1. "EL AMOR SOLO ES EL NOMBRE
DEL DESEO Y LA BÚSQUEDA DEL TODO".
Copy !req
2. PLATÓN, EL BANQUETE
Copy !req
3. Los antiguos griegos creían
que una vez tuvimos cuatro brazos,
Copy !req
4. cuatro piernas y una cabeza con dos caras.
Copy !req
5. Éramos felices.
Copy !req
6. Completos.
Copy !req
7. Tanto que los dioses nos dividieron
Copy !req
8. por si esa integridad apagaba
nuestro deseo de alabarlos.
Copy !req
9. Y nuestro ser dividido
quedó vagando en la desgracia.
Copy !req
10. Siempre deseando.
Copy !req
11. Querida otra mitad, ¿dónde estás?
Una mitad
Copy !req
12. Deseo.
Copy !req
13. Deseo.
Copy !req
14. A la otra mitad de nuestra alma.
Copy !req
15. Se dice que cuando una mitad
encuentra a la otra,
Copy !req
16. hay un entendimiento tácito.
Copy !req
17. Una unidad.
Copy !req
18. Y ninguna experimenta una alegría...
Copy !req
19. como esta.
Copy !req
20. NETFLIX PRESENTA
Copy !req
21. Por supuesto...
Copy !req
22. los antiguos griegos
no iban al instituto.
Copy !req
23. Qué buen rato.
Copy !req
24. Pues vale.
Copy !req
25. Si no sabrían...
Copy !req
26. Mierda.
Copy !req
27. que no necesitamos a los dioses
para complicarnos.
Copy !req
28. A mi modo de ver...
Copy !req
29. la gente pasa demasiado tiempo
buscando a quien le complete.
Copy !req
30. ¿Cuántos encuentran el amor perfecto?
Copy !req
31. O si lo hacen...
Copy !req
32. ¿cuánto les dura?
Copy !req
33. Prueba la teoría de Camus
de que la vida carece de razón...
Copy !req
34. y de sentido.
Copy !req
35. LA TERCERA BOLA DE SISAL MÁS GRANDE
DEL MUNDO
Copy !req
36. Y eso, amigos, es un sobresaliente alto
en filosofía del amor.
Copy !req
37. O uno bajo si la señora G
está de mal humor.
Copy !req
38. En cualquier caso, es un sobresaliente
o no se paga.
Copy !req
39. CALZONES LARGOS
PASTELES
Copy !req
40. COLADA
ALEJARTE DE
Copy !req
41. TENER UN BUEN
Copy !req
42. ESTÁ PASANDO EN SQUAHAMISH
Copy !req
43. Fuera están los perros, los hechiceros,
las personas inmorales.
Copy !req
44. Y a todos los que aman
y practican la mentira.
Copy !req
45. GRAVA CARSON
¡MÁS QUE GRAVA!
Copy !req
46. ¡Ellie Chu!
Copy !req
47. ¡Chucu chucu!
Copy !req
48. Fantástico. Los ángeles lloran de alegría.
Copy !req
49. Ahora...
Copy !req
50. el concurso de talentos.
Obligatorio para los mayores.
Copy !req
51. Vuestra última oportunidad
de pavonearos. Obligatorio.
Copy !req
52. Repito, hay que comprobar
las tubas de la pared antes de usarlas.
Copy !req
53. Son instrumentos muy delicados
con válvulas pegajosas.
Copy !req
54. Malas noticias.
Copy !req
55. Alguien dejó su Dr. Pepper
en nuestro armario.
Copy !req
56. Imaginad un mundo sin flautas.
Copy !req
57. ¿Me has silenciado, Bruce?
Copy !req
58. No, Kaitlin.
Copy !req
59. Cuando lo haces, lo noto. Lo noto.
Copy !req
60. Los padres de Jerry no están.
Copy !req
61. Llevaré la Xbox.
Copy !req
62. ¿Quieres ir al baile de oktubre?
Copy !req
63. Por favor, traedlo.
Copy !req
64. Sin preguntas.
Copy !req
65. ¿Pasa algo?
Copy !req
66. No, señor Flores.
Copy !req
67. Seguimos. Tuvimos un problema...
Copy !req
68. Oí que su hermana fue a Seattle con
la iglesia.
Copy !req
69. Se está especializando en sociología.
Copy !req
70. Oye. Envíale esto al grandullón.
Copy !req
71. No oigo bien.
Copy !req
72. Muchas gracias.
Copy !req
73. No, pero, sinceramente,
el hombre que quiero ser
Copy !req
74. no es el hombre que soy, ¿sabes?
Copy !req
75. ¡Aster!
Copy !req
76. - Tienes que seguir viviendo.
- Siempre está leyendo.
Copy !req
77. Tienes que vivir la vida.
Copy !req
78. Coro, en pie.
Copy !req
79. Id a la página 49.
Copy !req
80. Si no lo habéis adivinado...
Copy !req
81. no es una historia de amor.
Copy !req
82. ¿Sois hombres o perdedores?
Copy !req
83. - ¡Vamos, chicas!
- ¡Voy!
Copy !req
84. Ni una en la que se consigue
lo que uno quiere.
Copy !req
85. ¡Munsky!
Copy !req
86. CONCURSO
(OBLIGATORIO EN ÚLTIMO CURSO)
Copy !req
87. Fijaos en la falta de fuego y
azufre en A puerta cerrada.
Copy !req
88. Somos la fuente de nuestro infierno.
Copy !req
89. Para el lunes, 500 palabras
sobre el deseo frustrado en Sartre.
Copy !req
90. - Seis interpretaciones de Platón. Genial.
- Solo una.
Copy !req
91. Eso le digo al camarero.
Copy !req
92. ¿No me delata?
Copy !req
93. ¿Y leer los ensayos que escribirían?
Copy !req
94. UNIVERSIDAD GRINNELL
Copy !req
95. - Sabe que iré a E-dub..
- Qué pena.
Copy !req
96. Maldita beca completa.
Copy !req
97. Viviré en casa y en el bello Squahamish.
Copy !req
98. - Ascohamish.
- No está tan mal.
Copy !req
99. Ni tan bien, pero va a ser así.
Copy !req
100. Cuatro de mis mejores años los pasé allí.
Copy !req
101. Y mírese, ha vuelto a Ascohamish.
Copy !req
102. Es verdad. Aléjate de las humanidades..
Copy !req
103. - Que no la despidan el finde.
- ¿Bromeas?
Copy !req
104. Todos temen a Dios aquí,
pero ¿a quién teme Dios?
Copy !req
105. Al sindicato de Maestros.
Copy !req
106. Chucu chucu.
Copy !req
107. ¡Oye!
Copy !req
108. Oye.
Copy !req
109. ¡Oye!
Copy !req
110. ¡Oye!
Copy !req
111. ¡Espera!
Copy !req
112. ¡Para!
Copy !req
113. ¿Qué te pasa?
Copy !req
114. Lo siento. Yo...
Copy !req
115. Diez dólares, tres páginas
y 20, de tres a diez.
Copy !req
116. No ofrezco más.
Copy !req
117. No intento copiar.
Copy !req
118. Como todos. ¿Para qué clase es?
Copy !req
119. No, no es…
Copy !req
120. - ¿Qué es?
- Una carta.
Copy !req
121. ¿Quién las escribe?
Copy !req
122. Me pareció romántico.
Copy !req
123. QUERIDA ASTER FLORES...
Copy !req
124. - No puedo.
- Solo unas palabras. Buenas.
Copy !req
125. No escribiré a Aster Fl...
Copy !req
126. A ninguna chica.
Copy !req
127. Está mal. Es personal. Debe ser auténtica.
Copy !req
128. - Sería genial.
- No puedo imitar tu autenticidad.
Copy !req
129. Usa un tesauro y un corrector.
Suerte, Romeo.
Copy !req
130. Puedo pagar más por lo auténtico.
Copy !req
131. ¿Llamaste a la compañía eléctrica?
Copy !req
132. No entienden mi acento.
Copy !req
133. ¿Lo has intentado?
Copy !req
134. La mejor parte.
Copy !req
135. Creo que este es el comienzo
de una hermosa amistad.
Copy !req
136. Llamaré mañana.
Copy !req
137. Energía y luz.
Copy !req
138. Llamo por la cuenta 460A38.
Copy !req
139. Espere.
Copy !req
140. Seleccione su opción.
Copy !req
141. Facturas. Prórroga.
Copy !req
142. Espere.
Copy !req
143. Estos pasillos son criminales.
Copy !req
144. Soy Ellie Chu.
Copy !req
145. Sí, lo sé.
Copy !req
146. Llevas cuatro años tocando
en los servicios de mi padre.
