1. Señor, usted nació con huesos
de ángel y luz sagrada en los ojos.
Copy !req
2. Es un santo que descendió
a esta tierra. Por fin lo he encontrado.
Copy !req
3. No se vaya.
Copy !req
4. Le revelaré el secreto
celestial y sufriré,
Copy !req
5. pero es mi destino.
Copy !req
6. Incluso si es más arriesgado,
tengo que decirle todo su futuro.
Copy !req
7. Señor...
Copy !req
8. Fideos variados, por favor.
Copy !req
9. Como no enjugaron el fideo en agua fría,
tiene un sabor alcalino.
Copy !req
10. Y las bolas de pescado
no tienen sabor.
Copy !req
11. Las tienes que cocinar con curry
Copy !req
12. para cubrir esta falencia.
Copy !req
13. Pero eres inexperta
para hacerlo,
Copy !req
14. porque la cocción
no fue suficiente.
Copy !req
15. El sabor del curry queda afuera.
Copy !req
16. La sopa le quita el sabor.
Copy !req
17. Las bolas de pescado
ahora no tienen sabor
Copy !req
18. ni a pescado ni a curry.
Copy !req
19. Es un fracaso.
Copy !req
20. No seleccionaste el nabo.
Tiene mucha fibra. Es un fracaso.
Copy !req
21. La piel del cerdo está
cocida de más. Es un fracaso.
Copy !req
22. La sangre del cerdo es suave.
Ese también es un fracaso.
Copy !req
23. El colon del cerdo es lo peor.
Copy !req
24. No está bien lavado.
Hay mierda dentro. ¿Cómo puede ser?
Copy !req
25. ¡Eh, mierda!
Copy !req
26. Eh, mierda.
Copy !req
27. Eh, mierda.
Copy !req
28. Límpiela.
Copy !req
29. ¿Qué tal si promociono eso?
Copy !req
30. "Podemos encontrar mierda
en su comida".
Copy !req
31. Nada especial.
Copy !req
32. ¡Esto es fideo variado!
Copy !req
33. - $23.
- ¿Me estás pagando?
Copy !req
34. Mejor dame $30
para ir a ver a un médico.
Copy !req
35. Por lo menos respétame.
Soy el Dios Cocinero.
Copy !req
36. - ¿El Dios Cocinero?
- El Dios Cocinero.
Copy !req
37. Has nacido con huesos de ángel
y luz sagrada en los ojos.
Copy !req
38. Es un santo que descendió a la Tierra.
Por fin lo encuentro.
Copy !req
39. Soy muy famoso en este distrito.
Copy !req
40. No hace falta que lo digas, perra.
Copy !req
41. Eh, solo me gano la vida.
Copy !req
42. No debería dañarme
con sus palabras.
Copy !req
43. - Perra.
- Maldito.
Copy !req
44. - Perra...
- Maldito...
Copy !req
45. La competición del Chef Supremo
de Hong Kong está comenzando.
Copy !req
46. Hoy tenemos a un juez de honor,
¡el Dios Cocinero!
Copy !req
47. El Dios Cocinero probará
el primer plato...
Copy !req
48. Arroz frito del Rey, preparado por
Tai Long del restaurante Tai Lung Fung.
Copy !req
49. Bien, has logrado meter el arroz
dentro de un camarón, hervirlo
Copy !req
50. y condimentarlo con jugo
de abulón de primera clase
Copy !req
51. para freírlo con tallarines
con pollo y jamón.
Copy !req
52. A primera vista,
parece arroz común frito.
Copy !req
53. Pero está preparado
con gran técnica.
Copy !req
54. Mereces que te llamen
el Rey de las Frituras.
Copy !req
55. Sin embargo, el exceso de humedad
hace que el arroz sea muy blando.
Copy !req
56. Has ignorado la técnica más básica
para freír arroz.
Copy !req
57. Tienes que usar arroz
de la noche anterior, Rey de las Frituras.
Copy !req
58. Tu puntuación es cero.
Copy !req
59. El próximo plato es Multipescado,
por Lau Sam del restaurante Kam Kong.
Copy !req
60. Los ingredientes incluyen somei,
garoupa y tres otros pescados,
Copy !req
61. que forman un nuevo pescado,
Copy !req
62. que de un lado se hervirá
y del otro se freirá.
Copy !req
63. Cada pescado recibe dos sabores.
En conjunto son diez sabores.
Copy !req
64. Es como si el pescado...
Copy !req
65. Como si hubiera atravesado
radiación. Quiero vomitar.
Copy !req
66. ¿Esperas que coma esto?
Tu puntuación es cero.
Copy !req
67. Ve a casa y estudia.
Copy !req
68. - Yo...
- Eres torpe.
Copy !req
69. No torpe.
Usaste pescado de más.
Copy !req
70. Tú... Usaste pescado de más.
Copy !req
71. El próximo plato es Capa Dorada,
por Chan Tung del Restaurante Real.
Copy !req
72. Este plato vegetariano
demuestra las técnicas de corte.
Copy !req
73. Lo lograste incluso con tofu.
Copy !req
74. ¿Cuánto tardaste
en esculpir esto?
Copy !req
75. Un día entero.
Copy !req
76. Pero sabes que ahora se volvió acre.
Copy !req
77. ¿Lo puedes oler?
Copy !req
78. Sí, puedo.
Copy !req
79. Pero este plato muestra
principalmente mis habilidades de tallado.
Copy !req
80. Muéstranos las manos.
Copy !req
81. Y tu dedo mayor.
Copy !req
82. Te has cortado el dedo,
Cortador Veloz.
Copy !req
83. ¡Terrible!
Copy !req
84. El plato restante es
Ganso Asado Secreto,
Copy !req
85. por Yeung Chun Tin
de "Los cinco carneros"
Copy !req
86. Parece que sin dudas
él será coronado campeón.
Copy !req
87. Ya está frío.
Tu puntuación es cero.
Copy !req
88. - Listo.
- Un momento.
Copy !req
89. Si se llama Ganso Asado Secreto,
debe tener algún secreto.
Copy !req
90. Solo se comen
las aves del interior.
Copy !req
91. Estas aves han absorbido
Copy !req
92. el sabor del ganso
y han permanecido calientes.
Copy !req
93. ¡Están perfectas para comerlas ahora!
Copy !req
94. He tenido todos los detalles en cuenta.
Copy !req
95. Dios Cocinero,
¿de qué puedes quejarte ahora?
Copy !req
96. ¡Genial! Ha nacido el cocinero supremo
de Hong Kong.
Copy !req
97. Un momento.
Copy !req
98. - Su puntuación es cero igual.
- ¿Qué?
Copy !req
99. No puede ser.
Copy !req
100. ¿Por qué?
Copy !req
101. Es muy feo.
Copy !req
102. ¡Imposible! He seleccionado
las aves yo mismo.
Copy !req
103. Son todas lindas y sabrosas.
Copy !req
104. No me refiero a las aves.
Me refiero a ti.
Copy !req
105. ¿Yo soy feo?
Copy !req
106. ¿Y qué tiene que ver
mi apariencia?
Copy !req
107. Mucho. ¿Cómo puedo tener apetito
Copy !req
108. cuando te veo a ti?
Copy !req
109. Es por eso que
no me animo a mirarte.
Copy !req
110. Pero ser feo no es mi culpa.
Copy !req
111. Lo sé.
Copy !req
112. Para ser un chef debes ser
considerado con tus invitados.
Copy !req
113. Incluso las actrices porno
se hacen cirugía plástica en los pechos.
Copy !req
114. Si bien tienes potencial,
necesitas hacerte una cirugía facial.
Copy !req
115. Sáquenle las manos de la cara.
Copy !req
116. Nunca pensé que el Rey Cocinero
podría ser tan exigente.
Copy !req
117. ¿Cómo podemos hacer
un plato perfecto?
Copy !req
118. Cuando hablamos sobre cocinar,
dependemos de una palabra.
Copy !req
119. Este Arcoíris Floral
es mi postre para ustedes.
Copy !req
120. Y la palabra es "corazón".
Copy !req
121. Exacto. Tenemos que confiar en nuestros
corazones para hacer el plato perfecto.
Copy !req
122. ¡Qué delicioso!
Copy !req
123. Es orgulloso,
pero humilde a la vez.
Copy !req
124. Intenta mantener un perfil bajo,
pero todos lo admiran.
Copy !req
125. Ha hecho un gran uso del fuego,
el regalo de Dios para los humanos.
Copy !req
126. Puede cocinar súperplatos,
el arte real del fuego.
Copy !req
127. ¿Es un ángel?
Copy !req
128. ¿O es Satanás
llegado del infierno?
Copy !req
129. Nadie lo sabrá.
Copy !req
130. Pero hay algo seguro.
Copy !req
131. Todos los conocen
como el Dios Cocinero.
Copy !req
132. Solo necesitas decir
que soy un ángel.
Copy !req
133. ¿Por qué decir que
soy Satanás llegado del infierno?
Copy !req
134. ¿Qué tiene que ver
el infierno conmigo?
Copy !req
135. Quería agregarle
un poco de misterio.
Copy !req
136. ¿Qué querías hacer?
¿Me has tenido en cuenta a mí?
Copy !req
137. "Un poco de misterio".
¡Maldito!
Copy !req
138. Una pantalla oscura con un faro
que te hace ver como un fantasma.
Copy !req
139. ¿No crees que eso es
suficiente misterio?
Copy !req
140. No voy a grabar
películas horribles.
Copy !req
141. Pero el director quiere eso.
Copy !req
142. Contrata un asesino
para que mate al director,
Copy !req
143. y luego a ti.
Copy !req
144. Con un director tan horrible y un maestro
de ceremonias tan pobre como tú...
Copy !req
145. Ambos están conspirando contra mí...
Copy !req
146. ¿Están jugando conmigo?
Copy !req
147. Perdón. Prometo escribir bien
el guion la próxima vez.
Copy !req
148. - Basura. Eres inútil.
- Lo arreglaré enseguida.
Copy !req
149. Recuerda que no eres
más que una basura.
