1. I Sujétense, chicas! iAqui vamos!
Copy !req
2. Más a la izquierda.
Copy !req
3. - ¿ La ves?
- i Mami!
Copy !req
4. I Cuidado!
Copy !req
5. - I Mami!
- i Oigan, chicos!
Copy !req
6. IVamos, Jessie!
Copy !req
7. Eso fue increíble.
Copy !req
8. Cómo gritaron.
Copy !req
9. No fue para tanto, ¿verdad?
Copy !req
10. - No, fue muy fácil.
- Si.
Copy !req
11. - U n poco más.
- Sigue, Paul, péscala.
Copy !req
12. Eso es.
Copy !req
13. - ¿ Estás bien?
- Si.
Copy !req
14. Qué frio. No siento los dedos.
Copy !req
15. Jessica, ven aquí.
Copy !req
16. I Mi amor!
Copy !req
17. Vamos, Jessie, hace muchisimo frio.
Vamos al auto.
Copy !req
18. Ve con tu papá. Voy a ayudar a las chicas.
Copy !req
19. Nosotras terminamos.
Copy !req
20. ¿Seguro? Gracias, chicas.
Nos vemos en el hotel. ¿Sí?
Copy !req
21. Si.
Copy !req
22. Gracias.
Copy !req
23. Cuando lleguemos a casa,
¿puedo llamar a la mamá de Rachel?
Copy !req
24. ¿ Para que Rachel venga a cenar el jueves?
Copy !req
25. - Si.
- ¿Si? Bueno.
Copy !req
26. Cuando venga, nos puede ayudar
a planear tu fiesta de cumpleahos.
Copy !req
27. Está bien.
Copy !req
28. ¿ Invitarás nihos esta vez?
Copy !req
29. ¿ Estás bien? Te noto distante.
Copy !req
30. Estoy bien.
Copy !req
31. Feliz Cumpleahos, Jessica
Copy !req
32. ¿Jess?
Copy !req
33. I Jessie!
Copy !req
34. I Jessie!
Copy !req
35. Se fue. Lo siento.
Copy !req
36. Se fue, Sarah.
Copy !req
37. MONTES APALACH ES, ESTADOS U N I DOS
Copy !req
38. Bueno, es lodo, sangre y cerveza
o "Sweet Jesús".
Copy !req
39. Apaguemos esta porqueria.
Copy !req
40. Bienvenidos al Parque Nacional Chatooga
Copy !req
41. Eso es aterrador.
Copy !req
42. No tenemos que hacer esto.
Copy !req
43. Podemos volver y quedarnos en la ciudad.
Copy !req
44. Embriagarnos, ir a bailar.
Copy !req
45. Eso si que es aterrador.
Copy !req
46. Es cierto. No tenemos que hacer esto.
Copy !req
47. Pero no seré yo quien se lo diga a J uno.
Copy !req
48. Es increíble.
Copy !req
49. Ella siempre nos lleva al medio de . . .
Mira esto.
Copy !req
50. Vino a Escocia el aho pasado.
Copy !req
51. Si, y se fue enseguida.
Copy !req
52. I Sarah! i Beth!
Copy !req
53. J uno. I Luces fantástica!
Copy !req
54. Ven aquí.
Copy !req
55. Déjame verte. Vaya.
Copy !req
56. Todo va a estar bien.
Mejor que eso. Va a ser genial.
Copy !req
57. Becca y Sam se mueren por verte.
¿ Por qué no entras?
Copy !req
58. - Está bien.
- Dame esto.
Copy !req
59. Gracias.
Copy !req
60. - ¿ Está bien?
- Si. Está bien.
Copy !req
61. Qué lindo.
Copy !req
62. ¿Cómo está?
Copy !req
63. Bueno, está aquí.
Copy !req
64. Paso a paso, ¿eh?
Copy !req
65. ¿A quién llamas mentirosa?
Copy !req
66. A ti te llamo mentirosa.
Copy !req
67. Hola.
Copy !req
68. - I Hola!
- i Hola!
Copy !req
69. Hola.
Copy !req
70. - Te ves muy bien.
- Gracias.
Copy !req
71. - ITe ves increíble!
- Sam, ven aquí.
Copy !req
72. - I Hola!
- i Hola!
Copy !req
73. - Me muero de hambre.
- Bueno, ve.
Copy !req
74. Sam. Sam, muchas gracias por tu carta.
Copy !req
75. Fue muy importante para mi.
Copy !req
76. Sarah, lamento no haber estado ahí.
Copy !req
77. Con los exámenes y...
Copy !req
78. ¿Sabes qué Sam se convertirá
en la Dra. Van Ney en un aho?
Copy !req
79. - I No!
- Dime que falta más que eso.
Copy !req
80. I Estoy tan orgullosa de mi hermanita!
Copy !req
81. - ¿Quién quiere un trago?
- iYo!
Copy !req
82. - ¿ Puedo ayudar?
- Si, si.
Copy !req
83. Y bien, Beth.
Copy !req
84. Me dijeron que todo empieza a caerse
después de los 25.
Copy !req
85. ¿ Eso te ensehan
en la facultad de medicina?
Copy !req
86. ¿A burlarte? i Perra atrevida!
Copy !req
87. ¿ Puede alguien hacerme sentir más vieja?
Copy !req
88. Aquí vamos.
Copy !req
89. - Hola.
- Tú debes ser la profesora.
