1. THE BIG WAR
Copy !req
2. "I've left my dear mother
to become a soldier..."
Copy !req
3. Hi, Pasquale.
Copy !req
4. What's going on?
Are you afraid the war will end?
Copy !req
5. Look at them, they're in a hurry! Morons!
Copy !req
6. - Good.
- What a bunch!
Copy !req
7. Good!
Copy !req
8. Be good!
Copy !req
9. Listen, do you work here?
Copy !req
10. It would seem so.
Copy !req
11. - You're Roman, right?
- Why?
Copy !req
12. The Italian in the infantry,
the Roman in the orderly office.
Copy !req
13. I didn't choose this position.
Copy !req
14. "I obey without objecting to orders
and in the same way I die."
Copy !req
15. It doesn't matter.
Copy !req
16. There may be someone here who,
with all due respect,
Copy !req
17. in spite of his appearance, has health
problems and should not be enlisted.
Copy !req
18. A postponement,
with something in exchange,
Copy !req
19. would be an act of benevolence.
Copy !req
20. What could I say? The skilled and enlisted
Roman, and the reformed Milanese.
Copy !req
21. - Ok, excuse me.
- Come here, wait.
Copy !req
22. I don't want you saying we are mean at heart.
Copy !req
23. - Have you told them you're sick?
- Yes.
Copy !req
24. Now I'll see what I can do.
Copy !req
25. If you weren't drafted before,
why do you come now?
Copy !req
26. I was in a "college" until a few days ago.
Do you understand?
Copy !req
27. But then came the amnesty.
This government is big-hearted!
Copy !req
28. 30 liras.
Copy !req
29. 20.
Copy !req
30. I help you, and you haggle?
Copy !req
31. I don't do it for the money,
but because I have pity in you.
Copy !req
32. Very well, 30 liras!
Copy !req
33. Ok, kid, answer me a question.
Copy !req
34. Have you understood I was
at a nun "college"?
Copy !req
35. Perhaps I didn't express myself clearly.
First give, then you can have.
Copy !req
36. - First give, then have?
- Yes.
Copy !req
37. I make no promises.
Copy !req
38. My name is Busacca Giovanni, parents N.N.
'88 class, province of Milano.
Copy !req
39. - Get back in line.
- Do your best.
Copy !req
40. What are you saying? Speak up.
Copy !req
41. - Can I close that window?
- That?
Copy !req
42. - Yes, the one near the tall guy.
Do you see it? - Yes.
Copy !req
43. Ssshh. Good.
Copy !req
44. - Well, what did he say?
- You're on the saddle.
Copy !req
45. Come on, run!
Copy !req
46. - Sergeant, what is he doing?
- Busacca, get back!
Copy !req
47. Gentlemen, pace!
Copy !req
48. Always the last, you lead-ass!
Copy !req
49. Platoon, halt!
Copy !req
50. Break lines! March!
Copy !req
51. Bloody hell, what kind of system is that!
Copy !req
52. - Roman, you're not that tough!
- I'm from the province of Catania.
Copy !req
53. Very well, from Parma and down all
are romans and camorrists.
Copy !req
54. - Cigarette?
- Drop the cigarettes, no smoking!
Copy !req
55. Attention, in two days we're leaving.
Copy !req
56. Tomorrow we'll have march training.
40 kilometres with a backpack.
Copy !req
57. Are you also carrying a backpack,
or do you have a dispensation from the Pope?
Copy !req
58. We have never eaten together,
so don't address me as "you".
Copy !req
59. Gathering at 4 o'clock. Whoever comes late,
will have his hair cut off.
Copy !req
60. - Clear?
- Yes, sir.
Copy !req
61. "Yes, sir"! You sheep!
Copy !req
62. You're not even sheep,
you're objects, minerals.
Copy !req
63. Give me a match.
They cut your hair and you say: "Yes Sir"!
Copy !req
64. Tomorrow they will cut off an arm or a leg,
and you will say : "Yes Sir".
Copy !req
65. At the front even you can die.
Copy !req
66. A gun doesn't distinguish
the intelligent from the idiot.
Copy !req
67. You open your mouth and...
anyone may shoot you.
Copy !req
68. There is nothing to do.
Copy !req
69. You undeveloped soap-eaters
are cheated
Copy !req
70. by your own renunciatory fatalism
Copy !req
71. A just war is a war of privileges.
Copy !req
72. Have you never read Bakunin?
Copy !req
73. On the first difficult name, you "report sick".
Copy !req
74. If you're so clever, why are you here?
Copy !req
75. Because of someone with the face of a fish.
Copy !req
76. If I find him, I'll break his back.
Copy !req
77. - Tomorrow you will break yours.
30 kilograms of backpack! - 30 kilos?
Copy !req
78. Try it.
Copy !req
79. But this is light!
Copy !req
80. It is filled with straw!
Copy !req
81. - If the sergeant realizes it, he will shave off your hair.
- He won't shave anyone!
Copy !req
82. Read Bakunin, and take
Busacca Giovanni's example.
Copy !req
83. Straws or newspapers,
nobody will realize anything.
Copy !req
84. The proverb says:
Copy !req
85. "If you can't understand anything
you're a lawyer or a sergeant".
Copy !req
86. "don't you remember in the month of April,
that long train on the way to the border.."
Copy !req
87. - Catania! -Yes,
we're close to India, now.
Copy !req
88. Where are you going? Can't you
see we're pressed like herrings?
Copy !req
89. I have to go back home to my mom.
Copy !req
90. - Be careful! - Excuse me.
- How polite!
Copy !req
91. - And you, from where do you come?
- From many places.
Copy !req
92. In the precincts and the depots,
they have placed those unfit for walking.
Copy !req
93. There was a "reorder".
Copy !req
94. You don't by any chance
remember meeting a quartermaster
Copy !req
95. with a fish-face, potato-like eyes,
Copy !req
96. - the appearance of a thief and shirker?
- Yes, him.
Copy !req
97. I don't need jokes.
Copy !req
98. - That's enough!
- Excuse me, I couldn't op...
Copy !req
99. Crap!
Copy !req
100. - Ah!
- Scoundrel, coward!
Copy !req
101. 30 liras, huh? I'm going to kill you!
Copy !req
102. - Help!
- Get down!
Copy !req
103. - No! - You are right, I could
break one of your arms or legs.
Copy !req
104. - Sure.
- And they would send you back home.
Copy !req
105. If I'm going to fight the war, so should you.
Copy !req
106. Everyone has to fight the war,
we all must follow the holy cause.
Copy !req
107. You followed the holy cause when
you were hiding in the district.
Copy !req
108. I volunteered to come here.
Copy !req
109. Kid, your patriotic discourse
won't work on me.
Copy !req
110. - This is not my war. - No?
- No.
Copy !req
111. My war is against the
shirking sons of bitches.
Copy !req
112. They aren't just in Germany
or Austria, but everywhere.
Copy !req
113. and I have no desire to die for them.
Copy !req
114. Sure, this country needs
workers, not corpses.
Copy !req
115. I want to do great things for my country.
Copy !req
116. - What work do you do? - I'm a barber.
- Get lost will you!
Copy !req
117. What's going on?
Copy !req
118. - Be careful!
- What a stink!
Copy !req
119. In a short time you won't smell it anymore,
it will be covered by yours.
Copy !req
120. Silence!
Copy !req
121. Silence!
Copy !req
122. Who is the oldest of you?
Copy !req
123. Me. Soldier Iacovacci Oreste.
Copy !req
124. - You'll be day corporal.
- Yes Sir.
Copy !req
125. At-tention!
Copy !req
126. In ten minutes I want you all at your places.
Copy !req
127. With shiny shoes and your
backpacks in order!
Copy !req
128. - Who said that?
- I did!
Copy !req
129. Stop it! That's enough! Silence!
Copy !req
130. - Iacovacci, you're the oldest,
but also the biggest twat! - Sergeant...
Copy !req
131. - I revoke your order!
- I lack the education. - Silence!
Copy !req
132. - The prisoners are coming.
- Have we taken prisoners already?
Copy !req
133. Where are they? Let me see.
Copy !req
134. How ugly they look!
Copy !req
135. Ugly slobs, we got you! Good!
Copy !req
136. What are you saying?
They're our own returning from the front.
Copy !req
137. - Our own?
- Damn!
Copy !req
138. If they're from the front,
why do they come here?
Copy !req
139. - To be deloused.
- They are coming to be complemented.
Copy !req
140. And then they return to the front.
Copy !req
141. Fortunately. No?
Copy !req
142. But what are these complements?
Copy !req
143. We are. Idiot.
Copy !req
144. Us?
Copy !req
145. - How nice!
- I'll have a good rest!
Copy !req
146. I'm going there.
Copy !req
147. Beautiful! Francesca Bertini, right?
I like it.
Copy !req
148. You're not allowed
to make appreciations.
Copy !req
149. You showed them hell, right?
Copy !req
150. You made them understand
who we Italians are!
Copy !req
151. What a draft! I'll have a pneumonia.
Copy !req
152. - Want to change places?
- Never mind, thanks.
Copy !req
153. - It's no trouble at all,
give me 2 francs. - All right.
Copy !req
154. - My name is Bordin.
- Deconcini. Thank you.
Copy !req
155. - That's nothing. What are you doing?
- There is nothing in the backpack.
Copy !req
156. You showed them hell!
Made them understand who we Italians are!
