1. - Henry!
- Yes.
Copy !req
2. Prepare the dynamite.
We'll try to break through that wall.
Copy !req
3. If that doesn't work, we'll blow her up.
Copy !req
4. - Water?
- Yes.
Copy !req
5. - How many coils of dynamite do you have?
- Twenty.
Copy !req
6. Take ten. See you down below.
Copy !req
7. Here!
Copy !req
8. All right boss you can.
Copy !req
9. Every God's day
Copy !req
10. I'm rushing to hell alone
Copy !req
11. It's hard work
Copy !req
12. but I'm not worried
Copy !req
13. That's how I was taught
Copy !req
14. my grandmother and grandfather
Copy !req
15. And this is how I will teach it
Copy !req
16. his son, his brother
Copy !req
17. Just another effort
Copy !req
18. how to survive the night
Copy !req
19. and wake up from sleep
Copy !req
20. back to life
Copy !req
21. Gas!
Copy !req
22. - Gas!
- Gas! - Gas!
Copy !req
23. We were lucky,
the gas pocket is a bit further.
Copy !req
24. What do we do?
Copy !req
25. Call the penitent.
Copy !req
26. - It is he.
- Don't look him in the eye.
Copy !req
27. - The penitent.
- For God's sake.
Copy !req
28. - Where?
- At my post, in the back.
Copy !req
29. It's not that far.
Copy !req
30. Give in.
Copy !req
31. I have to blow off the gas.
Copy !req
32. Lord watch over us,
protect us from all evil.
Copy !req
33. Thy will be done.
Copy !req
34. It can not be true.
Copy !req
35. Run away!
Copy !req
36. To what!
Copy !req
37. MOROCCO, 1956
Copy !req
38. To what!
Copy !req
39. Do it! Hurry up!
Copy !req
40. - Do it!
- I'm going!
Copy !req
41. Come on!
Copy !req
42. Go ahead, get on!
Copy !req
43. Amir, have you ever done this before?
Copy !req
44. No. What about you?
Copy !req
45. No, but I was told
Copy !req
46. that if we pass the test
we will mine stone in France.
Copy !req
47. Stones? Perhaps coal.
Copy !req
48. Yeah, that's it. Coal.
And it seems to be paying off well.
Copy !req
49. This is our day. We will succeed.
Copy !req
50. You say that every time.
Copy !req
51. Why are you coughing
Are you dying or what?
Copy !req
52. Okay, let's get started!
Copy !req
53. In line!
Copy !req
54. - Go on, run.
- It's a hurry.
Copy !req
55. I'll repeat it for the latecomers.
Copy !req
56. Those who will be chosen
Copy !req
57. they get jobs and accommodation.
Copy !req
58. And at the same time the possibility
to send money to your family.
Copy !req
59. We will open a bank account for you,
Copy !req
60. on which we will
deposit you 44 francs a day.
Copy !req
61. Mining is hard work.
Copy !req
62. But the contract can
be renewed after 18 months.
Copy !req
63. Okay, bare your chests.
Copy !req
64. Red means rejection.
Copy !req
65. Green means you can board.
Copy !req
66. Solid.
Copy !req
67. Old.
Copy !req
68. Weak.
Copy !req
69. Younger, but that doesn't matter.
Copy !req
70. Well built.
Copy !req
71. We don't take the sick.
Copy !req
72. - Hello, sir.
- Do you speak French?
Copy !req
73. - My mother is a French teacher.
- That's not what I asked.
Copy !req
74. That's red.
Copy !req
75. - I need the job.
- But we don't you.
Copy !req
76. What have you done now?
Copy !req
77. It takes courage.
Copy !req
78. One way or another,
Copy !req
79. both can be useful.
Copy !req
80. Weak and old.
Copy !req
81. Greens, getting on the bus.
Copy !req
82. That hero
Copy !req
83. put in the fifth group.
Copy !req
84. To the devil's group?
Copy !req
85. But he won't even last two days there.
Copy !req
86. Exactly.
Copy !req
87. May I, sir?
Copy !req
88. Sorry, good man...
Copy !req
89. Please,
I'm looking for Mr. Fouassier.
Copy !req
90. Professor Pane.
Copy !req
91. Mr. Fouassier,
thank you for the reception.
Copy !req
92. Pleasure is on my side,
Copy !req
93. Mr. Berthiere.
Copy !req
94. I hope I'm not bothering you too much.
Copy !req
95. Your men look very busy.
Copy !req
96. On the contrary,
it is quite a peaceful day.
Copy !req
97. In that letter
Copy !req
98. you didn't mention
how much time you need.
Copy !req
99. - How much will be necessary.
- You can see that we are working.
Copy !req
100. At least we have something in common.
Copy !req
101. It seems to me that the company is paying
you handsomely for my presence here.
Copy !req
102. Do you know why this
place is called Devil's Island?
Copy !req
103. Because it's hot here?
Copy !req
104. No, because here
are the worst conditions
Copy !req
105. even for experienced
fighters from the north.
Copy !req
106. If a miner does something stupid,
they send him here.
Copy !req
107. So!
Copy !req
108. Everything unfolds from there.
Copy !req
109. I don't see any miners.
Copy !req
110. They are in the building opposite.
Copy !req
111. In the one by the cable car.
Copy !req
112. What was that bell?
Copy !req
113. That's the code.
Copy !req
114. One is the material.
Copy !req
115. Twice are people.
Copy !req
116. Three times for the wounded.
Copy !req
117. This is where we find out how deep we are.
Copy !req
118. And we control the descent.
Copy !req
119. How deep are we?
Copy !req
120. Michel, what is the deepest point?
Copy !req
121. 930 meters.
Copy !req
122. So it's not possible,
I need 1000 meters.
Copy !req
123. We can go deeper.
It is only matter of time.
Copy !req
124. When do you want to leave?
Copy !req
125. - Tomorrow.
- That's not possible.
Copy !req
126. We will reach 1000 meters
in 15 days at the earliest.
