy !req
463. – ¡Silencio!
– ¡Justicia!
Copy !req
464. Por mi honor, gitana,
Copy !req
465. que has de pagar
esta insolencia.
Copy !req
466. Creo que hemos coronado
al bufón equivocado.
Copy !req
467. El único bufón que veo…
Copy !req
468. ¡sois vos!
Copy !req
469. Capitán Febo, arrestadla.
Copy !req
470. Dejad que cuente. Uno, dos, tres…
siete, ocho, nueve…
Copy !req
471. así que sois diez,
y yo solo una.
Copy !req
472. ¿Qué será de esta pobre chica?
Copy !req
473. ¡Brujería!
Copy !req
474. Chicos.
Copy !req
475. Por aquí.
Copy !req
476. ¡Allí está!
Copy !req
477. ¡Cogedla!
Copy !req
478. ¡Libre, soy libre!
Copy !req
479. Mecachis.
Copy !req
480. ¡Qué mujer!
Copy !req
481. Encontradla, Capitán.
La quiero viva.
Copy !req
482. Sí, señor.
Acordonad la zona.
Copy !req
483. Encontradla
y no le hagáis daño.
Copy !req
484. Lo lamento, amo.
Copy !req
485. No volveré a desobedeceros.
Copy !req
486. Tú.
Copy !req
487. Quieta, ya me afeité
esta mañana.
Copy !req
488. ¿En serio?
Olvidaste una parte.
Copy !req
489. Bien, tranquila.
Copy !req
490. Cálmate.
Deja que me disculpe.
Copy !req
491. ¿Por qué?
Copy !req
492. Esto, por ejemplo.
Copy !req
493. Serás traidor, hijo de…
Copy !req
494. Ten cuidado.
Esto es una iglesia.
Copy !req
495. ¿Siempre eres tan amable,
o es que tengo suerte?
Copy !req
496. Luz de velas…
Copy !req
497. intimidad, música…
Copy !req
498. Buen lugar para luchar
cuerpo a cuerpo.
Copy !req
499. Peleas como un hombre.
Copy !req
500. ¡Vaya! Yo iba a decir
lo mismo sobre ti.
Copy !req
501. Eso ha sido un golpe bajo.
Copy !req
502. No. Esto.
Copy !req
503. "Touché".
Copy !req
504. – Tienes un chivo.
– Y no le caen bien los soldados.
Copy !req
505. Lo he notado.
Copy !req
506. Permíteme.
Soy Febo.
Copy !req
507. Significa "Dios del Sol".
Copy !req
508. ¿Y tú eres…?
Copy !req
509. ¿Es un interrogatorio?
Copy !req
510. Más bien un saludo.
Copy !req
511. ¿No vas a arrestarme?
Copy !req
512. No mientras estés aquí.
Aquí no.
Copy !req
513. No eres como los demás
soldados.
Copy !req
514. Gracias.
Copy !req
515. Entonces…
Copy !req
516. si no vas a arrestarme,
¿qué es lo que quieres?
Copy !req
517. Bastaría con tu nombre.
Copy !req
518. Esmeralda.
Copy !req
519. Precioso.
Copy !req
520. Mucho mejor que Febo,
en todo caso.
Copy !req
521. Buen trabajo, Capitán.
Copy !req
522. Ahora, arrestadla.
Copy !req
523. Acógete a Sagrado.
Copy !req
524. ¡Dilo!
Copy !req
525. Me has traicionado.
Copy !req
526. Estoy esperando, Capitán.
Copy !req
527. Lo siento, señor,
se ha acogido a Sagrado.
Copy !req
528. Nada puedo hacer.
Copy !req
529. Pues arrastradla al exterior y…
Copy !req
530. Frollo, no la tocaréis.
Copy !req
531. Tranquila. El Ministro Frollo
aprendió hace años
Copy !req
532. a respetar la santidad
de la iglesia.
Copy !req
533. Está bien, me voy.
Copy !req
534. Crees que puedes burlarme.
Copy !req
535. Pero soy paciente.
Copy !req
536. Y los gitanos padecen mucho
Copy !req
537. entre cuatro paredes
de piedra.
Copy !req
538. ¿Qué estáis haciendo?
Copy !req
539. Estaba imaginando una soga…
rodeando este hermoso cuello.
Copy !req
540. Ya sé lo que imaginabais.
Copy !req
541. Qué bruja más lista.
Copy !req
542. Vosotros sabéis retorcer
la verdad
Copy !req
543. e inundar la mente
con deseos
Copy !req
544. impuros.
Copy !req
545. Bueno, no importa.
Copy !req
546. Has elegido una magnífica prisión.
Copy !req
547. Pero no deja de ser
una prisión.
Copy !req
548. Pon un solo pie afuera…
Copy !req
549. y serás mía.
Copy !req
550. Frollo ordena que pongan
un guardia en cada puerta.
Copy !req
551. No sufras, Djali.
Copy !req
552. No podrá encerrarnos aquí.
Copy !req
553. No te arriesgues tanto.
Copy !req
554. Has creado una gran conmoción
en el Festival.
Copy !req
555. No es sensato seguir tentando
la ira de Frollo.
Copy !req
556. Ya visteis cómo dejó a la gente
torturar a ese pobre muchacho.
Copy !req
557. Pensé que si una sola persona
conseguía hacerle frente…
Copy !req
558. ¿Qué tienen en contra
de quienes son distintos?
Copy !req
559. Tú sola no lograrás arreglar
todos los males del mundo.
Copy !req
560. Ninguno de esos
me ayudará, lo sé.
Copy !req
561. Bueno… tal vez haya alguien aquí
que sí lo haga.
Copy !req
562. No sé si puedes oírme
Copy !req
563. o si siquiera estás allí,
Copy !req
564. no sé si escucharías
Copy !req
565. la plegarla de una gitana.
