1. (MAN) Tenga cuidado, amigo!
Copy !req
2. Reduzca la velocidad.
Copy !req
3. (MAN) Baje el pavimento.
Copy !req
4. (MAN) Fuera del camino, calvo.
Copy !req
5. Hi! Soy Harry y esta es mi película!
Copy !req
6. Yay!
Copy !req
7. Hola!
Copy !req
8. Whoa!
Copy !req
9. ¡Ah!
Copy !req
10. ¡Lo siento!
Copy !req
11. - Usted puede hacerlo!
- Puedo ver la cabeza.
Copy !req
12. Seguir adelante, estás muy cerca.
Empuje! Empuje! Empuje!
Copy !req
13. - Es una niña.
- Gracias, Harry.
Copy !req
14. Vamos, abrirla. Vamos.
Copy !req
15. - Gracias, Harry.
- No hay de qué.
Copy !req
16. ¿Por qué no me dejas pasar, Nan?
Copy !req
17. Pensé que eras otra persona.
Copy !req
18. Sra. Pickford no ha sido el mismo
desde que su perro murió.
Copy !req
19. Bueno, al menos esta nueva
parece hacer lo que se le dice.
Copy !req
20. - Sí.
- (NAN) Vamos.
Copy !req
21. - ¿Recibió el pollo?
- Sabía que había olvidado algo.
Copy !req
22. - Vas a tener que conseguir uno fuera de la jaula.
- Odio hacer eso.
Copy !req
23. Bueno, entonces no hay
no hay mediados de semana asado.
Copy !req
24. Usted y su menú.
Copy !req
25. Francotirador!
Copy !req
26. Parece que estoy en henned!
Copy !req
27. La cena se cosió.
Copy !req
28. Y tomé estas arriba
para el desayuno también.
Copy !req
29. Harry, amor, siéntate.
Copy !req
30. - Es hora de que te dije algo.
- ¿Qué es, Nan?
Copy !req
31. Usted tiene
un hermano gemelo perdido hace mucho tiempo llamado ...
Copy !req
32. Otto, lo sé. No hay fotos
Aquel de todas partes.
Copy !req
33. ¿Cuál es, y yo he dicho
esto antes?
Copy !req
34. Si, por alguna razón,
cada vez tenemos los huevos!
Copy !req
35. Puedo decirle que de nuevo, de todos modos?
Copy !req
36. Pues vas a tan ...
Copy !req
37. Hace muchos años,
Copy !req
38. cuando era solo un niño ...
Copy !req
39. - ¿Qué le ha pasado a tu voz?
- Es mi voz retrospectiva.
Copy !req
40. Hace muchos años,
Copy !req
41. cuando era solo un niño ...
Copy !req
42. seguir adelante con ella, Nan.
Copy !req
43. Su madre y su padre
me dejó para cuidar de usted y Otto
Copy !req
44. mientras que se fueron en una romántica
mini-vacaciones para dos.
Copy !req
45. Para Butlins ...
pero ellos nunca regresaron.
Copy !req
46. Pensé que habían sido asesinados
en un bicho raro accidente piscina de olas.
Copy !req
47. Pero después descubrí
Copy !req
48. había tantas atracciones que se
oferta que no podían salir.
Copy !req
49. Hubo tenis y
tiro con arco, cetrería.
Copy !req
50. Hay entretenimiento cada noche desde la parte superior
artistas del pasado como Lulu.
Copy !req
51. - Lulu?
- Sí.
Copy !req
52. Yo no podía cuidar a los dos,
Copy !req
53. así que hice lo que cualquier responsable
abuelo haría
Copy !req
54. y envié Otto a vivir con una
familia de los alsacianos cerca de Kettering.
Copy !req
55. Y esa fue la última ...
Copy !req
56. vio de él.
Copy !req
57. Así, él fue criado por los alsacianos?
Copy !req
58. Oh, sí. Es más común
de lo que parece.
Copy !req
59. Pero tú y yo Harry,
Copy !req
60. hemos sido felices viviendo juntos
desde entonces.
Copy !req
61. Sí, sobre eso.
Copy !req
62. No es lo ideal es?
Copy !req
63. ¿Qué?
Copy !req
64. Bueno, es difícil para mí
para traer chicas de vuelta.
Copy !req
65. - Girls?
- Usted me envía a la cama a las nueve,
Copy !req
66. que siempre deja la tapa del inodoro
Copy !req
67. y por qué debería tener
la litera de arriba?
Copy !req
68. ¿Estás tratando de
decirme algo, Harry?
Copy !req
69. Tal vez es hora de que pensaba
en mudarse ...
Copy !req
70. Abu!
Copy !req
71. Vamos, Nan.
Copy !req
72. Abu, ¿estás bien?
Copy !req
73. Voy a ver cómo estaba.
Copy !req
74. (NAN) Abu!
Copy !req
75. Es un poco en el tiempo.
Copy !req
76. Se ve bien para mí.
Copy !req
77. Parecería que algo ...
Copy !req
78. ha estado en desacuerdo con él.
Copy !req
79. Vamos a conducir.
Copy !req
80. Pero lo tome con calma, Nan,
solo en caso de que está enfermo otra vez ...
Copy !req
81. ¿Tienes las Toallitas Húmedas Nan?
Copy !req
82. "Gone but not fur-metido".
Copy !req
83. "Un amigo cariñoso y especial"?
Copy !req
84. Bueno, eso es un buen comienzo.
Copy !req
85. Ella dice que tenemos una cita.
Copy !req
86. - Pero esto es una emergencia.
- Lo siento, pero estamos muy ocupados
Copy !req
87. y no hay absolutamente ninguna manera
se puede ver el veterinario
Copy !req
88. sin cita pre-reserva.
Copy !req
89. El veterinario le verá ahora ...
Copy !req
90. Niza chándal.
Copy !req
91. Sí. Una erupción; roja e hinchada
alrededor de los muslos,
Copy !req
92. un poco de flujo verde,
Copy !req
93. Interesante.
Copy !req
94. Aceptar. Adiós, mamá.
Copy !req
95. Ahora, ¿dónde estábamos?
Copy !req
96. - Vómito excesivo.
- Ah, cierto.
Copy !req
97. Le podemos dar algo
para eso. Ven aquí.
Copy !req
98. ¡Ahí!
Copy !req
99. Pero para llegar a la parte inferior de la misma, estamos
va a tener que hacer algunas pruebas.
Copy !req
100. ¿Mirarán
siniestro en un montaje?
Copy !req
101. Me temo que sí.
Copy !req
102. (Bip)
Copy !req
103. ¡Ay!
Copy !req
104. (VET) Harry, en un segundo plano.
Copy !req
105. - Creo que es posible que necesite una bebida.
- Gracias.
Copy !req
106. Pensé que era fuerte y picante.
Copy !req
107. Bueno, eso era engañoso.
Cuando usted señaló a la ...
Copy !req
108. Me estaba apuntando a la silla.
Copy !req
109. Escucha, Harry. Es malo
noticias, me temo.
Copy !req
110. ¿Ves esto
áreas de aquí ... y aquí.
Copy !req
111. Sí. Como digo, 'no es bueno'.
Copy !req
112. Y los resultados de las pruebas, así - ¡ay!
Copy !req
113. - ¿Puede ser ...?
- Curado? No.
Copy !req
114. Pobre Abu.
Copy !req
115. - ¿Cuánto tiempo tiene?
- Oh, no lo sé! Encabeza una semana.
Copy !req
116. Por eso me gustaría preguntarle
la enfermera para acabar con él.
Copy !req
117. Tiene que haber algo que podamos hacer?
Copy !req
118. Sólo hay una cosa que podemos hacer.
Lo más amable.
Copy !req
119. María!
Copy !req
120. Ah, Mary! ¿Te importaría
hacer los honores?
Copy !req
121. ¡Ah!
Copy !req
122. (NAN) On!
Copy !req
123. (VET) No importa.
Copy !req
124. Lo llevaremos a casa
y pensar en ello!
Copy !req
125. Harry.
Copy !req
126. Fallamos.
Todavía tiene el hámster.
Copy !req
127. El niño, Kisko.
¿Falló su disfraz?
Copy !req
128. No, su disfraz era impecable.
Copy !req
129. Bueno, entonces, me conseguir ese hámster.
Copy !req
130. Lo intentaremos, pero ...
Copy !req
131. Sin peros! Consígueme esa hámster!
Copy !req
132. ¡Sí! Es una cosa gemela malvada!
Copy !req
133. Ese es el alsaciano en mí.
Copy !req
134. Y una vez que eres mía, Abu,
Copy !req
135. hay un punto con su nombre en él
Copy !req
136. en mi propio Hamsterville.
Copy !req
137. Mira el amiguito,
durmiendo a pierna suelta.
Copy !req
138. Felizmente ignorante
que va a morir.
Copy !req
139. Die?
Realmente me siento mucho mejor!
