1. ¿Cómo quieres que me ponga?
Copy !req
2. Así está bien...
Ponte cómoda.
Copy !req
3. Estoy un poco nerviosa.
Copy !req
4. Lo haces muy bien.
Copy !req
5. Un poco más a la derecha, preciosa.
Copy !req
6. - Vale. ¿Así?
- Buena chica.
Copy !req
7. Sí. Vale.
Copy !req
8. - ¿Lista?
- Sí.
Copy !req
9. - Te estás poniendo roja, Dorothy.
- No te pongas roja, Kathy.
Copy !req
10. Kathy.
Copy !req
11. Muy bien, una sonrisa.
Copy !req
12. Kathy Regan.
Copy !req
13. Siempre recordaré...
Copy !req
14. el partido contra Fairfield.
Copy !req
15. Ese chute final.
Copy !req
16. Campeonas del estado, último año.
Copy !req
17. Hunter McCaffrey.
Copy !req
18. Siempre recordaré...
Copy !req
19. todas las juergas
con la pandilla...
Copy !req
20. y todas las nenas que me tiré.
Copy !req
21. Cindy K. Tina B.
Copy !req
22. Michelle H. ¡Joder!
Copy !req
23. Demasiadas para acordarse.
Copy !req
24. Siempre recordaré
los campeones de lacrosse.
Copy !req
25. Los días gloriosos con los amigos.
Copy !req
26. Siempre recordaré...
Copy !req
27. a los locos del club de mates...
Copy !req
28. falsificando carnés...
Copy !req
29. que duraban seis segundos.
Copy !req
30. - Troy Cochran.
- Troy Cochran.
Copy !req
31. - Troy la sabe chupar.
- ¡Que te den!
Copy !req
32. Siempre recordaré...
Copy !req
33. ¡Último curso!
Copy !req
34. las bromas del último curso.
Copy !req
35. Matthew Kidman.
Siempre recordaré...
Copy !req
36. FORMULARIO PARA ANUARIO.
¡ÚLTIMO CURSO!
Copy !req
37. Siempre recordaré...
Copy !req
38. Sí, bueno,
te dije que quería probar.
Copy !req
39. Nos gustaría homenajear a un alumno
que ha destacado como líder.
Copy !req
40. No nos cabe duda de que será
un gran político en Washington.
Copy !req
41. El premio al líder más brillante
del mañana: Matthew Kidman.
Copy !req
42. - ¡He entrado! ¡He entrado!
- ¡Dios mío! ¡Dios mío!
Copy !req
43. ¡Georgetown! ¡Te han admitido!
Copy !req
44. Hola, Jenny.
Copy !req
45. Sí, tío, venga.
Copy !req
46. ¿SIENTES LA FIEBRE?
Copy !req
47. - ¿Sientes la fiebre?
- No.
Copy !req
48. ¿Por qué? ¿Tú sí?
Copy !req
49. No lo sé. Quizá.
Copy !req
50. ¿Y tú?
Copy !req
51. Yo tengo que follarme algo.
Copy !req
52. Decid todos:
Copy !req
53. ¿Sabéis qué?
Copy !req
54. ¡Este baile de último curso
va a ser la pera! ¿No creéis?
Copy !req
55. Habrá mucha vigilancia.
Emborrachaos antes de venir.
Copy !req
56. ¡Ya basta!
Copy !req
57. Ya basta. No tengo prisa.
Copy !req
58. No tengo prisa, chicos.
Copy !req
59. Ahora os va a hacer unos anuncios
el presidente del consejo de alumnos.
Copy !req
60. Gracias, señor Salinger.
Copy !req
61. Bueno, ¿cómo estáis?
Copy !req
62. Vale, empezaremos con
la Operación Salvar a Samnang.
Copy !req
63. ¡Sam Young, tío!
Copy !req
64. Sí.
Copy !req
65. Bueno, lo logramos. Hemos recaudado
los 25.000 dólares...
Copy !req
66. y ahora podemos sacar de Camboya
al niño prodigio Samnang...
Copy !req
67. y traerle a estudiar a Westport.
Copy !req
68. A propósito,
Samnang nos ha enviado otra cinta.
Copy !req
69. ¡Pon esa mierda!
Copy !req
70. ¡Ponla!
Copy !req
71. Hola a todos, soy Samnang.
Copy !req
72. ¡Sam Young!
Copy !req
73. Tengo muchas ganas de ir allí.
¿Y vosotros
Copy !req
74. Les he dicho a los de mi clase que me
iba a EE. UU. Se han puesto tristes.
Copy !req
75. Yo estoy muy contento.
Copy !req
76. - ¡Quiero follarte!
- ¡Adelante, Cougars!
Copy !req
77. ¿Cómo pueden hacer pellas a diario
e irse a la playa?
Copy !req
78. Porque no les importa nada.
Copy !req
79. Vayamos con ellos.
Copy !req
80. - En serio, vámonos.
- ¿Por qué?
Copy !req
81. Porque nunca hacemos nada.
Copy !req
82. Acabamos el insti.
Deberíamos estar celebrándolo.
Copy !req
83. Hagamos algo.
Copy !req
84. Lo que voy a hacer es
irme a clase.
Copy !req
85. Klitz, ya te han aceptado en Yale.
Ya no importa.
Copy !req
86. Sí, Klitz, gallina.
Copy !req
87. - Bueno, ¿por qué no vais vosotros?
- Sí, venga. Vamos.
Copy !req
88. La playa es para los maricones, tío.
Copy !req
89. - ¿La playa es para los maricones?
- Sí.
Copy !req
90. ¿Sabéis qué?
Vosotros sois los maricones.
Copy !req
91. ¡Todos a la playa!
Copy !req
92. ¡Vamos! ¡Todos arriba, tío!
Copy !req
93. A la mierda.
Copy !req
94. Poder personal significa capacidad
para actuar, para emprender acciones.
Copy !req
95. Son necesarios tres pasos para
obtener resultados.
Copy !req
96. El paso número uno hacia el poder
personal se llama energía. Energía.
Copy !req
97. Cuando te despiertas aletargado,
sintiéndote mal...
Copy !req
98. ¿pegas un salto y te levantas
Copy !req
99. Mierda.
Copy !req
100. ¡Échate a un lado!
Copy !req
101. ¡Para el coche! ¡Para...!
Copy !req
102. Hoy llegas muy pronto.
Copy !req
103. He retrasado el anuario.
Tengo que trabajar en el discurso.
Copy !req
104. - Hola señor Peterson.
- Señor Presidente.
Copy !req
105. - Señora Peterson.
- Enhorabuena.
Copy !req
106. - Gracias.
- Enhorabuena. Georgetown.
Copy !req
107. Debes de estar encantado.
Copy !req
108. - Pues sí.
- ¿Qué discurso es ese?
Copy !req
109. Es para una beca que necesito
para poder ir a Georgetown.
Copy !req
110. Es muy cara.
Copy !req
111. ¿Qué tipo de beca es?
¿Por qué la conceden?
Copy !req
112. Es para el alumno que demuestra tener
mejores principios morales.
Copy !req
113. Principios morales. Bueno, eso...
Copy !req
114. - Seguro que la conseguirás.
- Gracias. Eso espero.
Copy !req
115. Hay mucha competencia
y solo escogen a uno...
Copy !req
116. así que tengo que impresionarles
con mi discurso.
Copy !req
117. Muy bien,
¿por qué me merezco esta beca?
Copy !req
118. 1. CONTACTO VISUAL
2. SÉ ENCANTADOR 3. ¡JFK!
Copy !req
119. John F. Kennedy dijo: "No preguntes
qué puede hacer tu país por ti...
Copy !req
120. sino qué puedes hacer tú..."
Copy !req
121. Mira, no sé quién es.
Copy !req
122. Pero te digo
que era una chica increíble.
Copy !req
123. Era como un ángel.
Copy !req
124. Tenía una sonrisa...
Tendrías que haberla visto.
Copy !req
125. - ¿Y te la has tirado?
- Sí, sí. Me la he tirado.
Copy !req
126. Eso es lo que hace un hombre, ¿no?
Copy !req
127. - Sí. Eso es, Eli.
- Bien.
Copy !req
128. Dios mío. Qué buena está.
Copy !req
129. - ¿En qué canal, tío?
- No, la chica de al lado.
Copy !req
130. La puedo ver por la ventana.
Copy !req
131. ¿Cómo está de tetas?
Copy !req
132. - Dios, ¿quién es esta chica?
- ¿Cómo está de tetas?
Copy !req
133. - Espera. Tranquilo.
- No. Tranquilo tú.
Copy !req
134. Sé un hombre y ve a por ella.
Copy !req
135. Vale. ¿Qué le digo?
Copy !req
136. No lo sé. Mueve el culo y haz algo.
¡Joder!
Copy !req
137. - ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué?
Copy !req
138. Tío, en serio, te he dicho...
Copy !req
139. que no me mola nada que veas
eso mientras hablas conmigo.
Copy !req
140. Tendrás que acostumbrarte.
Copy !req
141. Dios mío.
Copy !req
142. ¿Qué Matt, ¿qué
Copy !req
143. ¡Matt!
Copy !req
144. ¡Tío! ¿Qué coño...
Copy !req
145. ¡Mierda!
Copy !req
146. - ¿Sí?
- Perdone.
Copy !req
147. - Dan.
- ¿Qué pasa?
Copy !req
148. ¡Matthew!
Copy !req
149. Matthew, baja.
Copy !req
150. - ¿Qué hacías arriba?
- Nada.
Copy !req
151. Baja.
Copy !req
152. Ésta es Danielle.
Copy !req
153. Ya conoces a la señora Clark,
la vecina. Danielle es su sobrina.
Copy !req
154. Danielle nos acaba de contar algo
muy interesante.
