1. ¡ESTE CUERPO NO ES EL MIO!
Copy !req
2. ABISINIA, 50 A.C.
Copy !req
3. ¿Dónde está mi prometida?
Copy !req
4. Mi vestido de novia.
Copy !req
5. Rápido, póntelo.
Copy !req
6. Pronto vivirás entre joyas
y no entre cadenas.
Copy !req
7. Ven, muchacha.
Copy !req
8. Tu prometido te espera.
Copy !req
9. ¡Abejas, bien!
¡Somos las Abejas!
Copy !req
10. ¡Abejas, bien, bien!
Copy !req
11. ¡Somos las Abejas, bien!
Copy !req
12. - ¿Lista, Hindenberg?
- Sí.
Copy !req
13. - Estupendo.
- Tengo una pregunta.
Copy !req
14. Voy vestida como el equipo
contrario. ¿No los odiamos?
Copy !req
15. Sí, pero este año se celebra
la unión de todas las animadoras.
Copy !req
16. Diviértete.
Copy !req
17. ¡Machacad a los Zorros!
Copy !req
18. Los chicos son unos mentirosos.
Son realmente de pena.
Copy !req
19. Te dirán
Copy !req
20. lo que sea para poder meterte...
Copy !req
21. La pelota, la pelota,
se cree que va a marcar.
Copy !req
22. Si dejas que la meta
Copy !req
23. eres... una zorra es un animal...
Copy !req
24. ¡No me lo creo!
Copy !req
25. ¡Sí me lo creo!
Copy !req
26. Nuestra amiga lleva
Copy !req
27. - un pantalón muy apretado.
- Muy apretado.
Copy !req
28. Vosotras también estáis
estupendas.
Copy !req
29. Ling-Ling, olvidas
tu almuerzo, cariñito.
Copy !req
30. Pollo con cinco verduras.
Copy !req
31. Bulgogi y kim chee.
Copy !req
32. - Gracias, mamá.
- Ahora, a estudiar mucho.
Copy !req
33. - ¿Ling-Ling?
- ¿Ha sonado el teléfono?
Copy !req
34. Vaya. Qué borde eres.
Copy !req
35. ¿Por qué tuvo que ir mi padre
a esa tienda coreana?
Copy !req
36. Vuestros trabajos
sobre las brujas de Salem.
Copy !req
37. Lamento decir
Copy !req
38. que solo Eden tiene
un sobresaliente.
Copy !req
39. No es justo.
Copy !req
40. Es la única que estuvo allí.
Copy !req
41. Hexum maleficium spiratum
sanctum Nostradamus.
Copy !req
42. - Subdirectora Bernard.
- Srta. Spencer.
Copy !req
43. Buen trabajo.
Sabe cómo animar al público.
Copy !req
44. Seguro que Ud. lo animaba
de verdad
Copy !req
45. cuando era capitana
de las animadoras.
Copy !req
46. ¿Yo? No, a mí me iba
más bien la banda. La tuba.
Copy !req
47. Tocaba la tuba.
En la banda de honor.
Copy !req
48. Entonces, ¿nos dará pases
para que podamos practicar?
Copy !req
49. No sé, Jessica...
Copy !req
50. El trofeo quedaría precioso
en su despacho.
Copy !req
51. De acuerdo.
Copy !req
52. Juegan con vuestros sentimientos
y os manipulan, es cierto,
Copy !req
53. es lo que hacen las chicas.
Copy !req
54. Está delicioso.
Copy !req
55. ¿Cuánto te debo?
Copy !req
56. Nada. Invita la casa.
Copy !req
57. ¿De verdad?
Copy !req
58. Gracias.
Copy !req
59. ¿Quién va a pagarlo, capullo?
Copy !req
60. No triunfarás en este negocio.
Copy !req
61. ¡Estás loca!
Copy !req
62. April, esto te va
directo al culo.
Copy !req
63. Zorra a la vista.
Copy !req
64. Bianca.
Copy !req
65. Jessica, estás estupenda.
Copy !req
66. ¿Te has hecho algo,
Copy !req
67. o es el contraste
con tus amigas?
Copy !req
68. Bianca, tú también
estás estupenda.
Copy !req
69. ¿Comes menos, o potas más?
Copy !req
70. Pota más.
Copy !req
71. Suerte en el concurso.
Copy !req
72. Tú también.
Copy !req
73. Adiós.
Copy !req
74. Dios mío.
Copy !req
75. Vamos, Winona.
Copy !req
76. - ¿Qué haces, Jess?
- Esperad un momento.
Copy !req
77. Esto es muy guay.
Copy !req
78. ¿Puedo ayudaros?
Copy !req
79. Sí. ¿Qué es esto?
Copy !req
80. A mí también me gusta.
Copy !req
81. Es un laúd senegalés
Copy !req
82. hecho de asta de ciervo,
Copy !req
83. utilizado en rituales
de fertilidad y...
Copy !req
84. - Ya.
- Genial.
Copy !req
85. Y puedes guardar
la hierba aquí.
Copy !req
86. - Mira esto.
- Sí. Es precioso.
Copy !req
87. Es la maqueta de la cárcel
de Roben Island,
Copy !req
88. donde Nelson Mandela estuvo
encarcelado 27 años.
Copy !req
89. Antes de la abolición
del apartheid.
Copy !req
90. Pero salió de ahí libre de odio,
listo para sanar.
Copy !req
91. Se convirtió en presidente
Copy !req
92. de Sudáfrica
tras ser liberado, claro.
Copy !req
93. Vaya.
Copy !req
94. La gente no se da cuenta,
pero puedes guardar la hierba aquí.
Copy !req
95. ¿A qué es genial?
Copy !req
96. Si tenéis más preguntas,
estaré en la trastienda, durmiendo.
Copy !req
97. - Genial.
- Vale. Gracias.
Copy !req
98. De hecho, esta es
la trastienda. Lo siento.
Copy !req
99. Me siento orgullosa de ser
afroamericana.
Copy !req
100. Ling-Ling. Pasas ante Caracol Loco
y no dices "hola" a mamá.
Copy !req
101. Hola, mamá.
Copy !req
102. Adiós, chicas.
Copy !req
103. Perlas falsas.
Copy !req
104. No aporrees
Copy !req
105. esos tambores.
Copy !req
106. Lo siento. Pensaba
que no podía oírlos.
Copy !req
107. Dios mío. Mirad qué pendientes.
Copy !req
108. Me envidiarán todas las chicas
del baile de promoción.
Copy !req
109. Más aún si cabe.
Copy !req
110. Disculpe. ¿Cuánto cuestan?
Copy !req
111. No están en venta.
Son genuinos.
Copy !req
112. De acuerdo, ya está.
Copy !req
113. ¿Es lo único que tienes?
¿18 dólares?
Copy !req
114. Es una gasolinera.
Copy !req
115. Todo el mundo paga
con tarjeta.
Copy !req
116. Coge unos "nachos".
Copy !req
117. Eso es para los niños autistas.
Copy !req
118. ¡Estoy aquí!
Copy !req
119. ¡Socorro!
Copy !req
120. Quedan genial.
Copy !req
121. Perdona.
Copy !req
122. El tapón está de ese lado.
Copy !req
123. ¿Oye?
Copy !req
124. Servicio completo.
Copy !req
125. ¿Y puedes comprobar el aceite
y todos esos rollos?
Copy !req
126. Qué trabajo más duro.
Copy !req
127. Sueldo mínimo
para un máximo fracasado.
Copy !req
128. Muy bueno.
Copy !req
129. Observad.
Copy !req
130. - Lo siento. Un accidente.