Copy !req
127. We must observe all safety.
Copy !req
128. Mr. Fouassiere.
Copy !req
129. I don't have time to spare
Copy !req
130. and you can only get
Copy !req
131. Here you are.
Copy !req
132. Come back in a week.
Copy !req
133. We will see what we can do.
Copy !req
134. Good.
Copy !req
135. Alarm!
Copy !req
136. Let us walk you through.
Copy !req
137. Drop them there.
Copy !req
138. Let them pass.
Copy !req
139. Let them pass, please!
Copy !req
140. He hit a rock,
Copy !req
141. we didn't have time to go back,
Roland freed him all by himself.
Copy !req
142. I can not believe that.
Copy !req
143. Who is the hero?
Copy !req
144. Roland Neuville.
Copy !req
145. I want him with me when I go down.
Copy !req
146. - You don't decide that.
- That wasn't a question.
Copy !req
147. I want his. And within a week.
Copy !req
148. That professor bastard.
Copy !req
149. Roland,
stop by the office before you go.
Copy !req
150. You have fallen for today.
Copy !req
151. And what are you doing here?
Copy !req
152. Get to work, hurry!
Copy !req
153. Enter!
Copy !req
154. - What happened there?
- Minor cave-in in Klara.
Copy !req
155. Why did you even climb there?
However, we know that it is not stable.
Copy !req
156. It was the only option.
Copy !req
157. - You could have dug deeper.
- This is too dangerous.
Copy !req
158. Are you afraid?
Copy !req
159. Of course not.
Copy !req
160. We blow up the west wall,
from there we can dig deeper.
Copy !req
161. Then we'll see
where the vein leads.
Copy !req
162. I don't want to risk the lives of my men.
Copy !req
163. - Do you want?
- Sure.
Copy !req
164. Remember how we
blew up the bridge at Pont des Arcs?
Copy !req
165. How much dynamite did we have?
Copy !req
166. - Ten kilos, fifteen?
- 27.
Copy !req
167. 27 kilos of dynamite?
Copy !req
168. Well, sure, we wanted
nothing left of those little sheep.
Copy !req
169. And do you remember what happened
when the convoy finally came through?
Copy !req
170. Again.
Copy !req
171. The detonator is broken.
Copy !req
172. I'll remind you what you told us.
Copy !req
173. "We'll fall for them.
Copy !req
174. "I'd rather die with rage
in my stomach than fear in my ass."
Copy !req
175. And we set off, I was in the lead.
Copy !req
176. It's different now, there was a war then.
Copy !req
177. You are risking your life every day
when you climb into that hole.
Copy !req
178. They'll come after you,
like they always do.
Copy !req
179. Cheers.
Copy !req
180. We should.
And now the bad news.
Copy !req
181. You will have a visitor this week.
Copy !req
182. - Who is it this time?
- Scientist, such a smartass.
Copy !req
183. In short, we have no choice,
he needs samples for something.
Copy !req
184. - Have you ever been there?
- What do you think?
Copy !req
185. Don't nod your head.
Copy !req
186. You get paid as always.
Copy !req
187. And you get this bonus.
Copy !req
188. We'll discuss that when we get back.
Copy !req
189. Do you already have
compensation for the injured?
Copy !req
190. No, but about
a dozen new Moroccans just arrived.
Copy !req
191. Choose any of them.
Copy !req
192. They are replaceable.
Copy !req
193. I want one who can speak French.
Copy !req
194. See you.
Copy !req
195. Well, let's see.
Copy !req
196. Another helping hand.
Copy !req
197. That would work, he's not even fat.
Copy !req
198. Unlike Polo.
Copy !req
199. I'm Polo.
Copy !req
200. - And this is the chicken thief.
- I'm doing it for your own good.
Copy !req
201. Soon you won't even see him.
Copy !req
202. Don't worry, everything will be fine.
Copy !req
203. I'm Santini,
although that's not my name,
Copy !req
204. - but they tell me so.
- I'm Amir.
Copy !req
205. Maybe now,
but soon you will be an Arab.
Copy !req
206. Or something similar.
Copy !req
207. What's your number
Copy !req
208. 039, that's an old number.
Copy !req
209. Was that what old Patou had?
Copy !req
210. So Santini has already found a girl.
Copy !req
211. Go to hell, Luis.
Copy !req
212. Piggy.
Copy !req
213. - Do you know where it is?
- No. - I will show you.
Copy !req
214. Number 039, I'll explain it to you.
Copy !req
215. Each issue has its own hanger.
Copy !req
216. Clean shoes, clothes and soap,
Copy !req
217. so you can wash up after your shift.
Copy !req
218. You hang the label on a hook.
Copy !req
219. Clearly? So here you go.
Copy !req
220. What are you looking at here?
Copy !req
221. I want to work.
Copy !req
222. So work?
This is not the countryside.
Copy !req
223. Did they take the first one
they could get their hands on?
Copy !req
224. Amir, is that you?
Copy !req
225. - Yes sir.
- Don't call me sir.
Copy !req
226. - My name is Roland.
- Sure.
Copy !req
227. The redneck with the slitted mouth is Luis.
Copy !req
228. The Spaniard is Miguel,
the Italian is Santini.
Copy !req
229. The laughing galloper is Polo.
Copy !req
230. Have at it!
Copy !req
231. I don't know why they chose you
because you are weak and inexperienced.
Copy !req
232. - So do what we tell you.
- Yes sir. I mean, Roland.
Copy !req
233. Roland.
Copy !req
234. Pole,
Copy !req
235. it's your turn, go to the stable.
Copy !req
236. You know what they call us miners?
Copy !req
237. - No.
- Black faces.
Copy !req
238. Because down here
Copy !req
239. Italians, Spaniards,
French or Arabs,
Copy !req
240. we all have the same color
Copy !req
241. The color of coal.
Copy !req
242. Here we go.
Copy !req
243. Luis, it's up to you
Copy !req
244. today you are in charge of him.