Copy !req
155. La señora Clark se ha ido dos semanas
a África con su grupo parroquial.
Copy !req
156. ¿Lo sabías?
Copy !req
157. En fin, Danielle acaba de llegar
de Los Ángeles...
Copy !req
158. y le está cuidando
la casa a su tía.
Copy !req
159. ¿Por qué no dais una vuelta?
Copy !req
160. Es una carretera muy larga.
Copy !req
161. - ¿Qué haces?
- ¿Te gustó lo que viste?
Copy !req
162. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
163. Vale, te vi solo por un instante.
Copy !req
164. - ¿Un instante?
- Sí.
Copy !req
165. No fue nada.
Copy !req
166. No, no... Sí que fue, pero es que...
Copy !req
167. Yo no...
Copy !req
168. Lo siento.
Copy !req
169. Lo siento.
Copy !req
170. Bueno, ¿y qué vamos a hacer?
Copy !req
171. He dicho que lo siento.
Copy !req
172. ¿Qué?
Copy !req
173. Tú me viste...
Copy !req
174. Ya, vale, como si me fuera a desnudar
aquí mismo.
Copy !req
175. ¿Lo dices en serio?
Copy !req
176. No.
Copy !req
177. No. No, eso no lo haré nunca.
Copy !req
178. Quiero vértelo todo.
Copy !req
179. No, vamos, ya es suficiente.
Copy !req
180. ¡Dios! Venga, ¡para ya!
Copy !req
181. Maldita psicópata.
Copy !req
182. Ya está. ¿Contenta?
Copy !req
183. Sí.
Copy !req
184. ¡Espera!
Copy !req
185. ¡No!
Copy !req
186. Cielo santo. Perdón.
Copy !req
187. Eres una cabrona. No tiene gracia.
Copy !req
188. Tiene un poco de gracia.
Copy !req
189. Venga.
Copy !req
190. Déjame subir. Déjame subir.
Copy !req
191. No tiene gracia.
Copy !req
192. Tiene un poco de gracia.
Copy !req
193. Bueno, ¿y qué haces
además de torturar a la gente?
Copy !req
194. - En serio, ¿qué haces?
- No lo sé.
Copy !req
195. Acabo de dejar mi trabajo.
Copy !req
196. Quiero volver a empezar
y tal vez ir a la universidad.
Copy !req
197. ¿Y estás aquí sola o qué?
Copy !req
198. - ¿Qué?
- Pregúntamelo.
Copy !req
199. ¿Tienes novio?
Copy !req
200. No.
Copy !req
201. ¿No vas a preguntarme
si tengo novia?
Copy !req
202. No.
Copy !req
203. Vale.
Copy !req
204. Así que estás a punto de graduarte.
Te lo estarás pasando en grande.
Copy !req
205. Sí.
Copy !req
206. Sí, ha sido un desmadre, ¿sabes?
Copy !req
207. - ¿De verdad?
- Sí.
Copy !req
208. ¿Y cuál es la mayor locura
que has hecho últimamente?
Copy !req
209. Pues no sabría decirte, ¿sabes?
Porque nosotros...
Copy !req
210. Es que he hecho tantas locuras que...
Copy !req
211. Ha sido un desmadre, una pasada...
Copy !req
212. No has hecho nada, ¿verdad?
Copy !req
213. No.
Copy !req
214. Ése ha sido mi problema últimamente.
Copy !req
215. Venga, algo habrás hecho.
Copy !req
216. ¿Qué me dices de tu novia?
Copy !req
217. Vale.
Copy !req
218. Podemos arreglarlo.
Sólo necesitas una chica.
Copy !req
219. ¿Qué clase de chica?
Copy !req
220. Tiene que ser guapa.
Copy !req
221. Por supuesto.
Copy !req
222. Alguien que te haga reír.
Copy !req
223. Pero también alguien que te anime.
Copy !req
224. Alguien que te incite a hacer cosas
que nunca harías.
Copy !req
225. ¿Cómo desnudarse
en medio de la calle?
Copy !req
226. - Bueno, gracias por el paseo.
- No hay de qué.
Copy !req
227. Bueno...
Copy !req
228. buenas noches.
Copy !req
229. Buenas noches.
Copy !req
230. "¿Buenas noches?" ¿Eres gay?
Copy !req
231. - Yo me la habría tirado.
- Tú no te la habrías tirado.
Copy !req
232. - Lo que tú digas, tío.
- Y además, ya sabes...
Copy !req
233. no había buena química.
Copy !req
234. ¿Qué no había química? Va a tu casa
y hace que te desnudes.
Copy !req
235. ¿Qué tiene que hacer,
sentarse en tu cara?
Copy !req
236. Venga, capullo.
Copy !req
237. - Mierda. Debería haberla besado.
- ¿Estás bien? ¿Tío?
Copy !req
238. Muy bien, todos tienen este gráfico,
¿verdad?
Copy !req
239. Bien. Pues sigamos adelante.
Copy !req
240. Es una ecuación muy sencilla.
A ver quién me puede responder.
Copy !req
241. De acuerdo, si nadie
sabe la respuesta...
Copy !req
242. Observad este cálculo,
¿en qué nos hace pensar?
Copy !req
243. ¿Alguna pregunta?
Copy !req
244. Buenas noticias, señoras y señores.
Examen sorpresa.
Copy !req
245. Éste es Samnang Sok.
Es un auténtico genio.
Copy !req
246. Hemos recaudado un montón de dinero
para que venga a estudiar aquí.
Copy !req
247. - ¿Quiénes?
- Bueno, en realidad, yo...
Copy !req
248. porque podría ser
el próximo Einstein.
Copy !req
249. Podría curar el cáncer.
Copy !req
250. Vámonos.
Copy !req
251. ¿Qué quieres hacer?
Copy !req
252. ¿Qué?
Copy !req
253. No me voy a volver a desnudar.
Copy !req
254. Venga.
Copy !req
255. ¡Danielle!
Copy !req
256. Venga. ¿Adónde vas?
Copy !req
257. Vamos, salgamos de aquí.
Copy !req
258. ¿Cómo sabes que no hay nadie en casa?
Copy !req
259. - No lo sé.
- Venga.
Copy !req
260. En serio, es una locura.
Copy !req
261. Calzoncillos largos.
Copy !req
262. Siempre los llevo largos. Me pillaste
en un día raro la otra vez.
Copy !req
263. ¿Y cuál es la mayor locura
que has cometido últimamente?
Copy !req
264. Ésta de ahora mismo.
Copy !req
265. Dios mío.
Copy !req
266. - Es el señor Salinger.
- ¿Quién?
Copy !req
267. Mi director. En serio, vámonos.
Copy !req
268. - No tiene gracia.
- Tiene un poco de gracia.
Copy !req
269. Déjate llevar.
Copy !req
270. Colega, me siento incómodo
viendo esto contigo.
Copy !req
271. Tío, acostúmbrate.
Copy !req
272. Estoy toda mojada. ¿Puedo entrar?
Copy !req
273. Hola, chicos. Ésta es Danielle.
Copy !req
274. Tú debes de ser Eli. Y Klitz. Claro.
Copy !req
275. Venga, salgamos todos.
Copy !req
276. - ¿Puedo usar el cuarto de baño?
- Es por allí, a la izquierda.
Copy !req
277. - Colega.
- Ya.
Copy !req
278. Colega.
Copy !req
279. Ya.
Copy !req
280. - Colega, ¿qué hacemos aquí?
- Ya ves.
Copy !req
281. Tíos, en serio, nos van a echar
en cualquier momento, ¿verdad?
Copy !req
282. ¿Tíos?
Copy !req
283. - ¡Largo de aquí!
- Perdón.
Copy !req
284. Ve.
Copy !req
285. - ¿Qué quieres hacer?
- Pasar el rato.
Copy !req
286. Hola, chicos.
Copy !req
287. - ¿Es tu fiesta?
- No, es de un amigo mío.
Copy !req
288. - Me llamo Hunter.
- Danielle.
Copy !req
289. Éste es Matthew.
Copy !req
290. - Hola, Matt, ¿qué tal?
- ¿Qué tal?
Copy !req
291. ¿Queréis beber algo?
Copy !req
292. - Sí.
- Tío, ¿qué tal?
Copy !req
293. - ¿Puedes venir aquí un momento?
- Sí.
Copy !req
294. No pasa nada. Son colegas.
Copy !req
295. ¿Qué pasa?
Copy !req
296. Es que la fiesta se está llenando,
tronco.
Copy !req
297. - ¿Y qué?
- Que vas a tener que irte.
Copy !req
298. - ¿De verdad?
- Sí.
Copy !req
299. Vale, pero estoy con ella...
Copy !req
300. No importa, tío.
Te la cuidarán.
Copy !req
301. La puerta está ahí.
Copy !req
302. ¡Hola, tío!
Copy !req
303. ¿Cuándo viene Samsung?
Copy !req
304. - Samnang.
- ¡Sí!
Copy !req
305. Le adoro.
Copy !req
306. Tío, me voy a tirar a ese chiquitín
cuando llegue.
Copy !req
307. A lo bestia.
Copy !req
308. Guay, tío. Seguro que le gustará.
Copy !req
309. ¡Sam Young!
Copy !req
310. Perdona.
Copy !req
311. - Colega.
- Ya ves.
Copy !req
312. - ¿Qué?
- Te vienes conmigo. Ahora mismo.
Copy !req
313. Todos fuera. Moveos.
Copy !req
314. ¡He dicho fuera!
¡Vamos! ¡Moveos, más rápido, enanos!
Copy !req
315. - ¿Qué tal te va todo?
- Bien.
Copy !req
316. ¿Te va todo, ya sabes,
bien en casa?
