1. Mi querido Frodo:
Copy !req
2. Una vez me preguntaste...
Copy !req
3. si te había contado todo lo que
había que saber de mis aventuras.
Copy !req
4. Y aunque puedo decir honestamente
que te he contado la verdad...
Copy !req
5. puede que no te
la haya contado toda.
Copy !req
6. Ahora soy viejo, Frodo.
Copy !req
7. No soy el mismo Hobbit
que fui una vez.
Copy !req
8. Creo que es hora de que sepas...
Copy !req
9. lo que pasó realmente.
Copy !req
10. Empezó hace mucho tiempo.
Copy !req
11. En una tierra muy
lejana hacia el este.
Copy !req
12. De las que no encontrarías
en el mundo hoy en día.
Copy !req
13. Ahí estaba la ciudad de Dale.
Copy !req
14. Sus mercados eran conocidos
por todo el orbe.
Copy !req
15. Repleta de los tesoros
de la vid y los valles.
Copy !req
16. Pacífica y próspera.
Copy !req
17. Esta ciudad yacía frente a las puertas
del reino más grande en la Tierra Media:
Copy !req
18. Erebor.
Copy !req
19. Bastión de Thror,
Rey Bajo la Montaña.
Copy !req
20. El más poderoso de
los señores enanos.
Copy !req
21. Thror gobernó con
entera seguridad...
Copy !req
22. sin dudar de que
su dinastía perduraría...
Copy !req
23. con su linaje seguro
en las vidas de su hijo...
Copy !req
24. y su nieto.
Copy !req
25. Frodo. Erebor.
Copy !req
26. Construida en lo profundo
de la montaña...
Copy !req
27. la belleza de esta ciudad
fortaleza era legendaria.
Copy !req
28. Su riqueza yacía en la tierra...
Copy !req
29. en las gemas preciosas
talladas de las rocas...
Copy !req
30. y en las grandiosas
vetas de oro...
Copy !req
31. corriendo como ríos
a través de la piedra.
Copy !req
32. No se podía igualar
la habilidad de los enanos...
Copy !req
33. para fabricar objetos
de gran belleza...
Copy !req
34. de diamante, esmeralda,
rubí y zafiro.
Copy !req
35. Profundizaban aún más,
dentro de la oscuridad.
Copy !req
36. Y ahí es donde lo encontraron.
Copy !req
37. El Corazón de la Montaña.
Copy !req
38. La Piedra del Arca.
Copy !req
39. Thror la llamó "La joya del Rey".
Copy !req
40. La tomó como un símbolo, un símbolo
de que su derecho a gobernar era divino.
Copy !req
41. Todos le rendirían homenaje a él.
Copy !req
42. Hasta el gran rey de
los elfos, Thranduil.
Copy !req
43. Pero los días de paz
y abundancia no durarían.
Copy !req
44. Lentamente los días
se volvieron amargos...
Copy !req
45. y llegaron las
noches de vigilia.
Copy !req
46. El amor por el oro de Thror
había crecido ferozmente.
Copy !req
47. Una enfermedad comenzó
a crecer dentro de él.
Copy !req
48. Era una enfermedad mental.
Copy !req
49. Y si la enfermedad prospera...
Copy !req
50. le seguirán cosas malas.
Copy !req
51. Lo primero que oyeron fue un ruido
como un huracán bajando del Norte.
Copy !req
52. Los pinos de la montaña crujieron y se
rajaron en el viento caliente y seco.
Copy !req
53. Balin, haz sonar la alarma.
Copy !req
54. Llama a la guardia. ¡Hazlo ya!
Copy !req
55. ¿Qué sucede?
Copy !req
56. Un dragón.
Copy !req
57. ¡Un dragón!
Copy !req
58. Era un dragón de fuego del Norte.
Copy !req
59. Smaug había llegado.
Copy !req
60. Ese día sufrieron
la muerte sin sentido.
Copy !req
61. Pero esta ciudad de hombres
no fue nada para Smaug.
Copy !req
62. Sus ojos se posaban
en otro premio.
Copy !req
63. Los dragones codician el oro
con un deseo siniestro y feroz.
Copy !req
64. ¡No!
Copy !req
65. ¡Vamos!
Copy !req
66. Erebor dejó de existir.
Copy !req
67. Ya que un dragón
cuidará su botín...
Copy !req
68. mientras viva.
Copy !req
69. ¡Corran por sus vidas!
Copy !req
70. ¡Ayúdennos!
Copy !req
71. Thranduil no arriesgaría la vida de
los suyos contra la furia del dragón.
Copy !req
72. Los elfos no vinieron
en su ayuda ese día.
Copy !req
73. O ningún día desde entonces.
Copy !req
74. Con su tierra robada...
Copy !req
75. los enanos de Erebor
vagaron por tierras salvajes.
Copy !req
76. Un pueblo tan poderoso
fue derrotado.
Copy !req
77. El joven príncipe enano aceptó
trabajo donde pudo hallarlo...
Copy !req
78. laborando en las aldeas
de los hombres.
Copy !req
79. Siempre recordó el humo de
la montaña debajo de la luna...
Copy !req
80. y los árboles como
antorchas brillantes.
Copy !req
81. Había visto el fuego
del dragón en el cielo...
Copy !req
82. y las ciudades
convertidas en cenizas.
Copy !req
83. Y nunca perdonó...
Copy !req
84. y nunca olvidó.
Copy !req
85. Ahí es donde aparezco yo,
mi querido Frodo.
Copy !req
86. Por casualidad y por
el deseo de un mago...
Copy !req
87. el destino decidió que yo
sería parte de este relato.
Copy !req
88. Comenzó...
Copy !req
89. Bueno, comenzó como
habría de esperarse.
Copy !req
90. En un agujero en el suelo...
Copy !req
91. habitaba un hobbit.
Copy !req
92. No era un agujero sucio,
asqueroso, húmedo...
Copy !req
93. lleno de gusanos
y de olor a fango.
Copy !req
94. Este era un agujero-hobbit.
Copy !req
95. Y eso significa buena comida,
una cálida chimenea...
Copy !req
96. y todas las comodidades
de un hogar.
Copy !req
97. Gracias.
Copy !req
98. ¿Qué es esto?
Copy !req
99. Eso es privado. Mantén
tus pezuñas fuera de él.
Copy !req
100. Todavía no está listo.
Copy !req
101. ¿No está listo para qué?
Copy !req
102. Para leerlo.
Copy !req
103. ¿Qué es todo esto?
Copy !req
104. Las contestaciones
para la fiesta.
Copy !req
105. Válgame Dios. ¿Es hoy?
Copy !req
106. Todos dicen que vienen.
Copy !req
107. Excepto por los Sacovilla-Bolsón,
exigen que los invites personalmente.
Copy !req
108. ¿De veras? Sobre mi cadáver.
Copy !req
109. Eso les parecería
bastante razonable.
Copy !req
110. Piensan que tienes
túneles repletos de oro.
Copy !req
111. Era un cofre pequeño,
apenas se desbordaba.
Copy !req
112. Y sigue oliendo a troll.
Copy !req
113. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
114. Tomando precauciones.
Copy !req
115. Una vez la pillé
robándose los cubiertos.
Copy !req
116. - ¿A quién?
- A Lobelia Sacovilla-Bolsón.
Copy !req
117. Tenía todas mis cucharas
en sus bolsillos.
Copy !req
118. Una mujer espantosa.
Copy !req
119. Asegúrate de no perderla
de vista cuando yo...
Copy !req
120. Cuando yo...
Copy !req
121. ¿Cuándo tú qué?
Copy !req
122. No es nada. Nada.
Copy !req
123. Sabes, algunas personas
se preguntan sobre ti, tío.
Copy !req
124. Creen que te estás
volviendo extraño.
Copy !req
125. ¿Extraño?
Copy !req
126. Poco sociable.
Copy !req
127. ¿Yo, poco sociable? Disparates.
Copy !req
128. Sé un buen muchacho,
pon esto en el portón.
Copy !req
129. prohibida la entrada
excepto para la fiesta
Copy !req
130. - ¿Piensas que vendrá?
- ¿Quién?
Copy !req
131. Gandalf.
Copy !req
132. No se perdería lanzar
sus cohetes mágicos.
Copy !req
133. Nos dará un gran
espectáculo, ya verás.
Copy !req
134. - Está bien. Me voy.
- ¿Adónde vas?
Copy !req
135. A los Bosques de la Cuaderna
del Este. Iré a sorprenderlo.
Copy !req
136. Pues entonces, adelante.
No querrás que se te haga tarde.
Copy !req
137. A él no le gusta que
lleguen tarde. No, no.
Copy !req
138. Y no es que yo llegara tarde.
Copy !req
139. En ese entonces, yo
siempre llegaba a tiempo.
Copy !req
140. Yo era respetable por completo...
Copy !req
141. y nunca sucedía...
Copy !req
142. nada inesperado.
Copy !req
143. 60 Años Antes...
Copy !req
144. - Buenos días.
- ¿Qué quieres decir?
Copy !req
145. ¿Qué me deseas buenos días...
Copy !req
146. o que son buenos días
lo quiera yo o no?
Copy !req
147. ¿O tal vez quieras decir que te sientes
bien esta mañana en particular?
Copy !req
148. ¿O simplemente estás manifestando
que esta es una mañana para ser bueno?
Copy !req
149. Todo eso a la vez, supongo.
Copy !req
150. ¿Puedo ayudarle?
Copy !req
151. Eso está por verse.
Copy !req
152. Estoy buscando a alguien
para compartir una aventura.
Copy !req
153. ¿Una aventura?
Copy !req
154. No imagino que alguien al oeste
de Bree tenga interés en aventuras.
Copy !req
155. En cosas desagradables,
perturbadoras e incómodas.
Copy !req
156. Lo retraso para la cena.
Copy !req
157. Buenos días.
Copy !req
158. ¡Quién diría que viviría para
que me dijera "buenos días"...
Copy !req
159. el hijo de Belladonna Tuk como si yo
vendiera botones de puerta en puerta!
Copy !req
160. ¿Disculpe?
Copy !req
161. Has cambiado, y no para bien
completamente, Bilbo Bolsón.
Copy !req
162. Disculpe, ¿lo conozco?
Copy !req
163. Conoces mi nombre, aunque no
recuerdas que es mío. Soy Gandalf.
Copy !req
164. Y Gandalf significa...
Copy !req
165. que soy yo.
Copy !req
166. ¿Gandalf? ¿Gandalf, el mago errante...
Copy !req
167. que hacía fuegos artificiales
tan excelentes?
Copy !req
168. El viejo Tuk los usaba
en la Fiesta de San Juan.
Copy !req
169. No sabía que aún seguía activo.
Copy !req
170. ¿Dónde más debería estar?
Copy !req
171. ¿Dónde más debería...?
Copy !req
172. Bueno, me complace ver
que recuerdas algo de mí...
Copy !req
173. aunque solo sean
mis fuegos artificiales.
Copy !req
174. Sí. Bueno, está decidido.
Copy !req
175. Será muy bueno para ti.
Copy !req
176. Y muy divertido para mí.
Copy !req
177. Debo informar a los otros.
Copy !req
178. ¿Informar a quién?
¿Qué? ¡No! No. Espere.
Copy !req
179. No queremos aventuras
aquí, gracias. Hoy no.
Copy !req
180. Le sugiero que intente más allá de
la Colina o al otro lado de Delagua.
Copy !req
181. Buenos días.
Copy !req
182. Dwalin, a sus órdenes.
Copy !req
183. Bilbo Bolsón, a sus órdenes.
Copy !req
184. ¿Nos conocemos?
Copy !req
185. No.
Copy !req
186. ¿Por dónde, muchachito?
¿Es aquí abajo?
Copy !req
187. - ¿Es abajo qué?
- La cena.
Copy !req
188. Él dijo que habría mucha comida.
Copy !req
189. ¿Él dijo? ¿Quién dijo?
Copy !req
190. Esto está muy bueno. ¿Hay más?
Copy !req
191. ¿Qué? Sí, sí.
Copy !req
192. Sírvase.
Copy !req
193. Es solo que no
esperaba compañía.
Copy !req
194. Es la puerta.
Copy !req
195. Balin, a sus órdenes.
Copy !req
196. - Buenas noches.
- Sí. Sí es buena la noche.
Copy !req
197. Aunque podría llover después.
Copy !req
198. ¿Llegué tarde?
Copy !req
199. ¿Tarde para qué?
Copy !req
200. Buenas noches, hermano.
Copy !req
201. Por mis barbas, estás más bajo y ancho
que la última vez que nos vimos.
Copy !req
202. Más ancho pero no más bajo.
Copy !req
203. Y lo suficientemente
elegante para ambos.
Copy !req
204. ¿Disculpen? Lo siento,
odio interrumpir.
Copy !req
205. Pero sucede que no estoy seguro
de que estén en la casa correcta.
Copy !req
206. ¿Ya comiste?
Copy !req
207. No es que no me gusten las visitas.
Me gustan tanto como cualquier hobbit.
Copy !req
208. Pero me gusta conocerlos
antes de que vengan de visita.
Copy !req
209. - ¿Qué es esto?
- No sé.
Copy !req
210. - Creo que es queso. Está azul.
- Está lleno de moho.
Copy !req
211. Sucede que no conozco a ninguno
de Uds. en lo más mínimo.
