1. ABYSSINIA, 50 A.C.
Copy !req
2. ¿Y mi prometida?
Copy !req
3. Mi vestido de novia.
Rápido. Póntelo.
Copy !req
4. Pronto vivirás una vida
con joyas, no cadenas.
Copy !req
5. Ven, niña. Te espera tu novio.
Copy !req
6. ¡Vamos, Honeybees, sí!
¡Dije Honeybees, sí, vamos!
Copy !req
7. ¡Honeybees, sí, sí!
Copy !req
8. ¡Vamos, Honeybees!
Copy !req
9. ¡Sí, Honeybees!
Copy !req
10. - ¡ABAJO LOS ZORROS! -
- ¡A CAZAR ZORROS! -
Copy !req
11. - ¿Lista, Hildenberg?
- Sí.
Copy !req
12. - Genial.
- Tengo una pregunta.
Copy !req
13. ¿Qué hago vestida como
un Zorro de Fenmore?
Copy !req
14. ¿No son los rivales que odiamos?
Copy !req
15. Sí, pero el tema de este año es
Unidad de Todas las Animadoras.
Copy !req
16. Diviértete.
Copy !req
17. ¡Una paliza para los Zorros!
Copy !req
18. Los chicos mienten y traicionan
Copy !req
19. Qué desgracia de chicos
Copy !req
20. Te dirían lo que fuera para
Llegar a segunda base de
Copy !req
21. Béisbol, béisbol
Cree que va a marcar
Copy !req
22. Si no te resistes
Eres una puta
Copy !req
23. Digo, diputada, putada
Copy !req
24. ¡No me lo creo!
Copy !req
25. Créetelo.
Copy !req
26. Vaya delicia de trasero
que tiene la niña.
Copy !req
27. Todo envueltito.
Copy !req
28. Uds. No están nada mal tampoco.
Copy !req
29. Ling-Ling. Olvidaste
la comida, cariñito.
Copy !req
30. Espaldita de pollo con
vegetales Bulgogi y kim chee.
Copy !req
31. - Gracias, mamá.
- Bueno.
Copy !req
32. Aprendan bien, ¿sí?
Copy !req
33. - ¿Ling-Ling?
- ¿Ling-Ling?
Copy !req
34. - ¿Puede alguien contestar el teléfono?
- Qué mal.
Copy !req
35. De todas las
licoreras coreanas...
Copy !req
36. ¿por qué entró
mi padre en esa?
Copy !req
37. Les devuelvo sus ensayos de
los juicios de las brujas de Salem.
Copy !req
38. Desafortunadamente,
Edén recibió el único 10.
Copy !req
39. No es justo.
Copy !req
40. O sea, es la única
que estuvo ahí.
Copy !req
41. - Vicepresidenta Bernard.
- Ah, Srta. Spencer.
Copy !req
42. Estuviste maravillosa esta
mañana. Sabes cómo alegrar.
Copy !req
43. Ud., tan bonita,
seguro que también...
Copy !req
44. cuando fue capitana
de las animadoras.
Copy !req
45. ¿Yo? Qué va. Estaba más metida
en la banda. Tocaba la tuba.
Copy !req
46. Primera silla.
En la banda de honor.
Copy !req
47. Entonces no le importaría
darnos unos pases para...
Copy !req
48. practicar los pasos nuevos.
Copy !req
49. Vaya, Jessica. No sé.
Copy !req
50. El trofeo se verá
tan bien en su oficina.
Copy !req
51. Bueno, de acuerdo.
Copy !req
52. Manipulo tus emociones
Oprimo tus botones
Copy !req
53. Es verdad
Copy !req
54. Así lo hacemos las chicas
Copy !req
55. Qué bueno.
Copy !req
56. ¿Cuánto te debo?
Copy !req
57. Está bien.
Copy !req
58. Paga la casa.
Copy !req
59. ¿De veras?
Copy !req
60. Gracias.
Copy !req
61. ¿Quién lo va a pagar, imbécil?
Copy !req
62. No tendrás éxito
en este negocio.
Copy !req
63. ¡Golosa!
Copy !req
64. April, esto te irá
directo al trasero.
Copy !req
65. Alerta de erra-p.
Copy !req
66. ¡Bianca!
Copy !req
67. ¡Jessica! Te ves fantástica.
Copy !req
68. ¿Te cambiaste algo o tienes
amigas más fáciles todavía?
Copy !req
69. Vaya, Bianca, tú también
te ves fantástica.
Copy !req
70. ¿Estás comiendo menos
o vomitando más?
Copy !req
71. Vomitando más.
Copy !req
72. Buena suerte en
la competición de animadoras.
Copy !req
73. Sí.
Copy !req
74. Igualmente.
Copy !req
75. Adiós.
Copy !req
76. Ay, Dios.
Copy !req
77. Vamos, Winona.
Copy !req
78. ¿Qué haces, Jess?
Copy !req
79. Esperen un momento.
Copy !req
80. Esto no está mal.
Copy !req
81. ¿Puedo ayudarlas, damas?
Copy !req
82. Sí. ¿Qué es esto?
Copy !req
83. A mí también me gusta.
Copy !req
84. Es un laúd senegalés
tallado de madera de ciervo...
Copy !req
85. usado para rituales de
fertilidad y...
Copy !req
86. ¡Genial!
Copy !req
87. Puedes poner
la marihuana ahí adentro.
Copy !req
88. - Mira esto.
- Ah, sí.
Copy !req
89. Es precioso.
Copy !req
90. Es una maqueta de la prisión
en la isla Robben...
Copy !req
91. donde Nelson Mandela
estuvo preso por 27 años.
Copy !req
92. Sí, antes del colapso
del Apartheid, claro.
Copy !req
93. Sí, pero salió sin ningún odio,
preparado para sanar.
Copy !req
94. Se convirtió en
el presidente de Sudáfrica...
Copy !req
95. después de que
lo liberaran, claro.
Copy !req
96. Mucha gente no lo sabe, pero
pueden meter la marihuana ahí.
Copy !req
97. Es genial. Claro.
Copy !req
98. Si tienen alguna otra pregunta,
estaré atrás durmiendo.
Copy !req
99. - Genial.
- Bien. Gracias.
Copy !req
100. Ay, atrás es por aquí. Perdón.
Copy !req
101. Todo esto me enorgullece de
ser africana americana.
Copy !req
102. Ling-Ling. Pasaste frente a
"Uñas Locas" y no me saludaste.
Copy !req
103. Hola, mamá.
Copy !req
104. ¡Adiós, chicas!
Copy !req
105. ¡Perlas falsas!
Copy !req
106. ¡Para de darle a los tambores!
Copy !req
107. Lo siento. No sabía
que pudieran oírlo.
Copy !req
108. Vaya por Dios.
Miren esos aretes.
Copy !req
109. Seré la envidia de todas en
el baile de fin de curso.
Copy !req
110. No que peligrara eso.
Copy !req
111. Perdone, ¿cuánto cuestan?
Copy !req
112. No están a la venta.
Es un artefacto genuino.
Copy !req
113. Sí.
Copy !req
114. Bueno, estoy lista.
Copy !req
115. ¿Sólo esto tienes? ¿$18?
Copy !req
116. Es una gasolinera. Todo el mundo
paga con tarjetas de crédito.
Copy !req
117. Llévate unos nachos.
Copy !req
118. ¡Eso es para los niños
de Doug Flutie!
Copy !req
119. ¡Estoy aquí! ¡Socorro!
Copy !req
120. Son preciosos.
Copy !req
121. ¡Oiga!
Copy !req
122. El tapón está en ese lado.
Copy !req
123. ¡Oiga!
Copy !req
124. Servicio completo, ¿no?
Copy !req
125. ¿Puede mirar el aceite y todo
lo demás debajo del capó?
Copy !req
126. Ni que su trabajo fuera difícil.
Copy !req
127. Una cuota mínima
para un máximo perdedor.
Copy !req
128. Esa fue buena.
Copy !req
129. Oigan, miren esto.
Copy !req
130. - Lo siento. Fue un accidente.
- Qué mala eres.
Copy !req
131. Bien.
Copy !req
132. Está bien. Bien.
Copy !req
133. ¿Cuánto me apuestas a que
cae otra vez?
Copy !req
134. - Ay, ay, ay, qué bonita soy.