Copy !req
157. - At-tention!
- At-tention!
Copy !req
158. At ease.
Copy !req
159. The newly arrived battalion,
made up from brave soldiers,
Copy !req
160. that courageously suffered by abnegations
Copy !req
161. sacrifices and deprivations...
Copy !req
162. That battalion is now merged with ours.
Copy !req
163. The commander will be lieutenant Gallina.
Copy !req
164. Who was that?
Copy !req
165. Youngsters, my name has been Gallina for 37 years.
Copy !req
166. It was always made fun of.
Copy !req
167. "an old hen makes a good broth",
Copy !req
168. "better eggs today than hen tomorrow",
and many other.
Copy !req
169. After a while this nonsense didn't
make anyone laugh anymore.
Copy !req
170. Likewise, your desire to laugh will soon end.
Copy !req
171. - At-tention!
- At ease.
Copy !req
172. - Lieutenant..
- Aaaahh!
Copy !req
173. - Lieutenant.
- Giacomazzi, I don't have time.
Copy !req
174. Teresa wrote to me 5 days ago,
I have to answer her.
Copy !req
175. Have someone else write your letters.
Copy !req
176. We are two, the parish priest of the village
writes for Theresa, which makes four in all.
Copy !req
177. I don't want other people involved,
these are intimate matters.
Copy !req
178. - Sure, excuse me.
- No reason to.
Copy !req
179. - Ok, come to the fureria later.
- Thank you.
Copy !req
180. I may be mistaken, but I believe
Nicotra Rosario is preparing
Copy !req
181. to betray Francesca Bertini.
Copy !req
182. The affection for an artist is one thing,
the masculine needs quite another.
Copy !req
183. "Inside the trousers is immediate absolution".
Copy !req
184. Give me a mirror.
Copy !req
185. - Did you give me a high or low cut? - Look.
Copy !req
186. Both of them, high and low.
Copy !req
187. Are you certain you're a barber?
Copy !req
188. It's really a "boy-cut!"
I'm practicing it on this big head.
Copy !req
189. See it?
Copy !req
190. You've been serviced.
Copy !req
191. - So?
- How much did we agree on?
Copy !req
192. - Two "planks".
- Two planks?
Copy !req
193. - I'll shave you tomorrow.
- Alright.
Copy !req
194. Boys.
Copy !req
195. Quiet, boys.
Copy !req
196. It is useless dressing up, lieutenant Loquenzi
Copy !req
197. has revoked everyone's leave.
Copy !req
198. You can blame the idiot who made the "cackle".
Copy !req
199. But only one did that,
not all the comrades.
Copy !req
200. It's not my order, it comes from lieutenant Loquenzi.
Copy !req
201. Bye, stinkers.
Copy !req
202. Write that I kiss her,
and that my life is depressing
Copy !req
203. also in the evening, which is
the saddest time of day. Period.
Copy !req
204. And that I embrace her.
Did you write the period?
Copy !req
205. Don't worry, Giacomazzi.
Copy !req
206. I am tired of writing amorous phrases to a priest!
Copy !req
207. The guard change signal.
Here?
Copy !req
208. - Present. - And the others?
- They all took absence without leave.
Copy !req
209. Always at your command, Mr. Lieutenant.
Copy !req
210. - At ease.
- Did he go to report it?
Copy !req
211. You're holding grudges towards
them, it is unforgivable.
Copy !req
212. Punishing the men who came
in from the trenches!
Copy !req
213. They haven't seen a woman in months!
Copy !req
214. - You should have told me.
- But Mr. Lieutenant...
Copy !req
215. You have forced them to be
disobediant to an officer.
Copy !req
216. Now it is necessary to give them
a punishment that I believe unfair
Copy !req
217. because it has been provoked from your
bad mood and from your incapability.
Copy !req
218. If you believe so, I...
Copy !req
219. Please leave.
Copy !req
220. What a horrible town, there are only military here!
Copy !req
221. Excuse me, where can I find a woman?
Copy !req
222. Excuse me, father.
Copy !req
223. Try after the fountain, third gate to the left.
Copy !req
224. - I have seen some activity there.
- Thank you, chaplain.
Copy !req
225. Don't push!
Copy !req
226. What do you want? Go away!
Copy !req
227. - How nice!
- Go away!
Copy !req
228. Go away! I'm not coming!
Copy !req
229. - Giovanni, look a little for me as well.
- Come, dwarf!
Copy !req
230. Take this!
Copy !req
231. Did that make you angry, or what?
Copy !req
232. Not bad!
Copy !req
233. An officer from the assault division is coming.
Copy !req
234. Pick up your cigarette butts, rubbish, everything. Quick!
Copy !req
235. The quarters must shine like a dance hall!
Copy !req
236. If everything is in order, the lieutenant
will suspend the punishment.
Copy !req
237. - What are you doing?
- It's an egg.
Copy !req
238. - Find brooms, quick!
- Where are the brooms?
Copy !req
239. At the regiment depot.
Fast!
Copy !req
240. Quick!
Copy !req
241. You have to give me a ticket of
withdrawal from "round stamp".
Copy !req
242. - For two brooms?
- Even for a button.
Copy !req
243. - Don't you know captain Castelli.
- Who is he?
Copy !req
244. He is called "Round Stamp",
he's at the regimental office.
Copy !req
245. - Don't touch those shoes!
- Relax will you.
Copy !req
246. Put the shoes down!
Copy !req
247. Bah!
Copy !req
248. Let's go.
Copy !req
249. - We aren't thieves.
- Get out!
Copy !req
250. Move it. Come on!
Copy !req
251. This has become the "Complaints Office"!
Copy !req
252. Understand that you have
a permission with my signature.
Copy !req
253. Without my permission,
you won't be able to "practise"
Copy !req
254. here or in any other war zone
anymore. Do you understand?
Copy !req
255. I have understood, but I didn't
come here to fight all these battles!
Copy !req
256. - When I don't want to, I don't want!
- What don't you want?
Copy !req
257. - Do you always enjoy being a captain?
- I won't talk about that.
Copy !req
258. Among the soldiers there are many
scoundrels, and dirty ones too.
Copy !req
259. Listen!
Copy !req
260. You want me to select them for you?
Copy !req
261. Only clean soldiers, beautiful,
blonde, educated at Oxford.
Copy !req
262. No, but even I have my preferences.
Copy !req
263. I don't like being treated badly.
Do you understand?
Copy !req
264. - Do you know what I'll do? I resign my job.
- As you wish.
Copy !req
265. - Give me some, Costantina!
- I'm not on duty.
Copy !req
266. Scoundrels!
Copy !req
267. What do you want?
Copy !req
268. - I'll talk, I'm the oldest.
- Speak.
Copy !req
269. A ticket for the withdrawal of two brooms.
Copy !req
270. - Do you have old ones to hand in?
- No.
Copy !req
271. Battalion, company and reason.
Copy !req
272. First company, third battalion.
And the reason?
Copy !req
273. - For sweeping.
- For sweeping.
Copy !req
274. The commander of the assault division is coming.
Copy !req
275. I wish the assault division could come here.
Copy !req
276. Where is the round stamp?
Copy !req
277. You are fed up with the war, right?
Copy !req
278. Like you, I wish I could go back home.
Copy !req
279. But if we went home, do you
know what would happen?
Copy !req
280. - You're coming now?
- We have brought the brooms. - Silence!
Copy !req
281. In the next march, you will
carry the machine gun.
Copy !req
282. We would have austrians, bosnians
and hungarians in our kitchens!
Copy !req
283. You! Do you have a family? Mother, sisters?
Copy !req
284. Yes. I have a mother and a little sister.
Copy !req
285. Tell your friends what the
austrians would do to them.
Copy !req
286. We have to give those scoundrels a lesson.
Copy !req
287. We must clench our teeth,
and fight with endurance!
Copy !req
288. I'm here to recruit volunteers
for the assault battalions.
Copy !req
289. We want volunteers who'll throw their
hearts at the enemy's trenches.
Copy !req
290. I want ten men, every battalion
will give the best they have.
Copy !req
291. - I'm finished.
- Me -Me -Me -Me.
Copy !req
292. Thank you. I'll wait for you tonight,
after returning to the regiment headquarters.
Copy !req
293. At-tention!
Copy !req
294. - Lady, can I help you?
- What are you doing?
Copy !req
295. I don't mean to annoy you.
Just to be gallant.
Copy !req
296. A lady like you shouldn't
walk around on these roads.
Copy !req
297. - Excuse me, I was at your right side.
- What do you want?
Copy !req
298. I confess, I don't mean chivalry only,
I also would like to speak to you.
Copy !req
299. In my division it is difficult to
meet a fine person like you,
Copy !req
300. who doesn't have that face
that hurts.
Copy !req
301. What do you do? Don't answer, I'll guess.
You're a teacher.
Copy !req
302. An elementary school teacher who
stayed behind continue her work.
Copy !req
303. Or maybe you're Miss lrma,
the colonel's daughter?
Copy !req
304. - Me?
- Good, fortunately!
Copy !req
305. - What are you doing? - Opening.
- Leave that to me.
Copy !req
306. I'll open it, you have
the most delicate fingers!
Copy !req
307. Please.
Copy !req
308. This is the cruel reality of war;
Copy !req
309. It gives a man the urge to
exchange thoughts, feelings,
Copy !req
310. music, poetry, dance... Flowers?
