1. LOS
CUATRO FANTÁSTICOS
Copy !req
2. Subtitulado por
240 MAN — CHILE (2003)
Copy !req
3. Retocado por
Yeday — ESPAÑA (2003)
Copy !req
4. 186.282
Copy !req
5. Para los que están aquí solo por los créditos...
Copy !req
6. es la velocidad de la luz.
En millas por segundo.
Copy !req
7. Pero si prefieren kilometros por segundo.
Copy !req
8. Entonces...
Copy !req
9. 299 mil...
Copy !req
10. 792,458.
Copy !req
11. - Gracias Reed.
- De nada, señor.
Copy !req
12. Presumido.
Copy !req
13. No vi a nadie más tratando de contestar.
Copy !req
14. Aunque viajar a la velocidad es
teóricamente posible.
Copy !req
15. Es considerado físicamente imposible.
Copy !req
16. Hasta el descubrimiento de "Colosus"
Copy !req
17. Un cometa radioactivo
que genera una fuente de energía.
Copy !req
18. Con una órbita de 10 años.
Que estará más cerca de la Tierra esta noche.
Copy !req
19. Estará tan cerca...
Copy !req
20. que atravesara el cinturon de Van Allen.
Copy !req
21. Disminuyendo la velocidad
de rotación de la Tierra.
Copy !req
22. Hasta hacerlo visible para el ojo humano.
Copy !req
23. Traigan sus telescopios... y su imaginación.
Copy !req
24. Y sobre todo... diviértanse.
Copy !req
25. Eso es todo, pueden retirarse.
Copy !req
26. No podemos ajustar más
los ángulos a estas alturas.
Copy !req
27. ¡Claro que sí! Debemos hacerlo.
Tus cálculos son erróneos.
Copy !req
28. Aquí no... afuera.
Copy !req
29. Todo lo que digo es que si no
consideramos la variación de velocidad.
Copy !req
30. El resultado puede ser fatal.
Victor, hemos trabajado en esto 4 años.
Copy !req
31. - No quiero arruinarlo.
- Yo tampoco.
Copy !req
32. Entonces hagamos una simulación.
Me hara sentir... mejor.
Copy !req
33. De acuerdo, tenemos tiempo.
Copy !req
34. RESIDENCIA PARA ESTUDIANTES SRA. STORM.
Copy !req
35. ¡Johnny vamos!
Copy !req
36. ¡Johnny!
Copy !req
37. Te mataron.
Copy !req
38. No es justo... ¡No es justo!
Copy !req
39. Oye, cálmate. No es el fin del mundo.
Copy !req
40. - ¡Johnny!
- Tengo que irme.
Copy !req
41. Nos vemos
Copy !req
42. ¡Rayos!
Copy !req
43. No iréis a ningún lado sin un abrigo.
Copy !req
44. - No quiero que os resfriéis solo por ver
a "Colosal". - Es "Colosus" mamá.
Copy !req
45. - ¿Estás apurado?
- En realidad, sí. Estoy atrasado.
Copy !req
46. Sólo vine a buscar unas notas.
Copy !req
47. - ¿No vendrás con nosotros Reed?
- No, lo siento. No puedo.
Copy !req
48. ¿Estás bien?
Copy !req
49. - ¿Te lo vas a perder?
- Sabes, si tengo suerte tal vez lo vea.
Copy !req
50. Quiero que os diviertáis.
Hacedle caso a vuestra madre, tengo que irme.
Copy !req
51. - Es tan guapo.
- ¡Asquerosa!
Copy !req
52. Increíble, nunca creímos que lo lograríamos.
Copy !req
53. Tenemos trabajo que hacer.
Copy !req
54. Hay un problema Victor.
En tus cálculos sigue habiendo errores.
Copy !req
55. Mis cálculos están basados en los tuyos.
Copy !req
56. Lo sé, solo pido que los revisemos.
Copy !req
57. - Reed, ve a la estación.
- ¿Qué hay de la simulación?
Copy !req
58. No hay tiempo, "Colosus" está aquí.
Copy !req
59. Todo lo que hemos soñado Reed,
está sucediendo ahora.
Copy !req
60. Vamos a abastecer el mundo con energía.
Copy !req
61. Por el futuro, amigo mío.
Copy !req
62. Reed.
Copy !req
63. - Esta aumentando la velocidad.
- No es posible.
Copy !req
64. - Se va a sobrecalentar
- ¡No!
Copy !req
65. ¡Victor cuidado!
Copy !req
66. ¡Victor, sal de aquí!
Copy !req
67. No puedo fallar. ¡No puedo fallar!
Copy !req
68. ¡Victor!
Copy !req
69. Buscaré ayuda.
Copy !req
70. Sus quemaduras fueron demasiado severas.
Lo siento mucho.
Copy !req
71. - ¿A dónde lo llevan?
- Arriba, a la morgue.
Copy !req
72. Ven acá.
Copy !req
73. Lo siento Reed.
Copy !req
74. Su Majestad... debemos salvarlo.
Espero que no sea muy tarde.
Copy !req
75. 10 AÑOS DESPUÉS
Copy !req
76. EDIFICIO BAXTER
Copy !req
77. Entonces, ¿quieres que alguien vuele
ese pedazo de basura?
Copy !req
78. ¿"Pedazo de Basura"?
Copy !req
79. Gracias Ben... es mejor que los
que tiene la Fuerza Aerea.