Copy !req
245. Be careful!
Copy !req
246. Do it, Amir!
Copy !req
247. It's our turn, Amir. Do it!
Copy !req
248. - I don't drink.
- But Louis.
Copy !req
249. Watch your head.
Copy !req
250. Thanks.
Copy !req
251. Enjoy your time off.
Copy !req
252. - Jean-Louis.
- Rolande.
Copy !req
253. - Did you see him?
- Who is the newcomer?
Copy !req
254. It's not from us.
Copy !req
255. Don't hold back, Arab.
Copy !req
256. Otherwise we'll leave you here.
Copy !req
257. Amir, hurry up!
Copy !req
258. Well, they did quite well.
Copy !req
259. Not yet,
but they haven't seen the sun for 20 years.
Copy !req
260. - Joke.
- Klara really did well.
Copy !req
261. Who is Klara?
Copy !req
262. The coal mine,
we always give them girls' names.
Copy !req
263. Alright then.
Copy !req
264. It's steep,
but you can work with it.
Copy !req
265. Santini, are you getting in there?
Copy !req
266. You come with me,
I need you elsewhere.
Copy !req
267. Luis, you and Amir will be
messing around over there.
Copy !req
268. - Why me?
- Don't argue with me.
Copy !req
269. Okay, here we go.
Copy !req
270. Hi, matey.
Copy !req
271. That's awesome.
Copy !req
272. What are you doing here?
Copy !req
273. Now is not the time for a picnic.
Copy !req
274. - A picnic?
- Get up and cry.
Copy !req
275. Hey guys!
Copy !req
276. My flashlight broke
and I can't even see the tip of my nose.
Copy !req
277. I'll send you someone right away.
Copy !req
278. Okay Amir, jump to help Polo.
Copy !req
279. Then you come back.
Copy !req
280. Polo, this is Amir.
I'm coming to you. Where are you?
Copy !req
281. It is...
Copy !req
282. Have you never seen a horse?
Copy !req
283. He saw, but I wouldn't expect him here.
Copy !req
284. This is Cartouche.
Copy !req
285. A very nice boy.
Copy !req
286. The best mining horse in the region.
Copy !req
287. And also one of the last ones.
Copy !req
288. They will be replaced by machines.
Copy !req
289. Come on, don't be afraid of him.
Copy !req
290. - He's...
- Blind.
Copy !req
291. He didn't go blind here,
that's how they sent him here.
Copy !req
292. Otherwise he would go
to the slaughterhouse.
Copy !req
293. So here we have him.
Copy !req
294. Cartouche.
Copy !req
295. Cartouche.
Copy !req
296. So come enlighten me.
Copy !req
297. Guys, five more minutes.
Copy !req
298. Yes, prepare the machines.
Copy !req
299. I'll keep you informed.
Copy !req
300. I couldn't find my bag.
Copy !req
301. - Show.
- What?
Copy !req
302. Those teeth prints?
Give me the bag.
Copy !req
303. Damn.
Copy !req
304. Did you hang her in the air like that?
Copy !req
305. Always on the hook.
Copy !req
306. Rats sense danger,
Copy !req
307. that's why we feed them.
Copy !req
308. They have their place here.
Copy !req
309. I know what you think about me,
but I want to be part of the group.
Copy !req
310. - I just want to work, Roland.
- OK.
Copy !req
311. It will be better.
Copy !req
312. Santini, it's time.
Copy !req
313. You'll sleep like a baby tonight.
Copy !req
314. So listen up.
Copy !req
315. Professor Berthier will come with us today.
Copy !req
316. For completed work
you will receive a bonus of 400 francs.
Copy !req
317. You will do whatever
is asked of you.
Copy !req
318. No fuss or talk. We understand?
Copy !req
319. Let's get to work!
Copy !req
320. Have you reached 1000 meters yet?
Copy !req
321. What's the point,
do you have a treasure map?
Copy !req
322. I warn you professor
Copy !req
323. we mine coal, we don't dig graves.
Copy !req
324. I need you
to blow up this wall.
Copy !req
325. Right here, look.
Copy !req
326. Blow up the floor?
You have lost your mind.
Copy !req
327. Are you mocking? What about the
Spaniard, he can handle it, can't he?
Copy !req
328. That Boutefeu. Isn't he lovely?
Copy !req
329. Try to survive it first. We're going.
Copy !req
330. - Here.
- Thank you, young man.
Copy !req
331. Berthiere, over there..
Copy !req
332. For your information,
underground we are our own masters.
Copy !req
333. You are here with us now.
Copy !req
334. I am responsible for
my men's lives, but so are yours.
Copy !req
335. Yes, I understand.
Copy !req
336. We'll arrange your little joke
because you want us to.
Copy !req
337. And you need yours...
Copy !req
338. - Samples.
- Sure, samples.
Copy !req
339. When we get this over with,
everyone will be happy.
Copy !req
340. - Miguel.
- Yes Boss.
Copy !req
341. - I need you.
- What are we talking about?
Copy !req
342. Prepare 10 kilos of sparklers,
we need to set off Matilda.
Copy !req
343. Her floor.
Copy !req
344. - Matilda?
- That's the shaft.
Copy !req
345. They give them female names.
Copy !req
346. - That's elegant.
- But not at all. We're going.
Copy !req
347. - Run away.
- Yes, here it is.
Copy !req
348. - Luis, what do you think?
- Yeah, it'll last.
Copy !req
349. - Miguel, it's up to you.
- With permission, sir.
Copy !req
350. I'll get right to it.
Copy !req
351. Berthier, run to safety.
Copy !req
352. Good. Thanks, Amir.
Copy !req
353. What do you think?
Copy !req
354. That it's madness!
Copy !req
355. But it's worth the extra 400 francs.
Copy !req
356. We can.
Copy !req
357. Polo, hurry up.
Copy !req
358. - Where was he?
- I was with Cartouche.