Copy !req
311. - No, artichoke thistle.
- Do you cook? - Yes.
Copy !req
312. Very good! Is this your place?
Copy !req
313. Goodness! What a nice room.
Copy !req
314. It is attractive, cheerful.
My congratulations.
Copy !req
315. - Uuhh, I must move it!
- Wait, I'll help.
Copy !req
316. - I'll make myself useful. Damn!
- What are you doing?
Copy !req
317. Excuse me, a bad word escaped me...
Copy !req
318. - No, here.
- Yes.
Copy !req
319. I am a little clumsy,
but I always do my best.
Copy !req
320. A little cool water and it's alright.
Copy !req
321. A woman's fingers!
Copy !req
322. You don't get burned,
you're like a salamander!
Copy !req
323. - Do you want a boiled potato?
- With pleasure.
Copy !req
324. - Let's light some candles.
- Here come the matches!
Copy !req
325. There, a little atmosphere.
Copy !req
326. - Here are the potatoes. I like them a lot.
- Me too.
Copy !req
327. - Can I help you?
- No thanks, I've finished.
Copy !req
328. No, I can't allow it.
Copy !req
329. Be seated, it seems we don't miss anything.
Copy !req
330. Ah, the salt.
Copy !req
331. - It is cooking salt.
- Then I'll crush it. We refine it.
Copy !req
332. - You trying to tease me with all
that chit-chat, right? - Me?
Copy !req
333. Why?
Copy !req
334. You must believe me, after I became a soldier,
Copy !req
335. this is the first time that my... feelings
Copy !req
336. are this noble.
Copy !req
337. - Dear... What is your name?
- Costantina. - Beautiful name.
Copy !req
338. - Very good. Salt?
- Yes. -Thanks.
Copy !req
339. Appreciated.
Copy !req
340. What small fingers, like two butterflies.
Copy !req
341. Delicious.
Copy !req
342. - You had a civil employment?
- Well...
Copy !req
343. And if that was the case?
Copy !req
344. Costantina, I want to tell you something.
Copy !req
345. When I'm with you, I feel like any man.
Copy !req
346. - Excuse me.
- You are welcome.
Copy !req
347. - What do you want?
- What do you mean "what I want"? - Get lost!
Copy !req
348. - My Red Cross nurse friend.
- I understand.
Copy !req
349. - The retreat signal.
- It doesn't matter, I've the permission.
Copy !req
350. Then...
Copy !req
351. - But I haven't given you permission.
- It's just something you say. Come on!
Copy !req
352. Yes Sir. Certainly, understood.
Copy !req
353. - Earlier departure.
- Where to, Major?
Copy !req
354. Pontevarco.
Copy !req
355. - Give me a cigarette, please.
- Yes Sir.
Copy !req
356. Thank you.
Copy !req
357. Tomorrow morning.
Copy !req
358. Tonight we will have to work until late.
Copy !req
359. - A nice surprise.
- There is something even nicer.
Copy !req
360. - No artillery.
- It is too much luxury.
Copy !req
361. And then we can't even serve
them, it's the infantry.
Copy !req
362. This stove! When it shouldn't boil, it boils
Copy !req
363. - and when it should boil, it doesn't.
- Unforgettable moments!
Copy !req
364. In a week we leave for the trenches.
Copy !req
365. - No, the departure is tomorrow.
- What?
Copy !req
366. - But aren't you of the seventh?
- Yes - Then you depart tomorrow.
Copy !req
367. In three days the Bersagliere corps,
and in one week the 16th.
Copy !req
368. Tomorrow? They are crazy!
Copy !req
369. Without any warning!
Copy !req
370. - How come you never became an officer?
- That is a long story.
Copy !req
371. I didn't want to take the course,
for democratic reasons.
Copy !req
372. For personal reasons.
Copy !req
373. I am a man of thoughts, not of action.
Copy !req
374. - Have you read Bakunin?
- No, I don't read novels.
Copy !req
375. - Mother said they aren't serious.
- Perhaps she is right.
Copy !req
376. How come you know about all the departures?
Copy !req
377. From the captains of the assault departments.
We are friends.
Copy !req
378. - That is, they are friends of my father
- What captain?
Copy !req
379. Ah, I see, the one with the black beard.
Copy !req
380. He has it to cover a scar.
Poor man.
Copy !req
381. Poor man? He is crazy.
Copy !req
382. Every day he attacks.
That's enough cleaning of the jacket, thanks.
Copy !req
383. He doesn't attack every day.
Now he's going to Mantova
Copy !req
384. - to instruct the volunteers.
- to Mantova?
Copy !req
385. Yes, for two or three months.
Perhaps the war is over by then.
Copy !req
386. In two or three months, it can happen.
Copy !req
387. Lazy, cowardly Roman pig!
Copy !req
388. - Who?
- Iacovacci Oreste.
Copy !req
389. If I get to him, I'll break his knees.
Copy !req
390. I have to leave, goodbye.
Copy !req
391. Excuse me, Costantina,
I'm acting like a brute.
Copy !req
392. Goodbye. Coward, I'll kill you!
Copy !req
393. Hurry back, you'll see!
Copy !req
394. - Aye! - Excuse me, where is captain Ferri,
the one with the volunteers?
Copy !req
395. - You're coming at this hour?
- I have a signed permission from Gallina.
Copy !req
396. Let me see it.
Copy !req
397. Damn, my wallet!
Copy !req
398. Costantina! That is why
she was all over my jacket!
Copy !req
399. - Don't mock me.
- You're quite a type!
Copy !req
400. You've made to violations:
You're returing without your permission to leave
Copy !req
401. and continue speaking to me
in the informal manner.
Copy !req
402. During the march, you will
carry the machine gun!
Copy !req
403. Ok?
Copy !req
404. Listen, sergeant, you will have to find
another one to carry the machine gun
Copy !req
405. because soldier Busacca Giovanni
is going to Mantova tomorrow.
Copy !req
406. At your service!
Copy !req
407. - You, where are you going?
- Leave me alone!
Copy !req
408. - It can't be!
- I haven't said you could enter. What do you want?
Copy !req
409. - Enlist me.
- By now the list is complete.
Copy !req
410. I cannot cancel other soldiers.
There is only one place left.
Copy !req
411. - Take me.
- I arrived first.
Copy !req
412. Captain, before you choose, look well.
Copy !req
413. Physics are important.
Copy !req
414. - Height 1 meter and 89, chest 98.
- My feet are size 45.
Copy !req
415. - What has feet got to do with it?
- He doesn't need phenomenal physics.
Copy !req
416. I can give you steady nerves,
love of my country and fearlessness.
Copy !req
417. These things are not measured with a yardstick.
Copy !req
418. If we are to compare love of
the fatherland and fearlessness,
Copy !req
419. - No one can compete with me.
Do you understand? - But...
Copy !req
420. - Enough!
- Yes sir.
Copy !req
421. In a few seconds this bomb will explode.
Copy !req
422. Let's see who is the more fearless of you.
Copy !req
423. "the 3rd day the army advanced,
and the column had to leave..."
Copy !req
424. < Keep up, slackers!
Copy !req
425. Damn! I could have been in Mantova by now.
Copy !req
426. Instead you arrive and
start acting all patriotic.
Copy !req
427. - Have you ever seen a true patriot?
- Stop it will you!
Copy !req
428. You're a true Pietro Micca,
but the captain didn't get it.
Copy !req
429. - The captain did get it!
- Bordin! - You are the lieutenant.
Copy !req
430. My God, what is that?
Copy !req
431. You've never felt them before?
That must have been at least a 210.
Copy !req
432. - Do they ever fall close by?
- That is what they aim for!
Copy !req
433. Halt!
Copy !req
434. At ease! company, at ease.
Backpacks off!
Copy !req
435. Backpack on the ground.
Copy !req
436. If anyone takes off his shoes,
I'm going to hit him with the machine gun.
Copy !req
437. I won't allow it, Francesca Bertini is a chaste artist!
Copy !req
438. Do you remember "The tide of voluptuousness "?
Copy !req
439. She had a husband and two lovers!
Copy !req
440. And do you remember "Gipsy blood"?
She sacrifices herself and becomes a nun.
Copy !req
441. Yes, in films, but not in real life.
Copy !req
442. So when she becomes a nun it is not true,
but when she has two lovers it is?
Copy !req
443. - Who are you?
- Fresh troops!
Copy !req
444. < The general!
- The general!
Copy !req
445. Who is your commander?
Copy !req
446. - Lieutenant Gallina at your service.
- There is a sentence to be carried out.
Copy !req
447. Make yourself available to captain Marchi.
Copy !req
448. - I knew it!
- What's happening?
Copy !req
449. - An Austrian spy.
- A spy? Ah, look over there!
Copy !req
450. Have you seen the blond guy?
Copy !req
451. - Bordin!
- I knew it! - Ginetto. Strucchi.
Copy !req
452. Mandi. Sallusti. Pernice. Cerioni.
Copy !req
453. Arborio.
Copy !req
454. March off with the company,
I have to command an execution.
Copy !req
455. - On your feet, company!
- You, come with me.
Copy !req
456. Company, march forward!
Copy !req
457. At-tention!
Copy !req
458. Ready!
Copy !req
459. Load!
Copy !req
460. Aim!
Copy !req
461. Fire!
Copy !req
462. We arrived in time. Two more minutes
and we would have been finished.
