1. En una época, el mundo parecía enorme...
ningún humano en toda una vida podía circundarlo...
Copy !req
2. A través de los siglos, la ciencia ha hecho
la vida humana más larga y al mundo más pequeño.
Copy !req
3. Hoy, el rincón más lejano de La Tierra está
al alcance de "pulsar un botón".
Copy !req
4. Y el tiempo ha perdido significado...
Copy !req
5. frente a los veloces artefactos creados por el hombre,
muchas veces más rápidos que el mismo sonido.
Copy !req
6. Aquí, en las alturas de los cielos,
hombres libres se enfrentan a los elementos
Copy !req
7. para crear algunas medidas de defensa
para proteger la libertad.
Copy !req
8. "RADAR Distante de Alerta Temprana",
Copy !req
9. equipos electrónicos muy sensitivos para detectar
la presencia de cualquier objeto en el cielo,
Copy !req
10. incluyendo aviones bombarderos,
proyectiles tele-dirigidos,
Copy !req
11. nubes de tormenta o palomas mensajeras.
Copy !req
12. Las nuevas instalaciones de RADAR deben ser calibradas
usando aviones de prueba supervisados desde tierra
Copy !req
13. para comprobar la exactitud del equipo
y trazar un perfil de detección del área
Copy !req
14. para obtener y puntualizar todos
los "puntos ciegos" que el RADAR no pueda rastrear.
Copy !req
15. Bravo 8035. Altura 9000 pies.
Copy !req
16. Bravo 7540. Altura 9000 pies.
Copy !req
17. Bravo 7045. Altura 9000 pies.
Copy !req
18. Vuelo de Prueba. Vuelo de Prueba. Este es
"Snowman 3". Deme lectura. Cambio.
Copy !req
19. "Snowman 3", este es Vuelo de Prueba.
Copy !req
20. Vector de vuelo, 340 grados desde IP.
Altura 10000 pies. Velocidad, 400.
Copy !req
21. ¿Cómo me copian? Cambio.
Copy !req
22. Todo verificado excepto la altitud, Mitch.
Vemos que te encuentras a 9000 pies.
Copy !req
23. El altímetro lee 10,000 en la nariz.
Copy !req
24. Mejor verifica el nivel
sobre la antena.
Copy !req
25. Entendido.
Copy !req
26. ¿Cómo está la "Señora Matemáticas"?
Copy !req
27. ¿Ya tiene suficientes números
para alimentar sus máquinas?
Copy !req
28. ¿Tiene toda la información
que necesita Srta. Caldwell?
Copy !req
29. Una vuelta más, por favor. Con bajo nivel.
Copy !req
30. Una más, Mitch. Vector 105 grados, bajo.
Copy !req
31. Entendido. Girando 180 grados,
aproximación baja.
Copy !req
32. Este es Vuelo de Prueba, cambio y fuera.
Copy !req
33. No sabía que a los pilotos les
permitían hacer esas cosas.
Copy !req
34. No a los de la Fuerza Aerea, cierto,
pero Mitch es ingeniero en electrónica.
Copy !req
35. El trabaja para el gobierno, pero
parece que tiene sus propias reglas.
Copy !req
36. Así que se comportará como un chiquillo
hasta que su madre le de una zurra.
Copy !req
37. - Madre, madre, estoy listo si tu lo estás.
- Debo haber dejado el interruptor abierto.
Copy !req
38. Un ingeniero en electrónica.
Un oficial de RADAR.
Copy !req
39. Una matemática y analista de sistemas.
Un operador de RADAR. Un par de trazadores.
Copy !req
40. Personas haciendo un eficiente trabajo.
Serios, haciendo su trabajo.
Copy !req
41. Situación, normal por el momento.
Copy !req
42. Fecha, día 17 del mes.
Cielo nublado. Visibilidad limitada.
Copy !req
43. Hora, 1332 horas.
Un momento significativo en la historia.
Copy !req
44. Cuando un ingeniero en electrónica
llamado Mitchell MacAfee
Copy !req
45. ve algo en el cielo.
Copy !req
46. Algo que puede ser el comienzo
del fin de la vida en La Tierra.
Copy !req
47. MacAfee reporta por radio
el avistamiento de un OVNI,
Copy !req
48. Un Objeto Volador No Identificado.
Copy !req
49. El oficial de RADAR responde
que eso es imposible.
Copy !req
50. De acuerdo a la lectura del RADAR,
no hay nada excepto el avión de Mitch,
Copy !req
51. No había otro objeto
de ninguna clase.
Copy !req
52. Nada en el cielo en un radio
de cientos de millas.
Copy !req
53. MacAfee no da importancia a lo que
mostró el RADAR o lo que no mostró.
Copy !req
54. El sabe lo que vio con sus propios ojos.
Copy !req
55. y está dispuesto a darle un mejor vistazo.
Copy !req
56. MacAfee giró, y el Objeto Volador
No Identificado quedó frente a él.
Copy !req
57. No hay duda de la urgencia
en la voz de MacAfee.
Copy !req
58. Vió algo, pero no supo que era,
Copy !req
59. vio algo tan grande como un buque de guerra
que lo rebasó y continuó de largo
Copy !req
60. a una velocidad tan alta
que no pudo estimarla.
Copy !req
61. En defensa nacional es mejor,
prevenir que lamentar.
Copy !req
62. La alerta fue enviada haciendo
partir varios interceptores.
Copy !req
63. - ¿Y bien?
- ¿Bien, qué?
Copy !req
64. No es momento de juegos, Mayor.
¿Sus hombres lo encontraron?
Copy !req
65. Sr. MacAfee, si Ud. tuviera uniforme,
lo pondría bajo arresto
Copy !req
66. y enfrentaría una corte marcial.
desafortunadamente Ud, es un civil.
Copy !req
67. - No puedo arrestarlo.
- ¿De qué está hablando?
Copy !req
68. Pero puedo enviar un reporte de Ud.
y lo haré.
Copy !req
69. Para cuando termine con Ud,
"Sr. Ingeniero en Electronica",
Copy !req
70. Tendrá suerte si le dejan probar
baterías para linternas.
Copy !req
71. Mire, Mayor Bergen, estaba realizando
un vuelo final de calibración.
Copy !req
72. Vi un OVNI y lo reporté.
Eso me hace un criminal,
Copy !req
73. ¿Un traidor a mi país,
o algún tipo de psicópata?
Copy !req
74. MacAfee, Ud. es un hombre de electrónica,
un experto en RADAR.
Copy !req
75. - Así es, por eso me pagan.
- Si había algo en el cielo,
Copy !req
76. Algo volando que solo Ud. pudo ver,
¿no debió detectarlo el RADAR?
Copy !req
77. - Bueno, si, pero...
- ¿Debió detectarlo el RADAR? ¿Si o No?
Copy !req
78. - Si.
- Habían tres Radares observándolo.
Copy !req
79. Cada minuto que estuvo en el aire y ninguno de ellos
ninguno detectó nada excepto a su avión.
Copy !req
80. - Mire, Mayor...
- Ud. sabía las consecuencias
Copy !req
81. Aún así, Ud. persistió
con su pequeña broma.
Copy !req
82. - Cálmese, Bergen.
- Siguió gritando... "viene el Lobo"
Copy !req
83. hasta que alguien apretó el botón del pánico
y despegaron los aviones interceptores.
Copy !req
84. Muy bien, muy bien. Como sus muchachos salieron
volando por allí y no pudieron encontrar nada,
Copy !req
85. Ud. se enojó y quiere que yo pague
por el combustible que gastaron
Copy !req
86. o por el tiempo que perdieron
o por cualquier otra cosa.
Copy !req
87. El escuadrón fue enviado para cubrir un
área tan extensa como fuera posible.
Copy !req
88. Y gracias a su "NO muy graciosa
falsa alarma", Sr. MacAfee,
Copy !req
89. uno de esos aviones NO regresó.
Copy !req
90. El avión y su piloto están perdidos.
Copy !req
91. Mayor Bergen. ¿Qué?
Copy !req
92. Diga. Sí. Ok. Alerte a los pilotos.
Copy !req
93. A los mejores de sus escuadrones.
Deben estar angustiados por esto.
Copy !req
94. Mire, Mayor, siento mucho lo del piloto,
pero no fue una falsa alarma.
Copy !req
95. Oh, no siga, Mitch. Ya ha hecho bastante
daño con su "buque de guerra volador".