Copy !req
317. Vale, ¿qué?
Copy !req
318. Tal vez deberías sentarte.
Copy !req
319. Tal vez deberías irte a la mierda.
Copy !req
320. Tal vez.
Copy !req
321. Matthew...
Copy !req
322. vivimos en un mundo loco
y confuso.
Copy !req
323. Loco pero hermoso.
Copy !req
324. Excelente, saltamontes.
Copy !req
325. Y ahora, la fase final
de tu entrenamiento.
Copy !req
326. Vas a necesitar algo más duro
que eso, vaquero.
Copy !req
327. - No es ella.
- Sí lo es.
Copy !req
328. - No.
- Sí.
Copy !req
329. ¡Matt! ¡Matt! Colega,
te vas a perder lo mejor.
Copy !req
330. ¡Joder! ¡Joder!
Copy !req
331. Tranqui, tigre.
Ya lo sé. Ya lo sé.
Copy !req
332. No tiene gracia.
En serio, déjame en paz.
Copy !req
333. - Tío, no la líes.
- ¿Qué no líe qué?
Copy !req
334. Matt, es una actriz porno, ¿vale?
Copy !req
335. Llévatela a un motel
y tíratela como un animal.
Copy !req
336. Eli, esa chica me gusta.
Copy !req
337. Y puede seguir gustándote,
con el pene dentro de ella.
Copy !req
338. Te digo que te vas a arrepentir.
Copy !req
339. ¿Qué haría JFK?
Sabes que se la tiraría.
Copy !req
340. - Eli, no voy a volver a verla.
- ¿Pues sabes qué? Muy bien.
Copy !req
341. - Vale.
- ¡Vale!
Copy !req
342. Joder, Matt. Lo juro por Dios,
si no te la tiras, ¡me mato!
Copy !req
343. Matt, por favor. Por favor, Matt.
Fóllatela por mí. ¡Por mí!
Copy !req
344. - Marci, eres tan graciosa.
- Gracias.
Copy !req
345. - Acabo de verte desnudo.
- ¿Qué?
Copy !req
346. No te preocupes, cielo,
solo tenías dos días.
Copy !req
347. - A ver qué más tenemos.
- ¿Por qué estás aquí?
Copy !req
348. He venido a decir hola.
Copy !req
349. Hola.
Copy !req
350. Mira esta foto suya.
Copy !req
351. Hola, colega.
Copy !req
352. - Ésa es la mejor.
- Lo es. Está tan mono.
Copy !req
353. Parece...
Es una foto muy buena.
Copy !req
354. - Aquí tienes, Danielle.
- Gracias.
Copy !req
355. - Buena chica.
- Ésta es una monada.
Copy !req
356. ¿Quién es tu papi?
Copy !req
357. ¿Así que estudiabas en Los Ángeles?
Copy !req
358. Durante una temporada. Luego empecé
a trabajar en otras cosas.
Copy !req
359. ¿Qué tipo de cosas?
Copy !req
360. Deja que te lo enseñe.
Copy !req
361. ¡Dios!
Copy !req
362. - ¿Estás bien?
- Sí, no sé, yo...
Copy !req
363. No me encuentro bien.
Copy !req
364. ¿Qué puedo hacer
para que te sientas mejor?
Copy !req
365. Creo que ahora estoy mucho mejor.
Copy !req
366. - Podemos salir otra noche.
- No, vamos a salir esta noche.
Copy !req
367. - ¿Seguro?
- Segurísimo.
Copy !req
368. - Mira, no sé si puedo hacerlo.
- Sí que puedes.
Copy !req
369. Pero esta noche, sé un hombre.
Copy !req
370. Primero, actúa como si ni siquiera
te gustara.
Copy !req
371. - Hola.
- Hola.
Copy !req
372. Segundo, emborráchala.
Completamente, ¿vale?
Copy !req
373. Así saldrá la auténtica actriz
porno que lleva dentro.
Copy !req
374. Toma... He traído algo.
Copy !req
375. ¿Whisky?
Copy !req
376. - ¿Intentas emborracharme?
- No, ¿qué?
Copy !req
377. - Pensaba que te iba la marcha.
- "¿La marcha?"
Copy !req
378. Y lo último y más importante...
Copy !req
379. no pares de tocarla, Matt.
Copy !req
380. Así notará que esta noche has venido
a cepillártela.
Copy !req
381. ¿Qué estamos haciendo?
Copy !req
382. Pasando el rato.
Copy !req
383. Mira.
Copy !req
384. Podríamos coger una habitación.
Copy !req
385. Vale.
Copy !req
386. Aquí está.
Copy !req
387. Esto es... Es muy bonito.
Copy !req
388. Televisión.
Copy !req
389. Aire acondicionado.
Copy !req
390. Una lamparita.
Copy !req
391. ¿Es un Monet?
Copy !req
392. ¿Qué?
Copy !req
393. - ¿En qué estás pensando?
- ¿En qué estás pensando tú?
Copy !req
394. No lo sé.
Copy !req
395. ¿Quieres follarme?
Copy !req
396. Ven aquí.
Copy !req
397. ¿Cómo quieres que me ponga?
Copy !req
398. ¿Por qué haces esto?
Copy !req
399. ¿Qué?
Copy !req
400. Esto.
Copy !req
401. ¿No es lo que tú quieres?
Copy !req
402. ¿Follarte a una actriz porno
en un motel barato?
Copy !req
403. Así que eso es lo que piensas de mí.
Copy !req
404. - Danielle, espera. Lo siento.
- Déjame adivinar.
Copy !req
405. Viste una cinta y pensaste:
Copy !req
406. "¿Qué coño?
Lo hace para ganarse la vida, ¿no?"
Copy !req
407. - Eli me dijo que lo hiciera.
- Una respuesta muy madura.
Copy !req
408. - ¿Por qué no me lo dijiste?
- Porque no quería, ¿vale?
Copy !req
409. Porque me encantaba
el modo en que me mirabas.
Copy !req
410. Dios, ¿tienes idea de cómo...?
Copy !req
411. Olvídalo.
Copy !req
412. - Espera.
- Que te follen.
Copy !req
413. ¡SÓLO FALTAN 9 DÍAS!
Copy !req
414. Estás acabado.
Copy !req
415. ¿POR QUÉ ME MEREZCO ESTA BECA?
Copy !req
416. Mira, soy un idiota, ¿vale?
Vi la cinta y me entró miedo.
Copy !req
417. Hola. Voy a entrar. ¿Puedo?
Copy !req
418. Últimamente estoy hecho un lío.
Copy !req
419. Con todo lo de la beca y eso,
ya me entiendes.
Copy !req
420. Me está matando, ¿sabes?
Copy !req
421. Pero ni siquiera pienso en eso.
Copy !req
422. Lo único que me importa eres tú,
¿sabes?
Copy !req
423. Y lo único que quiero es que todo
vuelva a la normalidad.
Copy !req
424. Tienes una casa muy bonita, D.
Copy !req
425. Yo...
Copy !req
426. ¿Podemos...
Copy !req
427. hablar más tarde?
- Sí.
Copy !req
428. Claro.
Copy !req
429. Me gusta eso.
Copy !req
430. - ¿Qué?
- Lo que has dicho allí dentro.
Copy !req
431. Gracias.
Copy !req
432. Kelly.
Copy !req
433. Matthew.
Copy !req
434. - Así que eres amigo de D, ¿no?
- Sí.
Copy !req
435. Bueno, estamos...
Estamos medio saliendo.
Copy !req
436. Mírate. Vas a causar un incendio.
Copy !req
437. - ¿Nos vamos?
- Sí.
Copy !req
438. ¿Vienes con nosotros?
Copy !req
439. - ¿Adónde vais?
- No puede. Mañana tiene clase.
Copy !req
440. No, no importa.
¿Adónde vamos?
Copy !req
441. - Hola. ¿Qué queréis tomar?
- Dos de whisky con hielo y...
Copy !req
442. Que sean tres.
De hecho, tomaré un Long Island.
Copy !req
443. - ¿En qué curso estás, tío?
- En el último. A punto de graduarme.
Copy !req
444. Enhorabuena. ¿Y luego qué?
Copy !req
445. Georgetown, espero.
Copy !req
446. - Matthew quiere ser presidente.
- ¿De verdad?
Copy !req
447. - Eso está muy bien, tío.
- Sí.
Copy !req
448. ¿Cómo os conocisteis?
Copy !req
449. ¿Cómo nos conocimos?
Copy !req
450. - Trabajábamos juntos.
- Entonces, ¿eres actor?
Copy !req
451. No, solo productor.
Copy !req
452. Pero D y yo también salimos juntos.
Perdona un segundo.
Copy !req
453. ¿Salíais juntos?
Copy !req
454. Gracias.
Copy !req
455. Mira, ¿podemos hablar?
Copy !req
456. Habla.
Copy !req
457. No sé si este es el lugar adecuado.
Copy !req
458. - ¿Por qué? ¿Qué le pasa?
- No, nada. Está bien.
Copy !req
459. Es uno de mis favoritos.
Copy !req
460. Oye, ¿tienes uno para mí?
Copy !req
461. - ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué?
Copy !req
462. Mira.
Copy !req
463. Y lo giras así para que...
Copy !req
464. - ¿Adónde vas?
- Al cuarto de baño, ¿puedo?
Copy !req
465. Sí.
Copy !req
466. Así que te gusta mucho, ¿no?
Copy !req
467. Lo entiendo, tío, créeme.
Es preciosa.
Copy !req
468. Pero creo que te vendría mejor
alguna de tu edad.
Copy !req
469. - Es de mi edad.
- Ya, me refería a la experiencia.
Copy !req
470. No te ofendas.
Copy !req
471. No te preocupes.
Yo me ocuparé de ti.