- Qué mala eres.
Copy !req
131. Tranquilo. Estoy bien.
Copy !req
132. ¿A qué se lo hago
otra vez?
Copy !req
133. - Qué mona soy.
- Booger.
Copy !req
134. ¡Booger!
Copy !req
135. Te he dicho que no toques
mis cosas.
Copy !req
136. ¿Qué haces
con mi sujetador?
Copy !req
137. No me lo he puesto.
Sólo lo sostengo contra mi pecho.
Copy !req
138. Sal de mi habitación.
Copy !req
139. Un momento.
Copy !req
140. ¿Qué te ha pasado?
Copy !req
141. Nada.
Copy !req
142. ¿Ha sido el chico Cavanaugh?
Copy !req
143. De acuerdo, ven aquí.
Copy !req
144. Es un gamberro.
Copy !req
145. Un día de estos
va a cobrar de verdad.
Copy !req
146. Ya está.
Copy !req
147. Mejor.
Copy !req
148. ¿Es mi pintalabios?
Copy !req
149. Cuando haces eso
Copy !req
150. me tiembla la pierna.
Copy !req
151. ¿En serio? ¿Y qué pasa
si te beso...
Copy !req
152. ahí?
Copy !req
153. Ven a hacer "snowboard"
conmigo.
Copy !req
154. Tontito. Te he dicho
que no voy a acostarme contigo.
Copy !req
155. No. Beberemos chocolate y jugaremos
al Scrabble con mi hermanito.
Copy !req
156. Llámalo como quieras.
No voy a acostarme contigo.
Copy !req
157. Billy...
Copy !req
158. Mira.
Copy !req
159. Ya sabes lo importante
que es para mí.
Copy !req
160. Y cuando llegue
ese momento especial,
Copy !req
161. quiero que sea perfecto.
Copy !req
162. Yo jamás te metería prisa.
Copy !req
163. Gracias, Billy.
Copy !req
164. Si cambias de idea, iremos juntos.
Me quedaré atrás esperándote.
Copy !req
165. Ni por delante,
ni por atrás. No lo haré.
Copy !req
166. Buenas noches.
Copy !req
167. Tu vida es como
un cuento de hadas.
Copy !req
168. Billy y tú sois
como de la Disney.
Copy !req
169. A veces me da miedo.
Copy !req
170. No sé qué haría si las cosas
no fueran tan perfectas.
Copy !req
171. Qué bien que seas
mi mejor amiga.
Copy !req
172. Hasta mañana.
Copy !req
173. De acuerdo. Buenas noches. Adiós.
Copy !req
174. Jessica, cariño,
Copy !req
175. ¿está todo bien?
Copy !req
176. Sí, mamá.
Copy !req
177. Sólo es una araña.
Copy !req
178. Una enorme y asquerosa araña.
Copy !req
179. Hola, soy April.
Deja un mensaje.
Copy !req
180. Esto no me está ocurriendo.
Copy !req
181. ¡Qué asco, qué asco!
Copy !req
182. Hola, papá.
Copy !req
183. - ¿Puedo comer tarta?
- Sí, lo que quieras. Adelante.
Copy !req
184. Booger, ¿qué haces
Copy !req
185. comiendo la tarta
de mi jefe?
Copy !req
186. Dijiste que podía comerla.
Copy !req
187. ¿Dónde está mi...?
Copy !req
188. - ¿Diga?
- April, soy Jessica.
Copy !req
189. Nos vemos después de clase
en las pistas.
Copy !req
190. ¿De verdad eres Jessica?
Copy !req
191. Sí.
Copy !req
192. ¿Estás acatarrada? El concurso
es dentro de una semana.
Copy !req
193. Hay un problema más grave.
Copy !req
194. April.
Copy !req
195. April.
Copy !req
196. ¡April!
Copy !req
197. ¡Aléjate de mí!
Copy !req
198. ¡Tengo un spray de pimienta!
Copy !req
199. April, te necesito tanto
en este momento...
Copy !req
200. No sabes cuánto...
Copy !req
201. ¿Cómo sabes mi nombre?
Copy !req
202. Soy yo...
Copy !req
203. Jessica.
Copy !req
204. Estoy aquí adentro.
Copy !req
205. ¿Qué le has hecho?
Copy !req
206. No sé lo que ocurrió.
Copy !req
207. Hoy me he despertado...
Copy !req
208. así.
Copy !req
209. ¿Qué te he dicho?
Copy !req
210. Que van directos
al culo.
Copy !req
211. ¡Me están buscando!
Copy !req
212. Tienes que creerme.
Copy !req
213. - ¡Te lo advierto!
- ¡Por favor, soy Jessica!
Copy !req
214. ¡Dios mío!
Copy !req
215. ¡Me he roto una costilla!
Copy !req
216. ¡Me queman los ojos!
Copy !req
217. ¡No puedo respirar!
Copy !req
218. ¡Cuando me desperté
era un hombre!
Copy !req
219. ¡Es el peor día de mi vida!
Copy !req
220. ¡April!
Copy !req
221. ¿Recuerdas, en 2 curso,
Copy !req
222. cuando llegaste de Arkansas?
Copy !req
223. Todos te rechazaban
Copy !req
224. porque hablabas raro
Copy !req
225. y tenías los dientes marrones.
Copy !req
226. Yo era tu única amiga.
Copy !req
227. Yo te di ese colgante que llevas
Copy !req
228. cuando enfermó tu abuela.
Copy !req
229. Dijiste...
Copy !req
230. Dijiste...
Copy !req
231. Que seríamos las mejores amigas
para siempre.
Copy !req
232. Los chicos son unos mentirosos.
Son realmente de pena.
Copy !req
233. Te dirán lo que sea
para poder meterte...
Copy !req
234. La pelota, la pelota. Se cree
Copy !req
235. que va a marcar.
Copy !req
236. Si dejas que la meta
Copy !req
237. eres... Una zorra es un animal.
Copy !req
238. El geólogo estudia las rocas.
Copy !req
239. Lo único que quieren los tíos
es un sitio donde meter el...
Copy !req
240. Canario, escarabajo y mariposa.
Copy !req
241. A ellos les gusta
un buen par de...
Copy !req
242. Melones y sandías.
Vivir para ver.
Copy !req
243. Lo único que quieren los hombres
es... olvídalo, no lo vas a hacer.
Copy !req
244. Dios mío.
Copy !req
245. Dios mío.
Copy !req
246. ¿Cómo ha ocurrido?
Copy !req
247. No sé qué hacer.
Copy !req
248. Vale, vale.
Copy !req
249. Toma.
Copy !req
250. Espérame en mi habitación.
Ya se nos ocurrirá algo.
Copy !req
251. Vamos.
Copy !req
252. Eres la mejor,
la mejor de las amigas.
Copy !req
253. Cuidado con la barba.
Copy !req
254. Lo siento.
Copy !req
255. Hola.
Copy !req
256. Tu madre se lo ha creído.
Copy !req
257. Le dije que te ibas
a esquiar con Billy
Copy !req
258. y su familia.
Copy !req
259. Eso nos da un fin
de semana.
Copy !req
260. ¿Todo el fin de semana así?
Copy !req
261. Qué asco.
Copy !req
262. Pelos
por todas partes.
Copy !req
263. En la nariz, en las orejas,
en la barbilla...
Copy !req
264. Me da miedo mirar más.
Copy !req
265. Parezco un anuncio
de pelos.