Copy !req
212. No quiero ser grosero,
pero debo decir lo que pienso.
Copy !req
213. Lo lamento.
Copy !req
214. Disculpa aceptada.
Copy !req
215. Ahora, llénala, hermano,
no escatimes.
Copy !req
216. - ¿Quieres alegrarte?
- Podría comerlo de nuevo si insistes.
Copy !req
217. - Fili.
- Y Kili.
Copy !req
218. A sus órdenes.
Copy !req
219. Ud. debe ser el Sr. "Balsón".
Copy !req
220. ¡No! No pueden pasar.
Esta no es la casa.
Copy !req
221. ¿Qué?
Copy !req
222. - ¿Se canceló?
- Nadie nos dijo.
Copy !req
223. - No, no se ha cancelado.
- Qué alivio.
Copy !req
224. Cuidado con estas.
Apenas las afilé.
Copy !req
225. Qué agradable lugar.
¿Lo hiciste tú mismo?
Copy !req
226. No, ha estado por años
en la familia.
Copy !req
227. ¡Es el baúl del ajuar de mi madre!
¿Podrías no hacer eso?
Copy !req
228. Fili, Kili. Vamos.
Dennos una mano.
Copy !req
229. Señor Dwalin.
Copy !req
230. Empujémoslo al corredor
o nadie va a poder entrar.
Copy !req
231. - ¿" Todos"? ¿Cuántos más vienen?
- Levántenlo. ¿Dónde lo quieren?
Copy !req
232. No.
Copy !req
233. No. No. ¡No hay nadie en casa!
Copy !req
234. ¡Váyase y moleste a otra persona!
Copy !req
235. Ya hay demasiados enanos
en mi comedor.
Copy !req
236. Si esta es una broma estúpida...
Copy !req
237. puedo decir que
es de muy mal gusto.
Copy !req
238. ¡Quítate, bulto!
Copy !req
239. Gandalf.
Copy !req
240. ¡Esos son mis...!
¡Perdón! ¡Mi vino no!
Copy !req
241. Devuelvan eso.
Devuelvan eso.
Copy !req
242. La mermelada no, por favor.
Disculpen. Disculpen.
Copy !req
243. Es un poco excesivo, ¿no?
¿Tienes un cuchillo para queso?
Copy !req
244. ¿"Cuchillo para queso"?
Él se come la barra.
Copy !req
245. No, esa es la silla del abuelo Mungo...
No, también esa. Póngala en su lugar.
Copy !req
246. - No puedo oír lo que dicen.
- Es una antigüedad.
Copy !req
247. No es para sentarse.
Copy !req
248. Ese es un libro, no un portavasos.
¡Y dejen ese mapa!
Copy !req
249. - Disculpe, ¿señor Gandalf?
- ¿Sí?
Copy !req
250. ¿Me permite tentarlo
con una taza de manzanilla?
Copy !req
251. No, gracias, Dori. Un poco
de vino tinto para mí, creo.
Copy !req
252. - ¡Cuidado!
- Sí.
Copy !req
253. Fili, Kili.
Copy !req
254. Oin, Gloin.
Copy !req
255. ¡Dwalin, Balin, Bifur, Bofur,
Bombur, Dori, Nori, Ori!
Copy !req
256. No. Mis ganadores, no,
gracias. ¡No, gracias!
Copy !req
257. Sí, tienes mucha razón, Bifur.
Copy !req
258. Parece que nos falta un enano.
Copy !req
259. Está retrasado. Viajó al norte para una
reunión con nuestros parientes. Vendrá.
Copy !req
260. ¿Señor Gandalf? Un vasito
de vino tinto, como lo pidió.
Copy !req
261. Tiene un aroma frutal.
Copy !req
262. Salud.
Copy !req
263. ¡Bombur ya va en su segunda
pierna de cordero!
Copy !req
264. ¡De ninguna manera!
¡No desde esa distancia!
Copy !req
265. ¿Quieres apostar?
Copy !req
266. ¡Bombur, atrápalo!
Copy !req
267. Te ayudaré con eso.
Copy !req
268. ¡Grandísimo torpe e imbécil!
Copy !req
269. - ¿Quién quiere una cerveza? Ahí va.
- ¡Aquí, hermano!
Copy !req
270. ¡Dije que tomes otra cerveza!
Aquí tienes.
Copy !req
271. ¡Cerveza a la cuenta de tres!
Copy !req
272. Uno, dos.
Copy !req
273. ¡Arriba!
Copy !req
274. ¡Sabía que podrías hacerlo!
Copy !req
275. Disculpa, ese un tapete,
no un trapo de cocina.
Copy !req
276. Pero tiene hoyos.
Copy !req
277. Se supone que es así.
Está tejido a gancho.
Copy !req
278. Y también es un maravilloso juego.
Si tienes las pelotas para eso.
Copy !req
279. ¡Enanos problemáticos y confusos!
Copy !req
280. Mi querido Bilbo,
¿qué es lo que sucede?
Copy !req
281. ¿Qué sucede? Estoy rodeado de enanos.
¿Qué están haciendo aquí?
Copy !req
282. Son una concurrencia muy alegre,
cuando te acostumbras a ellos.
Copy !req
283. No quiero acostumbrarme a ellos.
Copy !req
284. Mira cómo está mi cocina.
Hay pisadas de lodo en la alfombra.
Copy !req
285. Han saqueado la alacena.
Copy !req
286. Ni siquiera te diré
lo que hicieron en el baño.
Copy !req
287. Casi destruyen la cañería.
¡No entiendo qué hacen en mi casa!
Copy !req
288. Disculpa.
Copy !req
289. Siento interrumpir.
¿Qué debo hacer con mi plato?
Copy !req
290. Aquí, Ori. Dámelo.
Copy !req
291. ¡Pongan eso en su lugar!
Copy !req
292. ¡Disculpen! Esa es
la vajilla de mi madre.
Copy !req
293. ¡Tiene más de cien años!
Copy !req
294. ¿Podrían no hacer eso?
Los van a desafilar.
Copy !req
295. ¿Oyeron eso, muchachos?
Copy !req
296. Dice que desafilaremos
los cuchillos.
Copy !req
297. Desafila los cuchillos
Dobla los tenedores
Copy !req
298. Rompe las botellas
Y quema los corchos
Copy !req
299. Astilla los vasos
Y quiebra los platos
Copy !req
300. ¡Es lo que detesta Bilbo Bolsón!
Copy !req
301. Corta el trapo
Pisa la grasa
Copy !req
302. Deja los huesos en el tapete
Del dormitorio
Copy !req
303. Vacía la leche en el suelo
De la alacena
Copy !req
304. Arroja el vino
En cada puerta
Copy !req
305. Tira las vasijas en
Un tazón de cocción
Copy !req
306. Machácalas bien con un palo
Copy !req
307. Y cuando hayas terminado
Si hay alguna entera
Copy !req
308. Mándalas rodando por el pasillo
Copy !req
309. ¡Es lo que detesta Bilbo Bolsón!
Copy !req
310. Bilbo.
Copy !req
311. Ya llegó.
Copy !req
312. Gandalf.
Copy !req
313. Pensé que habías dicho que
este lugar era fácil de hallar.
Copy !req
314. Me perdí dos veces.
Copy !req
315. No lo hubiera encontrado de no haber
sido por esa marca en la puerta.
Copy !req
316. ¿Marca? No hay ninguna marca en
la puerta. Se pintó hace una semana.
Copy !req
317. Hay una marca. Yo mismo la puse.
Copy !req
318. Bilbo Bolsón, permíteme presentarte
al líder de nuestra compañía.
Copy !req
319. Thorin Escudo de Roble.
Copy !req
320. Así que...
Copy !req
321. este es el hobbit.
Copy !req
322. Dígame, señor Bolsón,
¿ha peleado mucho?
Copy !req
323. - ¿Disculpe?
- ¿Hacha o espada?
Copy !req
324. ¿Cuál es su arma preferida?
Copy !req
325. Tengo algo de habilidad con
las castañas, si quiere saberlo.
Copy !req
326. Pero no veo por qué es relevante.
Copy !req
327. Es lo que pensé.
Copy !req
328. Parece más un tendero
que un ladrón.
Copy !req
329. ¿Qué noticias hay de la reunión
en Ered Luin? ¿Fueron todos?
Copy !req
330. - Sí. Enviados de los siete reinos.
- ¡Todos ellos!
Copy !req
331. ¿Y qué dijeron los enanos
de las Colinas de Hierro?
Copy !req
332. ¿Dain está con nosotros?
Copy !req
333. No vendrán.
Copy !req
334. Dicen que esta búsqueda
es nuestra y solo nuestra.
Copy !req
335. ¿Están en una búsqueda?
Copy !req
336. Bilbo, mi querido amigo,
ponnos un poco más de luz.
Copy !req
337. Muy lejos hacia el Este...
Copy !req
338. sobre cordilleras y ríos...
Copy !req
339. más allá de bosques
y páramos...
Copy !req
340. yace una cúspide solitaria.
Copy !req
341. La Montaña Solitaria
Copy !req
342. "La Montaña Solitaria".
Copy !req
343. Sí, Oin ha leído los augurios...
Copy !req
344. ¡y los augurios dicen que es hora!
Copy !req
345. Se ha visto a los cuervos
volar de regreso...
Copy !req
346. a la montaña como se había predicho.
Copy !req
347. " Cuando los pájaros de antaño
retornen a Erebor...
Copy !req
348. se acabará el reino
de la Bestia".
Copy !req
349. ¿Qué bestia?
Copy !req
350. Eso se refiere a
Smaug el Terrible.
Copy !req
351. La más grande y majestuosa
calamidad de nuestra época.
Copy !req
352. Vuela por los aires,
respira fuego.
Copy !req
353. Tiene dientes como navajas.
Copy !req
354. Garras como ganchos para carnes.
Copy !req
355. - Le gustan mucho los metales preciosos.
- Sí, sé lo que es un dragón.
Copy !req
356. No tengo miedo. Yo iré.
Copy !req
357. Le daré a probar el metal de
los enanos justo en el trasero.
Copy !req
358. - ¡Buen chico, Ori!
- Siéntate.
Copy !req
359. La tarea sería bastante difícil
teniendo un ejército tras de nosotros...
Copy !req
360. pero solo somos 13.
Copy !req
361. Y no los mejores 13...
Copy !req
362. ni los más brillantes.
Copy !req
363. Oye, ¿a quién llamas tonto?
Copy !req
364. Disculpen, ¿qué dijo?
Copy !req
365. Tal vez seamos pocos...
Copy !req
366. pero somos guerreros. ¡Todos
nosotros! ¡Hasta el último enano!
Copy !req
367. Y olvidas de que tenemos a
un mago en nuestra Compañía.
Copy !req
368. Gandalf habría matado a cientos
de dragones en sus tiempos.
Copy !req
369. Bueno, no. Yo no diría...
Copy !req
370. - ¿Entonces cuántos?
- ¿Qué?
Copy !req
371. ¿Cuántos dragones has matado?
Copy !req
372. Vamos. Danos una cifra.
Copy !req
373. Disculpen, por favor.
Copy !req
374. Si vimos estos símbolos, ¿no piensan
que otros los han visto también?
Copy !req
375. Los rumores han comenzado
a esparcirse.
Copy !req
376. No se ha visto al dragón
Smaug en 60 años.
Copy !req
377. Hay ojos que ven al este,
hacia la montaña, evaluando...
Copy !req
378. preguntándose,
considerando el riesgo.
Copy !req
379. Tal vez la vasta riqueza de nuestra
gente ahora yazca desprotegida.
Copy !req
380. ¿Nos quedamos sentados cuando otros
reclaman lo que es nuestro por derecho?
Copy !req
381. ¿O aprovechamos esta oportunidad
para retomar Erebor?
Copy !req
382. Te olvidas de que la Puerta
Principal está sellada.
Copy !req
383. No hay forma de ir a la montaña.
Copy !req
384. Mi querido amigo Balin,
eso no es del todo cierto.
Copy !req
385. ¿Cómo conseguiste esto?
Copy !req
386. Me la dio tu padre.
Copy !req
387. Thrain.
Copy !req
388. Para custodiarla.
Copy !req
389. Ahora es tuya.
Copy !req
390. Si hay una llave...
Copy !req
391. debe haber una puerta.
Copy !req
392. Estas runas hablan de un pasaje
escondido en las Cámaras Bajas.
Copy !req
393. Hay otra forma de entrar.
Copy !req
394. Bueno, si la podemos encontrar...
Copy !req
395. pero las puertas enanas
son invisibles al cerrarse.
Copy !req
396. La respuesta está en este mapa, y
no tengo la habilidad para encontrarla.
Copy !req
397. Pero hay otros en la
Tierra Media que sí pueden.
Copy !req
398. La tarea que tengo en mente
requerirá muchísima cautela...
Copy !req
399. y no muy poca valentía.
Copy !req
400. Pero si somos cuidadosos y listos,
creo que se puede realizar.
Copy !req
401. Por eso necesitamos a un ladrón.
Copy !req
402. Y uno muy bueno.
Me imagino que a un experto.
Copy !req
403. ¿Y tú lo eres?
Copy !req
404. ¿Si soy qué?
Copy !req
405. ¡Dijo que es un experto! ¡Oigan!
Copy !req
406. ¿Yo? No, no, no. No soy un ladrón.