Copy !req
463. A hand!
Copy !req
464. Whose is it?
Copy !req
465. Where are we?
Copy !req
466. You'll get used to.
Copy !req
467. Let's leave.
Copy !req
468. But she pretended not to see me.
She always avoided me.
Copy !req
469. Then, on the day I left for the army,
Copy !req
470. I found her at the station, in front of the trains.
Copy !req
471. She gave me an envelope, and then ran away.
Copy !req
472. - In it was her photograph.
- Let's see it!
Copy !req
473. Ah! She looks nice!
Copy !req
474. Boys, two men must go with lieutenant Loquenzi
Copy !req
475. to put mines under the fences. Volunteers?
Copy !req
476. You and you, down there!
Copy !req
477. - Hey!
- Why me?
Copy !req
478. In civil life, Decuccini used
to manufacture fireworks,
Copy !req
479. so he must have a certain
familiarity with explosives.
Copy !req
480. I only understand the work of
an electrician, I am not suited.
Copy !req
481. At times the fences are electrified.
You're well suited.
Copy !req
482. No backpack and no rifle!
Copy !req
483. Of course he had to choose me!
Copy !req
484. I understand that he was chosen,
but what have I got to do with it?
Copy !req
485. Who has a matchstick?
Copy !req
486. - I'll take your place.
- What do you mean?
Copy !req
487. For 10 liras.
Copy !req
488. He's playing with me, right?
Copy !req
489. No, it's the standard rate.
I wouldn't go for a 100 liras!
Copy !req
490. In cash!
Copy !req
491. Okay! Roman, give Bordin 10 liras.
Copy !req
492. - Why me?
- You stole 30 liras from me!
Copy !req
493. You never seem to remember that!
Come on, pay him!
Copy !req
494. Take it out!
Copy !req
495. - What is that?
- The safe!
Copy !req
496. - You're carrying it in a candies box?
- Always!
Copy !req
497. - And if they hit you?
- Indeed, it's my armour!
Copy !req
498. < The other one, quick!
- Coming at once!
Copy !req
499. - Hello, father.
- Hi, Bordin.
Copy !req
500. Will you give me some of that holy oil?
Copy !req
501. Thank you... it will be empty when I come back.
Copy !req
502. - Bordin, this time also?
- It so happened.
Copy !req
503. - Why are you being such an idiot?
- I have 5 kids, I must do as best I can for them.
Copy !req
504. - Do less!
- It's the army's fault!
Copy !req
505. When I'm in bed with my wife
during leave or during rests,
Copy !req
506. I don't understand anything.
Copy !req
507. - Stay here, I'm going ahead.
- Ok, lieutenant.
Copy !req
508. Don't be afraid, we'll get out alive.
Copy !req
509. Come quickly.
Copy !req
510. Give it to me. Pass it over.
Copy !req
511. Even.
Copy !req
512. Hold it. Turn it on quickly and get away!
Copy !req
513. When they see the flame, they will shoot.
Copy !req
514. Come! My God, he's become entangled!
Copy !req
515. Where are you going? It's too late now.
Copy !req
516. They'll be looking for us.
Copy !req
517. - Poor boy.
- We can't stay here.
Copy !req
518. - Let's get out.
- You first, lieutenant.
Copy !req
519. - Jump!
- The sniper still has two shots, and he has aimed.
Copy !req
520. In this game, the first one
out is the more fortunate,
Copy !req
521. the second, unless he is clever like him, dies.
Copy !req
522. Thank you, but I don't need mercy.
Give me a cigarette.
Copy !req
523. Yes, I have sent out four groups,
the passages through the fences are open.
Copy !req
524. - Wait for what?
- The reports from the other battalions.
Copy !req
525. The austrians will see the passages,
and they will position their machine guns.
Copy !req
526. Shall I send my men to the
slaughterhouse without artillery?
Copy !req
527. Enough, major.
We also hoped there would be artillery,
Copy !req
528. but there isn't, nontheless it is necessary
to take the bridge, that's what we're here for.
Copy !req
529. We are here... excuse me.
Copy !req
530. I couldn't hear your last words, the line is bad.
Copy !req
531. Wait for the attack order.
Copy !req
532. I don't know if I am crazy or if they are.
Copy !req
533. If we win this war with what we have,
Copy !req
534. we are truly a great army.
Copy !req
535. What do they expect?
Copy !req
536. That fanatical jew wants to massacre our force.
Copy !req
537. Speak when the hens piss!
Copy !req
538. Lieutenant, have two men reactivate
the line with headquarters.
Copy !req
539. - I'm an electrician!
- Me too!
Copy !req
540. It is hard work, I have lost three men in half an hour!
Copy !req
541. Get moving you two!
Copy !req
542. Shall we go?
Copy !req
543. Come! Move it!
Copy !req
544. The sun will rise in a short while!
Copy !req
545. Let's go, remove the sandbags!
The other battalions will follow.
Copy !req
546. And let them execute me!
Copy !req
547. Remove the sandbags!
Copy !req
548. - The seventh has attacked.
- Who gave the order? - I don't know.
Copy !req
549. - Phone colonel Palazzi.
- Yes.
Copy !req
550. Forward!
Copy !req
551. Move forward!
Copy !req
552. Here, quick!
Copy !req
553. Here!
Copy !req
554. Forward, boys!
Copy !req
555. Towards the next trench!
Copy !req
556. Where are we going?
To get killed, the way they are shooting!
Copy !req
557. Get down!
Copy !req
558. - They are crazy!
- Stay here for the contact!
Copy !req
559. The clamps!
Copy !req
560. Where are they attacking?
Copy !req
561. Hello?
Copy !req
562. Hello?
Copy !req
563. What did you say? I didn't understand!
Copy !req
564. What are you doing?
There is a German here!
Copy !req
565. - Where did you connect it, moron!
- I made a mistake.
Copy !req
566. Retry!
Copy !req
567. Hello?
Copy !req
568. Hello? Hello?
Copy !req
569. - Hello?
- Finally! Let me speak to major Segre.
Copy !req
570. He's not here at the moment.
Copy !req
571. Imbecile! Give me the major at once!
Copy !req
572. - What is your name?
- Soldier Iacovacci Oreste.
Copy !req
573. Listen good...
Copy !req
574. - No doubt, general.
- What did he say?
Copy !req
575. If I don't get him the major in 3 minutes,
you'll be put on trial.
Copy !req
576. Mother! The end of the world!
Everyone is being slaughtered!
Copy !req
577. Where is major Segre?
The general wants to speak...
Copy !req
578. He gave my name!
Copy !req
579. - Lieutenant, the general... - Move away!
Copy !req
580. What is it?
Copy !req
581. The general wants to speak
at once with major Segre.
Copy !req
582. The general, the major...
Copy !req
583. Lieutenant Gallina, seventh battalion.
Copy !req
584. Yes, general..
No, general..
Copy !req
585. The major is dead, general.
Copy !req
586. Yes.
Copy !req
587. The bridge?
Copy !req
588. We have conquered it...
completely destroyed.
Copy !req
589. The head full of louses
and no rations to eat.
Copy !req
590. See? There we are.
Copy !req
591. We're inside a small house,
everyone's happy.
Copy !req
592. Listen to this.
Copy !req
593. "Our soldiers gather around the
heating stoves in the camps,
Copy !req
594. where they entertain themselves with
music and singing, in the long waiting hours
Copy !req
595. in this period of stagnant operations."
Copy !req
596. They're sorry it's a stagnant period!
Copy !req
597. People think war is hard only
when you're being fired upon,
Copy !req
598. they don't know how hard it is to stay
firm sitting on the wet ground,
Copy !req
599. waiting for the ration that never arrives.
Copy !req
600. Let me in!
Copy !req
601. War is just a long wait without a minute of rest.
Copy !req
602. - What time is it?
- Bah!
Copy !req
603. The last time we had a hot meal was Thursday.
Copy !req
604. They should write these things!
Copy !req
605. We are here, those who write are at home.
Copy !req
606. They can stay at home,
but they don't have to write lies.
Copy !req
607. I'm not speaking for myself, but for
the poor people who can read!
Copy !req
608. "It is better to live one day a drunkard,
than one hundred a lion."
Copy !req
609. - Giovanni, will you give me that cigarette?
- Yes.
Copy !req
610. If only the dead could speak of
the war... but they keep quiet!
Copy !req
611. We can't know what has to be done or not.
Copy !req
612. Shut up, Africa.
Copy !req
613. For centuries people have been butchered
by wars, but it was never useful.
Copy !req
614. No one has the right to order
a man to go to his death.
Copy !req
615. If not, why have they
abolished the death sentence?
Copy !req
616. For you it would be better if
all penalties were abolished!
Copy !req
617. To show them how we
spend this stagnant period,
Copy !req
618. I would send them this louse
in a registered letter!
Copy !req
619. < The ration!
Copy !req
620. Line up! Don't push!
Copy !req
621. You must wait!
< Has the general tasted it?
Copy !req
622. Enough! The general will make an
unannounced inspection!
Copy !req
623. Instead of speaking now,
protest when he arrives!
Copy !req
624. - No more beating the spoons.
- Were you in prison too?
Copy !req
625. One must speak for all, perhaps
the oldest one. Bordin Giuseppe!
Copy !req
626. This calls for sedition.
Copy !req
627. Do what you want,
I haven't seen anything.