Copy !req
472. Dios mío. Es el señor Peterson.
Copy !req
473. Es amigo de mi padre.
Siempre viene a cenar con su mujer.
Copy !req
474. ¿De verdad?
Copy !req
475. - Peterson.
- ¿Qué? Tío, ¿qué haces, colega?
Copy !req
476. Sí, tú. Ven aquí.
Copy !req
477. Joder, Peterson, hacía años
que no veía tu culo negro.
Copy !req
478. - ¿Le conozco?
- ¿Qué coño te pasa?
Copy !req
479. - Yo...
- Sólo es una puta broma, tío.
Copy !req
480. Conoces a mi amigo
Matty, ¿no?
Copy !req
481. - Matthew. Hola.
- Peterson, es su primera vez.
Copy !req
482. ¿Por qué no le invitas a un baile?
Copy !req
483. ¿Ya sabes algo de esa beca?
Copy !req
484. No, la gran cena es el jueves.
Copy !req
485. ¿Y por qué te la daban?
Copy !req
486. La beca.
Copy !req
487. Es por...
Copy !req
488. principios morales.
Copy !req
489. ¿Yo? ¿Un padre adolescente?
Copy !req
490. - ¿Quién era él? ¿Un productor de porno?
- Klitz, calla. A ver, las strippers.
Copy !req
491. ¿Cuándo te bailan encima,
les importa que les toques el culo?
Copy !req
492. Colega. Estoy tratando
de hablar de Danielle.
Copy !req
493. Vale. Puto egoísta.
Copy !req
494. Para los adolescentes,
el sexo puede ser peligroso.
Copy !req
495. Dios, ¿quién habrá hecho esto?
Copy !req
496. Podría hacer una película de educación
sexual mejor con mi madre.
Copy !req
497. ¿Por qué no la actualizan?
Copy !req
498. Días especiales,
como el baile de fin de curso...
Copy !req
499. suponen una presión adicional
para perder la virginidad...
Copy !req
500. y practicar sexo
sin protección.
Copy !req
501. 9 meses después...
Copy !req
502. - ¿Diga?
- Bob.
Copy !req
503. Esta noche vamos todos al arroyo.
Será una pasada. Te vienes, ¿no?
Copy !req
504. No puedo, chicos.
Copy !req
505. Ahora tengo un bebé.
Copy !req
506. Por culpa del baile.
Copy !req
507. Tío.
Copy !req
508. - ¿Qué?
- Ya, claro.
Copy !req
509. - ¿Lo habéis pensado alguna vez?
- No.
Copy !req
510. Creo que saldríais muy guapas.
Copy !req
511. - Tenéis 18 años, ¿no?
- Yo sí.
Copy !req
512. - Yo los cumplo el mes que viene.
- ¿De verdad?
Copy !req
513. - ¿Te han fotografiado alguna vez?
- Un par de veces.
Copy !req
514. ¿Conocéis a Matty?
Copy !req
515. Salí con él anoche.
El tío es la hostia.
Copy !req
516. Aquí está mi hombre.
Copy !req
517. - ¿Qué tal?
- ¿Qué pasa, colegas?
Copy !req
518. Matty, no me habías contado que había
bombones así en tu instituto.
Copy !req
519. Venga ya. ¡No nos digas eso!
Copy !req
520. ¿Sabéis quién tiene la mejor hierba?
Copy !req
521. Este mamón de aquí.
Copy !req
522. - ¿De qué estás hablando?
- Sí, venga.
Copy !req
523. Sí, ¿tienes algo?
Copy !req
524. Sí, vamos.
Copy !req
525. - Hostia puta.
- Deberíais hacer una fiesta.
Copy !req
526. - ¿Puedo...?
- Muy bien, nos vamos.
Copy !req
527. - Espera un segundo.
- ¿Adónde vais?
Copy !req
528. - Tenemos cosas que hacer.
- ¿No queréis quedaros un rato?
Copy !req
529. - Arriba, colegas.
- ¿No nos vas a sacar fotos?
Copy !req
530. Déjalas, siempre pidiendo más.
Copy !req
531. ¡Acelera!
Copy !req
532. Colega, aquí hay mucho talento.
Copy !req
533. Si juntas esas chicas
con esos capullos...
Copy !req
534. y los ruedas follando en un partido
de fútbol, el vídeo triunfaría.
Copy !req
535. ¡Joder, cuánto valgo!
Copy !req
536. ¿Cómo se me ocurren esas ideas?
Es como un don, ¿sabes?
Copy !req
537. Es como si no pudiera controlarlo.
Copy !req
538. ¿Adónde vamos, tío?
Copy !req
539. No hacía falta que vinieras conmigo.
Copy !req
540. Me mola. Me gusta hacer recados.
Copy !req
541. Así que recaudaste 25 de los grandes
para traer a ese chino.
Copy !req
542. No, es camboyano.
Copy !req
543. Bien, con eso son 25.000 dólares
depositados en la cuenta...
Copy !req
544. de Operación Salvar a Samnang.
Copy !req
545. Así que habéis recaudado
todo lo que necesitabais.
Copy !req
546. - Enhorabuena.
- Gracias.
Copy !req
547. ¿Y ese Samnang es tan listo
como dicen?
Copy !req
548. Bueno, aprendió álgebra solo,
sin usar siquiera libros...
Copy !req
549. Esos putos enanos, tío.
Sí que se les dan bien los números.
Copy !req
550. Jeannie, este es...
Es mi consejero estudiantil.
Copy !req
551. ¿Es usted el señor Salinger?
Copy !req
552. Estoy aquí para asegurarme de que
todo sale bien. ¡Vaya!
Copy !req
553. - ¿Qué?
- Me encantan esos pendientes.
Copy !req
554. - Gracias.
- Te quedan muy bien con el moreno.
Copy !req
555. Gracias. Acabo de volver de Cabo.
Copy !req
556. - ¿Ah, sí?
- Sí.
Copy !req
557. Bueno, tenemos que irnos.
Gracias, Jeannie.
Copy !req
558. Tío, ¿qué estabas haciendo?
Copy !req
559. - Hay un bar y te puedes sentar allí.
- Has estado allí.
Copy !req
560. - ¿Ves? Lo sabía.
- No, no.
Copy !req
561. - Este tío es increíble.
- ¡Tú!
Copy !req
562. - ¿Adónde vais?
- A Las Vegas, tío.
Copy !req
563. Tenemos una convención. Hay que
enseñar la carne, conocer a los fans.
Copy !req
564. ¿Y ya está? ¿Te marchas sin más?
Copy !req
565. Aquí no pinto nada.
Copy !req
566. ¿Qué quieres? ¿Qué quieres decir?
¿Y lo de volver a empezar?
Copy !req
567. Esto es lo que soy.
Copy !req
568. Muy bien, D, en marcha.
Copy !req
569. - Tío, no es culpa tuya.
- Sí que lo es.
Copy !req
570. Si no hubiese sido tan gilipollas de
llevarla a ese motel...
Copy !req
571. Sí, fue un poco lanzado, ¿no crees?
Copy !req
572. - Colega.
- ¿Qué?
Copy !req
573. Matt, lo que importa es que
ella ha tomado una decisión.
Copy !req
574. Ahora ya no puedes hacer nada.
Copy !req
575. Sí que puedo.
Copy !req
576. - ¿Papá?
- No me esperes levantado.
Copy !req
577. - Esta noche llegaré tarde.
- Lo veré mañana.
Copy !req
578. - Es la Semana del Tiburón.
- Solamente quiero tirarme tías buenas.
Copy !req
579. - Aparta.
- Perdón.
Copy !req
580. Una sonrisa.
Copy !req
581. - ¡Sasha!
- ¡Sasha!
Copy !req
582. - Tío, nada de prensa.
- No. No, no soy de la prensa.
Copy !req
583. Todavía voy al instituto, ¿vale?
Esto es para el vídeo del anuario.
Copy !req
584. Lo juro por Dios.
Copy !req
585. Eso es, perro.
Copy !req
586. Dios, ¿es ella?
Copy !req
587. Atenea
Copy !req
588. Dadme un segundo, tíos.
Copy !req
589. - ¡Atenea!
- ¡Atenea!
Copy !req
590. - Danielle.
- ¡Atenea! ¡Atenea!
Copy !req
591. - Danielle.
- ¡Vamos! ¡Atenea, mira aquí!
Copy !req
592. - Muévete, Atenea.
- Qué buena estás, Atenea.
Copy !req
593. - Mira, perdona. Tenía que venir.
- Capullo, me toca a mí.
Copy !req
594. - Ha sido todo culpa mía.
- ¿Quién es ese tío?
Copy !req
595. - ¡Por lo menos mírame!
- Agáchate.
Copy !req
596. Eres lo mejor que me ha pasado
en la vida, ¿vale?
Copy !req
597. - ¡Lo mismo digo!
- Ay, Danielle.
Copy !req
598. Es tan tierno.
Copy !req
599. Danielle.
Copy !req
600. Buen trabajo, capullo.
Copy !req
601. - Danielle.
- Tío, sácame de aquí.
Copy !req
602. - Llévame contigo, tío.
- Danielle.
Copy !req
603. Déjame en paz, por favor.
Copy !req
604. Danielle.
Copy !req
605. - Danielle, Danielle, Danielle.
- Hugo, hola.
Copy !req
606. Mírate. Estás fantástica.
Copy !req
607. Acabas de empezar
y ya te conocen todos.
Copy !req
608. No, no me conocen.
Copy !req
609. - ¿Qué tal te trata Kelly?
- Bien.
Copy !req
610. ¿Sólo bien?
Copy !req
611. Danielle, ¿qué te decía yo?
Copy !req
612. ¿Qué te decía yo?
Te decía que deberías estar conmigo.