Copy !req
80. Jamás volverás a tener
la oportunidad de volar algo así.
Copy !req
81. Supongo que es fácil
conseguir dinero para estas cosas.
Copy !req
82. ¿Fácil?
Copy !req
83. Vamos Ben, sé realista.
Esto tiene todos los sistemas conocidos.
Copy !req
84. Lo haré, no te pongas así.
Copy !req
85. Me prometiste volarlo si lo construía.
Copy !req
86. Debemos hacerlo.
Copy !req
87. Este proyecto es muy importante para mí.
Copy !req
88. En ese caso, ya tienes un piloto.
Copy !req
89. Ahora solo nos falta la tripulación.
Copy !req
90. Hola Sra. Storm. ¿"Johnny y Susie
pueden ir al espacio con nosotros"?
Copy !req
91. No lo sé. Tendrás que preguntárselo a ellos.
Copy !req
92. Qué bueno es volver a veros.
Copy !req
93. Johnny... Susan...
Copy !req
94. Ben esto es una locura,
¿qué saben ellos de astrofísica?
Copy !req
95. Tal vez no tengan diplomas, pero
saben más de este proyecto que nadie.
Copy !req
96. Además, si vamos sin ellos
jamás te lo perdonarán.
Copy !req
97. ¡Ben, hola!
Copy !req
98. Hola Doc, ¿estamos listos?
Copy !req
99. Johnny, yo no...
Copy !req
100. Estamos listos.
Copy !req
101. Hola Reed.
Copy !req
102. Hola Susan.
Copy !req
103. "Listos para viajar en cohete"
"Yo manejo"
Copy !req
104. Sí... sí por supuesto.
Copy !req
105. Tenemos mucho que hacer.
Copy !req
106. No dejes que nada le pase a mis hijos.
Copy !req
107. Estarán a salvo.
Copy !req
108. Miraos... Los Cuatro Fantásticos.
Copy !req
109. Hemos recibido la información que envió
sobre el diamante.
Copy !req
110. Perfecto.
Copy !req
111. Ilusos, puedo oler un diamante
a 100 millas de distancia.
Copy !req
112. Y este...
Copy !req
113. Gracias.
Copy !req
114. - "Hora de exhibición"
- Reed... ¿qué hay aquí?
Copy !req
115. Reed, ¿qué está pasando?
Copy !req
116. ¡Oiga! Tenga...
Copy !req
117. Mi estatua.
Copy !req
118. Cielos, lo siento.
Copy !req
119. - ¡Todo mi trabajo!
- Déjeme ayudarla.
Copy !req
120. - ¿Qué está haciendo? Bájeme.
- Está bien, está bien.
Copy !req
121. Está a salvo conmigo.
Copy !req
122. Realmente lo siento.
Copy !req
123. Lo sé. Puedo sentirlo.
Copy !req
124. No se preocupe, los accidentes pasan.
Es solo una estatua.
Copy !req
125. ¡Oh! La estatua...
Copy !req
126. ¡Oiga! Su...
Copy !req
127. - Estoy enamorado.
- ¿Sí? Buena primera impresión.
Copy !req
128. - Le gusto, me di cuenta.
- ¿Estás seguro?
Copy !req
129. Sigue convenciéndote de ello.
Ben, ¿Sabes qué?
Copy !req
130. - ¿Qué?
- Acabas de dejarte en ridículo.
Copy !req
131. - ¡Apurate! He esperado 10 años.
- Pero le gusto.
Copy !req
132. - Me di cuenta.
- ¡Reed! Es cierto.
Copy !req
133. Ella es magnífica.
Copy !req
134. Tú quédate aquí,
síguelos y mira en qué piso se bajan.
Copy !req
135. Yo estaré contigo luego.
Copy !req
136. - ¿A dónde va?
- No me preguntes nada. Haz lo que te ordeno.
Copy !req
137. - Bueno.
- Paciencia, no debemos hacer nada impulsivo.
Copy !req
138. - O si no, enojaremos a su Majestad.
Y no queremos morir... ¿o sí? - No.
Copy !req
139. No, ciertamente que no.
Copy !req
140. - Asombroso. - Es Real.
- ¡Voilà! Johnny, tráeme el soporte.
Copy !req
141. Seguro.
Copy !req
142. - El mejor amigo de la mujer, ¿no es así Suz?
- ¿Para qué es, Reed?
Copy !req
143. Es la solucion a nuestros problemas.
Irá en el centro de los Rayos Cósmicos.
Copy !req
144. El calor será desviado en pequeñas dosis.
Y tendrá suficiente tiempo para enfriarse.
Copy !req
145. Antes de recibir otro rayo.
Copy !req
146. Asombroso, ¿no?
Copy !req
147. Victor y yo teníamos un sueño en común.
Copy !req
148. Los secretos...
Copy !req
149. Que nos puede decir "Colosus" si le
damos la oportunidad de que nos hable.
Copy !req
150. Por 10 años cargué con la culpa
de que mi sueño se fuera.
Copy !req
151. Y con la muerte de Victor.
Copy !req
152. Si hacemos esto, tal vez él
no haya muerto en vano.
Copy !req
153. - Estoy contigo compañero.
- Yo también.
Copy !req
154. A donde quieras ir, iré contigo.
Copy !req
155. Vamos a descansar, tenemos mucho que hacer.
Copy !req
156. ¡Rayos! Debo irme. Pero volveré.