Copy !req
628. Sergeant, excuse me that my
ignorance is not on your level,
Copy !req
629. but "seduction" has nothing to do with it.
Copy !req
630. Here's a fighter who will tell the general
Copy !req
631. that this crap food is no good.
Copy !req
632. We'll decide by counting who
will protest to the general.
Copy !req
633. Count properly, I know you!
Copy !req
634. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12!
You will do it!
Copy !req
635. I will?
Copy !req
636. So?
Copy !req
637. - What shall I say?
- If he speaks, everyone will be shot!
Copy !req
638. - True, you will do it.
- Me?
Copy !req
639. Quiet, boys! The general!
Copy !req
640. At-tention!
Copy !req
641. - At ease. This is an informal, friendly visit.
- At ease.
Copy !req
642. - Distribute the ration.
- Yes, general.
Copy !req
643. I believe our young fellows are hungry.
Copy !req
644. - Taste your ration and tell me what you think.
- Yes Sir.
Copy !req
645. Optimal and abundant!
Copy !req
646. Quite the contrary, it is disgusting!
No fat and little pasta!
Copy !req
647. This is not food for fighting men,
improve it!
Copy !req
648. Coward!
Copy !req
649. I did it on purpose.
To see what he would have said.
Copy !req
650. I know that the ration
can't be better than that,
Copy !req
651. but it is necessary to give
the boys a little satisfaction.
Copy !req
652. They are satisfied with very little!
Copy !req
653. "After 30 months being a soldier,
a nice letter comes to me..."
Copy !req
654. Mail has arrived!
Copy !req
655. Iacovacci Oreste!
Copy !req
656. A jump for the old man!
Copy !req
657. Iacomacci Ernani.
Copy !req
658. A jump for the old man.
Copy !req
659. - Iacovacci Oreste!
- Here.
Copy !req
660. - A jump for the old man.
- Again!
Copy !req
661. Pascucci Mauro!
> Here I am!
Copy !req
662. How many letters did you get?
Copy !req
663. - Who's writing to you?
- It's the godmothers of war.
Copy !req
664. I write a letter, I make a copy...
and then comes the surprise.
Copy !req
665. You read this letter.
Copy !req
666. - Nobody writes you any?
- Give me a match.
Copy !req
667. Who'd you want to write me?
Copy !req
668. > Busacca Giovanni!
- For me?
Copy !req
669. Did someone remember you
for Christmas after all?
Copy !req
670. - Make a nice jump for the old man.
- Yes, a nice jump!
Copy !req
671. It is a citation from the court,
I have a new hearing! Damn it!
Copy !req
672. - They have passed my son for service!
- Your son has been drafted?
Copy !req
673. I "made" him in '96, therefore
he has been drafted.
Copy !req
674. The rich also have the
fortune to be in bad shape.
Copy !req
675. - For me nothing?
- Negus,
Copy !req
676. letters from your country will
arrive only with camels troops.
Copy !req
677. What a bore! You polenta-eaters
always say the same things.
Copy !req
678. - Who can write to you?
- Personal relationships.
Copy !req
679. - Francesca Bertini!
- Yes, Francesca Bertini.
Copy !req
680. I wrote her asking for one
of the photos from 'The Propeller'.
Copy !req
681. Yes, and you do the helm!
Copy !req
682. - I have found chestnuts.
- Let's roast chestnuts!
Copy !req
683. - We need a frying pan with holes in it!
- I'll find the frying pan.
Copy !req
684. Now, let's do it as it should be done.
There I can make the holes.
Copy !req
685. Filthy snipers! Hit this if you can!
Copy !req
686. It's done! Let's roast some chestnuts!
Copy !req
687. Want some?
Copy !req
688. Over there.
Copy !req
689. A messenger.
Copy !req
690. What are you doing?
Copy !req
691. Wait! Let them finish their load!
Copy !req
692. - I have a written order!
- Don't move!
Copy !req
693. - Wait until dark.
- Bordin, I'm giving the orders.
Copy !req
694. Perhaps he has an important message.
Copy !req
695. - Do you have a sealed envelope?
- Yes.
Copy !req
696. - Jump, quick!
- Wait! - What are you doing?
Copy !req
697. Excuse me, Lieutenant.
Copy !req
698. Perhaps because I have a child like him...
it is not for lack...
Copy !req
699. Quiet Bordin, or you'll get a reprimand.
Copy !req
700. Jump, quick!
Copy !req
701. Damn! Take him to the infirmary at once!
Copy !req
702. - For lieutenant Gallina.
- Yes Sir.
Copy !req
703. Lieutenant, a message.
Copy !req
704. The Headquarter wishes Merry Christmas
Copy !req
705. and orders the distribution of chocolate
and grappa. You, move it!
Copy !req
706. Boys, grappa for those who want!
Copy !req
707. Pay more attention the next time.
Copy !req
708. We'll split up now.
Copy !req
709. You two stay in this area,
Giacomazzi and I go there.
Copy !req
710. Be careful, in 15 minutes
we'll meet again here.
Copy !req
711. - Don't wander off too far!
- Trust us, sergeant.
Copy !req
712. - So that's how you do it?
- If you want to, you can go for a round.
Copy !req
713. Better to remain compact.
Copy !req
714. - A game of cards?
- No.
Copy !req
715. That cloud resembles a naked woman.
Copy !req
716. Where?
Copy !req
717. Look, that is the head
Copy !req
718. and those are the tits.
Copy !req
719. She also has a beard.
Copy !req
720. - Listen to the bird.
- It is a blackbird.
Copy !req
721. In this region, the blackbirds sing beautifully.
Copy !req
722. It is not a bird!
Copy !req
723. Be quiet, wait.
Copy !req
724. - Wow, how far they came!
- He's alone.
Copy !req
725. Give it to him.
Copy !req
726. Me? I'm a little shortsighted,
perhaps I'll miss.
Copy !req
727. You're lazy, like all
romans, not myopic.
Copy !req
728. That's it, shoot, you Milanese.
Copy !req
729. It isn't that.
Copy !req
730. For me we are all brothers,
and I am against the war.
Copy !req
731. - Not him though.
- What do you know about it?
Copy !req
732. What do you know?
Copy !req
733. You are right.
Copy !req
734. Tomorrow it could be him killing you.
Copy !req
735. Or you.
Copy !req
736. Let him finish the coffee.
Copy !req
737. Were you waiting for him to spot
you and get away? Let's go!
Copy !req
738. Loquenzi, leave the reprimand orders,
this is not the time for it.
Copy !req
739. - It is the order of this service.
- I have told you to leave it.
Copy !req
740. It seems that the austrians will attack us.
Copy !req
741. We'll set up a new
machinegun group.
Copy !req
742. We'll move our frontline about ten metres.
Copy !req
743. To the tiny position number 7.
Copy !req
744. - Then it'll be necessary to strengthen the barbed wire.
- How?
Copy !req
745. - How? With barbed wire!
- Yes Sir.
Copy !req
746. See, it's been a while since you wrote any.
Copy !req
747. - Wrote what?
- Reprimand orders.
Copy !req
748. - You called for me, lieutenant?
- Yes.
Copy !req
749. Send two men to the depot.
Copy !req
750. Bring stakes and barbed wire
on the battalion's cart.
Copy !req
751. - We will place them tonight.
- Yes.
Copy !req
752. The ammo boxes must be protected,
but accessible.
Copy !req
753. Take three men to carry the spool,
and three for reinforcing, go.
Copy !req
754. - Ah! Loquenzi!
- I'm listening!
Copy !req
755. - Make the headquarters give
you the brandy. - Yes Sir
Copy !req
756. Boys. Boys!
Copy !req
757. - What's up?
- We need someone to go to the depot.
Copy !req
758. Me!
Copy !req
759. I have finished with the lice,
I have nothing to do.
Copy !req
760. - We're always on patrol, we're
entitled to a change. - Everything is clean.
Copy !req
761. - Ok, you two.
- Let's go!
Copy !req
762. Oh, no!
Copy !req
763. - Alright, come forward with the letter.
- Thank you, lieutenant.
Copy !req
764. Dear lieutenant,
The girlfriend of our young soldier
Copy !req
765. is not the saint we think she is. She is
engaged to be married to an old but rich
Copy !req
766. widower in our municipality. We trust you to
forward this message to our young soldier.
Copy !req
767. - Bad news?
- No, no.
Copy !req
768. - What does it say?
- One moment!
Copy !req
769. "My love, I'm fine and hope you are too.
Copy !req
770. I'm always thinking of you.
Greetings and kisses, Teresa."
Copy !req
771. - Take it.
- Thank you.
Copy !req
772. Why should both of us go to the
depot? One is enough, right?
Copy !req
773. For example?
Copy !req
774. For example you.
I have things to do in the village.
Copy !req
775. Really? Poor chubby.
Copy !req
776. Fair enough, let's play for it...
No cheating!
Copy !req
777. I told you no cheating, ok?
Copy !req
778. How?
Copy !req
779. If it's a cross, I will go.
If it's a head, you will go.
Copy !req
780. Head, to the depository you will go.
Copy !req
781. - Don't you trust the toss?
- No.
Copy !req
782. - No?
- No.
Copy !req
783. - What is this?
- Head.
Copy !req
784. So? Sceptic!
Copy !req
785. - How did you do it? - Go!
- I want to learn this game too.
Copy !req
786. "How do you dress your hair, you blond?