Copy !req
140. Está despierto!
Tal vez deberías decirle?
Copy !req
141. Mejor no.
Yo no quiero arruinar su última semana.
Copy !req
142. ¿Una semana? Pero solo he pagado
un año de suscripción a Netflix.
Copy !req
143. Abu, si quería,
por ninguna razón en particular,
Copy !req
144. darle el mejor
semanas de su vida,
Copy !req
145. solo por diversión.
Nada siniestro en ello.
Copy !req
146. Y se podría hacer nada,
¿cuál sería, viejo amigo?
Copy !req
147. Una de las cosas.
Copy !req
148. ¿Hay alguna posibilidad de que
podría hacer que me encuentro con Rihanna?
Copy !req
149. - Ella es hermosa, esa chica.
- ¿En serio?
Copy !req
150. Bueno, si estás seguro.
Copy !req
151. Quiere ir a la parte superior
de la torre de Blackpool.
Copy !req
152. - ¡No!
- No me sorprende.
Copy !req
153. Tuvimos esas fiestas no
cuando éramos pinzas.
Copy !req
154. ¿Por qué no lo entiendes
mí? Rihanna.
Copy !req
155. ¿Cómo puedes estar tan seguro?
Usted no habla del hámster.
Copy !req
156. No, pero yo hablo un poco de jerbo
y es prácticamente el mismo,
Copy !req
157. - ¿Qué?
- Sólo un poco más ...
Copy !req
158. Ese es el cuy!
Copy !req
159. Rihanna, si estás viendo,
Tengo una semana - me llaman.
Copy !req
160. Ver lo emocionado que está.
Copy !req
161. - Todos vamos a ...
- Casa de Rihanna!
Copy !req
162. Me pregunto quién puede ser?
Copy !req
163. Nan! ¿Cuántas veces?
No hay strippagrams en una noche de la semana.
Copy !req
164. No Harry, estoy Padre ... Jesús ...
Copy !req
165. y esta es la hermana del hombre ... sfield.
Copy !req
166. Hermana Mansfield.
Copy !req
167. Oí tu hámster estaba enfermo y estoy
aquí para leerle los últimos ritos.
Copy !req
168. No tenía idea de Abu era católica.
Será mejor que venga pulg
Copy !req
169. ¿Dónde está el pequeño ...?
Copy !req
170. Tea? Coffee? Coke float?
Copy !req
171. Gracias, pero como sacerdote estamos
solo se les permite beber agua bendita.
Copy !req
172. - ¿En serio?
- Sí, muy seguro de eso.
Copy !req
173. - ¿Dónde está el hámster?
- En su cuarto.
Copy !req
174. - Te voy a mostrar para arriba.
- ¡No! No.
Copy !req
175. Es mejor si te quedas
con la hermana Mansfield.
Copy !req
176. - Las cosas pueden ser un poco ...
- ¿Qué?
Copy !req
177. El poder de Cristo te obliga!
Copy !req
178. Nunca me vas a convertir.
Copy !req
179. En patris nomine
et filii et spiritus sancti.
Copy !req
180. - Un poco así.
- Bien, bueno, te dejo a él.
Copy !req
181. Umbrella.
Copy !req
182. No. No, no quiere decir, Rihanna.
Copy !req
183. - Lo tengo.
- Se lo diré al Papa acerca de ti!
Copy !req
184. Woo hoo!
Copy !req
185. Trate de hacer esto con un Kindle.
Copy !req
186. Nünning. Supongo que eso es
prácticamente a prueba de recesión.
Copy !req
187. Sí.
Copy !req
188. (VET) Ah!
Copy !req
189. Eso es magia!
Copy !req
190. Fue Abu, en el estante,
con una daga.
Copy !req
191. (VET) ¡Ay!
Copy !req
192. (VET) Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay!
Copy !req
193. - Ooh!
- Arriba, arriba!
Copy !req
194. Andale. Andale!
Copy !req
195. Sí, ¿adivinen qué?
No estoy en el sombrero más.
Copy !req
196. Acerca, usos inadecuados
de un crucifijo. Número uno ...
Copy !req
197. (NAN) Por supuesto, Jesús
Copy !req
198. hacia atrás
Copy !req
199. es Susej.
Copy !req
200. (VET) Hermana Mansfield?
¿Puedes venir a ayudarme?
Copy !req
201. - Radiador.
- (ABU) Whoa. Es Julie Mandrews.
Copy !req
202. - ¡Ah!
Copy !req
203. No mires hacia arriba, Abu!
Copy !req
204. ¿Dónde se ha ido?
Copy !req
205. Oh!
Copy !req
206. (VET) Tengo mi mano
en algo peludo.
Copy !req
207. ¿Qué ...?
Copy !req
208. Así que esto es lo que
Obtenga hasta, ¿verdad?
Copy !req
209. Derecho, fuera.
Copy !req
210. Usted sucia ...
Copy !req
211. Honestamente, ustedes hicieron un voto.
Copy !req
212. Harry, Harry, Harry, Harry-
Copy !req
213. Es así de veterinario.
Él está tratando de secuestrarme.
Copy !req
214. Así es, Abu. Esa imagen será
difícil salir de nuestras cabezas.
Copy !req
215. Pero hay una lección en esto.
Copy !req
216. Cuando las personas extrañas
llamar a su puerta,
Copy !req
217. siempre recuerde pedir un poco de foto
ID, y si usted no está convencido,
Copy !req
218. llamar a la compañía dicen que son
de, o como alternativa a la policía.
Copy !req
219. Derecha, amiguito,
será mejor que dormir un poco.
Copy !req
220. - Tenemos un largo día de mañana.
- Agh!
Copy !req
221. Correa en, Abu, y prepárate
para la mejor semana de su vida.
Copy !req
222. Esta es una situación de rehenes.
Copy !req
223. Ese es el espíritu. Blackpool ho!
Copy !req
224. (VET)
Sus mapas de Google no está actualizado.
Copy !req
225. No, no, esto es la sepia Maps.
Todos los villanos usan.
Copy !req
226. Esto permite realizar un seguimiento de su archienemigo
en cualquier parte del mundo.
Copy !req
227. Tiene algo agradable
toca, en realidad.
Copy !req
228. Alemania aún está llamado Prusia.
Hay dragones en el mar.
Copy !req
229. Bien, ustedes dos!
No puedo permitirse más fallos.
Copy !req
230. Literalmente. El alquiler en
esta HQ es astronómico.
Copy !req
231. Hay un cargo de servicio que incluye
el gimnasio, que ni siquiera utilizo.
Copy !req
232. Ahora, como mi antiguo
hermano está en movimiento,
Copy !req
233. usted sigue ese coche,
y cuando está de espaldas,
Copy !req
234. has robado hámster
y con él a mí!
Copy !req
235. Y si no ...
Copy !req
236. Grande. Steak para la cena.
Me encanta el bistec.
Copy !req
237. No, no es carne para la cena.
Se termina como el bistec.
Copy !req
238. Técnicamente si vas a
alimentar la carne cruda a sus perros,
Copy !req
239. usted debe complementar su dieta ...
Copy !req
240. - Cállate.
- Sólo digo.
Copy !req
241. Así que, señores, parece como si estuvieras
ir en un viaje por carretera.
Copy !req
242. Baila conmigo.
Copy !req
243. Oh, por favor.
Copy !req
244. Yo espío con mi pequeño ojo
algo que comienza con ...
Copy !req
245. - ... C.
- Coche.
Copy !req
246. - No.
- Control de crucero.
Copy !req
247. En un Rover 2200 SC?
Prueba otra vez, Nan.
Copy !req
248. - Calvo espeluznante?
- Buen intento, Abu.
Copy !req
249. Pero la última Cafe Rouge
pasamos fue en Winchester.
Copy !req
250. - ¿Eh?
- ¿Nadie?
Copy !req
251. Era encantadora casa de retiro.
Copy !req
252. Su tres últimos va han sido
Copy !req
253. cuidados en el hogar, camión de mudanzas y saltar.
Copy !req
254. - ¿Estás tratando de decirme algo?
- Bueno, no puede durar para siempre, Nan.
Copy !req
255. Quiero decir, ¿y si me encuentro con la chica adecuada,
casarse y necesita el espacio?
Copy !req
256. Oh, sí. Tengo un buen presentimiento
sobre este viaje.
Copy !req
257. (ABU) Bueno, me alegro de que alguien tiene.
Copy !req
258. Camuflaje Brilliant, Kisko.
Copy !req
259. Ellos nunca sospechan nada.
Copy !req
260. ¿Qué? ¿Eh?
Copy !req
261. Chicos, nos siguen
por un cono móvil.
Copy !req
262. - No, Abu, todavía no estamos allí.
- Gire a la izquierda, usted Muppet!
Copy !req
263. Sat Nav es un poco agresivo.
Copy !req
264. Dije tomar
la siguiente a la izquierda, usted inodoro!