- Booger.
Copy !req
135. ¡Booger!
Copy !req
136. Te dije que
no me removieras las cosas.
Copy !req
137. ¿Qué haces con
mi sujetador puesto?
Copy !req
138. No lo llevo puesto.
Lo sostengo contra mi cuerpo.
Copy !req
139. ¡Afuera de
mi habitación, escuincle!
Copy !req
140. Espera un momento.
Copy !req
141. ¿Qué te pasó?
Copy !req
142. Nada.
Copy !req
143. ¿Te lo hizo ese niño, Cavanaugh?
Copy !req
144. Bueno, ven aquí.
Copy !req
145. Es un insoportable.
Copy !req
146. ¿Sabes? Uno de estos días
recibirá lo merecido.
Copy !req
147. Ya está.
Copy !req
148. Mejor.
Copy !req
149. ¿Llevas puesto mi pintalabios?
Copy !req
150. - Hola.
- Hola.
Copy !req
151. Jess, cuando haces eso...
Copy !req
152. me tiembla la pierna entera.
Copy !req
153. No me digas.
Copy !req
154. ¿Y qué pasa cuando te beso...
Copy !req
155. ahí?
Copy !req
156. Debes venir a la nieve
conmigo este fin de semana.
Copy !req
157. Ay, Billy, no seas tonto. Ya te
dije que no me acostaré contigo.
Copy !req
158. No.
Copy !req
159. Tomaremos chocolate y jugaremos
Scrabble con mi hermanito.
Copy !req
160. Llámalo como quieras. Igualmente
no me acostaré contigo.
Copy !req
161. Billy.
Copy !req
162. Mira.
Copy !req
163. Sabes lo importante
qué es esto para mí.
Copy !req
164. Cuando llegue
el momento especial...
Copy !req
165. quiero que sea perfecto.
Copy !req
166. Jamás soñaría con apresurarte.
Copy !req
167. Gracias, Billy.
Copy !req
168. Si cambias de parecer, podríamos
subir juntos manejando.
Copy !req
169. Me quedaría atrás por ti.
Copy !req
170. Delante, detrás.
Sigo sin querer hacerlo.
Copy !req
171. Buenas noches, Billy.
Copy !req
172. Tu vida es como
un cuento de hadas.
Copy !req
173. Tú y Billy son tan Disney.
Copy !req
174. A veces me da miedo, ¿sabes?
Copy !req
175. No sé qué es lo que hago que
las cosas son tan perfectas.
Copy !req
176. Estoy tan contenta de que
seas mi mejor amiga.
Copy !req
177. Nos vemos mañana.
Copy !req
178. De acuerdo.
Buenas noches. Adiós.
Copy !req
179. Jessica, cariño. ¿Todo bien?
Copy !req
180. Sí, mamá.
Copy !req
181. Era solo una araña.
Copy !req
182. Una araña grande y asquerosa.
Copy !req
183. Hola, soy April.
Déjame un mensaje.
Copy !req
184. Esto no está pasando.
No está pasando.
Copy !req
185. Qué asco. Qué asco.
Copy !req
186. ¡Hola, papá!
Copy !req
187. ¿Puedo comerme
este pastel para desayunar?
Copy !req
188. Sí. Lo que quieras. Adelante.
Copy !req
189. ¿Qué demonios haces comiéndote
el pastel de mi jefe, Booger?
Copy !req
190. ¿No me dijiste que
podía comérmelo?
Copy !req
191. Dios.
Copy !req
192. ¿Dónde está mi...?
Copy !req
193. - ¿Hola?
- April. Soy yo, Jessica.
Copy !req
194. Tengo que verte después de
clase, en la pista.
Copy !req
195. ¿De verdad eres Jessica?
Copy !req
196. Sí.
Copy !req
197. ¡Madre mía! ¿Estás resfriada?
Copy !req
198. La competición es en una semana.
Copy !req
199. Podríamos tener
peores problemas.
Copy !req
200. April.
Copy !req
201. April.
Copy !req
202. ¡April!
Copy !req
203. ¡No te me acerques!
Copy !req
204. ¡Tengo spray de pimienta
en mi llavero!
Copy !req
205. April.
Copy !req
206. Te necesito tanto ahora.
No tienes ni idea.
Copy !req
207. ¿Cómo sabes cómo me llamo?
Copy !req
208. Soy yo.
Copy !req
209. ¡Jessica!
Copy !req
210. Estoy aquí adentro.
Copy !req
211. ¿Qué hiciste con ella?
Copy !req
212. No sé qué pasó.
Copy !req
213. Desperté esta mañana...
Copy !req
214. así.
Copy !req
215. ¿Y qué te dije de estas cosas?
Copy !req
216. ¡Te irá directo al trasero!
Copy !req
217. - La gente me buscará.
- Tienes que creerme.
Copy !req
218. - ¡Te lo advierto!
- Por favor. Soy Jessica.
Copy !req
219. ¡Ay, Dios!
Copy !req
220. Creo que me rompí una costilla.
Copy !req
221. ¡Me queman los ojos!
Copy !req
222. No puedo respirar.
Copy !req
223. Esta mañana
desperté como hombre.
Copy !req
224. ¡Este es el peor día
de mi vida por mucho!
Copy !req
225. ¡April!
Copy !req
226. ¿Recuerdas el segundo grado?
Copy !req
227. Te mudaste aquí de Arkansas.
Copy !req
228. Todo el mundo te tiraba rocas.
Copy !req
229. Porque hablabas raro.
Copy !req
230. Tus dientes delanteros
eran de color café.
Copy !req
231. Yo era tu única amiga.
Copy !req
232. Te di ese medallón del cuello...
Copy !req
233. cuando enfermó tu abuela.
Copy !req
234. Tú dijiste...
Copy !req
235. Dijiste que...
Copy !req
236. Que seríamos mejores amigas
para siempre.
Copy !req
237. Los chicos mienten y traicionan
Copy !req
238. Qué desgracia de chicos
Copy !req
239. Te dirían lo que fuera para
Llegar a segunda base de
Copy !req
240. Béisbol, béisbol
Cree que va a marcar
Copy !req
241. Si no te resistes
Eres una puta
Copy !req
242. Digo, las diputada
Estudian política
Copy !req
243. Los geólogos
Estudian rocas
Copy !req
244. Lo único que quiere de ti
Es un lugar donde meter
Copy !req
245. Cucarachas y escarabajos
Mariposas y bichos
Copy !req
246. Nada los contenta más
Que un gigante par de
Copy !req
247. Malabaristas y acróbatas
Un oso bailarín llamado Chuck
Copy !req
248. Sólo eso quieren los chicos
Olvídalo, mala suerte
Copy !req
249. ¡Madre mía!
Copy !req
250. Madre mía.
Copy !req
251. ¿Cómo pasó esto?
Copy !req
252. No sé qué hacer.
Copy !req
253. Bueno. Bien.
Copy !req
254. Toma.
Copy !req
255. Vete a mi casa y espérame en
mi habitación. No te preocupes.
Copy !req
256. Lo arreglaremos.
Copy !req
257. Ven.
Copy !req
258. Eres mi mejor amiga
del mundo entero.
Copy !req
259. Cuidado con la barba.
Copy !req
260. Lo siento.
Copy !req
261. DESODORANTE "SECRET" -
Copy !req
262. Hola.
Copy !req
263. Escucha. Se lo creyó.
Copy !req
264. Le dije a tu mamá que fuiste a
esquiar con la familia de Billy.
Copy !req
265. Al menos tendremos
el fin de semana.
Copy !req
266. ¿Crees que estaré así
todo el fin de semana?
Copy !req
267. Qué asco.
Copy !req
268. ¡Tengo pelo por todas partes!
Copy !req
269. En la nariz, en las orejas,
en la barbilla.
Copy !req
270. Tengo miedo de mirar
en ninguna otra parte.
Copy !req
271. Soy como un anuncio de pelo.
Copy !req
272. Bueno, quizás esto ayude.
Copy !req
273. Veamos.
Copy !req
274. Sí.
Copy !req
275. Bien, contra el grano.
Copy !req
276. ¿Lista?
Copy !req
277. Quieta.
Copy !req
278. ¡Dios!
Copy !req
279. Dime.
Copy !req
280. Dime...
Copy !req
281. ¿Qué?