Copy !req
566. Sí, ya sé que soy una proscrita,
Copy !req
567. no debería estar hablando
contigo,
Copy !req
568. pero veo tu rostro
y me pregunto,
Copy !req
569. ¿ no fuiste una proscrita
Copy !req
570. tú también?
Copy !req
571. Que Dios ayude a los proscritos,
Copy !req
572. a los hambrientos,
Copy !req
573. ten con ellos la compasión
Copy !req
574. que no encuentran en la tierra.
Copy !req
575. Que Dios ayude a mi gente,
Copy !req
576. seguimos confiando en ti,
Copy !req
577. que Dios ayude a los proscritos,
Copy !req
578. o nadie lo hará.
Copy !req
579. Yo pido riqueza.
Copy !req
580. Yo pido fama.
Copy !req
581. Yo pido que la gloria
haga resplandecer mi nombre.
Copy !req
582. Yo pido amor
Copy !req
583. que pueda poseer,
Copy !req
584. yo pido a Dios y a sus ángeles
Copy !req
585. que me bendigan.
Copy !req
586. Yo no pido nada,
Copy !req
587. me defiendo sola,
Copy !req
588. pero conozco a tantos
Copy !req
589. menos afortunados que yo.
Copy !req
590. Te ruego que ayudes a mi gente,
a los pobres
Copy !req
591. y a los humillados,
Copy !req
592. yo creía que todos éramos
Copy !req
593. hijos de Dios.
Copy !req
594. Que Dios ayude a los proscritos,
Copy !req
595. hijos de
Copy !req
596. Dios.
Copy !req
597. ¡Tú, campanero!
Copy !req
598. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
599. ¿No has causado
bastante problemas?
Copy !req
600. Espera.
Copy !req
601. Quiero hablarte.
Copy !req
602. Mirad, ha traído a una amiga.
Copy !req
603. Tal vez el día
no esté perdido del todo.
Copy !req
604. – Una belleza.
– La del vestido tampoco está mal.
Copy !req
605. ¡Así se hace, Quasi!
Copy !req
606. ¡Felicitaciones!
Copy !req
607. Ya tienes a las chicas
tras de ti.
Copy !req
608. En realidad, yo…
Copy !req
609. Si corres tanto,
no te alcanzará.
Copy !req
610. Sí, lo sé.
Eso es lo que…
Copy !req
611. Sueltas hilo, tiras del sedal.
Vuelves a soltar, tiras.
Copy !req
612. – Sueltas hilo…
– Déjalo ya, Hugo.
Copy !req
613. Es una chica, no un pez.
Copy !req
614. Aquí estás.
Copy !req
615. Temí haberte perdido.
Copy !req
616. Sí.
Copy !req
617. Bueno, yo…
tengo cosas que hacer.
Copy !req
618. Ha sido un placer verte…
Copy !req
619. de nuevo.
Copy !req
620. ¡No, espera!
Copy !req
621. Siento mucho
lo de esta tarde.
Copy !req
622. No sabía quién eras.
Copy !req
623. Por nada del mundo
te hubiera…
Copy !req
624. hecho subir…
Copy !req
625. al escenario.
Copy !req
626. – ¿Qué lugar es este?
– Aquí es donde yo vivo.
Copy !req
627. ¿Has hecho todas estas cosas
tú mismo?
Copy !req
628. – La mayoría.
– Qué preciosidad.
Copy !req
629. Si yo supiese hacer esto
no bailaría en las calles.
Copy !req
630. – Bailas muy bien.
– Bueno…
Copy !req
631. Al menos trae pan
a mi mesa.
Copy !req
632. ¿Qué es esto?
Copy !req
633. ¡No, por favor!
Copy !req
634. Aún tengo que pintarlas.
Copy !req
635. Es el forjador.
Copy !req
636. Y el panadero.
Copy !req
637. Eres una persona sorprendente,
Quasimodo.
Copy !req
638. Por no decir afortunada.
¿Todo este espacio es tuyo?
Copy !req
639. Esto… no es solo mío.
Copy !req
640. Están… las gárgolas.
Copy !req
641. Y claro, las campanas.
Copy !req
642. ¿Quieres verlas?
Copy !req
643. Sí, claro.
¿Verdad, Djali?
Copy !req
644. Sígueme.
Te presentaré.
Copy !req
645. No sabía que hubiera
tantas.
Copy !req
646. Esa es la pequeña Sofía.
Copy !req
647. Y Jeanne-Marie, Anne-Marie,
Louise-Marie.
Copy !req
648. Son trillizas, sabes.
Copy !req
649. – ¿Y quién es esta?
– La gran Marie.
Copy !req
650. ¡Hola!
Copy !req
651. Le gustas.
Copy !req
652. ¿Quieres ver más?
Copy !req
653. ¿Qué te parece?
Copy !req
654. – Nos encantaría.
– Bien.
Copy !req
655. Guardé lo mejor
para el final.
Copy !req
656. Seguro que ni el propio rey
tiene una vista así.
Copy !req
657. Me quedaría aquí
para siempre.
Copy !req
658. – Podrías, sabes.
– No, no podría.
Copy !req
659. – Te acogiste a Sagrado.
– Pero no soy libre.
Copy !req
660. Los gitanos no pueden
vivir entre paredes.
Copy !req
661. Tú no eres como los demás gitanos,
ellos son…
Copy !req
662. malvados.
Copy !req
663. ¿Quién te ha dicho eso?
Copy !req
664. Mi amo, Frollo.
Copy !req
665. El me crió.
Copy !req
666. ¿Cómo pudo un ser tan cruel
criarte a ti?
Copy !req
667. ¿Cruel? Oh, no.
Me salvó la vida.
Copy !req
668. Me acogió cuando nadie
lo hizo.
Copy !req
669. Soy un monstruo, sabes.
Copy !req
670. – ¿Te dijo él eso?
– Mírame.
Copy !req
671. Dame tu mano.
Copy !req
672. – ¿Por qué?
– Déjame verla.
Copy !req
673. Larga línea de vida…
Copy !req
674. Y esta, dice que eres
muy tímido.