Copy !req
613. En la cima, donde el aire es más puro.
Copy !req
614. - Bonito bronceado.
- Kelly.
Copy !req
615. - ¿Qué te cuentas?
- Que te follen.
Copy !req
616. Siempre diciendo tacos.
Copy !req
617. Danielle, donde el aire es más puro.
Copy !req
618. - ¿Qué quiere decir?
- Nada. Ya sabes cómo es Hugo.
Copy !req
619. Matty. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
620. Mira, Kelly, no te ofendas,
pero no creo que Danielle...
Copy !req
621. quiera estar aquí ahora mismo.
Copy !req
622. Matthew, vete a casa, por favor,
¿vale?
Copy !req
623. Oye, D.
Copy !req
624. Lo siento, tío. Vamos.
Salgamos de aquí.
Copy !req
625. ¿Qué pasa?
Copy !req
626. Ya no tiene gracia.
Copy !req
627. - ¿Qué?
- Deja de llenarle la cabeza con...
Copy !req
628. - No hagas que me cabree.
- Pensaba que éramos amigos.
Copy !req
629. Los amigos no se joden los negocios.
Copy !req
630. Y eso es lo que es esto,
mi puto negocio.
Copy !req
631. ¿Qué?
Copy !req
632. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
633. Sí, eso era lo que creía.
Aléjate de ella, joder.
Copy !req
634. Matt, en serio, tío,
son las dos de la madrugada.
Copy !req
635. ¿Y qué pasa con lo de mañana,
con la cena para la beca?
Copy !req
636. Lo siento, pero tengo que hacer esto.
Copy !req
637. A propósito, si la cosa se pone fea,
piraos, ¿vale?
Copy !req
638. ¿Qué? ¿Qué quieres decir con
"si la cosa se pone fea"?
Copy !req
639. Que os piréis.
Copy !req
640. Espera, ¿de qué está hablando?
Copy !req
641. ¿Me invitas a una copa?
No, era una broma.
Copy !req
642. Hola.
Copy !req
643. Colega...
Copy !req
644. ¿soy feo?
Copy !req
645. ¿Qué? No. No, tío,
estás bien. Tranquilo.
Copy !req
646. No, soy feo. Lo sé.
Copy !req
647. - ¿A qué os dedicáis?
- Yo soy muy raro.
Copy !req
648. - Somos directores.
- ¿De verdad?
Copy !req
649. ¿Me contrataríais alguna vez para
una de vuestras películas?
Copy !req
650. Claro que sí.
Copy !req
651. Nena, te haría cosas que no le haría
a un animal de granja.
Copy !req
652. - ¿Qué coño acabas de decir?
- Cielo, estos chicos son directores.
Copy !req
653. - Y quieren contratarme.
- ¿Cómo?
Copy !req
654. Chicos, este es mi novio, Mula.
Copy !req
655. Hola, Mula.
Copy !req
656. Hagámoslo.
Copy !req
657. Tío, tenéis que contratar a mi chica.
Es muy buena.
Copy !req
658. Lo soy. De verdad.
Copy !req
659. - ¿Queréis probarla?
- Sí, probadme.
Copy !req
660. No, bueno, no, no hace falta,
pero gracias.
Copy !req
661. Bueno, venga.
Al menos tócale las tetas.
Copy !req
662. No, no puedo. Pero muchas gracias.
Copy !req
663. A la mierda. Yo tocaré una.
Copy !req
664. Ya estamos listos para mañana. Atenea
estará allí para rodar. ¿No, nena?
Copy !req
665. No está mal, ¿verdad?
Esas peras me costaron seis mil.
Copy !req
666. Mula, ¿qué coño estás haciendo?
Copy !req
667. Acero, no pasa nada, tío.
Son directores.
Copy !req
668. Tío, esos niñatos no son directores.
Van al instituto, idiota.
Copy !req
669. Muy bien, esto es lo que pasa...
Copy !req
670. ¡Mierda!
Copy !req
671. - Vamos, Klitz, vamos.
- Fuera.
Copy !req
672. Matty, es hora de irse.
Hora de irse.
Copy !req
673. - ¿Qué ha pasado?
- La cosa se puso fea. ¡Nos piramos!
Copy !req
674. - Colega, espera.
- ¡Que te follen, tío!
Copy !req
675. Perdonen. Sólo quiero que sepas
que sé quién eres de verdad.
Copy !req
676. Y te mereces algo mejor que esto.
Copy !req
677. MI SUEÑO SIEMPRE HA SIDO...
Copy !req
678. ¿Sí?
Copy !req
679. ¿Necesitas que te lleve al insti?
Copy !req
680. Ahora todo depende de ti.
Puedes hacer lo que quieras.
Copy !req
681. ¿Por qué crees tanto en mí?
Copy !req
682. No lo sé. Tal vez sea tonto.
Copy !req
683. - Buena suerte esta noche.
- Gracias.
Copy !req
684. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
685. ¿Irás al baile conmigo?
Copy !req
686. ¿Qué?
Copy !req
687. Me encantaría.
Copy !req
688. Ahora, la explicación científica.
¿Voluntarios?
Copy !req
689. JOHN F.
NO PREGUNTES...
Copy !req
690. ¿Es tu discurso?
Copy !req
691. Sí.
Copy !req
692. ¿Estás preparado para esta noche?
Copy !req
693. No te preocupes, tío.
Lo harás genial.
Copy !req
694. Tiene que salirme bien.
Copy !req
695. Esa zorra no puede escaparse porque
ya no quiera follar más en el cine.
Copy !req
696. ¿Puedo ayudarle?
Copy !req
697. - Levántate.
- Vale, vale.
Copy !req
698. No dejéis los estudios.
Copy !req
699. Mira, hoy tengo la cena más
importante de mi vida...
Copy !req
700. así que dondequiera que vayamos,
tengo que estar en casa a las seis.
Copy !req
701. Para que lo sepas.
Copy !req
702. Aquí viene.
Copy !req
703. - Mola el coche, ¿verdad?
- Sí, si eres maricón.
Copy !req
704. - ¡Dios!
- No pasa nada, no pasa nada.
Copy !req
705. Arriba.
Copy !req
706. - ¿Adónde vamos?
- Creía que eras buen tío.
Copy !req
707. Traté de ser tu amigo,
¿y qué me haces?
Copy !req
708. - Me jodes.
- No te he jodido.
Copy !req
709. No apareció en el plató
por tu culpa.
Copy !req
710. Ahora debo 30.000 dólares.
Copy !req
711. - Adivina quién me los va a pagar.
- ¿Qué? Yo no los tengo.
Copy !req
712. - Que te ayuden tus padres.
- No tienen tanto dinero.
Copy !req
713. Mira, Kelly, sé resolver problemas,
¿de acuerdo? Eso es lo que hago. ¿Vale?
Copy !req
714. Abramos nuestras mentes.
Copy !req
715. Mira, ella trabajará, yo cortaré el
césped y con el tiempo te pagaremos.
Copy !req
716. ¿Sabes? Puede funcionar.
Podemos hacerlo.
Copy !req
717. Será como un plan de pagos.
Copy !req
718. - Te importa mucho, ¿verdad?
- Sí, mucho.
Copy !req
719. Sí, no lo sé.
Si acepto lo del plan de pagos...
Copy !req
720. necesito una prueba de buena fe,
¿sabes?
Copy !req
721. - Algo concreto.
- Bueno, ¿cómo qué?
Copy !req
722. Una mamada.
Copy !req
723. No. Te he dicho que ya no volverá
a hacer eso.
Copy !req
724. ¿Acaso me refería a ella?
Copy !req
725. Sí, ahora sí que estamos abriendo
nuestras mentes, ¿verdad?
Copy !req
726. Tienes que preguntarte lo lejos
que estás dispuesto a llegar.
Copy !req
727. Cuánto la quieres en realidad.
Copy !req
728. Es una broma, tío.
Copy !req
729. Calma.
Copy !req
730. - Joder. ¿Es que te parezco gay?
- No, pero, Dios...
Copy !req
731. ¿Quieres ser presidente? Deja que te
diga la primera regla de la política:
Copy !req
732. Saber siempre si merece la pena
exprimir el zumo.
Copy !req
733. ¿Sabes lo que significa?
Que no me robas a mi chica...
Copy !req
734. a menos que estés dispuesto a
aceptar las consecuencias.
Copy !req
735. De acuerdo, lo siento, ¿vale?
Copy !req
736. Se te va a hinchar un montón.
Toma, come esto.
Copy !req
737. Te digo que te va a doler un huevo.
Copy !req
738. Siento haberme cabreado.
Me sentía engañado.
Copy !req
739. Mira, no voy a ser un capullo.
Sé que te quiere.
Copy !req
740. Os voy a dejar en paz. Pero ahora
tienes que hacer algo por mí.
Copy !req
741. ¿Recuerdas a ese imbécil, a Hugo,
el de la convención?
Copy !req
742. Hace mucho tiempo éramos socios.
Copy !req
743. Un día tuve la idea genial de hacer
cine basado en la vida diaria.
Copy !req
744. Ya sabes, porno al estilo Gran Hermano.
Copy !req
745. Se lo conté a Hugo.
Me dijo que lo pensaría.
Copy !req
746. ¿Y qué hizo ese hijo de puta?
Copy !req
747. Se llevó a mi mejor chica,
creó su propia empresa con mi idea...
Copy !req
748. y ahora gana millones.
Copy !req
749. No es el dinero lo que me jode.
O sea, mierda, sí que me jode...
Copy !req
750. pero no es eso. Es la percepción.
Copy !req
751. Todos creen que Hugo es el genio.
Era mi idea.
Copy !req
752. Como si él fuera Simon y yo Garfunkel.
Copy !req
753. Mírame, tío.
Soy el puto Garfunkel.