Copy !req
147. Eres su pagana favorita
No soporta a los músicos mediocres.
Copy !req
148. Aunque sean fieles.
Copy !req
149. Lo que queda del día.
Copy !req
150. Me encantó.
Copy !req
151. Todo ese deseo reprimido a duras penas.
Copy !req
152. Soy Ellie Chu.
Copy !req
153. Sí, lo sé. Su factura venció
hace tres meses.
Copy !req
154. Si no paga al menos 50 dólares,
su servicio se interrumpirá mañana.
Copy !req
155. Una carta, 50 dólares.
Tras eso, estás solo.
Copy !req
156. ¡Sí!
Copy !req
157. "Querida Aster Flores,
creo que eres preciosa.
Copy !req
158. Si fueras fea, querría conocerte
Copy !req
159. por ser lista y simpática también".
Copy !req
160. "Cuesta encontrar eso en alguien.
Copy !req
161. Pero si solo fueras dos
de esas cosas, me gustarías.
Copy !req
162. Pero eres tres, que quede claro ".
Copy !req
163. Es esas tres cosas.
Copy !req
164. Gracias por aclararlo.
Copy !req
165. "En cuanto a mí.
Copy !req
166. Me ven el más mono de mi familia.
Copy !req
167. Eso pensaba mi abuela...
Copy !req
168. que está muerta.
Copy !req
169. Que esté muerta da igual.
Copy !req
170. Me gustan las patatas.
Me gusta mojarlas en el batido.
Copy !req
171. ¿Es raro?
Copy !req
172. La verdad es que está rico.
Copy !req
173. ¿Quieres probarlo conmigo?
Copy !req
174. Trabajo a tiempo parcial
y tengo una camioneta.. Avísame.
Copy !req
175. Gracias.
Copy !req
176. Paul Munsky, segundo ala cerrada…
Copy !req
177. en fútbol ".
Copy !req
178. - Intentas decir...
- Estoy enamorado.
Copy !req
179. ¿Habéis hablado?
Copy !req
180. No se me da bien hablar.
Copy !req
181. ¿Y sabes que la quieres?
Copy !req
182. Sé que pienso en ella cuando me despierto.
Copy !req
183. Y en mis carreras.
Copy !req
184. Cuando como Bratwurst de mamá
y cuando rezo...
Copy !req
185. Solo significa que eres terco.
Copy !req
186. No, es amor.
Copy !req
187. El amor te vuelve chiflado.
Copy !req
188. ¿No te pasa?
Copy !req
189. No.
Copy !req
190. Esta parte necesita...
Copy !req
191. Lo de las patatas no queda bien.
Copy !req
192. Una cláusula ambigua.
Copy !req
193. Ya lo entiendo.
Copy !req
194. ¿El qué?
Copy !req
195. Nunca te has enamorado.
Copy !req
196. ¿Quieres una carta de amor?
Te la escribiré.
Copy !req
197. Una que haga que se enamore de mí,
no que se enfurruñe como tú.
Copy !req
198. Pero si está en chino.
¿Cómo aprenderás el idioma así?
Copy !req
199. La mejor parte.
Copy !req
200. Deseo...
Copy !req
201. Deseo una ola de amor que me levante.
Copy !req
202. Está cerrado.
Copy !req
203. Seguro que es buena.
Copy !req
204. Usa Hushmo.
Copy !req
205. "EN EL AMOR, EMPIEZAS ENGAÑÁNDOTE...
Y ACABAS ENGAÑANDO.
Copy !req
206. ES LO QUE LLAMAN ROMANCE ".
OSCAR WILDE
Copy !req
207. Oye.
Copy !req
208. ¡Oye!
Copy !req
209. Ha contestado.
Copy !req
210. También me gusta Wim Wenders.
Copy !req
211. Pero no yo no lo plagiaría.
Copy !req
212. ¿Quién es Wim Wenders
y por qué lo copiaste?
Copy !req
213. No lo copié.
Copy !req
214. He buscado "plagiar".
Copy !req
215. - Copié algo.
- ¡Te pagué!
Copy !req
216. - Pero es positivo.
- ¿Qué?
Copy !req
217. Es...
Copy !req
218. Es como un juego. Nos está retando.
Copy !req
219. En el buen sentido.
Copy !req
220. Entonces...
Copy !req
221. ¿seguimos jugando?
Copy !req
222. Sí.
Copy !req
223. Sí. Así que...
Copy !req
224. hurra.
Copy !req
225. Jugaremos, Aster Flores.
Copy !req
226. Jugaremos.
Copy !req
227. "Querida Aster, vale, me has pillado.
Copy !req
228. A veces, me escondo tras las palabras
de otros.
Copy !req
229. Para empezar, no sé nada del amor.
Copy !req
230. Tengo 17. He vivido siempre aquí ".
Copy !req
231. Qué bajón.
Copy !req
232. - No es un bajón.
- Un bajón enorme.
Copy !req
233. Pídele salir por ahí.
Copy !req
234. ¿Qué es exactamente...
Copy !req
235. salir por ahí?
Copy !req
236. Ya sabes, salir por ahí.
Copy !req
237. - Pero ¿qué haces?
- Munsky, ¿qué hay?
Copy !req
238. Voy a confesarme.
Copy !req
239. - ¿Vienes a casa de Joey?
- Sí.
Copy !req
240. "Salgo con mis amigos.
Copy !req
241. No me meto en líos.
Copy !req
242. Soy un chico...
Copy !req
243. - ¡Paulie!
- ... sencillo".
Copy !req
244. La carne no se pica sola.
Copy !req
245. "Quiero decir...
Copy !req
246. si supiera qué es el amor...
Copy !req
247. me citaría a mí mismo".
Copy !req
248. Justo aquí, tío.
La gente, el aire, el tiempo.
Copy !req
249. ¿Por qué vamos a irnos?
Copy !req
250. Aquí dentro.
Copy !req
251. ¿Esto no es un sacrilegio?
Copy !req
252. Ha contestado.
Copy !req
253. "Querido Paul...
Copy !req
254. se necesitan 11 músculos para bostezar.
Copy !req
255. Es la clase de curiosidad
que recuerdo recordar para...
Copy !req
256. ¿Cómo sabemos...?
Copy !req
257. no bostezar".
Copy !req
258. Creemos que Dios nos ama.
Copy !req
259. "Ni mostrar lo que siento".
Copy !req
260. - Lo creemos ciegamente...
- Así que sí...
Copy !req
261. También uso citas ajenas".
Copy !req
262. mira lo importante que es la grava.
Copy !req
263. "Cuando eres guapa,
Copy !req
264. y sé que suena engreído,
Copy !req
265. pero por eso me escribes, ¿no?
Copy !req
266. Cuando eres guapa,
la gente quiere darte cosas ".
Copy !req
267. Te quedaría monísimo.
Copy !req
268. "Lo que quieren...
Copy !req
269. Vaya.
Copy !req
270. es que te gusten ".
Copy !req
271. Gracias.
Copy !req
272. "No es un simple 'me gustas',
Copy !req
273. es 'soy como tú'".
Copy !req
274. A ti...
Copy !req
275. te queda mono.
Copy !req
276. Vale.
Copy !req
277. ¿Te refieres a ahora?
Copy !req
278. "Así que soy como muchos.
Copy !req
279. Lo que me convierte en nadie ".
Copy !req
280. - ¿Le mando un mensaje?
- Es pronto.
Copy !req
281. Voy a hacerlo.
Copy !req
282. Te verá como a uno más.
Copy !req
283. HUSHMO
PAUL M. TE MANDÓ +50 DÓLARES
Copy !req
284. "Nunca había pensado
en la presión de encajar.
Copy !req
285. Lo bueno de ser diferente
es que nadie espera que seas como ellos ".
Copy !req
286. ¡Oye, espérame!
Copy !req
287. "¿No nos creemos todos distintos? Pero...
Copy !req
288. somos distintos de la misma forma ".
Copy !req
289. "Habla la que subió
al exclusivo monte de la popularidad".
Copy !req
290. ¡Nena!
Copy !req
291. Hora del taco.
Copy !req
292. "Tranquilo, don Ignorante del amor.
Copy !req
293. Podría sorprenderte.
Copy !req
294. ¿Dónde quieres ir?
Copy !req
295. Donde pueda comprar un pijama.
Copy !req
296. ¿A Gap?