Copy !req
675. Muy extraño.
Copy !req
676. – ¿Qué?
– No veo ningún…
Copy !req
677. – ¿Ningún qué?
– Monstruo aquí.
Copy !req
678. Ni una sola línea.
Copy !req
679. Ahora, mírame.
Copy !req
680. – ¿Crees que soy malvada?
– ¡No!
Copy !req
681. No, no. Tú eres amable
y buena, y…
Copy !req
682. Y gitana.
Copy !req
683. Y quizá Frollo se equivoque
respecto a ambos.
Copy !req
684. ¿Qué ha dicho?
Copy !req
685. Que Frollo es narigudo
y lleva braguero.
Copy !req
686. ¡Te lo dije!
Paga.
Copy !req
687. – ¡Vaya!
– Trae.
Copy !req
688. Tú me ayudaste.
Yo haré algo por ti.
Copy !req
689. Es imposible huir.
Hay soldados en las salidas.
Copy !req
690. No usaremos las salidas.
Copy !req
691. – ¿Hablas de bajar por los muros?
– Claro.
Copy !req
692. Tú cargas con él
y yo contigo.
Copy !req
693. De acuerdo.
Copy !req
694. Vamos, Djali.
Copy !req
695. – ¿Lista?
– Sí.
Copy !req
696. – No tengas miedo.
– No tengo miedo.
Copy !req
697. Ahora sí tengo miedo.
Copy !req
698. No mires hacia abajo.
Copy !req
699. – ¿Has hecho esto antes?
– No.
Copy !req
700. – Estás hecho un acróbata.
– Gracias.
Copy !req
701. – ¡En el callejón!
– ¡Por aquí!
Copy !req
702. – ¿No habrás pasado miedo?
– Ni por un instante.
Copy !req
703. Jamás te olvidaré,
Esmeralda.
Copy !req
704. Ven conmigo.
Copy !req
705. – ¿Qué?
– A la Corte de los Milagros.
Copy !req
706. Nunca volveré a salir.
Ya viste lo que pasó hoy.
Copy !req
707. No. Aquí es donde pertenezco.
Copy !req
708. De acuerdo.
Copy !req
709. – Vendré a verte yo.
– ¿Aquí? Pero los soldados, y Frollo…
Copy !req
710. Vendré después del ocaso.
Copy !req
711. En el ocaso toco misa vespertina.
Y luego adecento los claustros.
Copy !req
712. Y luego toco las vísperas y…
Copy !req
713. Lo que tú quieras.
Copy !req
714. Si tú precisas un refugio,
Copy !req
715. – esto te mostrará el camino.
– ¿Cómo?
Copy !req
716. No lo olvides.
Copy !req
717. Cuando lleves puesta
esta medalla,
Copy !req
718. toda la ciudad será tuya.
Copy !req
719. Corre.
Debes irte.
Copy !req
720. Hola.
Copy !req
721. Busco a la muchacha
gitana.
Copy !req
722. ¡Calma!
Copy !req
723. ¡Nada de soldados!
¡Esto es sagrado!
Copy !req
724. – Sólo quiero…
– ¡Largo!
Copy !req
725. No pretendo hacerle
daño.
Copy !req
726. ¡Largo!
Copy !req
727. Dile de mi parte
Copy !req
728. que no quería encerrarla
aquí.
Copy !req
729. Pero que solo así
podía salvarle la vida.
Copy !req
730. ¿Se lo dirás?
Copy !req
731. – ¿Vas a hacerlo?
– Si te vas. Ahora.
Copy !req
732. Ya me voy.
Copy !req
733. Ahora…
Copy !req
734. ¿quieres… dejarme en el suelo?
Copy !req
735. Olvidaba algo.
Copy !req
736. Dile a Esmeralda…
Copy !req
737. – que es muy afortunada.
– ¿Por qué?
Copy !req
738. Por tenerte de amigo.
Copy !req
739. Ahí está.
Copy !req
740. ¡Sí! ¡Bien!
¡Así se hace!
Copy !req
741. Te has deshecho de ese payaso
con gran maestría.
Copy !req
742. ¡Qué impertinente!
Venir a quitarte tu chica.
Copy !req
743. – ¿Mi chica?
– Esmeralda.
Copy !req
744. Melena oscura.
Tiene un chivo. ¿Me sigues?
Copy !req
745. Claro.
¡Así se hace, Romeo!
Copy !req
746. ¿Romeo?
Oh, no, no.
Copy !req
747. No seas modesto.
Copy !req
748. Escuchad, aprecio
vuestro gentil intento.
Copy !req
749. Pero no nos engañemos.
Copy !req
750. Soy el más feo de todo París,
¿os acordáis?
Copy !req
751. No creo que sea su tipo.
Copy !req
752. He observado tantas veces ahí afuera
a alguna feliz pareja
Copy !req
753. de enamorados
paseando en la noche,
Copy !req
754. había cierto resplandor
a su alrededor,
Copy !req
755. como una luz celestial.
Copy !req
756. Sabía que yo jamás conocería
ese cálido y tierno resplandor
Copy !req
757. aunque lo desease
con todas mis fuerzas,
Copy !req
758. porque una cara tan horrenda
como la mía
Copy !req
759. no merecía esa luz celestial.
Copy !req
760. Pero de pronto
Copy !req
761. un ángel me sonrió,
Copy !req
762. y besó mi mejilla
Copy !req
763. sin ningún rastro de terror,
Copy !req
764. incluso me atrevo a soñar
Copy !req
765. que tal vez yo le Importe,
Copy !req
766. y mientras toco las campanas
esta noche,
Copy !req
767. mi fría y oscura torre
me parece resplandeciente,
Copy !req
768. juro que debe ser
Copy !req
769. la luz celestial.
Copy !req
770. Santa María,
Copy !req
771. sabes que soy un hombre recto,
Copy !req
772. estoy justamente orgulloso
de mi virtud.
