1. Lindo auto...
Copy !req
2. Funciona.
Copy !req
3. ¿Para repartir pizzas?
Copy !req
4. Pues lo importante es quién monta.
Copy !req
5. - ¿Qué fue eso?
- ¿Qué?
Copy !req
6. ¡Oye! ¿Le hablabas a mi novia?
Copy !req
7. - ¡Ay, mierda!
- Sí.
Copy !req
8. Ella estaba admirando mi... auto.
Copy !req
9. ¡"Mi auto"!
Copy !req
10. El Buick de mi abuela le gana a esa mierda.
Copy !req
11. ¿Y el Viper de tu papito?
Copy !req
12. Esta bestia tiene 500 caballos
y un sistema Borla.
Copy !req
13. Llega a 60 millas en 4.3 segundos.
Copy !req
14. - ¡Así mismo!
- Sí.
Copy !req
15. ¡Vaya! ¡Leíste el folleto!
Copy !req
16. ¡Qué lanzamiento! ¡Qué brazo!
Copy !req
17. ¿Qué va a hacer?
Copy !req
18. - Vamos a hacerlo.
- ¡Vamos!
Copy !req
19. Yo te cubro.
Copy !req
20. ¿Por qué no lo resuelven con los autos?
Copy !req
21. El que pierda, pierde el auto.
Copy !req
22. Este cuesta 80 mil.
Copy !req
23. ¿Para qué quiero tu mierda?
Copy !req
24. Compitan por mí.
Copy !req
25. El que gane... me tendrá a mí.
Copy !req
26. Córtenlo, córtenlo. ¡Vamos, ya!
Copy !req
27. ¡Esta carrera va a estar de madre!
Copy !req
28. ¡El primero al otro lado!
Copy !req
29. - Llegó el momento.
- ¡Vamos, Clay!
Copy !req
30. - ¿Listos, muchachos?
- Que sea interesante, Clay.
Copy !req
31. ¡Mierda!
Copy !req
32. ¡Sí!
Copy !req
33. Creí que me querías.
Copy !req
34. Rayos.
Copy !req
35. ¿Qué diablos?
Copy !req
36. Parece que tendré otro novio.
Copy !req
37. - ¡Clay, para!
- ¡Cállate!
Copy !req
38. - ¡Clay, para!
- ¡Cállate!
Copy !req
39. ¡Para!
Copy !req
40. ¡Clay, por favor! ¡Para!
Copy !req
41. ¿Me pueden dar una copia?
Copy !req
42. ¿Esto te da gracia?
Copy !req
43. ¿Ves a "Ken" y "Barbie"?
Copy !req
44. Van a salir de aquí sin un regaño.
Copy !req
45. Mami y papi tienen influencia.
Copy !req
46. Me gustan los fracasados como tú.
Copy !req
47. ¿Sabes por qué? Porque estoy 100%
seguro de que vas a la cárcel.
Copy !req
48. - ¿Y mi auto?
- Lo aplanamos.
Copy !req
49. ¡Qué!
Copy !req
50. - ¡Siéntate! Se acabó.
- Calma.
Copy !req
51. Se acabó. ¿Entiendes? Se acabó.
Copy !req
52. Antes de los 18 años. Siéntate.
Copy !req
53. ¡Sean!
Copy !req
54. ¿Qué diablos estabas pensando?
Copy !req
55. ¿Sra. Boswell? Por favor.
Copy !req
56. Soy la Srta. Boswell.
Copy !req
57. Oficial, ¿está prohibido fumar aquí?
Copy !req
58. Este es un asunto clarísimo
y la condena es severa.
Copy !req
59. Podrían procesarlo como adulto.
Copy !req
60. En los últimos 2 años hemos vivido
en 3 ciudades.
Copy !req
61. Su hijo tiene historial
de manejar disparatadamente.
Copy !req
62. Este es el tercer incidente.
Copy !req
63. Van a querer mandarlo a la cárcel.
Copy !req
64. Tiene que haber una alternativa.
Copy !req
65. ¿A dónde nos mudaremos ahora?
Copy !req
66. Quien se mudará serás tú.
Copy !req
67. TOKIO, JAPÓN
Copy !req
68. Sean.
Copy !req
69. Creí que llegabas el día 7.
Copy !req
70. Hoy es día 7.
Copy !req
71. Bueno, mira... Espera un segundo.
Copy !req
72. Entra.
Copy !req
73. Aquí estás.
Copy !req
74. Sean, yo iba a ir a recibirte...
Copy !req
75. pero tu mamá dijo que era el 7, ¿ves?