Copy !req
266. Tal vez te ayude esto.
Copy !req
267. Bien.
Copy !req
268. Sí.
Copy !req
269. Bien. A contrapelo.
Copy !req
270. ¿Lista? No te muevas.
Copy !req
271. Así que...
Copy !req
272. Así que...
Copy !req
273. ¿Qué?
Copy !req
274. ¿De verdad tienes pene?
Copy !req
275. ¡April!
Copy !req
276. ¿Puedo verlo?
Copy !req
277. ¿Qué te pasa?
Copy !req
278. No entiendes
la gravedad de la situación.
Copy !req
279. Tienes razón. Lo siento.
Copy !req
280. Lo siento.
Copy !req
281. ¿Puedo verlo?
Copy !req
282. ¿Qué te pasa?
Copy !req
283. No le sale todos los días
un pene a tu mejor amiga.
Copy !req
284. ¿Quieres verlo?
Copy !req
285. Vale. Bien.
Copy !req
286. Para que te calles.
Copy !req
287. Bonito.
Copy !req
288. Bonito.
Copy !req
289. Quiero decir...
Copy !req
290. Sólo he visto un par
pero este es el mejor.
Copy !req
291. ¿Cuántos has visto?
Copy !req
292. Cinco.
Copy !req
293. Sin contar
el de mi hermanito.
Copy !req
294. ¡Zorra!
Copy !req
295. ¡Me cago en...!
Copy !req
296. Stan, me preocupa April.
Copy !req
297. Está muy rara.
Copy !req
298. ¿Drogas?
Copy !req
299. No, creo que es
su desarrollo hormonal.
Copy !req
300. Se comió 6 sándwiches
de manteca de cacahuete
Copy !req
301. y un tarro entero de helado.
Copy !req
302. Y mira esto.
Copy !req
303. Es el jabón de April.
Copy !req
304. ¿Y bien?
Copy !req
305. ¿Qué piensas?
Copy !req
306. Que necesitas estar
más ocupada.
Copy !req
307. ¿Vale? ¿Eso es todo?
Copy !req
308. ¿Diga?
Copy !req
309. Vale, ¿quién es?
Copy !req
310. Debería haber hecho el amor
contigo cuando tuve la oportunidad.
Copy !req
311. ¿Padre Mulcahy?
Copy !req
312. Dime que soy hermosa.
Copy !req
313. Por dentro.
Copy !req
314. Escuchad...
Copy !req
315. Jessica tiene
un problema.
Copy !req
316. ¿Sólo vamos a esperarla
1 hora esta vez?
Copy !req
317. ¿Recuerdas la excursión?
Copy !req
318. Tardó tanto en el baño
que perdimos el autobús.
Copy !req
319. Nuestros padres tuvieron
que ir a buscarnos.
Copy !req
320. Tenía la regla, ¿vale?
Copy !req
321. Ahora que ya lo sabemos todas,
Copy !req
322. ¿cómo puedo recuperar
mi vida anterior?
Copy !req
323. Vas a perder unos cuantos
votos como reina del baile.
Copy !req
324. Vamos. Parece que os
importa un pito.
Copy !req
325. ¡Chicas!
Copy !req
326. Tengo el concurso
de animadoras, el baile.
Copy !req
327. No me entra la ropa,
me estoy volviendo calva...
Copy !req
328. ¿Y cómo iré a la escuela?
Copy !req
329. Tiene razón.
Copy !req
330. De acuerdo. Pensemos todas.
Copy !req
331. ¿Qué lo ha causado?
Copy !req
332. A lo mejor
no fue un accidente.
Copy !req
333. Debe haber sido alguien
que odia a Jessica.
Copy !req
334. ¿Qué dices?
Copy !req
335. La gente no me odia.
Copy !req
336. Verás, Jess.
Copy !req
337. Como eres tan guapa
y perfecta,
Copy !req
338. ciertas personas
tal vez no entiendan
Copy !req
339. las maldades que les dices
y que les haces.
Copy !req
340. Aunque lo que dices
tiene gracia,
Copy !req
341. la gente suele centrarse más bien
en su propia humillación.
Copy !req
342. ¿Estás diciendo...
Copy !req
343. que piensan...
Copy !req
344. que soy perfecta?
Copy !req
345. Hagamos la lista
de quienes odian a Jessica.
Copy !req
346. Es más rápido hacer...
Copy !req
347. la lista de quienes
no odian a Jessica.
Copy !req
348. ¡Zorra!
Copy !req
349. No bebas mucho café.
Copy !req
350. Hola.
Copy !req
351. Buenos días.
Copy !req
352. ¿Has dormido bien?
Copy !req
353. El caso es que sí.
Copy !req
354. ¿Has tenido
Copy !req
355. algún sueño especial?
Copy !req
356. Nada en particular.
Copy !req
357. - ¿Segura?
- ¿Por qué?
Copy !req
358. Dios mío, mi primera erección!
Copy !req
359. Aquí estás.
Copy !req
360. El jardinero, ¿verdad?
Copy !req
361. Está hecho un asco.
Copy !req
362. Se ocupa mi hija
pero ya sabes,
Copy !req
363. las adolescentes...
Copy !req
364. Los "adolescentos"...
Copy !req
365. Lo siento. Richie Spencer.
Copy !req
366. ¿Taquito?
Copy !req
367. Taquito...
Copy !req
368. La segadora.
Copy !req
369. El saco de abono.
Copy !req
370. Bien, te dejo trabajar.
Copy !req
371. Me encanta el olor
de la hierba recién cortada.
Copy !req
372. Gracias, pero... aún
no tengo edad, señor.
Copy !req
373. Ya.
Copy !req
374. ¿A qué edad se puede beber
en México? ¿A los 40?
Copy !req
375. Siéntate.
Luego acabarás.
Copy !req
376. No te importará que sea "light".
Es que estoy muy hinchado.
Copy !req
377. Tampoco puedo comer picante,
por lo del culo.
Copy !req
378. Estamos entre hombres, ¿no?
Copy !req
379. Peste de mayo.
Copy !req
380. ¿Te gusta?
Copy !req
381. Es de mi hija.
Es bonito, ¿eh?
Copy !req
382. Sería más bonito
en rojo.
Copy !req
383. Es lo que dijo ella.
Copy !req
384. Solíamos ir
a jugar al baloncesto,
Copy !req
385. charlábamos...
Copy !req
386. Ahora va a lo suyo. Es normal.
Pero la familia se desmorona.
Copy !req
387. ¿Qué?
Copy !req
388. Problemas con mi mujer...
Olvídalo.
Copy !req
389. La misma cama, y podrían ser
diferentes países.
Copy !req
390. Qué triste.
Copy !req
391. Lo he probado todo.
Copy !req
392. Hasta afeitármelo en plan
estrella porno.
Copy !req
393. ¿Quieres verlo?
Copy !req
394. Mira.
Copy !req
395. Ella era una fiera.
El sexo era increíble.
Copy !req
396. Mientras lo hacíamos, se revolvía
y me besaba en la boca.
Copy !req
397. Señor... información...
Copy !req
398. demasiado.
Copy !req
399. Cicatriz emocional.
Asqueroso.
Copy !req
400. Me sienta bien
hablar contigo, Taquito.
Copy !req
401. - ¡Jessica!
- ¡Jessica!
Copy !req
402. Ven aquí.
Copy !req
403. Tenemos una sospechosa.
Copy !req
404. ¡Sí!
Copy !req
405. Vamos.
Copy !req
406. Huele a caca de perro.
Copy !req
407. Estoy sentada
justo al lado.
Copy !req
408. Vamos, Hildenberg.
No te hagas la tonta.