You dress them at the sailor's way..."
Copy !req
787. Damn!
Copy !req
788. Damn.
Copy !req
789. - Esteemed countess.
- Esteemed Marquis.
Copy !req
790. How's the girl doing, who made
me kiss her butterfly hands!
Copy !req
791. Do you think I'm from "soap mountain"?
Copy !req
792. The gentleman thinks I'm from those mountains, right?
Copy !req
793. No, handsome, no cheaters venture here.
Copy !req
794. - Give me my wallet, otherwise...
- Be nice!
Copy !req
795. No jokes with me girl! Understood?
Copy !req
796. My eyes!
Copy !req
797. I'll kill you!
Copy !req
798. Scoundrel! Come on!
Copy !req
799. Come here! Come!
Copy !req
800. - Come!
- Careful!
Copy !req
801. - I'll throw it in your face!
- I'm not moving.
Copy !req
802. Why do they take scoundrels
like you in the army?
Copy !req
803. If only the decent people
were to defend the country...
Copy !req
804. I salute you, fatherland!
Copy !req
805. - Take that away
- And you get lost!
Copy !req
806. And you give me my wallet!
Copy !req
807. - Take it!
- Damn Judas!
Copy !req
808. Countess, no offence,
but there was 25 liras here.
Copy !req
809. - You also want it full?
- 25 liras is too much for a...
Copy !req
810. For a chaste teacher,
and daughter of a colonel, right?
Copy !req
811. Laugh on! Ugly,
rotten, filthy, lazy fellow!
Copy !req
812. - You're quite a character!
- Shut up.
Copy !req
813. - Be careful!
- Leave it be!
Copy !req
814. I'm not moving.
Copy !req
815. There is a photo of a child in the wallet,
is it your child?
Copy !req
816. - No, it is me as a child.
- Idiot! You carry that around?
Copy !req
817. Yes, I am alone in the world.
Copy !req
818. - Me, I have a child. Look.
- Really? Let me see it.
Copy !req
819. Ah! Beautiful!
Copy !req
820. Chubby, isn't he? He must
eat well, he looks like a chicken.
Copy !req
821. He's with a nanny in Ponte San Fedele.
I make a lot of sacrifices for him!
Copy !req
822. What time is it?
Copy !req
823. It will be 8 soon.
Copy !req
824. I have to leave.
Copy !req
825. Will you come back?
Copy !req
826. Yes.
Copy !req
827. What's your name? Oh, yes, Giovanni.
Copy !req
828. You remembered it, right?
Copy !req
829. There are many Giovanni...
Copy !req
830. What has that got to do with it?
Copy !req
831. I don't know.
Copy !req
832. Bloody hell! I took it!
Copy !req
833. And the stakes?
Copy !req
834. - What?
- The stakes. - The stakes?
Copy !req
835. How stupid! I have packed
two tonnes of barbed wire
Copy !req
836. and I have forgotten the stakes, sorry!
Copy !req
837. Ok, I'll load the stakes.
Copy !req
838. - No stakes, they arrive later or tomorrow morning.
- I knew it!
Copy !req
839. We cannot wait, we must
return to the trenches.
Copy !req
840. - Tomorrow you will load them!
- Right, "gunner"!
Copy !req
841. - Who signs the receipt of withdrawal?
- I'll sign.
Copy !req
842. - Hey! Which battalion are you from?
- 7th.
Copy !req
843. Take this, it's mail for the 7th.
Copy !req
844. - Look at this.
- What is it?
Copy !req
845. - It has arrived.
- The photo from 'The Propeller'.
Copy !req
846. "For Rosario Nicotra, with affection.
Francesca Bertini."
Copy !req
847. What are you looking at?
Rosario will marry that girl!
Copy !req
848. I'd like more...
Copy !req
849. - It's coming from us.
- Sweet mother!
Copy !req
850. - Mother!
- It's definitely coming from us.
Copy !req
851. Hurry up! Highest priority! It's an attack!
Copy !req
852. - It's an attack.
- It's the attack.
Copy !req
853. - What did the sergeant say?
- What he said?
Copy !req
854. - He said: Barbed wire and stakes.
- and stakes.
Copy !req
855. It's even written on the receipt of withdrawal.
Copy !req
856. - If we return without the stakes,
we'll be punished. - Sure.
Copy !req
857. We have to wait until tomorrow
morning for the stakes.
Copy !req
858. - Patience.
- Shall we wait? - Yes, yes.
Copy !req
859. We should have the excuse
from the marshall in writing.
Copy !req
860. Sure, the rules are the
first priority of a soldier.
Copy !req
861. Hurry up with that cart!
Help the wounded!
Copy !req
862. - Hey! The first company.
- I don't know.
Copy !req
863. Up there.
Copy !req
864. Father, come!
Copy !req
865. Return to sender.
Copy !req
866. - Where?
- Down there.
Copy !req
867. - On the cart?
- No, the dead down there.
Copy !req
868. You've only to try!
Copy !req
869. The Headquarter says 10 days of rest.
Copy !req
870. Come here.
Copy !req
871. Father, someone here should
ask for a vow.
Copy !req
872. Even if we had been here,
Copy !req
873. things wouldn't have gone any better.
Copy !req
874. Bordin?
Copy !req
875. He risked his life many
times for a little money
Copy !req
876. and this time he died for free.
Christ, where are you?
Copy !req
877. He is here with us, sergeant.
Copy !req
878. If it's true he was 33 years old,
he was born in '84.
Copy !req
879. Citizens, we had the privilege
Copy !req
880. of entertaining the glorious soldiers
Copy !req
881. who with their own blood
Copy !req
882. have fought back the enemy.
Copy !req
883. I invite you to express to our courageous boys,
Copy !req
884. your thankfulness, your affection...
Copy !req
885. Here come the soldiers!
Copy !req
886. Company... at-tention!
Copy !req
887. Present-weapon!
Copy !req
888. "Hear the dead of Bezecca
and wait for them.
Copy !req
889. When, shouts Bronzetti, the ghost
arising from the clouds.
Copy !req
890. When the old find it necessary to
repeat, that one day, with black hair,
Copy !req
891. the city of Trento will say goodbye to you.
Copy !req
892. When, quiver the young ones;
seeing quartermasters from San Giusto
Copy !req
893. laughing on the sea-green Adriatic.
Copy !req
894. Oh, by the beautiful sea of Trieste,
on the hillocks,
Copy !req
895. the souls fly in with the new year..."
Copy !req
896. Hey, where have they sent us?
Copy !req
897. They should have sent us to Udine.
Women and local wine.
Copy !req
898. - What is Udine? Paris?
- Look here, kid.
Copy !req
899. "Dance of the mimosas."
Copy !req
900. - Elegant stuff!
- Then let's go to the mimosas.
Copy !req
901. - And money for the train?
- We'll sneak on.
Copy !req
902. We'll be sneaking also when we get there.
Copy !req
903. Without money, the mimosas
won't look at you.
Copy !req
904. "... in the face of the foreigner
who put up armed camps on our soil
Copy !req
905. Italia! Italia! Italia! Italia!"
Copy !req
906. < I propose a toast!
Copy !req
907. In this moment our hearts
Copy !req
908. and our thankfulness
Copy !req
909. go to all the heroic fighters
Copy !req
910. of our glorious and unconquered army.
Copy !req
911. Gentleman, gentlemen,
your thankfulness is nice,
Copy !req
912. in fact, it is very nice.
Copy !req
913. But shouldn't we give some thoughts
Copy !req
914. to those of our our comrades who don't
have the pleasure of attending
Copy !req
915. this marvellous party tonight?
Copy !req
916. Friends, citizens, italian brothers!
Copy !req
917. - I want to start a collect.
- Well done! I'll start!
Copy !req
918. Always ready!
Copy !req
919. Hands off!
Copy !req
920. Thank you, gentlemen.
Copy !req
921. Thank you, thanks...
Copy !req
922. One for me and one for you.
Copy !req
923. One for me and one for you.
Copy !req
924. A... what patriots! A button!
Copy !req
925. It's what I contributed.
Copy !req
926. One for me and one for you.
Copy !req
927. - The last two.
- Come on. - For you and for me.
Copy !req
928. It's not a large sum, but for
the mimosas it can be enough.
Copy !req
929. - Excuse me, you are of the 7th?
- Yes, the 7th.
Copy !req
930. Do you know the soldier Bordin Giuseppe?
Copy !req
931. - Bordin Giuseppe?
- Yes.
Copy !req
932. Yes.
Copy !req
933. I thought he would come
to relax with the others
Copy !req
934. They will give him leave some other day.
Copy !req
935. I'm sorry about it, because I have
brought him a package, and now...
Copy !req
936. You seem very kind. Can I ask you a favour,
if it's not too much trouble?
Copy !req
937. Would you be able to bring it to him?
You'd be doing me a favour.
Copy !req
938. Tell him with the best of
wishes from his wife.
Copy !req
939. You see... we won't return to the
front line for a few days, and...
Copy !req
940. - Really?
- Sure.
Copy !req
941. It's not stuff that gets spoiled!
Copy !req
942. Just some pairs of wool socks.
Copy !req
943. It will be getting colder soon.
Copy !req
944. There is also some clean underwear.
Copy !req
945. You know what to say, right? I trust
you more than I do the postal service.
Copy !req
946. The last time I sent him a package,
he never received it.