Copy !req
297. En el de Tukwila, hay GapBody.
Copy !req
298. Me encanta GapBody.
Copy !req
299. Tiene 15 probadores.
Copy !req
300. Es el mejor Gap.
Copy !req
301. Mucho mejor que el de Wenatchee.
Copy !req
302. Wenatchee...
Copy !req
303. Dios mío. Mira qué ha publicado Molly.
Copy !req
304. Está horrible.
Copy !req
305. ¿Por qué publica eso?
Copy !req
306. No tengo ni idea.
Copy !req
307. Trig ha reservado en Dick's Fry Fry.
Copy !req
308. Aster tiene suerte.
Copy !req
309. Mucha suerte.
Su familia es dueña de medio Squahamish.
Copy !req
310. La de ella no lo es ni de su casa.
Copy !req
311. Qué borde.
Copy !req
312. Sabes que es verdad.
Copy !req
313. Sí, es verdad.
Copy !req
314. "Lo que sorprende es que la gente
no vea lo que no busca".
Copy !req
315. "Lo obvio que no se ve".
Copy !req
316. Bueno...
Copy !req
317. por eso la mitad de mi clase
suspende sus ensayos.
Copy !req
318. Volveré a abrir pronto.
Copy !req
319. Esto no durará mucho más.
Copy !req
320. "He estado pensando en lo que dijiste
sobre ver y no ver".
Copy !req
321. ¡Sí!
Copy !req
322. "Un profesor de pintura me dijo…
Copy !req
323. que la diferencia entre un buen cuadro
y uno genial…
Copy !req
324. suelen ser cinco trazos.
Copy !req
325. Los cinco trazos más atrevidos del cuadro.
Copy !req
326. La pregunta, claro...
Copy !req
327. es ¿qué trazos son? ".
Copy !req
328. "Lo entiendo. Después de haberte matado
haciendo un buen cuadro...
Copy !req
329. lo último que quieres
es arriesgarte y..."
Copy !req
330. "Echar todo a perder.
Copy !req
331. Por eso dejé de pintar.
Copy !req
332. Aun así, me pregunto
si así es como vivo mi vida ".
Copy !req
333. ¡Hola, nena!
Copy !req
334. ¿Cuál?
Copy !req
335. Derecha, ¿no?
Copy !req
336. Genial.
Copy !req
337. "Es una...
Copy !req
338. vida bastante buena.
Copy !req
339. Quizás, la mejor
que podría desearse aquí ".
Copy !req
340. "Quizás,
Copy !req
341. pero ¿conoces realmente Squahamish?"
Copy !req
342. CINCO TRAZOS CUALESQUIERA
Copy !req
343. "¿Ese es tu trazo más atrevido?"
Copy !req
344. TE TOCA...
Copy !req
345. "Me va la creación lenta.
Copy !req
346. ¿Qué es eso?".
Copy !req
347. "Decisión.
Copy !req
348. Pero tómate el tiempo que necesites
para ser atrevida".
Copy !req
349. "¿Es lo suficiente atrevido?".
Copy !req
350. "Y así nació el arte abstracto".
Copy !req
351. "Y se transformó".
Copy !req
352. ¡Oye!
Copy !req
353. ¡Oye!
Copy !req
354. "O no".
Copy !req
355. "Todo lo bello acaba estropeándose.
Copy !req
356. Quizás esa es la cuestión.
Copy !req
357. Si tu cuadro se echa a perder...
Copy !req
358. tienes lo necesario
Copy !req
359. para llegar hasta él de nuevo ".
Copy !req
360. "Pero sin el trazo atrevido...".
Copy !req
361. TRIG
¡NO ME DEJES COMER CARBOHIDRATOS!
Copy !req
362. "Nunca sabrás si tu cuadro
podía haber sido genial".
Copy !req
363. el triángulo es distinto.
Copy !req
364. Todos los polígonos con tres lados.
Copy !req
365. Si quitas un solo lado...
Copy !req
366. solo es un ángulo.
Copy !req
367. Añades un lado y es un cuadrado.
Copy !req
368. ¿Cuándo empezarán las citas?
Copy !req
369. Esto son citas.
Copy !req
370. No, una cita son hamburguesas,
patatas y batidos.
Copy !req
371. Y quizás otras patatas.
Copy !req
372. Y...
Copy !req
373. - ... le mandaré un mensaje.
- ¿Qué?
Copy !req
374. - Tendrás que acabar.
- ¡No es el momento!
Copy !req
375. El momento ya pasó.
Copy !req
376. PAUL MUNSKY
¿CENA ESTA NOCHE? ¡TENGO COCHE!
Copy !req
377. ¡Dios mío!
Copy !req
378. ¡Dios!
Copy !req
379. "Mi hermana me hackeó el móvil.
Copy !req
380. ¿Pasamos a una plataforma más segura?
Copy !req
381. ¿Ghost messenger?
Copy !req
382. Mi apodo es…
Copy !req
383. Smith Corona".
Copy !req
384. - ¿Quién es?
- Un tío.
Copy !req
385. Mierda.
Copy !req
386. ¡Soy el rey del barro!
Nena, ¿lo has cogido?
Copy !req
387. Ponle el título: "Rey del barro"..
Copy !req
388. ¡Rey del barro! ¡Rey...!
Copy !req
389. Nuevo mensaje.
Copy !req
390. - ¡Lo conseguimos!
- ¡Sí!
Copy !req
391. Abstracto antes que figurativo.
Copy !req
392. Si saca Lo que queda del día,
Copy !req
393. di que sería mejor
si ahondara en los nazis.
Copy !req
394. Tranquila. Puedo hacerlo.
Copy !req
395. - Pero...
- Es una cita.
Copy !req
396. No una reseña.
Copy !req
397. Tengo dos firmados de cuando vino
a Powell's Books.
Copy !req
398. Conduje toda la noche allí.
Copy !req
399. Vaya.
Copy !req
400. Guay.
Copy !req
401. Seguro que ya lo has leído.
Copy !req
402. - He pensado que querrías uno.
- Claro.
Copy !req
403. No, me encantan...
Copy !req
404. los nazis.
Copy !req
405. Me refiero a los del libro.
Copy !req
406. Me refiero a esos nazis. ¿Verdad?
Copy !req
407. Hablando de nazis...
Copy !req
408. gracias por venir.
Copy !req
409. No es que mi padre...
Copy !req
410. sea un nazi, pero...
Copy !req
411. puede ser muy estricto.
Copy !req
412. La gente habla.
Copy !req
413. Sí. Habla.
Copy !req
414. Pero es genial...
Copy !req
415. tener un nuevo amigo.
Copy !req
416. Vale.
Copy !req
417. Un amigo.
Copy !req
418. Está bien.
Copy !req
419. Usan crema Reddi-Wip.
Copy !req
420. Vaya.
Copy !req
421. Es... de lata.
Copy !req
422. Pero no pasa nada.
Copy !req
423. No ha estado mal.
Copy !req
424. ¿Qué no ha estado tan mal?
No tenéis nada en común.
Copy !req
425. Aún no, pero...
Copy !req
426. Se acabó.
Copy !req
427. - No puedo rendirme.
- No tienes futuro con Aster.
Copy !req
428. - ¡Chucu chucu!
- ¡Oye!
Copy !req
429. - ¿A quién llamas "Chucu"?
- ¡Mierda, vamos!
Copy !req
430. ¿Qué clase de gallinas dicen
chorradas y se van?
Copy !req
431. ¡Mejor que corráis!
Copy !req
432. ¿Qué?
Copy !req
433. Cree que te va el arte abstracto
y la literatura británica.
Copy !req
434. - Sí.
- No eres así.
Copy !req
435. Quizás sí. Empecé a leer
Lo que queda del día.
Copy !req
436. - ¿Sí?
- Sí. Me dormí varias veces,
Copy !req
437. pero sigo leyéndolo.
Copy !req
438. Eso contará para algo.
Copy !req
439. El esfuerzo no cuenta.
Copy !req
440. ¿Eso no es amor? El esfuerzo que pones
en amar a alguien.
Copy !req
441. Sea lo que sea, la hemos pifiado
con Aster Flores.
Copy !req
442. DIEGA RIVERO
HA SIDO...
Copy !req
443. ¿RARO?
Copy !req
444. ¡Sí!
Copy !req
445. Puedo hacerlo.
Copy !req
446. Podemos hacerlo.
Copy !req
447. Vale.
Copy !req
448. Te pagaré el doble.
Copy !req
449. No me pagues.
Copy !req
450. No seas rara, tía.
¿Por qué ibas a hacerlo?
Copy !req
451. Tengo ahorros.
Copy !req
452. Os veréis en tres semanas.
Copy !req
453. ¿Tres semanas?