Copy !req
409. Odias a Jessica.
Se te dan bien las ciencias.
Copy !req
410. Confiesa y danos el antídoto.
Copy !req
411. Es imposible cambiar a una mujer
en hombre de la noche a la mañana.
Copy !req
412. ¿Me estás diciendo
que no tienes nada que ver?
Copy !req
413. Finjamos que estamos en un universo
alternativo en el que te creo.
Copy !req
414. ¿Por qué iba a querer
ayudar a Jessica?
Copy !req
415. Jessica.
Copy !req
416. Hildenberg...
Copy !req
417. Siento haberte humillado
delante de toda la escuela...
Copy !req
418. y de los de 8
que nos visitaban.
Copy !req
419. Pero no tienes ni idea
de lo que es
Copy !req
420. despertar cada mañana
y tener que afeitarte.
Copy !req
421. Sí la tengo.
Copy !req
422. ¿La siguiente en la lista?
Copy !req
423. Aquí hace frío.
Copy !req
424. ¿No me has lanzado
un hechizo?
Copy !req
425. Te he lanzado muchos.
Copy !req
426. Para que tengas caspa
y se te caiga el pelo,
Copy !req
427. que tengas una teta
más grande que la otra...
Copy !req
428. Ése has debido
lanzármelo a mí.
Copy !req
429. Siento una magia
oculta y poderosa...
Copy !req
430. un viejo hechizo...
Copy !req
431. o vudú...
Copy !req
432. o santería.
Copy !req
433. ¿Qué es "santería"?
Copy !req
434. Es una brujería de los latinos.
Copy !req
435. Se originó en Africa y se extendió
a Cuba y Brasil.
Copy !req
436. Bianca.
Copy !req
437. Lo sabía.
Copy !req
438. Se hace con pollos.
Copy !req
439. Qué rico.
Copy !req
440. Es decir... interesante.
Copy !req
441. Se puede averiguar.
Copy !req
442. Quien practica
la santería
Copy !req
443. lleva un escorpión
tatuado en la espalda.
Copy !req
444. Bianca siempre está
en ese club, Polvo Instantáneo.
Copy !req
445. ¡Hoy, las chicas
entramos gratis!
Copy !req
446. Casi todas nosotras.
Copy !req
447. Confía en mí.
Copy !req
448. Con esa pinta,
Bianca no bailará contigo.
Copy !req
449. ¿Qué es eso?
Copy !req
450. - ¿Qué?
- Nada.
Copy !req
451. Estás muy bien.
Copy !req
452. - ¿De verdad?
- Sí.
Copy !req
453. Vale. Gracias.
Copy !req
454. No irá a...
Copy !req
455. Sí, va a hacerlo.
Copy !req
456. Está delicioso.
Copy !req
457. Son 8,95.
Copy !req
458. ¿Qué?
Copy !req
459. Cógelo de las propinas.
Copy !req
460. ¿8,95? Los tengo.
Copy !req
461. Dos daiquiris de plátano,
uno de mango, un pezón resbaladizo
Copy !req
462. y para mí...
Copy !req
463. un orgasmo en la playa con extra
de azúcar en el borde.
Copy !req
464. Que sea una birra.
Copy !req
465. Una birra doble.
Copy !req
466. No me han pedido el carnet.
Igual que en Cabo.
Copy !req
467. ¿Cómo puede estar ese tío feo
con tantas tías buenas?
Copy !req
468. Me pido la del
vestido de lunares.
Copy !req
469. Jo...
Copy !req
470. Qué mono es.
Copy !req
471. Mirad qué nalgas tiene. Me gustaría
ponerles las manos encima...
Copy !req
472. Ojalá fueran pechos de mujer
para espachurrarlos.
Copy !req
473. Con un filete encima.
Copy !req
474. Porque soy un tío.
Copy !req
475. Eso es lo que nos gusta
a los tíos.
Copy !req
476. Pero no necesito decírtelo.
Copy !req
477. ¡Bianca!
Copy !req
478. Ya verá. Ésta es mi canción.
Copy !req
479. Recuerda,
el escorpión en la espalda.
Copy !req
480. Lo encontraré.
Copy !req
481. - El tatuaje.
- No lo veo.
Copy !req
482. Derecha, rojo.
Copy !req
483. Izquierda, azul.
Copy !req
484. - No es ella.
- Tranquila, lo averiguaremos.
Copy !req
485. Bailas muy bien.
Copy !req
486. ¿Ahora te das cuenta?
Copy !req
487. Iré al baño antes de que
me moje las braguitas.
Copy !req
488. Quiero decir,
las braguitas de mi novia
Copy !req
489. que siempre llevo
Copy !req
490. para mear en ellas
Copy !req
491. si no llego a tiempo
Copy !req
492. al baño.
Copy !req
493. ¿Qué?
Copy !req
494. ¿Tú no te meas
en las de tu novia?
Copy !req
495. ¿Esto es un club gay?
Copy !req
496. Mirad todos a este tío.
Copy !req
497. No se mea en las bragas
de su novia.
Copy !req
498. Disculpe.
Copy !req
499. ¿Tiene Ud. que estar aquí?
Copy !req
500. Se supone que es mi trabajo,
pero si eres uno de esos tímidos,
Copy !req
501. entra ahí.
Copy !req
502. Hay alguien.
Copy !req
503. Por mucho tiempo. Les dije
que no comieran calamares.
Copy !req
504. La gente piensa que puede comer
todo lo que se arrastra.
Copy !req
505. ¿Le importaría?
Copy !req
506. Disculpe.
Copy !req
507. ¿Por qué hay hielo?
Copy !req
508. Yo no haría eso.
Copy !req
509. Lo haces muy bien.
Copy !req
510. Hasta parece fácil.
Copy !req
511. ¿Por qué no haces
una foto?
Copy !req
512. Muy bien.
Copy !req
513. Allá voy.
Copy !req
514. Es asqueroso.
Copy !req
515. Todo arrugado.
Copy !req
516. Qué asco.
Copy !req
517. Nunca lo había hecho.
Lo estoy rociando todo.
Copy !req
518. Conviene apuntar a algo.
Copy !req
519. Como a ese cigarrillo,
o a ese ambientador.
Copy !req
520. Se va por todas partes.
Copy !req
521. Tienes que agarrarlo.
Copy !req
522. Lo bastante fuerte como para
que sepa quién manda.
Copy !req
523. ¿Ves esa mosca?
Copy !req
524. Apúntale.
Copy !req
525. Eso ayuda.
Copy !req
526. Así.
Copy !req
527. Si la sacudes más de dos veces
es que estás jugando con ella.
Copy !req
528. ¿Cómo puedo agradecérselo?
Copy !req
529. - Hola.
- Menuda experiencia.
Copy !req
530. - Tu copa.
- ¿Lleva hielo?
Copy !req
531. - No.
- Gracias a Dios.
Copy !req
532. ¿No eres la que se acuesta
con ese universitario?
Copy !req
533. No.
Copy !req
534. ¿Quieres serlo?
Copy !req
535. No le interesa, ¿vale?
Así que esfúmate.
Copy !req
536. Vale, abuelo.
Copy !req
537. ¿Eres su chulo?
¿Y ellas son tus zorras?
Copy !req
538. Tú y yo. Ahora. Vamos.
Copy !req
539. ¿Adónde vamos?
Copy !req
540. Venga, Jess.
Copy !req
541. ¿Qué pasa, tronco? ¡Vamos!
Copy !req
542. ¡Tú puedes!