Nunca he robado nada en mi vida.
Copy !req
407. Creo que estoy de acuerdo
con el señor Bolsón.
Copy !req
408. No tiene madera de ladrón.
Copy !req
409. No.
Copy !req
410. Sí, el Bosque no es lugar para alguien
que no pelea ni se vale por sí mismo.
Copy !req
411. Él está bien.
Copy !req
412. ¡Basta!
Copy !req
413. Si les digo que Bilbo Bolsón es
un ladrón, entonces es un ladrón.
Copy !req
414. Los hobbits tienen
los pies muy ligeros.
Copy !req
415. De hecho, si así lo desean, pueden
pasar sin ser vistos por la mayoría.
Copy !req
416. Y, mientras el dragón está
habituado al olor del enano...
Copy !req
417. el aroma del hobbit
es desconocido para él...
Copy !req
418. lo cual nos da
una clara ventaja.
Copy !req
419. Me pediste encontrar al 14o.
miembro de esta Compañía...
Copy !req
420. y escogí al señor Bolsón.
Copy !req
421. Hay más en él de lo que
indican las apariencias.
Copy !req
422. Y tiene mucho más que ofrecer
de lo que cualquiera de Uds. sabe.
Copy !req
423. Incluyendo él mismo.
Copy !req
424. Esta vez deben confiar en mí.
Copy !req
425. Muy bien.
Copy !req
426. - Lo haremos a tu modo.
- No, no.
Copy !req
427. - Denle el contrato.
- Llegamos. ¡Nos vamos!
Copy !req
428. Es lo de siempre.
Copy !req
429. Resumen de gastos menores...
Copy !req
430. tiempo requerido,
remuneración...
Copy !req
431. servicios funerarios, y más.
Copy !req
432. ¿Servicios funerarios?
Copy !req
433. No puedo garantizar su seguridad.
Copy !req
434. Entendido.
Copy !req
435. Tampoco seré responsable
de su destino.
Copy !req
436. De acuerdo.
Copy !req
437. "Pago contra entrega...
Copy !req
438. hasta, pero sin exceder 1/14 del
total de las ganancias, si las hay".
Copy !req
439. Parece justo.
Copy !req
440. " La compañía no será responsable
de lesiones infligidas por...
Copy !req
441. o sufridas a consecuencia
de la misma incluyendo...
Copy !req
442. pero no limitada
a laceraciones...
Copy !req
443. destripamiento...
Copy !req
444. incineración".
Copy !req
445. Sí. Te derretiría la carne
en un abrir y cerrar de ojos.
Copy !req
446. ¿Estás bien, muchacho?
Copy !req
447. Sí.
Copy !req
448. Me siento un poco mareado.
Copy !req
449. Piensa que es una
caldera con alas.
Copy !req
450. Necesito aire.
Copy !req
451. ¡Un destello de luz, dolor agudo,
luego pum! No eres más que cenizas.
Copy !req
452. No.
Copy !req
453. Qué gran ayuda, Bofur.
Copy !req
454. Estaré bien. Solo me sentaré
tranquilo un momento.
Copy !req
455. Has estado sentado tranquilo
por mucho tiempo.
Copy !req
456. Dime, ¿cuándo se volvieron los tapetes
y los platos de tu madre...
Copy !req
457. tan importantes para ti?
Copy !req
458. Recuerdo a un joven hobbit que siempre
corría en busca de duendes en el bosque.
Copy !req
459. Que siempre se quedaba afuera
hasta tarde...
Copy !req
460. regresaba después del anochecer...
Copy !req
461. trayendo lodo y ramas
y luciérnagas.
Copy !req
462. Un joven hobbit al que nada
le habría gustado más...
Copy !req
463. que averiguar qué había más allá
de las fronteras de la Comarca.
Copy !req
464. El mundo no está
en tus libros y mapas.
Copy !req
465. Está allá afuera.
Copy !req
466. No puedo salir corriendo
hacia lo desconocido.
Copy !req
467. Soy un Bolsón de Bolsón Cerrado.
Copy !req
468. También eres un Tuk.
Copy !req
469. ¿Sabías que tu tatara, tatara, tatara,
tatara tío Toro Bramador Tuk...
Copy !req
470. era tan grande que podía
montar un caballo de verdad?
Copy !req
471. - Sí.
- ¡Sí, bueno, pues podía!
Copy !req
472. En la Batalla de los Campos Verdes...
Copy !req
473. luchó contra los soldados
de los trasgos.
Copy !req
474. Golpeó tan fuerte con su palo
que le quitó la cabeza al rey...
Copy !req
475. y voló 90 metros por el aire y cayó
en la madriguera de un conejo.
Copy !req
476. Y por ello, se ganó la batalla.
Copy !req
477. Y también se inventó el golf.
Copy !req
478. Creo que inventaste eso.
Copy !req
479. Bueno, todas las buenas historias
merecen algún embellecimiento.
Copy !req
480. Tú tendrás una que otra historia
propia cuando regreses.
Copy !req
481. ¿Puedes prometerme
que regresaré?
Copy !req
482. No.
Copy !req
483. Y si lo haces...
Copy !req
484. no serás el mismo.
Copy !req
485. Eso es lo que pensé.
Copy !req
486. Lo lamento, Gandalf,
no puedo firmar esto.
Copy !req
487. Tienes al hobbit equivocado.
Copy !req
488. Parece que hemos perdido
a nuestro ladrón.
Copy !req
489. Probablemente fue lo mejor.
Copy !req
490. Las probabilidades
están en nuestra contra.
Copy !req
491. Después de todo,
¿qué somos nosotros?
Copy !req
492. Mercaderes, mineros...
Copy !req
493. hojalateros,
fabricantes de juguetes.
Copy !req
494. No precisamente
material de leyenda.
Copy !req
495. Hay unos cuantos guerreros
entre nosotros.
Copy !req
496. Viejos guerreros.
Copy !req
497. Yo llevaría a cada uno
de estos enanos...
Copy !req
498. en un ejército
sobre las Colinas de Hierro.
Copy !req
499. Cuando los llame a las filas,
ellos respondan.
Copy !req
500. Lealtad, honor...
Copy !req
501. un corazón con voluntad.
Copy !req
502. No puedo pedir más que eso.
Copy !req
503. No tienes que hacer esto.
Copy !req
504. Tienes una opción.
Copy !req
505. Te has ganado el respeto
de nuestra gente.
Copy !req
506. Nos construiste una vida nueva
en las Montañas Azules.
Copy !req
507. Una vida de paz y abundancia.
Copy !req
508. Una vida que vale más
que todo el oro en Erebor.
Copy !req
509. De mi abuelo a mi padre,
esto ha llegado hasta mí.
Copy !req
510. Sueñan con el día cuando los enanos
de Erebor reclamen su tierra.
Copy !req
511. No hay elección, Balin.
Copy !req
512. No para mí.
Copy !req
513. Entonces estamos
contigo, muchacho.
Copy !req
514. Veremos que se lleve a cabo.
Copy !req
515. Más allá de las frías
Y brumosas montañas
Copy !req
516. Más allá de las frías
Y brumosas montañas
Copy !req
517. A mazmorras profundas
Copy !req
518. Y cavernas antiguas
Copy !req
519. Debemos irnos lejos
Copy !req
520. Antes del amanecer
Copy !req
521. Para encontrar
Nuestro oro olvidado
Copy !req
522. Para encontrar
Nuestro oro olvidado
Copy !req
523. Los pinos rugían en la cima
Copy !req
524. Los pinos rugían en la cima
Copy !req
525. Los vientos ululaban
En medio de la noche
Copy !req
526. Los vientos ululaban
En medio de la noche
Copy !req
527. El fuego era rojo
Y llameaba extendiéndose
Copy !req
528. El fuego era rojo
Y llameaba extendiéndose
Copy !req
529. Los árboles como antorchas
De luz resplandecían
Copy !req
530. Los árboles como antorchas
De luz resplandecían
Copy !req
531. ¿Hola?
Copy !req
532. Thorin hijo de Thrain
Balin hijo de Fundin
Copy !req
533. Oiga, señor Bilbo, ¿adónde va?
Copy !req
534. ¡No me puedo detener,
voy retrasado!
Copy !req
535. ¿Retrasado para qué?
Copy !req
536. ¡Voy a una aventura!
Copy !req
537. Lo dije. ¿No fue así?
Venir fue una pérdida de tiempo.
Copy !req
538. ¡Totalmente cierto!
Copy !req
539. Qué idea ridícula. ¿Usar a
un hobbit? ¿A un Mediano?
Copy !req
540. ¿A quién se le ocurre?
Copy !req
541. ¡Esperen!
Copy !req
542. ¡Esperen!
Copy !req
543. Lo firmé.
Copy !req
544. Tome.
Copy !req
545. Todo parece estar en orden.
Copy !req
546. Bienvenido, señor Bolsón...
Copy !req
547. a la Compañía de
Thorin Escudo de Roble.
Copy !req
548. Denle un poni.
Copy !req
549. No, eso no será necesario.
Copy !req
550. Gracias. Con seguridad
puedo seguirlos a pie.
Copy !req
551. He dado mis caminatas
en días festivos, ¿saben?
Copy !req
552. Una vez fui hasta Frogmorton.
Copy !req
553. ¡Vamos, Nori! ¡Paga!
Copy !req
554. - Uno más.
- Gracias, muchacho.
Copy !req
555. ¿De qué se trata?
Copy !req
556. Hicieron apuestas
sobre si vendrías o no.
Copy !req
557. La mayoría apostó
a que no vendrías.
Copy !req
558. ¿Y tú qué pensaste?
Copy !req
559. Bueno...
Copy !req
560. Mi querido amigo, no dudé
de ti ni por un segundo.
Copy !req
561. Es el pelo de caballo.
Estoy teniendo una reacción.
Copy !req
562. No, esperen, esperen. ¡Paren!
Copy !req
563. ¡Paren! Tenemos que regresar.
Copy !req
564. ¿Qué es lo que sucede?
Copy !req
565. Olvidé mi pañuelo.
Copy !req
566. Toma.
Copy !req
567. Usa esto.
Copy !req
568. Continúen.
Copy !req
569. Tendrás que arreglártelas
sin pañuelos...
Copy !req
570. y muchas otras cosas,
Bilbo Bolsón...
Copy !req
571. antes de que lleguemos
al final del viaje.
Copy !req
572. Naciste en las colinas onduladas
y los pequeños ríos de la Comarca.
Copy !req
573. Pero ahora tu hogar
ha quedado atrás.
Copy !req
574. El mundo está adelante.
Copy !req
575. Hola, chica. ¿Quién
es una chica bonita?
Copy !req
576. Es nuestro pequeño
secreto, Myrtle.
Copy !req
577. No debes decirle a nadie.
Copy !req
578. ¿Qué fue eso?
Copy !req
579. Orcos.
Copy !req
580. ¿Orcos?
Copy !req
581. Cortacuellos.
Habrá docenas de ellos.
Copy !req
582. Las Tierras Solitarias
están llenas de ellos.
Copy !req
583. Atacan en las primeras
horas cuando todos duermen.
Copy !req
584. Rápido y en silencio, sin
gritos. Solo mucha sangre.
Copy !req
585. ¿Crees que es gracioso?
Copy !req
586. ¿Qué un ataque nocturno
de los orcos es una broma?
Copy !req
587. No fue con mala intención.
Copy !req
588. No, claro que no.
Copy !req
589. No sabes nada del mundo.
Copy !req
590. No le hagas caso, muchacho.
Copy !req
591. Thorin tiene más razones que
otros para odiar a los orcos.
Copy !req
592. Cuando el dragón se adueñó
de la Montaña Solitaria...
Copy !req
593. el rey Thror intentó reclamar
el antiguo reino enano de Moria.
Copy !req
594. Pero nuestro enemigo
había llegado primero.
Copy !req
595. Moria había sido tomada
por una legión de orcos...
Copy !req
596. liderada por el más vil
de toda su raza:
Copy !req
597. Azog el Trasgo.
Copy !req
598. El gigante orco Gunabad...
Copy !req
599. había jurado desaparecer
el linaje de Durin.
Copy !req
600. Y había comenzado...
Copy !req
601. decapitando al rey.
Copy !req
602. ¡No!
Copy !req
603. Thrain...
Copy !req
604. el padre de Thorin,
enloquecía de pena.
Copy !req
605. Se perdió. Si fue hecho
prisionero o asesinado...
Copy !req
606. no lo sabemos.
Copy !req
607. Nos quedamos sin líder.
Copy !req
608. La derrota...
Copy !req
609. y la muerte estaban
sobre nosotros.
Copy !req
610. Ahí fue cuando lo vi.
Copy !req
611. Un joven príncipe enano...
Copy !req
612. enfrentando al pálido orco.
Copy !req
613. Él solo luchó contra
este terrible adversario.
Copy !req
614. Su armadura se desgarró...
Copy !req
615. empuñando nada más que
una rama de roble como escudo.
Copy !req
616. Azog el Trasgo
aprendió ese día...
Copy !req
617. que no sería fácil acabar
con el linaje de Durin.
Copy !req
618. Nuestras fuerzas
se unieron...
Copy !req
619. e hicieron retroceder
a los orcos.
Copy !req
620. Nuestro enemigo...
Copy !req
621. había sido vencido.