Copy !req
265. Está bien.
Copy !req
266. ¡Ah!
Copy !req
267. Whoa!
Copy !req
268. Oi, calvo, dígale al
niña de poner su pie en el suelo
Copy !req
269. o vamos a estar aquí todo el día!
Copy !req
270. - Se fija el enojado van hombre blanco.
- No estoy enojado!
Copy !req
271. ¿No hay un mejor entorno,
como 'Lechero' o 'David Beckham'?
Copy !req
272. Chicos, pueden seriamente no ver
este cono gigante de tráfico?
Copy !req
273. Deberías haber ido
antes de que nos fuéramos.
Copy !req
274. - Me doy por vencido.
- Aquí estamos - 'Sheila'.
Copy !req
275. Siga hasta la rotonda.
Copy !req
276. Aquí vamos.
Copy !req
277. - ¿Qué salida, Sheila?
- ¿Qué me estás pidiendo?
Copy !req
278. - ¿Cómo se supone que voy a saber ...
- Oh, espera.
Copy !req
279. Es Sheila, la camioneta blanca hombre de
incluso más enojado ex-esposa.
Copy !req
280. - (ABU) Me voy a enfermar.
- ... Es mi culpa que nos perdemos!
Copy !req
281. Mi viejo tío tenía razón sobre ti!
Nunca debí casarme con usted!
Copy !req
282. Por el amor de Dios, cambiarlo.
Copy !req
283. El único otro
es 'Yakuza Jefe ".
Copy !req
284. Nos honraría mucho
Copy !req
285. si usted desea tomar la segunda salida
de la rotonda.
Copy !req
286. Esto es mucho más agradable.
Copy !req
287. ¡Huy!
Copy !req
288. En 400 metros
mirar hacia fuera para bajo puente.
Copy !req
289. Es muy útil, ¿verdad?
Copy !req
290. (NAN) Pero que comen pequeñas piezas de prima
pescado, que parece terriblemente cruel.
Copy !req
291. - Uh-oh.
- Hmm?
Copy !req
292. Ooh.
Copy !req
293. ¡Sí! Fondo de la red para el equipo de Abu!
Copy !req
294. Yeah!
Copy !req
295. Ha llegado a su destino.
Copy !req
296. - Arigato.
- (NAN) Lovely.
Copy !req
297. - Torre de Blackpool?
- Blackpool?
Copy !req
298. No. Esto es Blackpole.
Copy !req
299. - ¿En serio?
- Sí. Mira.
Copy !req
300. Blackpole, sede del polo negro.
Copy !req
301. Eso es correcto.
Copy !req
302. Oooh.
Copy !req
303. Perdone un momento.
Copy !req
304. ¿A dónde vas
con navegador vía satélite, Harry San?
Copy !req
305. ¿Qué está ...?
Copy !req
306. Ooh.
Copy !req
307. Por favor, vuelva al coche ahora.
Copy !req
308. ¡No! No se puede nadar.
Copy !req
309. - ¿Vamos a encontrar un lugar para quedarse?
- Sí.
Copy !req
310. Bueno, esto parece barato.
Copy !req
311. Debe controlar las hojas de curlies.
Copy !req
312. Hola. Estamos buscando una habitación.
Copy !req
313. - Usted ha venido al lugar correcto.
- Vamos a mostrarle todo el año.
Copy !req
314. Precioso.
Copy !req
315. - Buenas noches, Nan.
- Buenas noches, Harry.
Copy !req
316. - Buenas noches, Abu.
- Buenas noches.
Copy !req
317. - Buenas noches, The Magic Numbers.
- Buenas noches, Harry.
Copy !req
318. Sólo tiene una semana de vida.
Copy !req
319. Abu.
Copy !req
320. Él quiere ir a Blackpool.
Copy !req
321. Abu.
Copy !req
322. Abu. Abu. Abu.
Copy !req
323. Am
Copy !req
324. Lo sé, te perdiste el desayuno.
Copy !req
325. Pero no te preocupes,
Me escabullí hasta el estante tostadas.
Copy !req
326. (VET) Entonces, ¿cómo te metiste en
el negocio esbirro?
Copy !req
327. Sí, yo también.
Copy !req
328. He henched para todos.
Scaramanga.
Copy !req
329. Lex Luthor. Hice Tony Blair
durante un par de años.
Copy !req
330. Te diré que es bueno que usted
no esperaría. Darth Vader.
Copy !req
331. Bueno, gracias.
Hemos tenido la más encantadora estancia.
Copy !req
332. Siento lo de la mancha.
Copy !req
333. Gracias. Dime, ¿hay
mucho que ver en Blackpole?
Copy !req
334. - Usted ha visto el polo, ¿no?
- Sí, sí, vimos que ayer.
Copy !req
335. Bueno, no se puede ir sin ver
la estación de energía nuclear.
Copy !req
336. (NAN) pensé que era IKEA.
Copy !req
337. Es el número uno de turismo
atracción aquí en Blackpole.
Copy !req
338. Después de que el polo.
Copy !req
339. Bueno, ciertamente parece
entretenida y educativa.
Copy !req
340. ¿Qué piensa usted, Abu?
Después de todo, es su semana especial.
Copy !req
341. Yo más bien me gustaría gubia ojos
con un Twiglet.
Copy !req
342. Bueno, si usted siente que fuertemente
al respecto, la estación de energía que es.
Copy !req
343. - Adiós, Magic Numbers.
- Adiós, Harry.
Copy !req
344. (ABU) Aquí vamos de nuevo.
Copy !req
345. Ooh.
Copy !req
346. (VET) Oh, aquí vienen.
Copy !req
347. No, no podemos llamar la atención.
Copy !req
348. Lo siento.
Copy !req
349. ¡Ay!
Copy !req
350. ¿Hola? ¿Hola?
Copy !req
351. - (ABU) ¿Se puede oler la quema?
- ¿Hola? ¿Alguien?
Copy !req
352. - No puedo.
- Hola, me patos.
Copy !req
353. Estamos aquí para el tour. He estado llamando
esa cosa en los últimos 20 minutos.
Copy !req
354. Oh, no. Eso no es una campana.
Copy !req
355. Ese es el refuerzo de la temperatura
para el reactor nuclear.
Copy !req
356. Meltdown inminente.
Copy !req
357. Meltdown inminente.
Copy !req
358. Meltdown estrictamente evitado.
Copy !req
359. Lo siento por eso.
Copy !req
360. Es nuestra culpa por poner
en el mostrador de recepción.
Copy !req
361. Hemos venido para la visita guiada.
Copy !req
362. Lo siento, querida. Del guía turístico
solo aquí de lunes a viernes.
Copy !req
363. - (ABU) destripada.
- ¿Puedo hablar con usted?
Copy !req
364. El amigo del hámster de la nuestra,
Yo sé que él se ve bien,
Copy !req
365. pero él está muy enfermo.
Copy !req
366. - Nan, ¿qué estás haciendo?
- Sólo tiene una semana de vida.
Copy !req
367. - Tienes las manos frías.
- Le bendiga. Y es solamente joven.
Copy !req
368. Sí. Así que si pudieras ver tu
manera clara de que nos muestra todo el año.
Copy !req
369. Significaría el mundo para él.
Copy !req
370. Me encantaría, cariño,
pero estoy muy ocupado, ya ves.
Copy !req
371. Tal vez esto va a cambiar de opinión?
Copy !req
372. Pero, señor, este es un
Tarjeta de fidelización de Nando.
Copy !req
373. Con los seis sellos.
Copy !req
374. Tienes mi número.
Copy !req
375. Y este tablero aquí nos da
toda la información relevante
Copy !req
376. para la vasija del reactor.
Copy !req
377. (ABU) ¿Usted ha conseguido Wi-Fi?
Copy !req
378. - Del mismo modo la función
de esta. - ¡Ahora!
Copy !req
379. - Excepto que se refiere al generador de vapor.
- (NAN) Sí.
Copy !req
380. Y aquí llegamos hasta el final
abajo a la principal, que ...
Copy !req
381. ¡Ah!
Copy !req
382. ¡Ayúdame!
Copy !req
383. Harry! Estoy siendo aspirado para arriba!
Copy !req
384. ¡Ah!
Copy !req
385. Eso es un gran uno, ¿no?
Copy !req
386. Aquí es donde todo el radiactivo
residuos sale en el suministro de agua.
Copy !req
387. Este es el sistema de filtración
Copy !req
388. que asegura que el agua
tiene posibilidad cero
Copy !req
389. de cualquier contaminación
causando mutaciones.
Copy !req
390. - Ven conmigo.
- ¿Te ha ...?
Copy !req
391. Hola. ¿Podría hablar con Otto Hill, por favor?
Es uno de sus secuaces.
Copy !req
392. - Tejido del tejido.
- ¿Es usted, Otto?