Copy !req
150. Vete a tu casa inmediatamente.
Copy !req
151. Queridos amigos,
Copy !req
152. han hecho un gran trabajo.
Copy !req
153. - Deberíamos.
- Es nuestro deber.
Copy !req
154. - Sr. Tai.
- Comprendemos eso.
Copy !req
155. Es un placer.
Sr. Lau, gracias.
Copy !req
156. Aprendo mucho de usted.
Copy !req
157. Debería hacer esto.
Copy !req
158. Hiciste pescado de más.
Copy !req
159. ¿Cuánto has estado practicado?
Pescado de más.
Copy !req
160. - Díganos si necesita ayuda.
- Sí, lo haré.
Copy !req
161. Gracias por su comisión.
Copy !req
162. ¿Sabes qué se han quedado
con mi comisión?
Copy !req
163. Sabes que se han quedado
mi dinero, ¿no?
Copy !req
164. No debiste haber gritado tan fuerte.
Copy !req
165. Estaba muy absorbido en mi papel.
Copy !req
166. Sr. Yeung, gritar
no significa actuar bien.
Copy !req
167. Ese "¡Qué delicioso!"
fue irónico y burlón.
Copy !req
168. Incluso un ciego se daría cuenta
de que estaba actuando.
Copy !req
169. Me fue mal con su solución
de acrílico y dióxido.
Copy !req
170. Claro, la solución
de acrílico y dióxido.
Copy !req
171. Si no, no podría
haber escrito eso.
Copy !req
172. Debes saber esto bien.
Copy !req
173. - Es difícil hacer esto.
- Claro que sí.
Copy !req
174. Tienes que hacer este trabajo.
¿Cómo te atreves a desafiarme?
Copy !req
175. ¿Crees que eres capaz?
Copy !req
176. Si fueras capaz,
estarías en mi posición ahora.
Copy !req
177. Eres muy torpe.
Copy !req
178. Si me irritas,
te patearé hasta ahí.
Copy !req
179. Colgaré tu cadáver
en la Plaza de la Estatua.
Copy !req
180. Chupa estas colillas de cigarrillo
y di: "Muy delicioso".
Copy !req
181. Dilo hasta que te diga que pares.
Copy !req
182. Jefe, perdón,
pero nos gustaría retirarnos.
Copy !req
183. Muy bien. Gracias.
Copy !req
184. Tu parte ha aumentado.
¿Por qué no me lo informaste?
Copy !req
185. ¿Aumentó?
Copy !req
186. No lo sabía, lo juro.
Hablemos de negocios primero.
Copy !req
187. Tengo un nuevo producto.
Quiero hacer uso de tu fama.
Copy !req
188. - Veré si arreglamos algo.
- Fideos instantáneos.
Copy !req
189. Maggie.
Copy !req
190. Hay 53 clases de fideos instantáneos
en el mercado,
Copy !req
191. con ventas anuales
de 1300 millones.
Copy !req
192. Los fideos ocupan un 33 por ciento.
Son una muy buena oportunidad.
Copy !req
193. - Buen packaging.
- Mi sobrino se encarga de él.
Copy !req
194. Te admira mucho.
Copy !req
195. - Richard, saluda al Sr. Stephen.
- Sr. Stephen.
Copy !req
196. Richard, apuesto
a que asististe a la universidad.
Copy !req
197. Universidad de Har-Harvard,
EE. UU.
Copy !req
198. Universidad de Har-Harvard,
EE. UU.
Copy !req
199. Y Universidad
de Cam-Cambrdige.
Copy !req
200. Universidad de Cam-Cambridge.
Copy !req
201. Doble maestría.
Copy !req
202. Déjeme explicarle
el diseño de este producto.
Copy !req
203. ¿Qué haces?
Copy !req
204. ¿Por qué has venido hasta aquí?
Copy !req
205. Ve a hablar desde allá.
No puedes pararte acá.
Copy !req
206. - ¿De dónde eres?
- Chiu Chow.
Copy !req
207. Maldita sea.
¿Acaso no tienes modales?
Copy !req
208. ¿Has dicho que tienes
dos maestrías?
Copy !req
209. ¿Maestrías en idiotez?
Copy !req
210. ¿Por qué fuiste allí?
Copy !req
211. Te llamó "maldito", ¿oíste?
Copy !req
212. Está bien, no asustes al chico.
Copy !req
213. Si yo no le enseño,
¿quién lo hará?
Copy !req
214. Cálmate, no tiembles.
Copy !req
215. Sé bueno. Sonríe.
Copy !req
216. Las bolas de pescado
eran horribles.
Copy !req
217. No son elásticas.
Copy !req
218. ¿Por qué debería haber
algo elástico en la panza?
Copy !req
219. No es ping pong.
Copy !req
220. ¿Por qué no ping pong?
Copy !req
221. Son muy elásticas,
después de todo.
Copy !req
222. Vamos, bebe, maldito.
Copy !req
223. Maldito.
Copy !req
224. Puedes venir cuando quieras
si te interesa.
Copy !req
225. - Haré lo mejor para ayudarte.
- Haré lo que sea para ayudarte.
Copy !req
226. Hermano, amigo.
Copy !req
227. - ¿Somos amigos?
- Tienes que ayudarme.
Copy !req
228. Cuento contigo. Brindemos.
Copy !req
229. Tengo carne a buen precio.
Copy !req
230. Llama aquí si la quieres.
Copy !req
231. ¿Por qué no me ofreces
abulón a buen precio?
Copy !req
232. Disculpe. Déjeme pasar.
Copy !req
233. Siento molestarlo.
Copy !req
234. Soy Bull Tong,
Copy !req
235. graduado de la Academia
de Cocina China.
Copy !req
236. Puedo cocinar platos deliciosos.
Copy !req
237. Bien. Los buenos cocineros
siempre terminan como mendigos.
Copy !req
238. Has contratado a tanta basura.
No puede ser.
Copy !req
239. ¿No lo conoces?
¿No es de tu gente?
Copy !req
240. Fat Bull, ¿de qué departamento eres?
Copy !req
241. Solo pasaba por aquí.
Copy !req
242. ¿Qué?
Copy !req
243. Lo admiro, Dios Cocinero.
Copy !req
244. Solo me preguntaba
si me podía dar una oportunidad.
Copy !req
245. Me podría contratar
como asistente.
Copy !req
246. ¡Maldito!
Copy !req
247. - Seguridad.
- ¿Qué quieres?
Copy !req
248. - ¿Atraparlo?
- No dije eso.
Copy !req
249. ¿Realmente quieres seguirme?
Copy !req
250. Sí. Puede pedirme
que haga lo que sea.
Copy !req
251. Haz caca delante
del ascensor ahora.
Copy !req
252. Ese gordito trabaja duro.
Copy !req
253. Ponte en contacto con Amy
del piso 41 mañana a las 9.
Copy !req
254. ¿En serio?
Copy !req
255. Me gusta eso.
Copy !req
256. Hacer lo que quieres
demuestra poder.
Copy !req
257. Gracias.
Copy !req
258. Tengo que agradecerle.
Copy !req
259. ¡Oh!
Copy !req
260. - ¿Qué haces?
- ¿Qué sucede?
Copy !req
261. El jefe está cenando, así que
le llevé una botella de vino tinto.
Copy !req
262. Está enfurecido.
Copy !req
263. ¿Qué vino le llevaste?
Copy !req
264. - Quiere un 82.
- Este es un 82.
Copy !req
265. Le di un 83.
Copy !req
266. - Llévale esto enseguida.
- Sí, ve.
Copy !req
267. Jefe, esta es una botella de 82.
Copy !req
268. ¿Tienes hambre?
Copy !req
269. Siéntate y come algo.
Copy !req
270. ¿Por qué?
Copy !req
271. Soy un hombre amable.
Soy simpático.
Copy !req
272. Nunca puedes saber
lo que haré.
Copy !req
273. Sigue comiendo.
Copy !req
274. ¿Y esto por qué?
Copy !req
275. Te dije: no puedes saber
lo que haré.
Copy !req
276. Sigue comiendo.
Copy !req
277. Una vez está bien.
No me puede engañar dos veces.
Copy !req
278. No te dejaré adivinar.
Copy !req
279. No te engañaré de nuevo.
Para nada.
Copy !req
280. Sí, soy un loco.
Copy !req
281. Realmente no puedo saber
lo que hará luego.
Copy !req
282. Ya te lo dije dos veces.
Copy !req
283. Si pudieras saberlo,
yo no sería el Dios Cocinero.
Copy !req
284. ¡El Dios Cocinero es grandioso!
Copy !req
285. ¡Por supuesto!
¡Ganaré seguro!
Copy !req
286. ¡El Dios Cocinero es grandioso!
Copy !req
287. Consigue mesas angostas y sillas pequeñas
para que los clientes estén incómodos
Copy !req
288. y se irán tan pronto
terminen de comer.
Copy !req
289. Consigue los sorbetes más gruesos
y los hielos más grandes.
Copy !req
290. Así se terminarán la bebida rápido
y comprarán más.
Copy !req
291. ¿Eres nuevo?
¿Tengo que enseñarte todo?
Copy !req
292. No flexible, maldito.
Copy !req
293. - Sr. Chow, la ceremonia puede comenzar.
- Bien.
Copy !req
294. ¿Está listo?
Copy !req
295. Sí.
Copy !req
296. Ganarás mucho dinero.
Copy !req
297. Sírvase algo para comer.
Copy !req
298. Su local abre frente
a mi café otra vez.
Copy !req
299. - ¡Me respetas!
- ¿No soy su amigo?
Copy !req
300. ¡Maldito!
Copy !req
301. - Sr. Chow, felicitaciones.
- Gracias. Bebe más.
Copy !req
302. Un admiradora le dará unas flores
y luego usted subirá al escenario.
Copy !req
303. ¿A quién se le ocurrió
la idea de las flores?
Copy !req
304. No la contratamos.
Es su admiradora.
Copy !req
305. - ¿Qué?
- Una estudiante, buena y amable.
Copy !req
306. - Lo ha estado esperando mucho.
- ¿En serio?
Copy !req
307. ¡Qué coincidencia!