Copy !req
90. Beth, Sarah, ella es Holly.
La "protegida" de J uno.
Copy !req
91. ¿ En serio? Siempre creí que J uno
se comia a sus crias.
Copy !req
92. Qué amable.
Copy !req
93. Puedo cuidarme sola, muchas gracias.
Copy !req
94. Oi sobre ti.
Eres esa chiflada que salta de los edificios.
Copy !req
95. Tienen que probarlo, en serio.
Copy !req
96. ¿Así que ahora vives en Estados U nidos?
Copy !req
97. Ya no tengo qué saltar en Galway.
Copy !req
98. Siempre busco una nueva altura.
Copy !req
99. - Seguro que tú sabes bien qué es eso.
- ¿ Perdón?
Copy !req
100. J uno me mostró una foto
de cuando escalaban juntas.
Copy !req
101. - No.
- Encontré esta foto clásica.
Copy !req
102. - Qué mal.
- i Sexy!
Copy !req
103. "Amor todos los días."
Copy !req
104. Era lo que Paul siempre decía.
Copy !req
105. De todos modos, salud.
Copy !req
106. Por nuestra aventura.
Copy !req
107. - ISkoal!
- i Salud!
Copy !req
108. I Enciéndete, maldito!
Copy !req
109. ¿ Escalaste en las Cuevas de Boreham?
Copy !req
110. Las vi una vez en un libro.
Es para turistas. No es una aventura.
Copy !req
111. Quizás hasta tengan pasamanos
y una tienda de regalos.
Copy !req
112. Si te gusta explorar cuevas,
saltar, escalar...
Copy !req
113. lo haces y no te importa nada.
Copy !req
114. O esa cosa que es más grande que tú
te ganará.
Copy !req
115. ¿Quieres aventura, Holly?
¿Cuándo te defraudé?
Copy !req
116. - ¿Qué?
- Nada.
Copy !req
117. Holly, mahana va a ser increíble, ¿si?
Copy !req
118. Toma esto. Lo necesitarás.
Copy !req
119. ¿Qué pasa con Josh, Sam?
¿Siguen juntos?
Copy !req
120. Podría decirse.
Copy !req
121. Tenemos distintos horarios.
Copy !req
122. Dios mío.
Copy !req
123. I Cielos!
Copy !req
124. I Mirenme, eh!
Copy !req
125. No digan ni una maldita palabra ¿si?
Copy !req
126. I Fue un regalo de Navidad!
Copy !req
127. Cállate.
Copy !req
128. ¿Y tú, Holly? ¿Tienes un hombre?
Copy !req
129. Soy amante del deporte, como J uno.
Copy !req
130. ¿Qué?
Copy !req
131. Rebecca también, creo.
Copy !req
132. Está bien, pero cuando sea mayor
quiero tener muchos bebés.
Copy !req
133. Beth, ¿Sarah te contó que . . . ?
Copy !req
134. I Despierta!
Copy !req
135. Despierta.
Copy !req
136. Estoy muerta. Cinco minutos.
Copy !req
137. Cinco minutos.
Copy !req
138. I Buenos días, pequehas! iA despertarse!
Copy !req
139. I Buenos días!
Copy !req
140. ¿ Buenos días? i Me estoy congelando!
Copy !req
141. I Holly!
Copy !req
142. Salimos a las siete. No llegues tarde.
Copy !req
143. Intenta hacer eso.
Copy !req
144. La reina está muerta.
Copy !req
145. Que viva la maldita reina.
Copy !req
146. Si tú conduces, nunca llegaremos.
Copy !req
147. Vamos. Piedra, papel o tijera.
Copy !req
148. - ¿Qué? Eres una imbécil.
- Vamos.
Copy !req
149. - Está bien.
- Vamos.
Copy !req
150. - Eso es.
- No, espera. El mejor de tres.
Copy !req
151. Yo conduzco.
Copy !req
152. I Bien, sehoras, foto grupal!
Copy !req
153. Oigan, debemos apurarnos
o llegaremos tarde.
Copy !req
154. Estoy horrible.
Copy !req
155. Todas estamos horribles. Sonrian.
Copy !req
156. - ¿Con o sin sombrero?
- Sin sombrero.
Copy !req
157. I Muy bien! Corre, corre, corre.
Copy !req
158. I Digan "whisky" !
Copy !req
159. - IWhisky!
- iWhisky!
Copy !req
160. - Sarah, ve más despacio.
- i Me estoy divirtiendo!
Copy !req
161. Se está divirtiendo. I Doblamos!
Copy !req
162. - I Salgamos del camino!
- Genial.
Copy !req
163. Tienen que beber agua.
Copy !req
164. Poner este reloj en hora es imposible.
Copy !req
165. Los botones son muy pequehos.
Copy !req
166. - Entonces déjalo.
- ¿ Por qué lo usas?
Copy !req
167. Regalo de mi novio. Es sentimental.
Copy !req
168. Es una locura fenomenal.
Copy !req
169. Si un tipo me regala eso, lo tiro a la basura.
Copy !req
170. J uno, ¿estás segura de que vamos bien?
Copy !req
171. Tranquilas. N unca me perdí.
Copy !req
172. Maravilloso.
Copy !req
173. ¿Ya estuvieron en estas cuevas?
Copy !req
174. No, pero solo son nivel dos.
Son seguras. No te preocupes.