Copy !req
393. Por supuesto que soy yo. Ahora dime
usted ha cogido ese hámster.
Copy !req
394. No exactamente, jefe, no.
Él nos dio esquinazo.
Copy !req
395. - Le dio el deslizamiento? Y los disfraces?
- No, los disfraces eran impecables.
Copy !req
396. - ¿Dónde está, entonces?
- Mira, es un hámster.
Copy !req
397. Estoy seguro de que no puede haber ido muy lejos.
Él debe estar por aquí.
Copy !req
398. ¿Qué?
Copy !req
399. - ¿Hola? ¿Hola?
- Creo que podría haberlo encontrado.
Copy !req
400. Te llamo luego.
Copy !req
401. Ah!
Copy !req
402. ¿Hola?
Copy !req
403. Los tontos!
Copy !req
404. ¡Ah!
Copy !req
405. (VET) Oh, por favor!
Copy !req
406. Para el cono!
Copy !req
407. Es un hámster gigante!
Copy !req
408. Las llaves! ¿Dónde están las llaves?
Copy !req
409. ¡Vamos! Oh, está abierto.
Copy !req
410. ¡Ah!
Copy !req
411. ¡Ah!
Copy !req
412. (VET) Me voy a enfermar!
Copy !req
413. Y la cantina sirve
una variedad de comida caliente y fría,
Copy !req
414. y hacen un asado de los miércoles.
Copy !req
415. - Todo esto y un asado a mitad de semana, Nan.
- Oh, sí.
Copy !req
416. Vamos, hombre.
Copy !req
417. Entiendo que la unión
la energía del núcleo se libera
Copy !req
418. cuando se monta el átomo
de sus nucleones constituyentes.
Copy !req
419. - ¿Pero cuál es el defecto de masa?
- (NAN) No estabas escuchando?
Copy !req
420. El defecto de masa de un núcleo
Copy !req
421. es la diferencia entre el total
masa de todos sus nucleones separados
Copy !req
422. y la masa del propio núcleo.
Copy !req
423. - Eso es correcto.
- Por supuesto.
Copy !req
424. ¡Hazlo!
Copy !req
425. - ¿Te apetece un trago?
- ¡Vamos, hombre.
Copy !req
426. Mira, sé que estaba equivocado,
pero se sentía tan bien.
Copy !req
427. ¿Algo más que
gustaría saber en absoluto?
Copy !req
428. ¿Quién habría pensado que termonuclear
la física intra-molecular
Copy !req
429. sería tan fácil de entender.
Copy !req
430. - Abu? Abu?
- (ABU) No vas a creer esto.
Copy !req
431. Se supone que debes estar enfermo.
Copy !req
432. Acabo causé
un incidente internacional importante.
Copy !req
433. ¿Has oído eso?
Abu de encontrar la tienda de regalos.
Copy !req
434. - (ABU) Ah! Comprar un libro de frases!
- Gracias.
Copy !req
435. Disfrute!
Copy !req
436. Esta atómica de bola de nieve de invierno
Copy !req
437. recto en la repisa de la chimenea.
Copy !req
438. (ABU) o Ebay.
Copy !req
439. - (MAN) ¡Ay! ¡Fuera!
- ¿Qué es eso?
Copy !req
440. Mira por donde vas, papilla.
Copy !req
441. Eso es lo que sucede cuando usted se acuesta
oculto en la vía pública.
Copy !req
442. Mira a tu piel.
Copy !req
443. ¿Cuál es tu régimen de hidratación?
Copy !req
444. Tal vez debería explicar.
Copy !req
445. Soy de una antigua
raza de gente de concha
Copy !req
446. llamado el Makuktuksoautrakuherx,
Copy !req
447. que en su idioma
se traduce como ...
Copy !req
448. - la gente de Shell?
- Sí.
Copy !req
449. Bueno, yo soy Harry,
este es Nan y nuestra hámster Abu.
Copy !req
450. - Oye, tío.
- Hola. Barney Cull de mi nombre.
Copy !req
451. - Barnacle.
- N º Barney Cull.
Copy !req
452. - Barnacle.
- ¿Crees que podrías ayudarme?
Copy !req
453. Lo siento, amigo.
¿Aún no tienes ningún cambio de repuesto.
Copy !req
454. - Yo no tengo casa.
- Estás durmiendo en una playa, dude.
Copy !req
455. - Sólo digo.
- Ven, deja que te enseñe.
Copy !req
456. - En realidad, es de esa manera.
- ¿Por ahí?
Copy !req
457. Así que roban a sus hijos?
Copy !req
458. Sí, y luego los venden a
los seres humanos como adornos para sus casas.
Copy !req
459. - Bueno, hola, tú.
- ¡Ayuda!
Copy !req
460. - Bueno, eso es enfermo.
- Sí.
Copy !req
461. Poner algo que hortera
en su casa.
Copy !req
462. - ¿Qué?
- Nan, por favor.
Copy !req
463. Barney, es tu día de suerte.
Copy !req
464. Voy a entrar en esa tienda
y liberar a esos niños de los suyos
Copy !req
465. de modo que toda una nueva generación de
Makuktuksoautrakuherx puede prosperar.
Copy !req
466. - ¿Cómo?
- Con esta tarjeta de débito.
Copy !req
467. ¡Increíble! Los precios allí.
Copy !req
468. Ellos piensan que porque son
la única tienda en la playa,
Copy !req
469. que pueden cobrar lo que
similar y solo tendremos que pagar.
Copy !req
470. Honestamente, estafa Bretaña o qué!
Copy !req
471. - Gracias por hacer lo mejor posible, Harry.
- Oh, no. Esto no ha terminado.
Copy !req
472. Vale, este plan es complicado
y peligroso.
Copy !req
473. El más mínimo error, es posible que no
salir con vida, por lo que escuchen.
Copy !req
474. Shh ...
Copy !req
475. Bueno, va todo
estar bien, chicos. No se preocupe.
Copy !req
476. Sólo cinco minutos,
eso es todo lo que va a tomar.
Copy !req
477. ¿Dónde está Abu?
Copy !req
478. Vaya, vaya! Adelante, adelante!
Copy !req
479. - Hey, hey!
- Gracias.
Copy !req
480. No hay necesidad de darme las gracias, señora.
Sólo tienes que hacer el trabajo.
Copy !req
481. Bueno, eso era
más fácil de lo que pensaba.
Copy !req
482. Bienvenido a mi casa.
Copy !req
483. - (ABU) Apesta.
- Gracias. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
484. - Gracias.
- Su gente es tan generoso.
Copy !req
485. Usted les ha hecho un gran servicio.
Copy !req
486. (NAN) Apesta.
Copy !req
487. Hmm. Oh!
Copy !req
488. - ¿Qué es eso?
- Crema de grasa.
Copy !req
489. Sería un insulto a rechazarlo.
Copy !req
490. - Muy bien.
- Adelante.
Copy !req
491. - Saludos a todos.
- Hasta el fondo, Harry.
Copy !req
492. Oh.
Copy !req
493. - Adelante.
- Poco duro.
Copy !req
494. (ABU) Me estás avergonzando.
Copy !req
495. - Vamos.
- Hace calor.
Copy !req
496. (ABU) Ese soy yo niño.
Copy !req
497. Se lo bebió!
Copy !req
498. Ellos se enamoran de ella todo el tiempo!
No tiene precio!
Copy !req
499. Ese es mi tipo de humor.
Copy !req
500. Lo bebí.
Copy !req
501. ¿Eh?
Copy !req
502. Soy Concha, rey de
Popular Shell,
Copy !req
503. Señor de la Ría,
Protector del Reino Rock-piscina
Copy !req
504. y el campeón actual de la
Crustáceo Amateur Darts League.
Copy !req
505. Estamos aquí para honrar
tres héroes valientes
Copy !req
506. cuyos hechos noble y
acciones desinteresadas,
Copy !req
507. con el conocimiento solo superficial
de nuestra raza ...
Copy !req
508. - ¿Quién es ese?
- Michelle, la hija de la Concha
Copy !req
509. y la más hermosa concha
mujer en todo el reino.
Copy !req
510. Eso es.
Copy !req
511. Me regalarán las claves para
Reino Rock-piscina por un período de hasta
Copy !req
512. e incluyendo seis semanas.
Términos y condiciones.
Copy !req
513. Así, sin más
preámbulos, vamos a fiesta!
Copy !req
514. Así que estoy como 50 pies de altura
y bombas incendiarias escupir
Copy !req
515. y hay láseres
que sale de mí los ojos.
Copy !req
516. Y después de este tanque se convierte en imagen. Sí.
Copy !req
517. - ¿Sabe usted lo que está diciendo?
- No tengo ni idea.
Copy !req
518. Pero el hombre es un héroe,
por lo que mostrar un poco de respeto.
Copy !req
519. Él es como tan lindo.
Copy !req
520. Pareces una realidad
tipo interesante.
Copy !req
521. - Usted habla del hámster?