Copy !req
76. En Japón estamos un día adelantados.
Copy !req
77. Pues, ya estás aquí. Me alegro.
Copy !req
78. Dime, ¿cómo está tu mamá?
Copy !req
79. ¿Dónde voy a dormir?
Copy !req
80. Sean, sabes que no le quedó más remedio.
Copy !req
81. Si no venías, ibas al reformatorio.
Copy !req
82. Digo, no podían seguir mudándose.
Copy !req
83. Tú lo hiciste.
Copy !req
84. Mira, ninguno de los dos quería esto.
Copy !req
85. Pero le prometí a tu madre que me
ocuparía de ti.
Copy !req
86. Así que cumple las reglas que acordamos...
Copy !req
87. - y te irá bien.
- ¿Reglas?
Copy !req
88. Sí, reglas. Muy sencillas.
Copy !req
89. Vas a la escuela y vuelves acá
inmediatamente.
Copy !req
90. Y no quiero que tengas nada que ver
con autos de ningún tipo.
Copy !req
91. El dormitorio es tuyo.
Copy !req
92. Acomódate.
Copy !req
93. La luz se apaga a las 10.
Copy !req
94. El tren al colegio: 07:00
Copy !req
95. Estará bromeando.
Copy !req
96. Me equivoqué de tren.
Copy !req
97. Soy nuevo.
Copy !req
98. Boswell, sí.
Copy !req
99. La comida japonesa es como el ejército.
Copy !req
100. Es mejor no saber.
Copy !req
101. Me dicen "Twinkie".
Vi que no tenías computadora.
Copy !req
102. ¿Y?
Copy !req
103. Te vendo una, a mitad de precio.
Copy !req
104. No.
Copy !req
105. Te rebajo 60%,
ya que somos hijos de militares.
Copy !req
106. No tengo plata.
Copy !req
107. Y no soy hijo de militar.
Copy !req
108. Bueno, ¿quieres un teléfono celular?
Copy !req
109. Todo el mundo quiere uno.
Copy !req
110. No te ofendas...
Copy !req
111. Voy a estar aquí muy poco tiempo
y dudo que me aprenda tu nombre.
Copy !req
112. Entonces necesitarás un par de zapatos.
Copy !req
113. ¿Te gusta Michael Jordan?
A mí me encanta.
Copy !req
114. Mira esto.
Copy !req
115. Nuevos. No han salido al mercado.
Copy !req
116. Ni siquiera LeBron James los tiene.
Copy !req
117. ¿Estás vendiendo ese timón Sparco?
Copy !req
118. No, carajo. Eso es mío.
Copy !req
119. Hasta pagué precio completo.
Copy !req
120. ¿Qué manejas?
Copy !req
121. - ¿Qué manejo?
- Sí.
Copy !req
122. - Algo único.
- Enséñame.
Copy !req
123. ¿No ibas a estar poco tiempo?
Copy !req
124. Muy bien.
Copy !req
125. ¡Lindo!, ¿no? ¡Mira qué belleza!
Copy !req
126. Déjame manejar.
Copy !req
127. Ojalá tengan autos de verdad.
Copy !req
128. Ya veo, qué bromista. Está bien.
Copy !req
129. No sé si estarás preparado.
Copy !req
130. Te ves nervioso.
Copy !req
131. ¿Qué hubo, Tosh?
Copy !req
132. Para cuando te vengas.
Copy !req
133. ¿Oyen eso?
Copy !req
134. Todavía no está como me gusta.
Copy !req
135. ¡Porque manejas mal! ¿Ves?
Copy !req
136. No necesito
que me lo diga una computadora.
Copy !req
137. Pues entonces, nos vamos.
Copy !req
138. Con un motor V8 no tendrías ese problema.
Copy !req
139. ¡Los hombres!
Copy !req
140. Sólo les preocupa quién tiene el
motor más grande.
Copy !req
141. Soy hombre. Lo llevo en mi ADN.
Copy !req
142. ¿Compiten en esos carritos?
Lindos juguetes.
Copy !req
143. No te reconocí sin tus chancletas.
Copy !req
144. ¿Te refieres a mis uwabakí?
Copy !req
145. Eres Neela, ¿verdad?
Copy !req
146. ¡Qué rápido eres!
Copy !req
147. ¿De dónde eres?
Copy !req
148. De aquí.
Copy !req
149. No dónde vives, sino, ¿de dónde eres?
Copy !req
150. ¿Qué importa de dónde soy?
Copy !req
151. ¿Quién es el turista?