Copy !req
175. No estoy preocupada.
Copy !req
176. El único peligro es
que podría quedarme dormida.
Copy !req
177. Cuevas Boreham.
Para mi son las Cuevas Aburridas.
Copy !req
178. - Qué bien estacionas.
- Gracias.
Copy !req
179. U na vez en Galway,
hice escalada libre en la catedral ...
Copy !req
180. y un cura me persiguió
durante casi un kilómetro.
Copy !req
181. I Fue excelente!
Copy !req
182. - Aunque no debería haberme esforzado.
- i Holly!
Copy !req
183. - Se desmayó.
- Rebecca, déjala tranquila.
Copy !req
184. Vamos, chicas, en marcha.
Se está haciendo tarde.
Copy !req
185. Vamos, no se retrasen.
Copy !req
186. Holly, espera.
Copy !req
187. Muévete, enana.
Copy !req
188. - Carter, ve atrás de todo.
- iVamos, haragana!
Copy !req
189. Por fin me alcanzaste.
Copy !req
190. J uno, ¿ya llegamos?
Copy !req
191. Hay un rio como a 800 metros.
Copy !req
192. Cuando lleguemos a él,
lo seguiremos hasta la boca de la cueva.
Copy !req
193. ¿Cómo sabe que hay un rio adelante?
Yo no escucho nada.
Copy !req
194. Quizás pueda olerlo.
Copy !req
195. Vino antes a ver el camino.
Copy !req
196. Es la regla número uno:
arma un plan de viaje y siguelo.
Copy !req
197. - ¿Y cuál es la regla número dos?
- No camines sin rumbo.
Copy !req
198. Si creen que está oscuro
cuando apagan las luces...
Copy !req
199. ahí abajo está la verdadera oscuridad.
Copy !req
200. Se pueden deshidratar, desorientar.
Copy !req
201. Si, si, si.
Copy !req
202. - Sufrir claustrofobia.
- Bla, bla, bla.
Copy !req
203. Ataques de pánico,
paranoia, alucinaciones...
Copy !req
204. deterioro visual y auditivo...
Copy !req
205. Ey.
Copy !req
206. U n verdadero momento Kodak.
Copy !req
207. I No lo toques!
Copy !req
208. Se va a enojar.
Copy !req
209. ¿Qué crees que hizo esto, Sam? ¿ U n oso?
Copy !req
210. ¿Qué es esto, un documental?
Copy !req
211. Pudo haber sido Pie Grande. Vamos.
Copy !req
212. Deja de golpearlo
con una maldita vara. Vamos.
Copy !req
213. Llegamos.
Copy !req
214. Debes estar bromeando.
Copy !req
215. No.
Copy !req
216. Soy maestra de inglés,
no la maldita Tomb Raider.
Copy !req
217. Estarás bien.
Copy !req
218. Sarah y Beth, siguen ustedes.
Copy !req
219. - Sam, quédate con Becca.
- Está bien.
Copy !req
220. Haz lo que ella hace y estarás bien.
Copy !req
221. Holly, lo primero es la seguridad.
Esta vez no quiero acrobacias.
Copy !req
222. - ¿ Están bien?
- No.
Copy !req
223. Nos vemos abajo.
Copy !req
224. Asegúrate de que la cuerda
esté trabada ahí y ahí.
Copy !req
225. - Sostente de aquí así . . .
- Ya hice esto antes, ¿sabes?
Copy !req
226. - Te estoy cuidando.
- Hazlo en dosis pequehas.
Copy !req
227. ITienen que ver este lugar! i Es hermoso!
Copy !req
228. I No vas a creerlo, Beth!
Copy !req
229. I Maldición!
Copy !req
230. I Dios mío! Voy a morir.
Copy !req
231. Facilisimo.
Copy !req
232. I Dios mío!
Copy !req
233. Es increíble.
Copy !req
234. - I Estoy llegando!
- i Maldición! iApúrate!
Copy !req
235. Holly, hazlo con cuidado, en orden,
y sigueme a mi. ¿ Está bien?
Copy !req
236. Despacio. ITranquila, tranquila!
Copy !req
237. J uno.
Copy !req
238. Sabelotodo.
Copy !req
239. Está bien, está bien.
Ya se fueron, ya se fueron.
Copy !req
240. Mira.
Copy !req
241. U na murciélago. Dos murciélagos.
Copy !req
242. 50 murciélagos.
Copy !req
243. Déjame en paz.
Copy !req
244. ¿ Por dónde vamos?
Copy !req
245. Sólo hay una manera de salir
de esta cámara y es por la tuberia.
Copy !req
246. Bien. Bien.
Copy !req
247. Es una caída.
Copy !req
248. ¿ Bien?
Copy !req
249. Holly, arrójanos tu bolsa.
Copy !req
250. I Dios mío!
Copy !req
251. - ¿ Hallaste algo bueno?
- i Cielos!
Copy !req
252. Vamos, comamos.
Copy !req
253. Holly, ¿puedes parar?
Copy !req
254. Sólo quiero sacar algunas fotos más.
Esta cueva es mucho mejor de lo que creía.
Copy !req
255. Oye.
Copy !req
256. No tengo hambre.
Copy !req
257. ¿ Estás bien?
Copy !req
258. J uno, no me voy a romper.
Copy !req
259. Yo te pedi esto.
Copy !req
260. Lo sé.
Copy !req
261. ¿Sarah?