- Me las arreglaré.
Copy !req
522. Ven al bar.
Me voy a comprar un poco de grasa.
Copy !req
523. - ¿Cuál es tu nombre?
- Rihanna.
Copy !req
524. Wow!
Copy !req
525. Me temo que de asiento tomada ...
Copy !req
526. por la más bella
chica en el mundo.
Copy !req
527. Mi madre me advirtió
sobre los hombres como usted.
Copy !req
528. Me resulta difícil de creer.
No hay hombres como yo.
Copy !req
529. Dicen que un hombre arrogante
se acaba compensando.
Copy !req
530. La única compensación que estoy buscando
Copy !req
531. es por una caída que tuve en el trabajo
que no era mi culpa.
Copy !req
532. En serio, me debe como
cuatro mil libras.
Copy !req
533. - ¿Se supone que me impresiona?
- No. Esto es.
Copy !req
534. Deja de hacer eso!
Copy !req
535. Indignante.
Copy !req
536. Las antiguas leyes establecen claramente
Copy !req
537. que "entre las especies continúa"
está estrictamente prohibido.
Copy !req
538. - (NAN) Sí.
- ¿Cómo puede interponerse en el camino del amor?
Copy !req
539. Tiene razón, Harry.
Copy !req
540. Por mucho que le duele,
nunca podremos estar juntos.
Copy !req
541. Yo estaría desterrado de mi casa.
Copy !req
542. ¿Y?
Copy !req
543. - ¡No!
- Adiós, Sr. Stinkpot!
Copy !req
544. ♪ ♪ Ven conmigo
Copy !req
545. Yo no podía respirar.
Copy !req
546. Había agua por todas partes.
Mis ojos le escocían.
Copy !req
547. No hay manera de que pudiera
vivir allí.
Copy !req
548. Usted tomó la decisión correcta.
Copy !req
549. Tal vez estaba demasiado apresurado.
Podríamos haber hecho el trabajo.
Copy !req
550. Yo podría haber invertido en un snorkel.
Copy !req
551. Para ser honesto, no estaba seguro de
por el olor ya sea.
Copy !req
552. - No, ella era una buena chica ...
- No es el más adecuado para usted.
Copy !req
553. Nan. parar el coche!
Copy !req
554. Palillo libre de la roca. Bueno, esto
sin duda debe ser examinada.
Copy !req
555. - Pareces un buen deporte, señor.
- ¿Te conozco?
Copy !req
556. Por supuesto que no.
Copy !req
557. Batir el campeón para ganar el premio.
Copy !req
558. Él es muy pequeño. Será como tomar
caramelo a un niño.
Copy !req
559. - Harry.
- Literalmente. No parece justo.
Copy !req
560. Se trata de una cuerda.
Hay muchas posibilidades de encontrar un buen partido.
Copy !req
561. Bueno, Abu, si insistes.
Yo lo haré.
Copy !req
562. No voy a ser muy duro con él, Nan.
Copy !req
563. Si se pudiera firmar esta
aviso de exención antes de empezar.
Copy !req
564. - Descargo de responsabilidad, por supuesto.
- (ABU) No firmar, usted taza.
Copy !req
565. - Gracias.
- No, en absoluto.
Copy !req
566. (VET) En la esquina de color amarillo,
el retador,
Copy !req
567. Harry 'Insertar Apodo' Hill!
Copy !req
568. Boo!
Copy !req
569. Hey!
Copy !req
570. Y en la esquina roja,
Copy !req
571. Kisko 'El Pistón' Kalashnikov.
Copy !req
572. (ABU) Nan, arrancar el coche.
Copy !req
573. Pero yo pensaba que era
la lucha contra el pequeño.
Copy !req
574. Sólo estoy aquí para observar.
Copy !req
575. 12 rounds, ganar es por nocaut,
Copy !req
576. y si Harry pierde,
pierde su hámster,
Copy !req
577. como se establece en el presente contrato.
Copy !req
578. - ¿Qué te dije?
- Es una puntada en marcha.
Copy !req
579. - Abu, hay una lección en esto.
- ¿En serio?
Copy !req
580. Al firmar cualquier tipo
del documento legal,
Copy !req
581. Siempre asegúrese de revisar
la letra pequeña.
Copy !req
582. Míralo. Es un monstruo.
Copy !req
583. - Alrededor de uno!
- (ABU) Ir por sus pedacitos blandos!
Copy !req
584. (ABU) Mantener la guardia alta.
Copy !req
585. Eso es todo, cansarlo. Cansarlo.
Copy !req
586. Date vuelta! No huyas!
Copy !req
587. Entra ahí! Darle un puñetazo!
Copy !req
588. (NAN) Weave, Harry! Ahora levántate!
Copy !req
589. Vuelve allí! ¡Adelante!
Copy !req
590. ¡Ay!
Copy !req
591. - ¡Ay!
- ¡Uf!
Copy !req
592. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
593. Esto es todo, Harry. Última ronda.
Copy !req
594. Lo sentimos, Abu.
Copy !req
595. - No creo que puedo ganar.
- ¿Cree usted qué?
Copy !req
596. Es como la descendencia
de Mike Tyson y un troll.
Copy !req
597. - Lo hemos tenido.
- Yo sé lo que es el problema.
Copy !req
598. Nunca le dimos una
montage entrenamiento.
Copy !req
599. Por supuesto.
Copy !req
600. (NAN) Bob y tejer,
uno, dos. Uno, dos!
Copy !req
601. Bien, vayamos a
ganar esa pelea. Adelante.
Copy !req
602. Ooh!
Copy !req
603. Oh!
Copy !req
604. ¡No!
Copy !req
605. - ¡Sí!
- (NAN) Harry, levántate! ¡Levántate!
Copy !req
606. Uno! Dos!
Copy !req
607. ¡Levántate!
Copy !req
608. - Yo no tengo miedo de ti!
Copy !req
609. ¡Tres!
Copy !req
610. ¡Cuatro!
Copy !req
611. Hacerle cosquillas.
Copy !req
612. Hacerle cosquillas. Hacerle cosquillas.
Copy !req
613. Hacerle cosquillas.
Copy !req
614. Hacerle cosquillas!
Copy !req
615. ¿Eh?
Copy !req
616. Tickle, cosquillas, cosquillas,
cosquillas, cosquillas, cosquillas.
Copy !req
617. Tickle, cosquillas, cosquillas, cosquillas.
Copy !req
618. Tickle, cosquillas, cosquillas.
Copy !req
619. Tickle, cosquillas, cosquillas.
Copy !req
620. Yeah!
Copy !req
621. Harry! Harry!
Copy !req
622. Harry! Harry! Harry! Harry!
Copy !req
623. Oh, maldita sea!
Copy !req
624. No me mires así.
No me juzgues.
Copy !req
625. Sigo siendo tu niño.
Copy !req
626. Oh, así que ahora que usted está del lado de ella?
Muchas gracias, papá!
Copy !req
627. Ayuda. Ayuda.
Copy !req
628. - Nos hemos quedado sin gasolina.
- ¿Por qué no paraste para algunos, entonces?
Copy !req
629. Para ser honesto, me caí
dormido justo después de haberlo hecho.
Copy !req
630. Es un milagro que estemos vivos.
Copy !req
631. Debe haber una estación de servicio
por aquí en alguna parte.
Copy !req
632. - Abu, espera en el coche.
- ¿Puedes traerme un Twix?
Copy !req
633. Por supuesto.
Copy !req
634. Casi se me olvida.
Copy !req
635. Cada año cientos de animales mueren
innecesariamente en coches calientes.
Copy !req
636. Así que si usted está dejando a su mascota,
aunque solo sea por un minuto,
Copy !req
637. recuerde siempre
para relajarse de una ventana.
Copy !req
638. (ABU) y una copia de 'Nuts'.
Copy !req
639. Ordenado. El respeto debido.
Copy !req
640. Yo podría comprar algunas briquetas de carbón.
Siempre están a mano.
Copy !req
641. K-I-S-S-I-N-G.
Copy !req
642. Nan? ¡Ah!
Copy !req
643. Ustedes dos, escapar!
Copy !req
644. Cuida tus dedos!
Copy !req
645. Tres libras en la nariz.
Usted no ha perdido su toque, Nan.
Copy !req
646. Podría interesarle
en nuestro coche de lavar?
Copy !req
647. Quizás. Hay tantas
muchos tipos diferentes.
Copy !req
648. - ¿Cuál es la diferencia?
- ¿No te gustaría saber?
Copy !req
649. Entonces, ¿qué es lo que quieres, entonces?
Copy !req
650. Nosotros no hacemos realidad
tener nuestro coche con nosotros.
Copy !req
651. Se nos hizo cantar esa
canción masiva a cambio de nada?
Copy !req
652. Bueno ...
Copy !req
653. Algunas personas!
Copy !req
654. - canción lavado de coches Disco.