Copy !req
96. - Déjelo...
- Un momento, Srta. Caldwell.
Copy !req
97. Esa llamada. Un avión de Aerolíneas Transpolar
fue reportado retrasado y perdido.
Copy !req
98. - ¡Oh, no!
- Sesenta pasajeros y su tripulación completa.
Copy !req
99. Hubo una llamada de auxilio del piloto,
y luego nada. No más contactos.
Copy !req
100. - ¿Problemas mecánicos?
- No.
Copy !req
101. El piloto gritó algo sobre un OVNI.
y luego silencio de radio.
Copy !req
102. - ¿Y nuestros Radares?
- Nada. Sólo el avión de Transpolar.
Copy !req
103. Sólo en el cielo.
Copy !req
104. Bueno, hemos terminado aquí, Mayor.
Copy !req
105. - ¿Tendrá nuestra transportación lista?
- Avión y piloto en la pista.
Copy !req
106. - Volarán directo a New York.
- Gracias. Vámonos Sally.
Copy !req
107. Espere. Volveré en un minuto.
Copy !req
108. Hola, Pete. También tienes la mala
suerte de trabajar aquí.
Copy !req
109. Creo que el estado del tiempo
no será muy bueno hasta New York.
Copy !req
110. - Parece un frente local, Mitch.
- ¿Cómo lo sobrevolamos?
Copy !req
111. Puedo hacerlo. Espera voy a llamar.
Copy !req
112. Este es el Air Force Zebra Love 7979 llamando
al Aeropuerto Internacional de New York. Cambio.
Copy !req
113. Zebra Love 7979.
Este es el Aeropuerto Internacional
Copy !req
114. Altitud 8.000, Velocidad del aire 250.
Copy !req
115. Encontramos actividad de tormenta
inesperada, en la región de Adirondack.
Copy !req
116. Requiero permiso para cambiar
altitud a 12.000. Cambio.
Copy !req
117. Zebra Love 7979. Permiso concedido. Cambio.
Copy !req
118. Zebra Love 7979. Entendido. Fuera.
Copy !req
119. - Como dije, sin problema.
- Gracias, Pete.
Copy !req
120. Le daré buenas referencias
tuyas al Mayor.
Copy !req
121. Oh, que bueno...
Copy !req
122. Bien, No sabré nada hasta que
lo corra en el computador,
Copy !req
123. pero luce como si el perfil
tuviera una extensa zona ciega.
Copy !req
124. Cierto.
Copy !req
125. Bien, o la antena está desalineada
Copy !req
126. o tenemos una gran zona topográfica
que no aparece aquí
Copy !req
127. que está ocultando esta franja.
Copy !req
128. - ¿Puede darme ese mapa?
- Oh, si. Aquí tiene.
Copy !req
129. Mitch. Mitch. ¡Venga pronto!
Copy !req
130. - ¿Qué pasa?
- Siéntese, Mitch.
Copy !req
131. - ¿Y bien?
- Algo parece estar sobre volándonos.
Copy !req
132. - ¿Algo cómo qué?
- Objeto Volador No Identificado.
Copy !req
133. - Voló justo sobre nosotros.
- Nooo, tu también.
Copy !req
134. Oh, esto se pone feo.
Lo reporté al Aeropuerto lnternacional.
Copy !req
135. Mitch, estoy seguro de lo que vi
una cosa como una nube.
Copy !req
136. Se movía más rápido que cualquier nube.
En nuestro curso desde el Noreste.
Copy !req
137. - Y no se veía nada en la...
pantalla de Radar-
Copy !req
138. - ¿Qué?
- No importa. No veo nada.
Copy !req
139. Al menos, ahora.
Lo perdí cuando nos sobre-voló.
Copy !req
140. ¿Qué diablos fue eso?
¿Una ráfaga de viento?
Copy !req
141. Hermano, eso fue más que una ráfaga.
Copy !req
142. - ¿Estás bien?
- Eso creo. ¿Y tú?
Copy !req
143. Estoy bien. Pete luce muy mal. Salgamos.
Copy !req
144. ¡Abajo! Va a explotar.
Copy !req
145. ¿Qué pasó? Se sintió
como si algo nos golpeara.
Copy !req
146. Si. El "buque de guerra volador"
que no existe.
Copy !req
147. - ¡Hola! ¡Hola!
- Aquí. Por aquí.
Copy !req
148. Es un buen brebaje. Lo hago yo mismo.
Bueno para mordidas de serpiente.
Copy !req
149. Hola, Pierre. ¿Sr. MacAfee?
Copy !req
150. Si, soy yo.
Copy !req
151. ¿Ése es el piloto?
Copy !req
152. Si.
Copy !req
153. Ok, muchachos.
Copy !req
154. Hicieron una reservación para Ud. en un
vuelo comercial hacia la ciudad de New York.
Copy !req
155. Enviaremos un auto para llevarlo a Ud.
y a la joven al aeropuerto.
Copy !req
156. ¿Y los restos del avión?
Copy !req
157. Tenemos órdenes de cerrar el área.
Todo en secreto.
Copy !req
158. ¿Qué pasó? ¿Se enredaron
con un disco volador o algo?
Copy !req
159. Oh, nada tan simple como un disco volador,
oficial. Fue un "buque de guerra volador".
Copy !req
160. Ok, que la pasen bien con su
"buque de guerra volador".
Copy !req
161. Su auto estará aquí pronto.
Copy !req
162. - ¿Dónde está el avión, Pierre?
- En la Norte 14, pasando el camino.
Copy !req
163. Vamos, muchachos.
Copy !req
164. ¿Hola? Oui, esta es
la granja de Pierre Broussard.
Copy !req
165. ¿Quién? Oh, un momento.
Copy !req
166. Un tal General Van Buskirk para usted,
Sr. MacAfee.
Copy !req
167. Siento que que otra mordida de serpiente
se avecina. Más medicina.
Copy !req
168. Bueno, "buque de guerra volador",
"elefante rosa". Es lo mismo.
Copy !req
169. Debería tratar de tomar leche en lugar de eso.
Copy !req
170. Dije que parecía un "buque de guerra volador",
no que era un "buque de guerra volador".
Copy !req
171. Debí haberlo llamado
una "gran máquina de escribir".
Copy !req
172. Entonces al menos me habrían creído.
Copy !req
173. ¿General Buskirk? aquí MacAfee.
Copy !req
174. Si, Señor. Estoy al tanto de
que el piloto reportó un OVNI.
Copy !req
175. No, no pude verlo esta vez.
tampoco la Srta. Caldwell.
Copy !req
176. OK, el radar no detectó nada más
que nuestro avión en el área.
Copy !req
177. Bueno, me esperaba eso también.
Copy !req
178. ¿Chiste? ¿Falsa alarma?
Copy !req
179. Mire, General, ¿por qué clase de imbécil
me han tomado ustedes? Les dije que...
Copy !req
180. Gracias.
Copy !req
181. Si, Señor. Si, Señor. Si, Señor.
Copy !req
182. Entendí, Señor.
Copy !req
183. Cuando el pastor gritó "viene el lobo",
le creyeron. Al menos la primera vez.
Copy !req
184. Aeronaútica Civil estará enviando
un equipo de investigación.
Copy !req
185. Para primera hora en la mañana.
Copy !req
186. Así es la Fuerza Aérea,
En tanto que Aeronaútica Civil lo haga.
Copy !req
187. Cuando lleguemos a Nueva York, estaremos
disponibles para que nos consulten.
Copy !req
188. Este vaso debe tener un agujero.
Sigue vaciándose.
Copy !req
189. - ¿Cuánto queda en la jarra, Pierre?
- Le gusta el brebaje de Pierre, ¿oui?
Copy !req
190. Ah, antídoto perfecto para mordidas de serpiente,
truenos, relámpagos y generales descreídos.
Copy !req
191. Llénalo, Pierre.
Copy !req
192. - ¿Qué es eso?
- ¡Algo asustó a los animales!
Copy !req
193. ¡Es Pierre!
Copy !req
194. Por aquí.
Copy !req
195. Calma, Pierre, calma. Estás a salvo.
Estás en tu casa.
Copy !req
196. - ¡Carcagne!, ¡era la Carcagne!, yo la vi!
- ¿Qué es la Carcagne, Pierre?
Copy !req
197. - Vamos, Cuéntenos sobre eso.
- Es un Demonio de la Tormenta.
Copy !req
198. Con una cabeza de lobo
y el cuerpo de mujer con alas.