Copy !req
152. ¿Por qué andas con colegialas, D.K.?
Copy !req
153. Estás ascendiendo.
Tienes que subir de categoría.
Copy !req
154. Miércoles, te presento a la del jueves.
Copy !req
155. Muchachas, espérenme un momento, ¿bien?
Copy !req
156. Él ya se iba.
Copy !req
157. Lo siento, no entiendo japonés.
Copy !req
158. ¿Entendiste eso, gaijín?
Copy !req
159. Takashi.
Copy !req
160. Estábamos hablando.
Copy !req
161. No entiendes.
Copy !req
162. Esa palabra que usaste, gaijín, o algo así...
Copy !req
163. ¿qué quiere decir?
Copy !req
164. Quiere decir: da media vuelta...
Copy !req
165. Y lárgate.
Copy !req
166. ¡Eso mismo! Ven, vámonos.
Copy !req
167. Escúchame, es yakuza.
Copy !req
168. ¡Qué curioso!
Copy !req
169. Yo creía que este era un país libre...
Copy !req
170. donde las muchachas hablaban
con quien les diera la gana.
Copy !req
171. ¿Sabes quién soy, mocoso?
Copy !req
172. Sí. Eres como el Justin Timberlake
del Japón, ¿no?
Copy !req
173. Vete.
Copy !req
174. Carajo, ¿no sabes que la yakuza
es la Mafia?
Copy !req
175. Perdón, D.K., al monito
no le dieron su banana.
Copy !req
176. D.K., vámonos.
Copy !req
177. Ya es hora.
Copy !req
178. Suerte, Timberlake.
Copy !req
179. La suerte es tuya,
porque me tengo que ir a competir.
Copy !req
180. Pues compite conmigo.
Copy !req
181. ¿Cómo? ¿En patineta?
Copy !req
182. Es fácil alardear sin poder competir.
Copy !req
183. Usa el mío.
Copy !req
184. Vamos.
Copy !req
185. ¿Qué pasa? Quiero ver qué hace.
Copy !req
186. ¿Sabe manejar?
Copy !req
187. ¿Qué si sabe?
Copy !req
188. ¿Sabes cómo le dicen?
Copy !req
189. El Rey del Patinaje.
Copy !req
190. ¿Del "patinaje"?
Copy !req
191. ¿"Patinaje"?
Copy !req
192. ¿Qué es eso de "patinaje"?
Copy !req
193. ¿Aún quieres un diccionario?
Copy !req
194. ¿Conoces ese cuadro famoso?
Copy !req
195. ¿El de la mujer de la sonrisa?
Copy !req
196. - ¿La Mona Lisa?
- Correcto, la Mona Lisa.
Copy !req
197. Pues este auto es como la Mona Lisa.
Copy !req
198. Lo reconstruyó totalmente.
Copy !req
199. Tiene émbolos forjados,
compresor nuevo, cigüeñal nuevo.
Copy !req
200. Han cobra caro, ¿me entiendes?
Copy !req
201. Si necesitara una clase de patinaje...
Copy !req
202. Bueno, mira, hay varias maneras.
Copy !req
203. Una es el freno de mano.
Copy !req
204. Luego, quiero que pises el acelerador.
Copy !req
205. Y después que lo pises,
quiero que recortes un poco.
Copy !req
206. ¿Sabes qué?
Procura que Mona Lisa salga bien.
Copy !req
207. De acuerdo.
Copy !req
208. Preparados.
Copy !req
209. Listos.
Copy !req
210. ¡Ya!
Copy !req
211. Te lo dije.
Copy !req
212. Puta madre.
Copy !req
213. Puta madre.
Copy !req
214. No te desaparezcas.
Copy !req
215. ¿Sabes qué hora es?
Copy !req
216. Creí que era cerca de las 7:00.
Copy !req
217. Tú sabes, es más tarde
que en los Estados Unidos.
Copy !req
218. Pero parece que esta fiesta fue mejor.
Copy !req
219. ¿Estabas manejando?
Copy !req
220. Lárgate.
Copy !req
221. Dale.
Copy !req
222. No entiendes, ¿verdad?
Copy !req
223. No tienes otro sitio donde ir.
Copy !req
224. Si aquí no te enderezas,
vas preso, ¿entiendes?
Copy !req
225. No es un juego. Y te lo voy a repetir.
Copy !req
226. Si vas a vivir conmigo,
respeta mis reglas o lárgate.
Copy !req
227. ¿Comprendes?
Copy !req
228. ¿Comprendes?