Copy !req
359. He hit it off.
Copy !req
360. So I'm not going there for anything.
Copy !req
361. You are afraid?
Copy !req
362. Until we find out what lies beneath
Copy !req
363. we can't dig further.
Copy !req
364. If there are more such pockets below us,
it is too dangerous to continue.
Copy !req
365. We're lucky we didn't fall through.
Copy !req
366. Moreover, it is almost invisible.
Copy !req
367. - I'll go in there.
- Come on, send the Arab.
Copy !req
368. - I can't even fit in there.
- No one doubts that.
Copy !req
369. It's the depth
Copy !req
370. the descent will be difficult,
let alone the way back.
Copy !req
371. - Polo, can you think of something?
- That you hesitate.
Copy !req
372. Make the hole wider
Copy !req
373. I jump for Cartouche and some ropes.
Copy !req
374. We'll secure it here
and we can launch from there.
Copy !req
375. How do you like it, professor?
Copy !req
376. Do you like the mess?
Copy !req
377. Do you even know what you're looking for?
Copy !req
378. Give it back to me!
Copy !req
379. What are you doing?
Copy !req
380. Did you miss it?
You have to do what I tell you.
Copy !req
381. I don't think you're telling us everything.
Copy !req
382. You're just pulling our noses,
so get in there and get that notebook.
Copy !req
383. You go first.
Copy !req
384. Carefully.
Copy !req
385. Slowly.
Copy !req
386. Berthiere?
Copy !req
387. - So what?
- Hard to say.
Copy !req
388. You will see for yourself.
Copy !req
389. That's it.
Copy !req
390. Here,
Copy !req
391. more tools.
Copy !req
392. No one will believe us.
Copy !req
393. This can not be true.
Copy !req
394. What are you talking about?
Copy !req
395. The Curse of Saint-Louis,
it's an old mining legend.
Copy !req
396. Rumor has it
that over a hundred years ago
Copy !req
397. the shaft caught fire
and could not be extinguished.
Copy !req
398. Over 30 miners were stuck in that shaft
Copy !req
399. and they couldn't get out.
Copy !req
400. Finally, they filled the shaft
Copy !req
401. and buried them alive.
Copy !req
402. That is not known for sure.
Maybe they were long dead.
Copy !req
403. It sucks.
It's disgusting what they did.
Copy !req
404. And why are you talking about it now?
Copy !req
405. Because the bodies were never found.
Copy !req
406. Neither.
Copy !req
407. It was said that they hid in a cave.
Copy !req
408. They couldn't dig that deep back then.
Copy !req
409. But be that as it may,
Copy !req
410. we are in great danger.
Copy !req
411. We need equipment.
Copy !req
412. Berthiere?
Copy !req
413. We're going to find that moron.
Copy !req
414. It is different.
Copy !req
415. Yes. Limestone.
Copy !req
416. And these are the clues.
Copy !req
417. Maybe we're right.
Copy !req
418. There must have been miners here.
Copy !req
419. I knew it.
Copy !req
420. - What are you afraid of?
- Joking aside.
Copy !req
421. Their souls are still here.
Copy !req
422. Enough about the dead,
now we're looking for the living.
Copy !req
423. - And what's the point?
- Without it, there will be no premiums.
Copy !req
424. Is that what you want?
Copy !req
425. Now you see.
Copy !req
426. We're going.
Copy !req
427. Idiot.
Copy !req
428. We have to split up.
Copy !req
429. Santini, Louis, you will go to the left.
Copy !req
430. Miguel, you will come with me.
Copy !req
431. When you find Berthier, shout.
Copy !req
432. - Roland, what about me?
- Choose yourself.
Copy !req
433. Let's meet here.
Copy !req
434. Professor!
Copy !req
435. Professor!
Copy !req
436. Professor!
Copy !req
437. Professor!
Copy !req
438. Co?
Copy !req
439. I knew it.
Copy !req
440. I knew it.
Copy !req
441. A miner from Saint-Louis.
Copy !req
442. - Where did he come from?
- We have to get out of here.
Copy !req
443. Don't touch him, Louis.
Copy !req
444. - Maybe it can be sold.
- It will be cursed.
Copy !req
445. But no.
Copy !req
446. His fingers are crushed.
Copy !req
447. We have to get out now,
let it go and let's go.
Copy !req
448. To I Saint-Louis.
Copy !req
449. We need to find the others
and get out of here now.
Copy !req
450. - Guys.
- What is?
Copy !req
451. "We are cursed.
We are punished for it.
Copy !req
452. "You came for each of us.
Copy !req
453. “Like a ghost.
Copy !req
454. "He's hiding in the dark.
Copy !req
455. "Now sleep.
Copy !req
456. "But I still hear him.
Copy !req
457. "He'll be back."
Copy !req
458. What can it be?
Copy !req
459. You're really out of your mind.
Copy !req
460. You should have seen the look on your face.
Copy !req
461. Alright, let's go.
Copy !req
462. It doesn't go any further here.
Copy !req
463. It's here.
Copy !req
464. What is this again?
Copy !req
465. So here you are. Calm down.
Copy !req
466. - Did you find anything?
- Just a dead end with a dead body.
Copy !req
467. A miner from Saint-Louis,
no doubt about it.
Copy !req
468. - We found two.
- Didn't I tell you?
Copy !req
469. To teacher?
Copy !req
470. - Is that lightning his?
- Yes, he's taking pictures of it.
Copy !req
471. I'm telling you
we have to get out of here.
Copy !req
472. We're going.
Copy !req
473. Stay here,
I'll deal with him myself.
Copy !req
474. Yes, here it is.
Copy !req
475. What are you doing?
Copy !req
476. Let me go Let me go now!
Copy !req
477. - Will you stop making fools of us?
- Okay, but leave me alone.
Copy !req
478. Careful, you fools!
Copy !req
479. That camera costs a thousand times more
than your annual salary.
Copy !req
480. That would be enough Berthier,
Copy !req
481. I remind you that we are in the mine
and all my men will stand up for me.
Copy !req
482. - So you're threatening me?