Copy !req
199. - Más grande de lo que pueda creer.
- Ud. probablemente vio un águila, Pierre.
Copy !req
200. - ¡Oh, no! ¡Era la Carcagne!, ¡la Carcagne!
- Oh, ahora lo recuerdo.
Copy !req
201. Lo leí en alguna parte.
Es una superstición,
Copy !req
202. una leyenda de los Canadienses franceses
de la zona de la frontera.
Copy !req
203. Si. Me suena vagamente
esa historia, también.
Copy !req
204. Lo más probable es que fueran los rayos
de la tormenta, Pierre.
Copy !req
205. - Y te imaginastes esa cosa.
- ¡No! ¡No! ¡Yo vi a la Carcagne!
Copy !req
206. Ven. Toma otro trago de esto.
Copy !req
207. Pasen.
Copy !req
208. ¿Qué le pasó a Pierre?
Copy !req
209. Él cree que vio
algo raro en el cielo.
Copy !req
210. Yo la vi. ¡Yo vi a la Carcagne!
Copy !req
211. - No puede quitárselo de la mente.
- Si, lo sé.
Copy !req
212. Lo he vivido otras veces.
Copy !req
213. Gran cantidad de viejos pueblerinos de
por aquí creen en esas historias.
Copy !req
214. Pero es la primera vez que oigo
que alguien dice haber visto esa cosa.
Copy !req
215. - ¿Puede llevarnos hasta el aeropuerto?
- Si. El auto está afuera.
Copy !req
216. - Oh, lamento dejarlo de esta forma.
- Oh, no se precupe, señora.
Copy !req
217. Joe, quédate con él.
Mejor nos damos prisa.
Copy !req
218. - Tienen un avión esperando por ustedes.
- Vamos, Sally.
Copy !req
219. ¿Tiene un avión esperando por nosotros?
Debemos irnos en él.
Copy !req
220. Al menos debemos agradecerle sus atenciones.
Copy !req
221. Me temo que las cortesías no signifiquen mucho
para una persona en la condición de Pierre.
Copy !req
222. Tiene razón. Ud. no se imagina de que forma
está él tan aterrado en este momento.
Copy !req
223. ¿Aterrado, solo porque vio un gran pájaro?
Copy !req
224. ¿Por qué debería paralizarse
con tal miedo?
Copy !req
225. - ¿No se los dijo?
- ¿Decirnos qué?
Copy !req
226. La leyenda. De acuerdo a esa historia,
si alguien ve a ese gran pájaro,
Copy !req
227. entonces es una señal de que morirá pronto.
Copy !req
228. - El avión está esperando. Mejor nos vamos.
- OK, Sargento.
Copy !req
229. "El beso que robas es mejor que el que te dan."
Copy !req
230. Una criatura de muchas facetas este Sr. MacAfee.
Copy !req
231. Primero ingeniero y piloto
y ahora romántico y poeta.
Copy !req
232. Oh, lo de poeta es
por Shakespeare.
Copy !req
233. Lo sé, ¿pero de dónde
vendría ese impulso?
Copy !req
234. - Desde el "Left field", tal vez.
- Me gusta el Baseball.
Copy !req
235. O puede ser que estoy sentado junto a una
linda chica, que es suficiente, a veces.
Copy !req
236. ¿Incluso si está sentado junto
a la "Señora Matemáticas"?
Copy !req
237. ¿O deberíamos apegarnos
a las referencias del baseball?
Copy !req
238. Hay cálculos y hay cálculos.
Copy !req
239. Una lógica ineludible, tonta pero cierta.
Ud. casi me abruma.
Copy !req
240. ¿Casi?
Copy !req
241. Bueno, finalizemos el trabajo.
Copy !req
242. Mire que Luna.
Copy !req
243. Hablando de "baseball" y "left field",
Copy !req
244. alquien me advirtió que Ud.
hace sus propias reglas.
Copy !req
245. - El que dijo eso no es amigo mío.
- Pero es amigo mío.
Copy !req
246. ¡Sabotaje!
Copy !req
247. Oh, mucho más dramático.
Mejor sigamos con las referencias al baseball,
Copy !req
248. - "Out, tratando de robar segunda."
- Volver a las Ligas Menores, terminado.
Copy !req
249. Un perdedor. Lo sabía.
Sin fuerza, sin espíritu.
Copy !req
250. Por supuesto, el árbitro siempre
puede cambiar su decisión.
Copy !req
251. No, sin atajos. Debe seguir el patrón.
Copy !req
252. Primero las Ligas Menores,
y después las Ligas Mayores.
Copy !req
253. - Me apego al patrón, Mitch. Lo siento.
- ¿Por qué lo sientes? Siempre puedes...
Copy !req
254. El patrón.
Copy !req
255. - El patrón.
- ¿Qué pasa?
Copy !req
256. El patrón. Necesito uno de sus mapas.
Copy !req
257. Una proyección ortográfica,
del polo norte al ecuador.
Copy !req
258. - ¿Me lo muestra?
- Si, claro.
Copy !req
259. Creo que lo tengo por aquí.
Copy !req
260. Ah. Aquí está.
Copy !req
261. ¿Qué es eso?
Copy !req
262. Abra su mapa.
Copy !req
263. Ahora, aquí es donde vi el OVNI.
Copy !req
264. Aquí es donde el avión interceptor desapareció.
El de Aerolíneas Transpolar.
Copy !req
265. Nuestro avión donde Pierre.
Y finalmente el avión de la Patrulla Naval.
Copy !req
266. - Bueno, estuviste murmurando sobre un patrón.
- ¿Bien? ¿Lo ves?
Copy !req
267. Bueno, no. No es una línea
recta, ni curva, nada.
Copy !req
268. espera.
Copy !req
269. Un patrón.
Un perfecto patrón en tiempo y distancia.
Copy !req
270. Para cada incidente, una cruz,
una más lejos que la anterior.
Copy !req
271. Están siguiendo una espiral
desde el centro.
Copy !req
272. ¿Quieres decir, que algo en el aire
vuela siguiendo un patrón como ese?
Copy !req
273. Si. Algo que yo vi..
Copy !req
274. algo que me sobrevoló
y me pasó en el aire.
Copy !req
275. Pero, debería estar viajando
a una increíble velocidad para cubrir
Copy !req
276. - Toda esa distancia en ese tiempo.
- Si, así es.
Copy !req
277. Algo que aparentemente destruyó cuatro
aviones y por poco te derriba la primera vez.
Copy !req
278. Si.
Copy !req
279. ¿Algo como tu "buque de guerra volador"?
Copy !req
280. - OK, olvida eso.
- Oh, bien, ahora, Mitch. Entra en razón.
Copy !req
281. ¿Por qué ese patrón,
solo para derribar unos pocos aviones?
Copy !req
282. ¿Y qué es? ¿Un meteorito? ¡Imposible!
¿Un misil guiado?
Copy !req
283. Bien, se habría detenido al impactar
con el primer avión.
Copy !req
284. ¿Y quién lo lanzó?
¿Y por qué razón?
Copy !req
285. No, Mitch, coincidencia, si.
Pero un patrón, no.
Copy !req
286. Toma tu mapa.
Copy !req
287. Bien, eres un chiquillo. ¡Mitch, piensa!
Copy !req
288. Supongamos que había una cosa volando
con ese tipo de patrón,
Copy !req
289. Por qué no pudo ser rastreado
por docenas de radares diferentes.
Copy !req
290. ¿Y ninguno reportó nada, y qué?
Copy !req
291. Bien, pudo ser la Carcagne de Pierre,
Copy !req
292. "¡Con la cabeza de un lobo y el cuerpo
de mujer, con alas y tan grande como pueda decirte!"
Copy !req
293. - No necesitas ser sarcástico.
- Oigan, ¿podrían Uds. quedarse callados para
Copy !req
294. que el resto de nosotros podamos dormir? Gracias.
Copy !req
295. Perdón. Puede ser que que me puse infantil.
Copy !req
296. Mitch MacAfee, el Sherlock Holmes volador.
Copy !req
297. Creo que lo hicistes mejor
con tu poesía
Copy !req
298. que con tus
deducciones de detective.
Copy !req
299. - Me sé otro poema.
- ¿Oh?
Copy !req
300. "Se sencillo en tu vestir y sobrio en tu dieta".
Copy !req
301. "Sin demora, querida, bésame, y cállate."