Copy !req
229. Sí, señor.
Copy !req
230. Entra.
Copy !req
231. Conseguiré tu plata.
Copy !req
232. No tienes otra opción.
Copy !req
233. Ahí hay un tipo con una garra
que me debe dinero.
Copy !req
234. ¿Con una garra?
Copy !req
235. Tráeme la plata.
Copy !req
236. De acuerdo.
Copy !req
237. Han dice que...
Copy !req
238. okani.
Copy !req
239. Dice que okani.
Copy !req
240. Vámonos.
Copy !req
241. Desde ahora trabajas en cobros.
Copy !req
242. Puede ser una vez a la semana o cada hora.
Copy !req
243. Aunque estés enfermo o en la cama
con Beyoncé.
Copy !req
244. Si te llamo, vienes.
Copy !req
245. - Sólo si me enseñas a patinar.
- No estamos negociando.
Copy !req
246. No estaba negociando.
Copy !req
247. ¿Qué hace aquí?
Copy !req
248. Me está pagando la chatarra
que ahora está en mi garaje.
Copy !req
249. Espero que no maneje.
Copy !req
250. Gaiyín.
Copy !req
251. ¿Cuándo vuelves a competir? Quiero verlo.
Copy !req
252. Rétame.
Copy !req
253. ¿Eres un cabrón, vaquero,
o solo un fanfarrón?
Copy !req
254. Tú me oíste.
Copy !req
255. ¿Vas a perder otro auto, Han?
Copy !req
256. Quiero quitarte de las manos ese Corolla.
Copy !req
257. Está bien.
Copy !req
258. Dale el Skyline del 72.
Copy !req
259. De acuerdo.
Copy !req
260. ¿Qué te parece?
Copy !req
261. Sácalo de aquí.
Copy !req
262. Tenemos que hablar.
Copy !req
263. Tu encargo no ha llegado.
Copy !req
264. ¿Desde cuándo te preocupan los detalles?
Copy !req
265. ¿Cuándo va a llegar, Han?
Copy !req
266. Olvídalo y déjamelo a mí.
Copy !req
267. Papá, soy yo.
Copy !req
268. Tengo asuntos extracurriculares.
Copy !req
269. Voy a llegar tarde.
Copy !req
270. Señor.
Copy !req
271. Deja de seguirme.
Copy !req
272. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
273. Vine a pedirle clases de patinaje a tu novio.
Copy !req
274. Créeme, este mundo no es para ti.
Copy !req
275. A ti te ha ido bien.
Copy !req
276. No sabes nada de mí.
Copy !req
277. ¿Por qué dices eso?
Copy !req
278. ¿Por qué soy un gaiyín? ¿Un forastero?
Copy !req
279. Déjame ver.
Copy !req
280. Tu padre era militar y se mudaban mucho.
Copy !req
281. Tu papá y tu mamá nunca estaban en casa.
Copy !req
282. Y tú andabas rabiosa todo el tiempo.
Copy !req
283. Y estos locos ahora son tu familia.
Copy !req
284. Sacaste cero, vaquero.
Copy !req
285. ¿Por qué no buscas una japonesita,
como hacen todos?
Copy !req
286. ¿Todo bien?
Copy !req
287. Sé manejar a D.K.
Copy !req
288. Creí que era un yakuza.
Copy !req
289. Su tío es un yakuza.
Copy !req
290. Él solo juega a los hampones
en su despachito.
Copy !req
291. Pero lo necesito.
Copy !req
292. Él impide que el tío Kamata
meta las narices.
Copy !req
293. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
294. El tío recibe parte de los negocios
de su territorio.
Copy !req
295. Este es su territorio.
Copy !req
296. 50% de algo es mejor que 100% de nada.
Copy !req
297. ¿Has retado a D.K.?
Copy !req
298. ¿Por qué? ¿Es demasiado bueno?
Copy !req
299. ¿Para qué compites?
Copy !req
300. Para ver si soy mejor que el otro.
Copy !req
301. Sólo sabrías que eres más veloz.
Copy !req
302. Yo solo competiría por algo
más importante, si no...
Copy !req
303. ¿para qué?
Copy !req
304. ¿Por qué me dejas manejar?
Copy !req
305. Eres la kriptonita de D.K.
Copy !req
306. Y me debes un auto.
Copy !req
307. ¡Mierda!
Copy !req
308. ¡Cómo!
Copy !req
309. La policía solo usa autos de fábrica.
Copy !req
310. A más de 180 Km/hr no pueden
alcanzarte y ni se molestan.
Copy !req
311. ¿Sabes qué?