Copy !req
157. Con el regalo más precioso que puedo darte.
Copy !req
158. Estaremos listos en una hora, Su Majestad.
Copy !req
159. - No me fallen. ¿Han entendido?
- Sí, su Majestad.
Copy !req
160. Bien... muy bien.
Copy !req
161. Está despejado.
Copy !req
162. ¡Bello!
Copy !req
163. ¡Dios Mío!
Copy !req
164. Hay alguien dentro.
Tenemos un invasor.
Copy !req
165. ¡Visual!
Copy !req
166. Bien, veamos que hará ese pequeño ladrón.
Copy !req
167. El regalo perfecto.
Copy !req
168. Ha cambiado el diamante con una réplica.
Copy !req
169. ¡Perfecto!
Copy !req
170. Ahora mis amigos tendrán
más de lo que han soñado.
Copy !req
171. No necesito detener esta misión.
Copy !req
172. Nadie tendrá a "Colosus" antes de mi.
Y ellos morirán en el espacio.
Copy !req
173. HOY, LANZAMIENTO DEL
COHETE DE RICHARDS
Copy !req
174. T-15 segundos, preparando para contar.
11... 10... 9... Secuencia de Ignición lista.
Copy !req
175. 6... 5... 4... 3... 2... 1... 0.
Copy !req
176. ¡Despegue!
Copy !req
177. Verificando sistemas.
Copy !req
178. - Susan, termina la secuencia de despegue.
- Hecho.
Copy !req
179. - ¿Cómo estamos, Johnny?
- Justo a tiempo.
Copy !req
180. 80º al Oeste y 5º al Norte.
Esto es asomborso.
Copy !req
181. Tenemos la señal del terminal.
Listos.
Copy !req
182. Oigan "Colosus" se está moviendo muy rápido...
Creo que estamos bien.
Copy !req
183. - No tenemos mucho tiempo Susan.
- Estoy lista.
Copy !req
184. ¡Conecten!
Copy !req
185. - Nos va a pegar, Johnny, así que activa el
campo gravitacional. - OK señor.
Copy !req
186. Ben, pase lo que pase, mantenla estable.
Copy !req
187. Es para eso que me pagaste bien.
Copy !req
188. Aguanten.
Copy !req
189. Susan activa la antena.
Copy !req
190. ¡"Así se hace, vaquero"!
Copy !req
191. El diamante está fallando.
¡Ben, sácanos de aquí!
Copy !req
192. Adiós, Dr. Richards.
Copy !req
193. ¡Hola!
Copy !req
194. ¡Johnny!
Copy !req
195. ¡Susan!
Copy !req
196. ¡Reed!
Copy !req
197. ¡Alguien!
Copy !req
198. ¡Ben!
Copy !req
199. ¿Reed? ¿Dónde estás compañero?
Copy !req
200. - Aquí.
- ¡Dios mío!
Copy !req
201. Ten cuidado, debo estar en shock,
no siento dolor.
Copy !req
202. Tengo que sacarte de aquí.
Copy !req
203. ¿Qué está pasando?
Copy !req
204. ¡¿Hay alguien ahí?
Copy !req
205. ¡Chicos! ¡Rayos! No puedo creer que llegamos.
Copy !req
206. Estamos aquí.
No puedo creerlo.
Copy !req
207. Mírate...
Copy !req
208. Mirennos...
Copy !req
209. ¿Qué? Reed, estamos a salvo.
Copy !req
210. ¡Exacto! No tenemos ningún rasguño.
Copy !req
211. Y la nave está hecha pedazos.
Copy !req
212. ¿Estamos bien?
¿Eso no les parece extraño?
Copy !req
213. Estamos bien, aunque tengo
un poco de polvo en la nariz.
Copy !req
214. - ¿Yo hice eso?
- ¿Qué cosa?
Copy !req
215. - ¿Susan?
- ¿Sí?
Copy !req
216. ¡¿Sue? ¿Dónde estás?
Copy !req
217. ¿Qué os pasa? Estoy aquí.
Copy !req
218. ¿Dónde?
Copy !req
219. ¡Vamos! No es gracioso. Estoy aquí.
Copy !req
220. ¡Miren!
Copy !req
221. ¿Qué os pasa?
Parece que hayáis visto un fantasma...
Copy !req
222. Tus piernas, Susan.
Copy !req
223. ¡Reed!
Copy !req
224. ¡Susan, no!
Copy !req
225. ¡Rayos!
Copy !req
226. Caímos fuera de los límites.
Copy !req
227. Eso significa que no estamos en el radar.
Copy !req
228. Genial. Pasarán días antes de que nos encuentren.
Copy !req
229. Sobre todo si creen que estamos muertos.
Copy !req
230. Estoy asustada, Reed.
Copy !req
231. Dime, ¿qué nos pasó?
Copy !req
232. Lo siento Susan, no puedo... no lo sé.
Copy !req
233. Es que no lo sé.
Copy !req
234. Pero no debemos entrar en pánico.
Copy !req
235. ¡¿Pánico?
¡¿Pánico?
Copy !req
236. Reed, mi hermana se desvanece,
tú te estiras como un hombre de goma,
Copy !req
237. y yo soy una antorcha humana.
Copy !req
238. ¿Y no quieres que entremos en pánico?
Copy !req
239. "Lo siento mucho, lo siento mucho."
"Perdonadme."
Copy !req
240. Siéntate, Johnny.
Copy !req
241. Hay una explicación para esto.
Siempre hay una explicación científica.