Copy !req
302. Fecha, 18th del mes en curso.
Cielo claro, pocas nubes. Visibilidad ilimitada.
Copy !req
303. Hora, las 0815 horas.
Copy !req
304. Un avión de Aeronaútica Civil vuela hacia
donde el día anterior se estrelló el avión
Copy !req
305. donde viajaba Mitchell MacAfee.
Copy !req
306. A bordo, cuatro miembros del equipo de
investigaciones de Aeronaútica Civil.
Copy !req
307. Y un piloto.
Copy !req
308. Hora, las 0816 horas.
Copy !req
309. Otro momento significativo en la historia.
Copy !req
310. Una vez más un piloto desesperado
reporta un OVNI. Un ave.
Copy !req
311. Un ave tan grande como un buque de guerra, girando y
preparándose para atacar al avión de Aeronaútica Civil.
Copy !req
312. Ya dejen de tocar el timbre. Ya voy.
Copy !req
313. ¿Sr. MacAfee?
Copy !req
314. - O una razonable imitación de él.
- Es de parte del General Buskirk, Señor.
Copy !req
315. - Él quiere verlo a la brevedad posible.
- Oh, tenga piedad, Capitán.
Copy !req
316. Llegué anoche. Ya casi estaba tomando
el sueño cuando Ud. me despertó.
Copy !req
317. - lo siento, señor, el General dice que es urgente.
- ¡Y también lo es mi sueño!
Copy !req
318. Mis órdenes son de llevarlo
a la oficina del General ahora.
Copy !req
319. Inclusive, tengo orden de llevarlo
en custodia preventiva.
Copy !req
320. Ok, Capitán, no se descomponga.
Iré a ponerme los pantalones.
Copy !req
321. Mi avistamiento. El avión interceptor,
el Aerolínaes Transpolar, nuestro avión donde Pierre
Copy !req
322. y el avión de la Patrulla Naval. Son muchos,
demasiados diríamos, para ser solo coincidencia.
Copy !req
323. Hay dos más después
del avión de la Marina.
Copy !req
324. Un avión privado aquí anoche y un avión de Aeronaútica
Civil con cuatro pasajeros y su piloto aquí.
Copy !req
325. Todos siguiendo su patrón teórico
muy de cerca.
Copy !req
326. Sin reportes de radar, ¿supongo?
Copy !req
327. Como es usual, desde que Ud. comenzó
esta loca pesadilla, nada en el radar.
Copy !req
328. Excepto los aviones.
Copy !req
329. ¿Los pilotos reportaron algo?
Copy !req
330. Nada del piloto del
avión privado.
Copy !req
331. Pero el de Aeronaútica
Civil reportó un OVNI.
Copy !req
332. - ¿Dijo que era eso?
- Si. Un ave.
Copy !req
333. Un ave tan grande como un buque de guerra,
atacó al avión de Aeronaútica Civil.
Copy !req
334. - Créame, Sr. MacAfee, esto no es una broma.
- Oh, no.
Copy !req
335. Ese avión fue completamente destruido.
Copy !req
336. Y los cinco hombres a bordo, al parecer,
han desaparecido por completo
Copy !req
337. de la faz de la Tierra.
Copy !req
338. Ahora, Ud. es un experto en electronica.
Copy !req
339. ¿Podría haber algo tan enorme en el cielo
y que no sea detectado por ningún radar?
Copy !req
340. ¡Imposible! Pero yo mismo lo he visto.
Copy !req
341. Si. Tres hombres reportaron que vieron
algo y dos de ellos ahora están muertos.
Copy !req
342. Bien, eso me hace el jefe y único miembro
de una sociedad de Observadores de Aves.
Copy !req
343. Sr. MacAfee, esto es de importancia vital.
¿Podría Ud. describir esa cosa?
Copy !req
344. No, solo vi algo borroso cuando me pasó.
Hubiera deseado tener una cámara conmigo.
Copy !req
345. ¡Cámara! General Buskirk,
antes de trabajar en esta...
Copy !req
346. asignación de radares con Mitch, yo estaba
haciendo un trabajo sobre la curvatura de la Tierra.
Copy !req
347. Bien, ¿cómo puede eso ayudarnos ahora?
Copy !req
348. Bueno, nosotros usábamos imágenes fotografiadas
desde el interior de cohetes de prueba...
Copy !req
349. y desde cámaras fijas y desde
cámaras en globos de observación.
Copy !req
350. - ¡Sally, eso es!
- Si esos globos siguen allá arriba,
Copy !req
351. Hay una posibilidad de que los globos hayan
fotografiado a esta cosa, sea lo que sea.
Copy !req
352. Con el General Edward Considine, en el Pentágono.
¡Prioridad, rápido!
Copy !req
353. Algo está apareciendo.
Copy !req
354. ¡Córtelo!
Copy !req
355. Esta película y toda la información referente
a este asunto del ave, están clasificados
Copy !req
356. como alto secreto. Notifique a todas
las agencias y al personal involucrado
Copy !req
357. que haya manejado el proyecto
y a los que lo vayan a manejar.
Copy !req
358. Si, Señor.
Copy !req
359. - ¡Johnson!
- ¿Si, Señor?
Copy !req
360. Ponga al comando entero en
disposición de combate desde ahora.
Copy !req
361. Notifique al Pentágono y dígale al
General Considine que voy en camino.
Copy !req
362. Si, Señor.
Copy !req
363. ¿Coronel Tyler en el campo?
Linea uno, por favor.
Copy !req
364. Oh, Nate. Nate. Aquí Buskirk.
Preparen mi avión.
Copy !req
365. Y efectúen un plan de vuelo
hacia Washington. Ahora mismo.
Copy !req
366. Estamos saliendo ahora.
Con dos pasajeros extras. Ok.
Copy !req
367. Uds. dos irán conmigo a Washington.
Srta. Caldwell. Sr. MacAfee.
Copy !req
368. Es algún tipo de ave, de acuerdo.
Copy !req
369. No hay duda sobre eso.
Copy !req
370. Srta. Caldwell, ¿es posible que esta cosa
haya podido volar en áreas ciegas
Copy !req
371. - que nuestro radar no pueda rastrear?
- No, señor. Lo verifiqué cuidadosamente.
Copy !req
372. Al menos diez diferentes radares
debieron rastrearlo.
Copy !req
373. Sr. MacAfee, ¿podría la velocidad o la altitud
afectar la habilidad del radar para rastrearlo?
Copy !req
374. No. No hay razón científica
o cualquier otra razón en el mundo
Copy !req
375. Por qué nuestros radares no lo rastrean.
No lo hacen.
Copy !req
376. Lo que Ud. dice en esencia, es que
negro es blanco y 2 + 2 es igual a 6.
Copy !req
377. Mire, General, yo no inventé esta pesadilla
voladora, solo lo vi y lo reporté.
Copy !req
378. El General entiende, Sr. MacAfee.
El no lo culpa a Ud. de nada.
Copy !req
379. Relájese, hombre.
Copy !req
380. ¿Relajarme? ¿Cuándo dejaremos de relajarnos
y comenzaremos a hacer algo?
Copy !req
381. El sentido común no es exclusividad
de los civiles, Sr. MacAfee.
Copy !req
382. Sabemos como tomar medidas para cuidarnos
y cuidar al país.
Copy !req
383. Calma, Van, calma. Tómelo con calma.
Copy !req
384. Hay una alerta aérea general
sobre esto cada minuto, hijo.
Copy !req
385. Cientos de aviones de cada comando
Copy !req
386. están peinando el cielo,
en busca de este gigantesco buitre.
Copy !req
387. - Lo encontraremos. No tema.
- Y cuando eso suceda, General. ¿Qué harán?
Copy !req
388. ¿Sí? ¡Bien! ¿Dónde?
Copy !req
389. Ok, esto es oficial ahora.
Copy !req
390. Den la orden de disparar y derribarlo.
Sin preguntas, sin rodeos, sin demora.
Copy !req
391. Sólo derríbenlo. Sí.
Copy !req
392. Envíenme las grabaciones de todos los canales
aire-tierra y aire-aire,
Copy !req
393. y pásenlas a mi línea principal aquí.
Uno de nuestros escuadrones lo ha avistado.
Copy !req
394. Les he ordenado atacarlo
y derribarlo.
Copy !req
395. Nuestros aviones están armados con cañones,
ametralladoras y misiles.
Copy !req
396. Este será el fin del pajarraco
que está, pero no está.