- Write that down.
Copy !req
483. Why are you running away from us like this?
Copy !req
484. But no, I just wanted
to look around.
Copy !req
485. And I knew you wouldn't let me.
Copy !req
486. Because it's dangerous.
Copy !req
487. In addition to your own, you are
also risking the lives of my people.
Copy !req
488. However, they were paid very well for it.
Copy !req
489. We don't care about your money.
Copy !req
490. This is the last time
you've threatened us.
Copy !req
491. I am sorry.
Copy !req
492. I wanted to make sure
we were on the right track.
Copy !req
493. And we're almost there.
Copy !req
494. Nothing more. I will stop and be quiet.
Copy !req
495. - Professor?
- Anus?
Copy !req
496. - What is it?
- That's why we're here.
Copy !req
497. Behind those walls is something
I've been searching for for years.
Copy !req
498. Want to blow up that wall?
Copy !req
499. If you want our help,
you have to tell us what's there.
Copy !req
500. Something ancient
with incalculable historical value.
Copy !req
501. I can quite hear that.
Copy !req
502. What do you think, Miguel?
Copy !req
503. It looks massive,
but nothing overwhelming.
Copy !req
504. I'll come up with something.
Copy !req
505. Ale Berthiere,
Copy !req
506. first you give me your word
that it's safe
Copy !req
507. and as soon as you have photos and samples,
Copy !req
508. - then we'll get out of here.
- You have my word.
Copy !req
509. Go for it.
Copy !req
510. The best pyrotechnician
in France is a Spaniard, that's something.
Copy !req
511. With permission.
Copy !req
512. Oh my God, baby Mary.
Copy !req
513. That's beautiful.
Copy !req
514. Here, Amir.
Copy !req
515. - Come to me.
- I'm going.
Copy !req
516. - Give me some light on that.
- Like this?
Copy !req
517. Yes, on this stone.
Copy !req
518. I'll take some samples now.
Copy !req
519. Hold it for me.
Copy !req
520. How old is it?
Copy !req
521. You wouldn't believe me.
Copy !req
522. What let?
Copy !req
523. How about a few hundred years?
Copy !req
524. Incredibly!
Copy !req
525. - Bertheir, let's go.
- In a moment.
Copy !req
526. - Fast.
- Sure.
Copy !req
527. Louis.
Copy !req
528. - There's a corridor, I'm going there.
- Come on, Louis.
Copy !req
529. - Louis found a passage.
- Hallway?
Copy !req
530. - Louis, where are you?
- Here.
Copy !req
531. You have to see it.
Copy !req
532. God almighty!
Copy !req
533. What happened here?
Copy !req
534. Virgin Mary, stand by us.
Copy !req
535. Professor, what is it?
Copy !req
536. I'm not sure.
Copy !req
537. It could be a divine guard
that was supposed to guard this place.
Copy !req
538. They had to defend something.
Copy !req
539. They protected this.
Copy !req
540. I don't know what's in it,
but it's definitely worth it.
Copy !req
541. A wonderful piece of history.
Copy !req
542. What is it, professor?
Copy !req
543. According to legend, he is a kind of god.
Copy !req
544. At least they worshiped him as such.
Copy !req
545. What are you talking about?
Copy !req
546. About nothing. This is hard to explain.
Copy !req
547. - We have enough time.
- I've been researching it for 27 years,
Copy !req
548. do you have 27 years of time?
Copy !req
549. - Amir, let's go.
- I need him here.
Copy !req
550. I'm the leader here
and he's a miner in my group.
Copy !req
551. Anyway, you already have
what you wanted, so we pack it up.
Copy !req
552. No, not yet.
Copy !req
553. Then you will return here with your people.
Copy !req
554. We're leaving.
Copy !req
555. I'll take some more pictures, okay?
Copy !req
556. Coming up.
Copy !req
557. - What were you doing here?
- He was working.
Copy !req
558. You should try it sometime too.
Copy !req
559. Is this what you call work?
Copy !req
560. Santini, take it
and you'll go up first.
Copy !req
561. With pleasure.
Copy !req
562. Calm down.
Copy !req
563. - But they are artists.
- Cartouche, calm down.
Copy !req
564. No, Polo.
Copy !req
565. Cartouchi!
Copy !req
566. In the bag.
Copy !req
567. It's falling!
Copy !req
568. Are you whole?
Copy !req
569. - Polo!
- Amir and I are here.
Copy !req
570. - Fine. Miguel!
- Here I am. - I see Louis.
Copy !req
571. - Santini!
- Oh no.
Copy !req
572. - God!
- Fuck it!
Copy !req
573. - Santini, are you all right?
- I can't move my legs.
Copy !req
574. We have to get him out.
Copy !req
575. For three.
One two Three!
Copy !req
576. - Calm down.
- We have to get him out of here.
Copy !req
577. I need help.
Copy !req
578. Polo is already working on it.
Copy !req
579. Sit still.
Copy !req
580. We'll make a stretcher out of it.
Copy !req
581. We are here with you, understand?
Copy !req
582. Shit.
Copy !req
583. - It's crowded.
- Did you take the dynamite?
Copy !req
584. Again.
Copy !req
585. But when I detonate it,
it all falls on our heads.
Copy !req
586. Someone must have heard the crash.
Copy !req
587. - Nobody was there.
- How like nobody?
Copy !req
588. Before we left, there wasn't even
a living creature in the shaft.
Copy !req
589. Are we alone here?
Copy !req
590. Because of you?
Copy !req
591. - Is that you?
- What?
Copy !req
592. What did you do,
why did you send everyone away?
Copy !req
593. - It was necessary.
- So necessary?
Copy !req
594. - But look around you!
- I'm not responsible for the dent!
Copy !req
595. - We're screwed!
- Leave him.
Copy !req
596. Let him be.
Copy !req
597. Roland, there is no other way from here.
Copy !req
598. It has to go somewhere.
Copy !req
599. The miners of Saint-Louis
did not get out of there.