Copy !req
242. ¿No es así, Ben?
Copy !req
243. ¿Qué hacemos ahora, Reed?
¿Qué hacemos ahora?
Copy !req
244. Debemos descansar, algunos lo necesitan.
Copy !req
245. Tal vez podamos pensar claramente por la mañana.
Copy !req
246. Johnny, ¿crees que puedes mantener
ese fuego un poco más?
Copy !req
247. Lo vamos a necesitar, amigo.
Copy !req
248. Que Dios nos ayude.
Copy !req
249. Estaremos bien. Lo prometo.
Copy !req
250. ¡Vivos!
Copy !req
251. ¿Qué quieres decir con eso?
Copy !req
252. Es lo que indican los sistemas, Su Majestad.
Copy !req
253. Sobrevivieron.
Copy !req
254. ¿Es posible?
Copy !req
255. Encuéntrenlos antes que alguien más lo haga.
Copy !req
256. ¡¿Está claro?
Copy !req
257. Encuéntrenlos.
Copy !req
258. ¡Encuéntrenlos!
Copy !req
259. REED RICHARDS Y SU TRIPULACIÓN
SE PRESUMEN MUERTOS.
Copy !req
260. "Está a salvo conmigo."
Copy !req
261. ¿Quién es?
Copy !req
262. Srta. Masters, tengo un paquete para usted.
Copy !req
263. Entre, está abierto.
Copy !req
264. ¡Rayos! Lo siento.
Copy !req
265. Está pesado.
Copy !req
266. Déjeme ayudarla.
Copy !req
267. ¡Guau!
Copy !req
268. Esto es lo que usa para sus estatuas. ¿Cierto?
Copy !req
269. - Así es.
- Eso pensé.
Copy !req
270. Suerte con las estatuas conmemorativas.
Esa gente merece lo mejor.
Copy !req
271. Lo intentaré...
Copy !req
272. - Buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
273. ¡Oh! Buenas noches.
Cierto. Buenas noches.
Copy !req
274. ¿Qué es la belleza?
Se pregunta mi pobre alma.
Copy !req
275. Ustedes, mi gente,
mi bella, bella gente...
Copy !req
276. Somos como los sueños...
Copy !req
277. les he dado hogar, autorespeto...
Copy !req
278. y no les he pedido nada a cambio...
hasta ahora.
Copy !req
279. Yo he adquirido un regalo increíble.
Copy !req
280. Un regalo digno de una Reina.
Copy !req
281. Por eso les pido, mi gente,
que me consigan mi Reina.
Copy !req
282. ¡Una Reina... Una Reina!
Copy !req
283. Reina... Reina...
Copy !req
284. Reina... Reina...
Copy !req
285. ¿Benjamin Grimm?
Copy !req
286. No puedes estar muerto.
Copy !req
287. ¡No!
Copy !req
288. ¿Qué quieren?
Copy !req
289. - ¿Dr. Reed Richards?
- ¿Sí?
Copy !req
290. Venimos a escoltarlos hasta la base.
Copy !req
291. Estábamos buscándolos para...
Copy !req
292. ¡Al suelo! ¡Al suelo!
Copy !req
293. Hey, ¿qué está pasando?
Copy !req
294. ¡No! Es de mi tripulación.
Copy !req
295. - ¡Guau! Ben...
- ¿Qué?
Copy !req
296. ¿Qué están miran...?
Copy !req
297. ¿En qué clase de Mole me he convertido?
Copy !req
298. ¿Ben?
Copy !req
299. Reed... ¿qué has hecho?
¿Qué has hecho?
Copy !req
300. Ben, vamos a buscar ayuda.
Copy !req
301. ¡Miradme!
Copy !req
302. ¡Ben! Ben, todos buscaremos ayuda.
Copy !req
303. ¿Estás bien? Vamos.
Copy !req
304. Estamos listos, Teniente.
Copy !req
305. Buenas noches, Sr. Grimm.
Copy !req
306. Soy el Dr. Hoffmann.
Copy !req
307. Lo tendremos aislado.
Copy !req
308. Hasta que sepamos las causas de su...
condición.
Copy !req
309. Voy a necesitar una muestra de sangre.
Copy !req
310. Aunque no sé cómo la voy a obtener.
Copy !req
311. Tome asiento para que podamos solucionarlo.
Copy !req
312. He estado haciendo incendios de la nada.
Copy !req
313. Si de eso está hablando.
Copy !req
314. Sí... ¿grandes incendios?
Copy !req
315. No, cosas pequeñas como...
Copy !req
316. ¿Cree que pueda explicármelo?
Tal vez hacer una demostración.
Copy !req
317. Solo lo concentro
en una parte de mi cuerpo como...
Copy !req
318. como mi mano, y vienen las "Llamas a mí".
Copy !req
319. ¡Apágate! ¡Apágate! ¡Apágate!
Copy !req
320. Parece que descubrí la palabra mágica, Doc.
Copy !req
321. Srta. Storm, ud. no rompe cosas,
o se combustiona, o algo así, ¿verdad?
Copy !req
322. No.
Copy !req
323. Bien.
Copy !req
324. Lo que hago...
Copy !req
325. ¿Srta. Storm?
Copy !req
326. Detrás suyo.
Copy !req
327. ¿Se encuentra bien?
Copy !req
328. Tome, sáquese usted la sangre.
Copy !req
329. OK.
Copy !req
330. Esta gente son milagros de la medicina.
Copy !req
331. Poseen la llave al mayor descubrimiento
de la historia.