Copy !req
622. Pero no hubo banquete...
Copy !req
623. ni canciones esa noche...
Copy !req
624. ya que nuestros muertos eran
más de los que podíamos llorar.
Copy !req
625. Solo unos pocos sobrevivimos.
Copy !req
626. Entonces me dije a mí mismo...
Copy !req
627. aquí hay alguien a quien
yo podría seguir.
Copy !req
628. Aquí hay alguien...
Copy !req
629. al que podía llamar rey.
Copy !req
630. ¿Y el orco pálido?
Copy !req
631. ¿Qué le pasó?
Copy !req
632. Se escabulló al agujero
de donde vino.
Copy !req
633. Ese inmundo murió a causa de
sus heridas hace mucho tiempo.
Copy !req
634. Manda a decirle al amo...
Copy !req
635. que encontramos a
esa escoria de enanos.
Copy !req
636. Oiga, señor Gandalf, ¿no puede
hacer nada con este diluvio?
Copy !req
637. Está lloviendo, señor enano...
Copy !req
638. y continuará lloviendo
hasta que se acabe la lluvia.
Copy !req
639. Si desea cambiar el clima del mundo,
busque a otro mago.
Copy !req
640. - ¿Hay otros?
- ¿Qué?
Copy !req
641. Otros magos.
Copy !req
642. Somos cinco.
Copy !req
643. El más grande de nuestra
orden es Saruman el Blanco.
Copy !req
644. Y hay dos magos azules...
Copy !req
645. ¿Sabes? Olvidé sus nombres.
Copy !req
646. ¿Y quién es el quinto?
Copy !req
647. Bueno, ese sería
Radagast el Pardo.
Copy !req
648. ¿Es un gran mago?
¿O es más como Ud.?
Copy !req
649. Creo que es un gran
mago, a su modo.
Copy !req
650. Es un alma dulce que prefiere
la compañía de los animales.
Copy !req
651. Se mantiene vigilando
las tierras del vasto bosque...
Copy !req
652. hacia el este.
Y eso es algo bueno.
Copy !req
653. Ya que la maldad siempre buscará
introducirse en este mundo.
Copy !req
654. Esto no es bueno.
Para nada bueno.
Copy !req
655. No. Sebastian.
Copy !req
656. Dios mío.
Copy !req
657. Vamos.
Copy !req
658. ¡Atrás! ¡Denle un poco
de aire, por Dios!
Copy !req
659. ¡No entiendo por qué
no está funcionando!
Copy !req
660. ¡No se trata de brujería!
Copy !req
661. Brujería.
Copy !req
662. Pero lo es.
Copy !req
663. Una magia siniestra y poderosa.
Copy !req
664. ¿De dónde salieron
esas horribles criaturas?
Copy !req
665. ¿De la vieja fortaleza?
Copy !req
666. Muéstrame.
Copy !req
667. Acamparemos aquí esta noche.
Copy !req
668. Fili, Kili, cuiden a los ponis.
Quédense con ellos.
Copy !req
669. Un granjero y su familia
solían vivir aquí.
Copy !req
670. Oin, Gloin. Enciendan una fogata.
Copy !req
671. Como digas.
Copy !req
672. Creo que sería
prudente continuar.
Copy !req
673. Podríamos llegar
al Valle Escondido.
Copy !req
674. Ya te lo dije:
Copy !req
675. No me acercaré a ese lugar.
Copy !req
676. ¿Por qué no? Los elfos
podrían ayudarnos...
Copy !req
677. con comida, descanso, consejo.
Copy !req
678. No necesitamos su consejo.
Copy !req
679. Tenemos un mapa que no podemos leer.
Elrond podría ayudarnos.
Copy !req
680. ¿Ayudarnos?
Copy !req
681. Un dragón ataca Erebor.
Copy !req
682. ¿Cómo nos ayudaron los elfos?
Copy !req
683. Los orcos saquean Moria...
Copy !req
684. profanan nuestros
salones sagrados.
Copy !req
685. Los elfos lo vieron
y no hicieron nada.
Copy !req
686. Me pides que busque a la misma
gente que traicionó a mi abuelo.
Copy !req
687. Que traicionaron a mi padre.
Copy !req
688. Tú no eres ninguno de ellos.
Copy !req
689. No te di el mapa y la llave
para que te aferraras al pasado.
Copy !req
690. No sabía que te los quedarías.
Copy !req
691. ¿Todo está bien?
Copy !req
692. Gandalf, ¿a dónde vas?
Copy !req
693. A buscar la compañía del único
que tiene la razón por aquí.
Copy !req
694. - ¿Y quién es ese?
- Yo mismo, señor Bolsón.
Copy !req
695. Ya tuve suficiente de
los enanos por un día.
Copy !req
696. Vamos, Bombur, tenemos hambre.
Copy !req
697. ¿Va a regresar?
Copy !req
698. Se ha ido mucho tiempo.
Copy !req
699. - ¿Quién?
- Gandalf.
Copy !req
700. Él es un mago.
Hace lo que quiere.
Copy !req
701. Toma, haznos un favor.
Llévales esto a los muchachos.
Copy !req
702. Para. Ya comiste demasiado.
Copy !req
703. Sí, no está mal el estofado,
Bombur. He probado peores.
Copy !req
704. Dori lo pudo haber cocinado.
Copy !req
705. Qué gracioso.
Copy !req
706. ¿Qué sucede?
Copy !req
707. Debíamos cuidar a los ponis.
Copy !req
708. Pero nos hemos encontrado
con un pequeño problema.
Copy !req
709. Teníamos 16.
Copy !req
710. Ahora hay 14.
Copy !req
711. Faltan Daisy y Bungo.
Copy !req
712. Bueno, eso no está bien.
Copy !req
713. Y eso no es nada bueno.
¿No le deberíamos decir a Thorin?
Copy !req
714. No. No hay que preocuparlo.
Copy !req
715. Como nuestro ladrón oficial,
pensamos que podrías hacer algo.
Copy !req
716. Vean, algo grande arrancó estos árboles.
Copy !req
717. Eso fue lo que pensamos.
Copy !req
718. Es algo muy grande
y posiblemente bastante peligroso.
Copy !req
719. Oigan.
Copy !req
720. Hay una luz.
Copy !req
721. Por aquí.
Copy !req
722. Agáchense.
Copy !req
723. ¿Qué es?
Copy !req
724. Trolls.
Copy !req
725. Tiene a Myrtle y a Minty.
Copy !req
726. Creo que se los van a comer.
Tenemos que hacer algo.
Copy !req
727. Sí. Deberías.
Copy !req
728. Los trolls de la montaña son lentos
y tontos. Tú eres pequeño, no te verán.
Copy !req
729. Es perfectamente seguro.
Estaremos detrás de ti.
Copy !req
730. Si tienes problemas, ulula dos
veces como búho de granero...
Copy !req
731. y una como un búho café.
Copy !req
732. Dos veces como búho de granero. No,
dos veces como búho café... Una vez...
Copy !req
733. ¿Creen que sea una buena idea?
Copy !req
734. Carnero ayer, carnero hoy...
Copy !req
735. y, vaya, si no fuera suficiente,
carnero mañana también.
Copy !req
736. Ya basta.
Copy !req
737. Estos no son borregos.
Son caballos frescos.
Copy !req
738. No me gusta el caballo. Nunca me
ha gustado. No tienen suficiente grasa.
Copy !req
739. Bueno, es mejor que
un viejo granjero correoso.
Copy !req
740. Era puro pellejo y huesos. Todavía
tengo pedazos entre los dientes.
Copy !req
741. Bueno, eso es encantador.
Un flotador.
Copy !req
742. Podría mejorar el sabor.
Copy !req
743. Y todavía hay más.
Copy !req
744. ¡No, no lo hagas!
Copy !req
745. ¡Siéntate!
Copy !req
746. Bueno, espero que
limpien este caballo.
Copy !req
747. No me gustan
las partes apestosas.
Copy !req
748. Dije que te sentaras.
Copy !req
749. ¡Me muero de hambre!
Copy !req
750. ¿Vamos a comer caballo
esta noche o qué?
Copy !req
751. Cállate la bocota.
Comerás lo que te dé.
Copy !req
752. ¿Por qué él es el cocinero?
Todo sabe igual.
Copy !req
753. Todo sabe a pollo.
Copy !req
754. Menos el pollo.
Copy !req
755. ¡Ese sabe a pescado!
Copy !req
756. Solo digo que estaría bien
un poco de reconocimiento.
Copy !req
757. " Muchas gracias, Bert.
¡Qué estofado tan encantador, Bert!"
Copy !req
758. ¿Qué tan difícil es eso?
Copy !req
759. Solo necesita un poco
de excremento de ardilla.
Copy !req
760. ¡Toma, ese es mi grog!
Copy !req
761. Lo lamento.
Copy !req
762. Está bellamente balanceado.
Copy !req
763. Mete tu boca en esto.
Copy !req
764. Está bueno, ¿no?
Copy !req
765. Por eso soy el cocinero.
Copy !req
766. Me está gruñendo la panza.
¡Tengo que comer algo!
Copy !req
767. Carne. Necesito carne.
Copy !req
768. ¡Vaya!
Copy !req
769. ¡Bert! ¡Bert! Mira lo que
me salió de la nariz.
Copy !req
770. Tiene brazos y piernas y todo.
Copy !req
771. ¿Qué es?
Copy !req
772. No sé. Pero no me gusta
la forma en que mueve.
Copy !req
773. ¿Qué eres?
¿Una ardilla extra grande?
Copy !req
774. Soy un ladrón... Hobbit.
Copy !req
775. ¿Un ladrón-hobbit?
Copy !req
776. ¿Podemos cocinarlo?
Copy !req
777. Podemos intentarlo.
Copy !req
778. No tendríamos más que un bocado.
Copy !req
779. ¡No cuando lo despellejemos
y le quitemos los huesos!
Copy !req
780. Tal vez hayan más ladrones-hobbit
por estos lugares.
Copy !req
781. ¡Podría ser suficiente
para una tarta!
Copy !req
782. - ¡Agárralo!
- Es demasiado rápido.
Copy !req
783. Así es. Ven aquí, pequeño...
Copy !req
784. Ya te tengo.
Copy !req
785. ¿Hay más pequeñitos como tú
escondiéndose donde no deben?
Copy !req
786. No.
Copy !req
787. Está mintiendo.
Copy !req
788. ¡No, no miento!
Copy !req
789. Pon sus dedos de los pies
sobre el fuego.
Copy !req
790. ¡Haz que chille!
Copy !req
791. ¡Suéltalo!
Copy !req
792. ¿Tú qué?
Copy !req
793. Suéltalo.
Copy !req
794. ¡Toma los costales!
¡Mételos en los costales!
Copy !req
795. ¡Vamos! ¡Atrápalo!
Copy !req
796. - ¡Bilbo!
- ¡No!
Copy !req
797. ¡Bajen sus armas...
Copy !req
798. o le arrancaremos los brazos!
Copy !req
799. ¡Está caliente, está caliente,
está caliente!
Copy !req
800. No te molestes en cocinarlos.
Copy !req
801. Solo sentémonos sobre ellos
y aplastémoslos para hacer una jalea.
Copy !req
802. Hay que saltearlos y asarlos
con una pizca de salvia.
Copy !req
803. ¿Es esto realmente necesario?
Copy !req
804. Eso suena bastante bien.
Copy !req
805. - Desáteme, señor.
- ¡Cómanse a alguien de su tamaño!
Copy !req
806. Olvídate de los condimentos.
Copy !req
807. No tenemos toda la noche.
Copy !req
808. Ya no tarda en amanecer.
Debemos continuar.
Copy !req
809. No me gusta
convertirme en piedra.
Copy !req
810. ¡Esperen!
Copy !req
811. Están cometiendo
un error terrible.
Copy !req
812. No puedes razonar con ellos.
¡Están retrasados!
Copy !req
813. ¿Retrasados?
¿Eso en qué nos convierte?
Copy !req
814. Quise decir con los condimentos.
Copy !req
815. ¿Y qué con los condimentos?
Copy !req
816. Bueno, ¿ya los olieron?
Copy !req
817. Necesitarán algo más fuerte
que la salvia antes de servir esto.
Copy !req
818. ¡Traidor!
Copy !req
819. ¿Qué sabes de cocinar, enano?
Copy !req
820. Cállate.
Copy !req
821. Deja que el ladrón-hobbit hable.
Copy !req
822. El secreto para
cocinar enanos es...
Copy !req
823. ¿Sí? Vamos.
Dinos el secreto.
Copy !req
824. Sí, les estoy diciendo.
El secreto es...
Copy !req
825. ¡despellejarlos primero!
Copy !req
826. ¡Estás bromeado!
Copy !req
827. Tom, dame el cuchillo
para cortar filetes.
Copy !req
828. ¡Te despellejaré, pequeño...!
Copy !req
829. No olvidaré eso.
¡No olvidaré eso!
Copy !req
830. ¡Qué montón de tonterías!
Copy !req
831. Me he comido muchos
con todo y la piel.
Copy !req
832. Devóralos, te digo,
con todo y botas.
Copy !req
833. Tiene razón.
Copy !req
834. No tiene nada de malo
un poco de enano crudo.
Copy !req
835. Muy crujiente.
Copy !req
836. ¡Ese no! Él está infectado.