Copy !req
262. No tuve oportunidad ...
Copy !req
263. de pedirte perdón por no haberme quedado
después del accidente.
Copy !req
264. Pero bueno...
Copy !req
265. todas estamos aquí para ti, ¿si?
Copy !req
266. Si.
Copy !req
267. Perdón, no me siento muy bien.
Quizás esté mareada o algo así.
Copy !req
268. - Voy a caminar un poco, ¿si?
- Si, está bien.
Copy !req
269. ¿ Por qué no intentas hallarnos una salida?
Copy !req
270. No te vayas lejos.
Copy !req
271. ¿Qué le pasa?
Copy !req
272. Parece que hubiera visto un fantasma.
Copy !req
273. Está bien.
Copy !req
274. Encontré un pasadizo.
Copy !req
275. - ¿ Es ese? Es un poco pequeho, ¿no?
- i Ey, ey, ey!
Copy !req
276. - No entiendo.
- ¿Qué?
Copy !req
277. No es como lo imaginé cuando lei el libro.
Copy !req
278. Por eso es que no confio en los libros.
Dan mucho lugar a la interpretación.
Copy !req
279. - ¿ Pasa algo?
- No, no es nada.
Copy !req
280. Yo voy primera.
Copy !req
281. Ten cuidado. Sólo halla el camino.
Nosotras esperamos.
Copy !req
282. ¿Qué . . . ?
Copy !req
283. Ya pasé.
Copy !req
284. ¿Sarah?
Copy !req
285. Maldición.
Copy !req
286. - ¿Sigues detrás de mí?
- Si.
Copy !req
287. I Maldición!
Copy !req
288. - I Maldición!
- i Sarah!
Copy !req
289. Chicas, es Sarah. i Creo que se atoró!
Copy !req
290. I Estoy atorada!
Copy !req
291. Bueno, Sarah. Cálmate. Sólo relájate.
Copy !req
292. No puedo relajarme. I Maldición!
Copy !req
293. Bien, Sarah, debes calmarte.
Copy !req
294. Y la única manera de hacerlo
es respirando. ¿Sí?
Copy !req
295. Respira despacio. Sigue respirando.
Copy !req
296. I No puedo! i No puedo!
Copy !req
297. No puedo. No puedo respirar, maldición.
Copy !req
298. Sarah, escúchame. Escucha mi voz.
Copy !req
299. Estoy yendo.
Copy !req
300. Sarah, ¿estás bien?
Escúchame. Sigue respirando.
Copy !req
301. ¿ Bien?
Copy !req
302. Oye. i Oye!
Copy !req
303. Bien, bien.
Copy !req
304. Bien. Mirame, Sarah. ¿ Está bien?
Copy !req
305. ¿Qué es lo que tanto te preocupa? Mirame.
Copy !req
306. Bien, respira.
Copy !req
307. Escúchame.
Copy !req
308. ¿A qué le tienes miedo?
Copy !req
309. - ¿A qué le temes tanto?
- No puedo moverme.
Copy !req
310. I Si puedes moverte!
Sarah, mirame. I Mirame!
Copy !req
311. Lo peor que podía haberte pasado
ya te pasó.
Copy !req
312. Y aún estás aquí.
Ésta es una cueva de cuarta.
Copy !req
313. Y no tienes nada que temer.
Te lo prometo. ¿ Está bien?
Copy !req
314. Escucha, escucha. Te encantará esto.
Copy !req
315. ¿Cómo le haces tener un orgasmo
a un limón?
Copy !req
316. Maldición, dilo. ¿Cómo le haces
tener un orgasmo a un limón?
Copy !req
317. ¿Qué haces? Le tocas el citrus.
Copy !req
318. Así está mejor, vamos.
Copy !req
319. Bien. Muy bien. Ahora vamos a movernos.
Copy !req
320. Sujétate de mi brazo.
Nos moveremos lentamente.
Copy !req
321. Eso es, tómame del brazo.
Bien. Bien, vamos.
Copy !req
322. Lentamente. Tira de mi. ¿ Está bien?
Muy bien, vamos.
Copy !req
323. La bolsa de sogas.
Copy !req
324. - ¿Y la bolsa de las sogas?
- Bien, bien.
Copy !req
325. Al diablo la bolsa. I Muévete! iAhora!
Copy !req
326. IAhora!
Copy !req
327. I Muévete, vamos!
Copy !req
328. IVamos, muévete!
Copy !req
329. I Maldición!
Copy !req
330. IVamos! i Muévete ya!
Copy !req
331. I Sarah!
Copy !req
332. - ¿ Estás bien?
- ¿ Estás bien?
Copy !req
333. ¿ Están todas bien?
Copy !req
334. - ¿ Están todas bien?
- i No me toques! Estoy bien.
Copy !req
335. - Rebecca.
- Aquí estoy, estoy bien.
Copy !req
336. - Beth, ¿te lastimaste?
- No, estoy bien.
Copy !req
337. Nadie se mueva hasta que baje el polvo.
Copy !req
338. No te preocupes, J uno.
No vamos a ningún lado.
Copy !req
339. Tienes razón.
Copy !req
340. Cielos.
Copy !req
341. ¿Y qué hacemos ahora?
Copy !req
342. Según la guia, en este sistema de cuevas
hay tres modos de salir y entrar.
Copy !req
343. Ésta es una de ellas. J uno, es así, ¿verdad?