Copy !req
397. Estaremos en capacidad de escuchar lo que pasa.
Copy !req
398. Este es el líder del Escuadrón Easy Baker.
Copy !req
399. - Blanco abajo, a un lado. ¿Lo ven?
- ¡Uau! ¡Santa Madre!
Copy !req
400. He visto gavilanes gordos come-gallinas
allá en la granja,
Copy !req
401. pero, muchacho, este nene
se lleva el premio.
Copy !req
402. Honest a Pete, no volveré a decirle
a mi suegra "viejo-cuervo" otra vez.
Copy !req
403. Este es el líder del Escuadrón Easy Baker.
Copy !req
404. Sepárense a mi señal.
Un pase cada uno por su cuenta.
Copy !req
405. Este es el líder del Escuadrón Easy Baker.
Copy !req
406. Perdimos a uno de los nuestros.
Copy !req
407. Debo estar perdiendo el juicio.
Copy !req
408. No puede ser cierto.
Balas, cohetes, nada lo toca.
Copy !req
409. Líder de Escuadrón Easy Baker.
Copy !req
410. Charlie saltó en paracaídas
Cuando el ave destruyó su avión y ahora él...
Copy !req
411. Charlie se ha ido.
Con paracaídas y todo.
Copy !req
412. No tiene sentido.
Copy !req
413. Como si le disparáramos a una nave
de guerra con una resortera.
Copy !req
414. Va detrás de otro avión. ¡Cuidado!
Copy !req
415. Líder de Escuadrón Easy Baker.
La misión es un fracaso.
Copy !req
416. Continuaré adelante para... ¡No!
¡Está detrás de mí! ¡No! ¡No!
Copy !req
417. Ametralladoras, cañones, cohetes,
nada lo tocó.
Copy !req
418. - Esos pilotos...
- Lo encontraremos, lo mataremos, ese será
Copy !req
419. El fin del gran pajarraco.
Copy !req
420. Estuvo en lo cierto, Srta. Caldwell,
Lo encontramos, ¿y ahora qué?
Copy !req
421. Fase dos, operacional.
Copy !req
422. - Notifique a los Jefes de Enlace.
- Si, señor.
Copy !req
423. No tiene sentido. Es solo un pajarraco,
muy grande, pero un pajarraco.
Copy !req
424. - Ametralladoras, cañones, cohetes. Sólo un pájaro.
- Seguro, solo un pájaro.
Copy !req
425. Diez millones de dólares gastados
en radares y no pueden rastrearlo.
Copy !req
426. Suficiente poder de fuego para barrer con
un regimiento y no pueden detenerlo.
Copy !req
427. Seguro, solo un pájaro.
Copy !req
428. Bien, ¿qué vamos a hacer,
sentarnos aquí a lamentarnos?
Copy !req
429. - Oh, ya deje eso, MacAfee.
- No estamos llorando, MacAfee,
Copy !req
430. y tampoco estamos huyendo.
Cómo vamos a dar con las respuestas
Copy !req
431. cuando ni siquiera sabemos
cuales son las preguntas.
Copy !req
432. Empezar a criticar no ayuda para nada.
Copy !req
433. No lo estoy criticando a Ud
ni a la fuerza Aérea
Copy !req
434. o a esos tipos que murieron
tratando de derribar a esa cosa.
Copy !req
435. No estoy criticando,
y no soy un loco ocurrente.
Copy !req
436. Estoy asustado. Todos lo estamos, creo yo.
Copy !req
437. Así enfrentemos esto y tratemos
de hacer algo con esta ave.
Copy !req
438. - ¿Alguna sugerencia, MacAfee?
- ¡Seguro, escupitajos electrónicos!
Copy !req
439. - ¡Van...!
- Cerca, General, muy cerca.
Copy !req
440. No solo escupitajos electrónicos,
escupitajos atómicos.
Copy !req
441. - ¿Sí?
- Fase dos operacional.
Copy !req
442. - Todas las unidades alertas y listas.
- Bien.
Copy !req
443. Llamada para Ud. El Dr. Karol Noymann
del laboratorio de investigación.
Copy !req
444. La tomaré en la dos.
Copy !req
445. Soy el General Considine, Dr. Noymann.
Copy !req
446. ¿Dígalo de nuevo? Bien, bien.
Copy !req
447. Quédese donde está. Estaremos
allí cuanto antes.
Copy !req
448. El laboratorio de investigaciones
nos ha citado.
Copy !req
449. Ellos han estado trabajando en los restos
del avion de Aeronaútica Civil.
Copy !req
450. - y en el avión donde Uds. dos se estrellaron.
- ¿Encontraron algo nuevo, Ed?
Copy !req
451. Ellos creen saber qué es ese
pájaro y de dónde viene.
Copy !req
452. Acerca de esos escupitajos atómicos.
Copy !req
453. Una hora antes de que
aterrizaran en Washington,
Copy !req
454. Ordené que prepararan misiles guiados
con cabezas nucleares listos
Copy !req
455. para disparar desde
cualquier lugar del país
Copy !req
456. donde el patrón de lluvia radioactiva
haga segura la detonación de los mismos.
Copy !req
457. ¡La orden que Ud me oyó ejecutar
para hacer la fase dos operacional
Copy !req
458. fue una orden para disparar esos misiles
donde sea que esa ave sea avistada!
Copy !req
459. - General, lo siento, Yo creo que...
- No se disculpe, hijo, admiro su valentía.
Copy !req
460. Y manténgase así...
siempre y cuando no eche a perder nada.
Copy !req
461. - ¿Van?
- Lo siento, Mac.
Copy !req
462. - Creo que estamos haciendo lo mejor que podemos.
- Uds dos mejor váyanse.
Copy !req
463. Estarán al tanto de todo el resto
de este asunto, de todos modos.
Copy !req
464. Ven, vámonos.
Copy !req
465. El átomo es el bloque básico
de construcción de toda la materia.
Copy !req
466. El átomo representado en este modelo
es como cualquier átomo que conozcamos.
Copy !req
467. El núcleo tiene carga positiva.
Los electrones tienen todos carga negativa.
Copy !req
468. En ese aspecto, se ha creído que todos
los átomos tienen las mismas caractrísticas.
Copy !req
469. ¡Pero eso no es cierto, no es cierto!
Copy !req
470. De acuerdo a las leyes de electrodinámica,
toda la naturaleza es simétrica.
Copy !req
471. Está balanceada. Y si existe la materia,
entonces debe existir la anti-materia,
Copy !req
472. Una imagen de espejo simétrica.
Copy !req
473. Ahora aquí tenemos un núcleo positivo,
electrones negativos.
Copy !req
474. Al contrario, tendríamos obviamente un
núcleo negativo con electrones positivos.
Copy !req
475. La ciencia ha probado que esto es así,
no en nuestra Tierra, no en este Sistema Solar
Copy !req
476. pero en algunos lugares del universo
hay estrellas, planetas,
Copy !req
477. galaxias enteras hechas de anti-materia.
Copy !req
478. Bien, ¿quiere Ud decir, Doctor, que
esta ave está hecha de anti-materia?
Copy !req
479. Que es al contrario, al revés,
una imagen de espejo, ¿cómo Ud lo llama?
Copy !req
480. Espere un momento, General.
Copy !req
481. Doctor, es bien sabido que
la anti-materia existe,
Copy !req
482. y también se sabe que de ponerse
en contacto con la materia ordinaria,
Copy !req
483. se aniquilarían una a la otra,
en una gran explosión.
Copy !req
484. ¿Por qué esta ave no explota cuando es
impactada, o cuando es tocada por algo?
Copy !req
485. Bien, Ud está en lo correcto y a la vez equivocado.
El ave no es en sí misma de anti-materia.
Copy !req
486. Pero incuestionablemente esta ave emite
algún tipo de fuerza, una pantalla de energía,
Copy !req
487. alguna barrera invisible.
Y esa pantalla de energía es de anti-materia.
Copy !req
488. Armas, cañones, cohetes, nada
de lo que tenemos la toca.
Copy !req
489. Cualquier cosa que toque a la pantalla de anti-materia
será destruida antes de poder estar cerca.
Copy !req
490. - Mitch, esto explica la falla del radar.
- Si.
Copy !req
491. Sin superficie reflectante. Las ondas del radar
no pueden rebotar y se deslizan a su alrededor.