Copy !req
773. Santa María,
Copy !req
774. sabes que soy mucho más puro
Copy !req
775. que esa chusma tan vulgar, débil
Copy !req
776. y licenciosa.
Copy !req
777. Dime pues, María,
Copy !req
778. ¿ por qué la veo bailando allí,
Copy !req
779. por qué sus ojos ardientes
siguen abrasando mi alma?
Copy !req
780. La siento, la veo,
Copy !req
781. el sol, que brilla
en su negra cabellera,
Copy !req
782. arde dentro de mí,
fuera de todo control.
Copy !req
783. Como el fuego,
Copy !req
784. el fuego infernal,
Copy !req
785. este fuego
Copy !req
786. está en mi piel,
Copy !req
787. este deseo ardiente
Copy !req
788. me lleva
Copy !req
789. hacia el pecado.
Copy !req
790. No es culpa mía,
Copy !req
791. no se me puede acusar,
Copy !req
792. es la muchacha gitana
la bruja que ha encendido esta llama.
Copy !req
793. No es culpa mía
si Dios, en su designio,
Copy !req
794. hizo al demonio
mucho más fuerte que el hombre.
Copy !req
795. Protégeme, María,
Copy !req
796. no dejes que esta sirena
me hechice,
Copy !req
797. no dejes que su fuego calcine
mi carne y mis huesos,
Copy !req
798. destruye a Esmeralda
Copy !req
799. y haz que pruebe
el fuego infernal,
Copy !req
800. o que sea mía y solo mía.
Copy !req
801. Ministro Frollo,
la gitana ha huido.
Copy !req
802. – ¿Qué?
– No está en la catedral.
Copy !req
803. Se ha ido.
Copy !req
804. Pero, ¿cómo?
Copy !req
805. No importa.
Copy !req
806. Vete, idiota.
Copy !req
807. Yo daré con ella…
Copy !req
808. aunque tenga que prenderle fuego
a todo París.
Copy !req
809. Fuego infernal,
Copy !req
810. oscuro fuego,
Copy !req
811. ahora, gitana, te toca a ti,
Copy !req
812. o yo, o la hoguera,
Copy !req
813. sé mía, o arderás.
Copy !req
814. Que Dios se apiade de ella,
Copy !req
815. que Dios se apiade de mí,
Copy !req
816. pero será mía,
Copy !req
817. o si no…
Copy !req
818. arderá.
Copy !req
819. ¡Firmes!
Copy !req
820. Buenos días, señor.
Copy !req
821. ¿Os encontráis bien?
Copy !req
822. Tuve un problema
con la chimenea.
Copy !req
823. Entiendo.
¿Vuestras órdenes, señor?
Copy !req
824. Traed a la gitana.
Copy !req
825. Diez monedas de plata
Copy !req
826. por la gitana Esmeralda.
Copy !req
827. ¡Encerradlos!
Copy !req
828. Veinte monedas de plata
por la gitana
Copy !req
829. Esmeralda.
Copy !req
830. ¡Lleváoslos!
Copy !req
831. Pobre molinero.
Jamás le ha hecho daño a nadie.
Copy !req
832. Frollo se ha vuelto loco.
Copy !req
833. Este talismán gitano
estaba en tu propiedad.
Copy !req
834. ¿Has hospedado
a gitanos?
Copy !req
835. Nuestro hogar acoge al viajero
cansado.
Copy !req
836. Apiadaos, mi señor.
Copy !req
837. Estáis todos arrestados hasta que
llegue al fondo de este asunto.
Copy !req
838. Si eres inocente,
Copy !req
839. no temas nada.
Copy !req
840. Somos inocentes.
Os lo aseguro, no sabemos nada
Copy !req
841. de esos gitanos.
Copy !req
842. Quemadlo.
Copy !req
843. ¿Qué?
Copy !req
844. Reducidlo a cenizas.
Son traidores y deben servir
Copy !req
845. de ejemplo.
Copy !req
846. Con todo respeto,
Copy !req
847. no me entrenaron
para matar a inocentes.
Copy !req
848. ¡Pero sí para acatar órdenes!
Copy !req
849. ¡Cobarde insolente!
Copy !req
850. La sentencia por insubordinación
es la muerte.
Copy !req
851. Es una pena.
Copy !req
852. Habéis malogrado
una carrera prometedora.
Copy !req
853. Consideradlo mi excelso honor.
Copy !req
854. ¡Disparadle!
¡Y no le deis
Copy !req
855. a mi caballo!
Copy !req
856. No malgastéis.
Copy !req
857. El traidor yacerá
en su ataúd de agua.
Copy !req
858. ¡Buscadla a ella!
Copy !req
859. Si para ello tenéis que incendiar
toda la ciudad, que así sea.
Copy !req
860. Lo hemos registrado
todo,
Copy !req
861. no hay rastro de la gitana.
Copy !req
862. Tenía toda la catedral rodeada.
Copy !req
863. Guardias en cada salida.
No tenía por donde escapar.
Copy !req
864. A no ser…
Copy !req
865. Esto no tiene buen aspecto.
Copy !req
866. Esto no tiene remedio,
ningún remedio.
Copy !req
867. ¡Dímelo a mí!
Copy !req
868. ¡Estoy perdiendo
con un pájaro!
Copy !req
869. Esa pobre gitanilla.
Me temo lo peor.
Copy !req
870. Lo sé.
Copy !req
871. No digáis nada que inquiete a
Quasimodo. Bastante preocupado está.
Copy !req
872. Es cierto.
Alegremos la cara.
Copy !req
873. – Ahí viene.
– Tranquilos.
Copy !req
874. – Silencio.
– Calma.
Copy !req
875. Caras de piedra.
Copy !req
876. ¿Hay señales de ella?
Copy !req
877. ¡Es una causa perdida!
¿Dónde pensáis que está?
Copy !req
878. ¡En el potro, en la torre
o en la hoguera!
Copy !req
879. ¡Dios mío!