Ha empezado a gustarme este país.
Copy !req
312. ¡Danny!
Copy !req
313. Te ves muy bien.
Copy !req
314. ¡Disco!
Copy !req
315. Tenemos que hablar, ¿te invito?
Copy !req
316. Vamos.
Copy !req
317. Tómenlo suave, señoritas.
Copy !req
318. Vamos.
Copy !req
319. ¿Qué tal? ¿Cómo están?
Copy !req
320. Hola, nena.
Copy !req
321. No lo manoseen. Es menor de edad.
Copy !req
322. Muchachas, muchachas.
¡Disneylandia para adultos!
Copy !req
323. - Todas parecen...
- ¿Qué? ¿Modelos?
Copy !req
324. Te diré algo.
Copy !req
325. Tokio es la capital de la moda
de este lado del planeta.
Copy !req
326. Imagínate que has posado todo el día.
Es un trabajo duro.
Copy !req
327. Estás agotado...
Copy !req
328. buscando diversión,
pero no conoces a nadie en la ciudad.
Copy !req
329. Y como la mayoría de los tipos
no se atreven a ligar...
Copy !req
330. ¿qué haces?
Copy !req
331. Vienes a conversar con quien te hace reír.
Copy !req
332. Sí.
Copy !req
333. Mira, amigo, soy un tipo original y singular.
Copy !req
334. A eso me dedico.
Copy !req
335. ¡Sean!
Copy !req
336. El tuyo es el Evo rojo.
Copy !req
337. ¿Qué dices?
Copy !req
338. Eres mi representante ahora.
Copy !req
339. ¿Iba a dejar que mi agente
compitiera en un Hyundai?
Copy !req
340. Cielos.
Copy !req
341. Maldita sea.
Copy !req
342. ¿A eso le dicen "patinaje"?
Copy !req
343. Mi madre es tuerta y patina mejor que eso.
Copy !req
344. Han, ¿de dónde lo sacaste?
Copy !req
345. ¿Quién le enseña cómo se hace?
Copy !req
346. ¿Es tuyo?
Copy !req
347. Seguro.
Copy !req
348. ¿Qué le pasó?
Copy !req
349. No sé. Así estaba en la base militar.
Copy !req
350. Hay potencial.
Copy !req
351. Sí, quizás. Veremos.
Copy !req
352. Sabes, Sean, hay un dicho japonés...
Copy !req
353. "El clavo salido agarra el martillazo".
Copy !req
354. Vas a llegar tarde.
Copy !req
355. ¡Sean!
Copy !req
356. ¡Eso es por venderme un iPod roto!
Copy !req
357. ¡Vamos, lo rompiste tú!
Copy !req
358. Caramba, caramba.
Copy !req
359. Tiene que haber un error.
Copy !req
360. Quítate del medio, o te toca.
Copy !req
361. - Cálmate.
- ¡Yo no reembolso!
Copy !req
362. ¡Pues vamos! ¡Ven!
Copy !req
363. Tócame otra vez.
Copy !req
364. Toma.
Copy !req
365. Y trata de no romperlo.
Copy !req
366. ¡Oye!, ¿qué diablos te pasa?
Copy !req
367. ¡Ahora todo el mundo querrá reembolsos!
Copy !req
368. ¡Carajo!
Copy !req
369. No es fácil ser héroe, ¿verdad?
Copy !req
370. Dime qué debo hacer.
Copy !req
371. Vas bien.
Copy !req
372. Gracias.
Copy !req
373. Oye.
Copy !req
374. ¿Sí?
Copy !req
375. Perdóname lo que dije.
Copy !req
376. Tu vida no es asunto mío.
Copy !req
377. Está bien.
Copy !req
378. ¡Falta!
Copy !req
379. - ¡No fue!
- ¡Sí fue!
Copy !req
380. - ¡Lárgate!
- Fue falta.
Copy !req
381. ¡Han, controla al cabrón!
Copy !req
382. ¿Cabrón?
Copy !req
383. ¿Tengo cara de árbitro?
Copy !req
384. ¿Cómo llegaste a parar aquí?
Copy !req
385. ¿Has visto esas películas de vaqueros...
Copy !req
386. donde huyen a la frontera?
Copy !req
387. Éste es mi México.
Copy !req
388. ¿Por qué me prestaste tu auto?
Copy !req
389. Sabías que lo iba a desbaratar.
Copy !req
390. ¿Por qué no?
Copy !req
391. Porque cuesta mucho.
Copy !req
392. Tengo dinero.
Copy !req
393. Quiero rodearme de gente de confianza.
Copy !req
394. "Dime con quién andas y te diré quién eres."