Copy !req
454. - Estás saturado de entrenamientos.
- ¿Sí?
Copy !req
455. Sí. Y debatís sobre la mejor Hepburn.
Copy !req
456. ¿Quién anda ahí?
Copy !req
457. ¿Te hemos despertado?
Copy !req
458. Un trabajo de clase.
Copy !req
459. Hola, padre de Ellie Chu.
Copy !req
460. No puedo enseñarte lo que cree
que eres. Seremos selectivos.
Copy !req
461. Profundo antes que general.
Copy !req
462. La espiamos y empollas sus grandes éxitos.
Copy !req
463. Guay.
Copy !req
464. - ¿Preparado?
- Sí.
Copy !req
465. ¿Estás preparado?
Copy !req
466. Sí, señor.
Copy !req
467. En A puerta cerrada,
hay tres en el infierno.
Copy !req
468. Se abre una puerta, pero nadie se va.
Copy !req
469. Es de locos. No los soporta.
Copy !req
470. ¿No se va?
Copy !req
471. Está atrapado. Simboliza la vida.
Copy !req
472. Mi abuela odiaba Minesota. Se fue.
Copy !req
473. ¡No era una gran pensadora del siglo XX!
Copy !req
474. Ni está atrapada en el infierno.
Copy !req
475. ¿Dónde vas?
Copy !req
476. ¿Qué narices le pasa a Munsky?
Copy !req
477. HEPBURN
Copy !req
478. Eres algo excepcional, distante,
como una reina.
Copy !req
479. Nunca pierdes la serenidad.
Copy !req
480. No quiero que me adoren,
sino que me quieran.
Copy !req
481. Historias de Filadelfia
defiende la tolerancia.
Copy !req
482. Mira esto.
Copy !req
483. Salchicha de taco. Toma.
Copy !req
484. No. La tolerancia...
Copy !req
485. Dos aperitivos, un sabor genial.
Copy !req
486. Conversar es como el pimpón.
Copy !req
487. Tiro una y tú...
Copy !req
488. Pero qué...
Copy !req
489. Uy.
Copy !req
490. RECONOCIMIENTO
Copy !req
491. FESTIVAL DE TERROR
Copy !req
492. ESTUDIAR AL OPONENTE
Copy !req
493. POLI BUENO-POLI MALO
AUTOR
Copy !req
494. Describimos a quien más admiramos.
Copy !req
495. Guay.
Copy !req
496. - ¿Mujer y trabajo?
- ¿A Aster le gusta la magra?
Copy !req
497. ¿Qué haces?
Copy !req
498. - Soy el poli bueno.
- ¿Y no sonríes?
Copy !req
499. Sonreiré cuando sigas el plan...
Copy !req
500. Qué raro que no me entrevisten más.
Copy !req
501. Entraré con mi sonrisa.
Copy !req
502. ¡ODIA LAS PASAS!
Copy !req
503. Los Alces tienen a uno desmarcado.
Copy !req
504. ¿No tienes hambre?
Copy !req
505. No es hora de comer.
Copy !req
506. Qué raro.
Copy !req
507. ¿Puedo preguntarte algo?
Copy !req
508. No quiero salchicha de taco.
Copy !req
509. ¿Por qué Squahamish?
Copy !req
510. Tu padre parece infeliz aquí y
tú también lo pareces bastante.
Copy !req
511. - Tengo que irme.
- Espera.
Copy !req
512. No te lo tomas en serio.
Tengo mucho trabajo.
Copy !req
513. Eres muy lista. Demasiado para...
Copy !req
514. Intentar acercarte
a alguien que ni te mirará.
Copy !req
515. - Es raro.
- ¡Tú lo eres!
Copy !req
516. No... Sí.
Copy !req
517. Disfruta de tu vida en Squahamish.
Copy !req
518. Como en A puerta cerrada,
quiero tener mi propia tienda
Copy !req
519. y recetas nuevas.
Y que lo sepas, la salchicha es la pera.
Copy !req
520. Pero soy el cuarto,
Copy !req
521. mi familia hace esa salchicha
hace 49 años
Copy !req
522. y da igual estar arruinados o anticuados,
Copy !req
523. la abuela no está, pero a mamá
le queda su receta.
Copy !req
524. Irme le romperá el corazón.
Es su corazón o el mío.
Copy !req
525. Así que me quedo.
Copy !req
526. Fuimos donde papá podía trabajar.
Copy !req
527. ¿Estudió algo de trenes?
Copy !req
528. Ingeniería.
Copy !req
529. Doctor, nada menos.
Copy !req
530. Se hizo...
Copy !req
531. jefe de estación de Squahamish.
Copy !req
532. Para empezar.
Copy !req
533. El plan era llegar
a ingeniero de sistemas.
Copy !req
534. O algún tipo de ingeniero.
Copy !req
535. Esto era un punto de partida.
Copy !req
536. Pero hablar bien el idioma
supera a ser doctor.
Copy !req
537. O al menos uno de China.
Copy !req
538. Y mi padre no...
Copy !req
539. No lo habla bien.
Copy !req
540. - ¡No está mal!
- Yo tampoco hablo muy bien.
Copy !req
541. Es verdad.
Copy !req
542. ¿Cuál es tu excusa?
Copy !req
543. ¿Qué te parece el estofado?
Copy !req
544. Debo volver a la estación.
Copy !req
545. Tenemos que comer.
Copy !req
546. ¡Mamá!
Copy !req
547. ¡No agregues a mis amigos!
Copy !req
548. ¿Quieres opinar o solo a gritar
durante toda la comida?
Copy !req
549. Me ocupo de la lucha de perros.
Copy !req
550. - ¡Mamá!
- ¡Es tu culpa!
Copy !req
551. ¿O podemos ir a tu casa?
Copy !req
552. Combina energía y golpes y di algo.
Copy !req
553. ¿Dónde naciste?
Copy !req
554. En Squahamish.
Copy !req
555. ¿Y tú?
Copy !req
556. Vale. Bien. No ha sido tan difícil.
Copy !req
557. Pero ¿dónde naciste?
Copy !req
558. ¡No necesito practicar!
Copy !req
559. Parece una conversación muy corta.
Copy !req
560. Nací en Xuzhou, China.
Copy !req
561. ¿Cuándo viniste?
Copy !req
562. Cuando tenía cinco.
Copy !req
563. ¿Qué te gusta de Squahamish?
Copy !req
564. No he estado en otro sitio.
Copy !req
565. Ni yo.
Copy !req
566. ¿Cómo transmite su mensaje Satanás?
Copy !req
567. Fuera están los perros, los hechiceros,
las personas inmorales.
Copy !req
568. ¿Escribe cartas?
Copy !req
569. No, nos hace dudar.
Copy !req
570. De nuestras vidas, nuestro camino.
Copy !req
571. Nuestra fe en Dios.
Copy !req
572. Satanás planta la semilla de la duda
Copy !req
573. y, de esa semilla, crece el pecado.
Copy !req
574. El pecado está por todas partes.
Copy !req
575. Tenemos suerte de vivir en un pueblo
como Squahamish.
Copy !req
576. Pero el mundo está cambiando.
Copy !req
577. No cedamos ante la llamada de Satanás
Copy !req
578. para evitar que el pecado destruya
la vida que Dios nos tiene preparada.
Copy !req
579. ¿Sabe qué es que alguien de tu edad
te entienda?
Copy !req
580. ¿Sabes dónde podrías conocer a gente así?
Copy !req
581. En la universidad.
Copy !req
582. Envíale emojis.
Copy !req
583. No voy a enviarle emojis.
Copy !req
584. La piña, el búho, la oruga con gafas.
Copy !req
585. ¿Qué significa eso?
Copy !req
586. ¡No significa nada!
Copy !req
587. Las gafas hacen que parezca lista.
Copy !req
588. ¿Comida favorita?
Copy !req
589. Cerdo guisado con arroz. ¿La tuya?
Copy !req
590. Salchicha de taco.
Copy !req
591. - ¿El cerdo lleva las cinco especias?
- ¿Cómo las conoces?
Copy !req
592. Hurgué en tus armarios.
Copy !req
593. Siempre busco nuevas especias.
Copy !req
594. ¿Te has rendido?
Copy !req
595. Ni hablar.
Escribo al periódico en Wenatchee.
Copy !req
596. Ojalá lo probara.
Copy !req
597. De Wenatchee a la excelencia.
Copy !req
598. Sí.
Copy !req
599. Tienes que probarlo.
Copy !req
600. ¿Qué dicen los otros Munky?