Copy !req
308. ¡Eh, qué coincidencia!
Copy !req
309. Eh, qué... ¡Qué coincidencia!
Copy !req
310. Qué...
Copy !req
311. Qué coincidencia.
Copy !req
312. Sr. Chow...
Copy !req
313. - Hora de las flores.
- Sí, lo sé.
Copy !req
314. - ¿Podemos empezar?
- Te estoy esperando.
Copy !req
315. ¡Dios Cocinero!
Copy !req
316. ¡OVNI!
Copy !req
317. Queridos invitados, la celebración
de apertura de nuestra sucursal número 50
Copy !req
318. comienza ahora.
Copy !req
319. Hemos elegido el horario.
Copy !req
320. Invitamos al Dios Cocinero
a la cocina.
Copy !req
321. Ya que tenemos algo de tiempo,
Copy !req
322. les presentaremos un nuevo plato.
Copy !req
323. "Plato principal: Primer Amor,
Amantes de Plata y Oro".
Copy !req
324. Incluso Confucio y Jesús
dijeron que el primer amor es maravilloso.
Copy !req
325. Así que elegimos este tema
usando los mejores ingredientes.
Copy !req
326. El precio de este plato
es de $99,99.
Copy !req
327. Se entrega una estampa
por cada comida.
Copy !req
328. Si consiguen 5 estampas,
Copy !req
329. pueden canjearlas por un colgante
"Hueso del amor" a $99,99.
Copy !req
330. Yo he bendecido este colgante,
Copy !req
331. ayuda a los jóvenes
con su primer amor.
Copy !req
332. Es mucho más efectivo
con la ayuda del alcohol.
Copy !req
333. Tendremos el honor
de que el Dios Cocinero
Copy !req
334. nos demuestre
cómo se prepara el plato.
Copy !req
335. Gracias, perdón si no les doy
el mejor espectáculo.
Copy !req
336. Si no da el mejor espectáculo,
no será el Dios Cocinero.
Copy !req
337. Bien.
Copy !req
338. Primero tenemos que preparar
un par de chanchitos amorosos.
Copy !req
339. Les drenaremos la sangre
sin que se den cuenta.
Copy !req
340. - Luego usamos esa sangre...
- Sangre de chancho.
Copy !req
341. La sangre romántica.
Copy !req
342. ¿Qué? ¿Sientes pena
por los de tu especie?
Copy !req
343. Luego les frío la piel
hasta que quede dorada.
Copy !req
344. - Esto es piel de chancho.
- Piel del amor verdadero.
Copy !req
345. Solo piel de chancho.
Copy !req
346. Luego tomo carne de pescado parisino.
Copy !req
347. La pongo
sobre curry indio sentimental.
Copy !req
348. ¿Bolas de pescado
con curry?
Copy !req
349. Sangre y piel de cerdo,
bolas de pescado.
Copy !req
350. ¿Hay nabo?
Copy !req
351. ¡No te entrometas!
Copy !req
352. Sírvele a los invitados.
Copy !req
353. Claramente necesitamos
un poco de nabo coreano perenne
Copy !req
354. y colon de cerdo.
Copy !req
355. Luego ponemos fideos crudos.
Copy !req
356. Mezclamos todos los ingredientes
y tenemos... fideos variados.
Copy !req
357. ¿Cobras $99,99
por estos fideos comunes?
Copy !req
358. ¿Estás loco?
Copy !req
359. Pero no es fácil preparar
fideos deliciosos.
Copy !req
360. Ya saben, un plato simple
es el más difícil de preparar.
Copy !req
361. Exactamente.
Copy !req
362. Bueno, déjenme probar
sus fideos variados.
Copy !req
363. Las bolas de pescado no tienen sabor.
Lo mismo con el curry. Un fracaso.
Copy !req
364. La piel del cerdo está
cocida de más. Es un fracaso.
Copy !req
365. La sangre del cerdo es suave.
Ese también es un fracaso.
Copy !req
366. No seleccionaste el nabo.
Tiene mucha fibra. Es un fracaso.
Copy !req
367. El colon del cerdo es lo peor.
Copy !req
368. Hay mierda dentro.
Copy !req
369. ¿Estás equivocado?
Copy !req
370. ¿Es un unipersonal?
Eres inteligente, ve a descansar.
Copy !req
371. No te interesan los negocios.
Copy !req
372. ¡Seguridad!
Copy !req
373. Consigo esta clase de hueso
en la basura todas las noches.
Copy !req
374. ¿Y tú lo vendes a $100?
Copy !req
375. No puedo engañar a los clientes
como lo haces tú.
Copy !req
376. No te ayudaré más.
¿Qué clase de Dios Cocinero eres?
Copy !req
377. Lo único que sabes hacer
es engañar clientes.
Copy !req
378. ¿Puedes cocinar?
¿Puedes cortar ingredientes?
Copy !req
379. Hazte cargo. Yo me voy.
Copy !req
380. Te lo está preguntando a ti.
Respóndele antes de irte.
Copy !req
381. ¿Qué?
Copy !req
382. ¡Grandioso!
Copy !req
383. No eres digno
de que te llamen Dios Cocinero.
Copy !req
384. No discutiré contigo. Cállate.
Copy !req
385. Ni siquiera podrías vender
fideos en la calle.
Copy !req
386. Lo siento. Ya no eres empleado
de nuestra corporación.
Copy !req
387. Llamaré a la policía
si sigues con esta mierda.
Copy !req
388. ¿Quién eres para hablarme?
Yo soy el verdadero Dios Cocinero.
Copy !req
389. No eres digno ni de limpiarme
los zapatos, maldito.
Copy !req
390. ¿Quieres engañarme?
Copy !req
391. ¡No tengo miedo! ¡Vamos!
Copy !req
392. Puedo matar a toda tu familia.
Copy !req
393. No me tienes que amenazar.
Copy !req
394. Alguien preparó todo esto.
Nada de fotos.
Copy !req
395. ¿No te atreves a tomar un cuchillo
y cocinarnos algo?
Copy !req
396. ¿Dices que no sé cocinar?
Copy !req
397. Eres un chef y ni siquiera tienes
fuerza para sostener un cuchillo.
Copy !req
398. Déjame enseñarte
Copy !req
399. cómo preparar
unos deliciosos fideos variados.
Copy !req
400. Tienes que tener
corazón de cocinero.
Copy !req
401. Yo soy el verdadero Dios Cocinero.
Copy !req
402. Realmente no puedo saber
qué harás.
Copy !req
403. Graduado de la Academia
de Cocina China.
Copy !req
404. Puedo cocinar muy bien.
En serio.
Copy !req
405. Los buenos chefs siempre
terminan como mendigos.
Copy !req
406. ¡Eres grandioso,
Dios Cocinero!
Copy !req
407. Yo soy el verdadero Dios Cocinero.
Copy !req
408. Sr. Chow, más de 50 clientes
se enfermaron
Copy !req
409. después de comer carne
en su restaurante.
Copy !req
410. Sospechamos que usó carne
comprada al tráfico ilegal.
Copy !req
411. Queremos que coopere
con nuestra investigación.
Copy !req
412. Tengo carne a buen precio.
Llama aquí si la quieres.
Copy !req
413. "EL DIOS COCINERO
COMPRA CARNE ILEGAL"
Copy !req
414. "TONG REVELÓ AL VERDADERO
DIOS COCINERO"
Copy !req
415. "DINASTÍA TANG"
Copy !req
416. "EL GRUPO
DEL GRAN RESTAURANTE FELIZ"
Copy !req
417. "TONG CORONADO COMO EL
DIOS COCINERO DE LA NUEVA GENERACIÓN"
Copy !req
418. Sillas pequeñas
y sorbetes gruesos.
Copy !req
419. Hielo grande y papas fritas para que
los chicos tengan sed después de comer.
Copy !req
420. Deberían saber esto.
¿Tengo que enseñarles?
Copy !req
421. Eso les hará mal a los chicos.
Copy !req
422. Además de patearlo,
¿Stephen Chow le dio puñetazos?
Copy !req
423. No, no lo hizo.
Copy !req
424. Me enfurece.
No me hagan enojar.
Copy !req
425. Soy un buen tipo.
Copy !req
426. Tíralo.
Copy !req
427. "STEPHEN CHOW
SE DECLARA EN BANCARROTA"
Copy !req
428. "EN DESGRACIA Y SIN REPUTACIÓN
STEPHEN DESAPARECE"
Copy !req
429. No seleccionaste el nabo.
Tiene mucha fibra. Es un fracaso.
Copy !req
430. La piel del cerdo está
cocida de más. Es un fracaso.
Copy !req
431. La sangre del cerdo es suave.
Ese también es un fracaso.
Copy !req
432. El colon del cerdo es lo peor.
Copy !req
433. No está bien lavado.
Hay mierda adentro. ¿Cómo puede ser?
Copy !req
434. Son fideos variados.
No es extraño encontrar mierda.
Copy !req
435. - $23.
- ¿Me estás pagando?
Copy !req
436. Mejor dame $30
para ver a un médico.
Copy !req
437. Por lo menos respétame.
Soy el Dios Cocinero.
Copy !req
438. - ¿El Dios Cocinero?
- El Dios Cocinero.
Copy !req
439. Es verdad. Hablo en serio.
Copy !req
440. Ayúdame, amiga,
aunque sea un poco.
Copy !req
441. Dame algo de dinero, por favor.
Copy !req
442. Te lo ruego, por favor.
Copy !req
443. Basta.
Copy !req
444. - No estorbes el negocio.
- ¡Está bien!
Copy !req
445. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
446. Estoy bien.
Copy !req
447. Estoy sangrando. Mierda.
Copy !req
448. Ahora sí tengo que ver a un médico.
Dame algo de dinero.
Copy !req
449. - ¿Quieres que te golpee?
- No.
Copy !req
450. Lo siento, hermano.
Copy !req
451. - Te golpearé si insistes.
- No.
Copy !req
452. Seamos amigos.
Copy !req
453. Amigos, soy el Dios Cocinero.
Por favor, respétame.