Copy !req
600. But they didn't have dynamite.
Copy !req
601. Miguel is right.
Copy !req
602. If we're going to get out of here,
dynamite is our only chance.
Copy !req
603. There's a bone sticking out of
that leg and he's bleeding.
Copy !req
604. I can treat an open fracture.
Copy !req
605. Shut up!
Copy !req
606. - Polo.
- Year.
Copy !req
607. You will go with Louis and Amir,
Copy !req
608. and you will look for any loophole,
Copy !req
609. or a crack
where you can stick dynamite.
Copy !req
610. - Right now?
- Yes, now.
Copy !req
611. There is no time to spare.
Copy !req
612. Amir, let's go.
Copy !req
613. Bite into it.
Copy !req
614. Wait, wait.
Copy !req
615. Guys, wait for me.
Copy !req
616. Polo! Louisi!
Copy !req
617. It's you.
Copy !req
618. Where have you been?
Copy !req
619. Will you come with me.
Copy !req
620. But I'll watch out for you.
Copy !req
621. What are you doing?
Copy !req
622. So this is how it ends.
Copy !req
623. So I don't want to die.
Copy !req
624. I meant
this mine, our livelihood.
Copy !req
625. Yes, they will probably close that mine.
Copy !req
626. You saw the tombs.
Copy !req
627. We're facing something
we don't understand, Miguel.
Copy !req
628. A lot of people will come here
who are more important than us.
Copy !req
629. And they don't really care
that we lose our jobs.
Copy !req
630. I wish it was him on that
stretcher instead of Santini.
Copy !req
631. - That's what's going on in my head.
- You shouldn't talk like that.
Copy !req
632. You said it yourself
Copy !req
633. he could have an accident
Copy !req
634. and no one would even think about it.
Copy !req
635. I just wanted to scare him.
Copy !req
636. At least think about it.
Copy !req
637. He lost consciousness.
Copy !req
638. Where are others?
Copy !req
639. Louis, I need an injection.
Copy !req
640. What are you doing?
Copy !req
641. It weighs maybe 400 kilos.
Come on, come help me.
Copy !req
642. We barely moved it.
Copy !req
643. Try this.
Copy !req
644. I'll like it, you press.
Copy !req
645. But Berthier said that if...
Copy !req
646. Not another word, turban,
or you'll end up among those skeletons.
Copy !req
647. One more gets lost among them.
Copy !req
648. From this side.
Copy !req
649. One two Three.
Copy !req
650. - Why do you want to open it?
- It doesn't even move.
Copy !req
651. Still don't get it?
Copy !req
652. We won't get that premium and
the mine will be closed.
Copy !req
653. - No a co?
- "No a co?"
Copy !req
654. Have you not heard Berthier?
Copy !req
655. Said he was some kind of deity
Copy !req
656. so there must be offerings inside.
Copy !req
657. Even if they close it down here,
at least we'll improve a bit.
Copy !req
658. So don't stand there and push!
Copy !req
659. We shouldn't.
Copy !req
660. - Look.
- What?
Copy !req
661. We could get something for this.
Copy !req
662. No, they're just silly trinkets.
Copy !req
663. - What about the shields?
- What?
Copy !req
664. - Those shields and swords.
- What about them?
Copy !req
665. - Someone might want them.
- But it's no use.
Copy !req
666. To hell with it.
Copy !req
667. Now it's about opening.
Copy !req
668. Well done, young man.
Copy !req
669. So push.
Copy !req
670. Baby Mary!
Copy !req
671. I guess she heard you.
Copy !req
672. We are rich, old men.
Copy !req
673. - No more ore.
- Get what you can.
Copy !req
674. This is wrong.
Copy !req
675. An Arab who refuses to steal
seems to me!
Copy !req
676. We have to tell others.
Copy !req
677. Listen to me well!
Copy !req
678. If you wait, it's over for you.
Copy !req
679. The truth is
Copy !req
680. that you opened the tomb.
Copy !req
681. Louis, let him.
Copy !req
682. - He wants to crack us.
- He won't do that.
Copy !req
683. But if so
Copy !req
684. so you know what awaits you.
Copy !req
685. Louis! Calm down.
Copy !req
686. Just run,
but if you screw them up,
Copy !req
687. you suck!
Copy !req
688. What's that...
Copy !req
689. do you lust after them?
Copy !req
690. A little respect.
Copy !req
691. - They don't care anymore.
- But still. It is bad.
Copy !req
692. - And it is done.
- You're bullshitting.
Copy !req
693. So yeah.
Copy !req
694. We'll split it up.
Copy !req
695. Don't touch it.
Copy !req
696. I know you.
Copy !req
697. We'll give Santini a share.
Copy !req
698. He can't do much with that leg now.
Copy !req
699. This is for him.
Copy !req
700. What are you doing?
Copy !req
701. You wanna blow us up?
Copy !req
702. No smoking here.
Copy !req
703. Maybe in a shaft
Copy !req
704. but this is a tomb.
Copy !req
705. Here you are.
Copy !req
706. Polo, just calm down.
Copy !req
707. What happened?
Copy !req
708. - We were at that crypt.
- And what?
Copy !req
709. Something lives in her.
Copy !req
710. Is he alive?
Copy !req
711. Don't say you opened it.
Copy !req
712. Not that!
Copy !req
713. It was already open when we arrived.
Copy !req
714. Are you telling us
the corpse isn't quite dead?
Copy !req
715. It is so.
I know what I saw.
Copy !req
716. Co?
Copy !req
717. Stamina!
Copy !req
718. All!
Copy !req
719. What happened?
Copy !req
720. What happened?
Copy !req
721. Is dead. That happened.
Copy !req
722. To take a picture of it.
Copy !req
723. - What?
- Damn!
Copy !req
724. I had to leave my bag there.
Copy !req
725. - It's a pity.
- So you want a photo, right?
Copy !req
726. I'll give you a photo.
Come here you bastard!
Copy !req
727. That's enough.
Copy !req
728. - How much time did they give you?