Copy !req
344. J uno, es así, ¿verdad?
Copy !req
345. I Mira el libro!
Copy !req
346. - No lo traje.
- ¿Qué?
Copy !req
347. No tenia sentido.
Copy !req
348. I Por el amor de Dios, J uno!
Copy !req
349. I Lo sabia! i Sabia que esto no estaba bien!
Copy !req
350. Tú enviaste un plan de viaje
al equipo de rescate.
Copy !req
351. Si no aparecemos, vendrán a buscarnos.
Copy !req
352. Se supone que es así...
Copy !req
353. salvo que enviara un plan de viaje
en las cuevas de Boreham ...
Copy !req
354. y estas no sean las cuevas de Boreham,
¿verdad, J uno?
Copy !req
355. ¿ Estamos en la cueva equivocada?
Copy !req
356. Holly tenia razón. Las cuevas de Boreham
eran una trampa para turistas.
Copy !req
357. - Yo no . . .
- i No intentes endilgarme esto!
Copy !req
358. Esto no es explorar cuevas.
Es un viaje del ego.
Copy !req
359. Por favor, Rebecca.
No sabia que sucederia esto.
Copy !req
360. Es justo lo que creemos.
Copy !req
361. Siempre decimos que si no hay riesgo,
¿para qué hacerlo?
Copy !req
362. No trates de justificarlo.
Copy !req
363. ¿ Dónde estamos?
Copy !req
364. No tiene nombre. Es un sistema nuevo.
Copy !req
365. Quería que todas lo descubriéramos.
Copy !req
366. - N unca nadie estuvo aquí.
- Debes estar bromeando.
Copy !req
367. I Dios mío!
Copy !req
368. - ¿Cómo diablos vamos a salir?
- Tal vez no hay salida.
Copy !req
369. No podemos retroceder.
Copy !req
370. Debemos hallar la salida de esta cámara
y seguir avanzando.
Copy !req
371. ¿Qué diablos crees que haces?
Todas confiamos en ti.
Copy !req
372. Me dijiste
que esto iba a ser bueno para Sarah.
Copy !req
373. ¿Tienes idea por lo que ella pasó?
Copy !req
374. No. i Porque te escapaste apenas pudiste,
vaca egoista!
Copy !req
375. ¿Sabes qué, Beth?
Todas perdimos algo en ese choque.
Copy !req
376. Sácanos de aquí.
Copy !req
377. En los sistemas de cueva,
a veces el suelo se rompe.
Copy !req
378. Es una posibilidad.
Copy !req
379. Pero si nos quedamos aquí, moriremos.
Copy !req
380. Vamos.
Copy !req
381. - I Espera!
- ¿Qué?
Copy !req
382. I No te muevas, Sam!
Copy !req
383. I Quédate ahí!
Copy !req
384. Maldición. Ya basta.
Copy !req
385. Gracias, Beth. Ahora sé lo profundo que es.
Copy !req
386. ¿Y ahora qué?
Copy !req
387. U na de nosotras debe atravesar esto...
Copy !req
388. para armarles una soga.
Copy !req
389. Tengo tres levas.
Necesito al menos tres más.
Copy !req
390. ¿ Dónde está la otra bolsa de sogas?
Copy !req
391. ¿ Dónde está?
Copy !req
392. La perdimos cuando se derrumbó la cueva.
Lo siento.
Copy !req
393. Vamos, Becca.
Copy !req
394. I Eso es!
Copy !req
395. Vamos, vamos.
Copy !req
396. IVamos, Rebecca!
Copy !req
397. IVamos, Rebecca! ¿Qué esperas?
Copy !req
398. - Maldición.
- ¿ Estás bien?
Copy !req
399. ¿Qué pasa?
Copy !req
400. Nada. Estoy bien.
Copy !req
401. Bien, más cuerda.
Copy !req
402. Más cuerda. Gracias.
Copy !req
403. I Maldición!
Copy !req
404. I Bien hecho!
Copy !req
405. Bueno. Listo.
Copy !req
406. Arrójame más cuerda.
Copy !req
407. Bien.
Copy !req
408. Bien.
Copy !req
409. Vamos.
Copy !req
410. I Si! Así parece fácil.
Copy !req
411. Bueno, tú haces que parezca difícil.
Copy !req
412. I No mires hacia abajo, Beth!
i Sigue andando! i Sigue!
Copy !req
413. Estás bien, no pasa nada.
Copy !req
414. Bien. Eso es.
Copy !req
415. ¿ Esto fue por mi o por ti?
Copy !req
416. Fue por nosotras.
Copy !req
417. Para volver a ser lo que éramos.
Copy !req
418. Quería que descubriéramos este lugar.
Que le pusiéramos nombre.
Copy !req
419. Pensé en ponerle el tuyo.
Copy !req
420. O tal vez el tuyo.
Copy !req
421. Vas bien, vamos.
Copy !req
422. Vamos.
Copy !req
423. Eso es. Dame la mano.
Copy !req
424. I J uno!
Copy !req
425. Necesitaremos todo lo que tenemos.
Copy !req
426. Tira con fuerza.
Copy !req
427. Maldición.
Copy !req
428. I Estirate!
Copy !req
429. I Estirate bien!
Copy !req
430. I J uno! i No!
Copy !req
431. I J uno!
Copy !req
432. J uno, tranquila. Te tenemos.
Copy !req
433. I Muy bien, tira!
Copy !req
434. Holly, déjame pasar.
Copy !req
435. Rebecca, muéstrame tu mano.
Copy !req
436. Suéltalo.
Copy !req
437. ¿Qué significa?