- pérdida de tiempo!
Copy !req
655. Sí, muy original.
Copy !req
656. Derecha, agarrarlo. Vamos.
Copy !req
657. - (ABU) Help!
- Son ellos.
Copy !req
658. (ABU)
Harry! ¡Ayuda! Están huyendo!
Copy !req
659. (ABU) Harry!
Copy !req
660. ¿Dónde está toda la gasolina ha ido, Nan?
Copy !req
661. Por el amor de Dios, Nan. Pensé
hubieras completado los 12 pasos.
Copy !req
662. Bueno ...
Copy !req
663. Bueno, no importa, ¿verdad?
No vamos a ninguna parte. Mira.
Copy !req
664. Abu, si usted era caliente, usted podría tener
acarició hasta la ventana abierta.
Copy !req
665. Eso es vandalismo.
Copy !req
666. Huh!
Copy !req
667. Se ha escapado?
Copy !req
668. ¿Eh?
Copy !req
669. Y eso es lo mejor que tienes
consiguió, ¿verdad? Se ha escapado?
Copy !req
670. Sí.
Copy !req
671. Quiero decir, lo difícil que puede
sea para coger un hámster?
Copy !req
672. Hicimos lo que pudimos. Ha sido
más difícil de lo que pensábamos.
Copy !req
673. Sí, me atrevo a decir que era difícil
tratando de encontrar un vestido
Copy !req
674. para adaptarse a un bulto de dos metros como él.
Copy !req
675. En realidad, muchos de los
eran mis diseños.
Copy !req
676. Mi madre tiene una máquina de coser.
Copy !req
677. Mientras usted ha estado jugando a disfrazarse,
He estado desembolsando.
Copy !req
678. ¿Tienes idea de cuánto
todo esto ha costado?
Copy !req
679. Tome una conjetura salvaje.
No lo hagas. Te lo diré.
Copy !req
680. £ 12,000, sí?
Copy !req
681. Creo que estarás de acuerdo en que es
más bien un montón de dinero.
Copy !req
682. Realmente sentimos.
Copy !req
683. Debo tener el hámster para mañana
o todo será en vano!
Copy !req
684. Sé arbitraria de la fecha, pero si
No me pongo algún tipo de plazo,
Copy !req
685. nunca nada se hace por aquí.
Copy !req
686. Es por eso que he decidido
para llegar a los dos un poco de ayuda.
Copy !req
687. Entonces, ¿estás realmente tan bueno
como se suele decir que eres?
Copy !req
688. Oui.
Copy !req
689. Excelente.
Copy !req
690. - La maestra du disfraz.
- Huh.
Copy !req
691. - Hey, hey!
- Vamos.
Copy !req
692. - Bueno, olvida eso.
- Probablemente un asesino en serie.
Copy !req
693. 106 millas, caminando?
Copy !req
694. ¿Seguro que no tienes
cambiar para el megabus?
Copy !req
695. Oh ... Ah.
Copy !req
696. - Una concha?
- Harry. Harry?
Copy !req
697. Harry. Harry.
Copy !req
698. Abu!
Copy !req
699. - ¿Qué haces?
- Nada. Sólo ...
Copy !req
700. A este ritmo
nunca llegaremos a Blackpool.
Copy !req
701. Esto se detiene! Vamos, Nan.
Copy !req
702. Hola, chicos. ¿Necesitas que te lleve?
Copy !req
703. - ¿Tenemos que sabemos?
- Oh, vamos.
Copy !req
704. Conócelas? Eso es adolescente internacional
sensación de la canción, Justin Bieber,
Copy !req
705. y su igualmente famosa
novia ... Ehh ...
Copy !req
706. Eso no es Justin Bieber.
¿Estás ciego?
Copy !req
707. Eso es todo. Selena Gomez.
Copy !req
708. Y puedo decir que eres
buscando una delicia.
Copy !req
709. Es increíble cómo los diferentes
celebridades ven en la vida real,
Copy !req
710. porque te ves
como un hombre madurado completamente.
Copy !req
711. ¿Tengo? Qué gracioso, porque
Definitivamente soy Justin Bieber.
Copy !req
712. Yo solo 16 o algo soy.
Copy !req
713. ¿Cuál es, y te fuiste a tu mono
en el aeropuerto?
Copy !req
714. - Justin, tu cabello es ...
- Exuberante y hermosa?
Copy !req
715. Sí, todo el mundo siempre comenta
en mi corte de pelo de la marca.
Copy !req
716. ¿Ves?
Copy !req
717. - Nan, este tipo es un desastre.
- Lo sé.
Copy !req
718. Ahora somos los mejores amigos, me gustaría
para darle estas entradas de primera fila
Copy !req
719. para ver una banda increíble.
Copy !req
720. - Band, Justin?
- Sí.
Copy !req
721. El mayor de estar todo-canino
Banda tributo 'Jackson 5'.
Copy !req
722. 'El Dachshund Five'.
Soy su director.
Copy !req
723. No, no lo eres. Usted es un
hamster-arrebatando psicópata.
Copy !req
724. No borbotones, Abu. Perdonar
mi amigo. Él es un gran fan.
Copy !req
725. Conductor, estamos allí todavía?
Copy !req
726. Casi.
¿Cómo se dice? 30 minutos.
Copy !req
727. Y entonces es hora del espectáculo.
Copy !req
728. Estamos aquí, Abu.
Copy !req
729. Hueles eso Blackpool aire.
Copy !req
730. (ABU) Yo podría matar a un kebab.
Copy !req
731. (FOX) Hey, hey, cuidado con mi cola.
Copy !req
732. Merci.
Copy !req
733. Oh!
Copy !req
734. Grandes asientos.
Copy !req
735. Ahora, una camiseta de la novedad
y el cojín para ti, Abu.
Copy !req
736. Y, Harry, te tengo un sombrero y
esta loción de afeitar 'Dachshund Five'.
Copy !req
737. Perro mojado. Hmm.
Nada para ti, Nan?
Copy !req
738. Oh, sí. Tenía este hecho.
Copy !req
739. - Eso es un poco duro.
- (ABU) Querido Dios.
Copy !req
740. Espera a ver el
que yo había hecho aquí.
Copy !req
741. Está empezando.
Copy !req
742. ¿Qué de un tal Michael Dachshund?
Copy !req
743. - En segundo lugar desde el final.
- No, eso es Jermaine.
Copy !req
744. ¿Lo es? Oh, sí.
Copy !req
745. Oooh!
Copy !req
746. Es muy bueno.
Copy !req
747. ¡Oh!
Copy !req
748. - Él va a moonwalk!
- (ABU) Adelante.
Copy !req
749. Michelle? Es Michelle!
Copy !req
750. - Dile que vuelva a llamar.
- Pero ella está aquí.
Copy !req
751. ¿Cómo es que estás en Blackpool?
Copy !req
752. (ABU) ¡Vamos!
Copy !req
753. - (VET) Entra en el ...
- ¿Y yo qué amortiguar?
Copy !req
754. (ABU) Harry! Harry!
Copy !req
755. - Muy bien, Abu?
- Oui.
Copy !req
756. (ABU) Quiero ir a dar un ...
Copy !req
757. - ¡Harry!
- Michelle!
Copy !req
758. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
759. Me escapé de mi
papá a sea contigo.
Copy !req
760. No, me refiero a lo que estás haciendo
en esta lista? Se trata de los caballeros.
Copy !req
761. - Le dije a reunirse en el vestíbulo.
- Yo no podía esperar otro momento.
Copy !req
762. He estado tan miserable
desde que te fuiste.
Copy !req
763. - Creo que ...
- ¿Sí?
Copy !req
764. - Te quiero.
- Creo que yo también te quiero.
Copy !req
765. - Oh, Harry!
- Oh, Michelle.
Copy !req
766. (TOS)
Copy !req
767. - Toalla?
- Lovely, gracias.
Copy !req
768. Vamos, no seas tímido.
Copy !req
769. Buenas noticias, chicos.
Hemos decidido darle una oportunidad.
Copy !req
770. Harry. Palabra rápida.
Copy !req
771. - Yo realmente odio ...
- ¿Qué?
Copy !req
772. - Dije I. ..
- No te escucho!
Copy !req
773. Le dije que realmente odio Michelle!
Copy !req
774. Ella tiene una cara como una ostra de
parte trasera y su aliento apesta a pescado!
Copy !req
775. (FOX) Awkward.
Copy !req
776. Yahoo!
Copy !req
777. Mira el ... Y ooh ...
Copy !req
778. Y otra vez.
Copy !req
779. Oooh.
Copy !req
780. Viruta ... nose ...
Copy !req
781. Muy bien, esto ha ido en
el tiempo suficiente. Se dan la mano.
Copy !req
782. Sí, sí, muy maduro.
Copy !req
783. Usted Steppin 'me FAM?
Porque lo haré bruck para arriba!