Copy !req
754. - Mira, en serio, no puedo hacerlo.
- No seas gallina. No hay nadie.
Copy !req
755. - ¿Por qué quieres tanto esto?
- Porque debería ser mío.
Copy !req
756. - Lo cogeré y me iré.
- No lo entiendes...
Copy !req
757. tengo una cena dentro de una hora.
Mi vida entera depende de ella.
Copy !req
758. - ¿Quieres que renuncie a Danielle?
- Sí, eso quiero.
Copy !req
759. - Pues vamos.
- Pero espera, en serio.
Copy !req
760. A veces,
si quieres hacer algo bueno...
Copy !req
761. tienes que hacer algo malo.
- Sí, pero esto es allanamiento.
Copy !req
762. Esto es política.
Copy !req
763. Después de esto estamos en paz,
¿vale?
Copy !req
764. Estás bien, tío.
Copy !req
765. Sí.
Copy !req
766. Me gustaría denunciar un robo.
Copy !req
767. MEJOR PELÍCULA 1999
"CHITTY CHITTY GANG BANG"
Copy !req
768. Fóllame.
Copy !req
769. Acaricia los huevos.
Copy !req
770. ¡Para! ¡Para! ¡Socorro!
Copy !req
771. ¡Socorro! ¡Joder!
Copy !req
772. ¡Espera!
Copy !req
773. ¡Vamos!
Copy !req
774. ¿A qué hora es la cena?
Copy !req
775. A las seis.
Copy !req
776. - ¿Por qué? ¿Qué hora es ahora?
- Las 6:30.
Copy !req
777. - Dios mío.
- Colega, no te preocupes, ¿vale?
Copy !req
778. Llegaremos.
¿Sabes qué? Intenta...
Copy !req
779. - Tío, ¿qué estás haciendo?
- No lo sé. Es que...
Copy !req
780. me siento tan bien.
Copy !req
781. Dios mío.
Copy !req
782. Me encuentro muy raro.
Copy !req
783. Tranquilo. El éxtasis no es tan malo.
Copy !req
784. - ¿Qué?
- A Kelly le gusta repartir éxtasis.
Copy !req
785. Dios mío. ¿Voy a morirme?
Copy !req
786. No, no, no. No pasa nada, Matt.
Se te pasará. Te lo prometo.
Copy !req
787. Eres tan buen amigo, Klitzy.
Te quiero.
Copy !req
788. Te quiero tanto.
Copy !req
789. Esto va a ser increíble.
Copy !req
790. Un momento.
Copy !req
791. Dios mío.
Copy !req
792. No lo entiendes.
Me está haciendo mucho efecto ahora.
Copy !req
793. - Intenta no hablar tanto.
- ¿No hablar? Voy a dar un discurso.
Copy !req
794. - No importa. Déjate llevar.
- Espera, espera.
Copy !req
795. En unos minutos, empezaremos
con los discursos y esperamos...
Copy !req
796. Gracias por venir a lo que promete
ser una velada llena de sorpresas.
Copy !req
797. ¿Matthew Kidman?
Copy !req
798. Mi competencia.
Copy !req
799. - ¿Qué tal, Ryan?
- Dios, ¿qué te ha pasado?
Copy !req
800. Vivo la vida, amigo mío.
Copy !req
801. Mina, ¿cómo estás?
Copy !req
802. Bien. Un poco nerviosa.
Copy !req
803. Pero estás hecha una seductora,
¿verdad?
Copy !req
804. Hola, tronco. ¿Cómo te va?
Copy !req
805. Muchas gracias, muchas gracias.
Copy !req
806. Allí está el padrote.
Copy !req
807. Matthew, ¿qué te está pasando?
Copy !req
808. Algo muy fuerte.
Copy !req
809. Pero, Dios, tío,
me alegro de verte.
Copy !req
810. - ¿Nos perdona un segundo, por favor?
- Dios mío.
Copy !req
811. - ¿La estoy cagando?
- Intenta dominarte.
Copy !req
812. - Respira hondo, ¿vale?
- Muy bien.
Copy !req
813. He aprendido mucho de mis profesores.
Copy !req
814. No obstante, mi mejor profesora
siempre ha sido mi madre...
Copy !req
815. una mujer que tenía tres trabajos
para mantenerme...
Copy !req
816. desde que era una niña.
Copy !req
817. Nunca olvidaré el día que me dijo:
Copy !req
818. Y por eso siempre he tratado
de responder a la llamada...
Copy !req
819. del gran John F. Kennedy...
Copy !req
820. que nos animó a
"No preguntar a nuestro país..."
Copy !req
821. Vamos a ver...
Copy !req
822. No sé hablar ningún idioma...
Copy !req
823. así que eso fuera.
Copy !req
824. Y lo cierto es que ahora ya no puedo
citar a Kennedy.
Copy !req
825. ¿O sí, Ryan? ¿Sabes qué?
Copy !req
826. Tiene gracia.
Tengo un discurso preparado...
Copy !req
827. que llevo semanas ensayando...
Copy !req
828. ¿y saben qué?
Copy !req
829. Voy a dejarme llevar.
Copy !req
830. Principios morales.
Copy !req
831. ¿Qué es un principio moral?
Copy !req
832. Tiene gracia, pensaba que eran cosas
como decir siempre la verdad...
Copy !req
833. hacer buenas obras.
Copy !req
834. Bueno, comportarse
como un puto Boy Scout.
Copy !req
835. Pero últimamente, lo veo de otro modo.
Copy !req
836. Ahora creo que el principio moral...
Copy !req
837. es encontrar lo que de verdad
te importa.
Copy !req
838. Ese algo especial que significa
para ti más que nada en el mundo.
Copy !req
839. Y cuando la encuentras...
Copy !req
840. luchas por ella.
Lo arriesgas todo.
Copy !req
841. La pones por encima de todo,
de tu futuro, de tu vida...
Copy !req
842. de todo.
Copy !req
843. Y quizá lo que hagas para ayudarla
no sea muy limpio.
Copy !req
844. ¿Pero sabéis qué? No importa.
Copy !req
845. Porque tu corazón sabe...
Copy !req
846. que merece la pena
exprimir el zumo.
Copy !req
847. En eso consisten
los principios morales.
Copy !req
848. Primero, me gustaría agradecer a los
candidatos sus interesantes ponencias.
Copy !req
849. Este año la decisión
ha sido muy difícil.
Copy !req
850. Y aunque nos encantaría daros becas
a todos, no podemos.
Copy !req
851. Tengo el orgullo de anunciar
al ganador...
Copy !req
852. de la beca Sheridan de este año:
Copy !req
853. Ryan Winger.
Copy !req
854. Cielo santo, ¿qué ha pasado?
Copy !req
855. Sí, me he caído.
Copy !req
856. Escucha, Jeannie,
Samnang llega el lunes.
Copy !req
857. - Ya lo sé. Qué emocionante.
- Sí.
Copy !req
858. Así que tengo que cerrar la cuenta.
Copy !req
859. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
860. Quiero decir que tengo
que liquidar la cuenta.
Copy !req
861. - Pero ya está liquidada.
- ¿De qué estás hablando?
Copy !req
862. Tu profesor vino ayer
y liquidó la cuenta.
Copy !req
863. ¿Quién? ¿Qué...? ¿Qué profesor?
Copy !req
864. Tu consejero estudiantil. El señor
Salinger, el que vino contigo.
Copy !req
865. ¿El señor Salinger? ¿De qué me...?
Copy !req
866. Camboya
Copy !req
867. Samnang, ¿qué pasa, hijo mío?
Copy !req
868. Ese Matthew Kidman.
Copy !req
869. Me ha jodido, mamá.
Me ha jodido pero bien.
Copy !req
870. Hijo de puta.
Copy !req
871. Dios mío.
Copy !req
872. - ¿Qué te pasa?
- Jeannie...
Copy !req
873. ¿no le pediste el carné ni nada?
Copy !req
874. - Dijiste que era tu consejero.
- Dios mío.
Copy !req
875. - Jeannie, ¿adónde vas?
- A buscar al director.
Copy !req
876. No, espera. Espera, espera.
Copy !req
877. Matthew, ¿qué ocurre?
Copy !req
878. Mira...
Copy !req
879. ese tío no era mi consejero.
Copy !req
880. No, ya lo sé, ya lo sé.
Puedo recuperar el dinero.
Copy !req
881. Pero de momento tenemos que mantener
esto entre tú y yo, ¿vale?
Copy !req
882. A propósito, llevas una blusa
muy bonita. ¿Has adelgazado?
Copy !req
883. ¿No? No, espera, espera.
Copy !req
884. Jeannie.
Copy !req
885. Piénsalo bien. También ha sido
culpa tuya. ¿Vale?
Copy !req
886. No le pediste identificación.
No hiciste nada.
Copy !req
887. Y además, te vi ligando con él, ¿o no?
Fuiste muy poco profesional.
Copy !req
888. - Podrías perder el trabajo.
- No me amenaces, mierdecilla.
Copy !req
889. No me importa un carajo tu niño del
arroz. A mí no me van a despedir.
Copy !req
890. Vale, vale. Perdona.
Es que... Por favor, yo...
Copy !req
891. Es que... No se puede enterar nadie.
Copy !req
892. Si se descubre, me expulsarán.
Mi vida se habrá acabado.
Copy !req
893. Si no tienes el dinero antes del lunes,
no te preocupes por la expulsión.
Copy !req
894. Preocúpate por la cárcel.
Copy !req
895. - Jeannie...
- Hola, Jeannie.
Copy !req
896. Hola, Martin.
Copy !req
897. Matthew, ¿qué te pasa
Copy !req
898. Matt, ¿quieres que hablemos de algo
Copy !req
899. Matthew, cariño, ¿qué pasa
Copy !req
900. - Hola.