Copy !req
543. Venga, atrévete.
Copy !req
544. ¿Qué...?
Copy !req
545. - ¿Qué hace?
- Algún tipo de "gaykwondo".
Copy !req
546. Se acabó.
Copy !req
547. Eso sí que duele.
Copy !req
548. Gracias por ayudarme.
Copy !req
549. Y ahora, a por él.
Copy !req
550. Te crees muy guay
porque meas con el pene.
Copy !req
551. Cómprate acondicionador.
Tienes las puntas abiertas.
Copy !req
552. No sé, April...
Copy !req
553. Es la única forma
de que estés en la escuela.
Copy !req
554. Aquí viene Jake.
Copy !req
555. - Hola.
- Hola, nena.
Copy !req
556. Menuda mierda.
Copy !req
557. No te has perdido nada.
La nieve estaba blanda.
Copy !req
558. ¿Y esa bufanda?
Copy !req
559. Hace frío aquí.
Copy !req
560. Sarpullido.
Copy !req
561. Voy a... me voy a clase.
Copy !req
562. Lo siento mucho, April.
Copy !req
563. Ni siquiera
me ha invitado al baile.
Copy !req
564. Lo nuestro se acabó.
Copy !req
565. Bien.
Copy !req
566. Ahora, entra ahí.
Copy !req
567. Y recuerda, te llamas Spence.
Copy !req
568. Debo decirle, Spence,
que hay candidatos
Copy !req
569. - con más experiencia que usted.
- ¡Su pelo!
Copy !req
570. Qué flexibilidad.
Copy !req
571. Es el nuevo acondicio...
Copy !req
572. Como le decía, no me ha dado...
Copy !req
573. Escuche.
Copy !req
574. Voy a serle sincero.
Copy !req
575. En verdad soy músico.
Copy !req
576. Desde que tocaba la tuba
Copy !req
577. en la banda
de la universidad.
Copy !req
578. ¿Toca la tuba?
Copy !req
579. Sí.
Copy !req
580. En la banda de honor.
Copy !req
581. Es un riesgo, pero...
Copy !req
582. No se arrepentirá.
Gracias, Srta. Bernard.
Copy !req
583. Por favor,
Copy !req
584. llámeme Marjorie.
Copy !req
585. Marjorie.
Copy !req
586. Rellene los datos de seguridad
del impreso, por favor.
Copy !req
587. De acuerdo.
Copy !req
588. ¿Billy?
Copy !req
589. Tenemos que hablar.
Copy !req
590. ¿Sobre qué?
Copy !req
591. Te llamé al esquí...
Copy !req
592. ¿Eras tú?
Copy !req
593. Sí.
Copy !req
594. Puedo explicártelo.
Copy !req
595. ¡Billy, espera!
Copy !req
596. ¿Tengo que qué?
Copy !req
597. Hola. Te he echado
de menos. Hola, Sam.
Copy !req
598. ¡Eh, Taquito!
¡Reflejos!
Copy !req
599. Me ha pillado, señor.
Copy !req
600. Recoge la pelota.
Lanzaremos unas canastas.
Copy !req
601. ¡Vuelve a Tijuana con eso!
Copy !req
602. Haré que te sientas
en casa.
Copy !req
603. ¡Gol!
Copy !req
604. ¿Qué tal con la señora?
Copy !req
605. Nada aún.
Copy !req
606. ¿Cuándo la besó
por última vez?
Copy !req
607. ¿Besar,
Copy !req
608. o morrear?
Copy !req
609. A veces, cuando una mujer te ignora
es cuando más te desea.
Copy !req
610. Está esperando
a que despierte Ud. su pasión,
Copy !req
611. que es como una cascada
que está deseando estallar.
Copy !req
612. Debes tener
muchas oportunidades, Taquito.
Copy !req
613. ¡Vamos!
Copy !req
614. ¿Tres puntos, señor?
Copy !req
615. Has tenido suerte.
Copy !req
616. ¿Otra vez, señor?
Copy !req
617. ¿Cómo sabes que no se me da
bien la derecha?
Copy !req
618. ESTOY EN CASA DE APRIL. JESS
Copy !req
619. ¡Booger!
Copy !req
620. ¿Y tu hermana? Llevo días
sin hablar con ella.
Copy !req
621. Acaba de marcharse.
Copy !req
622. Un buen partido.
Copy !req
623. ¿Sr. Richie?
Copy !req
624. Tengo que decirle algo,
Copy !req
625. pero no puedo.
Copy !req
626. ¿Qué pasa, Taquito?
Copy !req
627. No soy jardinero.
Copy !req
628. Estoy de acuerdo.
Las rosas están de pena.
Copy !req
629. Lo siento.
Copy !req
630. Vamos. Tranquilízate.
Sólo son rosas.
Copy !req
631. Quería decirle...
Copy !req
632. Pienso que es
el mejor padre del mundo.
Copy !req
633. Quien le tenga de padre
es afortunado.
Copy !req
634. Gracias, Taquito.
Copy !req
635. Cómo debe ser
cuando pierdes...
Copy !req
636. Bien, ¿has comido
"ahuyentalobos"?
Copy !req
637. No.
Copy !req
638. ¿Has hecho el amor
con un duende?
Copy !req
639. Ultimamente no.
Copy !req
640. Dios mío.
Copy !req
641. Deberían avisar que los pendientes
vienen con un pene.
Copy !req
642. Menudo marrón.
Copy !req
643. Pertenecen
a la princesa Nawa.
Copy !req
644. Según el mito,
Copy !req
645. se valió de los pendientes
para librarse de un mal matrimonio.
Copy !req
646. Pero no sabía
Copy !req
647. que tenía que volver
a reunir los pendientes,
Copy !req
648. y vivió el resto
de su vida
Copy !req
649. como una esclava.
Copy !req
650. Ahora parece que el mito no es...
Copy !req
651. ¿Quieres dejar
esos tambores?
Copy !req
652. Lo siento.
Copy !req
653. Me estaba metiendo a fondo
en su historia.
Copy !req
654. Tienes que encontrar
el otro pendiente
Copy !req
655. y reunirlos antes de que acabe
la luna llena.
Copy !req
656. RECOMPENSA, PENDIENTE PERDIDO
Copy !req
657. Yo te agarro, nena.
Copy !req
658. ¡Ling-Ling!
Copy !req
659. Ling-Ling, mira.
Yo ayudo. Yo te ayudo.
Copy !req
660. ¡Billy!
Copy !req
661. ¿Está bien?
Copy !req
662. ¿Qué pasa? ¿Te da corte
que te lo vea el portero?
Copy !req
663. ¿Qué tal
con la reina del baile?
Copy !req
664. No lo sé.
Copy !req
665. Yo creía que bien.
Me habré equivocado.
Copy !req
666. Por eso necesitas una de repuesto.
April es mi repuesto.
Copy !req
667. - ¿Repuesto?
- Sí, la segunda opción.
Copy !req
668. Tiene marcha,
Copy !req
669. pero es de segunda mano
Copy !req
670. y me gusta el olor
a nuevo.
Copy !req
671. ¡Capullo!
Copy !req
672. El que ha dejado
las toallas ahí es un capullo.
Copy !req
673. Mi nuevo ligue...
Copy !req
674. Va a ser la tía
más buena del baile.
Copy !req
675. Alguna amiga suya
querrá salir contigo.
Copy !req
676. No sé, tío.
Copy !req
677. Vamos.
Copy !req
678. No será frígida
como Jessica.
Copy !req
679. ¡Al infierno!
Copy !req
680. Quien ha dejado
la ducha abierta.