Copy !req
601. No lo han probado.
Copy !req
602. La salchicha taco suena bien.
Copy !req
603. ¿A qué sí?
Copy !req
604. Oye.
Copy !req
605. ¿Sí?
Copy !req
606. ¿Cómo era tu madre?
Copy !req
607. Joven, graciosa, muerta.
Copy !req
608. Antes de morir.
Copy !req
609. Joven, graciosa...
Copy !req
610. divertida.
Copy !req
611. Parece guay.
Copy !req
612. Sí.
Copy !req
613. Seguro que probaría la salchicha taco.
Copy !req
614. DIEGA RIVERO
¿POR QUÉ ESTÁS DESPIERTO HASTA TAN TARDE?
Copy !req
615. SMITH CORONA
CUANDO TODOS DUERMEN
Copy !req
616. HAY MÁS SITIO PARA LOS PENSAMIENTOS
Copy !req
617. DIEGA RIVERO
¿LA HORA DE LOS SECRETOS?
Copy !req
618. SMITH CORONA
ALGO ASÍ
Copy !req
619. DIEGA RIVERO
¿QUÉ SECRETOS...?
Copy !req
620. ¿Qué te gusta de Aster?
Copy !req
621. Es guapa...
Copy !req
622. e...
Copy !req
623. inteligente.
Copy !req
624. Y nunca es cruel.
Copy !req
625. Y huele a harina recién molida.
Copy !req
626. ¿Por qué?
Copy !req
627. Solo me lo preguntaba.
Copy !req
628. ¿Qué más podría gustarme?
Copy !req
629. No lo sé.
Copy !req
630. Cómo te mira a los ojos.
Copy !req
631. Cómo...
Copy !req
632. se retuerce el pelo mientras lee.
Copy !req
633. Cómo...
Copy !req
634. rompe...
Copy !req
635. a reír como si no pudiera evitarlo
y deja de ser tan perfecta
Copy !req
636. un momento.
Copy !req
637. Tiene por lo menos cinco voces distintas.
Copy !req
638. Cómo puedes vivir en ese océano
de pensamientos y...
Copy !req
639. sentir que sabe...
Copy !req
640. que de verdad sabe...
Copy !req
641. Soy un estúpido.
Copy !req
642. - Solo digo...
- No, soy tonto.
Copy !req
643. - No...
- Idiota.
Copy !req
644. - No creas...
- No, eso.
Copy !req
645. Lo dices cuando amas.
Copy !req
646. Solo estaba hablando.
Copy !req
647. - Yo nunca jamás...
- No, sí.
Copy !req
648. Y da igual.
Copy !req
649. La quiero y ni siquiera puedo...
Copy !req
650. Te esfuerzas...
Copy !req
651. más que...
Copy !req
652. nadie que conozca...
Copy !req
653. a excepción quizás
de mi padre con mi madre...
Copy !req
654. por demostrar...
Copy !req
655. que la amas.
Copy !req
656. Si el amor no es el esfuerzo que pones...
Copy !req
657. dime...
Copy !req
658. ¿qué es?
Copy !req
659. ¿Sí?
Copy !req
660. Sí.
Copy !req
661. No puedo creer que bebas Yakult.
Copy !req
662. La máquina del estadio.
Copy !req
663. El entrenador lo da.
Copy !req
664. ¿En serio?
Copy !req
665. La única tienda asiática
está a tres horas en bici.
Copy !req
666. No corras tras su tren.
Copy !req
667. No lo hagas.
Copy !req
668. ¡No!
Copy !req
669. Es bonito.
Copy !req
670. Está trillado.
Copy !req
671. Demuestra que la quiere.
Copy !req
672. Y que es un imbécil.
Copy !req
673. ¿Quién alcanza al tren?
Copy !req
674. "Menos mal que me voy
y no desperdicio mi vida con él".
Copy !req
675. Parece triste.
Copy !req
676. Entonces, es idiota.
Copy !req
677. SMITH CORONA
SIN SECRETOS
Copy !req
678. SOLO UN BUEN CHICO
Copy !req
679. SMITH CORONA
Y DEBERÍAS ESTAR CON UNO
Copy !req
680. Sanos y salvos
Copy !req
681. Mientras la noche estallaba y giraba
Copy !req
682. Tarará
Copy !req
683. Tarará
Copy !req
684. Tarará
Copy !req
685. CAFETERÍA SPARKY'S
Copy !req
686. Perdí la noción del tiempo ensayando.
Copy !req
687. Me asusta un poco, pero da igual. Vale.
Copy !req
688. Aster. Si habla de inmigración,
habéis hablado...
Copy !req
689. - Ya.
- Si el nombre es italiano,
Copy !req
690. es un artista.
Copy !req
691. - Si es francés...
- Oye.
Copy !req
692. Gracias.
Copy !req
693. Claro.
Copy !req
694. Seguramente, será un fracaso,
Copy !req
695. pero...
Copy !req
696. gracias por seguir a mi lado.
Copy !req
697. Bueno...
Copy !req
698. también me has pagado.
Copy !req
699. Bueno...
Copy !req
700. gracias.
Copy !req
701. Oye.
Copy !req
702. No vas a fracasar.
Copy !req
703. Claro que vas a fracasar.
Copy !req
704. - No sé...
- ¿Y la ley de inmigración?
Copy !req
705. Perdona, sigue.
Copy !req
706. No.
Copy !req
707. Tú.
Copy !req
708. La ley de inmigración.
Copy !req
709. ¿No?
Copy !req
710. ¿No?
Copy !req
711. Sí.
Copy !req
712. Venga, tío.
Copy !req
713. No tenemos que hablar...
Copy !req
714. de cosas serias.
Copy !req
715. Vale.
Copy !req
716. ¿Qué ibas a decir?
Copy !req
717. Aún mola que seamos...
Copy !req
718. amigos.
Copy !req
719. Sí. Sí, mola.
Copy !req
720. Amigos.
Copy !req
721. ¿Me has enviado un mensaje?
Copy !req
722. Sí.
Copy !req
723. SMITH CORONA
ME PONGO NERVIOSO CUANDO ESTÁS CERCA
Copy !req
724. DIEGA RIVERO
¿POR QUÉ?
Copy !req
725. PAUL
¿KÉ?
Copy !req
726. ELLIE
¡MIRA EL MÓVIL!
Copy !req
727. DIEGA RIVERO
SOLO SOY UNA CHICA
Copy !req
728. No eres solo una chica.
Copy !req
729. SMITH CORONA
NO ERES SOLO UNA CHICA
Copy !req
730. PAUL
¿KÉ DICES?
Copy !req
731. ELLIE
¡DEJA DE MIRARME!
Copy !req
732. DIEGA RIVERO
¿NO?
Copy !req
733. ¿Y QUÉ ERES TÚ?
Copy !req
734. SMITH CORONA
LO MISMO...
Copy !req
735. NO SOLO UNA CHICA
Copy !req
736. DIEGA RIVERO
ERES EXTRAÑO
Copy !req
737. PERO MONO
Copy !req
738. SMITH CORONA
TIENES
Copy !req
739. SMITH CORONA
UNA ESTRUCTURA ÓSEA CLÁSICA
Copy !req
740. DIEGA RIVERO
GRACIAS
Copy !req
741. Creo que eres...
Copy !req
742. SMITH CORONA
CREO QUE ERES
Copy !req
743. Eres...
Copy !req
744. SMITH CORONA
ERES
Copy !req
745. No.
Copy !req
746. SMITH CORONA
LA CUESTIÓN ES
Copy !req
747. No quiero ser solo tu amigo.
Copy !req
748. ¿Qué?
Copy !req
749. ¡No! Mal. ¡Siéntate!
Copy !req
750. Creo que eres preciosa y divertida
Copy !req
751. e inteligente y tu risa es...
Copy !req
752. un océano de ideas.
Copy !req
753. Cinco océanos. Cinco…
Copy !req
754. voces…
Copy !req
755. Me gustas.
Copy !req
756. No sé qué decir.
Copy !req
757. Yo tampoco.
Copy !req
758. No se me da bien hablar.
Copy !req
759. No pasa nada.
Copy !req
760. Venga, haters.
¿Quién ha arrasado en su segunda cita?
Copy !req
761. ¡El número 86, Paul Munsky!
Copy !req
762. Y ahora, su compinche arrasará
en el recital.
Copy !req
763. Es un solo de piano.
Copy !req
764. - Lo harás genial.
- Voy a vomitar.
Copy !req
765. Tocas con público.
Copy !req
766. A un lado.
Copy !req
767. No en el escenario, sola.
Copy !req
768. Lo vas a bordar.
Copy !req
769. ¿Sabes qué me escribió un tipo
de comida del periódico de Tukwila?