Copy !req
438. Significa que no somos las primeras.
Copy !req
439. Es un pitón, ¿no?
Copy !req
440. Si ya vinieron otros exploradores...
Copy !req
441. tenemos más posibilidades de salir.
Copy !req
442. Este equipo tiene al menos 100 ahos.
Ya nadie usa estas cosas.
Copy !req
443. Además, si alguien hubiera estado aquí
y hubiera salido...
Copy !req
444. ya le habría puesto nombre a este lugar.
Copy !req
445. - Becca, ¿estás bien?
- Sobreviviré.
Copy !req
446. Holly, ¿cómo lo ves?
Copy !req
447. Es difícil otra vez, pero puedo pasar.
Copy !req
448. Bien, sigue avanzando.
Estaremos detrás de ti.
Copy !req
449. Aquí abajo hay algo.
Copy !req
450. Chicas, es increíble,
pero se nos gastarán las pilas.
Copy !req
451. - Sigamos avanzando.
- Esperen un momento. Esperen.
Copy !req
452. - ¿Qué pasa, Beth?
- J uno, enciende una de las bengalas.
Copy !req
453. - Beth, no tenemos tiempo.
- Sólo enciende una bengala.
Copy !req
454. Muy bonito, Beth, pero no sirve de nada.
Copy !req
455. No, observen. ¿Qué ven?
Copy !req
456. Está la montaha, la cueva...
Copy !req
457. y hay dos entradas.
Copy !req
458. - I Eres un genio, maldición!
- Tengo mis momentos.
Copy !req
459. ¿ Esto significa que hay otra salida?
Copy !req
460. Averigüémoslo.
Copy !req
461. IVamos!
Copy !req
462. - I Maldición!
- ¿ Por dónde?
Copy !req
463. Holly, dame tu encendedor.
Copy !req
464. - Vamos.
- Toma.
Copy !req
465. Maldición.
Copy !req
466. - IVamos, vamos!
- Maldición.
Copy !req
467. - I Por aquí!
- i Oye, Holly!
Copy !req
468. Holly, i despacio!
Copy !req
469. I Holly! iTen cuidado!
Copy !req
470. I Luz! iVeo luz!
Copy !req
471. I Holly! iTen cuidado! i Despacio!
Copy !req
472. Holly, i no es luz!
Copy !req
473. IAuxilio!
Copy !req
474. - IAyúdenme!
- i Espera!
Copy !req
475. I Chicas!
Copy !req
476. I Holly!
Copy !req
477. Sam, iven aquí!
Copy !req
478. I Holly!
Copy !req
479. Holly, i contéstame!
Copy !req
480. I Creo que me lastimé la pierna!
Copy !req
481. I No te muevas! Vamos a buscarte.
Copy !req
482. Maldición.
Copy !req
483. I No! i Maldición!
Copy !req
484. I Mejor que baje alguien!
Copy !req
485. - I Qué horrible!
- Beth, i aquí no, ahora no!
Copy !req
486. Necesito ayuda. Sujétenla. Despacio.
Debemos sacarla del agua.
Copy !req
487. Con cuidado.
Copy !req
488. I Levanten!
Copy !req
489. I Malditas!
Copy !req
490. I Busca con qué hacer una tablilla!
Copy !req
491. - Beth.
- Está bien, la tengo.
Copy !req
492. J uno, usa una de las hachas.
Copy !req
493. Vas a estar bien, cariho.
Copy !req
494. Bien.
Copy !req
495. ¿Sarah?
Copy !req
496. J uno, necesito que me ayudes.
Copy !req
497. - I Sarah!
- i J uno!
Copy !req
498. Sujétale el brazo. Vas a tener que sujetarla.
Copy !req
499. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
500. Debo cubrir la herida y entablillarla...
Copy !req
501. pero no puedo con el hueso expuesto.
Copy !req
502. Debo meterlo otra vez adentro.
Copy !req
503. - Te odio.
- Lo sé.
Copy !req
504. Hazlo.
Copy !req
505. Muerde esto.
Copy !req
506. Sostenla.
Copy !req
507. Sólo muerde esa cosa, maldición.
Copy !req
508. IVa!
Copy !req
509. I Dame la tablilla! Vamos. IVamos!
Copy !req
510. Sigue mordiendo, cariho.
Copy !req
511. Alcáncenme el botiquin.
Copy !req
512. Bien. Tranquila. Todo saldrá bien.
Copy !req
513. - ¿Qué estás haciendo?
- Acabo de ver algo en el túnel.
Copy !req
514. Sarah, te prometo
que voy a sacarte de aquí.
Copy !req
515. Pero no puedo hacerlo
si no estás conmigo.
Copy !req
516. ¿Sarah?
Copy !req
517. I Sarah!
Copy !req
518. Sarah, mirame.
Copy !req
519. Ahi no hay nada.
Copy !req
520. H ice lo que pude.
Copy !req
521. Te dolerá muchisimo
y no puedes apoyar el peso...
Copy !req
522. pero al menos podrás moverte.
Copy !req
523. Rastrearon estas montahas en busca de oro
hace siglos.
Copy !req
524. Si alguien quedó atrapado aquí
debe quedar su esqueleto.