Copy !req
282. ¿De verdad tienes un pene?
Copy !req
283. ¡April!
Copy !req
284. ¿Puedo ver?
Copy !req
285. ¿Pero qué te pasa?
Copy !req
286. Creo que no entiendes
la gravedad de la situación.
Copy !req
287. Tienes razón. Lo siento.
Copy !req
288. Lo siento.
Copy !req
289. ¿Me dejas ver?
Copy !req
290. ¿Qué problema tienes?
Copy !req
291. ¿Qué?
Copy !req
292. A tu mejor amiga no le crece
un pene todos los días.
Copy !req
293. ¿Quieres ver?
Copy !req
294. Bueno, de acuerdo.
Copy !req
295. Si te hace callar.
Copy !req
296. Qué bonito.
Copy !req
297. Bonito.
Copy !req
298. O sea, ya sabes...
Copy !req
299. Sólo he visto un par,
pero es de los 5 mejores.
Copy !req
300. ¿Cuántos has visto?
Copy !req
301. Cinco.
Copy !req
302. Sin contar con
el de mi hermanito.
Copy !req
303. Eres una ramera.
Copy !req
304. ¡Hijo de...!
Copy !req
305. Stan.
Copy !req
306. April me está empezando a
preocupar. Está extraña.
Copy !req
307. ¿Drogas?
Copy !req
308. No, no, yo...
Copy !req
309. Creo que es
su desarrollo de hormonas.
Copy !req
310. Acaba de comerse seis
emparedados de crema de maní...
Copy !req
311. y una caja entera de helado.
Copy !req
312. ¿Y qué te parece esto?
Copy !req
313. ¡Es el jabón de April!
Copy !req
314. ¿Y bien?
Copy !req
315. ¿Qué crees?
Copy !req
316. Creo que necesitas más cosas
para ocupar el día.
Copy !req
317. ¿De acuerdo?
Copy !req
318. ¿Ya acabamos?
Copy !req
319. ¿Hola?
Copy !req
320. Muy bien. ¿Quién es?
Copy !req
321. Debería haberte hecho el amor
cuando aún podía.
Copy !req
322. ¿Padre Mulcahy?
Copy !req
323. Dime que soy hermosa.
Copy !req
324. Por adentro sí.
Copy !req
325. Escucha.
Copy !req
326. Jessica tiene un problema.
Copy !req
327. ¿Está vez solo
nos hará esperar una hora?
Copy !req
328. ¿Y el viaje de la clase
a las atracciones?
Copy !req
329. Tardó tanto en el baño que
todas perdimos el autobús.
Copy !req
330. Nuestros padres tuvieron que
manejar 3 horas para recogernos.
Copy !req
331. Me bajó la regla, ¿de acuerdo?
Copy !req
332. Ahora que están
todas al tanto...
Copy !req
333. ¿podemos empezar
a recuperar mi vida?
Copy !req
334. Eso te costará unos cuantos
votos para "Reina del Baile".
Copy !req
335. Bueno, chicas.
Pongámonos serias.
Copy !req
336. Paren de joder.
Copy !req
337. ¡Chicas!
Copy !req
338. La competición de animadoras,
el baile de fin de curso.
Copy !req
339. No me queda nada de mi ropa.
Me estoy quedando calva, creo.
Copy !req
340. ¿Cómo iré a la escuela?
Copy !req
341. Tiene razón.
Copy !req
342. Bien.
Copy !req
343. Pensemos.
Copy !req
344. ¿Qué podría haber causado esto?
Copy !req
345. Quizás no fue un accidente.
Copy !req
346. Alguien que odia a Jessica
le hizo esto, seguro.
Copy !req
347. ¿Pero qué dicen?
Copy !req
348. La gente no me odia.
Copy !req
349. Verás, Jess.
Copy !req
350. Por ser tan linda y perfecta...
Copy !req
351. cierta gente tiene
una idea equivocada...
Copy !req
352. de las cosas feas y malévolas
que haces y dices.
Copy !req
353. Aunque lo que dices
sí es divertido.
Copy !req
354. La gente tiende a enfocarse en
su propia humillación pública.
Copy !req
355. ¿Entonces me dices que la gente
cree que soy perfecta?
Copy !req
356. Hagamos una lista de
la gente que odia a Jessica.
Copy !req
357. ¿Sabes cuál lista
sería más corta?
Copy !req
358. La gente que no odia a Jessica.
Copy !req
359. ¡Perra!
Copy !req
360. Calma con el café.
Copy !req
361. Hola.
Copy !req
362. Buenos días.
Copy !req
363. ¿Dormiste bien?
Copy !req
364. Sí, sorprendentemente.
Copy !req
365. ¿Tuviste algún sueño especial?
Copy !req
366. No en especial.
Copy !req
367. ¿Seguro?
Copy !req
368. ¿Por qué?
Copy !req
369. ¡Madre mía, mi primera erección!
Copy !req
370. ¡Ahí estás!
Copy !req
371. Eres el jardinero
de la compañía, ¿no?
Copy !req
372. El maldito jardín es un asco.
Es responsabilidad de mi hija.
Copy !req
373. Sabes cómo son las adolescentes.
Copy !req
374. Adolescentes.
Copy !req
375. Perdón. Richie Spencer.
Copy !req
376. Yo soy...
Copy !req
377. Taquito.
Copy !req
378. Ah, Taquito.
Copy !req
379. Ahí tienes la segadora
y tu bolsa de fertilizador.
Copy !req
380. Te dejaré con ello.
Copy !req
381. Cómo me gusta el olor a
pasto recién segado.
Copy !req
382. Pero no sé si tengo
edad para esto.
Copy !req
383. Sí, seguro. ¿Cuál es la edad
legal en México? ¿40?
Copy !req
384. Vamos, relájate.
Puedes acabar dentro de un rato.
Copy !req
385. Espero que no te importe
la cerveza Light.
Copy !req
386. Tuve que cortar
porque me hincho. ¿Sabes?
Copy !req
387. También renuncié a lo picante
por razones de ano.
Copy !req
388. Estamos entre hombres, ¿no?
Copy !req
389. El Asco de mayo.
Copy !req
390. ¿Te gusta ese auto?
Es de mi hija. Lindo, ¿verdad?
Copy !req
391. Rojo sería aún mejor.
Copy !req
392. Eso dijo mi hija.
Copy !req
393. Solíamos salir los domingos
a jugar al baloncesto.
Copy !req
394. Pero ahora tiene sus propias
cosas. Evidentemente.
Copy !req
395. La familia entera
está decayendo.
Copy !req
396. ¿Qué?
Copy !req
397. Las cosas con
la esposa... Olvídalo.
Copy !req
398. Dormimos en la misma cama, pero
es como estar en dos países.
Copy !req
399. Pero qué triste.
Copy !req
400. Lo probé todo. Nada funcionó.
Copy !req
401. Hasta me rasuré estilo estrella
pornográfica. ¿Quieres ver?
Copy !req
402. Mira.
Copy !req
403. Ella solía ser salvaje.
El sexo era genial.
Copy !req
404. En pleno acto hallaba una manera
de voltearse y besarme la...
Copy !req
405. Información... Demasiada.
Copy !req
406. Cicatriz emocional. Qué asco.
Copy !req
407. Qué bueno hablar
contigo, Taquito.
Copy !req
408. - ¡Jessica!
- ¡Jessica!
Copy !req
409. - Aprisa.
- Ven.
Copy !req
410. Tenemos una sospechosa.
Copy !req
411. ¡Sí!
Copy !req
412. ¡Vamos!
Copy !req
413. Algo huele a caca de perro.
Copy !req
414. Creo que estoy
sentada al lado de una.
Copy !req
415. Vamos, Hildenberg.
No te hagas la tonta.
Copy !req
416. Odias a Jessica y se te da
esta mierda de la ciencia.
Copy !req
417. Confiesa y danos el antídoto.
Copy !req
418. April, es físicamente imposible
transformar una mujer en hombre.
Copy !req
419. Nos dices que
no tuviste nada que ver.
Copy !req
420. Digamos que en un universo
alterno yo les creería.
Copy !req
421. ¿Por qué querría yo
ayudar a Jessica?
Copy !req
422. ¡Jessica!