Copy !req
880. Buen trabajo, Víctor.
Copy !req
881. No, tiene razón.
¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
882. ¿Pero qué decís?
Copy !req
883. Seguro que Esmeralda
se ha adelantado a Frollo
Copy !req
884. y está a salvo.
Copy !req
885. ¿Tú crees?
Copy !req
886. Cuando esto se calme,
Copy !req
887. ella volverá. Ya verás.
Copy !req
888. – ¿Cómo puedes saberlo?
– Porque le gustas.
Copy !req
889. Eres un encanto.
Copy !req
890. ¿Ese no era yo?
Copy !req
891. No, tú eres un obeso y estúpido
bocazas.
Copy !req
892. ¿Qué insinúas?
Copy !req
893. Confía en nosotros, Quasi,
no tienes nada que temer.
Copy !req
894. Eres irresistible.
Copy !req
895. Los donceles con armadura
no son su tipo.
Copy !req
896. Chicos de esos los hay
a montones.
Copy !req
897. Pero tú…
Copy !req
898. tú eres único.
Mira.
Copy !req
899. París, la ciudad de los enamorados,
resplandece esta noche.
Copy !req
900. Cierto que es porque está
ardiendo,
Copy !req
901. pero también está "l'amour".
Copy !req
902. En algún lugar
ahí afuera en la noche,
Copy !req
903. su corazón también
está en llamas,
Copy !req
904. y conozco al tipo
por el que se consume.
Copy !req
905. Un tipo como tú
Copy !req
906. jamás ha conocido, chico,
Copy !req
907. un tipo como tú
no se conoce todos los días,
Copy !req
908. tu aspecto es
Copy !req
909. muy tuyo, chico,
Copy !req
910. ¿puede haber dos como tú?
Copy !req
911. ¡Ni hablar!
Copy !req
912. Todos aquellos
Copy !req
913. por los que quizá
se haya colgado
Copy !req
914. se parecen de la forma
más aburrida del mundo,
Copy !req
915. tú eres sorprendente
Copy !req
916. desde cualquier ángulo,
Copy !req
917. Dios mío, seguro que le encanta
un tipo como tú.
Copy !req
918. Un tipo como tú
Copy !req
919. tiene mucho a su favor,
Copy !req
920. porque es cierto
que tienes algo más…
Copy !req
921. Eres un as, chico.
Copy !req
922. Si ves esa cara
jamás la olvidas.
Copy !req
923. ¿Quieres algo nuevo?
Copy !req
924. ¡Ese eres tú,
Copy !req
925. desde luego!
Copy !req
926. Miramos boquiabiertos
Copy !req
927. a algún Adonis,
Copy !req
928. pero queremos hincarle el diente
a algo más sustancioso,
Copy !req
929. y ya que tienes la forma
de un croissant,
Copy !req
930. no hay la menor duda,
Copy !req
931. seguro que le encanta
un tipo como tú.
Copy !req
932. Seré una romántica sin remedio,
Copy !req
933. pero Quasi, lo presiento…
Copy !req
934. Tanto te quiere que en cualquier
momento cruzará esa puerta,
Copy !req
935. buscando…
Copy !req
936. un tipo tan genial,
Copy !req
937. un tipo como tú,
Copy !req
938. que tanto puede aportarle,
Copy !req
939. hasta un tonto podría decirte
que se enamoró de quien tú sabes.
Copy !req
940. Le haces "tilín",
Copy !req
941. tú tocas la campana,
Copy !req
942. cuando quiera "oh, la, la",
te querrá a ti,
Copy !req
943. pronto descubrirá, chico
Copy !req
944. que eres un tipo genial,
Copy !req
945. que es imposible no amar
a un tipo
Copy !req
946. como tú.
Copy !req
947. Seguro que le encanta
un tipo como tú.
Copy !req
948. ¿Quasi?
Copy !req
949. ¿Quasimodo?
Copy !req
950. ¿Esmeralda?
Copy !req
951. ¡Esmeralda, estás bien!
Copy !req
952. ¡Sabía que volverías!
Copy !req
953. Has hecho mucho por mí,
Copy !req
954. amigo mío, pero preciso tu ayuda
una vez más.
Copy !req
955. Sí.
Lo que sea.
Copy !req
956. Este es Febo. Está herido
y es un fugitivo como yo.
Copy !req
957. No aguantará mucho más.
Copy !req
958. Sabía que aquí estaría
a salvo.
Copy !req
959. Por favor, ocúltalo.
Copy !req
960. Por aquí.
Copy !req
961. Esmeralda.
Copy !req
962. Te ocultarás aquí
hasta que te repongas.
Copy !req
963. Genial.
Me vendría bien un trago.
Copy !req
964. ¡Sí!
Copy !req
965. Un Borgoña de 1470.
No fue un buen año.
Copy !req
966. Salvaste la vida
a esa familia.
Copy !req
967. O eres el soldado más valiente
que haya visto nunca,
Copy !req
968. o el más loco.
Copy !req
969. Ex-soldado, no lo olvides.
Copy !req
970. ¿Por qué será?
Copy !req
971. Cada vez que nos vemos,
acabo sangrando.
Copy !req
972. Tienes suerte. Esa flecha
casi te atraviesa el corazón.
Copy !req
973. Quizá lo haya hecho.
Copy !req
974. Sabía que yo jamás conocería
ese cálido y tierno resplandor,
Copy !req
975. aunque lo desease
con todas mis fuerzas,
Copy !req
976. porque una cara tan horrenda
como la mía
Copy !req
977. no merecía esa luz celestial.
Copy !req
978. Frollo se acerca.
Vete.
Copy !req
979. ¡Corre!
Sígueme.
Copy !req
980. Torre sur,
escaleras abajo.
Copy !req
981. Prudencia, amigo mío.
Copy !req
982. Promete que no dejarás
que le pase nada.
Copy !req
983. Lo prometo.
Copy !req
984. Gracias.
Copy !req
985. Esconded el fiambre.
Copy !req
986. Amo, no… no creí
que fuerais a venir.