Copy !req
395. Y si lo que me cuesta es un auto...
Copy !req
396. pues me parece buen precio.
Copy !req
397. Mira a toda esa gente.
Copy !req
398. Siguen las reglas, ¿para qué?
Copy !req
399. Los domina el miedo.
Copy !req
400. ¿Y si no las siguieran?
Copy !req
401. La vida es sencilla.
Hay que ser decidido, sin mirar atrás.
Copy !req
402. Sí no compites para ganar,
¿por qué lo haces?
Copy !req
403. - ¿Quieres saber?
- Sí.
Copy !req
404. Bueno, vamos.
Copy !req
405. Esto no se aprende en los libros.
Copy !req
406. Se aprende haciéndolo.
Copy !req
407. Fue inventado en las montañas,
por gente que lo sentía.
Copy !req
408. Así que siéntelo.
Copy !req
409. ¡Otra vez!
Copy !req
410. - ¿Qué hay en la mochila?
- Ya verás.
Copy !req
411. ¿Cuánto tienes? Sigue, sigue.
Copy !req
412. ¡Podría venderle condones a un monje!
Copy !req
413. ¡Otra vez!
Copy !req
414. ¡Otra vez!
Copy !req
415. Cuidado. Cuidado. No tan pronto.
Copy !req
416. ¡Dale, dale!
Copy !req
417. No está mal.
Copy !req
418. ¡No lo pierdas!
Copy !req
419. Oye, Han.
Copy !req
420. Mira esto.
Copy !req
421. Tienes visita.
Copy !req
422. Oye, Twinkie. Búscale un sitio.
Copy !req
423. Ha sido un placer.
Copy !req
424. Te lo dije. Te lo dije, ¿no?
Copy !req
425. ¿Por qué nunca te veo "patinar"?
Copy !req
426. ¡Porque no preguntas!
Copy !req
427. No sabe mal.
No tuve que echarle salsa de tomate.
Copy !req
428. No soy un completo gaiyín.
Copy !req
429. ¡Cómo odio esa palabra!
Así me decían cuando era niña.
Copy !req
430. Creía que habías nacido aquí.
Copy !req
431. La palabra "forastero" tiene
varios significados.
Copy !req
432. Mamá murió cuando yo tenía 10.
Copy !req
433. Había venido de Australia
cuando terminó la escuela.
Copy !req
434. Lo único que sé de ella es
que trabajaba en una cantina.
Copy !req
435. La abuela de D.K. me recogió.
Copy !req
436. Mis padres se separaron cuando yo tenía 3.
Copy !req
437. Mamá y yo nos mudamos mucho,
mayormente por culpa mía.
Copy !req
438. Bueno, siempre por culpa mía.
Copy !req
439. Me convertí en forastero, ¿sabes?
Copy !req
440. Sin pensarlo.
Copy !req
441. Ahora sé que no importa
si uno es forastero o no.
Copy !req
442. Hay que tener una meta...
Copy !req
443. y luchar por ella.
Copy !req
444. Veníamos aquí cuando éramos niños.
Copy !req
445. Aun sin licencia,
nos escapábamos y veníamos...
Copy !req
446. a ver competir a los mayores.
Copy !req
447. Las cosas eran distintas.
Copy !req
448. Cuando tuve licencia, casi vivía aquí.
Copy !req
449. Manejábamos lo que tuviéramos.
Copy !req
450. Lo que fuera. Nadie nos estorbaba.
Copy !req
451. El mismo día que recibí mi licencia
me dieron mi primera multa.
Copy !req
452. Al otro día, gané mi primera carrera.
Copy !req
453. Le gané a un niño rico, por 3 cuerpos.
Copy !req
454. Lo confieso, me sentí en las nubes.
Copy !req
455. Me pareció...
Copy !req
456. que todo había desaparecido.
Copy !req
457. - Sin pasado, sin futuro.
- Sin problemas.
Copy !req
458. Con solo el momento.
Copy !req
459. Tiene que calmarse.
Copy !req
460. Voy a poner llantas nuevas.
Copy !req
461. ¿Qué? ¡Otras!
Copy !req
462. Acabas de gastar el tercer juego.
No son baratas.
Copy !req
463. D.K., siéntate. Vamos a merendar.
Copy !req
464. Oye, mira...
Copy !req
465. Déjala tranquila...
Copy !req
466. o acabarás manejando una silla de ruedas.
Copy !req
467. Busca otro chofer.
Copy !req
468. - Estoy bien.