Copy !req
770. Me conocería por el tío de Wenatchee.
Copy !req
771. Le llama mi salchicha y quiere probar.
Copy !req
772. ¡Bum! Es la hora de Munsky.
Copy !req
773. Fíjate.
Copy !req
774. Bueno...
Copy !req
775. ¿de qué hablasteis Aster y tú?
Copy !req
776. No sé.
Copy !req
777. Tomamos batidos y patatas.
Copy !req
778. Y nos dimos la mano.
Copy !req
779. Fue tranquilo...
Copy !req
780. y...
Copy !req
781. agradable.
Copy !req
782. Tenía que volver a una hora,
así que la acompañé al coche y...
Copy !req
783. la besé.
Copy !req
784. ¿Cómo...
Copy !req
785. pasa...
Copy !req
786. eso?
Copy !req
787. - ¿El qué?
- El beso.
Copy !req
788. La besé.
Copy !req
789. ¿Cómo sabes si quiere que la besen?
Copy !req
790. Te mira.
Copy !req
791. ¿Te mira?
Copy !req
792. Sí, como...
Copy !req
793. Te mira y cuando te das cuenta,
das el paso.
Copy !req
794. Si no, pareces un capullo.
Copy !req
795. Tenemos una cita real,
Copy !req
796. no solo como amigos, cuando vuelva
de Sacramento.
Copy !req
797. Hay vestuarios, ¿sabes?
Copy !req
798. - Cogeré solo esto.
- ¿En serio?
Copy !req
799. - Sí.
- Es que...
Copy !req
800. sin vaqueros ni camisa de franela...
Copy !req
801. estás rara.
Copy !req
802. Vaya, gracias.
Copy !req
803. No pareces tú.
Copy !req
804. Tan vestida de chica.
Copy !req
805. Lo sé.
Copy !req
806. Ve al vestuario. Te llevaré algo.
Copy !req
807. Pero eres un tío.
Copy !req
808. Tengo una hermana.
Copy !req
809. Ve.
Copy !req
810. El próximo alumno no necesita
presentación.
Copy !req
811. ¿Qué pasa, Squahamish? ¡Alces!
Copy !req
812. Sabes quién soy.
Copy !req
813. Sé quién soy.
Copy !req
814. ¡Vamos allá!
Copy !req
815. ¡Dios mío!
Copy !req
816. Ellie Chu, tres minutos.
Última oportunidad para mear.
Copy !req
817. Chucu chucu.
Copy !req
818. ¡Trig!
Copy !req
819. Vale, un aplauso para Ellie Chu...
Copy !req
820. Ellie Chu.
Copy !req
821. ¡Chucu chucu!
Copy !req
822. ¡Siguiente!
Copy !req
823. Toca tu canción.
Copy !req
824. Aquí estamos
Copy !req
825. Nos llevó mucho tiempo
Copy !req
826. Llegamos muy lejos
Copy !req
827. Me dormí
Copy !req
828. A mitad de camino
Copy !req
829. En tu hombro
Copy !req
830. Sanos y salvos
Copy !req
831. Mientras la noche estallaba y giraba
Copy !req
832. Y tuvimos que perdernos
Copy !req
833. Para encontrarnos
Copy !req
834. ¿Desde cuándo está buena Ellie Chu?
Copy !req
835. Oye.
Copy !req
836. ¡Oye!
Copy !req
837. - Vamos.
- ¡A la fiesta del recital!
Copy !req
838. ¡Ha venido la china!
Copy !req
839. - ¡China!
- Ellie Chu.
Copy !req
840. Hace cuatro años que estoy en tu clase
y quería decirte
Copy !req
841. que me gustan tus uñas.
Copy !req
842. La grasa de la bici no se va.
Copy !req
843. Son la leche.
Copy !req
844. ¿Juegas a bebedores de Catán?
Copy !req
845. Vale. Es como Colonos,
pero cuando cruzas una calle,
Copy !req
846. tomas tres chupitos y sigues.
Copy !req
847. ¡Eso es mucho!
Copy !req
848. ¡Eso es mucho!
Copy !req
849. Te cambio el trigo por centeno.
Copy !req
850. Que sea bourbon.
Copy !req
851. Gracias.
Copy !req
852. Quiero que sepas...
Copy !req
853. que sé que he estado bebiendo
bebidas espiritosas.
Copy !req
854. Porque tengo que mear más a menudo...
Copy !req
855. de lo que lo haría con ponche normal.
Copy !req
856. No creo que no haya controlado
la situación.
Copy !req
857. Guay. ¿Cuántos vasos has controlado?
Copy !req
858. Vamos a casa.
Copy !req
859. Vale.
Copy !req
860. PAUL MUNSKY.
A/A: CRÍTICO CULINARIO SEATTLE FOOD REVIEW
Copy !req
861. PAUL MUNSKY/SALCHICHAS
A/A: CRÍTICO CULINARIO THE SPOKANE KRUNCH
Copy !req
862. TÓMATELAS
Copy !req
863. Está entrenando, déjalo en su cuarto.
Copy !req
864. Sí, es una tontería,
pero pensé que le gustaría.
Copy !req
865. DIEGA RIVERO
HE VUELTO. ¿ESTÁS DESPIERTO?
Copy !req
866. Llegamos hasta Seiku,
Copy !req
867. pero nunca llegamos a California.
Copy !req
868. Eres una trotamundos.
¡Me encantaría ver California!
Copy !req
869. La amiga china de Paul. No te oí entrar.
Copy !req
870. Vine a dejar unos libros.
Copy !req
871. Aster iba a dejar... ¡Tommy!
Copy !req
872. ¡No toques la picadora!
Copy !req
873. ¡Tommy!
Copy !req
874. Hola.
Copy !req
875. Hola.
Copy !req
876. Así que Paul y tú...
Copy !req
877. ¡Dios, no!
No, está colado por ti al cien por cien.
Copy !req
878. ¿Sabes lo nuestro?
Copy !req
879. Quería leer más y...
Copy !req
880. le presté libros.
Copy !req
881. ¿Está leyendo más?
Copy !req
882. Por ti.
Copy !req
883. Eso es...
Copy !req
884. Es adorable.
Copy !req
885. Sí.
Copy !req
886. En nuestra primera cita...
Copy !req
887. no dejé...
Copy !req
888. de hablar de libros.
Copy !req
889. Creo que casi lo espanto.
Copy !req
890. Puedo ser una idiota nerviosa.
Copy !req
891. No puedes ser idiota.
Copy !req
892. Paul nunca pensaría eso de ti,
le gustas mucho.
Copy !req
893. - Debería volver a la estación.
- Sí.
Copy !req
894. Es una tontería que hice en mi viaje.
Copy !req
895. Me gusta el trazo hacia el lado.
Copy !req
896. Solo,
Copy !req
897. pero esperanzado.
Copy !req
898. Sí.
Copy !req
899. Le encantará.
Copy !req
900. Oye.
Copy !req
901. ¿Puedo ir contigo?
Copy !req
902. ¿A la estación?
Copy !req
903. Ya he mentido sobre dónde estaría.
Copy !req
904. Tengo todo el día.
Copy !req
905. ¿Lo haces todos los días?
Copy !req
906. A las 6:40 y a las 11:40 entre semana.
A las 12:10 y a las 9:20, fines de semana.
Copy !req
907. Sobre una hora.
Copy !req
908. Es increíble.
Copy !req
909. - Es la bomba.
- No, es...
Copy !req
910. como ser el amo del universo.
Copy !req
911. Un universo diminuto.
Copy !req
912. Bueno. Al menos, dominas algo.
Copy !req
913. ¿Y eso?
Copy !req
914. Mi padre no confía en ellos.
Copy !req
915. ¿Quieres que nos vayamos?
Copy !req
916. ¿Dónde vamos?
Copy !req
917. A mi lugar secreto favorito.
Copy !req
918. Vaya.
Copy !req
919. ¿Verdad?
Copy !req
920. ¿Son árboles caducifolios?
Copy !req
921. No sabría decir.
Copy !req
922. No tenemos árboles así en Sacramento.
Copy !req
923. Todo está invertido...
Copy !req
924. todo muere en verano
y se vuelve verde en invierno.
Copy !req
925. ¿Creciste allí?
Copy !req
926. Nací allí. Me mudé aquí.
Copy !req
927. La historia de mi vida.
Copy !req
928. ¿Son calzoncillos largos?