Copy !req
332. "Colosus" vive dentro de ellos.
Copy !req
333. Si pudiéramos obtenerlo...
Imagine el poder que podría tener.
Copy !req
334. ¿Qué tal si se lo quitamos
y lo ponemos dentro de un solo hombre?
Copy !req
335. ¿Dentro de un solo hombre?
Copy !req
336. Supongo que sí es posible.
Copy !req
337. No fue una pregunta, Doctor.
Copy !req
338. No habrá límites para los poderes de ese hombre.
Copy !req
339. Interesante.
Copy !req
340. Gracias, Doctor Hoffmann.
Copy !req
341. El proyecto debe comenzar a prepararse
de inmediato.
Copy !req
342. Al fin mis sueños se realizarán.
¡Por completo!
Copy !req
343. Algunas preparaciones necesitarán algo más...
Copy !req
344. Debo quitarle el diamante al Jeweler.
Copy !req
345. Y lo obtendré en este momento.
Copy !req
346. Es peligroso vagar por aquí en las noches.
Copy !req
347. ¿Qué es lo que buscan?
Copy !req
348. Venimos a ver al Jeweler.
Copy !req
349. Si hubiesen traído flores,
hubiesen sido igual de bien recibidos.
Copy !req
350. - Díganle que le recompensaremos bien.
- Le recompensaremos muy bien.
Copy !req
351. Éntrenlos.
Copy !req
352. No puedo soportarlo más,
tenemos que escapar de aquí.
Copy !req
353. Nos estarían buscando
si supieran que estamos con vida.
Copy !req
354. - No me gusta esto.
- No hay teléfono, televisión... ¡Nada!
Copy !req
355. No somos pacientes, somos prisioneros.
Copy !req
356. ¿Qué opinas, Ben?
Copy !req
357. Quiero irme, Reed.
Copy !req
358. No quiero estar aquí.
Copy !req
359. Pero creo que somos contagiosos,
o no nos tendrían encerrados así.
Copy !req
360. Tarde o temprano sabrán lo que tenemos.
Copy !req
361. Debemos ir a mi Laboratorio.
Copy !req
362. ¿Por qué tanto misterio?
Copy !req
363. ¿Por qué no nos dejarán salir?
Copy !req
364. ¡Exacto!
Copy !req
365. Yo opino que escapemos...
no tenemos nada que perder.
Copy !req
366. Johnny vamos...
Copy !req
367. Si no lo hacemos todos juntos, no haremos nada.
Copy !req
368. ¿Qué quieres que haga?
Copy !req
369. El diamante no está en venta a ningún precio.
Copy !req
370. Verán... ya tiene otra dueña.
Copy !req
371. La joya pertenece a mi hermosa Reina... Alicia.
Copy !req
372. No se ve muy feliz de poseerlo.
Copy !req
373. ¡Silencio!
Copy !req
374. Estará feliz cuando se de cuenta
de que somos iguales.
Copy !req
375. Los Rechazados de este mundo.
Copy !req
376. Pero eso no es de su incumbencia.
Copy !req
377. Ya han dicho lo suyo.
Ahora, ¡lárguense!
Copy !req
378. No podemos hacer eso.
Copy !req
379. Si no nos vende el diamante,
no tenemos más opción que... ¡tomarlo!
Copy !req
380. Parece que las probabilidades
de su supervivencia son muy pocas.
Copy !req
381. Díganle a su jefe que el diamante
no está en venta... ¡Punto!
Copy !req
382. Si vienen nuevamente por él,
no sere tan misericordioso.
Copy !req
383. Lleva a la Reina a mi habitación.
Copy !req
384. Necesitaremos un momento a solas para...
meditar.
Copy !req
385. Ésa fue su respuesta, Su Majestad.
Copy !req
386. ¿Debemos eliminarlos?
Copy !req
387. No.
Copy !req
388. Es muy peligroso, yo manejaré esto.
Copy !req
389. Quédense donde están.
Llegaré mañana al anochecer.
Copy !req
390. Necesitamos unas muestras de sangre,
vengan con nosotros.
Copy !req
391. ¿Qué se supone que debo hacer con estos tontos?
Copy !req
392. Háblales... Volveremos en 10 minutos.
Copy !req
393. OK, eso tendremos que hacer.
Copy !req
394. ¡Rayos!
Copy !req
395. ¡Excelente!
Copy !req
396. Eso dolió...
Copy !req
397. ¡Bien hecho Sue!
Todas esas peleas que tuvimos valieron la pena.
Copy !req
398. Esto puede darnos las respuestas que necesitamos.
Copy !req
399. - ¿Qué idioma es ese?
- No tengo idea.
Copy !req
400. Esto me parece familiar.
Copy !req
401. - ¿Qué tienes Johnny?
- Creo que es la salida de este lugar.
Copy !req
402. Mirad.
Copy !req
403. - ¡Bingo!
- Debemos apurarnos, Johnny.
Copy !req
404. Lo siento chicos, pero tengo que escaparme.
Copy !req
405. ¡Guau!
Copy !req
406. ¡Es increíble!
Copy !req
407. Johnny, esto parece ser...
Copy !req
408. una especie de "Láser Atómico"
Copy !req
409. Es brillante.
Copy !req
410. Gracias.
Copy !req
411. Dr. Richards, al parecer ud. sabe muchas cosas.
Copy !req
412. ¿Quién es usted?