Copy !req
987. Jamás estoy tan ocupado
como para no poder comer contigo.
Copy !req
988. He traído algo… especial.
Copy !req
989. ¿Hay algo que te preocupe,
Quasimodo?
Copy !req
990. ¡No!
Copy !req
991. Lo hay.
Copy !req
992. Sé que lo hay.
Copy !req
993. Creo que me estás ocultando algo.
Copy !req
994. – No, amo, no hay nada…
– No comes nada, muchacho.
Copy !req
995. Están buenísimas.
Copy !req
996. Gracias.
Copy !req
997. Las pepitas.
Copy !req
998. ¿Qué es… diferente aquí?
Copy !req
999. Nada,
Copy !req
1000. señor.
Copy !req
1001. ¿Está no es nueva?
Copy !req
1002. Está muy lograda.
Se parece mucho a la…
Copy !req
1003. muchacha gitana.
Copy !req
1004. ¡Ya sé
Copy !req
1005. que tú la ayudaste a escapar!
Copy !req
1006. ¡Y ahora,
Copy !req
1007. todo París se está quemando,
Copy !req
1008. por tu culpa!
Copy !req
1009. Fue buena conmigo, amo.
Copy !req
1010. ¡Idiota!
Copy !req
1011. ¡No era amabilidad,
era astucia!
Copy !req
1012. ¡Es una gitana!
Copy !req
1013. ¡Los gitanos no son capaces
de amar de verdad!
Copy !req
1014. Piensa, muchacho.
Copy !req
1015. Piensa en tu madre.
Copy !req
1016. ¿Qué esperanza le queda
a un pobre niño deforme como tú
Copy !req
1017. contra su odiosa traición?
Copy !req
1018. Bueno,
Copy !req
1019. no te preocupes, Quasimodo.
Copy !req
1020. Pronto habrá salido
de nuestras vidas.
Copy !req
1021. Te liberaré
de su malvado embrujo.
Copy !req
1022. Ya no te atormentará más.
Copy !req
1023. ¿A qué os referís?
Copy !req
1024. Sé dónde
Copy !req
1025. se encuentra su escondrijo.
Y mañana, al alba,
Copy !req
1026. lo atacaré con mil hombres.
Copy !req
1027. Debemos encontrar la Corte
de los Milagros.
Copy !req
1028. Si Frollo llega primero…
Copy !req
1029. ¿Me acompañas?
Copy !req
1030. No puedo.
Copy !req
1031. ¿No eras su amigo?
Copy !req
1032. Frollo es mi amo.
No puedo desobedecerle.
Copy !req
1033. Ella te protegió.
Extraña forma de agradecérselo.
Copy !req
1034. No dejaré que Frollo masacre
a esa pobre gente.
Copy !req
1035. Haz lo que creas
correcto.
Copy !req
1036. ¿Qué pretendéis que haga?
Copy !req
1037. ¿Qué salga a rescatarla
de su oscuro destino,
Copy !req
1038. y que me aclamen todos
como si fuera un héroe?
Copy !req
1039. Ella ya tiene a su doncel
con armadura, y ese no soy yo.
Copy !req
1040. Frollo tenía razón.
Copy !req
1041. Frollo tenía razón
sobre todo.
Copy !req
1042. Estoy harto de pretender ser
lo que no soy.
Copy !req
1043. Debo haberme vuelto loco.
Copy !req
1044. ¡Febo!
Copy !req
1045. Iré contigo.
Copy !req
1046. Cambiaste de parecer.
Copy !req
1047. No lo hago por ti,
sino por ella.
Copy !req
1048. ¿Sabes dónde está?
Copy !req
1049. No, pero dijo que esto
nos ayudaría.
Copy !req
1050. Muy bien, muy bien.
Copy !req
1051. Estupendo.
Copy !req
1052. ¿Qué es?
Copy !req
1053. No estoy seguro.
Copy !req
1054. Debe de ser alguna clave.
Copy !req
1055. Tal vez sea árabe. No, árabe no.
Tal vea griego.
Copy !req
1056. "Cuando lleves esta medalla,
toda la ciudad será tuya."
Copy !req
1057. – ¿Qué?
– Es la ciudad.
Copy !req
1058. – ¿Qué dices?
– Es un mapa.
Copy !req
1059. ¿Ves? La catedral, y el río.
Y esta piedra…
Copy !req
1060. No parece un mapa.
Copy !req
1061. Oye, llevo veinte años viviendo
en el campanario,
Copy !req
1062. conozco la ciudad desde allí arriba
y sé que es así.
Copy !req
1063. De acuerdo, bien.
Copy !req
1064. Si dices que es un mapa,
es un mapa.
Copy !req
1065. Pero para encontrarla
habremos de trabajar juntos.
Copy !req
1066. ¿Tregua?
Copy !req
1067. Bueno.
Copy !req
1068. De acuerdo.
Copy !req
1069. Lo siento.
Copy !req
1070. No, no lo sientes.
Copy !req
1071. Parece el símbolo
del mapa.
Copy !req
1072. ¿Pero qué significa?
Copy !req
1073. No estoy seguro.
Copy !req
1074. Ahí veo una inscripción,
pero tardaré en traducirla.
Copy !req
1075. Bueno, podríamos bajar
esas escaleras.
Copy !req
1076. ¿Es esto la Corte
de los Milagros?
Copy !req
1077. De entrada, diría que es
la Corte de la Basura.
Copy !req
1078. Deben de ser las catacumbas.
Copy !req
1079. Un sitio muy alegre.
Copy !req
1080. Esto te anima a salir
más a menudo.
Copy !req
1081. Sólo quiero avisar a Esmeralda
Copy !req
1082. y volver al campanario
sin meterme en más líos.
Copy !req
1083. Hablando de líos,
ya deberíamos estar en alguno.
Copy !req
1084. – ¿A qué te refieres?
– Ya sabes, un guarda, una trampa…
Copy !req
1085. o una emboscada.