Copy !req
454. Lo siento. Perdón.
Copy !req
455. ¡Golpéalo!
Copy !req
456. ¡Patéalo hasta matarlo!
Copy !req
457. ¿Cómo te atreves
a hacer negocios aquí?
Copy !req
458. ¡Córtale la mano!
Copy !req
459. ¡Pégale!
Copy !req
460. - ¿Qué es esto?
- Nada.
Copy !req
461. Déjame pegarle.
Copy !req
462. - No más golpes.
- Por favor.
Copy !req
463. No tienes que rogar. Muévete.
Copy !req
464. - ¡Solo un golpe!
- Muévete.
Copy !req
465. ¿Medio golpe?
Copy !req
466. ¿Tienes hambre?
Copy !req
467. Un poco.
Copy !req
468. ¿Quieres comer algo?
Copy !req
469. Como quieras.
Copy !req
470. Este arroz...
Copy !req
471. Está delicioso.
Copy !req
472. ¡Ayúdanos!
Copy !req
473. Cabeza de ganso,
solo soy una mujer.
Copy !req
474. No me insultes.
Copy !req
475. Recuerdo que el hombre del Tío Kwan
me dejó una cicatriz en la cabeza,
Copy !req
476. pero logré cortarlo,
Copy !req
477. ¡y ahora me llaman
la Pava de Doble Cuchilla!
Copy !req
478. He visto de todo desde que estaba
en la Calle Templo cuando tenía doce años.
Copy !req
479. ¿Y ahora le dices a esos imbéciles
que arruinen mi lugar?
Copy !req
480. - ¡No te tengo miedo!
- Pava, ¿a qué te refieres?
Copy !req
481. Si hubiera querido arruinar tu lugar,
habría traído más hombres.
Copy !req
482. Quiero informarles
Copy !req
483. que las langostas mantis
son nuestras ahora.
Copy !req
484. ¿Crees que tú decides?
¿Quién te crees que eres?
Copy !req
485. ¡No te pregunté
sobre las bolas de carne!
Copy !req
486. ¡Como tú dices, solo mierda!
Copy !req
487. Bueno, compartiremos
las bolas de carne.
Copy !req
488. ¡Yo me quedo
con las langostas mantis!
Copy !req
489. Entonces no hablaremos
sobre las reglas.
Copy !req
490. Las reglas son estas.
Será 40/60.
Copy !req
491. Tú 40 por ciento, nosotros 60.
Copy !req
492. No. ¿Crees que soy tonto?
Copy !req
493. ¿Y si hacemos 10- 90?
Yo me quedo 90 por ciento y tú 10.
Copy !req
494. ¡No se muevan!
Copy !req
495. Quédate ahí
o te cortaré, amigo.
Copy !req
496. ¡Párate bien!
Copy !req
497. ¡No te hagas el tonto!
¡Párate bien!
Copy !req
498. Bueno, dejaremos que te quedes
con la langosta mantis. ¿Está bien?
Copy !req
499. Si nosotros no podemos,
¿crees que tú sí?
Copy !req
500. Nuestra langosta mantis
es muy conocida.
Copy !req
501. Tenemos la mezcla perfecta
de chile y sal.
Copy !req
502. Y cambiamos
el aceite por la noche.
Copy !req
503. Garantizamos que usamos aceite fresco.
Copy !req
504. Tenemos cocinas grandes
y la langosta está crujiente.
Copy !req
505. Pero le quitan el sabor.
Copy !req
506. ¿Quién grita?
Copy !req
507. Pero nuestra langosta mantis hervida
es mejor.
Copy !req
508. ¡Mierda! ¡Ve a hacer
tus bolas de carne horrendas!
Copy !req
509. Como no te salen bien las bolas,
quieres quedarte con la langosta.
Copy !req
510. Si no haces las bolas de carne,
las haré yo.
Copy !req
511. ¡Deberías quedarte
con lo que ofrezco!
Copy !req
512. Mierda, mezcla la langosta
con las bolas de carne.
Copy !req
513. ¿Quién habla?
Copy !req
514. ¿Quién se atreve a interrumpirme?
Copy !req
515. No sospeches de mis chicos.
Podrían ser los tuyos.
Copy !req
516. Mis hombres son educados.
Nunca interrumpirían.
Copy !req
517. ¿No?
Copy !req
518. Que cada uno diga
Copy !req
519. "Mierda, mezcla la langosta
con las bolas de carne".
Copy !req
520. ¿Dijo "mierda"?
Copy !req
521. Sí. Tengo buen oído.
Copy !req
522. - ¡Tú primero!
- ¡Tú primero!
Copy !req
523. Mierda, mezcla la langosta
con las bolas de carne.
Copy !req
524. No, tú no.
Copy !req
525. Mierda, mezcla la langosta
con las bolas de carne.
Copy !req
526. ¡Tú!
Copy !req
527. ¿Puedo decirlo mientras me muevo?
Copy !req
528. Como quieras.
Copy !req
529. Mierda, mezcla la...
Copy !req
530. Adelante.
Copy !req
531. Mierda, mezcla la langosta
con las bolas de carne.
Copy !req
532. ¡Tú!
Copy !req
533. Mierda, mezcla la langosta
con las bolas de carne.
Copy !req
534. - ¿Qué dijiste?
- Dialecto fukien.
Copy !req
535. ¿Dialecto fukien?
¡Ve a tu casa y come mierda!
Copy !req
536. Mierda, mezcla la langosta...
Copy !req
537. ¡Mierda! Bolas de carne...
Copy !req
538. ¡Tú!
Copy !req
539. Mierda, mezcla la langosta
con las bolas de carne.
Copy !req
540. ¡Tú!
Copy !req
541. ¿De qué te ríes?
Copy !req
542. Dilo.
Copy !req
543. Mierda, mezcla la langosta
con las bolas de carne.
Copy !req
544. Tú.
Copy !req
545. - Mierda, mezcla...
- Tú.
Copy !req
546. Mierda, mezcla la langosta y...
Copy !req
547. Espera.
Copy !req
548. Dilo de nuevo.
Copy !req
549. ¡Tú!
Copy !req
550. Mierda, mezcla.
Copy !req
551. - Dilo claro.
- ¡Mezcla!
Copy !req
552. ¡Maldito, eres tú!
Copy !req
553. ¡Mierda! ¿Cómo me reconoces?
Copy !req
554. Tu voz es horrible.
La reconozco fácilmente.
Copy !req
555. Pava, es tu chico.
¿Qué dices?
Copy !req
556. Dame el cuchillo.
Copy !req
557. Tú, maldito,
sigue diciendo mierda.
Copy !req
558. ¿Qué dedo quieres
que te corte?
Copy !req
559. - La uña, por favor.
- ¿Qué?
Copy !req
560. ¿Cómo te atreves a tocarlo
en mi lugar?
Copy !req
561. ¿A qué te refieres?
Copy !req
562. Es mi chico,
yo tengo que hablar por él.
Copy !req
563. ¿Quieres decir que no seguirás
las reglas? Lárgate.
Copy !req
564. ¡Maldita!
Copy !req
565. ¿Qué pasa?
Copy !req
566. ¡No te muevas!
Copy !req
567. Hermana Pava,
lo he estado pensando.
Copy !req
568. De ahora en más, las langostas
y las bolas de carne son tuyas.
Copy !req
569. ¿Está bien?
Copy !req
570. Siento haberte molestado.
Copy !req
571. Está bien. Somos amigos.
Copy !req
572. Es raro encontrar
una persona recta como tú.
Copy !req
573. La rectitud y la honestidad
Copy !req
574. Son valiosas
Copy !req
575. Me atrevería a ir al infierno a luchar
Copy !req
576. Estoy dispuesta a sacrificarme
por mis amigos
Copy !req
577. Estoy dispuesta a morir por las chicas
Copy !req
578. ¡Buenos amigos!
Copy !req
579. Estoy sangrando de amor
Copy !req
580. Estoy lista para morir
Copy !req
581. ¿Quién se atreve a desafiarme?
Copy !req
582. ¿Bolas de carne y langosta?
Copy !req
583. Sí.
Copy !req
584. ¿Por qué son tan elásticas?
Copy !req
585. No tienen nada dentro.
Copy !req
586. Son como zapatos
con suela de aire.
Copy !req
587. - ¿Puedo probar?
- Rápido.
Copy !req
588. ¡Muy elásticas!
Copy !req
589. - ¿Elásticas?
- ¡Elásticas!
Copy !req
590. Dependemos de ella.
Copy !req
591. Pava tiene fuerza
en las muñecas.
Copy !req
592. Solo ella puede hacer
bolas de carne perfectas.
Copy !req
593. La bola de carne tiene que soportar
26.800 golpes y mezclas.
Copy !req
594. ¿Pero por qué se llaman
bolas de carne con langosta?
Copy !req
595. Pruébala y verás.
Copy !req
596. Nunca he tenido esta experiencia.
Copy !req
597. La frescura de la carne
con la dulzura de la langosta.
Copy !req
598. Esta combinación
Copy !req
599. es mejor que los platos reales.
Copy !req
600. Incluso es mejor que los recuerdos
de mi primer amor.
Copy !req
601. Estoy mirando a la luna,
Copy !req
602. que me recuerda a mi hogar.
Copy !req
603. Un poema magnífico...
Copy !req
604. ¿Estás bien?
Copy !req
605. ¡Esto es sensacional!
Copy !req
606. He pensado en un nombre.
Copy !req
607. Bolas explosivas
de carne con langosta.
Copy !req
608. Ganaremos muchísimo dinero
esta vez.
Copy !req
609. ¡Mentira! ¿Crees que estoy loco?
Copy !req
610. No es fácil ganar dinero.
Copy !req
611. Yo le creo.
¿Qué deberíamos hacer?
Copy !req
612. Abrir nuestro primer restaurante
y ganar nuestro primer dinero.
Copy !req
613. Entonces me podré comprar
un set de karaoke pronto.
Copy !req
614. Pava, estás bromeando, ¿verdad?
Copy !req
615. Primero debemos comprar
un apartamento y rentarlo.
Copy !req
616. - ¿No soy inteligente?