Copy !req
492. Así, si no hay eco, no hay registros.
Copy !req
493. Dr. Noymann, un par de preguntas.
¿Todo esto no es solo una conjetura suya?
Copy !req
494. No, no es una conjetura, General.
Copy !req
495. Evidentemente, esta ave tiene la habilidad
de abrir esa pantalla de anti-materia
Copy !req
496. para usar su pico, sus garras,
y sus alas como armas destructivas.
Copy !req
497. Ahora, esto es parte de los restos.
Copy !req
498. Examinados por un grupo de científicos que
nos cuentan esta increíble historia.
Copy !req
499. Se ha verificado y vuelto a verificar.
Copy !req
500. - ¿Alguna otra cosa, General?
- Si, Doctor.
Copy !req
501. ¿De dónde viene esta ave?
Copy !req
502. Aquí tenemos una parte de una pluma
de esa ave, encontrada entre los restos.
Copy !req
503. Al menos, la llamamos "pluma",
pero realmente no sabemos lo que es.
Copy !req
504. Sólo luce como tal. Pero ha desafiado
todos los análisis químicos,
Copy !req
505. al electroscópio,
y cada prueba concebible.
Copy !req
506. No contiene ninguna sustancia
conocida hoy en La Tierra,
Copy !req
507. ningún elemento conocido por la ciencia.
Copy !req
508. - nuestra búsqueda ha sido muy cara.
- ¿Si, a que se refiere?
Copy !req
509. Teníamos varias de esas plumas,
y esta es la única pieza que queda.
Copy !req
510. Como último recurso, tratamos de probarlas
con analizadores electrónicos.
Copy !req
511. Miren.
Copy !req
512. Esa ave es extraterrestre.
Copy !req
513. Viene del espacio exterior,
Copy !req
514. de alguna remota galaxia de anti-materia
Copy !req
515. a millones y millones de Años-Luz
de nuestra Tierra.
Copy !req
516. No hay otra explicación posible.
Copy !req
517. Van los llevará de vuelta a Nueva York.
Copy !req
518. Aprecio la buena disposición que han
mantenido, y por supuesto, entienden
Copy !req
519. que todo lo que han visto y oído
es clasificado.
Copy !req
520. Mi comando está listo, Ed, y esperando
en mi línea directa. Sólo telefonea.
Copy !req
521. Sólo telefonea, ¿Van? Bien, necesitaré ayuda,
toda la ayuda que pueda obtener. Todos la necesitaremos.
Copy !req
522. El único problema es que
la última vez le dije a chaplain,
Copy !req
523. que no había ninguna línea de teléfono
o un lugar donde llamar
Copy !req
524. donde pudiéramos obtener el tipo de ayuda
que estamos necesitando.
Copy !req
525. General Considine.
Copy !req
526. Esta es una emergencia.
Comuníqueme con el Secretary de Defensa.
Copy !req
527. Hasta ahora, solo un hombre
ha visto a la criatura y vive para contarlo.
Copy !req
528. Aparte de los que la vieron,
su existencia sigue guardada en secreto.
Copy !req
529. Aún así hemos hecho arreglos para una
reunión de emergencia con el Presidente,
Copy !req
530. el Gabinete, el Comando de Defensa,
y el Personal del Estado Mayor,
Copy !req
531. aunque a la larga la criatura
se mostrará por sí misma al mundo
Copy !req
532. y cundirá rápidamente el pánico.
Pánico, terror y horror.
Copy !req
533. Ningún lugar de La Tierra estará libre del terror
Copy !req
534. mirarán al cielo azul
sin paz ni seguridad,
Copy !req
535. mirarán una pesadilla alada en los cielos.
Copy !req
536. Oh, Entra.
Copy !req
537. Bien, trabajé toda la noche corriendo tus
proyecciones en la calculadora.
Copy !req
538. - Espero que los resultados sean los esperados.
- Muy bien. Gracias.
Copy !req
539. ¿Mitch?
Copy !req
540. Oh. Gracias.
Copy !req
541. Oh, mírate. Por dos días y una noche,
desde que volvimos de Washington,
Copy !req
542. has mantenido la cabeza inmersa en todos
esos papeles, mapas y cálculos.
Copy !req
543. - Mitch, debes parar para comer y dormir.
- He estado ocupado.
Copy !req
544. ¿Lo que has estado haciendo tiene
que ver con esa criatura?
Copy !req
545. ¿Para destruir al ave?
Bien, ¿y funcionará, Mitch?
Copy !req
546. No lo sé.
Copy !req
547. Honestamente no tengo
idea de que funcione.
Copy !req
548. Es uno de esos conceptos extraños
que van en contra de toda lógica
Copy !req
549. como producto de la desesperación.
Copy !req
550. ¿Les hablastes sobre ésto al
General Buskirk o al General Considine?
Copy !req
551. ¿Y qué me digan muy cortesmente que me
meta en mis propios asuntos? No, Gracias.
Copy !req
552. ¿Cuál es la diferencia? Hay solo una
posibilidad en un millón de que funcione.
Copy !req
553. Es solo algo que hacer en vez
de estar sentado y esperando.
Copy !req
554. Mitch, He estado pensando en esa ave, también.
Copy !req
555. Sí, tú y el resto del mundo también.
Copy !req
556. Detente a pensar
¿Por qué el ave vino aquí?
Copy !req
557. ¿Podría ser por comida?
Copy !req
558. Quiero decir, ¿cuándo el ave come, lo hace
de la manera que entendemos el comer?
Copy !req
559. Bueno, el Dr. Noymann dice
que absorbe energía
Copy !req
560. de las cosas que destruye,
incluyendo humanos,
Copy !req
561. una especie de ósmosis molecular.
Copy !req
562. ¿Podría haber venido a descansar?
Copy !req
563. - Tal vez si, pero cómo asegurarlo.
- Correcto.
Copy !req
564. Hasta donde sabemos el ave se mantiene
volando alrededor de La Tierra,
Copy !req
565. Siempre volando, nunca se detiene.
Copy !req
566. Bien, esa idea ha estado molestándome,
así que llamaré al General Buskirk.
Copy !req
567. Mitch, ¿recuerdas a Pierre Broussard,
en la granja?
Copy !req
568. Si, él y su "Carcagne",
o lo que sea que vio.
Copy !req
569. Eso prueba lo que siempre dicen, que
la verdad es más extraña que la ficción.
Copy !req
570. Eso no fue ficción.
Pierre vio algo, él vio a la criatura.
Copy !req
571. ¿A 12000 pies de altura,
de noche y con tormenta?
Copy !req
572. - No. El ave estaba en tierra.
- Pero dijistes que...
Copy !req
573. El General Buskirk me dijo que encontraron
la huella de una garra gigante
Copy !req
574. en un terreno próximo a la granja de Pierre Broussard,
Y ahora sé por qué.
Copy !req
575. El ave vino a construir un nido.
Copy !req
576. Nido.
Copy !req
577. Huevos.
Copy !req
578. Más aves.
Copy !req
579. Tiene que ser así.
No veo otra razón.
Copy !req
580. El General Buskirk. Le Hablará MacAfee.
Es urgente.
Copy !req
581. Nena, haz el favor de reunir
esos papeles, y estos también.
Copy !req
582. ¿General Buskirk? MacAfee.
Copy !req
583. Ahora, por favor no pregunte la razón.
Le explicaré luego. Es muy importante.
Copy !req
584. Necesito un avión muy
veloz y un helicóptero.
Copy !req
585. Por favor, por favor General, créame.
Sé lo que estoy haciendo.
Copy !req
586. Si, donde Broussard, la granja.
Copy !req
587. Correcto. Estamos saliendo ahora.
Sally está conmigo. Si.
Copy !req
588. Iremos directo al aeropuerto.
Copy !req
589. Interrumpimos este programa
para un anuncio importante.
Copy !req
590. Damas y caballeros,
hablando desde Washington,
Copy !req
591. El General Considine,
Fuerza Aérea de los Estados Unidos.
Copy !req
592. Estamos enfrentando una crisis,
Copy !req
593. una crisis para todas las naciones
donde el mundo entero unido,
Copy !req
594. en una acción cooperativa sin precedentes,
no ha encontrado todavía una solución.
Copy !req
595. Hasta hacerlo, no descansaremos.
Copy !req
596. Hemos utilizado cada arma de los arsenales
más poderosos de los ejércitos de La Tierra.