Copy !req
1086. Vaya, vaya, vaya,
Copy !req
1087. ¿qué tenemos aquí?
Copy !req
1088. – ¡Intrusos!
– ¡Espías!
Copy !req
1089. – ¡No somos espías!
– Escuchad…
Copy !req
1090. ¡No me interrumpáis!
Copy !req
1091. Sois listos, habéis encontrado
nuestro escondrijo.
Copy !req
1092. Aunque por desgracia,
no viviréis para contarlo.
Copy !req
1093. Os habrán hablado
de un terrible lugar
Copy !req
1094. donde se esconden
los truhanes,
Copy !req
1095. o de ese mítico lugar,
la Corte de los Milagros.
Copy !req
1096. ¡Pues ahí estáis!
Copy !req
1097. Donde los cojos pueden andar.
Copy !req
1098. Y los ciegos pueden ver.
Copy !req
1099. Pero los muertos no hablan.
Copy !req
1100. Así que no podréis
revelar lo que habéis hallado.
Copy !req
1101. Tratamos a espías e intrusos
Copy !req
1102. como las avispas
que protegen su nido.
Copy !req
1103. De la Corte de los Milagros
es un milagro salir vivo.
Copy !req
1104. ¡Acercaos todos!
Copy !req
1105. Hay grandes noticias
esta noche.
Copy !req
1106. Dos cocorotas.
Un par de espías de Frollo.
Copy !req
1107. Y no cualesquiera espías.
El capitán de su guardia
Copy !req
1108. y su leal campanero
Copy !req
1109. y esbirro.
Copy !req
1110. Hacemos rápidamente justicia
Copy !req
1111. ya que soy abogado y juez
a la vez,
Copy !req
1112. el juicio es corto, pues la sentencia
es lo que en verdad nos divierte.
Copy !req
1113. ¿Un último deseo?
Copy !req
1114. Eso es lo que dicen todos.
Copy !req
1115. Y tras los testimonios…
Copy !req
1116. – ¡Protesto!
– ¡Denegada!
Copy !req
1117. – ¡Protesto!
– ¡A callar!
Copy !req
1118. Mecachis.
Copy !req
1119. Os hemos hallado totalmente
Inocentes,
Copy !req
1120. lo cual es el peor crimen
de todos.
Copy !req
1121. ¡Y os vamos a ahorcar!
Copy !req
1122. ¡Deteneos!
Copy !req
1123. ¡Esmeralda!
Copy !req
1124. No son espías.
Son amigos.
Copy !req
1125. ¿Por qué no lo han dicho?
Copy !req
1126. ¡Sí lo hemos dicho!
Copy !req
1127. El salvó a la familia
del molinero.
Copy !req
1128. Y Quasimodo me hizo escapar
de la catedral.
Copy !req
1129. ¡Venimos a avisaros!
Copy !req
1130. ¡Viene Frollo!
Copy !req
1131. ¡Conoce vuestro escondite
y atacará al amanecer
Copy !req
1132. con mil hombres!
Copy !req
1133. No queda tiempo.
Huyamos de inmediato.
Copy !req
1134. Has corrido un riesgo terrible.
Aunque no lo parezca,
Copy !req
1135. te lo agradecemos.
Copy !req
1136. A mí no.
Agradecédselo a Quasimodo.
Copy !req
1137. Sin él no hubiera encontrado
el camino.
Copy !req
1138. Ni yo tampoco.
Copy !req
1139. Tras veinte años de indagar,
Copy !req
1140. la Corte de los Milagros
es mía por fin.
Copy !req
1141. Querido Quasimodo,
Copy !req
1142. siempre supe que algún día
me serías útil.
Copy !req
1143. ¡No!
Copy !req
1144. ¿Qué decís?
Copy !req
1145. Que me condujo derecho
hasta ti, querida.
Copy !req
1146. Mentiroso.
Copy !req
1147. Mira qué más he atrapado
en mi red.
Copy !req
1148. Al capitán Febo,
vuelto del más allá.
Copy !req
1149. Otro "milagro", no hay duda.
Copy !req
1150. Ya lo remediaré.
Copy !req
1151. Habrá una pequeña hoguera
en la plaza mañana.
Copy !req
1152. Y estáis todos invitados
a asistir.
Copy !req
1153. Al calabozo.
Copy !req
1154. No.
Copy !req
1155. Por favor, amo.
Copy !req
1156. No. No.
Copy !req
1157. Devolvedle al campanario
y aseguraos de que se quede allí.
Copy !req
1158. La prisionera, Esmeralda,
Copy !req
1159. ha sido hallada culpable
del crimen de brujería.
Copy !req
1160. La sentencia es…
Copy !req
1161. ¡la muerte!
Copy !req
1162. – ¡Liberadla!
– ¡Soltadla!
Copy !req
1163. ¡Es inocente!
Copy !req
1164. Llegó tu final, gitana.
Copy !req
1165. Estás al borde del abismo.
Copy !req
1166. Pero aún ahora,
no es demasiado tarde.
Copy !req
1167. Puedo salvarte de las llamas
de este mundo
Copy !req
1168. y del siguiente.
Copy !req
1169. O conmigo…
Copy !req
1170. o a la hoguera.
Copy !req
1171. La gitana, Esmeralda,
se ha negado a retractarse.
Copy !req
1172. Esta bruja maléfica
Copy !req
1173. ha puesto el alma
de todos los ciudadanos de París
Copy !req
1174. en peligro mortal.
Copy !req
1175. ¡Vamos, Quasi, haz algo!
Copy !req
1176. Tus amigos están ahí.
Copy !req
1177. Ha sido mi culpa.
Copy !req
1178. Rompe esas cadenas.
Copy !req
1179. No puedo.
¿Y qué diferencia habría?
Copy !req
1180. – ¿No dejarás que Frollo venza?
– Ya lo ha hecho.
Copy !req
1181. ¿Qué dices?
¿Te vas a rendir, ya está?