Copy !req
837. ¿Tú qué?
Copy !req
838. Sí, tiene gusanos en sus tubos.
Copy !req
839. De hecho, todos.
Copy !req
840. Están infestados de parásitos.
Es un asunto terrible.
Copy !req
841. Yo no me arriesgaría.
En verdad que no.
Copy !req
842. ¿Parásitos? ¿Dijo parásitos?
Copy !req
843. ¡No tenemos parásitos!
¡Tú tienes parásitos!
Copy !req
844. ¿De qué estás hablando, muchacho?
Copy !req
845. ¡Tengo parásitos tan grandes
como mi brazo!
Copy !req
846. ¡Los míos son los parásitos
más grandes! ¡Son enormes!
Copy !req
847. - Estamos infestados.
- Sí, yo estoy infestado.
Copy !req
848. Sí, lo estamos, bastante.
Copy !req
849. ¿Entonces qué quieres
que hagamos?
Copy !req
850. ¿Dejarlos ir a todos?
Copy !req
851. Bueno...
Copy !req
852. ¿Crees que no sé
lo que pretendes?
Copy !req
853. Este pequeño hurón
nos toma por unos tontos.
Copy !req
854. - ¿Hurón?
- ¿Tontos?
Copy !req
855. ¡El amanecer se
los llevará a todos!
Copy !req
856. - ¿Quién es?
- Ni idea.
Copy !req
857. ¿También nos
lo podemos comer?
Copy !req
858. Quita tu pie de mi espalda.
Copy !req
859. ¿A dónde fuiste?
Si es que puedo preguntar.
Copy !req
860. A mirar hacia adelante.
Copy !req
861. ¿Qué te trajo de regreso?
Copy !req
862. Mirar hacia atrás.
Copy !req
863. Un asunto difícil.
Copy !req
864. Pero todos están a salvo.
Copy !req
865. No gracias a tu ladrón.
Copy !req
866. Tiene la habilidad
de ganar tiempo.
Copy !req
867. Nadie más pensó en eso.
Copy !req
868. Debieron bajar de
los Páramos de Etten.
Copy !req
869. ¿Desde cuándo los trolls
se aventuran hacia el sur?
Copy !req
870. No desde hace años.
Copy !req
871. No desde que el poder oscuro
reinó estas tierras.
Copy !req
872. No hubieran podido moverse
a la luz del día.
Copy !req
873. Debe haber una cueva cerca.
Copy !req
874. ¿Qué es esa pestilencia?
Copy !req
875. Es una horda de trolls.
Copy !req
876. Cuidado por dónde tocan.
Copy !req
877. Es una pena dejarlo tirado.
Copy !req
878. - Cualquiera podría tomarlo.
- De acuerdo.
Copy !req
879. - Nori.
- ¿Sí?
Copy !req
880. Trae una pala.
Copy !req
881. Estas espadas no fueron
hechas por un troll.
Copy !req
882. Tampoco fueron hechas por ningún
herrero entre los hombres.
Copy !req
883. Estas fueron forjadas
en Gondolin...
Copy !req
884. por los Altos Elfos
de la Primera Edad.
Copy !req
885. No podrías desear
una cuchilla mejor.
Copy !req
886. Bájenla. Está bien.
Copy !req
887. Muy bien, vamos. Rápido.
Copy !req
888. Estamos haciendo
un depósito de largo plazo.
Copy !req
889. Salgamos de este
asqueroso lugar.
Copy !req
890. Vamos, andando.
Copy !req
891. Bofur, Gloin, Nori.
Copy !req
892. Bilbo.
Copy !req
893. Toma.
Copy !req
894. Esta es de tu tamaño.
Copy !req
895. No puedo tomarla.
Copy !req
896. La cuchilla es
fabricada por elfos...
Copy !req
897. lo que significa que
tendrá un brillo azul...
Copy !req
898. cuando los orcos
y los trasgos estén cerca.
Copy !req
899. Nunca he usado una
espada en mi vida.
Copy !req
900. Y espero que nunca
tengas que usarla.
Copy !req
901. Pero si lo haces, recuerda esto:
Copy !req
902. La verdadera valentía no es
saber cuándo quitar una vida...
Copy !req
903. sino cuándo perdonar una.
Copy !req
904. ¡Algo se acerca!
Copy !req
905. - Gandalf.
- ¡Permanezcan juntos!
Copy !req
906. ¡Apresúrense ahora!
¡Preparen sus armas!
Copy !req
907. ¡Ladrones! ¡Fuego! ¡Asesinen!
Copy !req
908. Radagast.
Copy !req
909. ¡Es Radagast el Pardo!
Copy !req
910. Pues...
Copy !req
911. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
912. Estaba buscándote, Gandalf.
Copy !req
913. Algo anda mal.
Copy !req
914. Algo anda terriblemente mal.
Copy !req
915. ¿Sí?
Copy !req
916. Solo espera un momento.
Copy !req
917. Tenía una idea y la perdí.
Copy !req
918. La tenía en la
punta de la lengua.
Copy !req
919. No es una idea en lo absoluto.
Copy !req
920. Es un viejo y tonto...
Copy !req
921. insecto pegajoso.
Copy !req
922. El Bosque Verde está
enfermo, Gandalf.
Copy !req
923. Una oscuridad ha caído sobre él.
Copy !req
924. Ya nada crece.
Copy !req
925. Al menos nada bueno.
Copy !req
926. El aire apesta a putrefacción.
Copy !req
927. Pero las telarañas son peor.
Copy !req
928. ¿Telarañas? ¿A qué te refieres?
Copy !req
929. A las arañas, Gandalf.
Copy !req
930. Unas gigantes.
Copy !req
931. Son un engendro de Ungoliant
o dejo de ser mago.
Copy !req
932. Les seguí la pista.
Copy !req
933. Vinieron de Dol Guldur.
Copy !req
934. Dol Guldur.
Copy !req
935. Pero la vieja fortaleza
está abandonada.
Copy !req
936. No, Gandalf.
Copy !req
937. No lo está.
Copy !req
938. Un poder siniestro mora allá...
Copy !req
939. como nunca antes
lo había sentido.
Copy !req
940. Es la sombra
de un horror antiguo.
Copy !req
941. Un poder que puede
llamar a los espíritus...
Copy !req
942. de los muertos.
Copy !req
943. Lo he visto, Gandalf.
Copy !req
944. Desde la oscuridad...
Copy !req
945. ha llegado un Nigromante.
Copy !req
946. Radagast.
Copy !req
947. ¡Rápido! ¡Rápido, rápido!
Copy !req
948. ¡Espérenme!
Copy !req
949. Lo siento.
Copy !req
950. Toma un poco de Viejo Toby.
Copy !req
951. Ayudará a calmar tus nervios.
Copy !req
952. Y afuera.
Copy !req
953. Ahora...
Copy !req
954. un Nigromante. ¿Estás seguro?
Copy !req
955. Eso no es...
Copy !req
956. del mundo de los vivos.
Copy !req
957. ¿Eso fue un lobo?
¿Hay lobos por allí?
Copy !req
958. ¿Lobos? No, eso no es un lobo.
Copy !req
959. ¡Kili! ¡Tu arco y flecha!
Copy !req
960. ¡Lobos wargos!
Copy !req
961. Una jauría de orcos
no está muy lejos.
Copy !req
962. ¿Jauría de orcos?
Copy !req
963. ¿A quién más que a los tuyos
le dijiste de tu Búsqueda?
Copy !req
964. A nadie.
Copy !req
965. - ¿A quién le dijiste?
- A nadie, lo juro.
Copy !req
966. En nombre de Durin,
¿qué sucede?
Copy !req
967. Te están cazando.
Copy !req
968. Tenemos que irnos de aquí.
Copy !req
969. ¡No podemos! No tenemos ponis.
Copy !req
970. ¡Salieron desbocados!
Copy !req
971. Voy a alejarlos.
Copy !req
972. Estos son wargos Gundabad.
Te sacarán ventaja.
Copy !req
973. Estos son conejos Rhosgobel.
Copy !req
974. Quisiera ver que lo intentaran.
Copy !req
975. ¡Vamos!
Copy !req
976. ¡Vengan y atrápenme!
Copy !req
977. ¡Vamos!
Copy !req
978. Quédense juntos.
Copy !req
979. ¡Muévanse!
Copy !req
980. ¡Ori, no! ¡Retrocede!
Copy !req
981. ¡Todos ustedes, rápido!
Copy !req
982. ¿Adónde nos llevas?
Copy !req
983. ¡La escoria de enanos está allá!
Copy !req
984. ¡Tras ellos!
Copy !req
985. ¡Muévanse!
Copy !req
986. ¡Corran!
Copy !req
987. ¡Están allá!
Copy !req
988. ¡Por aquí! ¡Rápido!
Copy !req
989. ¡Vienen más!
Copy !req
990. ¡Kili!
Copy !req
991. ¡Dispárales!
Copy !req
992. ¡Estamos rodeados!
Copy !req
993. ¿Dónde está Gandalf?
Copy !req
994. Nos ha abandonado.
Copy !req
995. ¡No retrocedan!
Copy !req
996. ¡Por aquí, tontos!
Copy !req
997. ¡Vamos, muévanse!
Copy !req
998. ¡Rápido! ¡Todos!
Copy !req
999. ¡Adelante!
Copy !req
1000. ¡Vamos, vamos, vamos!
Copy !req
1001. Ocho, nueve, diez.
Copy !req
1002. ¡Kili!
Copy !req
1003. ¡Corre!
Copy !req
1004. Elfos.
Copy !req
1005. ¡No veo hacia dónde lleva el camino!
¿Lo seguimos o no?
Copy !req
1006. ¡Lo seguimos, claro!
Copy !req
1007. Creo que sería
lo más prudente.
Copy !req
1008. Adelante, hermano.
Copy !req
1009. ¡El Valle de Imladris!
Copy !req
1010. En idioma común,
se le conoce con otro nombre.
Copy !req
1011. Rivendell.
Copy !req
1012. Aquí yace la Última Casa
Acogedora al este del mar.
Copy !req
1013. Fue tu plan todo el tiempo.
Copy !req
1014. Buscar refugio
con nuestro enemigo.
Copy !req
1015. No tienes enemigos aquí,
Thorin Escudo de Roble.
Copy !req
1016. El único mal que encontrarás en
este valle es el que tú mismo trajiste.
Copy !req
1017. ¿Crees que los elfos
consentirán nuestra Búsqueda?
Copy !req
1018. Ellos intentarán detenernos.
Copy !req
1019. Por supuesto. Pero tenemos
preguntas que necesitan respuesta.
Copy !req
1020. Si vamos a tener éxito, esto
tendrá que manejarse con tacto.
Copy !req
1021. Y respeto.
Copy !req
1022. Y no muy poco encanto.
Copy !req
1023. Es por todo eso que
me dejarás hablar a mí.
Copy !req
1024. ¡Mithrandir!
Copy !req
1025. Lindir.
Copy !req
1026. Mantente alerta.
Copy !req
1027. Oímos que habías cruzado al valle.
Copy !req
1028. Tengo que hablar con Elrond.
Copy !req
1029. Elrond no está aquí.
Copy !req
1030. ¿No está aquí?
Copy !req
1031. ¿Dónde está?
Copy !req
1032. ¡Cierren filas!
Copy !req
1033. ¡Gandalf!
Copy !req
1034. Elrond.
Copy !req
1035. ¡Mi amigo!
Copy !req
1036. ¿Dónde has estado?
Copy !req
1037. Hemos estado cazando una jauría
de orcos que vino desde el sur.
Copy !req
1038. Dimos muerte a varios
cerca del Camino Escondido.
Copy !req
1039. Es extraño que los orcos estén
tan cerca de nuestras fronteras.
Copy !req
1040. Algo o alguien
los ha atraído hasta aquí.
Copy !req
1041. Podríamos haber sido nosotros.
Copy !req
1042. Bienvenido, Thorin,
hijo de Thrain.
Copy !req
1043. No creo habernos conocido.
Copy !req
1044. Tienes el porte de tu abuelo.
Copy !req
1045. Conocí a Thror cuando
gobernó Bajo la Montaña.
Copy !req
1046. ¿Es así? Él nunca lo mencionó.
Copy !req
1047. ¿Qué está diciendo?
Copy !req
1048. ¿Nos está ofreciendo insultos?
Copy !req
1049. No, señor Gloin,
les está ofreciendo comida.
Copy !req
1050. Bueno, en ese caso, guíenos.
Copy !req
1051. Pruébala. Solo un bocado.
Copy !req
1052. No me gusta la comida verde.
Copy !req
1053. ¿Dónde está la carne?
Copy !req
1054. ¿No tienen patatas?
Copy !req
1055. Qué amable habernos invitado.
Copy !req
1056. No estoy vestido para una cena.
Copy !req
1057. Bueno, nunca lo estás.
Copy !req
1058. Esta es Orcrist,
la espada de trasgos.
Copy !req
1059. Una espada famosa...
Copy !req
1060. forjada por los Altos Elfos
del Oeste, mis parientes.
Copy !req
1061. Que te sirva bien.
Copy !req
1062. Y esta es Galmdring.
Copy !req
1063. El Martillo de Enemigos.
La espada del rey Gondolin.
Copy !req
1064. Hechas para las Guerras de Trasgos
de la Primera Edad.