Copy !req
681. Al infierno.
Copy !req
682. Jessica es todo
menos frígida, ¿vale?
Copy !req
683. Es la chica
más alucinante del mundo.
Copy !req
684. Nunca has salido
de California.
Copy !req
685. No me importa.
Copy !req
686. La quiero.
Copy !req
687. Cree que solo quiero acostarme
con ella, pero no es así.
Copy !req
688. Cuando llegue el momento,
Copy !req
689. debe ser perfecto.
Copy !req
690. Es lo más gay
que he oído.
Copy !req
691. Sólo ella consigue que mi corazón
lata rápido y lento a la vez.
Copy !req
692. Sin ella,
Copy !req
693. no estoy vivo.
Copy !req
694. Sólo existo cuando pienso
en volver a abrazarla.
Copy !req
695. Gay, gay, gay.
Copy !req
696. Alguien ha cagado
en la taquilla.
Copy !req
697. ¿Buscas algo?
Copy !req
698. Buscaba mi pendiente.
Copy !req
699. Se me cayó
Copy !req
700. dentro del cortacésped
y rebotó hasta la ventana.
Copy !req
701. Me gustan los hombres
con pendiente. ¿Quieres limonada?
Copy !req
702. Toma, Taquito.
Con sabor mexicano.
Copy !req
703. ¿Qué demonios es?
Copy !req
704. Quesadilla y carne picante
con jalapeños. Tu plato nacional.
Copy !req
705. Lo siento.
Copy !req
706. Llevo mucho
sin oír esa risa.
Copy !req
707. Desde que empecé
a trabajar aquí.
Copy !req
708. Lo siento mucho.
Copy !req
709. "No problemo."
Copy !req
710. ¡Carol! ¡Carol, por favor!
Copy !req
711. Esto es antinatural
en al menos cinco aspectos.
Copy !req
712. ¿Te gustan los hombres?
Copy !req
713. Claro que sí. ¿Tú qué crees?
Copy !req
714. Carol...
Copy !req
715. Eres una mujer hermosa
y muy atractiva.
Copy !req
716. Y tu marido se muere
por estar contigo.
Copy !req
717. ¿Lo ha dicho él?
Copy !req
718. Sí.
Copy !req
719. He depurado un poco
el lenguaje pero... sí.
Copy !req
720. Ya sé.
Copy !req
721. Vamos a pintarte las uñas.
Copy !req
722. Luego te lavaremos el pelo.
Copy !req
723. Eso solía hacérmelo
mi hija.
Copy !req
724. Lo haré en su lugar.
Copy !req
725. Vamos.
Copy !req
726. Que vea tu hombre
lo que se ha perdido.
Copy !req
727. ¿Cómo has podido?
¡En mi propia casa!
Copy !req
728. ¡Y tú! ¡Taquito!
Copy !req
729. ¡Se suponía
Copy !req
730. que éramos amigos!
Copy !req
731. - La esponja.
- ¡Fuera!
Copy !req
732. - ¡Es para el baño!
- ¡Cállate!
Copy !req
733. - La estaba frotando.
- ¡Fuera!
Copy !req
734. ¿Richie? Richie.
Copy !req
735. No es lo que piensas.
Copy !req
736. Es culpa mía.
Copy !req
737. Papi...
Copy !req
738. ¡Papi!
Copy !req
739. Mira todos estos pendientes,
es imposible.
Copy !req
740. Lo siento.
Copy !req
741. El baile es
dentro de 3 días.
Copy !req
742. Olvídate del concurso
de animadoras.
Copy !req
743. Lo tenía todo.
Copy !req
744. Y no lo supe valorar.
Copy !req
745. No apreciaba a la gente.
Copy !req
746. Y hoy, papá nos ha encontrado
a mamá y a mí en la bañera.
Copy !req
747. He perdido mi trabajo
de jardinero.
Copy !req
748. Siento decir esto, pero...
Copy !req
749. ha sido muy divertido.
Copy !req
750. Ya.
Copy !req
751. Nena, soy Jake.
Copy !req
752. Escucha.
Copy !req
753. Voy a tener media hora libre.
O me ducho, o voy a verte.
Copy !req
754. Demasiado tarde.
Copy !req
755. Ahora está conmigo.
Copy !req
756. Dice que tengo la pilila
más grande que tú.
Copy !req
757. Incluso doblada.
Copy !req
758. ¡No puede ser!
Copy !req
759. Dios mío.
Ha sido increíble, Spence.
Copy !req
760. Cuando quieras.
Copy !req
761. Creía que estaba enamorada.
Copy !req
762. ¿Cómo se puede
estar seguro?
Copy !req
763. Cuando encuentras a alguien
con quien puedes ser tú misma,
Copy !req
764. compartirlo todo, ¿sabes?
Copy !req
765. ¿Cómo ser mejores amigas?
Copy !req
766. Sí.
Copy !req
767. El amor es... no poder imaginar
la vida sin la otra persona.
Copy !req
768. Que las palabras no puedan
describir lo que siente tu corazón.
Copy !req
769. Y aunque para los demás
no tenga sentido,
Copy !req
770. - sois el uno para el otro.
- Sí.
Copy !req
771. Pasas la noche
pensando en él.
Copy !req
772. Y por la mañana,
te sientes descansado.
Copy !req
773. Te agarras a algo porque parece
que tu cuerpo va a salir flotando.
Copy !req
774. Vale.
Copy !req
775. Tengo una idea.
Copy !req
776. ¿Qué? ¿Qué?
Copy !req
777. - Te parecerá una locura.
- Dime, dime. ¿Qué?
Copy !req
778. ¿Por qué no vamos
juntas al baile?
Copy !req
779. ¡Sería lo máximo!
Copy !req
780. ¡Genial!
Copy !req
781. Jake se sentirá
tan celoso...
Copy !req
782. Sí.
Copy !req
783. Tengo que hacer pis.
Copy !req
784. Vaya, lo siento. Ya lo limpio.
Copy !req
785. - ¿Estás bien?
- Ya lo limpio.
Copy !req
786. Lo siento.
Copy !req
787. ¿Jessica?
Copy !req
788. ¡Jessica!
Copy !req
789. Jessica.
Copy !req
790. Gracias a Dios.
Copy !req
791. Te quiero, cariño.
Copy !req
792. Haría cualquier cosa por ti.
Copy !req
793. ¿Sí?
Copy !req
794. - ¿Cuánto dinero tienes?
- ¿Qué?
Copy !req
795. ¿Cuánto tienes?
Copy !req
796. Unos 40 $.
Copy !req
797. ¿Es tu coche?
Copy !req
798. Es de mi padre. Ya lo sabes.
Copy !req
799. Sí. Genial.
Copy !req
800. Dame las llaves.
Copy !req
801. Gracias.
Copy !req
802. ¿Cómo has dicho
que te llamabas?
Copy !req
803. - Billy.
- Sí.
Copy !req
804. Cuídate, Bobby.
Copy !req
805. Es Billy.
Copy !req
806. ¿Dónde está Jessica?
Copy !req
807. No se preocupe, Srta. Bernard.
Vendrá.
Copy !req
808. Hola.
Copy !req
809. Espero que funcione.
Copy !req
810. Vamos. Las machacaremos.
Copy !req
811. Ahí está Jessica.
Copy !req
812. - Vale.
- Tronco.
Copy !req
813. Sí me quiere.
Copy !req
814. Llegan las Abejas.
Te van a picar.
Copy !req
815. ¡Eres tú!