Copy !req
413. Mi nombre es... Doom (Perdición).
Copy !req
414. "Gracias, Sue"...
Copy !req
415. ¿Dónde estamos?
Copy !req
416. En mi pequeño, pero bello país.
Copy !req
417. Aquí yo soy el ser supremo.
Copy !req
418. "Vengan a visitarme en otra
ocasion... Y traigan a la familia."
Copy !req
419. Disculpen mi sarcasmo...
Copy !req
420. Termine con esto ahora.
Copy !req
421. No, no, no... ¡No!
Copy !req
422. Ni siquiera he empezado.
Copy !req
423. - Nos vamos a casa ahora.
- ¡No iréis a ningún lado!
Copy !req
424. ¿Así es como me pagáis por haberos salvado?
Copy !req
425. Huyendo de mi ayuda y de mis buenos tratos.
Copy !req
426. Nadie te pidió ayuda, hombre de lata.
Copy !req
427. Se comporta de manera impulsiva, Joven Jonathan.
Copy !req
428. Un consejo... mantenga la calma.
Copy !req
429. Me siento compasivo el día de hoy.
Copy !req
430. Regresad a vuestra celda y esperad como buenos niños.
Copy !req
431. - ¿Sino qué?
- ¿Cómo?
Copy !req
432. Sufriréis mas que en vuestra peor pesadilla.
Copy !req
433. Disculpad la tardanza.
Copy !req
434. Me perdí algo.
Copy !req
435. Nos vamos a casa.
Copy !req
436. Que tristemente optimistas.
Copy !req
437. Esperaba no tener que llegar a esto.
Copy !req
438. Vivos o muertos, a mí me da lo mismo.
Copy !req
439. Volveré cuando estéis muertos.
Copy !req
440. "Es la hora de las tortas."
Copy !req
441. Tenemos que salir de aquí.
Copy !req
442. - Esperad un momento.
- Te cubriremos.
Copy !req
443. "Llamas a mí."
Copy !req
444. - Ben, es hora de irse.
- Seguro.
Copy !req
445. - Vamos, apúrate.
- Lo hago lo más rápido que puedo.
Copy !req
446. - No es suficientemente rápido.
- Llamas, apáguense.
Copy !req
447. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
448. ¿Reed?
Copy !req
449. Sólo quería decir que...
Copy !req
450. pase lo que pase...
Copy !req
451. aunque no nos recuperemos...
Copy !req
452. o si empeoramos...
Copy !req
453. algo bueno pasará gracias a esto.
Copy !req
454. ¡Rayos! ¿Por qué soy tan tímida?
Copy !req
455. ¿Qué dijiste?
Copy !req
456. - Quise decir...
- ¿Qué dijiste acerca de ser tímida?
Copy !req
457. Es un problema que me pasa de repente.
Copy !req
458. Susan eso es...
Tú tienes un problema con la tímidez.
Copy !req
459. Entonces... desapareces, ¿entiendes?
Copy !req
460. Johnny, tú siempre haz sido temperamental,
¿no es así?
Copy !req
461. Te vuelves impredecible como el Fuego.
Entonces...
Copy !req
462. - Me vuelvo Fuego.
- Exacto.
Copy !req
463. Y yo siempre he querido estirarme
para poder hacer...
Copy !req
464. Y ayudar a todos al mismo tiempo.
Copy !req
465. Ben.
Copy !req
466. Siempre utilizas la fuerza bruta...
Copy !req
467. cuando solo con tu inteligencia
es suficiente.
Copy !req
468. Os dais cuenta...
Copy !req
469. Descubrimos algo,
a través de la muestra de sangre.
Copy !req
470. Que nuestro ADN ha sido alterado.
Copy !req
471. Pero yo creo que "Colosus"
ha tocado nuestro interior.
Copy !req
472. Nos ha hecho ver que nuestro peor defecto
puede ser una virtud.
Copy !req
473. "Santo Freud, Batman".
Creo que tienes razón.
Copy !req
474. Sí, pero nuestros cambios son solo temporales.
Copy !req
475. En cambio, Ben es La Cosa todo el tiempo.
Copy !req
476. Eso, ¿no sé por qué es?
Copy !req
477. ¿Sí?
Copy !req
478. Pues, no me importa.
Copy !req
479. Ustedes podrán vivir vidas
como personas normales.
Copy !req
480. Yo siempre seré un fenómeno.
Copy !req
481. ¿Acaso es justo, compañero?
Copy !req
482. No hay nada más que decir.
Copy !req
483. Me largo de aquí.
Copy !req
484. No me detengas.
Copy !req
485. ¡Dios Mío!
Copy !req
486. "Haz esto, lo otro"... ¡Rayos!
Copy !req
487. ¡Oye! No puedes estar merodeando por aquí.
Copy !req
488. - No quiero problemas.
- Yo tampoco, pero tienes que irte.
Copy !req
489. - Solo quiero quedarme aquí.
- No me importa lo que tú quieras.
Copy !req
490. ¡¿Qué eres?
¡¿Qué eres?
Copy !req
491. Bueno, ¿qué opinan?
Copy !req
492. - Te ves...
- ¡Como una tonta!
Copy !req
493. Magnífica.
Copy !req
494. Gracias. Tengo uno para ti.
Copy !req
495. Y aquí está el tuyo. Idiota.
Copy !req
496. ¿Para qué son?