- 12 hours.
Copy !req
729. So no one will come for
another 10 hours.
Copy !req
730. Once again,
our patience is running out.
Copy !req
731. Berthier, speak the truth.
Copy !req
732. All I know is
that it's an unknown civilization
Copy !req
733. who lived here for centuries.
Copy !req
734. They worshiped that sarcophagus,
which is much older.
Copy !req
735. He was a God sent from heaven for them.
Copy !req
736. They held sacrificial
ceremonies in these places.
Copy !req
737. Why did they do that?
Copy !req
738. They were afraid of him.
Copy !req
739. It's not a sarcophagus
Copy !req
740. it's a prison
Copy !req
741. We can come up with theories
when we get out.
Copy !req
742. Now we have to figure out
where we are right now.
Copy !req
743. I know where we are.
Copy !req
744. - May I, Professor?
- Sure.
Copy !req
745. We were here.
Copy !req
746. Then we walked through this corridor,
Copy !req
747. so we should go this way.
Copy !req
748. When we go this way
Copy !req
749. we'll be right back
where we were at that collapse.
Copy !req
750. - We can meet there...
- Santini. Santini!
Copy !req
751. Mary doll.
Copy !req
752. - Yes.
- We are here.
Copy !req
753. - Santini!
- Santini, where are you?
Copy !req
754. Where is the?
Copy !req
755. - I'll kill it!
- No it does not.
Copy !req
756. Santini!
Copy !req
757. But no!
Copy !req
758. Santini.
Copy !req
759. - My children...
- Hang on.
Copy !req
760. I don't want to die.
Copy !req
761. No, no, no.
Copy !req
762. My children...
Copy !req
763. My children...
Copy !req
764. We all die here.
Copy !req
765. I have no more left.
Copy !req
766. You have to trap it somewhere.
Copy !req
767. - Get it to a dead end.
- Here.
Copy !req
768. You have to get it
into one of these tunnels.
Copy !req
769. - Can it even be killed?
- Just like all of us.
Copy !req
770. We saw him drag
a 100 kilo miner like nothing.
Copy !req
771. - He's not like us.
- I meant to say,
Copy !req
772. that you could kill it with a pickaxe.
Copy !req
773. So the explosion should be enough.
Copy !req
774. - Sounds like a plan.
- It's not that easy.
Copy !req
775. You have to decide.
Copy !req
776. Either we detonate him or our way out.
Copy !req
777. I don't have enough dynamite for both.
Copy !req
778. Yes!
Copy !req
779. So are we screwed?
Copy !req
780. No, I have an idea.
Copy !req
781. But you won't like it.
Copy !req
782. It can't be worse than waiting
here for the thing to come back.
Copy !req
783. We must return to the crypt.
Copy !req
784. - Holy shit.
- But not!
Copy !req
785. Do you have a better idea?
Copy !req
786. We have to do this.
Copy !req
787. Go back there and translate
the inscriptions.
Copy !req
788. If there's a way out, we'll find it.
Copy !req
789. Do you think they described the way out?
Copy !req
790. I have been studying this
civilization for a long time.
Copy !req
791. I know they didn't live in caves
or underground spaces...
Copy !req
792. - ... but outside.
- But outside.
Copy !req
793. - So there's an exit.
- More like an entrance.
Copy !req
794. At least that's the idea.
Copy !req
795. Okay, but we have to stay together.
I want to see you all.
Copy !req
796. I do not like.
Copy !req
797. I don't like that at all.
Copy !req
798. "This is the way.
Copy !req
799. "The way of those who do
not touch the earth."
Copy !req
800. Does that tell you anything?
Copy !req
801. All the pillars
have the same instructions.
Copy !req
802. Professor.
Copy !req
803. - What?
- Come take a look.
Copy !req
804. I'm going.
Copy !req
805. Here.
Copy !req
806. It's the same, right?
Copy !req
807. Again.
Copy !req
808. They are the same instructions.
Copy !req
809. Left, right, left...
Copy !req
810. So wait.
Copy !req
811. I can't make a mistake.
Copy !req
812. We should.
Copy !req
813. We have to move on.
Copy !req
814. - Professor.
- Anus?
Copy !req
815. Did you use abjad for the translation?
Copy !req
816. - What?
- Abjad.
Copy !req
817. It is an arrangement of the alphabet,
Copy !req
818. which he assigns to Arabic consonants
Copy !req
819. a numerical value from one to one thousand.
Copy !req
820. Assigning numerical values
Copy !req
821. follows a non-alphabetical order,
Copy !req
822. which make up eight words.
Copy !req
823. The first of which is "abjad".
Copy !req
824. And that's what it's called after all.
Copy !req
825. Berthiere.
Copy !req
826. Do we have time for lectures?
Copy !req
827. Hold on.
Copy !req
828. Left.
Copy !req
829. Thank you.
Copy !req
830. Hold me!
Copy !req
831. Carefully.
There must be a lair nearby.
Copy !req
832. - Prisoners.
- No.
Copy !req
833. Volunteers.
Copy !req
834. Victims were thrown into wells.
Copy !req
835. And those who survived
were considered worthy of sacrifice.
Copy !req
836. - So what are the bars for?
- If they changed their mind.
Copy !req
837. What else is written there?
Copy !req
838. "Only those
who survive the great fall,
Copy !req
839. "he deserves Mok'noroth's favor."
Copy !req
840. - Mok'noroth's?
- Yes, that's what they called it.
Copy !req
841. What does it mean?
Copy !req
842. Soul Eater.
Copy !req
843. What was that again?
Copy !req
844. Miguel, have our backs.
Copy !req
845. Something is following us,
we know very well what.
Copy !req
846. We go in circles!
Copy !req
847. Berthiere!
Copy !req
848. It is so.
Copy !req
849. But if it's true
Copy !req
850. we should be back...
Copy !req
851. By that tomb. What a coincidence.
Copy !req
852. If you mess with us,
it won't go well with you.