Copy !req
816. Damas y caballeros,
Copy !req
817. al parecer, el caballero
Copy !req
818. vestido de abeja,
con tetas postizas,
Copy !req
819. es el portero
de la escuela.
Copy !req
820. Según el artículo 31-C
Copy !req
821. del reglamento, los empleados de
la escuela pueden hacer de mascota.
Copy !req
822. Saluden a las nuevas
Copy !req
823. las Abejas de Bridgetown.
Copy !req
824. Una historia curiosa:
la policía busca
Copy !req
825. a "la ladrona maciza",
Copy !req
826. una joven que atrae
a los hombres a callejones,
Copy !req
827. los muele a palos
y les roba la cartera.
Copy !req
828. - Pensamos que necesitaba ayuda.
- Sí, nos gusta ayudar.
Copy !req
829. Entramos en el callejón y empezó
a darme. Y no como una chica.
Copy !req
830. Por suerte, el bueno de Fitzi
Copy !req
831. estaba escondido con una cámara.
Copy !req
832. Menuda paliza le ha dado.
Copy !req
833. Sí. Bueno, ella también cobró.
Copy !req
834. ¿Por qué? ¡Dios, eso duele!
Copy !req
835. ¿Por qué...?
Copy !req
836. Hola, soy April.
Copy !req
837. Deja un mensaje.
Copy !req
838. He visto el cuerpo de Jessica.
Copy !req
839. En un callejón. Hay que actuar
rápido, la busca la policía.
Copy !req
840. Llámame.
Copy !req
841. ¿Jessica?
Copy !req
842. Ahora no, Booger.
Copy !req
843. ¡Lo sabía! ¡Jessie, eres tú!
Copy !req
844. ¿Por qué no te has chivado?
Copy !req
845. Porque eres mi hermana
y te acepto como eres.
Copy !req
846. Ven aquí.
Copy !req
847. Eres un niño muy raro.
Copy !req
848. ¡Estás para comerte!
Copy !req
849. ¡Ling-Ling!
Copy !req
850. ¡La L, la I, la N, la G!
Copy !req
851. Ling-Ling, te has olvidado
esta baratija.
Copy !req
852. Mamá, me estás
arruinando la vida.
Copy !req
853. Sólo quiero ser tu amiga.
Copy !req
854. Por favor, tronca.
Copy !req
855. Ojalá mi madre
me comprara baratijas.
Copy !req
856. Si no la quieres
Copy !req
857. como madre, me la quedo.
Copy !req
858. Por favor...
Copy !req
859. - ¿Aún puedo ser la reina del baile?
- No.
Copy !req
860. Mamá.
Copy !req
861. Lo siento.
Copy !req
862. ¿Pero por qué me avergüenzas
ante mis amigas?
Copy !req
863. No te avergüenzas de mí.
Copy !req
864. En verdad te avergüenzas
de ti misma.
Copy !req
865. Dile a Lulu
Copy !req
866. que no se agarre
un colocón.
Copy !req
867. Hola, Carol.
Copy !req
868. Jessica no se ha
vestido aquí.
Copy !req
869. No ha venido
en toda la semana.
Copy !req
870. ¡Lo sabía!
Copy !req
871. Jessica y April traman algo.
Copy !req
872. Llegaré al fondo del asunto.
Copy !req
873. Si le arruinas la noche
a April, te encierro.
Copy !req
874. Si no me ayudas,
lo haré yo misma.
Copy !req
875. Es un buen lugar.
Copy !req
876. Jake pasará por aquí.
Copy !req
877. Jake ya no me interesa.
Copy !req
878. Haces bien. Es un capullo.
Copy !req
879. Hoy no quiero estar
con nadie.
Copy !req
880. Yo tampoco.
Copy !req
881. April, estás tan guapa
esta noche...
Copy !req
882. - Nadie me ha ayudado como tú.
- Tú siempre me has ayudado.
Copy !req
883. El tío que te tenga de novia
será muy afortunado.
Copy !req
884. Si lo sabré yo...
Copy !req
885. que llevo casi una semana de tío.
Copy !req
886. Y has sido una amiga tan buena...
Copy !req
887. No sé cómo agradecértelo.
Copy !req
888. Ahí viene.
Copy !req
889. Un vestido precioso.
¿Es fácil de quitar?
Copy !req
890. ¡Dios!
Copy !req
891. Me siento tan lesbiana...
Copy !req
892. Le hemos engañado.
Copy !req
893. Jake está tan celoso...
Copy !req
894. Le ha tirado la copa encima a su
ligue. Ojalá lo hubieras visto.
Copy !req
895. Ha picado. Ya no puede vernos.
Copy !req
896. Spence, te quiero.
Copy !req
897. Y yo a ti, April.
Copy !req
898. Si no me estuvieras
agarrando,
Copy !req
899. saldría flotando.
Copy !req
900. Eres mi mejor amiga
y ahora eres un tío.
Copy !req
901. Es el destino.
Copy !req
902. April,
Copy !req
903. no me necesitas
Copy !req
904. y no necesitas a ningún tío
para ser hermosa y especial,
Copy !req
905. porque ya lo eres.
Copy !req
906. Eres la chica
más maravillosa del mundo.
Copy !req
907. Y no necesitas a nadie más.
Copy !req
908. Es una locura,
pero no puedo evitarlo.
Copy !req
909. Te quiero, Spence.
Copy !req
910. ¿Te irá bien?
Copy !req
911. Lo siento.
Copy !req
912. No lo sientas.
Copy !req
913. Esa tontería,
Copy !req
914. que ahora sea un hombre
Copy !req
915. y que tú quieras estar conmigo
no arruinará nuestra amistad, ¿no?
Copy !req
916. Estoy enamorada de Billy.
Copy !req
917. Si voy a quedarme así
para siempre,
Copy !req
918. tendrá que aceptarme
tal y como soy,
Copy !req
919. un hombre.
Copy !req
920. Ése es mi hombre.
Copy !req
921. Sé quién está
en el cuerpo de Jessica.
Copy !req
922. Y sé dónde encontrarle.
Copy !req
923. Vamos a buscar
a Jessica.
Copy !req
924. Hildenberg,
ya sabes qué hacer.
Copy !req
925. ¡Vamos!
Copy !req
926. Una tía enorme.
Copy !req
927. No sé cómo ha ocurrido.
Copy !req
928. Vete. Es mío.
Copy !req
929. Creo que no.
Copy !req
930. ¡Apártate!
Copy !req
931. Billy, soy yo, Jessica.
Copy !req
932. Siempre lo he sido.
Copy !req
933. Me estás cabreando.
Copy !req
934. Cuando te toco aquí,
Copy !req
935. la pierna te tiembla.
Copy !req
936. Y cuando te toco aquí...
Copy !req
937. ¡No, no! No puede ser.
Copy !req
938. ¿Recuerdas, después del partido,
Copy !req
939. después de que ganarais
gracias a tu jugada,
Copy !req
940. fuimos detrás del marcador y...?
Copy !req
941. Tienes que creerme.
Copy !req
942. Tontito mío.
Copy !req
943. Cierra los ojos...
Copy !req
944. y sabrás que soy yo.
Copy !req
945. ¡No puedo! ¡No puedo!
Copy !req
946. Dijiste que siempre
me querrías.
Copy !req
947. ¡Eres un tío de 30 años!
Copy !req
948. ¡Sólo por fuera!
Copy !req
949. ¡Billy!
Copy !req
950. - Billy.
- Hemos encontrado tu cuerpo.
Copy !req
951. - ¿Seguro que está bien?
- Seguro.