- ¿Qué esperabas?
Copy !req
469. Estabas jugando con fuego,
fósforos y gasolina.
Copy !req
470. Se acabó.
Copy !req
471. - ¿Por un gaiyín?
- Igual que yo.
Copy !req
472. Has cambiado, D.K.
Copy !req
473. Dices que he cambiado.
Copy !req
474. Pero no somos distintos, tú y yo.
Copy !req
475. Somos el resultado de un fracaso, ¿no?
Copy !req
476. Dicen que tu madre fue la mejor puta...
Copy !req
477. de todo Kabukicho.
Copy !req
478. No metas a mi madre.
Copy !req
479. Si no te hubiésemos recogido
estarías como ella...
Copy !req
480. puteando por un dólar.
Copy !req
481. ¿Y dónde estarías tú si no fuera por tu tío?
Copy !req
482. Somos iguales, Neela.
Copy !req
483. Pero yo sé quién soy y sé mi lugar.
Copy !req
484. Y tú, ¿sabes quién eres?
Copy !req
485. ¿Acaso sabes tu lugar?
Copy !req
486. Hola.
Copy !req
487. Vamos.
Copy !req
488. Tío.
Copy !req
489. Tío Kamata, estaba a punto de ir a verte.
Copy !req
490. ¿Estás bien?
Copy !req
491. Sí.
Copy !req
492. Esta es la ganancia de la semana pasada.
Copy !req
493. ¿Hubo buen negocio?
Copy !req
494. Por favor.
Copy !req
495. Para decirte la verdad...
Copy !req
496. he revisado estas hojas tuyas...
Copy !req
497. y no entiendo la mitad de lo que veo.
Copy !req
498. Parece más complicado de lo que es.
Copy !req
499. ¿Entonces cómo se explica que me
haya dado cuenta...
Copy !req
500. de que tu socio nos está robando?
Copy !req
501. Aunque fuera cierto...
Copy !req
502. no podría ser mucho, tío.
Lo hubiese descubierto.
Copy !req
503. Como dice el proverbio...
Copy !req
504. "Por fallar un clavo...
Copy !req
505. se perdió la herradura".
Copy !req
506. "Por fallar la herradura,
se perdió el caballo".
Copy !req
507. "Por fallar el caballo...
Copy !req
508. no llegó el mensaje".
Copy !req
509. "Por fallar el mensaje...
Copy !req
510. se perdió la guerra".
Copy !req
511. Echo de menos a tu padre.
Copy !req
512. ¡Hermano!
Copy !req
513. ¡Confié en ti! ¡Di mi palabra por ti!
Copy !req
514. ¡Éramos socios!
Copy !req
515. ¿Crees que me puedes engañar?
Copy !req
516. ¡Ay, vamos! No somos niños exploradores.
Copy !req
517. - Este es el negocio.
- ¡Takashi!
Copy !req
518. ¿Ahora qué?
Copy !req
519. ¿Este es el negocio?
Copy !req
520. Tú me necesitas.
Copy !req
521. Si no fuera por mí,
seguirías robando negocios de mierda.
Copy !req
522. - ¡Entren, entren!
- ¡Vamos!
Copy !req
523. ¡Vamos!
Copy !req
524. ¡Sean! ¡Sean!
Copy !req
525. ¡Takashi!
Copy !req
526. Entra.
Copy !req
527. Si fuera tú, no lo haría.
Copy !req
528. Está bien.
Copy !req
529. Iré contigo.
Copy !req
530. Neela.
Copy !req
531. Nos veremos sin tu papito.
Copy !req
532. - Esta noche te monto en un avión.
- ¡Papá!
Copy !req
533. No discutas.
Copy !req
534. Soy responsable. No puedo huir.
Copy !req
535. No puedo.
Copy !req
536. Sean, soy tu padre. Soy responsable por ti.
Copy !req
537. Y yo del problema que causé.
Copy !req
538. Tengo que resolverlo.
Copy !req
539. ¿Lo entiendes?
Copy !req
540. Al menos, no repites mis errores.
Copy !req
541. ¿Estás bien?
Copy !req
542. Nos vamos de aquí. Conozco gente.
Copy !req
543. No puedo, Twinkie.
Copy !req
544. Escucha, D.K. pide tu cabeza.
Copy !req
545. ¿Entiendes?
Copy !req
546. Y con el lío que le has armado a
Kamata, estás frito.
Copy !req
547. - Quizás deba de hablar con Kamata.
- ¿Qué?