Copy !req
525. - Eso es lo que parecia. Beth . . .
- ¿Qué cosa?
Copy !req
526. - Sarah cree que vio a alguien.
- ¿Qué?
Copy !req
527. No creo que vi a alguien. Vi a alguien.
Copy !req
528. No. Escuchaste algo,
y viste lo que querías ver.
Copy !req
529. Es la oscuridad. Engaha a la gente.
Copy !req
530. Puedo describir lo que vi.
Copy !req
531. - ¿Qué viste?
- U n hombre. Vi a un hombre.
Copy !req
532. - ¿ Estás segura?
- i Si! Y no es la primera vez.
Copy !req
533. Antes creí haber visto a alguien,
pero ahora estoy segura.
Copy !req
534. Si hay alguien ahí abajo,
tal vez puedan ayudarnos a salir.
Copy !req
535. Sarah, no hay nadie aquí abajo. Olvidalo.
Copy !req
536. I Oye! i Oye!
Copy !req
537. Tenemos que sacar a Holly de aquí.
Copy !req
538. ¿Sí? Es lo único que importa ahora.
Copy !req
539. - I Beth!
- ¿Qué hacemos?
Copy !req
540. Está bien.
Copy !req
541. No. Maldición.
Copy !req
542. Maldición.
Copy !req
543. ¿ Por qué nos alejamos? Ahi había luz.
Copy !req
544. No era luz. Era fósforo en la roca.
Copy !req
545. Estamos a 3. 000 metros de profundidad.
La única luz aquí abajo es la nuestra.
Copy !req
546. A mi me pareció que era luz.
Copy !req
547. Túnel a la derecha.
Copy !req
548. Vamos. Te tengo. ¿Sí?
Copy !req
549. I Por Dios! ¿Qué es este lugar?
Copy !req
550. Holly, ¿dónde está el botón infrarrojo?
Copy !req
551. Animales muertos. Cientos de ellos.
Copy !req
552. Esto no es bueno, chicas.
Copy !req
553. - ¿ Podemos salir de aquí?
- ¿ Por dónde?
Copy !req
554. Vamos.
Copy !req
555. - No sé.
- ¿Cómo que no sabes?
Copy !req
556. No hay brisa.
Podría ser cualquiera de los túneles.
Copy !req
557. IElige!
Copy !req
558. iMaldición!
Copy !req
559. iHola!
Copy !req
560. - iPor favor!
- ¿ Hay alguien ahí?
Copy !req
561. iHola!
Copy !req
562. i Está ahí arriba!
Copy !req
563. I En el techo! i Miren!
Copy !req
564. ¿Qué diablos fue eso?
Copy !req
565. I Malditas antorchas!
Copy !req
566. ¿Qué fue eso? ¿Qué diablos fue eso?
Copy !req
567. No sé. Se movió tan rápido
que no lo pude ver.
Copy !req
568. N unca vi a nadie escalar así.
Copy !req
569. - I Les dije que vi a alguien!
- i Eso no era un ser humano!
Copy !req
570. IAl diablo con esto! Arriesguémonos
y elijamos un túnel. iVamos!
Copy !req
571. ¿Qué sucede?
Copy !req
572. Nos está rodeando.
Copy !req
573. ¿ Dónde está?
Copy !req
574. - I Por ahí! iVamos!
- i Holly!
Copy !req
575. - IVamos!
- i Deprisa!
Copy !req
576. I Deprisa!
Copy !req
577. I Deprisa! i Deprisa, vamos!
Copy !req
578. J uno, la bengala, apágala.
Copy !req
579. Maldición.
Copy !req
580. Holly, muévete. I Dios! i Holly!
Copy !req
581. I Holly!
Copy !req
582. I Holly!
Copy !req
583. I Sarah!
Copy !req
584. I Holly!
Copy !req
585. I Sarah!
Copy !req
586. I Sarah!
Copy !req
587. I Corre!
Copy !req
588. I Suéltala, suéltala!
Copy !req
589. I Largo, desgraciado!
Copy !req
590. No me dejes.
Copy !req
591. Se me agotaron las pilas.
Copy !req
592. ¿ Dónde están?
Copy !req
593. ¿Qué le pasó a las demás?
Copy !req
594. Creo que no vamos a salir de aquí.
Copy !req
595. - Tranquila, tranquila.
- Está bien.
Copy !req
596. Está bien.
Copy !req
597. Está bien.
Copy !req
598. Vamos, vamos.
Copy !req
599. Mami ...
Copy !req
600. i Maldición, maldición!
Copy !req
601. Apaga la luz.
Copy !req
602. Sarah.
Copy !req
603. I Sarah!
Copy !req
604. Bien.
Copy !req
605. No nos ve.
Copy !req
606. ¿ Becca? ¿Sam? ¿ Becca?
Copy !req
607. I Becca!
Copy !req
608. I Sam!
Copy !req
609. - I Becca!
- Es J uno.
Copy !req
610. I Becca!
Copy !req
611. Con el ruido que está haciendo,
atraerá a cada una de esas cosas.
Copy !req
612. Mientras no sea aquí.
Copy !req
613. I Sarah!
Copy !req
614. I Becca!
Copy !req
615. I Becca!
Copy !req
616. I Sam!
Copy !req
617. I Sam!
Copy !req
618. I Becca!
Copy !req
619. ¿ Hay alguien?