Copy !req
952. ¡Booger, date prisa!
Copy !req
953. Tienes que aprender a correr
con tacones si quieres llevarlos.
Copy !req
954. Ven aquí, preciosa.
Copy !req
955. ¡Mierda!
Copy !req
956. Sabía que sería
una buena noche.
Copy !req
957. - Dios.
- Gracias, Hildenberg.
Copy !req
958. Devuélveme mi cuerpo
ahora mismo.
Copy !req
959. Ahora es mío, cariño.
Copy !req
960. ¡Cómo te atreves!
Copy !req
961. ¿Y mis pulmones qué?
Copy !req
962. ¡El pendiente!
Copy !req
963. Dame ese pendiente.
Copy !req
964. Dámelo. Dámelo.
Copy !req
965. Vale, vale.
Copy !req
966. Vale, siéntate.
Tranquilo. Tranquilo.
Copy !req
967. Haremos un trato.
Copy !req
968. Escucha,
Copy !req
969. déjame ganarme otros
500 pavos esta noche.
Copy !req
970. Y te devolveré tu cuerpo,
ya que es tan importante para ti.
Copy !req
971. ¡Estoy llorando!
Copy !req
972. Y podrás
Copy !req
973. prestármelo
algún fin de semana
Copy !req
974. para que pueda pagar
mis deudas.
Copy !req
975. ¿El fin de semana?
¿Prestarte mi cuerpo?
Copy !req
976. ¡Devuélveme mi cuerpo!
Copy !req
977. ¡Devuélveme mi cuerpo!
Copy !req
978. Mírame.
Copy !req
979. Te lo voy a decir
una sola vez.
Copy !req
980. ¡Como estrangules
a una bailarina, te largas!
Copy !req
981. ¿No sabes leer?
Copy !req
982. Esto ya me gusta más.
Copy !req
983. Tengo que ir a mear.
Copy !req
984. No te preocupes.
Copy !req
985. Lo atraparemos.
Copy !req
986. ¡Eh, nena!
Copy !req
987. ¡Cariño!
Copy !req
988. ¡No puede ser!
Copy !req
989. ¿Jessica?
¿Aquí es donde estabas?
Copy !req
990. Quiero que bailes.
Copy !req
991. Debe ser divertido
bailar desnuda, ¿no?
Copy !req
992. Sí, claro. ¿Por qué no?
Copy !req
993. ¿Pero dónde guardas
la hierba?
Copy !req
994. Un buen sitio.
Copy !req
995. Yo no tengo eso.
Copy !req
996. Claro.
Copy !req
997. Adiós, Spence.
Copy !req
998. Siempre serás
mi mejor amigo.
Copy !req
999. Para siempre.
Copy !req
1000. ¿Billy?
Copy !req
1001. Hola, Sra. Spencer.
Copy !req
1002. Sr. Spencer...
Copy !req
1003. ¿Qué tal, Booger?
Copy !req
1004. ¿No es el baile
de promoción?
Copy !req
1005. ¡Dios mío!
Copy !req
1006. - ¿Ya?
- No.
Copy !req
1007. ¡Vamos! ¡Menéalo!
Copy !req
1008. Eres una abejita mala.
Copy !req
1009. - ¿Ya?
- No.
Copy !req
1010. Estoy bien. Estoy...
Copy !req
1011. Tronco, ven a bailarme.
Copy !req
1012. ¿No sabes leer?
Copy !req
1013. La noche gay es el lunes.
Copy !req
1014. ¿Qué?
Copy !req
1015. ¿Soy yo?
Copy !req
1016. ¿De verdad?
Copy !req
1017. ¡Sí! ¡Soy yo!
Copy !req
1018. ¿Taquito?
Copy !req
1019. De verdad eres tú.
Copy !req
1020. Billy.
Copy !req
1021. - Lo siento...
- No importa.
Copy !req
1022. Nada importa.
Copy !req
1023. No importa la otra chica que llevé
al baile, ni lo que piense Jake.
Copy !req
1024. Ni que me cogieras
el dinero,
Copy !req
1025. robaras el coche de mi padre
e intentaras atropellarme.
Copy !req
1026. - No.
- Nada de eso importa.
Copy !req
1027. Me acostumbraré incluso a tu nuevo
trabajo de bailarina exótica.
Copy !req
1028. Billy,
Copy !req
1029. ¿sientes eso?
Copy !req
1030. Sólo tú consigues que mi corazón
lata rápido
Copy !req
1031. y lento a la vez.
Copy !req
1032. No voy a presentar cargos.
Copy !req
1033. Vuelve al escenario.
Copy !req
1034. Al único sitio donde va a volver
es a casa, con mi mujer y conmigo.
Copy !req
1035. ¿Qué negocio crees que llevo?
Copy !req
1036. mejor alumna de la clase,
Copy !req
1037. Keecia "Ling-Ling" Jackson.
Copy !req
1038. En primer lugar, estoy orgullosa
de ser medio coreana.
Copy !req
1039. ¡Gracias, cielo!
Copy !req
1040. ¡No olvides
Copy !req
1041. que eres también
un cuarto judía!
Copy !req
1042. Mazel tov, nena.
Copy !req
1043. Shalom.
Copy !req
1044. ¡Espere! ¡Por favor!
Copy !req
1045. Gracias.
Copy !req
1046. ¿Qué tal?
Copy !req
1047. Gracias por ayudarme.
Eres un buen tío.
Copy !req
1048. Acción.
Copy !req
1049. Vamos a pensar.
Copy !req
1050. ¿Qué ha podido causarlo?
Copy !req
1051. Ni idea.
Copy !req
1052. Mi casa está encima de un antiguo
cementerio indio. Lo siento.
Copy !req
1053. Vamos a pensar.
¿Qué ha podido causarlo?
Copy !req
1054. Lo siento.
Copy !req
1055. Vamos a pensar.
¿Qué ha podido causarlo?
Copy !req
1056. Ni idea.
Copy !req
1057. Una vez más.
Copy !req
1058. ¿Qué ha podido causarlo?
Copy !req
1059. Vale. Una vez más.
Copy !req
1060. Vamos a pensar.
¿Qué ha podido causarlo?
Copy !req
1061. Vale, vale, una vez más.
Estoy listo.
Copy !req
1062. Vale, ya está.
Copy !req
1063. Animadora, el baile...
Copy !req
1064. Espera.
Copy !req
1065. ¡Acción!
Copy !req
1066. Ni idea.
Copy !req
1067. - ¡Vale, corten!
- ¡Corten!
Copy !req
1068. ¡Acción!
Copy !req
1069. Ni idea.
Copy !req
1070. Mi casa está encima
de un antiguo cementerio indio.
Copy !req
1071. ¡Lo siento!
Copy !req
1072. Allá vamos.
Copy !req
1073. Lo siento.
Copy !req
1074. - ¡Acción!
- Ni idea.
Copy !req
1075. Quiero decir...
Lo siento. Lo conseguiré.
Copy !req
1076. Lo siento. Allá vamos.
Copy !req
1077. ¿Estás diciendo...
Copy !req
1078. que creen que soy
perfecta?
Copy !req
1079. ¿Estás diciendo...
Copy !req
1080. que creen que soy perfecta?
Copy !req
1081. Una vez más.
Copy !req
1082. Lo siento.
Copy !req
1083. ¿Estás diciendo...
Copy !req
1084. que creen que soy perfecta?
Copy !req
1085. - Ahora, sin pinta de loco.
- Vale.
Copy !req
1086. Vale. ¿Crees que ya está?
Copy !req