- Claro.
Copy !req
617. Si fuera por mí,
abriría más sucursales.
Copy !req
618. Podemos abrir dos,
luego cuatro, luego ocho.
Copy !req
619. Luego podremos entrar en la bolsa
y recolectar capital.
Copy !req
620. Después podremos vender acciones
y entrar en el negocio inmobiliario.
Copy !req
621. Incluso podríamos crear
una subdivisión en la bolsa.
Copy !req
622. Con los dividendos,
no necesitaríamos trabajar más.
Copy !req
623. ¿Te ríes?
¿Sabes todo esto?
Copy !req
624. No lo sé, pero suena bien.
Copy !req
625. "EL DIOS COCINERO
DE LA PRÓXIMA GENERACIÓN"
Copy !req
626. "FELICITACIONES POR LA APERTURA
DEL RESTAURANTE"
Copy !req
627. "TE DESEAMOS LO MEJOR"
Copy !req
628. "BOLAS DE CARNE"
Copy !req
629. "JUGOSAS"
Copy !req
630. Abuela, déjeme servirle
bolas de carne con langosta.
Copy !req
631. No se hará pis encima
luego de comerlas.
Copy !req
632. Son muy interesantes.
Copy !req
633. "DIEZ DÓLARES EL BOWL"
Copy !req
634. "UN DÓLAR POR DOS BOWLS"
Copy !req
635. ¿Realmente son gratis?
Copy !req
636. Uno para llevar.
Copy !req
637. Ya hemos hecho
la primera transacción.
Copy !req
638. Estamos a un paso
de entrar en la bolsa.
Copy !req
639. ¿Por qué no me has dado
el informe todavía?
Copy !req
640. Sí, ya va.
Copy !req
641. "UNIDAD DE ANOREXIA
Y DESORDEN ALIMENTICIO"
Copy !req
642. ¡Está comiendo!
Copy !req
643. ¡Es aquí!
Copy !req
644. Es gratis. Vengan y coman
todo lo que puedan.
Copy !req
645. No es gratis.
¿Qué quieres decir...? ¡Acción!
Copy !req
646. "BOLAS DE CARNE
JUGOSAS Y GRATIS"
Copy !req
647. "40 DÓLARES EL BOWL"
Copy !req
648. "TODO VENDIDO"
Copy !req
649. "BOLAS DE CARNE MILAGROSAS
CURAN PACIENTES ANORÉXICOS"
Copy !req
650. "EX DIOS COCINERO MILAGROSO"
Copy !req
651. "BOLAS DE CARNE FAMOSAS EN HK"
Copy !req
652. "BOLAS DE CARNE CAUSAN FUROR
EN TODO EL MUNDO"
Copy !req
653. La noticia más relevante, la anorexia,
una enfermedad incurable,
Copy !req
654. ha sido curada por el plato
"bolas de carne con langosta".
Copy !req
655. Ha vendido muchísimo
en poco tiempo.
Copy !req
656. El inventor de las bolas de carne
Copy !req
657. es el legendario
Copy !req
658. Stephen Chow,
Copy !req
659. el antiguo Dios Cocinero.
Copy !req
660. Stephen Chow,
Copy !req
661. ¿por qué son tan populares
tus bolas de carne con langosta?
Copy !req
662. Creo que no es justo
preguntarme a mí.
Copy !req
663. Es mejor preguntarles a ellos
por qué mueren por comerlas.
Copy !req
664. Pequeñín, ¿por qué te gusta comer
las bolas de carne con langosta?
Copy !req
665. Desde que como bolas de carne con langosta
soy mucho más inteligente.
Copy !req
666. Saco las mejores notas
en mis exámenes.
Copy !req
667. ¿En serio? ¿Ayudan tanto?
Copy !req
668. Me he hecho mucho más linda
después de comerlas.
Copy !req
669. He crecido mucho
desde que las como.
Copy !req
670. Mi confianza ha vuelto.
Copy !req
671. ¿Volverás a ser famoso,
ahora que eres un éxito aquí?
Copy !req
672. ¿Volver a ser famoso?
Copy !req
673. ¿Puedes contarnos el secreto
de tus bolas de carne con langosta?
Copy !req
674. Son simples, deliciosas
e interesantes.
Copy !req
675. ¿Interesantes? ¿Cómo es eso?
Copy !req
676. ¿Están jugando
al ping pong con eso?
Copy !req
677. Esta cosa merece
que la pruebe.
Copy !req
678. Es sabrosa e interesante.
Copy !req
679. No pude evitar
comprarme algunas.
Copy !req
680. ¿Cómo se hizo tan popular
con algo tan trivial?
Copy !req
681. No te preocupes.
Es una novedad.
Copy !req
682. No puede hacer negocios
con ellas.
Copy !req
683. Temo que quiera vengarse
cuando se haga famoso.
Copy !req
684. Todos en Hong Kong saben
que se pueden usar para jugar ping pong.
Copy !req
685. ¿Realmente haré pis
después de probarlas?
Copy !req
686. Tendrás diarrea
después de probarlas.
Copy !req
687. - ¿No es un milagro?
- ¡Genial!
Copy !req
688. Es un milagro.
Copy !req
689. Aunque has tenido un buen comienzo,
Copy !req
690. es un poco riesgoso
prometer toda tu propiedad.
Copy !req
691. Creo que es riesgoso abrir
veinte sucursales al mismo tiempo.
Copy !req
692. ¿Crees que es riesgoso?
Copy !req
693. ¿Y si primero abrimos
dos sucursales?
Copy !req
694. Sr. Chow, ya que tuvo
su primer éxito,
Copy !req
695. no tiene que apostar
todo su dinero enseguida.
Copy !req
696. No digas idioteces.
No sabes nade de esto.
Copy !req
697. No tengo que enseñarte
cómo se hacen negocios.
Copy !req
698. Sr. Chow, con su historial,
Copy !req
699. es difícil que el banco
pueda darle un pago único.
Copy !req
700. Creo que usted no confía
en nuestras bolas de carne.
Copy !req
701. De hecho, nunca las he probado.
Copy !req
702. Es muy raro que yo
coma ese tipo de comida.
Copy !req
703. Pruébelas.
Copy !req
704. ¡Pruébelas!
Copy !req
705. ¿Realmente le prestan el dinero?
Copy !req
706. ¡Gracias!
Copy !req
707. Solo estoy haciendo
lo que tú me dijiste.
Copy !req
708. Sé lo que tiene en mente.
Quiere abrir sucursales.
Copy !req
709. Todas estarán
en lugares remotos.
Copy !req
710. Tiene una en un área urbana,
pero está en un sótano.
Copy !req
711. ¿Sabes de feng shui?
Copy !req
712. ¿Conoces esta palabra?
Copy !req
713. ¡Muere!
Copy !req
714. ¿Ves? ¡No tendrá sin salida!
Copy !req
715. ¡Préstale todo lo que quieras!
¡Deja que cave su tumba!
Copy !req
716. "BOLAS DE CARNE JUGOSAS"
Copy !req
717. ¿Qué? ¡Repítelo!
Copy !req
718. Han usado el dinero
para hacer latas.
Copy !req
719. - ¿Hacer latas?
- Exacto.
Copy !req
720. Han vendido
en los 2.800 supermercados y tiendas.
Copy !req
721. He ingresado las ubicaciones
de las tiendas en la computadora.
Copy !req
722. "ANÁLISIS DE BOLAS
DE CARNE JUGOSAS"
Copy !req
723. "ÉXITO"
Copy !req
724. No puedo saber
qué está haciendo.
Copy !req
725. ¡Por supuesto, ganaré seguro!
Copy !req
726. "CEREMONIA DE PREMIOS A LOS GENIOS
DE LA COMIDA Y LA BEBIDA DE HK"
Copy !req
727. - Disculpe.
- Disculpe, por favor.
Copy !req
728. Stephen Chow,
¿qué se siente
Copy !req
729. ser elegido el genio
de la comida y bebida?
Copy !req
730. Es como un sueño.
Copy !req
731. Además, demuestra que Hong Kong
es un lugar milagroso.
Copy !req
732. Si trabajas duro, todos los sueños
pueden hacerse realidad.
Copy !req
733. ¡Imbécil!
Copy !req
734. ¡Imbécil!
Copy !req
735. ¿Dónde has estado? Hace mucho tiempo
que no hablas conmigo.
Copy !req
736. Pensé que estabas muerto.
Copy !req
737. ¡Estoy bien muerto!
Pero tienes que estar convencido.
Copy !req
738. ¿Por qué tengo que estarlo?
Copy !req
739. Nunca esperaste que reviviera.
Copy !req
740. ¡Estoy convencido!
Copy !req
741. Casi me olvido de felicitarte.
Copy !req
742. Nuestros restaurantes siempre
reciben premios,
Copy !req
743. pero es raro que tus horribles amigos
reciban un premio así.
Copy !req
744. ¿Qué has dicho?
Copy !req
745. Es un mundo hermoso.
Copy !req
746. Tienes que estar convencido.
Copy !req
747. ¿Por qué tengo que estarlo?
Copy !req
748. Si no recibía el premio,
Copy !req
749. no podría participar en la competición
del Dios Cocinero el próximo mes.
Copy !req
750. Estoy realmente
convencido de esto.
Copy !req
751. ¡Inteligente!
Copy !req
752. No busco alardear.
Copy !req
753. Solo quiero que la gente sepa
que puedo recuperar lo que perdí.
Copy !req
754. Déjame decirte la verdad.
Copy !req
755. Sr. Chow, eres muy talentoso,
Copy !req
756. pero tienes que aprender
algo de cocina práctica.
Copy !req
757. ¿La Academia de Cocina China?
Copy !req
758. Me anotaré mañana por la mañana.
Copy !req
759. ¡Bien! Me alegra oírlo.
Copy !req
760. No me importa qué tan listo fuiste
en el pasado,
Copy !req
761. si mejoras, sin dudas
te daremos otra oportunidad.
Copy !req
762. No me golpees.
Copy !req
763. Yo soy un hombre honesto.
Nunca miento.