Copy !req
423. Hildenberg.
Copy !req
424. Siento haberte humillado...
Copy !req
425. en frente de
la escuela entera...
Copy !req
426. y los visitantes del grado 8.
Copy !req
427. Pero no sabes...
Copy !req
428. lo que es
despertar cada mañana...
Copy !req
429. y tener que
afeitarte la barbilla.
Copy !req
430. Sí lo sé.
Copy !req
431. ¿Quién es próxima en la lista?
Copy !req
432. Bueno, hace frío aquí.
Copy !req
433. - ¿No me maldijiste?
- Te maldije muchísimo.
Copy !req
434. Para darte caspa,
que se te cayera el pelo...
Copy !req
435. hacer uno de tus pechos
más grande que el otro.
Copy !req
436. Creo que en esa caí yo.
Copy !req
437. Esto es magia de culto
muy poderosa.
Copy !req
438. Como un hechizo muy antiguo...
Copy !req
439. o vudú...
Copy !req
440. o santería.
Copy !req
441. ¿Qué es santería?
Copy !req
442. Es una forma de brujería latina.
Copy !req
443. Originó en África y
llegó hasta Cuba y Brasil.
Copy !req
444. ¡Bianca!
Copy !req
445. - Lo sabía.
- Hay pollos en los rituales.
Copy !req
446. Suena delicioso.
Copy !req
447. Digo, interesante.
Copy !req
448. Hay una manera de saberlo.
Copy !req
449. El verdadero
practicante de santería...
Copy !req
450. lleva la marca del escorpión
tatuada en la espalda.
Copy !req
451. Bianca siempre está en ese
club de baile, Instant Tang.
Copy !req
452. Sí, esta noche es "Noche de
Chicas". ¡Entraremos gratis!
Copy !req
453. Bueno, casi todas.
Copy !req
454. Confía en mí.
Copy !req
455. Bianca jamás bailará
contigo con este aspecto.
Copy !req
456. ¿Qué es eso?
Copy !req
457. ¿Qué?
Copy !req
458. Nada.
Copy !req
459. Te ves bien, es todo.
Copy !req
460. ¿De veras?
Copy !req
461. Sí.
Copy !req
462. Bien. Gracias.
Copy !req
463. - No, no irá a...
- No, no lo hará.
Copy !req
464. Sí, lo está haciendo.
Copy !req
465. Qué bueno.
Copy !req
466. Serán $8.95.
Copy !req
467. ¿Qué?
Copy !req
468. ¿No lo sacarás de
la jarra de propinas?
Copy !req
469. ¿$8.95?
Copy !req
470. Lo tengo.
Copy !req
471. Dos daiquiris de plátano,
uno de mango...
Copy !req
472. una Ginebra de Burbuja Lenta,
un Pezón Resbaloso...
Copy !req
473. y para mí un Orgasmo Gritón
en la Playa con azúcar extra.
Copy !req
474. El último mejor
cámbialo por una cerveza.
Copy !req
475. Una cerveza doble.
Copy !req
476. Ni me pidieron identificación.
Copy !req
477. Igual que en Cabo.
Copy !req
478. ¿Cómo consigue un tapón de trasero
así todas esas chicas sexys?
Copy !req
479. La de los puntos es mía.
Copy !req
480. ¡Vaya!
Copy !req
481. Qué guapo ese.
Copy !req
482. Mira los panes dulces de ese.
Copy !req
483. Me gustaría meterle la mano.
Copy !req
484. Ojalá fueran
pechos de mujer para...
Copy !req
485. poder estrujarlos.
Copy !req
486. Quizás ponerles
un bistec encima.
Copy !req
487. Porque soy un chico.
Copy !req
488. A eso se dedican
los chicos como yo.
Copy !req
489. Pero a ti no tengo
que decírtelo.
Copy !req
490. Bianca.
Copy !req
491. Ya verá.
Copy !req
492. Esta es mi canción.
Copy !req
493. Recuerda.
El escorpión en la espalda.
Copy !req
494. Lo encontraré.
Copy !req
495. - ¡El tatuaje!
- ¡No lo veo!
Copy !req
496. Mano derecha, rojo.
Copy !req
497. Mano izquierda, azul.
Copy !req
498. No es ella, en definitiva.
Copy !req
499. No te preocupes.
Lo averiguaremos.
Copy !req
500. Qué bien bailas.
Copy !req
501. ¿Justo ahora te das cuenta?
Copy !req
502. Tengo que ir al baño de niñas
antes de mojarme los calzones.
Copy !req
503. Me refería a los calzones
de mi novia.
Copy !req
504. Los llevo encima,
para mear en ellos.
Copy !req
505. Por si no llego a tiempo...
Copy !req
506. al baño.
Copy !req
507. ¿Qué pasa?
Copy !req
508. ¿Tú no meas en
los calzones de tu novia?
Copy !req
509. ¿Qué clase de club gay es este?
Copy !req
510. ¡Oigan todos! Miren a este tipo.
Copy !req
511. No mea en los calzones
de su novia.
Copy !req
512. Permiso.
Copy !req
513. ¿Tiene que presenciar esto?
Copy !req
514. Es parte de mi trabajo, pero
si eres uno de esos tímidos...
Copy !req
515. prueba ese excusado.
Copy !req
516. Hay alguien ahí adentro.
Copy !req
517. Y por mucho rato. Le dije que
no se comiera los calamares.
Copy !req
518. Algunos creen que pueden comer
todo lo que se arrastre.
Copy !req
519. ¿Te importa?
Copy !req
520. Permiso.
Copy !req
521. ¿Por qué hay hielo ahí adentro?
Copy !req
522. Yo no haría eso.
Copy !req
523. Qué bien te sale.
Copy !req
524. Haces que parezca tan fácil.
Copy !req
525. ¿Por qué no le haces una foto?
Copy !req
526. Muy bien.
Copy !req
527. Allá va.
Copy !req
528. Qué asco.
Copy !req
529. Qué arrugada y asquerosa.
Copy !req
530. Es la primera vez que hago esto.
Copy !req
531. - Se me descontroló.
- Siempre ayuda apuntar.
Copy !req
532. Como ese cigarrillo de ahí,
o la pastilla desodorante.
Copy !req
533. - ¡Salpica por todas partes!
- Sostenla.
Copy !req
534. No aprietes mucho. Lo suficiente
para que sepa que tú mandas.
Copy !req
535. ¿Ves esa mosca?
Copy !req
536. Apunta ahí.
Copy !req
537. Eso ayuda.
Copy !req
538. Así.
Copy !req
539. Recuerda que si la sacudes
más de dos veces, estás jugando.
Copy !req
540. No sé cómo agradecértelo.
Copy !req
541. - Hola.
- Vaya una experiencia.
Copy !req
542. Toma tu copa.
Copy !req
543. - ¿Tiene hielo?
- No.
Copy !req
544. Gracias a Dios.
Copy !req
545. Hola.
Copy !req
546. ¿No eres la que se acuesta
con un universitario?
Copy !req
547. No.
Copy !req
548. ¿Quieres serlo?
Copy !req
549. No le interesas, ¿de acuerdo?
Copy !req
550. Atrás, ¿sí?
Copy !req
551. De acuerdo, abuelito.
Copy !req
552. ¿Tú eres el chulo
y ellas tus sucias putas?
Copy !req
553. Tú y yo. Ahora mismo. Vamos.
Copy !req
554. ¿Adónde vamos?
Copy !req
555. - Vamos, Jess. ¡Vamos!
- Tú puedes.
Copy !req
556. ¿Qué tienes, viejo? ¡Vamos!
Copy !req
557. - Vamos, Jess.
- Tú puedes, vamos.
Copy !req
558. A ver qué tienes.
Copy !req
559. ¿Pero qué...?
Copy !req
560. - ¿Qué está haciendo?
- Tae maricón do, o algo así.
Copy !req
561. Se acabó.
Copy !req
562. ¡Jessica!
Copy !req
563. Sí que duele mucho.
Copy !req
564. Gracias por defenderme.
Copy !req
565. Ahora pégale una paliza.
Copy !req
566. Te crees la gran cosa porque
sabes mear con el pene.
Copy !req
567. Necesitas un nuevo suavizante.
Tienes la puntas fatal.
Copy !req
568. No sé, April.
Copy !req
569. Vamos. Sólo así
puedes estar en la escuela.