Copy !req
784. - Sí, traerlo fam.
- No, Abu, eres alérgico al pescado.
Copy !req
785. Num, num, num.
Copy !req
786. Espera un minuto. Eso no es Abu.
Copy !req
787. No, es una especialmente adaptada
sudadera con capucha. ¿Quién es usted?
Copy !req
788. Je m'appelle Renard Depardieu,
el maestro del disfraz.
Copy !req
789. - ¿Qué tipos?
- Disfraz.
Copy !req
790. - No veo a ningún chico.
- No de estos chicos. Disfraz.
Copy !req
791. No importa que.
¿Qué has hecho con Abu?
Copy !req
792. - El hámster?
- Sí.
Copy !req
793. Ha sido secuestrado
por estos chicos.
Copy !req
794. - ¿Cómo puede estar secuestrado por un disfraz?
- No es 'disfraz'.
Copy !req
795. - Estos chicos.
- ¿Crees que está diciendo 'estos chicos'.
Copy !req
796. - Voila. - Lo sabía.
- Sólo estaba jugando con él.
Copy !req
797. - ¿Qué han hecho con él?
- Nunca encontrarás a cabo.
Copy !req
798. - ¡Ja! Au revoir.
- Oh.
Copy !req
799. (VET) Canta, Kisko!
Copy !req
800. (ABU) El palo de roca. Eso es todo!
Copy !req
801. Abu!
Copy !req
802. Abu!
Copy !req
803. Vuelve a casa!
Copy !req
804. Traer de vuelta a casa!
Copy !req
805. Todo está volviendo un poco
'Les Misérables', ¿no es así?
Copy !req
806. - Harry, mira.
- ¿Eh?
Copy !req
807. Sí, impactante, ¿no? Especialmente
cuando hay un compartimiento justo allí.
Copy !req
808. Carne asada.
Copy !req
809. No. No puede ser.
Copy !req
810. Reconocería esa mirada en cualquier lugar.
Esa es la cara de retrospectiva.
Copy !req
811. Tienes razón, Harry, y creo que
Yo sé dónde vamos a encontrar Abu.
Copy !req
812. Sigue el olor de la carne asada.
Copy !req
813. Una de las claves!
Copy !req
814. ¡Ay!
Copy !req
815. ¡Ah!
Copy !req
816. Dame una galleta y
mordisquear mis aros.
Copy !req
817. Si no es el hámster de mi hermano.
Copy !req
818. - Te he estado esperando.
Copy !req
819. Poco ruidoso.
Copy !req
820. Vamos.
Copy !req
821. - ¿Qué pasa con Michelle?
- Olvídate de ella.
Copy !req
822. Único bien de esa chica
por una cosa.
Copy !req
823. Un poco de mantequilla de ajo
y una orden de papas fritas.
Copy !req
824. - Nan!
- Vamos.
Copy !req
825. Comience de nuevo. Una ...
Copy !req
826. Dos ... tres ... cuatro ... cinco ...
Copy !req
827. 42003 ... 42004 ... 42005 ...
Copy !req
828. Nunca me voy a comer otra brasa
reforzar Hula Hoop, siempre y cuando yo vivo.
Copy !req
829. - Oh, mira, Nan.
Copy !req
830. Harry, creo que deberíamos
salir de aquí.
Copy !req
831. - Shh!
- No sin Abu.
Copy !req
832. Acéptalo, si se trataba de una película
y viste que,
Copy !req
833. lo que estaría usted
gritando a la pantalla?
Copy !req
834. Date la vuelta! ¡Vuelve!
Copy !req
835. Lo sé, pero tenemos que salvar a Abu.
Copy !req
836. 'This is it'.
Copy !req
837. Otto!
Copy !req
838. Bienvenido de nuevo a Blackpool.
Copy !req
839. ¿Te apetece un aro de Hula?
Copy !req
840. Es como mirarse en el espejo,
solo en Halloween.
Copy !req
841. Ah Harry, siempre el comodín.
Copy !req
842. Tal vez esto les enjugará
la sonrisa de la cara.
Copy !req
843. (ABU) Harry!
Copy !req
844. Me tienen!
Copy !req
845. Abu!
Copy !req
846. Bueno, ¿quién esperabas?
Kermit la rana mover de un tirón?
Copy !req
847. ¿Qué quieres, Otto?
Hace años que nos separamos.
Copy !req
848. - ¿Por qué ahora?
- El hámster, Harry.
Copy !req
849. El hámster que nunca tuve.
Copy !req
850. Siempre tienes todo, ¿no es así?
La casa, los juguetes, ella!
Copy !req
851. Mientras yo estaba durmiendo a la intemperie
Copy !req
852. con una jauría de perros callejeros junto a
el M6, viviendo de Pedigree Chum.
Copy !req
853. ¿Tienes idea de lo que es
Copy !req
854. a tener que lamer su
propio bum, solo para encajar?
Copy !req
855. No puedo decir que tengo ... una vez.
Copy !req
856. Una vez.
Copy !req
857. Todo en mi mundo
estaba fuera de mi control,
Copy !req
858. por lo que he construido un nuevo mundo,
un mundo perfecto,
Copy !req
859. donde puedo controlar todo.
Copy !req
860. (ABU) Harry!
Copy !req
861. - La plastinación!
- ¡Sí!
Copy !req
862. Espera un minuto,
¿cómo lo sabes?
Copy !req
863. Es solo una corazonada.
Copy !req
864. La plastinación!
Un proceso tan maravillosa.
Copy !req
865. Se da el efecto de la taxidermia, mientras
manteniendo al animal muy vivo.
Copy !req
866. Sólo para tomar la maldición
fuera de él, ya sabes.
Copy !req
867. Ahora, prepara Abu,
Copy !req
868. él es mi pieza central,
Copy !req
869. un pequeño hámster Harry Hill,
Copy !req
870. ser golpeado por una pequeña
hámster mí, para toda la eternidad!
Copy !req
871. (NAN) Usted es un gemelo malvado!
Copy !req
872. Lo sé.
Copy !req
873. (ABU) Ayúdame, por favor.
Copy !req
874. Vamos a tener un poco de música.
Copy !req
875. Vet! Comenzar la plastinación.
Copy !req
876. - (ABU) ¡No!
- Tengo un nombre, ¿sabes?
Copy !req
877. - (ABU) Harry!
- Bueno, ¿no?
Copy !req
878. Las peores vacaciones jamás!
Copy !req
879. - ¡No! Abu!
- (ABU) Basta, por favor!
Copy !req
880. ya voy!
Copy !req
881. (ABU) Lucha. ¡Gracias a Dios!
Copy !req
882. (VET) Sácala, Kisko.
Copy !req
883. Ha!
Copy !req
884. Secuencia Kung Fu eh? Sombrero poco viejo!
Copy !req
885. Vea cómo te gusta mi Nan Fu! Él-ya!
Copy !req
886. ¿Cómo se llega siempre
tenía el huevo que moquea?
Copy !req
887. Pensé que preferías
duros!
Copy !req
888. ¡Ay!
Copy !req
889. ¿Por qué nunca me dejaron
un ir en su bicicleta Chopper?
Copy !req
890. - Pensé que preferías la moto Grifter!
- ¡Suéltame!
Copy !req
891. (ABU) ¡No! Brrr!
Copy !req
892. (ABU) Caliente, caliente, caliente, caliente ...
Copy !req
893. Nan!
Copy !req
894. ¡No! Por favor! ¡Yo no! Parece hurty!
Copy !req
895. Nan! ¡Ayúdame!
Copy !req
896. - ¡Harry!
- ¿Qué has hecho eso?
Copy !req
897. Lo siento, nunca he podido
decirle dos separados.
Copy !req
898. Así es como venir envié
Otto de distancia, en el primer lugar.
Copy !req
899. ¿Qué?
Copy !req
900. Fine. Lo haré yo mismo.
Copy !req
901. Oh, muchacho sucio.
Copy !req
902. Vet! Suelte el cerebro!
Copy !req
903. Come to Daddy!
Copy !req
904. Los cerebros están llegando!
Copy !req
905. ¡Ah! Rápido, Nan! ¡Corre!
Copy !req
906. Que-a-way.
Copy !req
907. ¿Qué ...?
Copy !req
908. Me voy!
Copy !req
909. (ABU) después!
Copy !req
910. - Las puertas cerradas!
- Juega a su grabadora, entonces!
Copy !req
911. Qué suerte la mía! Amantes de la música!
Copy !req
912. ¿Quién es un dolor de cabeza?
Copy !req
913. Escuché que estabas en un
lugar de molestarse H!
Copy !req
914. Barney! ¿De dónde sacaste
el lanzador de cohetes?
Copy !req
915. Puerta a puerta traficante de armas.
Consiguió su número fuera de los pollos.
Copy !req
916. Hay alguien
que ha estado buscando.
Copy !req
917. - ¡Harry!
- Michelle!