Copy !req
597. Y han sido inútiles.
Copy !req
598. Armas atómicas y de hidrógeno,
capaces de barrer ciudades,
Copy !req
599. y paises enteros de la faz de La Tierra,
son completamente inefectivas
Copy !req
600. contra esta criatura en los cielos.
Copy !req
601. Desde hace dos días, se han
cancelado todos los vuelos.
Copy !req
602. Para privar de una fuente de comida o energía,
o lo que sea, que mantenga al ave viva,
Copy !req
603. El ave ha comenzado una serie
de ataques en tierra,
Copy !req
604. en una fantástica ola de destrucción
nunca antes vista.
Copy !req
605. Nada ha estado a salvo
del ataque del ave,
Copy !req
606. ganado, caballos, campos, casas, trenes,
todos los tipos de transportes.
Copy !req
607. Se ha puesto de manifiesto
que el ave es atraída por el movimiento.
Copy !req
608. De acuerdo con esto, el Gobierno
y todos los Gobiernos del mundo
Copy !req
609. hemos declarado el estado de emergencia
e implantado la Ley marcial.
Copy !req
610. Además de mantener a los aviones en tierra,
todos los transportes de superficie tales como,
Copy !req
611. autos, camiones, buses, trenes, buques, deberán
Copy !req
612. permanecer estacionarios de ahora en adelante.
Copy !req
613. La distribución de comida
y de productos esenciales
Copy !req
614. será manejada por las fuerzas armadas.
Copy !req
615. Condiciones de cero iluminación serán mantenidas
desde el anochecer hasta el amanecer
Copy !req
616. todas las noches y hasta nuevo aviso.
Copy !req
617. El movimiento de cualquier tipo en las calles
o carreteras durante las horas del día
Copy !req
618. será disminuido a un mínimo necesario
Copy !req
619. y solo donde este sea
autorizado como esencial.
Copy !req
620. Han escuchado al General Considine
hablando desde Washington. Sigan en sintonía...
Copy !req
621. ¡Mitch!
Copy !req
622. El avión está esperando por nosotros.
Iremos a la granja de Pierre.
Copy !req
623. ¡Allí está!
Copy !req
624. Aterricemos antes que
decida hacerlo de nuevo.
Copy !req
625. Las armas.
Copy !req
626. Dos Weatherby.378 Magnums,
detendrían cualquier cosa.
Copy !req
627. ¿Cualquier cosa, Mitch?
Copy !req
628. Bien, cualquier cosa menos al pajarraco,
pero estamos buscando sus huevos.
Copy !req
629. Sin pantalla de energía de antimateria,
Esperamos.
Copy !req
630. - ¿La Carcagne?
- No, Pierre, no es la Carcagne,
Copy !req
631. un millón de veces peor.
Copy !req
632. Vámonos de aquí.
Copy !req
633. Eso luce como un nido.
No hay señales de algún huevo.
Copy !req
634. Podría estar en algún lugar allí abajo.
Copy !req
635. La única forma de encontrarlos es
bajar hasta allí y dar un vistazo.
Copy !req
636. ¡La Carcagne!
Copy !req
637. ¡Un huevo!
Copy !req
638. Dispara, haz mucho ruido.
La carcagne viene y todos morimos.
Copy !req
639. Tenemos que destruir ese huevo, Pierre,
Es nuestra única oportunidad.
Copy !req
640. ¡Pierre...!
Copy !req
641. ¡Pierre! ¡Vuelve aquí!
Copy !req
642. Soy de Montana.
Copy !req
643. Pierre y su Carcagne.
Copy !req
644. - El tenía razón. La vio y significó su muerte.
- Si.
Copy !req
645. Le avisaré a Washington.
Deberán hacer partidas de búsqueda.
Copy !req
646. En cada sitio del mundo,
donde el ave sea vista,
Copy !req
647. si existen más huevos,
Copy !req
648. deberán encontrarlos y destruirlos.
Copy !req
649. Es lo único que podemos hacer.
Copy !req
650. Volvamos a la ciudad.
Copy !req
651. Con ese monstruo alrededor,
es muy peligroso volar.
Copy !req
652. Dejaremos el helicóptero
y tomaremos el auto de Pierre.
Copy !req
653. El ya no lo necesitará.
Copy !req
654. - Vamos, Brad, hagamos que esta cosa vuele.
- Si, vamos.
Copy !req
655. Démosle algo de velocidad a esto.
Oye, viejo, creo que no se mueve.
Copy !req
656. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
657. - Conductor maníaco corriendo y con luces.
- Tal vez no han oído las advertencias.
Copy !req
658. Les advertiré cuando traten de pasarnos.
Copy !req
659. - Hey, papacito, mantén ese cacharro fuera del camino.
- Vamos, hombre.
Copy !req
660. - ¿Hey, viejo, quién le teme al pajarote malo?
- ¡Apaguen sus luces y salgan del camino!
Copy !req
661. no se preocupen por nosotros,
Le pondremos sal en la cola.
Copy !req
662. ¡Hey, cuidado con esa sal,
no la pongan en los carburadores!
Copy !req
663. ¡Venga, vámonos!
Copy !req
664. ¡Chicos locos!
¡No tienen idea de lo que hacen!
Copy !req
665. - Luego te veo.
- Hey, no nos llamen, nosotros los llamaremos.
Copy !req
666. - El chico está grave, pero vive.
- La chica está inconsciente.
Copy !req
667. Hay un pueblo adelante con hospital.
Debemos llevarlos allí.
Copy !req
668. Tu y yo debemos irnos
a Washington esta noche.
Copy !req
669. Traeré el auto hasta aquí.
Copy !req
670. Srta. Caldwell, MacAfee, Soy un hombre muy ocupado.
Copy !req
671. Espero que esto no sea algo
como lanzar una moneda.
Copy !req
672. La suya y la mía, General.
Copy !req
673. Bien, es su moneda, muchacho.
¿Qué es lo quiere mostrarme?
Copy !req
674. - Cómo derribamos a ese pájaro del aire.
- ¿Con un tipo especial de arma?
Copy !req
675. No, con armas normales, balas y bombas.
La que Ud. quiera.
Copy !req
676. MacAfee, Le dije que no tengo tiempo...
Copy !req
677. Escuche, General. Esta idea mía puede ser
tan loca como un billete de 3 dólares,
Copy !req
678. - pero pienso que es mejor que la escuche.
- Bien, adelante.
Copy !req
679. Ahora bien, no me importa si ese
pájaro vino del espacio exterior
Copy !req
680. o desde lo alto de Saddle River en New Jersey,
Copy !req
681. Sigue estando hecho de carne y hueso
y de alguna forma
Copy !req
682. vulnerable a las balas y a las bombas.
Copy !req
683. Si podemos traspasar su
pantalla de energía anti-materia.
Copy !req
684. Correcto. Eso es exactamente lo que he estado pensando,
y creo que tengo una idea de como hacerlo.
Copy !req
685. He invertido bien mi moneda, muchacho.
Siga hablando.
Copy !req
686. Ahora, esta es una ampliación que hice de una
foto en una cámara de aceleración de partículas.
Copy !req
687. La cámara fue bombardeada
con partículas de alta-energía.
Copy !req
688. Resultado, una foto que muestra la trayectoria
dejada por lo que se conoce como un "mesón-mu".
Copy !req
689. Pero note este agujero, este espacio aquí.
Copy !req
690. ese espacio es uno de los más excitantes
y recientes descubrimientos
Copy !req
691. de la ciencia actual.
Copy !req
692. Ud. probablemente sabe del mismo, Dr. Noymann.
Copy !req
693. Si, si. La formación temporal
de una partícula mesón,
Copy !req
694. El mesón-mu con un núcleo de hidrógeno.
Copy !req
695. Correcto. Pero los mesones-mu
son 210 veces más pesados que los electrones.
Copy !req
696. Lo que quiere decir que en un átomo mésico,
los electrones giran alrededor de un núcleo
Copy !req
697. que tiene una pequeña fracción de la
distancia ordinaria en un átomo normal.
Copy !req
698. Se que Ud. no entiende bien esto,
General, pero siga escuchándome.
Copy !req
699. Ahora, el átomo mésico es extremadamente pequeño,
Copy !req
700. lo sufientemente pequeño como para pasar a través
de las defensas de los electrones de un átomo ordinario
Copy !req
701. - y fusionarse con su núcleo.
- Atomos de materia y anti-materia.