Copy !req
929. Sí.
Copy !req
930. Casi lo olvido.
Copy !req
931. Aquí no hay cobertura...
Copy !req
932. no podrán contactar con nosotras.
Copy !req
933. Ellie no aquí.
Copy !req
934. Es para usted.
Copy !req
935. El yate de Taylor Swift nos salva.
Copy !req
936. ¿Sabes?
Copy !req
937. nunca he pasado el rato con una chica
sin hablar de chicos.
Copy !req
938. - Lo siento.
- No lo hagas.
Copy !req
939. Está bien.
Copy !req
940. Paul es guay.
Copy !req
941. Me desconcierta.
Copy !req
942. Si estoy con él...
Copy !req
943. me siento...
Copy !req
944. Me siento segura.
Copy !req
945. Es un chico dulce.
Copy !req
946. Pero es como si...
Copy !req
947. escribiera cosas que no me hacen...
Copy !req
948. estarlo.
Copy !req
949. ¿No estarlo?
Copy !req
950. Oí a Trig hablar con mi padre sobre...
Copy !req
951. nuestra futura boda.
Copy !req
952. Ni siquiera me lo ha pedido...
Copy !req
953. pero está...
Copy !req
954. muy seguro.
Copy !req
955. Y quizás sea amor.
Copy !req
956. Debería casarme con Trig.
Copy !req
957. ¿Debería?
Copy !req
958. Bueno.
Copy !req
959. Dios tampoco lo sabe
si te sirve de consuelo.
Copy !req
960. No creo en Dios.
Copy !req
961. Debe de estar bien.
Copy !req
962. No.
Copy !req
963. No lo está.
Copy !req
964. Te sientes...
Copy !req
965. solo.
Copy !req
966. Sí.
Copy !req
967. Ojalá supiera en qué creo.
Copy !req
968. Sigo pidiéndole a Dios una señal.
Copy !req
969. Y la carta de Paul
apareció en mi taquilla.
Copy !req
970. Nunca...
Copy !req
971. me había sentido tan...
Copy !req
972. comprendida.
Copy !req
973. Es una tontería, ¿no?
Copy !req
974. No.
Copy !req
975. Eso no es una tontería.
Copy !req
976. ¿Sabes qué lo es?
Copy !req
977. ¿Qué estás...? ¡No, para!
Copy !req
978. - ¡Vamos!
- No...
Copy !req
979. ¿Llevas capas?
Copy !req
980. Soy una muñeca rusa de la ropa.
Copy !req
981. La gravedad es la respuesta de
la materia a la soledad.
Copy !req
982. ¿Quién lo dijo?
Copy !req
983. No lo sé.
Copy !req
984. Entonces, fuiste tú.
Copy !req
985. A mi madre le encantaba esa canción.
Copy !req
986. Decía que cada canción,
película, historia...
Copy !req
987. tiene una parte mejor.
Copy !req
988. ¿Y ya está?
Copy !req
989. ¿Preguntas o afirmas?
Copy !req
990. Y ya está.
Copy !req
991. Sí.
Copy !req
992. Oye.
Copy !req
993. Espero que encuentres algo bueno
en que creer.
Copy !req
994. Me caso, Walter.
Copy !req
995. No. Eres reportera.
Copy !req
996. Por eso. Quiero ir
a donde pueda ser mujer.
Copy !req
997. Una traidora.
Copy !req
998. ¿Traidora a qué?
Copy !req
999. Al periodismo. Eres reportera.
Copy !req
1000. ¿Reportera? ¿Qué significa eso?
Copy !req
1001. Paul hizo una salchicha de cerdo guisado.
Muy rica.
Copy !req
1002. Está en el microondas.
Copy !req
1003. ¿... otra guerra?
Copy !req
1004. Hola.
Copy !req
1005. Hola.
Copy !req
1006. ¿Tú crees en Dios?
Copy !req
1007. Claro.
Copy !req
1008. Vale.
Copy !req
1009. Sí, no, claro.
Copy !req
1010. Tengo tu cuadro.
Copy !req
1011. Es bonito.
Copy !req
1012. Gracias.
Copy !req
1013. UNIVERSIDAD GRINNELL
Copy !req
1014. Hay un gran partido.
Copy !req
1015. Entrenaré.
Copy !req
1016. ¿Nos...
Copy !req
1017. vemos después?
Copy !req
1018. Sí.
Copy !req
1019. - Genial.
- Vale.
Copy !req
1020. Paulie, ¿te vas a casar con la basura?
Copy !req
1021. DIEGA RIVERO
¡SUERTE HOY!
Copy !req
1022. SMITH CORONA
¡GRACIAS!
Copy !req
1023. ELLIE
"¡SUERTE!".
Copy !req
1024. DE PARTE DE ASTER
Copy !req
1025. PAUL
ESTARÁS, ¿NO?
Copy !req
1026. ESTOY DESEANDO VER
A TÍOS OLIÉNDOSE LOS CULOS
Copy !req
1027. Parece otra paliza para los Alces
de Squahamis que pierden por 49-0.
Copy !req
1028. Cuarta oportunidad
en su propia línea de diez metros.
Copy !req
1029. Queda menos de un minuto.
Los jugadores se alinean para patear.
Copy !req
1030. Vaya, un mal pase.
Copy !req
1031. Hay mucha confusión ahí fuera.
Copy !req
1032. El pateador intenta liberar el balón
Copy !req
1033. y salvar unas yardas
de esta jugada corrupta.
Copy !req
1034. ¡Detrás de ti!
Copy !req
1035. El pateador recibe un golpe brutal.
Copy !req
1036. ¡Vamos, Munsky!
Copy !req
1037. Y el número 86, Paul Munsky,
tiene el balón.
Copy !req
1038. Cincuenta. 40.
Copy !req
1039. Treinta. ¡Sigue!
Copy !req
1040. Sigue. ¡Anota!
Copy !req
1041. ¡Los Alces de Squahamish anotan!
Primera vez en 15 años.
Copy !req
1042. ¡Estamos en el marcador!
Copy !req
1043. Hola.
Copy !req
1044. - Salve al orgullo de Squahamish.
- Gracias.
Copy !req
1045. No hacía falta traerme un Yakult.
Copy !req
1046. Sí, coge uno.
Copy !req
1047. No, no quiero un Yakult.
Copy !req
1048. Vale.
Copy !req
1049. Tengo que hablar contigo.
Copy !req
1050. Tengo las manos ocupadas. ¿Me...?
Copy !req
1051. - Qué bueno.
- Oye...
Copy !req
1052. ¿Qué?
Copy !req
1053. - ¿Qué haces?
- ¿No quieres que te bese?
Copy !req
1054. - ¡No!
- ¿Por qué?
Copy !req
1055. ¿Hay otra persona?
Copy !req
1056. Aster.
Copy !req
1057. Aster, esto no es...
Copy !req
1058. No estamos...
Copy !req
1059. ¿A ti...?
Copy !req
1060. - Paul.
- ¿A ti...?
Copy !req
1061. ¿Te gusta Aster?
Copy !req
1062. Es un pecado.
Copy !req
1063. Irás al infierno.
Copy !req
1064. Te tengo calada.
Copy !req
1065. Ellie Chu.
Copy !req
1066. Esto es una pesadilla.
Copy !req
1067. Sé por qué siempre andas por ahí.
Copy !req
1068. Apareciendo por todas partes.
Copy !req
1069. Vale, solo iba a ser una carta.
Copy !req
1070. - No creía...
- Estás enamorada de mí.
Copy !req
1071. Sí, Trig.
Copy !req
1072. Estoy enamorada de ti.
Copy !req
1073. Lo entiendo.
Copy !req
1074. ¡Fuera! ¡Vete!
Copy !req
1075. ¡Oye! ¡Es cachemir!
Copy !req
1076. - ¡Fuera!
- ¡Vale!
Copy !req
1077. "EL INFIERNO ES OTRA GENTE".
SARTRE
Copy !req
1078. ¡PAUL MUNSKY!
¡NOS SITUÓ EN EL MARCADOR!
Copy !req
1079. ¡Traga!
Copy !req
1080. ¿CÓMO SABES SI ERES GAY?
Copy !req
1081. ¡Paulie, te toca la basura!
Copy !req
1082. Vale mamá.
Copy !req
1083. ¡Mamá!
Copy !req
1084. ¡Sal de aquí, tío!
Copy !req
1085. Hasta el mes que viene.
Copy !req
1086. Paul.
Copy !req
1087. ¿Señor?
Copy !req
1088. Ellie y tú...
Copy !req
1089. ¿habéis roto?
Copy !req
1090. No, no estábamos...
Copy !req
1091. juntos.