Copy !req
947. I'm sorry because I had
even put in some "galletti".
Copy !req
948. They're biscuits... galletti!
Copy !req
949. He likes them a lot!
Copy !req
950. He's so good! Always sends me
lots of money, did you know?
Copy !req
951. We're so many in our family! Virgin Mary!
Copy !req
952. I had hoped to see him also
because of this, because...
Copy !req
953. I'm not from here, I come
from the province of Padova.
Copy !req
954. I had hoped he would give me some,
I really need it.
Copy !req
955. Patience! There will be another time.
Copy !req
956. What are you doing?
No, for heaven's sake!
Copy !req
957. I don't want it!
Copy !req
958. Here.
Copy !req
959. - You can loan it to me. - Why?
We'll get them back from Bordin.
Copy !req
960. < Civitella, Udine!
Copy !req
961. Come, it's getting late.
Copy !req
962. Thank you. Thank you so much.
Copy !req
963. Let her get on board.
Copy !req
964. - Goodbye.
- Thanks, and give my greetings to my husband!
Copy !req
965. Thanks so much!
Copy !req
966. - Goodbye mimosas!
- What twerps we are!
Copy !req
967. Stop it! Let's hear some dance music.
Copy !req
968. At your service! Here it comes.
Copy !req
969. Giovanni, take the old woman!
Copy !req
970. - Do you allow?
- Do you want a slap? Get lost!
Copy !req
971. Come, come and dance!
Copy !req
972. < Listen! Quiet!
Copy !req
973. Silence! Leaves are withdrawn!
Copy !req
974. All military on leave or on permission
will return to their divisions.
Copy !req
975. - Why?
- It seems that the enemy is still here,
Copy !req
976. and in some parts he
has been successful.
Copy !req
977. - Who are you?
- Second lieutenant Loquenzi, seventh regiment.
Copy !req
978. You're not many.
Copy !req
979. At the Osteria Zanin there is a stronghold.
Go there, it's 30 kilometres.
Copy !req
980. - Is there artillery there, major?
- Who knows?
Copy !req
981. All we know is the Osteria Zanin
must be defended at any costs.
Copy !req
982. Go there, and find captain Castelli.
Copy !req
983. - Castelli? The one in command at Tigliano?
- Yes!
Copy !req
984. - Commander "Round Stamp"! We're better off dead!
- Silence.
Copy !req
985. - Where are we?
- At the Piave river.
Copy !req
986. - We've walked far!
- We're at Ponte San Fedele.
Copy !req
987. - Ponte San Fedele?
- Yes.
Copy !req
988. - Goddamn it! - Where are you going?
- Where are you going? - I'll be back right away.
Copy !req
989. Where are you going, Giovanni?
Copy !req
990. - Do you know Tommasino, Costantina's child?
- Up there.
Copy !req
991. Thank you.
Copy !req
992. - Excuse me, is that Costantina's child?
- Yes, why?
Copy !req
993. - I want to know if I can help you with anything.
- This one has stolen my seat from me.
Copy !req
994. - That's not true, I have the right...
- Get lost.
Copy !req
995. Give her back the place, you pig!
Copy !req
996. Thanks!
Copy !req
997. - How are you?
- How are you?
Copy !req
998. Giovanni, they are leaving!
Copy !req
999. Ok, come here.
Copy !req
1000. - Costantina!
- Give this to the woman with the child.
Copy !req
1001. How you did you remember the name of the village?
Copy !req
1002. Because... once I had a dog named that.
Copy !req
1003. - Ponte San Fedele?
- No, only Fedele.
Copy !req
1004. And then... didn't you remember my name?
Copy !req
1005. Yes... but not your last name.
Copy !req
1006. Only your fatherhood.
Copy !req
1007. I read it on the card when I had the wallet.
Copy !req
1008. So... is it a dishonor?
Copy !req
1009. No, I am like you.
Copy !req
1010. Daughter of N.N.?
Copy !req
1011. We're here because there
is this fondness between us!
Copy !req
1012. We are a little related.
Copy !req
1013. Where are they sending you?
Copy !req
1014. I don't know.
Copy !req
1015. And you, where are you going?
Copy !req
1016. - I don't know, I want to take the child
away from here. - That is wise.
Copy !req
1017. - Are you comfortable?
- Yes.
Copy !req
1018. Frou-frou!
Copy !req
1019. - How many meals does he get per day?
- Why do you care?
Copy !req
1020. He is blessed to be born in 1916!
He'll never have to fight wars.
Copy !req
1021. - Let me...
- Stop it will you!
Copy !req
1022. < Hey, I'm leaving!
Who doesn't come now is left here!
Copy !req
1023. Ok... bye.
Copy !req
1024. - Bye.
- I...
Copy !req
1025. Me too.
Copy !req
1026. - Bye.
- Bye.
Copy !req
1027. I'll write to you!
Copy !req
1028. - Will you remain in the 7th?
- I don't know,
Copy !req
1029. but write anyway!
Copy !req
1030. Poor children, who knows if
we will ever see them again.
Copy !req
1031. Smack it!
Copy !req
1032. Bye.
Copy !req
1033. Did you see the nanny?
Copy !req
1034. What have you got there?
Copy !req
1035. They stuck on me.
Copy !req
1036. You two, where are you going?
Copy !req
1037. I knew it!
Copy !req
1038. - We were going to the carrier.
- Over here.
Copy !req
1039. Let's go.
Copy !req
1040. "Here, from this side of the Piave river,
there was an Osteria ..."
Copy !req
1041. - Where is captain Castelli?
- Inside!
Copy !req
1042. - Captain Castelli?
- Speak. - At your service.
Copy !req
1043. - I have some men outside.
- Let them stay there.
Copy !req
1044. It's about twenty, plus the lieutenant.
The others I have to take with me.
Copy !req
1045. Tell the commander to stay in
contact with the battery.
Copy !req
1046. - You're lucky to still have a telephone.
- Yes Sir.
Copy !req
1047. The hard fact is that you have
to resist until tomorrow morning.
Copy !req
1048. Tonight the engineers will
build a bridge at Pederobba.
Copy !req
1049. If the enemy don't spot it,
we can bring in reinforcements.
Copy !req
1050. The austrians will be forced to stop
if we hardly resist here.
Copy !req
1051. Hardly... The only hard thing
here is the bread!
Copy !req
1052. Let's start, we'll get them working!
Copy !req
1053. Guys, this position is of vital importance.
Copy !req
1054. A few kilometres from here is the Piave,
and we have to resist,
Copy !req
1055. at least until tomorrow morning.
Let's hope we survive.
Copy !req
1056. Who is an officer among you?
Copy !req
1057. - No one.
- From this moment on you're a corporal.
Copy !req
1058. We must get out a cannon
buried behind the Osteria.
Copy !req
1059. Busacca, Pira, Iacovacci, go.
Copy !req
1060. You cut down all the trees.
Those out there.
Copy !req
1061. - Why?
- What is it, Zanin?
Copy !req
1062. - Isn't it ok?
- Those trees were planted by my father.
Copy !req
1063. And we uproot them, we won't
give the austrians cover.
Copy !req
1064. - You, go up on the roof and be a look-out.
- Yes Sir.
Copy !req
1065. - It is raining hard, captain!
- What do you want from me? Do it!
Copy !req
1066. - Report everything you see!
- Yes Sir! -In Italian, possibly.
Copy !req
1067. - Done with the trees.
- Now break all the windows.
Copy !req
1068. Goddamn it!
Copy !req
1069. Zanin brothers, what should we do?
We're at war, right?
Copy !req
1070. We have to break the glasses, because tonight
we'll have the moon in front of us,
Copy !req
1071. and we don't want to help the snipers.
Copy !req
1072. - Alright!
- Sure.
Copy !req
1073. Listen,
Copy !req
1074. We need to find some black paint,
for the facade.
Copy !req
1075. - As it is, it looks like the cardboard we
use for target-shooting. - All right.
Copy !req
1076. Pull!
Copy !req
1077. Pull!
Copy !req
1078. - You too have to pull!
- I'm an officer!
Copy !req
1079. Then be an officer who pushes,
or I won't push either!
Copy !req
1080. Ok, I'll help you.
Copy !req
1081. Fast, we must paint this part also.
Copy !req
1082. Hey! What are you writing?
Copy !req
1083. < There! I have seen them!
They're coming! Coming!
Copy !req
1084. There, look!
Copy !req
1085. They are making light signals! Look!
Copy !req
1086. Stop making all that noise!
Copy !req
1087. Here we are.
Copy !req
1088. Absolute silence from this moment on,
extinguish all lights and cigarettes.
Copy !req
1089. Send two men and bring a message to the battery.
Copy !req
1090. - Choose the less... efficient.
- Yes.
Copy !req
1091. - My god, I can't cope any more. I need to stop!
- We'll stop!
Copy !req
1092. - Down there is a wagon.
- Where? - There.
Copy !req
1093. - Good!
- Let's go.
Copy !req
1094. Look how he sleeps!
Copy !req
1095. Wake up!
Copy !req
1096. Come on, we're there.
Copy !req
1097. - Who's there?
- First you shoot, and then you ask who it is?
Copy !req
1098. Better a dead friend that a living enemy!
Who is it?
Copy !req
1099. - We're "the ghost of those you killed"!
- Pass.