Copy !req
570. Aquí viene Jake.
Copy !req
571. - ¡Hola!
- Hola, nena.
Copy !req
572. El esquí nos fue fatal. No te
perdiste nada, la nieve no duró.
Copy !req
573. - ¿Por qué llevas bufanda?
- Hace un poco de frío aquí.
Copy !req
574. Una erupción del esquí.
Copy !req
575. Bueno, voy a... Me voy a clase.
Copy !req
576. Sí, bueno.
Copy !req
577. Cuánto lo siento, April.
Copy !req
578. Ni siquiera me invitó
al Baile de Fin de Curso.
Copy !req
579. Jake y yo estamos muy acabados.
Copy !req
580. Muy bien.
Copy !req
581. Vamos, entra.
Copy !req
582. Recuerda que te llamas Spence.
Copy !req
583. Tengo que decirte,
Spence, que...
Copy !req
584. tenemos a solicitantes con
experiencia de limpieza.
Copy !req
585. Su pelo.
Copy !req
586. Tiene tanto vigor.
Copy !req
587. Es una crema nueva que...
Copy !req
588. Bueno, como decía.
No me has dado nada que...
Copy !req
589. Mire.
Copy !req
590. Le seré sincero.
Soy un músico desesperado.
Copy !req
591. Desde mis días de tocar la tuba
en la banda de mi secundaria.
Copy !req
592. ¿Tocas la tuba?
Copy !req
593. Sí.
Copy !req
594. En la banda de honor.
Copy !req
595. Bueno, Spence.
Es inusual, pero...
Copy !req
596. No se arrepentirá,
se lo prometo.
Copy !req
597. Gracias, Sra. Bernard.
Copy !req
598. Por favor. Llámame Marjorie.
Copy !req
599. Marjorie.
Copy !req
600. Relléname la porción de
seguridad en este formulario.
Copy !req
601. De acuerdo.
Copy !req
602. ¿Billy?
Copy !req
603. Tenemos que hablar.
Copy !req
604. ¿De qué?
Copy !req
605. - Te llamé cuando esquiabas...
- ¿Eras tú?
Copy !req
606. Sí.
Copy !req
607. Puedo explicarlo.
Copy !req
608. ¡Espera, Billy!
Copy !req
609. ¿Qué cosa tengo que hacer?
Copy !req
610. ¡Hola! Cómo te extraño.
Copy !req
611. Hola, Sam.
Copy !req
612. ¡Oye, Taquito!
Copy !req
613. Piensa rápido.
Copy !req
614. - Sí me sorprendió, señor.
- Recoge la bola, Taquito.
Copy !req
615. Vamos a jugar.
Copy !req
616. ¡Sí, vuélvete a Tijuana!
Copy !req
617. Te haré sentir
un poco más en casa.
Copy !req
618. ¡Gooooool!
Copy !req
619. ¿Qué tal las cosas
con la señora, señor?
Copy !req
620. Aún nada.
Copy !req
621. ¿Cuándo fue la última vez
que la besó?
Copy !req
622. ¿Te refieres a un beso
o a un beso de verdad?
Copy !req
623. A veces, cuando una mujer
no le hace caso a uno...
Copy !req
624. es cuando más lo quiere.
Copy !req
625. Sólo lo espera a Ud.
Para desencadenar su pasión.
Copy !req
626. Es como una cascada
esperando a explotar.
Copy !req
627. Debes conseguir
mucha enchilada, Taquito.
Copy !req
628. ¡Vamos! ¡Adelante!
Copy !req
629. Tres puntos, señor.
Copy !req
630. Tuviste suerte.
Copy !req
631. Mi bola otra vez, ¿no, señor?
Copy !req
632. ¿Cómo supiste que no me muevo
bien por la derecha?
Copy !req
633. APRIL. QUIZÁS PASE LA NOCHE
Copy !req
634. LOS QUIERE, JESS
Copy !req
635. ¿Booger?
Copy !req
636. ¿Viste a tu hermana?
Hace días que no hablo con ella.
Copy !req
637. Acaba de estar aquí.
Casi coinciden.
Copy !req
638. Buen partido.
Copy !req
639. Señor Richie.
Copy !req
640. Tengo que decirle una cosa.
Copy !req
641. Pero no puedo.
Copy !req
642. ¿Qué tienes, Taquito?
Copy !req
643. En realidad no soy jardinero.
Copy !req
644. Estoy de acuerdo.
Las rosas están fatal.
Copy !req
645. Lo siento.
Copy !req
646. Vamos. Tranquilo, grandullón.
Son solo rosas.
Copy !req
647. Quiero decirle que...
Copy !req
648. lo considero
el mejor padre del mundo.
Copy !req
649. Cualquier niño tendría suerte
de tenerlo como padre.
Copy !req
650. Gracias, Taquito.
Copy !req
651. Detestaría verte
perder un partido.
Copy !req
652. Veamos. ¿Comiste uva lupina?
Copy !req
653. - No.
Copy !req
654. ¿Sexo con un duende?
Copy !req
655. No recientemente.
Copy !req
656. Dios santo.
Copy !req
657. Deberían venir con un aviso.
Copy !req
658. "Aretes podrían incluir pene".
Copy !req
659. Estás metido en
una mierda seria.
Copy !req
660. Pertenecían a la Princesa Nawa.
Copy !req
661. Hay un mito en el que
ella usó los aretes...
Copy !req
662. para escapar de
un matrimonio malo.
Copy !req
663. Pero no sabía que...
Copy !req
664. tenía que volver a
juntar los aretes.
Copy !req
665. Vivió su vida como una esclava.
Copy !req
666. Ahora parece que el mito
no es ningún mito.
Copy !req
667. ¿Quieres callarte con
los malditos tambores?
Copy !req
668. Lo siento.
Copy !req
669. Es que me gustó mucho
tu historia.
Copy !req
670. Tienes que encontrar
el otro arete...
Copy !req
671. y unirlos antes de que acabe
la próxima luna llena.
Copy !req
672. Te tengo, amor. No te preocupes.
Copy !req
673. ¡Oye, Ling-Ling!
Copy !req
674. ¡Ling-Ling!
Copy !req
675. ¡Mira, Ling-Ling!
Copy !req
676. ¿Ves? Yo ayudar. Yo ayudarte.
Copy !req
677. ¡Hola, Billy!
Copy !req
678. ¿Está bien?
Copy !req
679. ¿Qué pasa, chico?
Copy !req
680. ¿Tienes miedo de que
el limpiador te vea el pito?
Copy !req
681. ¿Qué pasa contigo y
la Reina del Baile?
Copy !req
682. No lo sé.
Copy !req
683. Pensaba que todo andaba bien.
Supongo que me equivoqué.
Copy !req
684. Para eso están
las de repuesto, chico.
Copy !req
685. Eso es April. La de repuesto.
Copy !req
686. - ¿Repuesto?
- Sí, para las emergencias.
Copy !req
687. Divertida, pero es auto usado.
Me gusta el olor de los nuevos.
Copy !req
688. ¡Cabrón!
Copy !req
689. El que dejara
estas toallas aquí...
Copy !req
690. es un cabrón.
Copy !req
691. Esta chica nueva que tengo...
Copy !req
692. Será la más bonita del baile.
Copy !req
693. Seguro que una de sus amigas
querría ir contigo, la estrella.
Copy !req
694. Vaya, no sé.
Copy !req
695. ¡Vamos, chico!
Copy !req
696. Quizás esta rinda,
no como la fría de Jessica.
Copy !req
697. ¡Al demonio!
Copy !req
698. El que dejara
las duchas prendidas.
Copy !req
699. Que se vaya al demonio.
Copy !req
700. Jessica no es
nada fría, ¿de acuerdo?
Copy !req
701. Es la chica
más fantástica del mundo.
Copy !req
702. Ni has salido de
California todavía, chico.
Copy !req
703. No me importa.
Copy !req
704. La quiero.
Copy !req
705. Sé que cree que solo
me quiero acostar con ella.
Copy !req
706. No se trata de eso.
Copy !req
707. Cuando llegue el momento...
Copy !req
708. quiero que sea perfecto.
Copy !req
709. Es lo más homosexual
que jamás oí.
Copy !req
710. Es la única chica que me hace
latir rápido y lento el corazón.