Copy !req
702. ¡Correcto, Doc! Ahora si esta idea mía funciona
y podemos estar cerca, verdaderamente cerca,
Copy !req
703. para bombardear el escudo de anti-materia de
este pájaro con una ráfaga de mesones-mu,
Copy !req
704. Creo que podríamos destruir ese escudo.
Copy !req
705. El pájaro estaría sin defensas
excepto por su pico, garras y alas.
Copy !req
706. Y Ud. podría golpearlo hasta
con los trastos del fregadero.
Copy !req
707. Tendremos esos trastos de fregadero listos, muchacho.
¿Piensa que puede hacerlo?
Copy !req
708. Tengo algunas ideas buenas de como hacerlo.
Pero no estoy seguro de que funcionaran,
Copy !req
709. - pero vale la pena intentarlo.
- Bien. ¿Qué necesita?
Copy !req
710. Este laboratorio, al Dr. Noymann y su personal,
a Sally para que me ayude con las matemáticas,
Copy !req
711. y un cheque en blanco para
equipos y suministros.
Copy !req
712. Todo suyo hasta que termine
pida todo lo que necesite.
Copy !req
713. MacAfee, ¿cuánto tiempo le llevará?
Hoy, mañana, una semana tal vez...
Copy !req
714. por otro lado odiaría perder la moneda
que he invertido en Ud. Buena suerte, hijo.
Copy !req
715. - Bien, ¿todos listos para algo de trabajo?
- Trabajo o algo de magia.
Copy !req
716. - ¡Necesitamos un milagro!
- Aquí está. Un milagro.
Copy !req
717. A sacarle provecho.
Copy !req
718. Esta arma debería crear
partículas mésicos,
Copy !req
719. no como un raro fenómeno aislado
en un laboratorio,
Copy !req
720. en tremendas cantidades,
Copy !req
721. y eyectarlas entonces usando algún tipo
de artefacto para apuntar e impulsarlas
Copy !req
722. Así podrían viajar distancias indefinidas
a través del aire
Copy !req
723. para llegar con suficiente velocidad
y en cantidad suficiente
Copy !req
724. para bombardear y destruir
el escudo de anti-materia.
Copy !req
725. Un verdadero milagro de la ciencia.
Copy !req
726. Especialmente por la expectativa de vida
total esperada para un mesón,
Copy !req
727. hasta ahora, medida en laboratorios,
ha sido de unas dos millonésimas de un segundo.
Copy !req
728. Fracaso...
Copy !req
729. Fracaso...
Copy !req
730. después otro fracaso...
Copy !req
731. y otro fracaso.
Copy !req
732. Y mientras un puñado de dedicadas personas
tratan de lograr lo imposible,
Copy !req
733. El pánico se esparce por toda La Tierra.
Pánico y terror de pesadilla.
Copy !req
734. Calma.
Copy !req
735. Mitch.
Copy !req
736. Calma, hijo, calma. Hicistes lo mejor.
Copy !req
737. No podemos matar al paciente
tratando de curar la enfermedad, ¿o sí?
Copy !req
738. Un enorme esfuerzo, Mitch, magnífico.
Copy !req
739. Pero desafortunadamente condenado
al fracaso desde el comienzo.
Copy !req
740. Ok, grandioso.
Copy !req
741. Ahora si alguien termina
el discurso,
Copy !req
742. el difunto podrá descansar en su tumba.
Copy !req
743. ¿Qué pasa con Uds, están
todos locos o qué?
Copy !req
744. Mitch, ¿estás bien?
Copy !req
745. Sally, ¿cuánto tiempo ha pasado
desde la explosión?
Copy !req
746. Como una hora y media,
tal vez dos horas, creo.
Copy !req
747. - Oh, estamos perdiendo el tiempo.
- Calma, hijo, calma.
Copy !req
748. - ¿Y ese monstruo sigue en el aire?
- Si, ¿por qué?
Copy !req
749. - ¿Todavía quiere destruirlo?
- Si, si, seguro.
Copy !req
750. Bien, entonces, terminemos con esto.
General Buskirk hemos tenido un avión
Copy !req
751. esperando en un campo en las afueras de New York
desde que comenzamos los experimentos.
Copy !req
752. Tenemos que llevarnos el equipo e instalarlo
en ese avión.
Copy !req
753. Mitch, el aparato no funciona.
El experimento fracasó.
Copy !req
754. Mitch, por favor permanece en cama.
Fuiste herido en la explosión.
Copy !req
755. Oh.. Por supuesto, Uds no lo saben.
La explosión no fue accidental.
Copy !req
756. Fue a propósito.
Usé el proyector de partículas mésicos.
Copy !req
757. ¿Qué?
Copy !req
758. Si, seguro. Teníamos el cableado básico mal ajustado.
Copy !req
759. Hice un simple ajuste en la polaridad
Copy !req
760. de los terminales del condensador principal.
Copy !req
761. Así que mientras Uds dos descansaban,
ajusté el circuito y lo probé.
Copy !req
762. - Espere un momento, MacAfee.
- ¡Mitch!
Copy !req
763. Espere un momento. ¿Está Ud diciendo
que ese aparato suyo de verdad funciona?
Copy !req
764. - Seguro.
- Que tipo de avión tienen...
Copy !req
765. - Buskirk, ¿tengo que esperar por Ud?
- Un viejo y descolorido B-25.
Copy !req
766. Bien. Maniobrabilidad en lugar de velocidad.
Copy !req
767. Si, toda la operación puede depender
de poder maniobrar ajustadamente.
Copy !req
768. Bien, ¿entonces que rayos estamos esperando?
Copy !req
769. Hemos estado hablando casi 10 minutos.
Copy !req
770. ¿Me pasaría mis pantalones, General?
Oh, Sally, espera afuera.
Copy !req
771. Hemos instalado la boquilla eyectora
en la cola del avión,
Copy !req
772. - Apuntando hacia atrás.
- Re-cableamos el sistema eléctrico del avión,
Copy !req
773. y añadimos un banco de baterías,
que nos proporcionará potencia adicional.
Copy !req
774. Ahora, el peso será un problema. ¿Cuántas personas
necesitará para operar esta máquina?
Copy !req
775. El Doctor, un calculista y yo mismo.
Copy !req
776. ¿Envío por alguien para que sustituya a Sally?
Copy !req
777. - No la quiero a ella en ese avión.
- Vendrá desde la ciudad pronto.
Copy !req
778. Una pregunta. ¿Por qué colocaron ese artefacto
en la cola y no en la nariz del avión?
Copy !req
779. Sería muy peligroso en la nariz. Podríamos volar
dentro de nuestro propio bombardeo de mesones
Copy !req
780. - y destruir el avión.
- Una vez que localizemos al pajarraco
Copy !req
781. y estemos en el aire,
el pájaro irá tras de nosotros.
Copy !req
782. - ¿Y si no es así?
- Atraeremos su atención de algún modo.
Copy !req
783. - Emparedados y café.
- gracias.
Copy !req
784. El pájaro ha sido avistado
sobrevolando la ciudad de New York.
Copy !req
785. - ¿Cuánto falta para que terminen?
- Hora y media tal vez dos.
Copy !req
786. - Continuaré conectándolo todo.
- No, eso tardará mucho.
Copy !req
787. Debemos despegar en 15 minutos.
Lo terminará de conectar en el aire.
Copy !req
788. ¿Qué hay del calculista para reemplazar a Sally?
Copy !req
789. Lo siento, MacAfee,
Ya no hay tiempo para eso.
Copy !req
790. - General...
- Van, tu volarás, yo te respaldaré.
Copy !req
791. - Alisten el campo para el despegue.
- Correcto.
Copy !req
792. Bien, ¿qué estamos esperando?
LLeve el resto de sus cosas a bordo.
Copy !req
793. Allí está,
atacando el edificio de Naciones Unidas.
Copy !req
794. Hagamos un pase.
Copy !req
795. El ave está detrás de nosotros, nos persigue.
¿Qué está haciendo?
Copy !req
796. - Listo en un minuto.
- Bien, rápido, muchacho, rápido.
Copy !req
797. ¡Cielo santo, apúrese, hombre!
Nos está alcanzando.
Copy !req
798. ¡Lo tengo! Cierre esos circuitos.
Copy !req
799. Es todo suyo, General.
Copy !req
800. Tranquilo.
Copy !req
801. Tranquilo.
Copy !req
802. Dispara los proyectiles.
Copy !req
803. ¡Lo hicimos..!
Copy !req