Copy !req
1182. – Las cadenas no son lo que te retiene.
– Dejadme solo.
Copy !req
1183. De acuerdo.
Copy !req
1184. De acuerdo, Quasi.
Te dejaremos solo.
Copy !req
1185. Después de todo,
solo estamos hechos de piedra.
Copy !req
1186. Pensamos que tú podías estar hecho
de algo más fuerte.
Copy !req
1187. Por la justicia, por París
Copy !req
1188. y por su propia salvación,
Copy !req
1189. es mi deber sagrado
Copy !req
1190. enviar a este demonio
Copy !req
1191. de vuelta adonde pertenece.
Copy !req
1192. ¡No!
Copy !req
1193. ¡Quasimodo!
Copy !req
1194. ¡Está en Sagrado!
Copy !req
1195. ¡Está en Sagrado!
Copy !req
1196. ¡Está en Sagrado!
Copy !req
1197. – Capitán.
– Señor.
Copy !req
1198. Tomad la catedral.
Copy !req
1199. Tranquila,
Copy !req
1200. aquí estarás a salvo.
Copy !req
1201. ¡A la carga!
Copy !req
1202. ¡Volved,
Copy !req
1203. cobardes!
Copy !req
1204. Hombres,
Copy !req
1205. coged esa viga.
Copy !req
1206. Derribad la puerta.
Copy !req
1207. Al fin solos.
Copy !req
1208. ¡Ciudadanos de París,
Copy !req
1209. Frollo ha perseguido
a nuestro pueblo,
Copy !req
1210. ha saqueado nuestra ciudad,
Copy !req
1211. y ahora
Copy !req
1212. ha declarado la guerra
a la mismísima
Copy !req
1213. Notre Dame!
Copy !req
1214. ¿Vamos a consentirlo?
Copy !req
1215. Llegó la caballería.
Copy !req
1216. No es aquél…
Copy !req
1217. – ¿Fofo?
– Fobio.
Copy !req
1218. ¡Febo!
Copy !req
1219. Lo siento.
Lo siento.
Copy !req
1220. ¡Más fuerte!
Copy !req
1221. ¡Soy… soy libre, soy libre!
Copy !req
1222. MI CLOACA
Copy !req
1223. ¡Mecachis!
Copy !req
1224. Listo, apunten…
Copy !req
1225. ¡fuego!
Copy !req
1226. ¿Crees que funciona así?
Copy !req
1227. ¡Para mí, sí!
Copy !req
1228. Aquiles, sentado.
Copy !req
1229. ¡Quítate de encima!
Copy !req
1230. ¡Volad, bonitas, volad, volad!
Copy !req
1231. ¡Arrimad el hombro!
Copy !req
1232. Frollo,
¿te has vuelto loco?
Copy !req
1233. ¡No pienso tolerar
este asalto
Copy !req
1234. a la casa de Dios!
Copy !req
1235. Calla, viejo idiota.
Copy !req
1236. El jorobado y yo
tenemos asuntos pendientes.
Copy !req
1237. Y esta vez, no te entrometerás.
Copy !req
1238. ¡Victoria, Esmeralda!
¡Les hemos vencido!
Copy !req
1239. ¡Ven a verlo!
Copy !req
1240. ¡Esmeralda, despierta!
Copy !req
1241. Estás a salvo.
Copy !req
1242. ¿Esmeralda?
Copy !req
1243. Oh, no.
Copy !req
1244. Oh, no.
Copy !req
1245. La asesinasteis.
Copy !req
1246. Era mi deber.
Copy !req
1247. Horrible, pero lo era.
Espero que me perdones.
Copy !req
1248. Ya, ya, Quasimodo,
Copy !req
1249. ya sé que duele.
Copy !req
1250. Pero ha llegado el momento
de acabar con tu sufrimiento…
Copy !req
1251. para siempre.
Copy !req
1252. Vamos, vamos.
Copy !req
1253. – Escúchame, Quasimodo.
– No.
Copy !req
1254. ¡Escuchad vos!
Copy !req
1255. ¡Me decíais que el mundo
es un lugar cruel y sombrío!
Copy !req
1256. Pero lo único cruel y sombrío
que hay en él
Copy !req
1257. son las personas
como vos.
Copy !req
1258. ¿Quasimodo?
Copy !req
1259. Esmeralda.
Copy !req
1260. Está viva.
Copy !req
1261. ¡No!
Copy !req
1262. ¿Ya os marcháis?
Copy !req
1263. ¡Mirad!
¡Allí arriba!
Copy !req
1264. ¡Agárrate!
Copy !req
1265. Debí saber que arriesgarías tu vida
por esa bruja gitana.
Copy !req
1266. Al igual que tu madre murió
Copy !req
1267. intentando salvarte
a ti.
Copy !req
1268. – ¿Qué?
– Ahora…
Copy !req
1269. voy a hacer
lo que debí haber hecho…
Copy !req
1270. ¡hace veinte años!
Copy !req
1271. ¡Sujétate!
Copy !req
1272. ¡Sujétate!
Copy !req
1273. ¡Y Él castigará a los malvados
Copy !req
1274. y los enviará a arder
en las llamas del infierno!
Copy !req
1275. Quasimodo.
Quasi.
Copy !req
1276. ¡No!
Copy !req
1277. ¡Tres hurras
Copy !req
1278. por Quasimodo!
Copy !req
1279. Así que aquí tenéis un acertijo,
resolvedlo si podéis,
Copy !req
1280. tañen las campanas de Notre Dame.
Copy !req
1281. ¿ Qué hace a un monstruo
y qué hace
Copy !req
1282. a un hombre?
Copy !req
1283. Sea cual sea su tono,
Copy !req
1284. sientes que te hechizan
los ricos y ceremoniosos tañidos
Copy !req
1285. de las campanas de
Copy !req
1286. Notre Dame.
Copy !req
1287. ¿No emigráis nunca?
Copy !req
1288. ¡Buenas noches a todos!
Copy !req