Copy !req
711. Cuando no estoy con ella...
Copy !req
712. no vivo.
Copy !req
713. Sólo existo para
volver a abrazarla.
Copy !req
714. Homosexual, homosexual,
homosexual, homosexual.
Copy !req
715. Alguien se cagó en el casillero.
Copy !req
716. ¿Puedo ayudarte
a encontrar algo?
Copy !req
717. Estaba buscando mi arete.
Copy !req
718. Se cayó por accidente...
Copy !req
719. dentro de la segadora y...
Copy !req
720. saltó hasta esta ventana.
Copy !req
721. Siempre me gustaron los hombres
con aretes. ¿Quieres limonada?
Copy !req
722. Aquí tienes, Taquito.
Copy !req
723. Tiene un punto mexicano.
Copy !req
724. ¿Qué demonios es eso?
Copy !req
725. Quesadilla y menudo picante con
jalapeños. Tu plato nacional.
Copy !req
726. Lo siento.
Copy !req
727. Hace tanto tiempo
que no te oigo reír.
Copy !req
728. O sea, desde que
empecé a trabajar aquí.
Copy !req
729. Cuánto lo siento.
Copy !req
730. Ningún problema.
Copy !req
731. Ningún problema.
Copy !req
732. ¡Socorro! ¡Socorro! ¡Por favor!
Copy !req
733. Esto sería muy poco
natural para mí...
Copy !req
734. como mínimo de
5 maneras diferentes.
Copy !req
735. Entonces...
Copy !req
736. ¿te gustan los hombres?
Copy !req
737. Claro que sí.
Copy !req
738. ¿Qué creías?
Copy !req
739. Carol.
Copy !req
740. Eres una mujer
hermosa y muy deseable.
Copy !req
741. Y tienes un marido que
se muere por estar contigo.
Copy !req
742. ¿Eso dijo?
Copy !req
743. Sí.
Copy !req
744. Con un lenguaje
más sucio, pero sí.
Copy !req
745. ¡Ya sé!
Copy !req
746. Vamos a pintarte
las uñas de los pies.
Copy !req
747. Luego te lavaremos el pelo.
Copy !req
748. Mi hija Jessie solía
hacer esas cosas por mí.
Copy !req
749. Compensaré por ello ahora mismo.
Copy !req
750. Vamos.
Copy !req
751. Vamos a mostrarle a tu hombre
lo que se estuvo perdiendo.
Copy !req
752. Vamos.
Copy !req
753. Bueno.
Copy !req
754. Derecha, derecha. Ay, izquierda.
Copy !req
755. Eso me encanta. ¡Ay, sí!
Copy !req
756. ¡Carol!
Copy !req
757. ¿Cómo pudiste?
¿En mi propia casa?
Copy !req
758. - Señor...
- Y tú, Taquito.
Copy !req
759. Se suponía que éramos amigos.
Copy !req
760. - El cepillo es para rascar.
- ¡Afuera!
Copy !req
761. - Era para...
- Señor, es para el baño.
Copy !req
762. - Quería...
- Calla.
Copy !req
763. - Estaba rascando...
- ¡Afuera!
Copy !req
764. Señor...
Copy !req
765. Richie. Richie.
Copy !req
766. De verdad que
no es lo que piensas.
Copy !req
767. Es mi culpa.
Copy !req
768. ¡Papi!
Copy !req
769. ¡Ay, papi!
Copy !req
770. Mira todos estos aretes.
Copy !req
771. Es inútil.
Copy !req
772. Lo siento.
Copy !req
773. El Baile de Fin de Curso
es en tres días.
Copy !req
774. Olvídate de la competición
de animadoras.
Copy !req
775. Lo tuve todo.
Copy !req
776. Jamás supe apreciarlo.
Copy !req
777. No supe apreciar a nadie.
Copy !req
778. Hoy mi papá me sorprendió
con mi mamá en la bañera.
Copy !req
779. Creo que perdí
mi trabajo de jardinero.
Copy !req
780. ¿Sabes?
Copy !req
781. Siento decir esto, pero...
Copy !req
782. esto ha sido muy divertido.
Copy !req
783. Sí, seguro.
Copy !req
784. Hola, amor. Soy Jake.
Copy !req
785. Tengo media hora después de la
pelea. Puedo ducharme o ir.
Copy !req
786. Demasiado tarde, chico.
Copy !req
787. Está conmigo ahora.
Copy !req
788. Dice que mi pipí es
mucho más grande que el tuyo.
Copy !req
789. Y eso si lo doblo por la mitad.
Copy !req
790. ¡No puede ser!
Copy !req
791. Eso fue genial, Spence.
Copy !req
792. Siempre que quieras.
Copy !req
793. ¿Sabes?
Copy !req
794. De veras creía que
estaba enamorada.
Copy !req
795. ¿Cómo se sabe seguro?
Copy !req
796. Creo que es cuando encuentras a
alguien con quien puedes ser tú.
Copy !req
797. Con quien compartirlo
todo. ¿Sabes?
Copy !req
798. ¿Cómo mejores amigos?
Copy !req
799. Sí.
Copy !req
800. El amor es cuando no imaginas
tu vida sin el otro.
Copy !req
801. Si las palabras ni se acercan
a lo que el corazón siente.
Copy !req
802. Y aunque los demás
no lo comprendan...
Copy !req
803. sabes que
tienen que estar juntos.
Copy !req
804. Sí.
Copy !req
805. Y pasas la noche
entera pensando en él.
Copy !req
806. Y por la mañana jamás
te sentiste más descansada.
Copy !req
807. Tienes que agarrarte a algo
o saldrás flotando.
Copy !req
808. Muy bien.
Copy !req
809. ¿Qué?
Copy !req
810. Tengo una idea.
Copy !req
811. ¿Qué, qué, qué?
Copy !req
812. - Sonará un poco loca.
- Cuéntame. ¿Qué?
Copy !req
813. ¿Por qué no vamos
juntos al baile?
Copy !req
814. ¡Sería genial!
Copy !req
815. ¡Sí!
Copy !req
816. ¡Genial!
Copy !req
817. ¡Sí!
Copy !req
818. Jake se pondrá tan celoso.
Copy !req
819. Sí.
Copy !req
820. Tengo que hacer pipí.
Tengo que hacer pipí.
Copy !req
821. Ay, Dios. Perdón, lo limpiaré.
Copy !req
822. - ¿Estás bien?
- Lo limpiaré.
Copy !req
823. Lo siento.
Copy !req
824. ¿Jessica?
Copy !req
825. ¡Jessica!
Copy !req
826. Gracias a Dios.
Copy !req
827. Te quiero, cariño.
Copy !req
828. Lo haría todo por ti.
Copy !req
829. ¿Sí?
Copy !req
830. ¿Cuánto dinero tienes?
Copy !req
831. - ¿Qué?
- ¿Cuánto dinero tienes?
Copy !req
832. Unos $40.
Copy !req
833. ¿Es tu auto?
Copy !req
834. Es de mi papá.
Copy !req
835. Ya lo sabes.
Copy !req
836. Ah, sí.
Copy !req
837. Genial.
Copy !req
838. Dame las llaves.
Copy !req
839. Gracias.
Copy !req
840. Oye, ¿cómo dijiste
que te llamabas?
Copy !req
841. Billy.
Copy !req
842. Ah, sí. Genial.
Copy !req
843. Que te vaya bien, Bobby.
Copy !req
844. Es "Billy".
Copy !req
845. ANIMADORAS "REGIONAL"
Copy !req
846. Sí.
Copy !req
847. ¿Dónde está Jessica?
Copy !req
848. No se preocupe, Sra. Bernard.
Copy !req
849. Llegará.
Copy !req
850. Espero que esto
funcione, Jessica.
Copy !req
851. Vamos a darles una paliza, ¿sí?
Copy !req
852. ¡Sí!
Copy !req
853. ¡Ahí está Jessica!
Copy !req
854. - Sí, claro.
- Pero chico...
Copy !req
855. Sí que me quiere.
Copy !req
856. ¿Se sienten destructivas?
Copy !req
857. ¡VAMOS, LING-LING!
Copy !req
858. Que vienen las Honeybees
Que vienen las Honeybees
Copy !req
859. - Piquen esto
Copy !req
860. Eres tú. Eres tú. Te veo.
Copy !req
861. ¡Sí!