- Ven aquí.
Copy !req
901. Estoy metido en un buen lío.
Copy !req
902. No puedo creer que estemos
considerándolo siquiera.
Copy !req
903. Bueno, si necesitas tanto dinero
para el lunes...
Copy !req
904. Sí... ¿Qué estamos haciendo?
No quiero involucrarte.
Copy !req
905. Quiero hacerlo.
Copy !req
906. ¿Por qué?
Copy !req
907. Principios morales.
Copy !req
908. - Yo me apunto.
- Ni siquiera has oído el plan.
Copy !req
909. No importa.
Copy !req
910. Que se joda la escuela de cine.
Copy !req
911. Esto va a ser un bombazo.
Va a ser mi tarjeta de presentación.
Copy !req
912. - No.
- Klitzy...
Copy !req
913. - Ni hablar.
- Klitz...
Copy !req
914. sabes que no te lo pediría
si no lo necesitara de verdad.
Copy !req
915. Matt, créeme, quiero ayudarte,
pero... No.
Copy !req
916. - Nos expulsarán...
- Klitz, cállate.
Copy !req
917. Hazme un favor, ¿vale?
Copy !req
918. Míranos, ¿vale?
Míranos bien.
Copy !req
919. ¿Sabes lo que somos, los tres?
Copy !req
920. - ¿Qué?
- Somos un puto trípode.
Copy !req
921. - ¿Un trípode?
- Sí.
Copy !req
922. ¿Y sabes lo que significa eso?
Copy !req
923. Significa que si le quitas una pata,
nos caemos todos.
Copy !req
924. Venga, tío.
Copy !req
925. Joder.
Copy !req
926. Sabía que lo harías, Klitzy.
Copy !req
927. - ¿Dónde está?
- Ahí están.
Copy !req
928. - ¡Hola!
- Hola, Danielle.
Copy !req
929. Hola.
Copy !req
930. - ¡Recojamos el equipaje!
- Sí.
Copy !req
931. - ¡Sí!
- ¿De acuerdo?
Copy !req
932. - Vengo enseguida.
- ¡Vale!
Copy !req
933. Así que si logramos que funcione,
¿consigo los 25.000 el domingo?
Copy !req
934. Chaval, si funciona...
Copy !req
935. yo me ocupo de tu Samsung.
- Samnang.
Copy !req
936. Pues eso.
Copy !req
937. Pásatelo bien en el baile, chaval.
Copy !req
938. - Muy bien, socios, venid aquí.
- Buena suerte.
Copy !req
939. Calma, calma.
Copy !req
940. ¿Sabes qué?
Espera en el coche.
Copy !req
941. Jesús.
Copy !req
942. Señores, estas son sus acompañantes
para el baile, Abril y Ferrari.
Copy !req
943. Señoritas, Eli y Klitz.
Copy !req
944. ¿Te llamas Klitz?
Copy !req
945. Con "k".
Copy !req
946. Vale, saca un plano de los dos.
Chicos. Muy bien, chicos, acercaos.
Copy !req
947. Sí, eso es. Mostradme ese amor.
Sentidlo. ¡Sentidlo!
Copy !req
948. - Qué bonito.
- ¿Eli?
Copy !req
949. ¿Esas chicas van a tu colegio?
Copy !req
950. En realidad no.
Copy !req
951. Señora Kidman...
Copy !req
952. son estrellas de porno.
- Sí, seguro.
Copy !req
953. Estás...
Copy !req
954. Estás muy guapa.
Copy !req
955. Gracias.
Copy !req
956. Es verdad, nena. Estás preciosa.
Copy !req
957. ¿En serio?
Copy !req
958. Gracias.
Copy !req
959. ¿Para qué son todas estas cámaras?
Copy !req
960. Para el vídeo del anuario.
Copy !req
961. ¿Y qué hacemos?
¿Empezamos con la función?
Copy !req
962. Oye, mira, tenemos que actuar
con discreción, ¿vale?
Copy !req
963. Vale. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
964. Voy a por nuestros actores.
Copy !req
965. - Tío, asegúrate de que saben actuar.
- Sí, muy bien.
Copy !req
966. - Lárgate ya, ¿vale?
- Lo tengo todo controlado.
Copy !req
967. Sólo tienes que hacer que
esta señorita se lo pase bien, ¿vale?
Copy !req
968. - Socios, adelante.
- Espera. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
969. Calma, calma.
Copy !req
970. Vamos, mantén la calma.
Copy !req
971. Mira, se acercan a ti.
Copy !req
972. Matt.
Copy !req
973. - ¿Qué tal?
- ¿Qué tal?
Copy !req
974. - ¿Podemos hablar contigo un segundo?
- Colega, estoy con mi chica.
Copy !req
975. - Perdona, tío.
- ¿Volvemos luego?
Copy !req
976. No, os dejaré solos.
Copy !req
977. - ¿Qué pasa?
- Tío, ¿qué pasa con esas chicas?
Copy !req
978. - ¿Qué les pasa?
- ¿No serán...?
Copy !req
979. ¿Son actrices porno?
Copy !req
980. - Sí.
- Mierda.
Copy !req
981. Las he reconocido. Lo sabía.
Copy !req
982. - ¿Podemos conocerlas?
- Sí.
Copy !req
983. ¿Os gustaría salir en una película?
Copy !req
984. - ¿Qué es esto?
- Vuestros guiones.
Copy !req
985. Firmad la cesión arriba.
Copy !req
986. Vamos, chicos, ¡esperad!
Copy !req
987. ¿Estos son los actores?
Copy !req
988. Sólo estos dos.
Copy !req
989. ¿Y yo qué, colega?
Copy !req
990. Lo siento, amigo.
La fiesta está llena.
Copy !req
991. Señores.
Copy !req
992. Como artista, quiero que os salga
de verdad del alma.
Copy !req
993. Hostia puta.
Copy !req
994. - Ferrari. Ferrari. Céntrate. Escucha.
- Vale.
Copy !req
995. - ¿Vamos a...?
- No, puedo hacerlo. No te preocupes.
Copy !req
996. Piensa en Meryl Streep
en La decisión de Sophie.
Copy !req
997. ¡Siguiente localización!
¡Vamos, moveos!
Copy !req
998. ¡Moveos, moveos! ¡Vamos!
Copy !req
999. - Tengo que salir en la peli.
- Cállate. Toma esto.
Copy !req
1000. ¡Venga! ¡Aguanta el dolor!
Copy !req
1001. ¡Aguántalo! Arriba. ¡Vamos!
Copy !req
1002. ¿Puedo hablar contigo?
Copy !req
1003. - ¿Qué pasa?
- He encontrado esto en el pasillo.
Copy !req
1004. ¿Sabes lo que es?
Copy !req
1005. - No, ¿qué es?
- Parece una cesión de derechos.
Copy !req
1006. Sí, no sé lo que es.
Copy !req
1007. Que pases una buena noche.
Copy !req
1008. Eres fuerte.
Copy !req
1009. Eres firme.
Copy !req
1010. Pero tienes un secreto.
Copy !req
1011. Enséñamelo.
Copy !req
1012. Gracias.
Copy !req
1013. ¿Por qué?
Copy !req
1014. Nunca he ido a un baile.
Copy !req
1015. Perdone, señor.
Copy !req
1016. Tenemos un problema.
Copy !req
1017. - ¿Qué pasa?
- Derek no ha funcionado.
Copy !req
1018. - ¿Qué ha pasado?
- Digamos que no es fuerte...
Copy !req
1019. ni firme.
Copy !req
1020. Chicos, así no puedo trabajar.
Copy !req
1021. Vale, calma.
Conseguiremos a otro.
Copy !req
1022. - No hay nadie más.
- Creía que todos se morían por salir.
Copy !req
1023. En esta escena no.
Copy !req
1024. Muy bien.
Copy !req
1025. Ésta es la escena clave.
Copy !req
1026. Si no la conseguimos,
Hugo no comprará la película.
Copy !req
1027. Sí, bueno, necesitamos un voluntario.
Copy !req
1028. - ¿Por qué me miras a mí?
- Porque la vas a hacer tú.
Copy !req
1029. Don "Quiero tirarme tías buenas".
Copy !req
1030. Ésta es tu primera oportunidad.
Copy !req
1031. Klitz, no puedo actuar y dirigir.
Copy !req
1032. Muy bien. Dirigiré yo.
Copy !req
1033. - ¿Ahora eres director?
- Sí, lo soy.
Copy !req
1034. Vale, Spielberg,
¿qué objetivo vas a usar?
Copy !req
1035. - Es una videocámara.
- ¿Y?
Copy !req
1036. Colega, a una videocámara no hace
falta cambiarle el objetivo.
Copy !req
1037. ¿Sabes qué? ¡Coge esta cámara
y métetela por el culo!
Copy !req
1038. La haré yo.
Copy !req
1039. La haré yo.
Copy !req
1040. Habéis sido de gran ayuda,
pero es mi problema.
Copy !req
1041. - Y yo lo solucionaré.
- Matt. Matt.
Copy !req
1042. Va a salir tu cara. Piénsalo.
Copy !req
1043. - Ven aquí, nene.
- Vamos...
Copy !req
1044. ¡A rodar, colegas!
Copy !req
1045. ¿Estás listo, cariño?
Copy !req
1046. Sí.
Copy !req
1047. Vale, vamos a hacerlo.
Copy !req
1048. Y...
Copy !req
1049. acción.
Copy !req
1050. ¿Qué coño pasa aquí?
Copy !req
1051. - ¡Que no se mueva nadie!
- Mierda.
Copy !req
1052. ¿Quién es el responsable?
Copy !req
1053. ¡Os he hecho una pregunta!