Copy !req
1092. Parece...
Copy !req
1093. triste.
Copy !req
1094. No, usted...
Copy !req
1095. no la ve.
Copy !req
1096. ¿Verla?
Copy !req
1097. ¿Ver qué?
Copy !req
1098. Quién es.
Copy !req
1099. O podría ser.
Copy !req
1100. Ella.
Copy !req
1101. Cuando su madre murió...
Copy !req
1102. caí en un agujero.
Copy !req
1103. Pasaba días sin moverme.
Copy !req
1104. Días después...
Copy !req
1105. vi que Ellie estaba en la cabina...
Copy !req
1106. manejando el cambio.
Copy !req
1107. Me miró.
Copy !req
1108. Tenía solo 13 años y era adulta.
Copy !req
1109. Y yo...
Copy !req
1110. sonreí.
Copy !req
1111. ¿Alguna vez has querido tanto a alguien...
Copy !req
1112. que no quieres que nada en ella...
Copy !req
1113. cambie?
Copy !req
1114. Fuera están los perros, los...
Copy !req
1115. Llegas tarde.
Copy !req
1116. Tenía que picar algo.
Copy !req
1117. Y para cerrar los servicios de Pascua,
Copy !req
1118. Trig Carson se encargará
de la lectura final.
Copy !req
1119. "El amor es paciente.
Copy !req
1120. El amor es amable.
Copy !req
1121. No es envidioso.
Copy !req
1122. No es jactancioso.
Copy !req
1123. No es orgulloso.
Copy !req
1124. Por eso...
Copy !req
1125. amo...
Copy !req
1126. a esta señorita.
Copy !req
1127. Y por eso, será una esposa fantástica...
Copy !req
1128. para mí.
Copy !req
1129. Aster...
Copy !req
1130. ¿quieres?
Copy !req
1131. ¡No!
Copy !req
1132. Yo...
Copy !req
1133. El amor no es…
Copy !req
1134. No es…
Copy !req
1135. Gracias, Ellie.
Copy !req
1136. - Todos...
- El amor no se finge.
Copy !req
1137. Lo sé...
Copy !req
1138. porque he estado fingiendo.
Copy !req
1139. Solo unos meses, pero...
Copy !req
1140. es lo peor.
Copy !req
1141. Y he estado pensando
que sería lo peor tener que fingir...
Copy !req
1142. no ser tú...
Copy !req
1143. toda la vida.
Copy !req
1144. Siempre pensé que había una forma de amar.
Copy !req
1145. Un camino correcto.
Copy !req
1146. Pero hay más.
Copy !req
1147. Muchos más de los que creía.
Copy !req
1148. Y...
Copy !req
1149. no quiero dejar de amar a alguien...
Copy !req
1150. por amar como desea amar.
Copy !req
1151. Y gracias, Paul.
Copy !req
1152. Ha sido...
Copy !req
1153. raro.
Copy !req
1154. Vamos a darle a Trig...
Copy !req
1155. Yo también he estado fingiendo.
Copy !req
1156. He estado fingiendo que...
Copy !req
1157. Tranquilos, creo que sé por dónde va.
Copy !req
1158. Ellie, me siento muy halagada.
Copy !req
1159. - Pero, tú y yo nunca...
- ¿Sabes, Trig?
Copy !req
1160. Llevo cuatro años redactándote trabajos.
Copy !req
1161. Si me disculpas...
Copy !req
1162. voy a reescribirte el último.
Copy !req
1163. El amor no es paciente, amable ni humilde.
Copy !req
1164. El amor es...
Copy !req
1165. El amor es...
Copy !req
1166. El amor es complicado.
Copy !req
1167. Y horrible, egoísta...
Copy !req
1168. y atrevido.
Copy !req
1169. No es encontrar tu mitad perfecta. Es...
Copy !req
1170. intentarlo...
Copy !req
1171. y...
Copy !req
1172. llegar a él y...
Copy !req
1173. fracasar.
Copy !req
1174. El amor es...
Copy !req
1175. estar dispuesto a estropear
un buen cuadro...
Copy !req
1176. para intentar hacerlo magnífico.
Copy !req
1177. ¿Es el trazo más valiente que puedes dar?
Copy !req
1178. Tú.
Copy !req
1179. Sí.
Copy !req
1180. ¡Aster!
Copy !req
1181. Sentaos todos, por favor.
Copy !req
1182. Sentaos.
Copy !req
1183. Espera.
Copy !req
1184. ¿Soy el cuadro bueno?
Copy !req
1185. Mamá quiere que sepas que,
si eres gay, te querrá igual.
Copy !req
1186. - No soy gay.
- Gracias a Dios.
Copy !req
1187. Pero querría cambiar
la receta de salchichas.
Copy !req
1188. ¿Estás loco? ¡Me encanta esa receta!
Copy !req
1189. Eso sí que es una intervención divina.
Copy !req
1190. Son muchos dumplings.
Copy !req
1191. Seis días. Dieciocho comidas.
Copy !req
1192. Para Grinnell.
Copy !req
1193. No vinimos aquí para que fueras como yo.
Copy !req
1194. Vinimos para que fueras como tu madre.
Copy !req
1195. No te refieres a muerta, ¿no
Copy !req
1196. Dios, espero que no.
Copy !req
1197. "EL AMOR ES COMPLICADO, HORRIBLE Y EGOÍSTA
Copy !req
1198. Y ATREVIDO".
Copy !req
1199. ELLIE CHU
Copy !req
1200. No has ido a la iglesia.
Copy !req
1201. Estoy ocupada.
Copy !req
1202. ¿Sí?
Copy !req
1203. Sí.
Copy !req
1204. En la escuela de arte piden
cuatro obras del porfolio.
Copy !req
1205. ¿La escuela de arte?
Copy !req
1206. Genial.
Copy !req
1207. Aún no hay nada genial.
Copy !req
1208. Pero ya veremos.
Copy !req
1209. ¿Y qué tal tú
Copy !req
1210. Bueno...
Copy !req
1211. iré al este, a Grinnell.
Copy !req
1212. - Me voy mañana...
- Es genial. Cuídate.
Copy !req
1213. ¡Aster!
Copy !req
1214. Lo siento.
Copy !req
1215. Solo...
Copy !req
1216. iba a ser una carta.
Copy !req
1217. Nunca quise hacerte daño.
Copy !req
1218. En el fondo, quizás lo sabía.
Copy !req
1219. No usabas suficientes emojis
en sus mensajes.
Copy !req
1220. No sé que significan.
Copy !req
1221. Un cachorro o...
Copy !req
1222. - Una salchicha...
- ¿Debería haberte mandado eso?
Copy !req
1223. Llevas razón.
Copy !req
1224. Si sirve de algo...
Copy !req
1225. no es que no lo haya pensado.
Copy !req
1226. Ya sabes...
Copy !req
1227. si todo fuera distinto.
Copy !req
1228. Si yo fuera distinta.
Copy !req
1229. Nunca podrías ser distinta.
Copy !req
1230. ¿Seguro que soy distinta?
Copy !req
1231. ¿Cómo puedo estar segura?
Copy !req
1232. Puedo estarlo.
Copy !req
1233. ¿Qué piensa Dios?
Copy !req
1234. Dios mío.
Copy !req
1235. Y así sucesivamente.
Copy !req
1236. Ya verás.
Copy !req
1237. En un par de años, estaré muy segura.
Copy !req
1238. Suerte con eso.
Copy !req
1239. Busca algo en lo que creer en Iowa,
pagana.
Copy !req
1240. Nos vemos en un par de años.
Copy !req
1241. VARIAS FUENTES
Copy !req
1242. Lo mantendré ocupado probando
nuevos kétchups.
Copy !req
1243. Qué crítica en el Town Crier.
Copy !req
1244. Salchichas Munsky arrasará.
Copy !req
1245. Iré antes que tú a Iowa.
Copy !req
1246. Entonces, me voy ya.
Copy !req
1247. Toma.
Copy !req
1248. La oruga parece inteligente.
Copy !req
1249. Demasiado para llorar en un andén
como un ñoño.
Copy !req
1250. No estoy llorando.
Copy !req
1251. Ñoño.
Copy !req
1252. ¡Ñoño!
Copy !req
1253. Próxima parada, Cle Elum.
Copy !req
1254. ¡Oye!
Copy !req
1255. ¡Oye!
Copy !req
1256. - ¡Oye!
- ¿Qué?
Copy !req
1257. Paul, ¿qué haces?
Copy !req
1258. ¡Para! ¿Qué estás...?
Copy !req
1259. Idiota.
Copy !req