Copy !req
1065. Ni te molestes, muchacho.
Copy !req
1066. Las espadas son nombradas por
sus grandes acciones en la guerra.
Copy !req
1067. ¿Dices que mi espada
nunca ha visto batalla?
Copy !req
1068. No estoy seguro de
que sea una espada.
Copy !req
1069. Más bien parece un abrecartas.
Copy !req
1070. ¿Cómo las obtuviste?
Copy !req
1071. De un tesoro escondido troll
en el Gran Camino del Este.
Copy !req
1072. Poco antes de que fuéramos
emboscados por los orcos.
Copy !req
1073. ¿Y qué hacían en
el Gran Camino del Este?
Copy !req
1074. Nuestros asuntos
no le conciernen a los elfos.
Copy !req
1075. Por Dios, Thorin...
Copy !req
1076. muéstrale el mapa.
Copy !req
1077. Es el legado de mi pueblo.
Copy !req
1078. Es mío, para protegerlo,
así como a sus secretos.
Copy !req
1079. ¡Líbrenme de la testarudez
de los enanos!
Copy !req
1080. Su orgullo será su perdición.
Copy !req
1081. Estás frente a uno de los pocos en
la Tierra Media que pueden leer un mapa.
Copy !req
1082. Muéstraselo a Elrond.
Copy !req
1083. Thorin, no.
Copy !req
1084. ¿Erebor?
Copy !req
1085. ¿Cuál es tu interés
en este mapa?
Copy !req
1086. Es sobre todo académico.
Copy !req
1087. Como sabes, este tipo de artefactos
a veces contienen textos secretos.
Copy !req
1088. Todavía puedes leer
lengua enana, ¿no es así?
Copy !req
1089. Cirth Ithil.
Copy !req
1090. ¿Runas lunares?
Copy !req
1091. Por supuesto.
Copy !req
1092. Algo fácil de pasar inadvertido.
Copy !req
1093. En este caso, es verdad.
Copy !req
1094. Las runas lunares solo
pueden leerse a la misma...
Copy !req
1095. luz de luna con forma y temporada
del día en que fueron escritas.
Copy !req
1096. ¿Puede leerlas?
Copy !req
1097. Estas runas fueron escritas
en una Noche de San Juan...
Copy !req
1098. bajo la luz de una luna creciente
hace cerca de 200 años.
Copy !req
1099. Parecería que estabas
destinado a venir a Rivendell.
Copy !req
1100. Estás de suerte,
Thorin Escudo de Roble.
Copy !req
1101. La misma luna brilla
sobre nosotros esta noche.
Copy !req
1102. "Estén cerca de la piedra gris
cuando llame el zorzal...
Copy !req
1103. y el sol poniente con las
últimas luces del Día de Durin...
Copy !req
1104. brillará sobre
el ojo de la cerradura".
Copy !req
1105. ¿El Día de Durin?
Copy !req
1106. Es el inicio del año nuevo
de los enanos...
Copy !req
1107. cuando la última luna de otoño...
Copy !req
1108. y el primer sol del invierno
aparecen juntos en el cielo.
Copy !req
1109. Son malas noticias.
Copy !req
1110. El verano está pasando.
El Día de Durin vendrá pronto.
Copy !req
1111. Todavía tenemos tiempo.
Copy !req
1112. - ¿Tiempo para qué?
- Para encontrar la entrada.
Copy !req
1113. Debemos estar exactamente en
el lugar y el momento correctos.
Copy !req
1114. Entonces, y solo entonces,
se puede abrir la puerta.
Copy !req
1115. ¿Este es tu propósito?
¿Entrar a la montaña?
Copy !req
1116. ¿Qué con eso?
Copy !req
1117. Hay quienes no lo
considerarían prudente.
Copy !req
1118. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
1119. No eres el único guardián
que vigila la Tierra Media.
Copy !req
1120. Los enanos, amo...
Copy !req
1121. los perdimos.
Copy !req
1122. Fuimos emboscados por
esos enanos de porquería...
Copy !req
1123. No quiero excusas.
Copy !req
1124. ¡Quiero la cabeza
del rey de los enanos!
Copy !req
1125. Eran más que nosotros.
Copy !req
1126. No había nada que
pudiéramos hacer.
Copy !req
1127. Apenas escapé con vida.
Copy !req
1128. Hubiera sido mejor...
Copy !req
1129. que pagaras con ella.
Copy !req
1130. La escoria de enanos
aparecerá muy pronto.
Copy !req
1131. ¡Manda a decir que...
Copy !req
1132. sus cabezas tienen precio!
Copy !req
1133. ¡Dori! Ten. Toma esto.
Copy !req
1134. ¡Bombur!
Copy !req
1135. Con o sin nuestra ayuda, estos
enanos marcharan a la montaña.
Copy !req
1136. Están determinados
a reclamar su tierra.
Copy !req
1137. No creo que Thorin Escudo de Roble
sienta que es responsable ante nadie.
Copy !req
1138. Y tampoco yo lo soy.
Copy !req
1139. No es a mí a quien
tienes que responder.
Copy !req
1140. Dama Galadriel.
Copy !req
1141. Mithrandir.
Copy !req
1142. Ha pasado mucho tiempo.
Copy !req
1143. Puede que la edad me haya cambiado...
Copy !req
1144. pero no a la Dama de Lórien.
Copy !req
1145. No tenía idea de que
Elrond te había enviado.
Copy !req
1146. No lo hizo.
Copy !req
1147. Fui yo.
Copy !req
1148. Saruman.
Copy !req
1149. Últimamente has estado
ocupado, mi amigo.
Copy !req
1150. Dime, Gandalf...
Copy !req
1151. ¿pensaste que tus planes y artificios
pasarían desapercibidos?
Copy !req
1152. ¿Desapercibidos?
Copy !req
1153. No.
Copy !req
1154. Simplemente estoy haciendo
lo que siento que es lo correcto.
Copy !req
1155. El dragón ha estado en
tu mente por mucho tiempo.
Copy !req
1156. Eso es verdad, mi dama.
Copy !req
1157. Smaug no le debe lealtad a nadie.
Copy !req
1158. Pero si se debiera unir
con el enemigo...
Copy !req
1159. un dragón podría ser usado
para un propósito terrible.
Copy !req
1160. ¿Qué enemigo?
Copy !req
1161. Gandalf, el enemigo
está derrotado.
Copy !req
1162. Sauron está vencido. Nunca
podrá recobrar su fuerza total.
Copy !req
1163. Gandalf, durante 400 años
hemos vivido en paz.
Copy !req
1164. Una paz vigilante ganada
con mucho esfuerzo.
Copy !req
1165. ¿Estamos? ¿Estamos en paz?
Copy !req
1166. Los trolls han bajado
de las montañas.
Copy !req
1167. Están atracando los pueblos,
destruyendo granjas.
Copy !req
1168. Los orcos nos han atacado
en el camino.
Copy !req
1169. No es un preludio de guerra.
Copy !req
1170. Siempre tienes
que entrometerte...
Copy !req
1171. buscando problemas
donde no existe ninguno.
Copy !req
1172. Déjalo hablar.
Copy !req
1173. Algo se urde más allá
de la maldad de Smaug.
Copy !req
1174. Algo mucho más poderoso.
Copy !req
1175. Podemos permanecer
ciegos ante ello...
Copy !req
1176. pero no nos ignorará,
eso se los puedo prometer.
Copy !req
1177. Una enfermedad yace
sobre el Bosque Verde.
Copy !req
1178. Los leñadores que viven ahí
ahora lo llaman Bosque Negro.
Copy !req
1179. Y ellos dicen...
Copy !req
1180. ¿Bueno? No te detengas ahora.
Copy !req
1181. Dinos lo que dicen los leñadores.
Copy !req
1182. Hablan de un Nigromante
viviendo en Dol Guldur.
Copy !req
1183. Un hechicero que puede
invocar a los muertos.
Copy !req
1184. Eso es absurdo.
Copy !req
1185. No existe tal poder
en este mundo.
Copy !req
1186. Este Nigromante no es más
que un hombre mortal.
Copy !req
1187. Un mago que solo se interesa
en la magia negra.
Copy !req
1188. Y eso pensé yo también.
Copy !req
1189. - Pero Radagast ha visto...
- ¡Radagast!
Copy !req
1190. No me hables de
Radagast el Pardo.
Copy !req
1191. Es alguien tonto.
Copy !req
1192. Es extraño, lo reconozco.
Vive una vida solitaria.
Copy !req
1193. No es eso. Su consumo
de hongos es excesivo.
Copy !req
1194. Han confundido su mente y han
manchado de amarillo sus dientes.
Copy !req
1195. Yo ya le he advertido.
Copy !req
1196. Es inadecuado que uno de Istari
ande rondando los bosques...
Copy !req
1197. Tú traes algo.
Copy !req
1198. Te llegó de parte de Radagast.
Copy !req
1199. Lo encontró en Dol Guldur.
Copy !req
1200. Sí.
Copy !req
1201. Muéstramelo.
Copy !req
1202. Uno pensaría que me hablaba a mí
mismo por la atención que puso.
Copy !req
1203. ¿Qué es eso?
Copy !req
1204. Una reliquia de Mordor.
Copy !req
1205. Una espada morgul.
Copy !req
1206. Hecha para el
Rey Brujo de Angmar.
Copy !req
1207. Y enterrada con él.
Copy !req
1208. Cuando Angmar cayó...
Copy !req
1209. los Hombres del Norte tomaron
su cuerpo y todo lo que poseía...
Copy !req
1210. y lo sellaron en las
Altas Colinas de Rhudaur.
Copy !req
1211. Muy profundo en
la roca lo enterraron...
Copy !req
1212. en una tumba tan oscura...
Copy !req
1213. que nunca saldría a la luz.
Copy !req
1214. Esto no es posible.
Copy !req
1215. Un hechizo poderoso
yace sobre esas tumbas.
Copy !req
1216. No se pueden abrir.
Copy !req
1217. ¿Qué prueba tenemos de que esta
arma venga de la tumba de Angmar?
Copy !req
1218. No tengo ninguna.
Copy !req
1219. Porque no hay ninguna.
Copy !req
1220. Examinemos lo que sabemos.
Copy !req
1221. Una jauría de orcos...
Copy !req
1222. se ha atrevido
a cruzar el Bruinen.
Copy !req
1223. Se ha encontrado una daga
de una edad pasada.
Copy !req
1224. Y un hechicero humano quien se
llama a sí mismo "El Nigromante"...
Copy !req
1225. ha tomado una fortaleza
destruida como residencia.
Copy !req
1226. No es mucho después de todo.
Copy !req
1227. Sin embargo la cuestión de esta
Compañía enana me preocupa.
Copy !req
1228. No estoy convencido, Gandalf.
Copy !req
1229. No siento que pueda
condonar esa Búsqueda.
Copy !req
1230. Si ellos hubieran venido a mí,
les hubiera ahorrado esta decepción.
Copy !req
1231. No pretendo entender tu razón
para despertar sus esperanzas.
Copy !req
1232. Se están marchando.
Copy !req
1233. Sí.
Copy !req
1234. Tú lo sabías.
Copy !req
1235. No, me temo que no
hay nada más para eso.
Copy !req
1236. Señor Elrond.
Copy !req
1237. Los enanos, se han marchado.
Copy !req
1238. Estén alertas.
Copy !req
1239. Pasaremos los límites
de las tierras salvajes.
Copy !req
1240. Balin, tú conoces estos
caminos, guíanos.
Copy !req
1241. Sí.
Copy !req
1242. Señor Bolsón...
Copy !req
1243. le sugiero nos siga el paso.
Copy !req
1244. Tú los seguirás.
Copy !req
1245. Sí.
Copy !req
1246. Tienes razón en ayudar
a Thorin Escudo de Roble.
Copy !req
1247. Pero temo que esta Búsqueda
haya puesto en marcha...
Copy !req
1248. fuerzas que aún
no comprendemos.
Copy !req
1249. El enigma de la Espada
de Morgul debe ser resuelto.
Copy !req
1250. Algo se mueve en las sombras,
sin ser visto, oculto de nuestra vista.
Copy !req
1251. No se mostrará a sí mismo.
Copy !req
1252. Aún no.
Copy !req
1253. Pero cada día su fuerza crece.
Copy !req
1254. Debes tener cuidado.
Copy !req
1255. ¿Mithrandir?
Copy !req
1256. ¿Por qué el Mediano?
Copy !req
1257. No lo sé.
Copy !req
1258. Saruman cree que
su único gran poder...
Copy !req
1259. es poder controlar la maldad.
Copy !req
1260. Pero no es lo que
yo he descubierto.
Copy !req
1261. Yo he descubierto que
son las cosas pequeñas...
Copy !req
1262. de las acciones diarias
de las personas ordinarias...
Copy !req
1263. que mantiene a raya
a la oscuridad.
Copy !req
1264. Actos simples de
amabilidad y amor.
Copy !req
1265. ¿Por qué Bilbo Bolsón?
Copy !req
1266. Tal vez sea porque tengo miedo.
Copy !req
1267. Y él me da valor.
Copy !req
1268. No tengas miedo, Mithrandir.
Copy !req
1269. No estás solo.
Copy !req
1270. Si alguna vez necesitas mi ayuda...
Copy !req
1271. yo iré.
Copy !req
1272. ¡Continúen! ¡Resistan!