Copy !req
862. Damas y caballeros.
Copy !req
863. El hombre mayor vestido de
abeja con senos falsos...
Copy !req
864. es el limpiador
de la escuela.
Copy !req
865. De acuerdo con la Sección 31-C
del reglamento...
Copy !req
866. los empleados de la escuela
pueden ser mascotas.
Copy !req
867. Saluden a los nuevos campeones.
¡Las Honeybees de Bridgetown!
Copy !req
868. Un extraño reportaje.
Copy !req
869. La policía busca a
la Chica Sexy Bandida.
Copy !req
870. Es una hermosa joven que atrae
a hombres a callejones oscuros.
Copy !req
871. Les da una paliza
y se lleva sus carteras.
Copy !req
872. Pensamos que quizás
necesitaba ayuda.
Copy !req
873. Nos gusta ayudar.
Copy !req
874. Fuimos al callejón
y empezó a pegarme.
Copy !req
875. Te digo que
no pega como una chica.
Copy !req
876. Por suerte, Fitzi, como
es bueno, estaba escondido...
Copy !req
877. estaba escondido detrás de
la basura con una cámara.
Copy !req
878. Parece que le dio
una buena paliza.
Copy !req
879. Sí, bueno.
Copy !req
880. A ver, yo también pegué.
Copy !req
881. ¿Por qué?
Copy !req
882. Hola, soy April.
Déjame un mensaje.
Copy !req
883. April, es Hildenberg. Creo que
hallé el cuerpo de Jessica.
Copy !req
884. Está en un callejón fuera de
un bar. Debemos apresurarnos.
Copy !req
885. La policía ya
la busca. Llámame.
Copy !req
886. ¿Jessica?
Copy !req
887. Ahora no, Booger.
Copy !req
888. ¡Lo sabía!
Copy !req
889. Jessie, sí eres tú.
Copy !req
890. ¿Cómo no me delataste?
Copy !req
891. Porque eres mi hermana.
Copy !req
892. Te acepto por quien eres.
Copy !req
893. Ven aquí.
Copy !req
894. Pero qué raro que eres.
Copy !req
895. Más dulce que un pastel.
Copy !req
896. Ling-Ling.
Copy !req
897. L-I-N-G.
Copy !req
898. Ling-Ling,
olvidaste tu ding-ding.
Copy !req
899. Mamá. Me estás
arruinando la vida.
Copy !req
900. Sólo quiero entenderte un poco.
Copy !req
901. ¡Por favor, negra!
Copy !req
902. Ojalá mi mamá
me trajera un ding-ding.
Copy !req
903. Cariño, si no la quieres
como mamá, me la quedo yo.
Copy !req
904. - Por favor, chica.
- Por favor, chica.
Copy !req
905. ¿Crees que aún
podría ser Reina del Baile?
Copy !req
906. No.
Copy !req
907. Bueno.
Copy !req
908. Mamá.
Copy !req
909. Lo siento.
Copy !req
910. ¿Pero por qué siempre me haces
pasar pena frente a mis amigos?
Copy !req
911. No estás avergonzada de mí.
Copy !req
912. Estás avergonzada de ti misma.
Copy !req
913. Dile a Lulu que...
Copy !req
914. se calme con
la marihuana fuerte.
Copy !req
915. Hola, Carol.
Copy !req
916. Jessica no se preparó aquí.
Copy !req
917. No.
Copy !req
918. No estuvo aquí
en toda la semana.
Copy !req
919. ¡Lo sabía!
Copy !req
920. Algo pasa con Jessica y April.
Copy !req
921. Voy a llegar al fondo de esto.
Copy !req
922. Si arruinas la noche
de April, te encierro.
Copy !req
923. Si no me ayudas,
lo haré yo sola.
Copy !req
924. Creo que este es un buen lugar.
Copy !req
925. Jake tiene que pasar por aquí.
Copy !req
926. Ya no me importa Jake.
Copy !req
927. No debería. Es un idiota.
Copy !req
928. No preferiría estar
con nadie más esta noche.
Copy !req
929. Ni yo.
Copy !req
930. April.
Copy !req
931. Te ves tan hermosa esta noche.
Copy !req
932. Nadie ha estado a
mi lado como tú.
Copy !req
933. Tú siempre me ayudaste.
Copy !req
934. Cualquier chico tendría tanta
suerte de tenerte de novia.
Copy !req
935. Yo debería saberlo.
Copy !req
936. Hace casi una semana
que soy un chico.
Copy !req
937. En ese tiempo fuiste
una gran amiga.
Copy !req
938. No sé cómo agradecértelo.
Copy !req
939. Aquí viene.
Copy !req
940. Ese vestido te queda estupendo.
Copy !req
941. ¿Será fácil sacártelo?
Copy !req
942. Pero qué lesbiana que estoy.
Copy !req
943. ¡Le dimos de lleno!
Copy !req
944. Jake tiene muchos celos.
Copy !req
945. Derramó la bebida sobre
su cita. Deberías haberlo visto.
Copy !req
946. Ya lo conseguimos, cariño.
Ya no puede vernos.
Copy !req
947. Te quiero, Spence.
Copy !req
948. Yo también te quiero, April.
Copy !req
949. Si no me sostuvieras ahora...
Copy !req
950. me iría volando.
Copy !req
951. Eres mi mejor amiga
y ahora eres un chico.
Copy !req
952. Es perfecto.
Copy !req
953. April.
Copy !req
954. No me necesitas ni a ningún otro
para sentirte hermosa, especial.
Copy !req
955. Porque ya lo eres.
Copy !req
956. Eres la chica
más maravillosa del mundo.
Copy !req
957. Tú eres todo lo que necesitas.
Copy !req
958. Ya sé que es una locura,
pero no puedo evitarlo.
Copy !req
959. Estoy enamorada de ti, Spence.
Copy !req
960. April.
Copy !req
961. ¿Estarás bien?
Copy !req
962. Lo siento.
Copy !req
963. No lo sientas.
Copy !req
964. No dejaremos que
algo pequeño como...
Copy !req
965. convertirme en hombre y
que tú me ames rompa la amistad.
Copy !req
966. Yo estoy enamorada de Billy.
Copy !req
967. Y si sigo así para siempre,
tendrá que aceptarme como soy.
Copy !req
968. Un hombre.
Copy !req
969. Ese hombre es mío.
Copy !req
970. Creo que sé quién está
en el cuerpo de Jessica.
Copy !req
971. Y yo sé dónde encontrarlo.
Copy !req
972. Encontremos a Jessica
y salgamos de aquí.
Copy !req
973. Hildenberg, ya sabes
lo que hacer.
Copy !req
974. Vamos.
Copy !req
975. ¡Vamos!
Copy !req
976. Esa perra es enorme.
Copy !req
977. No, no lo vi venir.
Copy !req
978. Para nada.
Copy !req
979. Afuera. Es mío.
Copy !req
980. Me parece que no.
Copy !req
981. ¡Atrás!
Copy !req
982. Billy.
Copy !req
983. Soy yo.
Copy !req
984. Jessica.
Copy !req
985. Siempre he sido yo.
Copy !req
986. Señor.
Copy !req
987. Me está asustando.
Copy !req
988. ¿Sabes?
Copy !req
989. Cuando te toco ahí te hace
cosquillas en toda la pierna.
Copy !req
990. Si te toco ahí.
Copy !req
991. No puede ser.
Copy !req
992. ¿Recuerdas después del partido
de bienvenida a casa?
Copy !req
993. Después de ganar a Carlmont
con un pase...
Copy !req
994. fuimos detrás de
la tabla de puntuación y...
Copy !req
995. Tienes que creerme...
Copy !req
996. tonto, retonto,
más que tonto.
Copy !req
997. Cierra los ojos.
Copy !req
998. Sabrás que soy yo.
Copy !req
999. ¡No puedo hacerlo!
Copy !req
1000. ¡Dijiste que me querrías
pasará lo que pasara!
Copy !req
1001. ¡Eres un tipo de 30 años!
Copy !req
1002. Sólo por afuera.
Copy !req
1003. ¡Billy!
Copy !req
1004. Encontramos tu cuerpo.
Copy !req
1005. - ¿Seguro que está bien?