Copy !req
497. Somos Los Cuatro Fantásticos, ¿recuerdas?
Copy !req
498. Más bien, "Los Tres Terribles".
Copy !req
499. Él volverá.
Copy !req
500. Bienvenido, amigo mío.
Copy !req
501. No queremos hacerte daño.
Copy !req
502. Los demás no te entenderán
como te entenderemos nosotros.
Copy !req
503. Te ves tan cansado.
Copy !req
504. ¿Necesitas un lugar para descansar?
Copy !req
505. ¿Un lugar al cual pertenecer?
Copy !req
506. Ven conmigo.
Copy !req
507. Te llevaré a tu hogar.
Copy !req
508. Todavía no hay ninguna pista
sobre el secuestro de Alicia Masters.
Copy !req
509. Ella estaba trabajando
en unas estatuas conmemorativas...
Copy !req
510. Me siento como una extraña.
Copy !req
511. No me siento bella aquí.
Copy !req
512. Yo no pertenezco aquí.
Copy !req
513. Déjeme ir, por favor.
Copy !req
514. Me podrá tener encerrada para siempre,
pero jamás seré su Reina.
Copy !req
515. ¡Nunca!
Copy !req
516. ¡¿Qué?
Copy !req
517. - Tenemos un nuevo miembro en la familia.
- ¡¿Y?
Copy !req
518. Es lo más fascinante que he visto.
Tiene que conocerlo.
Copy !req
519. Vigila a la Reina, no puede salir de aquí
hasta que yo lo diga.
Copy !req
520. Elije una.
Copy !req
521. Dije "vigilar", no "oler"
Copy !req
522. ¿Dónde está?
Copy !req
523. Déjeme presentarle a Ben.
Copy !req
524. ¿Cuánto dolor has de haber soportado,
mi bello hermano?
Copy !req
525. Nada más, yo te quitaré todo el dolor.
Aquí has encontrado un hogar.
Copy !req
526. Un lugar donde encontrarás
la grandeza que mereces.
Copy !req
527. Dadle todo lo que él pida.
Tratadlo bien.
Copy !req
528. Descansa, viajero.
Copy !req
529. La vida que deberías haber tenido.
Copy !req
530. La tendrás ahora.
Copy !req
531. Doctor, tengo que viajar,
quiero el Laser listo a mi retorno.
Copy !req
532. ¿Alguna pregunta?
Copy !req
533. ¡Muy bien!
Copy !req
534. ¿Cómo es posible que sepa sobre el diamante?
Copy !req
535. Y además sobre "Colosus".
Copy !req
536. Reed, tu eres el único que
sabe como desarrollar ese experimento.
Copy !req
537. Tienes razón.
Copy !req
538. Nadie ha intentado nada con "Colosus", salvo tú.
Copy !req
539. Está Victor, por supuesto.
Copy !req
540. - ¿Dónde está el traje amarillo?
- En el armario.
Copy !req
541. Victor está vivo.
Copy !req
542. Victor está vivo.
Copy !req
543. Doom.
Copy !req
544. ¡Busquen el diamante!
Copy !req
545. Proteje el diamante.
Copy !req
546. Preguntaré solo una vez antes de disparar.
Copy !req
547. Se acabó el tiempo.
Copy !req
548. Toca el diamante y la mato.
Copy !req
549. - ¿Y?
- Lo digo en serio.
Copy !req
550. Por favor, no te detengas por mí.
Copy !req
551. Dejen que se vaya.
Copy !req
552. ¡Ben Grimm!
Copy !req
553. ¿Ben?
Copy !req
554. Dije "Dejen que se vaya"
Copy !req
555. Claro, No hay problema.
Que se vaya.
Copy !req
556. ¿Ben?
Copy !req
557. Déjala ir.
Copy !req
558. Quedense donde esta, puedo hacer
mucho daño antes de que llegues aquí.
Copy !req
559. Doom
"Es la hora de las tortas."
Copy !req
560. ¡Ben, no!
Copy !req
561. Te amo...
Copy !req
562. Bien, bien...
Copy !req
563. Parece que el "enamorado"
no es el mismo el día de hoy.
Copy !req
564. Mátadlo.
Copy !req
565. Dejadlo ir.
Copy !req
566. Tenemos lo que queriamos.
Copy !req
567. Y un pequeño "seguro de vida".
Copy !req
568. Hola...
Copy !req
569. Dr. Richards...
Copy !req
570. Espero que se alegren de verme.
Copy !req
571. Esto es un pequeño regalo,
espero por su bien que esté funcionando.
Copy !req
572. Tengo el diamante, y una amiga del señor Grimm.
Copy !req
573. A propósito, ese Laser que viste,
ahora está terminado.
Copy !req
574. Dejadme mostraros su propósito.
Copy !req
575. Tenéis 12 horas para rendiros ante mí.
Copy !req
576. O destruiré New York.
Copy !req
577. Buenas noches.
Copy !req
578. - Iré a buscar los trajes.
- No iréis a ningún lado sin mí.
Copy !req
579. - ¡Ben!
- ¡Genial, Ben!
Copy !req
580. No hagáis preguntas.
Pero estoy de vuelta en el equipo.
Copy !req
581. Qué bueno que volviste...
Doom es nuestro viejo amigo Victor.
Copy !req
582. ¿Qué?
Copy !req
583. - Sí, y además tiene a una amiga tuya.
- Ya lo sé.
Copy !req
584. Espera un momento,
es culpa mía que estemos en este lío.