Copy !req
764. Digo esto porque
te deseo el bien.
Copy !req
765. Mi único error en la vida
fue subestimarte.
Copy !req
766. Sr. Chow...
Copy !req
767. Mírenlo.
Copy !req
768. Qué ingenuo y amoroso que es.
Copy !req
769. ¡Muy alegre también!
Copy !req
770. Eres bueno para mear y cagar.
Copy !req
771. ¡No sabía que también
eras bueno para comer mierda!
Copy !req
772. ¡Dejen de pelear!
Copy !req
773. ¡No te muevas!
Copy !req
774. ¡Tengo que matar a este maldito!
¡Quiero que muera!
Copy !req
775. ¡Muy bien, matémoslo!
Copy !req
776. ¡Deja de moverte!
Copy !req
777. Está arreglado. Se acabó.
Copy !req
778. ¿A qué te refieres
con "arreglado"?
Copy !req
779. Algo está pasando.
Déjame ir a buscarlo.
Copy !req
780. Olvídate de eso.
Copy !req
781. Tú no sabes pelear.
¿Te he pedido que pelearas?
Copy !req
782. ¡Debes observar mi ejemplo!
Esto no es la Calle Templo.
Copy !req
783. Nunca mejoras.
Copy !req
784. ¿Qué miras?
¿Quieres golpearme también?
Copy !req
785. ¡No le presten atención!
Copy !req
786. Hermanos, hemos vivido en la Calle Templo
durante veinte años.
Copy !req
787. Ahora entraremos en los grandes negocios
e iremos afuera.
Copy !req
788. Les deseo éxito
a nuestras bolas de carne.
Copy !req
789. - ¡Salud!
- ¡Salud!
Copy !req
790. Quiero felicitarte por estudiar
cocina en China,
Copy !req
791. para poder volver a conseguir
tu título de Dios Cocinero.
Copy !req
792. Eso no te importa.
Copy !req
793. Estaba bromeando.
Copy !req
794. Es nuestra última noche
en las calles.
Copy !req
795. Miren con cuidado.
Copy !req
796. ¡Saldremos volando de la Calle Templo
mañana y desafiaremos al mundo!
Copy !req
797. La Hermana Pava
dice que no se irá.
Copy !req
798. ¿En qué está pensando?
Copy !req
799. La Hermana Pava dice
que no abandonará sus raíces.
Copy !req
800. ¡Bien! Será una buena esposa.
Copy !req
801. Sé que la has amado
durante mucho tiempo.
Copy !req
802. Te amo, maldito.
Copy !req
803. La Hermana Pava
solía ser linda.
Copy !req
804. Así que él fue quien la amó.
Copy !req
805. Pava era muy linda
hace tres años,
Copy !req
806. pero le desfiguraron
la cara en una pelea.
Copy !req
807. ¿Por qué se peleó?
Copy !req
808. Nunca nadie me lo dijo.
No lo sé.
Copy !req
809. Yo sé qué pasó.
Copy !req
810. Yo fui el único testigo.
Copy !req
811. Los hombres del Tío Kwan
vinieron a comer esa noche.
Copy !req
812. Destruyó el cartel de Pava.
Copy !req
813. ¿Destruyó su cartel?
Copy !req
814. ¿Quién destruyó mi cartel?
Copy !req
815. ¡Maldito! ¿Destruiste mi cartel
para limpiarte la nariz?
Copy !req
816. ¡Maldición! Aquí tenemos papel higiénico.
Copy !req
817. - ¿Me lo pediste?
- ¿A qué te refieres?
Copy !req
818. Me gusta usar esto para limpiarme
la nariz. ¿Qué me harás?
Copy !req
819. ¿Sabes quién soy?
¿Te atreves a hablarme así?
Copy !req
820. Dejen de romper su cartel.
¡Ahora rompan su lugar!
Copy !req
821. - ¡Muévanse!
- ¡Entendido!
Copy !req
822. ¿Te atreves a luchar?
Copy !req
823. El tajo fue desde la frente
hasta las fosas nasales.
Copy !req
824. Allí, en la entrada
de su puesto
Copy !req
825. le apuñaló la espina dorsal
Copy !req
826. y le dañó el sistema nervioso,
Copy !req
827. por eso tiene dientes saltones.
Copy !req
828. Ahora tiene que padecer
ese rostro toda su vida.
Copy !req
829. Ese cartel realmente la lastimó.
Copy !req
830. ¿Qué cartel?
Copy !req
831. Es tu cartel.
Copy !req
832. ¿Mi cartel?
Copy !req
833. El cartel del Dios Cocinero.
Copy !req
834. Tus pósteres
están en todas partes.
Copy !req
835. Especialmente aquel
en el que sostienes a un niño.
Copy !req
836. Dice que estás lleno
de amor paternal.
Copy !req
837. Ella es tu admiradora
número uno.
Copy !req
838. ¡Dios Cocinero!
Copy !req
839. Tengo que felicitarte.
Copy !req
840. ¡Fat Snow!
Copy !req
841. ¿Qué significa esto, Fat Snow?
Copy !req
842. Te hablo a ti.
Copy !req
843. Te he dicho que no le contaras
a los demás.
Copy !req
844. De hecho, ella me preguntó
si hay alguna oportunidad.
Copy !req
845. Bueno, ya le has dicho.
Copy !req
846. No hay nada
de que avergonzarse.
Copy !req
847. ¡Esto me irrita muchísimo!
Copy !req
848. ¿Mañana volverás a China solo?
Copy !req
849. ¿Nadie te acompañará?
Déjame ir contigo entonces.
Copy !req
850. ¡Taxi!
Copy !req
851. ¿Dónde estás?
Copy !req
852. ¿Dónde? En China.
Copy !req
853. No tenías que irte así.
Copy !req
854. Pava es muy buena contigo.
Copy !req
855. No digas tonterías. No puedo encontrar
la Academia de Cocina China ahora.
Copy !req
856. Le he preguntado a la gente.
Copy !req
857. Bien. Encontré de todo aquí.
Baños, templos,
Copy !req
858. pero ninguna
academia de comida.
Copy !req
859. ¡Imposible!
Copy !req
860. El hermano de la madre
de la hermana de Maddy está ahí.
Copy !req
861. ¿Por qué no vuelves primero?
Copy !req
862. ¿Volver? ¿No sabes que estoy huyendo?
Copy !req
863. No te preocupes.
Pava no está aquí ahora.
Copy !req
864. Ha desaparecido
desde que tú te fuiste.
Copy !req
865. ¿Adónde fue?
Copy !req
866. ¡Al fin te encontré!
Copy !req
867. ¡Bien! ¡Te tengo!
Copy !req
868. Me has dejado atraparte, al fin.
Copy !req
869. ¿Qué pasó?
Copy !req
870. Te he comprado
algunos artículos.
Copy !req
871. Te fuiste tan deprisa
que no te los pude dar.
Copy !req
872. Así que he venido hasta aquí por ti.
Copy !req
873. No desperdicies todo esto.
Copy !req
874. Gracias.
Copy !req
875. Hazme un favor.
Copy !req
876. Dibuja un corazón aquí,
Copy !req
877. con una flecha atravesada.
Copy !req
878. Deja de hacer tonterías.
Copy !req
879. Es solo un recuerdo, vamos.
Copy !req
880. Pava, tengo que admitir
Copy !req
881. que lamento
que te haya pasado esto.
Copy !req
882. Estoy conmovido,
Copy !req
883. pero yo no quiero esto, ¿entiendes?
Copy !req
884. Sí, claro que entiendo.
Copy !req
885. Vamos, dibújalo para mí.
Copy !req
886. No hay problema.
Dibujar un corazón no es nada.
Copy !req
887. Somos amigos.
Dejemos eso en claro.
Copy !req
888. He venido hasta aquí
Copy !req
889. solo para pedirte
que dibujes un corazón,
Copy !req
890. ¿y te estás irritando
por eso?
Copy !req
891. Incluso si olvidas
todo lo que he hecho por ti,
Copy !req
892. debes recordar que te cubrí
y que me lastimaron.
Copy !req
893. Yo no te pedí que hicieras nada.
Copy !req
894. No te pedí que te dejaras
lastimar por mí.
Copy !req
895. ¿Eso qué tiene
que ver conmigo?
Copy !req
896. Según tu teoría,
si todos se dejaran lastimar por mí,
Copy !req
897. yo tendría muchísimos problemas.
Copy !req
898. Muchas cosas están destinadas
y planeadas por los cielos.
Copy !req
899. No podrás ayudar si te lastiman
veinte veces más, ¿entiendes?
Copy !req
900. ¿Lo entiendes?
Copy !req
901. ¿Lo entiendes?
Copy !req
902. "NO SE PERMITEN VISITAS
EN LA COMPETICIÓN"
Copy !req
903. Muy bien.
Copy !req
904. - ¿Cómo puede ser?
- ¿Qué?
Copy !req
905. Es un fenómeno astrológico raro...
Nueve estrellas se unen.
Copy !req
906. Cuando pasa esto,
ocurre algo extraño.
Copy !req
907. "BOLAS DE CARNE JUGOSAS
DE STEPHEN CHOW"
Copy !req
908. No te preocupes.
Desaparecerá para siempre.
Copy !req
909. "28VA COMPETICIÓN
DEL DIOS COCINERO"
Copy !req
910. La 28va competición
del Dios Cocinero
Copy !req
911. comenzará en un minuto.
Copy !req
912. Tenemos un jurado de honor,
Copy !req
913. Presidente de la Sociedad
Internacional Gourmet,
Copy !req
914. la Princesa del Sabor,
la Srta. Nancy Sit.
Copy !req
915. Medio minuto para comenzar.
Copy !req
916. Según las reglas,
Copy !req
917. todos los que lleguen tarde
quedarán descalificados.
Copy !req
918. No se permiten excusas.
Copy !req
919. Participantes, a sus posiciones.
Copy !req
920. Lo he verificado.
No viene nadie.
Copy !req
921. La competición comenzará pronto.
Copy !req
922. Maldito. Me asustaste.
Copy !req
923. ¿Ese no es...?