Copy !req
1273. ¡Debemos encontrar refugio!
Copy !req
1274. ¡Cuidado!
Copy !req
1275. ¡Cuidado, hermano!
Copy !req
1276. ¡Resistan!
Copy !req
1277. ¡Esta no es una tormenta!
Copy !req
1278. ¡Es una batalla!
Copy !req
1279. ¡Miren!
Copy !req
1280. Bueno, válgame.
Copy !req
1281. ¡Las leyendas son verdad!
Copy !req
1282. ¡Gigantes! ¡Gigantes de piedra!
Copy !req
1283. ¡Cúbrete, tonto!
Copy !req
1284. ¡Agárrense!
Copy !req
1285. - ¿Qué está pasando?
- ¡Toma mi mano!
Copy !req
1286. ¡Vamos, vamos, vamos!
Copy !req
1287. ¡Corre! ¡Quítense! ¡Quítense!
Copy !req
1288. ¡Cuidado!
Copy !req
1289. - ¡Hermano!
- ¡Salta!
Copy !req
1290. ¡Vamos!
Copy !req
1291. ¡Agárrense!
Copy !req
1292. ¡No!
Copy !req
1293. ¡No!
Copy !req
1294. ¡No! ¡Kili!
Copy !req
1295. ¡Todo está bien!
¡Están vivos!
Copy !req
1296. ¿Dónde está Bilbo?
¿Dónde está el hobbit?
Copy !req
1297. ¡Ahí!
Copy !req
1298. ¡Agárrenlo!
Copy !req
1299. - ¡Agarra mi mano!
- ¡Bilbo!
Copy !req
1300. - ¡Ori, ten cuidado!
- ¡Tómala!
Copy !req
1301. ¡Te tengo, muchacho!
Copy !req
1302. ¡Sujétate! ¡Sujétate!
Copy !req
1303. Vamos, muchacho. Sube.
Copy !req
1304. Pensé que habíamos
perdido a nuestro ladrón.
Copy !req
1305. Ha estado perdido
desde que dejó su casa.
Copy !req
1306. Nunca debió haber venido.
Copy !req
1307. No tiene lugar entre nosotros.
Copy !req
1308. ¡Dwalin!
Copy !req
1309. Parece bastante seguro.
Copy !req
1310. Busca atrás.
Copy !req
1311. Las cuevas en la montaña
raramente están desocupadas.
Copy !req
1312. Aquí no hay nada.
Copy !req
1313. Muy bien. Vamos a
encender una fogata.
Copy !req
1314. No. Nada de fogatas.
No en este lugar.
Copy !req
1315. Duerman un poco.
Copy !req
1316. Comenzamos con
el primer rayo del día.
Copy !req
1317. Íbamos a esperar en las montañas
hasta que Gandalf se nos uniera.
Copy !req
1318. Ese era el plan.
Copy !req
1319. Los planes cambian.
Copy !req
1320. Bofur, tú vigila primero.
Copy !req
1321. ¡El aroma está fresco!
Copy !req
1322. Han tomado el pasaje de la montaña.
Copy !req
1323. ¿A dónde crees que vas?
Copy !req
1324. De regreso a Rivendell.
Copy !req
1325. No, no, no puedes
regresar ahora.
Copy !req
1326. Eres parte de la Compañía.
Eres uno de nosotros.
Copy !req
1327. Pero no lo soy, ¿o sí?
Copy !req
1328. Thorin dijo que nunca
debí venir y tenía razón.
Copy !req
1329. No soy un Tuk. Soy un Bolsón.
No sé en qué estaba pensando.
Copy !req
1330. Nunca debí haber
cruzado mi puerta.
Copy !req
1331. Extrañas tu hogar. Lo entiendo.
Copy !req
1332. ¡No! No entiendes.
Ninguno de Uds. entiende.
Copy !req
1333. ¡Uds. Son enanos! Están
acostumbrados a esta vida.
Copy !req
1334. ¡A vivir viajando y nunca asentarse
ni pertenecer a ningún lugar!
Copy !req
1335. Lo siento. No quise...
Copy !req
1336. No, tienes razón.
Copy !req
1337. No pertenecemos a ningún lugar.
Copy !req
1338. Te deseo toda
la suerte del mundo.
Copy !req
1339. De verdad.
Copy !req
1340. ¿Qué es eso?
Copy !req
1341. ¡Despierten!
Copy !req
1342. ¡Despierten!
Copy !req
1343. ¡Cuidado!
Copy !req
1344. ¡Aléjense!
Copy !req
1345. ¡Escoria asquerosa!
Copy !req
1346. ¡Atrás!
Copy !req
1347. ¡Pagarán por esto!
Copy !req
1348. Muy bien, muy bien. No empujen.
Copy !req
1349. ¡Quita tus manos
de encima! ¡Quítalas!
Copy !req
1350. ¡Quítate!
Copy !req
1351. ¿Quién sería tan atrevido
de venir armado a mi reino?
Copy !req
1352. ¿Espías? ¿Ladrones?
¿Asesinos?
Copy !req
1353. Los enanos, Su Malevolencia.
Copy !req
1354. ¿Enanos?
Copy !req
1355. Los encontramos
en la Terraza Principal.
Copy !req
1356. ¡Bueno, no se queden
parados! Regístrenlos.
Copy !req
1357. ¡En cada grieta!
¡En cada hendidura!
Copy !req
1358. ¿Qué están haciendo
por estos lugares?
Copy !req
1359. ¡Hablen!
Copy !req
1360. Muy bien.
Copy !req
1361. Si no van a hablar,
los haremos graznar.
Copy !req
1362. ¡Traigan el rodillo!
Copy !req
1363. Traigan el rompehuesos.
Copy !req
1364. - Comiencen con el más joven.
- ¡Esperen!
Copy !req
1365. Vaya, vaya, vaya.
Copy !req
1366. Miren quién es.
Copy !req
1367. Thorin, hijo de Thrain,
hijo de Thror...
Copy !req
1368. el Rey Bajo la Montaña.
Copy !req
1369. Pero lo olvidaba,
no tienes una montaña.
Copy !req
1370. Y no eres un rey...
Copy !req
1371. lo que en realidad
te vuelve un don nadie.
Copy !req
1372. Sé de alguien que pagaría un
muy buen precio por tu cabeza.
Copy !req
1373. Solo tu cabeza.
Copy !req
1374. Y nada más.
Copy !req
1375. Tal vez sepas de quién hablo.
Copy !req
1376. Un viejo enemigo tuyo.
Copy !req
1377. Un orco pálido, montado
sobre un wargo blanco.
Copy !req
1378. Azog el Trasgo fue destruido.
Copy !req
1379. Fue asesinado en
una batalla hace tiempo.
Copy !req
1380. ¿Así que crees que sus días
como profanador terminaron?
Copy !req
1381. Envía a decírselo al orco pálido.
Copy !req
1382. Dile que encontré su premio.
Copy !req
1383. ¡Sí!
Copy !req
1384. ¡Sí!
Copy !req
1385. ¡Sí!
Copy !req
1386. ¡Sí!
Copy !req
1387. ¡Gollum, Gollum!
Copy !req
1388. ¡Trasgos asquerosos!
Copy !req
1389. Mejor que huesos viejos, tesoro.
Copy !req
1390. ¡Mejor que nada!
Copy !req
1391. ¡Son muchos huesos, tesoro!
¡No tiene mucha carne!
Copy !req
1392. ¡Cállate! Quítale la piel.
Copy !req
1393. Comienza con su cabeza.
Copy !req
1394. Las duras tierras frías
Nos muerden las manos
Copy !req
1395. Nos roen los pies
Copy !req
1396. Las rocas y las piedras
Son como huesos
Copy !req
1397. Viejos y descarnados
Copy !req
1398. Frío como la muerte
Vive sin respirar
Copy !req
1399. Es bueno para comer
Copy !req
1400. ¡Bendícenos y salpícanos, tesoro!
Copy !req
1401. Ese es un bocado muy carnoso.
Copy !req
1402. ¡Gollum, Gollum!
Copy !req
1403. ¡Atrás! Hacia atrás.
Copy !req
1404. Te lo advierto, no te acerques.
Copy !req
1405. Tiene una espada elfa.
Pero no es un elfo.
Copy !req
1406. No es un elfo, no.
Copy !req
1407. ¿Qué es, tesoro?
Copy !req
1408. ¿Qué es?
Copy !req
1409. Mi nombre es Bilbo Bolsón.
Copy !req
1410. ¿Bolsón?
Copy !req
1411. ¿Qué es un Bolsón, tesoro?
Copy !req
1412. Soy un hobbit de la Comarca.
Copy !req
1413. Nos gustan los trasgos,
murciélagos y peces.
Copy !req
1414. ¡Nunca hemos probado los hobbits!
Copy !req
1415. ¿Es suave? ¿Es jugoso?
Copy !req
1416. ¡Mantén tu distancia!
Copy !req
1417. La usaré si tengo que hacerlo.
Copy !req
1418. No quiero ningún problema, ¿entiendes?
Copy !req
1419. Muéstrame la forma
de salir de aquí y me iré.
Copy !req
1420. ¿Por qué? ¿Está perdido?
Copy !req
1421. Sí. Sí, y no quiero estar perdido
lo más pronto posible.
Copy !req
1422. ¡Conocemos! Conocemos
caminos seguros para hobbits.
Copy !req
1423. Caminos seguros en la obscuridad.
Copy !req
1424. ¡Cállate!
Copy !req
1425. - No dije nada.
- No te estábamos hablando.
Copy !req
1426. Sí, estábamos, tesoro.
Sí estábamos hablando.
Copy !req
1427. Mira, no sé cuál
es tu juego, pero...
Copy !req
1428. ¿Juegos?
Copy !req
1429. Nos encantan los juegos,
¿no es así, tesoro?
Copy !req
1430. ¿Le gustan los juegos? ¿Le gustan
los juegos, sí? ¿Le gusta jugar?
Copy !req
1431. Quizás.
Copy !req
1432. Tiene raíces que nadie ve.
Copy !req
1433. Es más alta que los árboles.
Copy !req
1434. Va hacia arriba, hacia arriba.
Copy !req
1435. Y sin embargo, nunca crece.
Copy !req
1436. - La montaña.
- ¡Sí, sí!
Copy !req
1437. Vamos a jugar otra vez, ¿sí?
Copy !req
1438. ¡Sí! ¡Hazlo otra vez!
¡Hazlo otra vez! Pregúntanos.
Copy !req
1439. ¡No! No más acertijos.
Copy !req
1440. Acábalo. ¡Acábalo ahora!
Copy !req
1441. ¡Gollum, Gollum!
Copy !req
1442. ¡No! No. No.
Copy !req
1443. No. Quiero jugar. Así es.
Copy !req
1444. Quiero jugar. Puedo ver...
Copy !req
1445. que eres muy bueno en eso.
Copy !req
1446. ¿Entonces por qué no...
Copy !req
1447. jugamos a acertijos? ¿Sí?
Copy !req
1448. Solo tú y yo.
Copy !req
1449. ¡Sí! Sí, solo nosotros.
Copy !req
1450. Sí. ¡Sí!
Copy !req
1451. Y si yo gano...
Copy !req
1452. me muestras la salida. ¿Sí?
Copy !req
1453. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
1454. ¿Y si pierde?
¿Entonces qué?
Copy !req
1455. Bueno, si pierde, tesoro,
¡entonces nos lo comemos!
Copy !req
1456. Si Bolsón pierde,
nos lo comemos todo.
Copy !req
1457. Es justo.
Copy !req
1458. Bueno, primero Bolsón.
Copy !req
1459. Treinta caballos blancos
en una colina roja.
Copy !req
1460. Primero mascaron,
luego piafaron.
Copy !req
1461. Luego se quedaron quietos.
Copy !req
1462. ¿Dientes?
Copy !req
1463. ¡Dientes!
Copy !req
1464. ¡Sí, mi tesoro!
Copy !req
1465. Pero nosotros
solo tenemos nueve.
Copy !req
1466. Nuestro turno.
Copy !req
1467. Sin voz, pero llora.
Copy !req
1468. Sin alas, pero revolotea.
Copy !req
1469. Sin dientes, pero muerde.
Copy !req
1470. Sin boca, pero murmulla.
Copy !req
1471. Solo un minuto.
Copy !req
1472. ¡Sabemos! ¡Sabemos!
Copy !req
1473. ¡Cállate!
Copy !req
1474. El viento.
Copy !req
1475. Es el viento. Por supuesto.
Copy !req
1476. Muy listo, hobbit.
Copy !req
1477. Muy listo.
Copy !req
1478. Una caja sin bisagras,
llave o tapa.
Copy !req
1479. Pero un tesoro de oro
está escondido adentro.
Copy !req
1480. Caja.
Copy !req
1481. Caja. La tapa y una llave.
Copy !req
1482. ¿Bueno?
Copy !req
1483. Es uno difícil.
Copy !req
1484. Caja. Llave.
Copy !req
1485. ¿Te das por vencido?
Copy !req
1486. ¡Danos una oportunidad, tesoro!
¡Solo una!
Copy !req
1487. ¡Huevos!
Copy !req
1488. ¡Huevos!
Copy !req
1489. Huevitos crujientes y húmedos. ¡Sí!
Copy !req
1490. ¡La abuela nos enseñó a chuparlos, sí!