Copy !req
1054. ¿Quién es el responsable?
Copy !req
1055. A la mierda.
Copy !req
1056. Muy bien, todos, toma cinco.
Copy !req
1057. ¿Qué pasa?
Copy !req
1058. No puedo hacerlo.
Copy !req
1059. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
1060. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
1061. No lo sé. No importa.
Copy !req
1062. No.
Copy !req
1063. La haré yo.
Copy !req
1064. - Klitz, no importa. No tienes que...
- No, no, la hago yo.
Copy !req
1065. ¿Por qué?
Copy !req
1066. Porque somos un puto trípode.
Copy !req
1067. Muy bien, adelante, todos.
Vamos a rodar.
Copy !req
1068. Oye, sé que es poco profesional...
Copy !req
1069. pero creo que eres guapísimo.
Copy !req
1070. Sí, seguro.
Copy !req
1071. En serio.
Copy !req
1072. Guapísimo.
Copy !req
1073. ¿Qué tal, Klitzy?
Copy !req
1074. De puta madre, tío.
Copy !req
1075. Manos a la obra.
Copy !req
1076. ¡Y acción!
Copy !req
1077. Hasta luego, chavales.
Copy !req
1078. Buenas noches, chicos.
Copy !req
1079. Dime...
Copy !req
1080. ¿cuál es la mayor locura
que has hecho últimamente?
Copy !req
1081. - ¿Sí?
- Estamos muertos.
Copy !req
1082. - ¿Eli?
- Colega, la cinta no está aquí.
Copy !req
1083. - No la encuentro.
- ¿Qué?
Copy !req
1084. Tío, no es broma, ¿vale?
La he buscado por todas partes, ¿vale?
Copy !req
1085. - Muy bien, tranquilízate.
- ¡No, tranquilízate tú! ¡No está!
Copy !req
1086. - ¿Qué quieres decir?
- Quiero decir que no está.
Copy !req
1087. ¡La ha robado alguien!
Copy !req
1088. - ¡Dios mío!
- Matthew, ¿puedes venir?
Copy !req
1089. Éste es el señor Simon.
Copy !req
1090. Dice que tiene que hablar de algo
muy importante con nosotros.
Copy !req
1091. ¿Por qué no te sientas?
Copy !req
1092. En realidad, si no les importa...
Copy !req
1093. ¿puedo hablar a solas
con el chico primero?
Copy !req
1094. Claro.
Copy !req
1095. ¿Qué tal el baile?
Copy !req
1096. - Eso es mío.
- Creía que estábamos en paz.
Copy !req
1097. ¿Y ahora vas y haces esto?
Era idea mía.
Copy !req
1098. Ahora te voy a joder vivo.
Copy !req
1099. Necesito que me la devuelvas.
Copy !req
1100. Quítamela.
Copy !req
1101. Sí...
Copy !req
1102. ¿qué vas a hacer?
Copy !req
1103. No tengo que hacer nada.
Copy !req
1104. Lo hará Hugo Posh.
Copy !req
1105. Sí, es mi socio, al 50%%% .
Copy !req
1106. Así que, ¿me puedes devolver la cinta?
Copy !req
1107. ¡Que te follen!
Copy !req
1108. Que te follen.
Me llevo tu mitad.
Copy !req
1109. No. Ese dinero es para Samnang.
El dinero que le robaste.
Copy !req
1110. Lo dices como si me importara.
No me importa una mierda.
Copy !req
1111. Me vas a dar tu mitad.
Copy !req
1112. ¿Y si no lo hago?
Copy !req
1113. Empieza el espectáculo.
Copy !req
1114. - Vale.
- Vale, ¿qué?
Copy !req
1115. Enséñales la cinta.
Copy !req
1116. No estoy de coña.
Copy !req
1117. Ya no me importa.
Copy !req
1118. Esto...
Copy !req
1119. va a ser interesante.
Copy !req
1120. Dan, Marci, señor Salinger...
Copy !req
1121. ¿les importaría acompañarme
al salón un momento?
Copy !req
1122. Genial.
Copy !req
1123. Matthew, ¿hay algo que quieras
decirnos antes de que lo veamos?
Copy !req
1124. Pues vale. Que empiece el espectáculo.
Copy !req
1125. Hola. Soy Abril.
Copy !req
1126. Y yo, Ferrari.
Copy !req
1127. Puede que nos reconozcas como
actrices de cine para adultos.
Copy !req
1128. Hoy vamos a dedicarnos a hablar
de un tema muy importante.
Copy !req
1129. - El sexo.
- El sexo.
Copy !req
1130. Ocasiones especiales como el baile
de fin de curso incitan a los...
Copy !req
1131. jóvenes a perder la virginidad y
practicar sexo sin protección.
Copy !req
1132. Perdí la virginidad en mi baile de
fin de curso. ¿Y tú, Abril
Copy !req
1133. - Cuando tenía 10 años.
- Sigamos.
Copy !req
1134. En este vídeo, veremos todas las fases,
del beso a las caricias estimulantes.
Copy !req
1135. Y como gran final, os enseñaremos a
poneros un condón correctamente...
Copy !req
1136. usando una persona de verdad.
Aquí no usamos plátanos ni pepinos.
Copy !req
1137. Así que los chicos traviesos que
esperen ver un vídeo de porno sucio...
Copy !req
1138. pueden apagar la televisión...
Copy !req
1139. porque no vais a ver sexo.
Copy !req
1140. ¿Qué coño es esta mierda?
Copy !req
1141. Vais a ver educación sexual.
Copy !req
1142. presenta
Copy !req
1143. Educación sexual para el siglo XXI
Copy !req
1144. Esto es interesante, Matthew.
Copy !req
1145. Sí.
Copy !req
1146. Sí, creo que es una gran idea.
Copy !req
1147. ¿Te acuerdas de las películas
de educación sexual de nuestra época?
Copy !req
1148. Pues mira lo que te digo,
si se hubieran parecido a esta...
Copy !req
1149. seguro que habríamos prestado
más atención, ¿no crees?
Copy !req
1150. Creo que es horrible.
Copy !req
1151. Pero...
Copy !req
1152. qué más da.
Copy !req
1153. Los chavales de hoy en día están
tan perturbados...
Copy !req
1154. que tal vez sea el único modo
de llegar a ellos.
Copy !req
1155. Puede que hayas acertado, Matthew.
Copy !req
1156. Creo que es bastante radical.
Copy !req
1157. Se podría vender bien, ¿no?
Copy !req
1158. ¿Cómo se te ocurrió
semejante idea, Matthew?
Copy !req
1159. ¿Qué puedo decir?
Copy !req
1160. Es como un don, ¿sabes?
Copy !req
1161. Es como si no pudiera controlarlo.
Copy !req
1162. Acabamos de empezar
Copy !req
1163. ¡HOY ANUARIOS!
Copy !req
1164. Courtney Booth. Siempre recordaré
las madrugadas en Cabby...
Copy !req
1165. Eric Zierdal. Siempre recordaré...
Copy !req
1166. Kurt Kilgore. Siempre...
Copy !req
1167. Joseph Croft. Siempre recordaré
la lucha libre y los buenos recuerdos.
Copy !req
1168. Matthew Kidman.
Siempre recordaré...
Copy !req
1169. las tres patas del trípode.
Copy !req
1170. Estoy aquí con Hugo Posh,
productor de Educación adulta...
Copy !req
1171. el vídeo de educación sexual
más vendido de la historia...
Copy !req
1172. utilizado en aulas
de todo el mundo.
Copy !req
1173. Hugo, eres conocido sobre todo como
cineasta de porno duro, ¿verdad?
Copy !req
1174. Mi socio empresarial.
Copy !req
1175. Deja que te lo explique.
Copy !req
1176. Mira, Hugo Posh no es solo tetas.
No es solo culos.
Copy !req
1177. Es decir, sí, es todo eso,
pero además, Hugo Posh tiene corazón.
Copy !req
1178. Vaya capullo.
Copy !req
1179. Puto chaval.
Copy !req
1180. Mi consejero estudiantil.
Copy !req
1181. Muy bien, todos.
Copy !req
1182. Vamos a hacer un poco de ñaca ñaca.
Copy !req
1183. Hugo, tu socio y tú habéis ganado
millones con esto.
Copy !req
1184. ¿Quién es este socio silencioso?
Copy !req
1185. Bueno, prefiere permanecer anónimo.
Copy !req
1186. Más te vale curar el cáncer, chaval.
Copy !req
1187. El próximo Einstein.
Copy !req
1188. Muy bien. Siguiente pregunta.
Copy !req
1189. - De acuerdo.
- La tarjeta de presentación de Eli.
Copy !req
1190. - ¿Y tú, amigo?
- Sí, señor Brooks...
Copy !req
1191. ¿qué hizo que decidiera saltarse
la escuela de cine?
Copy !req
1192. - ¿No cree que es un poco joven?
- ¡Calla la puta boca!
Copy !req
1193. ¡Otra pregunta! ¡Más rápido!
Copy !req
1194. ¡Tengo la cinta! ¿La ves?
¡Tengo la cinta!
Copy !req
1195. Como gran final,
os enseñaré el modo correcto de...
Copy !req
1196. ponerle un condón a un hombre
de verdad. ¿Está listo el voluntario
Copy !req
1197. El gran debut de Klitz.
Copy !req
1198. ¡Calla, calla!
Aquí viene, aquí viene.
Copy !req
1199. Dios, mira a ese tío.
Copy !req
1200. La tiene enorme.
Copy !req
1201. Mi propia beca para Georgetown.
Copy !req
1202. Y por supuesto, nunca olvidaré...
Copy !req
1203. a la chica de al lado.
Copy !req
1204. En cuanto a mí...
Copy !req
1205. me dejo llevar.
Copy !req