Copy !req
924. Señora, más rápido.
Copy !req
925. Es lo más rápido que puedo.
Copy !req
926. No hay otra forma.
Copy !req
927. Llegué justo a tiempo.
Copy !req
928. Tú...
Copy !req
929. Buda Amitabha.
Copy !req
930. ¿Quién eres?
Copy !req
931. Abad supremo
del monasterio shaolin.
Copy !req
932. Me llamo Sueño Húmedo.
Copy !req
933. Buda Amitabha.
Copy !req
934. Voy y vengo con el viento.
Copy !req
935. Soy muy amigo de Stephen Chow.
Copy !req
936. Respétenme.
Copy !req
937. Se los ruego, por favor.
Copy !req
938. Seguridad, saquen a este tipo.
Copy !req
939. Cierren la puerta
Copy !req
940. y no dejen que pase nadie
con sueños húmedos.
Copy !req
941. Bien, ha llegado
el último participante.
Copy !req
942. La partida comienza.
Copy !req
943. No me moveré
hasta que mis enemigos actúen.
Copy !req
944. ¿Por qué está así
Stephen Chow?
Copy !req
945. - ¿Por qué se viste con esa ropa?
- ¿Por qué tiene el pelo blanco?
Copy !req
946. ¿Hay un cable que lo hace
volar sobre el agua?
Copy !req
947. Señor, ahora es un discípulo
del monasterio shaolin.
Copy !req
948. "TEMPLO SHAOLIN"
Copy !req
949. Buda Amitabha.
Copy !req
950. Solo puedo decirles
que está vinculado a Buda.
Copy !req
951. Por simpatía,
lo tomé como discípulo.
Copy !req
952. ¡No se mueva!
Copy !req
953. Ha sido herido
por espinas venenosas.
Copy !req
954. Por suerte, el veneno
no llegó al cerebro.
Copy !req
955. De otra forma,
se habría muerto enseguida.
Copy !req
956. Ya he absorbido
el 80 por ciento del veneno.
Copy !req
957. Déjeme absorber
el veneno restante.
Copy !req
958. ¡Déjeme en paz!
Copy !req
959. Si no quiere, no lo forzaré.
Copy !req
960. Está en problemas.
El abad supremo es corto de miras.
Copy !req
961. Odio que la gente
hable de mí a mis espaldas.
Copy !req
962. ¡Fuera!
Copy !req
963. ¡Fuera!
Copy !req
964. ¿Fuera yo?
Copy !req
965. Elegiremos al Dios Cocinero,
no a un payaso de circo.
Copy !req
966. Además de ser
un maestro en la cocina,
Copy !req
967. el Dios Cocinero
debe ser sabio.
Copy !req
968. ¿Tú quieres ser
el Dios Cocinero?
Copy !req
969. ¡Ni hablar!
Copy !req
970. ¿Los 18 hombres de bronce
del monasterio shaolin?
Copy !req
971. ¡Eso! ¡Los 18 hombres de bronce
del monasterio shaolin!
Copy !req
972. Has hecho enfadar al abad supremo.
¿Quieres escapar? ¡Ni hablar!
Copy !req
973. ¡Fuera!
Copy !req
974. ¿Por qué?
Copy !req
975. Mírate. ¿Ha muerto tu padre?
Copy !req
976. ¡Vete a casa
y mírate al espejo! ¡Fuera!
Copy !req
977. ¿Qué están mirando? ¡Fuera!
Copy !req
978. ¿Por qué?
Copy !req
979. Para ser el Dios Cocinero,
hay que tener concentración.
Copy !req
980. Todos ustedes están ahí
Copy !req
981. mientras yo me muevo.
Copy !req
982. ¡Mierda!
Copy !req
983. Me decepcionan. ¡Fuera!
Copy !req
984. Si los sigue echando a todos,
no quedará nadie.
Copy !req
985. Ya lo sé.
Copy !req
986. Desde el inicio de la competencia,
Copy !req
987. solo encontré dos personas
que permanecieron calmadas.
Copy !req
988. Son los únicos dos
participantes calificados.
Copy !req
989. ¿Por qué mataste?
Copy !req
990. Tú me lo enseñaste.
Copy !req
991. Y me gusta.
Copy !req
992. Refórmate y cree en Buda.
Copy !req
993. Bueno, haré el plato
Buda Saltamuros.
Copy !req
994. ¡Qué coincidencia! Yo también
haré el plato Buda Saltamuros.
Copy !req
995. No creas que te asegurarás
la victoria vistiéndote como un anciano.
Copy !req
996. ¡Yo también lo haré!
Copy !req
997. ¿Quieres ser el Dios Cocinero?
¡Sobre tu cadáver!
Copy !req
998. ¡Corte de súperestilo!
Copy !req
999. ¡Corte de estilo supremo!
Copy !req
1000. ¡Buen corte!
Copy !req
1001. Muy rápido.
Copy !req
1002. ¡Fritura de dieciocho estilos!
Copy !req
1003. ¡Salteado de golpe perruno!
Copy !req
1004. ¡Buena fritura!
Copy !req
1005. ¡Objeción! ¡Se está copiando!
Copy !req
1006. ¿Sí?
Copy !req
1007. ¡Hace lo mismo que yo!
Copy !req
1008. ¿Sí?
Copy !req
1009. ¡Ahí! ¿Lo ve?
Copy !req
1010. Pero esto es una competencia.
Copy !req
1011. Es como correr y nadar.
Copy !req
1012. Todos hacen lo mismo.
Copy !req
1013. No hay nada que objetar.
A lugar.
Copy !req
1014. ¡Gracias!
Copy !req
1015. ¡Maldito!
Copy !req
1016. Veamos si atrapas este cuchillo.
Copy !req
1017. Tío...
Copy !req
1018. No pasa nada.
Solo es la parte de atrás.
Copy !req
1019. ¿La parte de atrás? Bien.
Copy !req
1020. ¿Realmente has ido
a la Academia de Cocina China?
Copy !req
1021. Deja de actuar.
Copy !req
1022. La Academia de Cocina China
es la cocina del monasterio shaolin.
Copy !req
1023. Tú también eres desertor
del monasterio shaolin.
Copy !req
1024. ¡Imposible!
Copy !req
1025. Yo estudié durante diez años,
pero tú solo un mes.
Copy !req
1026. - ¡No puedes ser tan bueno!
- Depende del talento.
Copy !req
1027. ¡Los 18 hombres de bronce
del monasterio shaolin!
Copy !req
1028. ¡Malditos necios!
Copy !req
1029. "TEMPLO SHAOLIN"
Copy !req
1030. Bien, los diez pequeños.
Copy !req
1031. ¿Un diez? Paso.
Copy !req
1032. ¿Pase? Sé que me pasarán.
Copy !req
1033. - Reina.
- ¿Reina?
Copy !req
1034. ¿Cuándo puedo irme de aquí?
Copy !req
1035. Dos. Solo cuando
el abad supremo lo diga.
Copy !req
1036. ¿Cuándo dirá eso el abad?
Copy !req
1037. Mira, ese viejo enfureció
al abad cuando tenía trece.
Copy !req
1038. Desde entonces
ha estado detenido aquí.
Copy !req
1039. ¿Qué significa eso?
Copy !req
1040. - ¿Pasas con cinco iguales?
- Paso.
Copy !req
1041. ¿Qué significa eso?
Has perdido el doble esta vez.
Copy !req
1042. ¡Es inaceptable!
Copy !req
1043. ¡Los 18 hombres
del templo shaolin!
Copy !req
1044. Cuando aprendí las artes culinarias
en la cocina del monasterio shaolin,
Copy !req
1045. también aprendí el kung fu supremo
de los 18 hombres de bronce.
Copy !req
1046. Los 18 hombres de bronce
son increíbles.
Copy !req
1047. ¡No puedo creerlo!
Copy !req
1048. ¡Buenas habilidades de vuelo!
Copy !req
1049. El secreto de las habilidades de vuelo
Copy !req
1050. es que puede hacer
que un hombre pesado como una foca
Copy !req
1051. vuele por el cielo
y haga llorar a los fantasmas.
Copy !req
1052. ¡Buena Silla Plegable!
Copy !req
1053. El secreto de la Silla Plegable
Copy !req
1054. está oculto
en la morada común.
Copy !req
1055. Podemos sentarnos en ellas
y convertirlas en armas.
Copy !req
1056. Ni siquiera la policía
puede hacerte algo por tenerlas.
Copy !req
1057. Está entre las siete mejores armas.
Copy !req
1058. Dos golpes más.
Copy !req
1059. Solo quedan tres minutos.
Cuidado con el tiempo.
Copy !req
1060. ¡Dejen de gritar!
Copy !req
1061. - Está mal.
- ¿Está mal? ¿Qué tan mal?
Copy !req
1062. No permitimos
que el Buda Saltamuros explote.
Copy !req
1063. ¡Deberían descalificarte!
Copy !req
1064. Pero te considero
bastante creativo.
Copy !req
1065. Quedan dos minutos.
Haz otro más.
Copy !req
1066. ¡Solo dos minutos!
Solo puedes hacer sashimi.
Copy !req
1067. ¡Ríndete, vamos!
Copy !req
1068. ¡Buenas habilidades internas!
Copy !req
1069. Usa sus habilidades internas
para elevar la temperatura
Copy !req
1070. y que el Buda Saltamuros,
que suele tardar 49 horas en cocinarse,
Copy !req
1071. se pueda hacer en 2 minutos.
Copy !req
1072. ¿Puedo preguntar qué es lo más delicioso
que ha probado en su vida?
Copy !req
1073. Debes preguntártelo a ti mismo.
Copy !req
1074. ¿A mí mismo?
Copy !req
1075. Así es.
Copy !req
1076. ¿A quién le habla?
Copy !req
1077. Esto es una charla supersónica.
Copy !req
1078. - Esto es...
- ¿Habilidad Kouyum?
Copy !req
1079. ¡Mal!
Copy !req
1080. Eso es la Mano Afligida.
Copy !req
1081. ¿Mano Afligida?