- Sí, seguro. Todo está bien.
Copy !req
1006. ¡Vamos, Booger!
Copy !req
1007. Vamos, amiguito. Si vas a llevar
tacones, debes saber correr.
Copy !req
1008. Sí, cariño.
Copy !req
1009. ¡Mierda!
Copy !req
1010. Sabía que la noche
se pondría buena.
Copy !req
1011. ¡Ay, Dios!
Copy !req
1012. Gracias, Hildenberg.
Copy !req
1013. Quiero mi cuerpo
de vuelta ahora mismo.
Copy !req
1014. El que se va de Sevilla
pierde su silla, cariño.
Copy !req
1015. ¿Cómo te atreves?
Copy !req
1016. ¿Sabes lo que le hará
a mis pulmones?
Copy !req
1017. Dame ese arete. Dame.
Copy !req
1018. Dame el arete.
¡Que me lo des! Dámelo, dámelo.
Copy !req
1019. Bueno, bueno, bueno. Siéntate.
Copy !req
1020. Cálmate.
Copy !req
1021. Hagamos un trato, ¿sí?
Copy !req
1022. Veamos.
Copy !req
1023. Déjame ganar $500 más hoy, ¿sí?
Copy !req
1024. Luego te devuelvo tu cuerpo,
ya que tanto te importa.
Copy !req
1025. Ay, cómo llora por su cuerpo.
Copy !req
1026. Me lo puedes dejar los fines de
semana para pagar unas deudas.
Copy !req
1027. ¿Dejarte mi cuerpo
los fines de semana?
Copy !req
1028. ¡Devuélveme mi cuerpo!
Copy !req
1029. Devuélveme mi cuerpo.
Copy !req
1030. Mírame.
Copy !req
1031. Sólo te lo diré una vez.
Copy !req
1032. Nada de estrangular a las
bailarinas, o te echo de aquí.
Copy !req
1033. ¿No sabes leer?
Copy !req
1034. Bien, mucho mejor.
Copy !req
1035. Tengo que ir al baño.
Copy !req
1036. Oye, no te preocupes.
Copy !req
1037. Lo atraparemos.
Copy !req
1038. Oye, cariño.
Copy !req
1039. ¡Amor!
Copy !req
1040. ¡Cómo!
Copy !req
1041. ¿Jessica?
Copy !req
1042. ¿Aquí has estado?
Copy !req
1043. ¡Quiero un baile tuyo!
Copy !req
1044. ¡Sí!
Copy !req
1045. Bailar desnuda
debe ser divertido.
Copy !req
1046. Sí, claro. ¿Por qué no lo sería?
Copy !req
1047. ¿Pero dónde pones la marihuana?
Copy !req
1048. Qué bueno.
Copy !req
1049. Yo no tengo uno de esos.
Copy !req
1050. Claro.
Copy !req
1051. Adiós, Spence.
Copy !req
1052. Siempre serás mi mejor amiga.
Copy !req
1053. Para siempre.
Copy !req
1054. ¿Billy?
Copy !req
1055. Hola, Sra. Spencer.
Copy !req
1056. Sr. Spencer.
Copy !req
1057. ¿Qué tal, Booger?
Copy !req
1058. ¿Esto no es el Baile
de Fin de Curso?
Copy !req
1059. Vaya por Dios.
Copy !req
1060. ¿Nada?
Copy !req
1061. No.
Copy !req
1062. Así, nena. Vamos, muévelo.
Copy !req
1063. Qué mala que eres.
Copy !req
1064. Sí, mala.
Copy !req
1065. ¿Nada?
Copy !req
1066. No.
Copy !req
1067. Estoy bien. Estoy...
Copy !req
1068. ¡Amigo! Siéntate encima mío
y baila, ¿quieres?
Copy !req
1069. ¿No sabes leer?
Copy !req
1070. - El lunes en la noche
es para homosexuales -
Copy !req
1071. ¿Qué?
Copy !req
1072. ¿Soy yo?
Copy !req
1073. ¿En serio?
Copy !req
1074. ¡Sí!
Copy !req
1075. ¡Sí soy yo!
Copy !req
1076. ¿Taquito?
Copy !req
1077. Sí eres tú.
Copy !req
1078. Billy.
Copy !req
1079. Escucha, yo...
Copy !req
1080. - Lo siento tanto...
- No importa.
Copy !req
1081. Nada importa. No me importa
la chica que llevé al baile.
Copy !req
1082. No me importa lo que piense Jake
ni si te llevaste mi dinero...
Copy !req
1083. robaste el auto de mi papá
he intentaste atropellarme.
Copy !req
1084. - No, yo...
- Nada de eso importa.
Copy !req
1085. Hasta me acostumbraré a tu nuevo
trabajo de baile exótico.
Copy !req
1086. Billy...
Copy !req
1087. ¿sientes eso?
Copy !req
1088. Eres el único que me hace latir
más rápido y lento el corazón.
Copy !req
1089. No la denunciaré.
Copy !req
1090. Vuelve al escenario, jovencita.
Copy !req
1091. Al único lugar que se irá
esta jovencita es a casa...
Copy !req
1092. conmigo y mi esposa.
Copy !req
1093. ¿Qué clase de lugar crees
que tengo aquí, amigo?
Copy !req
1094. La primera de la clase,
Keecia Ling-Ling Jackson.
Copy !req
1095. Primero quiero decir que estoy
orgullosa de ser mitad coreana.
Copy !req
1096. ¡Gracias, querida!
Copy !req
1097. No olvides que también
eres un cuarto judía.
Copy !req
1098. ¡Mazel tov, cariño!
Copy !req
1099. ¡Shalom!
Copy !req
1100. ¡Espera! ¡Espera!
Copy !req
1101. Espera, por favor.
Copy !req
1102. Gracias.
Copy !req
1103. Hola, ¿qué tal?
Copy !req
1104. Gracias por ayudarme, chico.
Eres un buen hombre.
Copy !req
1105. Bien.
Copy !req
1106. Pensemos. ¿Qué podría
haber causado esto?
Copy !req
1107. Ni idea.
Copy !req
1108. Mi casa está sobre un viejo
cementerio indio, ¿no?
Copy !req
1109. Lo siento.
Copy !req
1110. Empecemos otra vez.
Copy !req
1111. Pensemos. ¿Qué podría
haber causado esto?
Copy !req
1112. Lo siento.
Copy !req
1113. Pensemos. ¿Qué podría
haber causado esto?
Copy !req
1114. Ni idea.
Copy !req
1115. Otra vez.
Copy !req
1116. ¿Qué podría haber causado esto?
Copy !req
1117. Bueno. Otra vez.
Copy !req
1118. Bien. Pensemos.
¿Qué podría haber causado esto?
Copy !req
1119. Bueno.
Copy !req
1120. Bueno, otra vez. Estoy listo.
Copy !req
1121. Bueno, lo conseguiré. Hazlo.
Copy !req
1122. La práctica de las animadoras
para el Baile.
Copy !req
1123. Ya voy.
Copy !req
1124. ¡Acción!
Copy !req
1125. Ni idea.
Copy !req
1126. - Corten.
- ¡Corten!
Copy !req
1127. ¡Acción!
Copy !req
1128. Ni idea.
Copy !req
1129. Mi casa está sobre un viejo
cementerio indio, ¿no?
Copy !req
1130. Podría ser...
Copy !req
1131. Vamos allá.
Copy !req
1132. Lo siento.
Copy !req
1133. ¡Acción!
Copy !req
1134. Ni idea.
Copy !req
1135. O sea... Lo siento.
Copy !req
1136. Lo conseguiré.
Copy !req
1137. Ya voy. Lo siento. Dime.
Copy !req
1138. ¿Me dices que...
Copy !req
1139. la gente me cree perfecta?
Copy !req
1140. ¿Me dices que...
Copy !req
1141. la gente me cree perfecta?
Copy !req
1142. Una más de esas.
Copy !req
1143. Lo siento.
Copy !req
1144. ¿Me dices que...
Copy !req
1145. la gente me cree perfecta?
Copy !req
1146. Bueno.
Copy !req
1147. - Bueno.
- Una más.
Copy !req
1148. - Bien.
- ¿Lo conseguimos?
Copy !req
1149. - Creo que sí.
- Bien.
Copy !req