Copy !req
620. I Sam!
Copy !req
621. Lo siento.
Copy !req
622. Lo siento mucho.
Copy !req
623. Maldición.
Copy !req
624. Bien.
Copy !req
625. Bien.
Copy !req
626. Bien. No hay nada.
Copy !req
627. Sam, i corre!
Copy !req
628. Escuchamos que llamabas a Sarah.
Copy !req
629. ¿ Dónde están las demás?
Copy !req
630. Mataron a Holly.
Copy !req
631. Beth ...
Copy !req
632. Beth está muerta.
Copy !req
633. Sam ...
Copy !req
634. ¿qué es eso?
Copy !req
635. No sé.
Copy !req
636. No parece humano.
Copy !req
637. Vamos. Debemos hallar la salida
antes de que esas cosas nos encuentren.
Copy !req
638. No.
Copy !req
639. Sam, dinos contra qué estamos peleando.
Copy !req
640. Bueno...
Copy !req
641. Son totalmente ciegos,
y a juzgar por lo que hemos visto...
Copy !req
642. se guian por el sonido para cazar.
Como los murciélagos.
Copy !req
643. Y evolucionaron perfectamente
para vivir aquí en la oscuridad.
Copy !req
644. Sean lo que sean ...
Copy !req
645. salen a la superficie a cazar...
Copy !req
646. y traen su comida aquí abajo
a través de una entrada.
Copy !req
647. Escuchen, si logramos estar tranquilas...
Copy !req
648. y evadir a esos desgraciados...
Copy !req
649. creo que encontraremos la salida.
Copy !req
650. ¿Crees?
Copy !req
651. El equipo de montaha que encontramos...
Copy !req
652. sea quien sea quien lo trajo, marcó su ruta.
Copy !req
653. Yo encontré esas marcas.
Copy !req
654. - ¿Qué estamos esperando?
- A Sarah.
Copy !req
655. No me voy a ir sin Sarah.
Copy !req
656. ¿Sarah?
Copy !req
657. Dios mío.
Copy !req
658. I Dios, no!
Copy !req
659. Sarah, corre.
Copy !req
660. Te voy a sacar de aquí.
Copy !req
661. No me toques.
Copy !req
662. Escuché que J uno me llamaba.
Copy !req
663. Voy a encontrarla, y vamos a volver...
Copy !req
664. y vamos a sacarte.
Copy !req
665. No. No te acerques a ella.
Copy !req
666. - ¿Qué?
- Ella me hizo esto.
Copy !req
667. ¿Qué?
Copy !req
668. - Me dejó.
- No, no lo hizo. No.
Copy !req
669. Sarah ...
Copy !req
670. no confies en ella.
Copy !req
671. Encuentra la salida tú sola.
Copy !req
672. Tranquila, está bien.
Copy !req
673. No te voy a dejar, Beth.
No te voy a abandonar.
Copy !req
674. - No te voy a dejar aquí, ¿está bien?
- No.
Copy !req
675. I Beth!
Copy !req
676. Es de J uno.
Copy !req
677. Es de Paul.
Copy !req
678. No.
Copy !req
679. Amor todos los días.
Copy !req
680. Lo siento.
Copy !req
681. Por favor, ven conmigo, Beth. Por favor.
Copy !req
682. Sarah ...
Copy !req
683. no me dejes así.
Copy !req
684. Por favor, no me pidas que haga eso.
Copy !req
685. - Por favor.
- No puedo hacerlo.
Copy !req
686. Por favor.
Copy !req
687. Cierra los ojos.
Copy !req
688. I No!
Copy !req
689. I Deprisa, vamos!
Copy !req
690. ¿Sarah?
Copy !req
691. ¿Sarah?
Copy !req
692. ¿Sarah?
Copy !req
693. I Está muerta, J uno!
i No podemos esperarla!
Copy !req
694. IVamos!
Copy !req
695. I Sarah!
Copy !req
696. I Sarah!
Copy !req
697. Sarah, i regresa!
Copy !req
698. ¿Sarah?
Copy !req
699. ¿Sarah?
Copy !req
700. I Corre!
Copy !req
701. I Maldición!
Copy !req
702. I Maldición!
Copy !req
703. - IVamos!
- Sigue. Yo estaré detrás de ti.
Copy !req
704. I Sam!
Copy !req
705. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
706. I Regresa!
Copy !req
707. I Becca!
Copy !req
708. I No tienes suficiente soga!
Copy !req
709. Sam, i da la vuelta!
Copy !req
710. - ¿Qué estás haciendo? i Da la vuelta!
- Sam, i querida!
Copy !req
711. - Sam.
- Sam.
Copy !req
712. Sam, da la vuelta. Puedes regresar.
Copy !req
713. Escúchame. I Por favor!
Copy !req
714. I Sam!
Copy !req
715. I No!
Copy !req
716. I No lo hagas!
Copy !req
717. I Sam!
Copy !req
718. I No!
Copy !req
719. - I No! i No!
- i No! i No!
Copy !req
720. ¿Qué te pasó?
Copy !req
721. ¿ Rebecca?
Copy !req
722. ¿Y Beth?
Copy !req
723. No sobrevivió.
Copy !req
724. ¿ La viste morir?
Copy !req
725. Vamos.
Copy !req
726. Vamos, vamos.
Copy !req
727. I Dios mío! i Dios mío!
Copy !req
728. Mami.
Copy !req