Copy !req
1082. Es el estilo que él creó.
Copy !req
1083. Un día lo vi
Copy !req
1084. cantando afligido.
Copy !req
1085. La rectitud y la honestidad
son valiosas
Copy !req
1086. Me atrevería a ir al infierno a luchar
Copy !req
1087. Estoy dispuesto a sacrificarme
por mis amigos
Copy !req
1088. Estoy dispuesto a morir por las chicas...
Copy !req
1089. Durante la noche,
el pelo se le puso cano.
Copy !req
1090. Su amor es tan profundo.
Copy !req
1091. ¿Qué es el amor?
Copy !req
1092. ¿Por qué es para siempre?
Copy !req
1093. Al darme cuenta de que el amor
lo perseguía,
Copy !req
1094. lo perdoné.
Copy !req
1095. Nunca supe que usted
era tan romántico.
Copy !req
1096. Una habilidad perdida
de los shaolin...
Copy !req
1097. ¡Puño Ígneo!
Copy !req
1098. ¡No hay más tiempo!
¡Se acabó el desafío!
Copy !req
1099. ¡Huele bien!
Copy !req
1100. - ¡Huele bien!
- ¡Sí!
Copy !req
1101. Sí, esto es...
Copy !req
1102. ¡Buda Saltamuros
con Súper Vista Marina!
Copy !req
1103. ¡Bien!
Copy !req
1104. Este Buda Saltamuros
preparado con habilidades internas
Copy !req
1105. está muy bien hecho.
Copy !req
1106. Ni fino ni grueso
y no muy grasoso.
Copy !req
1107. Los nueve ingredientes hacen
un total de 81 variedades.
Copy !req
1108. Las capas de sabor
se apilan unas sobre otras.
Copy !req
1109. ¡Merece ser llamado Buda Saltamuros
con Súper Vista Marina!
Copy !req
1110. Y esto es...
Copy !req
1111. Arroz Afligido.
Copy !req
1112. ¿Qué pasa contigo?
Copy !req
1113. Eso es arroz con puerco
y un huevo encima.
Copy !req
1114. Como máximo, cuesta $22.
Copy !req
1115. ¿Por qué lo llamas
Arroz Afligido?
Copy !req
1116. ¡No te hagas el inteligente!
Copy !req
1117. ¡Mierda! Nadie dice
"inteligente" delante de mí.
Copy !req
1118. ¿Puede callarse?
Copy !req
1119. ¡Puerco a la barbacoa!
Copy !req
1120. ¡Gran puerco a la barbacoa!
Copy !req
1121. ¡Nunca he comida un puerco
a la barbacoa tan rico!
Copy !req
1122. ¡Ayuda!
Copy !req
1123. La salsa espesa
está dentro de la carne.
Copy !req
1124. Es muy suave y jugosa.
Copy !req
1125. Es suave y flexible para comer.
Copy !req
1126. Gracias al huevo adicional
hecho con Puño Ígneo,
Copy !req
1127. el sabor del puerco con barbacoa
es increíble.
Copy !req
1128. ¿Por qué?
Copy !req
1129. ¿Por qué me dejas comer
un puerco a la barbacoa tan grandioso?
Copy !req
1130. ¿Qué haré si no me lo cocinas más
en el futuro?
Copy !req
1131. ¿Qué pasa?
Copy !req
1132. ¿Por qué estoy llorando?
Copy !req
1133. Estoy muy afligida.
Copy !req
1134. Es la cebolla.
Copy !req
1135. Le he agregado cebolla.
Copy !req
1136. ¡Es perfecto!
Copy !req
1137. ¡Tiene cebolla!
Copy !req
1138. Este bowl de arroz
es realmente conmovedor.
Copy !req
1139. No me sorprende que se llame
Arroz Afligido.
Copy !req
1140. ¡Es realmente desgarrador!
Copy !req
1141. ¡Me conmueve demasiado!
Copy !req
1142. ¡Maravilloso!
Copy !req
1143. Sin embargo...
Copy !req
1144. Si mi marido
no estuviera tan caliente
Copy !req
1145. y lo pillaran in fraganti...
Copy !req
1146. Si yo no fuera tan avara
y me descubrieran robando...
Copy !req
1147. Lo peor es...
Copy !req
1148. - Saluda al jefe.
- Jefe.
Copy !req
1149. Incluso han echado a mi hijo,
que se ha unido a la triada.
Copy !req
1150. Estos tipos me tienen
agarrada de las pelotas.
Copy !req
1151. Yo...
Copy !req
1152. El Dios Cocinero es...
¡Bull Tong!
Copy !req
1153. Finalmente, Bull Tong es el Dios Cocinero.
Copy !req
1154. Has malgastado tu aliento.
Todavía tienen que elegirme.
Copy !req
1155. No hay un Dios Cocinero.
Copy !req
1156. ¿Qué? ¿Qué has dicho?
Copy !req
1157. - Tal vez todos sean Dioses Cocineros.
- ¿A qué te refieres?
Copy !req
1158. Deja de decir idioteces.
Es el turno del premio.
Copy !req
1159. Incluso padres, hermanos, hermanas
y amantes, mientras tengan corazón...
Copy !req
1160. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
1161. Cualquiera puede ser
un Dios Cocinero.
Copy !req
1162. Está loco porque perdió.
Llamen a una ambulancia.
Copy !req
1163. Dios Cocinero,
vuelva a su posición.
Copy !req
1164. Dios Cocinero, usted solía ser
el santo de la cocina,
Copy !req
1165. pero rompió las reglas del cielo,
Copy !req
1166. así que lo castigaron
y lo enviaron a la Tierra.
Copy !req
1167. Hoy, finalmente comprendió
la verdad sobre la cocina.
Copy !req
1168. Ha mostrado su amor
en el arroz que preparó.
Copy !req
1169. Incluso el Rey celestial
está impresionado.
Copy !req
1170. Pero reveló el secreto del cielo.
Y deberá ser castigado.
Copy !req
1171. Lo perdonaré,
porque lo hizo por puro amor.
Copy !req
1172. ¡Stephen, has invertido demasiado!
Copy !req
1173. Incluso has contratado
ángeles falsos.
Copy !req
1174. ¡Bien! Veré qué puedes
hacer con el ángel.
Copy !req
1175. Pídale ayuda al ángel.
Copy !req
1176. Perro malhablado.
No pusiste guardias en la puerta.
Copy !req
1177. Tengo que restaurar
tu apariencia original.
Copy !req
1178. ¿Tú también quieres?
Copy !req
1179. ¡No! No tengo nada que ver.
¡Solo pasaba por aquí!
Copy !req
1180. No conozco a nadie.
Copy !req
1181. ¡No conozco a los hombres
que estaban disparando!
Copy !req
1182. Mierda. Tú eres peor
que un perro.
Copy !req
1183. ¡El tío se convirtió en un perro!
Copy !req
1184. ¡Ridículo! ¡A mí no me pasó nada!
Copy !req
1185. ¡Esto es una ilusión!
Copy !req
1186. ¡No te tengo miedo!
Copy !req
1187. Todo es posible.
¿Ahora es Navidad?
Copy !req
1188. Señor, usted nació con huesos de ángel
y luz sagrada en los ojos.
Copy !req
1189. Es un ángel que cayó
a la Tierra. ¡Lo encontré!
Copy !req
1190. ¿Cómo es que hay
tantos ángeles?
Copy !req
1191. ¡Sí! Los ángeles
están por la calle.
Copy !req
1192. Incluso Papá Noel es un ángel.
Copy !req
1193. ¡No digas tonterías!
Copy !req
1194. ¡Momento! Puedo contarte
sobre tu matrimonio.
Copy !req
1195. Muéstrame la palma.
Copy !req
1196. Tu matrimonio se acerca...
Copy !req
1197. ¿En serio? No puede ser.
Copy !req
1198. Es cierto. Fue ella quien nos pidió
que no estuviéramos en la competencia.
Copy !req
1199. Estaba preocupada
por que perdieras tu concentración.
Copy !req
1200. - Sí.
- ¡No te creo!
Copy !req
1201. En serio. Desvió la bala
con su diente de oro.
Copy !req
1202. Sobrevivió.
Copy !req
1203. El médico le dio un nuevo diente
y le hizo cirugía plástica.
Copy !req
1204. Ahora es linda.
Copy !req
1205. ¡No te creo!
Copy !req
1206. ¡En serio!
Copy !req
1207. Mira, aquí viene.
Copy !req
1208. ¿No es linda?
Copy !req
1209. Di algo. ¿No es linda?
Copy !req
1210. No debería decir nada.
Copy !req
1211. ¡Te lo devuelvo!
Copy !req
1212. Sr. Chow...
Copy !req
1213. ¡Detente! ¡No te muevas!
Copy !req
1214. Te cortaré las piernas
si te mueves.
Copy !req
1215. El que se mueva morirá.
Copy !req
1216. ¡No te muevas!
Copy !req
1217. ¡No te muevas!
¡Te cortaré la pierna!
Copy !req
1218. No intentes correr.
Copy !req
1219. Te mataré a golpes.
Copy !req
1220. ¡No te muevas!
Copy !req
1221. Te moleré a golpes.
Copy !req
1222. Todos repitan esta oración
uno por uno.
Copy !req
1223. ¡Por supuesto!
Copy !req
1224. Hijo de puta.
¿Crees que no puedo oírte?
Copy !req
1225. Oh, no.
Copy !req
1226. Línea equivocada.
Copy !req
1227. Me gusta tu lealtad.
Copy !req
1228. La rectitud y la honestidad
Copy !req
1229. Son valiosas
Copy !req
1230. A la mierda.
Copy !req
1231. ¿Te atreves a pegarle?
Copy !req
1232. ¡Nada de fotos!
Copy !req
1233. ¡Fuera de aquí!
Copy !req
1234. ¡Es un tajo! Basta.
Copy !req
1235. ¡Corte!
Copy !req
1236. ¡Hermano Dat!
Copy !req
1237. Se desmayó.
Fíjense si está bien.
Copy !req
1238. No se preocupen. ¡Corte!
Copy !req
1239. Está sangrando. ¡Ayuda!
Copy !req