Copy !req
918. Sabía que volverías.
Copy !req
919. Parece que estaba equivocado acerca de usted,
cara pescado ... quiero decir Michelle.
Copy !req
920. - Bien, vamos a rescatar a Abu.
- O quedarse aquí y besar un poco más?
Copy !req
921. - Harry.
- Sólo tiene unos pocos días de todos modos.
Copy !req
922. - De acuerdo entonces.
- Vamos. Abu!
Copy !req
923. - Fátima!
Copy !req
924. Achmed!
Copy !req
925. Steve?
Copy !req
926. - Abu!
- ¡Harry!
Copy !req
927. ¿Qué?
Copy !req
928. ¡No!
Copy !req
929. Te vienes conmigo.
Copy !req
930. (ALL) Abu!
Copy !req
931. Abu?
Copy !req
932. Ven rápido! Echa un vistazo a esto!
Copy !req
933. Venida.
Copy !req
934. Caray! Se levantó allí rápido!
Copy !req
935. - Abu!
- ¡Ayuda!
Copy !req
936. Tienes 20p? Nan!
Copy !req
937. - ¿Tienes un ...? ¿Alguien?
- No.
Copy !req
938. Vosotros espera aquí.
Voy a ir a buscarlo.
Copy !req
939. - No puedo creer que el ascensor no funcionaba.
- ¡Ah!
Copy !req
940. (ABU)
Nunca salgas con la tuya.
Copy !req
941. - Sólo mírame!
- ¡Harry!
Copy !req
942. Oh!
Copy !req
943. (ABU) En serio, que sube
Torre de Blackpool con esos zapatos?
Copy !req
944. Cuidado, Harry!
Copy !req
945. Usted tiene a donde ir, Otto.
Entregarlo!
Copy !req
946. Eso es ciertamente una opción,
o tan solo pudiera hacer esto.
Copy !req
947. (ABU) Harry!
Copy !req
948. Au revoir.
Copy !req
949. ¡Ay!
Copy !req
950. ¡Fuera! ¡Fuera!
Copy !req
951. (NAN) Espera.
Copy !req
952. (ABU) Nan!
Copy !req
953. - Adivina quién?
- ¡Harry!
Copy !req
954. Ya voy, Abu. Ya voy.
Copy !req
955. Nan y Harry! ¡Hurra!
Copy !req
956. Trate de acercarse, Nan.
Copy !req
957. Espero que usted se está preguntando
cómo aprendí a volar un helicóptero?
Copy !req
958. Bueno, Pasé tres años en Vietnam
volar los viejos H-46 de los boinas verdes.
Copy !req
959. Yo era el primero en salir de Saigón
cuando las cosas empezaron a ponerse pegajoso,
Copy !req
960. y he pasado los últimos 8 años transportando
el Papa a los compromisos corporativos.
Copy !req
961. Entendido, Harry. Voy en camino.
Copy !req
962. - Detener y comenzar a batir el desguace.
- Deshacer los botones, Abu!
Copy !req
963. Dame mi hámster!
Copy !req
964. (NAN) morderlo donde duele!
Copy !req
965. Ustedes dos son tan
útil como una bolsa de pedos.
Copy !req
966. ¡Haga algo!
Copy !req
967. ¿Sabes qué? Creo que estamos
trabajar para el hermano equivocado.
Copy !req
968. Usted ha hablado?
Copy !req
969. Sí. Elijo mis palabras cuidadosamente.
Copy !req
970. Se acabó, Otto!
Copy !req
971. Ahora es!
Copy !req
972. Me estoy resbalando!
Copy !req
973. Bueno, espera con
ambas manos, entonces.
Copy !req
974. Y que mis pantalones se caen?
Dream on!
Copy !req
975. - Hola, jefe.
- ¿Qué?
Copy !req
976. ¡Ah!
Copy !req
977. Bueno, eso es más alto de lo que parece.
Copy !req
978. - Me estoy resbalando!
- Mantenga apretado, Abu.
Copy !req
979. - ¡Harry!
- ¡Ah!
Copy !req
980. Oh!
Copy !req
981. - Llévanos abajo, Nan.
- Entendido.
Copy !req
982. Nan a Control Tower.
Copy !req
983. El permiso para aterrizar en una
doble línea amarilla. Over.
Copy !req
984. (MAN) Claro a la tierra. Over.
Copy !req
985. ¿Estás bien?
Copy !req
986. Lo siento por todo lo que
negocio plastinación.
Copy !req
987. ¿Qué? Usted tiene un nervio.
Copy !req
988. Ni lo mencione.
Copy !req
989. - (ABU) Harry!
- Ow.
Copy !req
990. Bueno, Abu. Al menos por fin
pudimos ver la torre de Blackpool.
Copy !req
991. - ¡Hey!
- Michelle.
Copy !req
992. - Ow.
- Ven aquí, tú.
Copy !req
993. Abran paso al rey!
Copy !req
994. Disculpe, el rey que viene a través.
Copy !req
995. Su Majestad.
Copy !req
996. Harry, yo estaba equivocado acerca de usted.
Copy !req
997. Usted es un verdadero héroe.
Copy !req
998. Tal vez hay algo en este
interespecies equipaje de mano después de todo.
Copy !req
999. Te doy permiso
casarse con mi hija.
Copy !req
1000. Casarse? ¿Quién dijo algo
sobre el matrimonio?
Copy !req
1001. ¿Cuál es la prisa?
Quizás cohabitar primero?
Copy !req
1002. Después de todo ... hay mucho
espacio para todos.
Copy !req
1003. - Incluso para mí?
- No mucho.
Copy !req
1004. Eso es todo. Vamos, le Cesta apagado.
Eso es todo. ¡Sal de él!
Copy !req
1005. Sólo estoy contento de ver
un final feliz.
Copy !req
1006. Abu, ¿qué es eso que está mamando?
Copy !req
1007. Un verde rotulador?
Copy !req
1008. Es por eso que él ha estado vomitando.
Copy !req
1009. ¿De dónde sacaste esto?
Copy !req
1010. Lo siento, Harry. Yo planté
en tu casa.
Copy !req
1011. Los hámsters les encanta chupar un
punta de fieltro, pero hace que se enfermen.
Copy !req
1012. Sabía que lo traerías a mi veterinario de
cirugía y luego de que pudiera robar.
Copy !req
1013. Bien, así que usted no pensó para robar Abu
entonces? Cuando usted le dio la pluma?
Copy !req
1014. - Oh, sí.
- Si.
Copy !req
1015. Bueno, la buena noticia es:
él no va a morir pronto.
Copy !req
1016. Así que me estás culpando
para toda la alcaparra?
Copy !req
1017. Tonterías, Abu. Si no lo hubieras hecho
aspirado que fieltro verde punta
Copy !req
1018. Yo nunca hubiera conocido a mi Michelle.
Copy !req
1019. ¿Cómo es que usted puede
entender Hamster ahora?
Copy !req
1020. A todos nos puede! Es una presunción de
acelerar el final de la película!
Copy !req
1021. Lo llevaré abajo
la estación, el Sr. H.
Copy !req
1022. Todavía no, oficial.
Haremos lo necesitamos para la canción final.
Copy !req
1023. Ooh.
Copy !req
1024. (ABU) Yay!
Copy !req
1025. Sé que puedo contar contigo ...
Copy !req
1026. A veces me dan ganas de decir
'Señor, yo simplemente no me importa'
Copy !req
1027. Pero tienes el amor
Tengo que ver a mí a través de.
Copy !req
1028. A veces parece
lo que pasa demasiado ásperos
Copy !req
1029. y las cosas van mal
no importa lo que hago.
Copy !req
1030. De vez en cuando parece
que la vida es simplemente demasiado.
Copy !req
1031. Pero tienes el amor
Tengo que ver a mí a través de.
Copy !req
1032. Tienes el amor.
Copy !req
1033. Tienes el amor
Tienes el amor.
Copy !req
1034. Tienes el amor
Tienes el amor.
Copy !req
1035. Tienes el amor
Tienes el amor.
Copy !req
1036. Tienes el amor
Tienes el amor.
Copy !req
1037. (ABU) Ven aquí.
Copy !req
1038. Tienes el amor
Tienes el amor.
Copy !req
1039. Tienes el amor
Tienes el amor.
Copy !req
1040. Tienes el amor
Tienes el amor
Copy !req
1041. Tienes el amor
Tienes el amor.
Copy !req
1042. Tienes el amor
Tienes el amor.
Copy !req
1043. A veces me dan ganas de decir
'Señor, yo solo no me importa'
Copy !req
1044. Pero tienes el amor que necesito
Para ver a través de mí.
Copy !req
1045. (ALL) Yay!
Copy !req
1046. de venta que puede bajar, Nan,
que has tenido suficiente.
Copy !req
1047. - (NAN) Lo siento, Harry.
- (ABU) Muy buena, Nan.
Copy !req