Copy !req
585. Nos va a estar esperando, y lo sabemos.
Copy !req
586. No es necesario que os involucréis.
Copy !req
587. - Ni hablar, yo tengo mis razones.
- Yo también tengo mis razones.
Copy !req
588. Te amo, Reed.
Copy !req
589. Yo también te amo.
Copy !req
590. Y yo tengo que asegurarme
de que nada le pase a mi hermana.
Copy !req
591. Ademas... somos
"Los Cuatro Fantásticos"
Copy !req
592. ¡Así es!
Copy !req
593. Oid, ¿no creéis que esto es demasiado fácil?
Copy !req
594. Sí, pero es genial ir directo a una trampa,
¿no es así Reed?
Copy !req
595. No lo sé, nunca antes lo había hecho.
Copy !req
596. - ¿Por dónde es?
- Por ahí.
Copy !req
597. Va a haber problemas.
Copy !req
598. Tal vez llegamos antes de lo anticipado.
Copy !req
599. Escuchad, estad atentos a cualquier cosa.
Johnny...
Copy !req
600. Veré si puedo desarmar el Laser.
Copy !req
601. Patético.
Copy !req
602. Sois patéticos.
Copy !req
603. La mitad de la diversión es la cacería.
Copy !req
604. Me habéis quitado hasta eso...
Copy !req
605. Bueno.
Copy !req
606. Por lo menos me habéis dejado
el placer de poder mataros.
Copy !req
607. Claro está, después de tomar de vosotros
lo que necesito.
Copy !req
608. "Colosus", ¿no es así?
Copy !req
609. Victor...
Copy !req
610. ¿Victor? ¡Claro!
Un nombre del pasado.
Copy !req
611. Tú puedes llamarme...
Copy !req
612. Dr. Doom.
Copy !req
613. Lo que pasó hace diez años.
Copy !req
614. Me hizo lo que soy ahora.
Copy !req
615. Lo que tú hiciste, Reed.
Copy !req
616. Me transformó en ¡esto!
Copy !req
617. ¡Míralo!
¡Obsérvalo!
Copy !req
618. ¿Te produce gracia?
Copy !req
619. Dentro de esto hay un rostro
que "Colosus" recordará.
Copy !req
620. Y será el principal instrumento de mi venganza.
Copy !req
621. Lo que lleváis dentro,
también estará dentro de mí.
Copy !req
622. Bueno.
Copy !req
623. Imanginad eso.
Copy !req
624. Un pequeño regalo para usted, señor Grimm.
Copy !req
625. Un objeto de amor.
Copy !req
626. Podrá ver a mis hombres matar
a quien aclama amarlo.
Copy !req
627. Patético.
Copy !req
628. ¿Podéis ver la ironía?
Copy !req
629. ¡Que comience la operación!
Copy !req
630. Míralo de esta forma, Reed,
al menos salvaste a New York.
Copy !req
631. Por ahora.
Copy !req
632. ¡No!
Copy !req
633. ¡Detenedlos!
Copy !req
634. "Es la hora de las tortas"
de verdad.
Copy !req
635. "Llamas a mí."
Copy !req
636. Treinta segundos para activar el Laser.
Copy !req
637. ¡Va a disparar!
Copy !req
638. No puedo detenerlo.
Copy !req
639. Yo sí puedo.
Copy !req
640. Soy como el Fuego desde que era un niño.
Copy !req
641. "Llamas a mí."
Copy !req
642. Doom.
Copy !req
643. Creo que nadie nos ha presentado.
Copy !req
644. Soy Ben Grimm.
Copy !req
645. Soy Alicia Masters.
Copy !req
646. Encantado de conocerte.
Copy !req
647. Encantada de conocerte.
Copy !req
648. No es propio de ti huir de un reto, Victor.
Copy !req
649. ¡Tienes razón, Reed!
Copy !req
650. A pesar de todo lo que ha pasado aquí,
aun así tendré lo que quiero.
Copy !req
651. Voy a disfrutar mucho... matándote.
Copy !req
652. Eso es por tratar de matarme.
Copy !req
653. Eso es por tratar de matar a mis amigos.
Copy !req
654. Y esto...
Copy !req
655. es por ser un verdadero cretino.
Copy !req
656. Reed, ayúdame.
Copy !req
657. Fuimos amigos alguna vez, recuerda.
Copy !req
658. Resiste, Víctor.
Copy !req
659. Cuando llega el momento,
no tienes las agallas para hacer el trabajo.
Copy !req
660. Hace diez años fallaste
en el momento de nuestro triunfo.
Copy !req
661. ¡Tú me traicionaste!
Copy !req
662. Estaba predestinado que juntos
nos adueñaramos de "Colosus".
Copy !req
663. Pero ahora es lo que nos separa.
Copy !req
664. Aún tines una oportunidad, Reed... ¡Vamos!
Copy !req
665. No descansaré en ningún momento hasta
tener lo que por derecho me corresponde.
Copy !req
666. Por el futuro, amigo mío.
Copy !req
667. - Vamos a casa.
- Esperemos que no este destruida.
Copy !req
668. Ahora abrid paso, ¿OK?
Copy !req
669. Trataremos de no meternos en problemas
hasta que volváis.
Copy !req
670. Divertíos.
Copy !req
671. Subtitulado por
240 MAN — Santiago, Chile (2003)
Copy !req
672. Retocado por
Yeday — España (2003)
Copy !req