Copy !req
1100. Let's go.
Copy !req
1101. We're from the Osteria Zanin, captain.
Copy !req
1102. I'm the oldest, I'll speak.
Copy !req
1103. At the Osteria Zanin there is a
stronghold with about thirty men.
Copy !req
1104. Another stronghold is at Borgo Prà.
Copy !req
1105. The austrians will attack,
we must resist until dawn.
Copy !req
1106. Tonight our people will build a
pontoon bridge for a counterattack.
Copy !req
1107. - Where?
- At Pederobba.
Copy !req
1108. Pederobba, Pederobba...
Yes, that is correct.
Copy !req
1109. Perhaps we'll be able to fight
back those damn austrians!
Copy !req
1110. That is necessary, captain.
Do your best!
Copy !req
1111. Messengers! Give my greetings to
captain Castelli, best of luck.
Copy !req
1112. - Give these two friends a bottle of wine.
- Thank you, captain.
Copy !req
1113. Observatory?
Copy !req
1114. Captain Soligo speaking, get me
lieutenant Locatelli's office.
Copy !req
1115. Locatelli, try at once to locate Pederobba,
Copy !req
1116. and signal our position
with the electric lantern.
Copy !req
1117. Try!
Copy !req
1118. I can't tell you,
Copy !req
1119. but if Pederobba answers,
you will understand why.
Copy !req
1120. Thank you, bye.
Copy !req
1121. - Don't you eat here? You're only drinking?
- We have found only wine.
Copy !req
1122. What happened to your hand?
Copy !req
1123. - I don't have the hand anymore.
- And you are still here? They must send you away.
Copy !req
1124. Where?
Copy !req
1125. See how it rains!
Copy !req
1126. This rain will kill us!
Copy !req
1127. - How far are we from the stronghold?
- Six kilometres.
Copy !req
1128. - I have the same idea you have.
We have done our duty. - Yes.
Copy !req
1129. - As soon as it makes day, we'll go back.
- Sure.
Copy !req
1130. The other stall.
Copy !req
1131. Close the gate.
Copy !req
1132. - Hold it.
- Give it to me.
Copy !req
1133. So nice here!
Copy !req
1134. General, from the 22nd observatory.
Copy !req
1135. - Are we in connection with the haystack battery?
- Yes.
Copy !req
1136. Give orders to the battery
to fall back to sector 28.
Copy !req
1137. We need them to fire between
the 31st and the 37nd.
Copy !req
1138. The haystacks are too exposed anyway,
they could be cut off.
Copy !req
1139. Hey!
Copy !req
1140. - What's happening?
- Do you hear? They're hitting the Zanin.
Copy !req
1141. What luck! We could have been there!
Right in the mouth of "Cecco Peppe".
Copy !req
1142. They're inhabitants of Bergamo,
they're your fellow townsmen.
Copy !req
1143. One of them said "commendatur".
Copy !req
1144. "Commandantur", idiot!
Copy !req
1145. They're Austrians?
Copy !req
1146. What about our people?
Copy !req
1147. Oreste, we have to get
our asses out of here.
Copy !req
1148. These don't take prisoners.
Copy !req
1149. How do we do it?
Copy !req
1150. "Have you found something?"
Copy !req
1151. "No, Italians run away fast and leave behind
nothing but empty bottles"
Copy !req
1152. "This way, just a few days
and we'll be in Milano"
Copy !req
1153. "I'd be happy with getting here."
Copy !req
1154. "I was there 4 years ago,
when we were friends."
Copy !req
1155. "Ok for Verona, then"
Copy !req
1156. "If the Italians don't get back organized,
everything is possible."
Copy !req
1157. Otherwise, we've gone very far.
Our links are subtle, they can break."
Copy !req
1158. "Anyway, captain, it has been
a gorgeous attack."
Copy !req
1159. "Yes, and all the merit will go
to the Headquarters."
Copy !req
1160. "What's up?"
Copy !req
1161. "Who are they? Italians, here?"
Copy !req
1162. "We've taken them out here, commandant.
They took our coats. They're Italians."
Copy !req
1163. You're dressed up as our soldiers?
Tell me why.
Copy !req
1164. You can speak, you're the oldest.
Copy !req
1165. - You are spies, right?
- No, we are Italian soldiers.
Copy !req
1166. Look underneath. See?
Look underneath.
Copy !req
1167. Underneath... but not over.
Copy !req
1168. You're making a mistake...
with no offense to anyone...
Copy !req
1169. At first, our battery was here.
Copy !req
1170. A captain was sitting in your place.
Copy !req
1171. We came to deliver the message
from captain "Round Stamp",
Copy !req
1172. that a pontoon bridge is being built at...
Copy !req
1173. Pontoon bridge?
Copy !req
1174. I repeat the question: Pontoon bridge?
Copy !req
1175. Say something, please.
Copy !req
1176. He is drunk, he wanted to
say Ponte San Fedele.
Copy !req
1177. At first we were in that little village,
then we were sent here.
Copy !req
1178. And this captain "Round Stamp"...
do you know why he is called that?
Copy !req
1179. Answer the question.
Copy !req
1180. Do you know why?
Copy !req
1181. "I believe we've been lucky."
Copy !req
1182. Goddamn Roman bigmouth!
Copy !req
1183. Why did you speak of the pontoon bridge?
Damn idiot!
Copy !req
1184. If our people hear of it they will shoot us!
Copy !req
1185. Why, do you think they will let us go?
Copy !req
1186. These will put us in a prisoner's camp,
Copy !req
1187. naked, without eating, with shovels!
Why did I follow you!
Copy !req
1188. Kid, who had the idea to sleep here?
Copy !req
1189. You've been my downfall
from the first day I met you!
Copy !req
1190. Scoundrel, Roman squealer!
Copy !req
1191. "We are all brothers!"
That's our brothers for you!
Copy !req
1192. They will finish us off like the cow that was here
Copy !req
1193. - So now they're even cannibals!
- Perhaps!
Copy !req
1194. - Idiot! - What do you know?
Have you seen the eyes of the captain?
Copy !req
1195. All white... full of blood.
Copy !req
1196. - He looked like a crazy person!
- He looked at the captain's eyes!
Copy !req
1197. He looked like a crazy person with those eyes!
Copy !req
1198. - Is that the only cigarette left?
- Yes.
Copy !req
1199. Give it to me!
Copy !req
1200. Come on, give it to me.
Give me a match.
Copy !req
1201. What misfortune!
Copy !req
1202. Do you know I still don't understand you?
Copy !req
1203. I do understand you.
Copy !req
1204. Shake hands?
Copy !req
1205. Why?
Copy !req
1206. - I don't know.
- So? - Maybe we'll get separated.
Copy !req
1207. Why would they separate us?
Copy !req
1208. Nothing will happen.
Copy !req
1209. Ok, we're coming.
Copy !req
1210. My headquarters want to know where
this pontoon bridge is located.
Copy !req
1211. Speak.
Copy !req
1212. Don't waste your words denying.
Copy !req
1213. I'll add that if you don't tell me the
location of the pontoon bridge,
Copy !req
1214. I will have you shot immediately.
Copy !req
1215. Your fake uniforms allow me to do it. Sorry.
Copy !req
1216. Stay firm!
Copy !req
1217. Excuse me, do you allow us a moment?
Copy !req
1218. Please.
Copy !req
1219. Damn shit!
Copy !req
1220. - So?
- So? So what?
Copy !req
1221. - Only asking, ok?
- Do you want us to get killed?
Copy !req
1222. - I will tell them.
- Wait!
Copy !req
1223. Let's go.
Copy !req
1224. - We have decided... right?
- Yes, yes.
Copy !req
1225. We'll tell you.
Copy !req
1226. "I thought they would've been braver,
especially the tall one"
Copy !req
1227. "Guts" they say. But they only know
guts Venetian style, with onions!
Copy !req
1228. Soon we will have some, too.
Copy !req
1229. Well? Where?
Copy !req
1230. I mean...
Copy !req
1231. what has that to do with this?
Copy !req
1232. Excuse me?
Copy !req
1233. - Giovanni...
- Stay firm.
Copy !req
1234. Then... listen to this.
Copy !req
1235. Since you talk like that
Copy !req
1236. I won't tell you anything.
Copy !req
1237. Have you understood, asshole?
Copy !req
1238. What, are you crazy?
Copy !req
1239. Do you kill people just like that?
Copy !req
1240. - So?
- Who will tell you where the bridge is now?
Copy !req
1241. Only he knew! I don't know anything!
Copy !req
1242. - What will you tell your headquarters?
- So?
Copy !req
1243. So what?
Copy !req
1244. But you think...
Copy !req
1245. Excuse me, did you think I knew it?
Copy !req
1246. I know nothing.
I don't know anything!
Copy !req
1247. Captain, I was in the medical corps.
Copy !req
1248. I don't know anything, they
never told us soldiers anything.
Copy !req
1249. They didn't tell us those things!
I don't know anything, captain!
Copy !req
1250. No!
Copy !req
1251. No!
Copy !req
1252. Giovanni, I am afraid.
Copy !req
1253. I don't know it anything!
If I knew it, I would tell!
Copy !req
1254. I'm a coward, everyone knows that!
Copy !req
1255. Fire!
Copy !req
1256. They're pulling back!
Copy !req
1257. - They're coming, sergeant!
- Yes, they're coming!
Copy !req
1258. Those two idlers got away easy
even this time.
Copy !req