Copy !req
1491. Tenemos uno para ti.
Copy !req
1492. Devora todas las cosas.
Copy !req
1493. Pájaros, bestias, árboles, flores.
Copy !req
1494. Roe el hierro, muerde el acero.
Copy !req
1495. Muele piedras duras
hasta convertirlas en harina.
Copy !req
1496. Contéstanos.
Copy !req
1497. Dame un momento, por favor.
Yo te di bastante tiempo.
Copy !req
1498. Pájaros, bestias...
Copy !req
1499. ¿Bestias? Árboles, flores.
Copy !req
1500. Este no me lo sé.
Copy !req
1501. ¿Está sabroso?
Copy !req
1502. ¿Es exquisito?
Copy !req
1503. ¿Es crujiente?
Copy !req
1504. Déjame pensar.
Copy !req
1505. Déjame pensar.
Copy !req
1506. Está atorado.
Copy !req
1507. Bolsón está atorado.
Copy !req
1508. Se acabó el tiempo.
Copy !req
1509. Tiempo.
Copy !req
1510. La respuesta es el tiempo.
Copy !req
1511. En realidad no era tan difícil.
Copy !req
1512. Última pregunta.
Copy !req
1513. Última oportunidad.
Copy !req
1514. Está bien.
Copy !req
1515. Pregúntanos.
Copy !req
1516. - ¡Pregúntanos!
- Sí, sí. Muy bien.
Copy !req
1517. ¿Qué tengo en mi bolsillo?
Copy !req
1518. ¡Eso no es justo!
Copy !req
1519. ¡No es justo!
¡Es contra las reglas!
Copy !req
1520. Haznos otra pregunta.
Copy !req
1521. No. No, no, no.
Copy !req
1522. "Hazme otra pregunta".
Bueno, esa es mi pregunta.
Copy !req
1523. ¿Qué tengo en mi bolsillo?
Copy !req
1524. Tres intentos, tesoro.
¡Tiene que darnos tres!
Copy !req
1525. Tres intentos. Muy bien, adivina.
Copy !req
1526. ¡Manos!
Copy !req
1527. Incorrecto. Intenta otra vez.
Copy !req
1528. Huesos de pescado, dientes de trasgos,
conchas mojadas, alas de murciélago...
Copy !req
1529. ¡Un cuchillo!
Copy !req
1530. ¡Cállate!
Copy !req
1531. Fallaste de nuevo.
Último intento.
Copy !req
1532. Hilo.
Copy !req
1533. O nada.
Copy !req
1534. Dos intentos en uno.
Incorrectos los dos.
Copy !req
1535. Entonces...
Copy !req
1536. Vamos. Gané el juego.
Prometiste mostrarme la salida.
Copy !req
1537. ¿Eso dijimos, tesoro?
Copy !req
1538. ¿Lo dijimos?
Copy !req
1539. ¿Qué tiene en sus bolsillos?
Copy !req
1540. Eso no es de tu incumbencia.
Copy !req
1541. Perdiste.
Copy !req
1542. ¿Perdimos?
Copy !req
1543. ¿Perdimos?
Copy !req
1544. ¿Perdimos?
Copy !req
1545. ¿Dónde está?
Copy !req
1546. ¿Dónde está?
Copy !req
1547. ¡No!
Copy !req
1548. ¿Dónde está?
Copy !req
1549. ¡No! ¡No!
Copy !req
1550. ¡Perdimos!
Copy !req
1551. ¡Maldícenos y salpícanos!
Copy !req
1552. ¡Mi tesoro está perdido!
Copy !req
1553. ¿Qué perdiste?
Copy !req
1554. ¡No tienes que preguntarnos!
¡No es de tu incumbencia!
Copy !req
1555. ¡No!
Copy !req
1556. ¡Gollum, Gollum!
Copy !req
1557. ¿Qué es lo que tiene...
Copy !req
1558. en sus asquerosos...
Copy !req
1559. y pequeños bolsillos?
Copy !req
1560. Él lo robó.
Copy !req
1561. ¡Él lo robó!
Copy !req
1562. ¡Él lo robó!
Copy !req
1563. Se despedazarán los huesos
Copy !req
1564. Se retorcerán los cuellos
Copy !req
1565. Serán golpeados y azotados
Copy !req
1566. De palos serán colgados
Copy !req
1567. Morirán aquí abajo
Y nunca los encontrarán
Copy !req
1568. Abajo en las profundidades
Del Pueblo Trasgo
Copy !req
1569. ¡Conozco esa espada!
¡Es la Hendedora de Trasgos!
Copy !req
1570. ¡La Mordedora!
Copy !req
1571. ¡La espada que cortó
miles de cuellos!
Copy !req
1572. ¡Córtalos! ¡Golpéalos! ¡Mátalos!
Copy !req
1573. ¡Mátalos a todos!
Copy !req
1574. ¡Córtales la cabeza!
Copy !req
1575. Tomen sus armas.
Copy !req
1576. Peleen.
Copy !req
1577. ¡Peleen!
Copy !req
1578. ¡Empuña el Martillo de Enemigos!
¡La Demoledora!
Copy !req
1579. ¡Brillante como luz de día!
Copy !req
1580. ¡Thorin!
Copy !req
1581. Síganme. ¡Rápido!
Copy !req
1582. ¡Corran!
Copy !req
1583. ¡Dánoslo!
Copy !req
1584. Es nuestro.
Copy !req
1585. ¡Es nuestro!
Copy !req
1586. ¡Ladrón!
Copy !req
1587. ¡Bolsón!
Copy !req
1588. ¡Rápido!
Copy !req
1589. ¡Más rápido!
Copy !req
1590. ¡Golpea!
Copy !req
1591. ¡A la carga!
Copy !req
1592. ¡Corta las cuerdas!
Copy !req
1593. ¡Vamos, rápido!
Copy !req
1594. - ¡Muévanse!
- ¡Bombur!
Copy !req
1595. ¡Vamos, vamos! ¡Rápido!
Copy !req
1596. ¡Salten!
Copy !req
1597. ¡Salta, muchacho!
Copy !req
1598. ¡Vamos!
Copy !req
1599. ¡Empujen!
Copy !req
1600. ¡Cuidado!
Copy !req
1601. Pensaste que podías
escapar de mí.
Copy !req
1602. ¿Qué harás ahora, mago?
Copy !req
1603. Eso será suficiente.
Copy !req
1604. Bueno, podría haber sido peor.
Copy !req
1605. ¡Tiene que ser una broma!
Copy !req
1606. ¡Gandalf!
Copy !req
1607. Son demasiados.
No podemos luchar con todos.
Copy !req
1608. Solo algo nos salvará:
La luz del día.
Copy !req
1609. ¡Vamos!
Copy !req
1610. ¡Aquí! ¡De pie!
Copy !req
1611. - Balin.
- ¡Vamos!
Copy !req
1612. ¡Espera!
Copy !req
1613. ¡Mi tesoro! ¡Esperen!
Copy !req
1614. ¡Gollum, Gollum!
Copy !req
1615. ¡Rápido, rápido!
Copy !req
1616. Por aquí.
Copy !req
1617. - Vamos.
- Vamos, vamos. Rápido.
Copy !req
1618. ¡Sí, bien!
Copy !req
1619. ¡Bolsón!
Copy !req
1620. ¡Ladrón!
Copy !req
1621. ¡Maldícelo y aplástalo!
¡Lo odiaremos por siempre!
Copy !req
1622. Cinco, seis, siete, ocho.
Copy !req
1623. Bifur. Bofur. Son 10.
Copy !req
1624. ¡Fili, Kili! Son 12.
Copy !req
1625. Y Bombur. Con él son 13.
Copy !req
1626. ¿Dónde está Bilbo?
Copy !req
1627. ¿Dónde está nuestro hobbit?
Copy !req
1628. ¿Dónde está nuestro hobbit?
Copy !req
1629. ¡Maldito sea ese Mediano!
¿Ahora está perdido?
Copy !req
1630. ¡Pensé que estaba con Dori!
Copy !req
1631. - ¡No me culpes!
- ¿Dónde lo viste por última vez?
Copy !req
1632. Creo que lo vi escabullirse
cuando nos atraparon.
Copy !req
1633. ¿Y qué pasó exactamente?
Copy !req
1634. - ¡Dime!
- Te diré lo que pasó.
Copy !req
1635. ¡El señor Bolsón vio
su oportunidad y la tomó!
Copy !req
1636. Desde que salió solo ha pensado en
su cama suave y en su cálida hoguera.
Copy !req
1637. No veremos de nuevo
a nuestro hobbit.
Copy !req
1638. Se fue hace mucho tiempo.
Copy !req
1639. No.
Copy !req
1640. No se fue.
Copy !req
1641. Bilbo Bolsón.
Copy !req
1642. Nunca me había alegrado tanto
ver a alguien en mi vida.
Copy !req
1643. Bilbo. Te habíamos
dado por perdido.
Copy !req
1644. ¿Cómo pasaste a los trasgos?
Copy !req
1645. Efectivamente, cómo.
Copy !req
1646. Bueno, ¿qué importa?
Ha regresado.
Copy !req
1647. Sí importa.
Copy !req
1648. Quiero saber.
Copy !req
1649. ¿Por qué regresaste?
Copy !req
1650. Miren, sé que dudaron de mí.
Sé que siempre lo han hecho.
Copy !req
1651. Y tienen razón. A menudo
pienso en Bolsón Cerrado.
Copy !req
1652. Extraño mis libros.
Copy !req
1653. Y mi sillón. Y mi jardín.
Copy !req
1654. Ahí es donde yo pertenezco.
Copy !req
1655. Ese es mi hogar.
Copy !req
1656. Es por eso que regresé. Porque...
Copy !req
1657. Uds. no tienen uno. Un hogar.
Copy !req
1658. Les fue arrebatado.
Copy !req
1659. Pero los ayudaré
a recuperarlo si puedo.
Copy !req
1660. ¡Arrasen con ellos!
Copy !req
1661. ¡Despedácenlos!
Copy !req
1662. Caímos de la sartén.
Copy !req
1663. Al fuego. Corran.
Copy !req
1664. ¡Corran!
Copy !req
1665. ¡Vamos!
Copy !req
1666. ¡Súbanse a los árboles!
Copy !req
1667. ¡Todos! ¡Vamos, suban!
¡Bilbo, sube!
Copy !req
1668. ¡Rápido!
Copy !req
1669. ¡Allá vienen!
Copy !req
1670. - ¡Sosténganse!
- ¡Esperen, hermanos!
Copy !req
1671. Azog.
Copy !req
1672. ¿Lo hueles?
Copy !req
1673. ¿El olor del miedo?
Copy !req
1674. Recuerdo que tu padre apestaba a eso...
Copy !req
1675. Thorin, hijo de Thrain.
Copy !req
1676. No puede ser.
Copy !req
1677. Ese es mío...
Copy !req
1678. ¡Maten a los otros!
Copy !req
1679. ¡Beban su sangre!
Copy !req
1680. ¡Se caen!
Copy !req
1681. ¡Fili!
Copy !req
1682. ¡Sí!
Copy !req
1683. ¡Señor Gandalf!
Copy !req
1684. ¡No, Dori!
Copy !req
1685. ¡Ayuda!
Copy !req
1686. ¡No!
Copy !req
1687. ¡Thorin! ¡No!
Copy !req
1688. ¡Tráeme la cabeza del enano!
Copy !req
1689. Mátenlo.
Copy !req
1690. No.
Copy !req
1691. ¡Thorin!
Copy !req
1692. ¡Thorin!
Copy !req
1693. Thorin.
Copy !req
1694. ¿El Mediano?
Copy !req
1695. Está bien.
Copy !req
1696. Bilbo está aquí.
Copy !req
1697. Está a salvo.
Copy !req
1698. ¡Tú!
Copy !req
1699. ¿Qué estabas haciendo?
Copy !req
1700. ¡Por poco te matas!
Copy !req
1701. ¿No dije que serías una carga?
Copy !req
1702. ¿Qué no sobrevivirías
en la Tierra Salvaje?
Copy !req
1703. ¿Qué no tenías lugar
entre nosotros?
Copy !req
1704. Nunca había estado tan
equivocado en toda mi vida.
Copy !req
1705. Pero siento haber dudado de ti.
Copy !req
1706. No, yo también habría
dudado de mí.
Copy !req
1707. No soy un héroe...
Copy !req
1708. o un guerrero.
Copy !req
1709. Ni siquiera un ladrón.
Copy !req
1710. ¿Es eso lo que creo que es?
Copy !req
1711. Erebor...
Copy !req
1712. la Montaña Solitaria...
Copy !req
1713. el último de los Grandes Reinos
de los enanos de la Tierra Media.
Copy !req
1714. Nuestro hogar.
Copy !req
1715. ¡Un cuervo!
Copy !req
1716. Los pájaros están retornando
a la montaña.
Copy !req
1717. Mi querido Oin, ese es un zorzal.
Copy !req
1718. Pero lo tomaremos
como un símbolo.
Copy !req
1719. - Un buen augurio.
- Tienes razón.
Copy !req
1720. Creo que lo peor quedó atrás.
Copy !req
1721. A la memoria de Mike Turner
quien nos ayudó a realizar esta película.
Copy !req
1722. Descanse en Paz
Copy !req