Copy !req
548. D.K. hace lo que él diga.
Copy !req
549. No habré escuchado bien.
Copy !req
550. Hay que resolver esto. Voy a hablar con él.
Copy !req
551. ¿Estás loco?
Copy !req
552. ¡Han ya está muerto!
Copy !req
553. ¡No puedes ver a Kamata así como así!
Copy !req
554. ¿Qué más?
Copy !req
555. Creo que Han te hubiese dado esto.
Copy !req
556. ¿Qué es esto?
Copy !req
557. Te hará falta para salir vivo
de donde Kamata.
Copy !req
558. ¿No lo necesitas?
Copy !req
559. Despreocúpate. Me las arreglaré.
Copy !req
560. Quiero ver al Sr. Kamata, por favor.
Copy !req
561. ¡Sean!
Copy !req
562. Tienes que irte.
Copy !req
563. Viniste al sitio equivocado.
Copy !req
564. No vine a verte.
Copy !req
565. Takashi.
Copy !req
566. ¿Quién es tu amigo?
Copy !req
567. Nadie.
Copy !req
568. Yo me encargo.
Copy !req
569. Tengo algo que es suyo, señor.
Copy !req
570. ¿Piensas...
Copy !req
571. que puedes entrar, dejar la plata y largarte?
Copy !req
572. Sé que estoy devolviéndole
lo que era suyo, señor.
Copy !req
573. Pero no vine para eso.
Copy !req
574. Vine para disculparme.
Copy !req
575. Su sobrino y yo
nos hemos portado indignamente.
Copy !req
576. No le hagas caso al gaiyín.
Copy !req
577. Takashi...
Copy !req
578. ¿ahora vas a darme órdenes?
Copy !req
579. Perdón.
Copy !req
580. Vine a proponer una solución pacífica.
Copy !req
581. ¿Qué plan tienes para lograrla?
Copy !req
582. Una carrera.
Copy !req
583. D.K. y yo hemos sido motivo de
aprietos para Ud. y para nosotros.
Copy !req
584. Pido que nos deje decidir esto
de forma final.
Copy !req
585. Con una carrera.
Copy !req
586. El que pierda se va, para siempre.
Copy !req
587. ¡Ya le gané una vez!
Copy !req
588. Me alegro.
Copy !req
589. Entonces te será fácil.
Copy !req
590. La policía se llevó los autos.
Copy !req
591. ¡Oye!
Copy !req
592. Por eso escupe.
Copy !req
593. Falta poco, Twinkie. Un par de ajustes más.
Copy !req
594. El auto no me preocupa.
Copy !req
595. D.K. escogió esta ruta por algo.
Ésta es su montaña.
Copy !req
596. Es el único que ha llegado abajo.
Copy !req
597. ¡Sí!
Copy !req
598. - ¡Bien!
- ¡Sí!
Copy !req
599. Vamos.
Copy !req
600. ¡Vamos!
Copy !req
601. - Dale, Sean.
- ¡Vamos!
Copy !req
602. ¡Vamos, Sean! ¡Dale!
Copy !req
603. ¡Vamos! Eso no está bien.
Copy !req
604. ¡Arriba! ¡Así mismo!
Copy !req
605. ¡Te lo dije! ¡Te lo dije!
Copy !req
606. Eres libre.
Copy !req
607. ¡Oye, Sean!
Copy !req
608. Mira esto, hombre.
Copy !req
609. Hay un tipo que te quiere retar.
Copy !req
610. Dicen que ha ganado por todo el Oriente.
Copy !req
611. Esta noche no, Twinkie.
Copy !req
612. Conocía a Han.
Copy !req
613. Dice que eran familia.
Copy !req
614. Está bien.
Copy !req
615. De acuerdo.
Copy !req
616. Lindo automóvil.
Copy !req
617. Se lo gané a nuestro amigo Han,
hace unos años.
Copy !req
618. ¿Le gustaban los autos americanos?
Copy !req
619. Cuando andaba conmigo.
Copy !req
620. No es una carrera de 10 segundos.
Copy !req
621. Tengo tiempo de sobra.
Copy !req
622. ¿Listo, muchacho?
Copy !req
623. ¡Vamos, Sean! ¡Vamos!
Copy !req
624. ¡Preparados!
Copy !req
625. ¡Listos!
Copy !req
626. ¡Ya!
Copy !req
627. PELÍCULA SON PELIGROSAS.
Copy !req
628. CONTROLADOS...
Copy !req
629. CON PERSONAL ESPECIALIZADO.
Copy !req
630. DICHAS ESCENAS.
Copy !req