Copy !req
853. I just followed the instructions.
Copy !req
854. What is it?
Copy !req
855. Here too.
Copy !req
856. And everywhere inside.
Copy !req
857. I should go first.
Copy !req
858. We're here for me anyway.
Copy !req
859. Its like you read my mind.
Copy !req
860. Do you want to decipher
those hieroglyphs of yours?
Copy !req
861. Just go for it.
Copy !req
862. Come on, Berthiere.
Copy !req
863. A little courage.
Copy !req
864. Wait, Professor.
Copy !req
865. - Here is Polo's horse.
- Okay.
Copy !req
866. The monster killed him.
Copy !req
867. It's not here and there's
only one entrance.
Copy !req
868. - We are safe.
- Okay, so hurry up!
Copy !req
869. Berthier, what are you doing?
Copy !req
870. Berthiere!
Copy !req
871. What did you do?
Copy !req
872. - Are you crazy?
- I know very well what I'm doing.
Copy !req
873. - We're going to die here.
- I know what they're after.
Copy !req
874. Co?
Copy !req
875. What will happen
when we get out?
Copy !req
876. - I will be useless and they will kill me.
- No, never.
Copy !req
877. Isn't it?
Copy !req
878. You are too naive, young man.
Copy !req
879. You better help me
find a solution to our problem.
Copy !req
880. It's definitely here, on these walls.
Copy !req
881. Here.
Copy !req
882. Shine a light on us so that we can
also see something around us.
Copy !req
883. - We'll pry it out.
- Push!
Copy !req
884. Push hard, come on!
Copy !req
885. This is about Mok'noroth's awakening.
Copy !req
886. And here about the suffering of the world.
Copy !req
887. Poor animal.
Copy !req
888. - What?
- But nothing.
Copy !req
889. So what does it say?
Copy !req
890. What is it?
Copy !req
891. - To which.
- Yes.
Copy !req
892. He lit all the torches.
Copy !req
893. - Bring the pickaxe.
- Sure.
Copy !req
894. - Here.
- Come on.
Copy !req
895. Let's try this way.
Copy !req
896. Louis, we see them.
Copy !req
897. Are there other tombs?
Copy !req
898. Yes, newer.
Copy !req
899. Scattered in the four corners of the world.
Copy !req
900. "Nine awakens
from her slumber and invades Earth,
Copy !req
901. "to prepare
for the arrival of the great Elder."
Copy !req
902. There.
Copy !req
903. The Great Elder?
Copy !req
904. Abdul al-Hazred
was not such a fool after all.
Copy !req
905. Professor.
Copy !req
906. The well you spoke of.
Copy !req
907. “Only those whom death has rejected
are worthy to feed Mok'noroth.
Copy !req
908. - They fed him.
- Yes I think...
Copy !req
909. that they were the food.
Copy !req
910. For God's sake.
Copy !req
911. And here...
Copy !req
912. "He who sleeps forever is not dead.
Copy !req
913. "And over the centuries,
even death can die.
Copy !req
914. “Car Mok'noroth has only one master.
Copy !req
915. What does it mean?
Copy !req
916. The last victim.
The one they call master.
Copy !req
917. Lord of this abomination,
who will become the reward
Copy !req
918. an immortal god.
Copy !req
919. And this, professor?
Copy !req
920. These hieroglyphs mean nothing.
Copy !req
921. How so?
Copy !req
922. All I know is that it's a palindrome,
it reads both ways.
Copy !req
923. Wait.
Copy !req
924. Look at this sign, here and there.
Copy !req
925. It is painted on the door at the entrance.
Copy !req
926. Or the exit, depending
on the point of view.
Copy !req
927. - I mean...
- Wait, what did you just say?
Copy !req
928. I don't even know anymore.
Copy !req
929. Why?
Copy !req
930. Entrance.
Copy !req
931. EXIT.
Copy !req
932. It all depends on the point of view.
Copy !req
933. - You are a genius, Amir.
- For what exactly?
Copy !req
934. The words don't go together,
it shouldn't be a sentence, but a path.
Copy !req
935. Why is a palindrome read both ways?
Copy !req
936. Because
Copy !req
937. whether you leave here
or come from outside
Copy !req
938. you are going the same way
Copy !req
939. Followers
did not have to learn this sentence,
Copy !req
940. to know the way both ways.
Copy !req
941. Professor.
Copy !req
942. - It means...
- Yes, dear Amir.
Copy !req
943. We'll get out of here.
Copy !req
944. Professor!
Copy !req
945. That horse is alive, it has moved.
Copy !req
946. - What are you saying?
- Look.
Copy !req
947. However, it is torn in half.
Copy !req
948. Back off.
Copy !req
949. Slowly.
Copy !req
950. What is it?
Copy !req
951. Ani's sister.
Copy !req
952. Such beauty.
Copy !req
953. Professor.
Copy !req
954. This is the first contact
Copy !req
955. our civilization with god.
Copy !req
956. A real god.
Copy !req
957. Professor!
Copy !req
958. Rolande!
Copy !req
959. Rolande!
Copy !req
960. - Quick, Amir!
- Do it!
Copy !req
961. Thanks. Wait!
Copy !req
962. Let it be! No!
Copy !req
963. He is imprisoned.
Hard to say for how long.
Copy !req
964. We can't stay here.
Copy !req
965. Co Berthier?
Copy !req
966. One less worry.
Copy !req
967. Shut up, Louis, now!
Copy !req
968. Let me.
Copy !req
969. What was the plan?
He said you wanted to kill him.
Copy !req
970. And what?
Do you have a problem with that?
Copy !req
971. - That would be enough, you two.
- Let's go!
Copy !req
972. You are freaks.
Copy !req
973. - Shut up Arab!
- What an Arab, huh?
Copy !req
974. The one you threatened
to kill if he talked?
Copy !req
975. - Shut up!
- What is he talking about?
Copy !req
976. - So about what?
- About nothing.
Copy !req
977. Of course.
Just search his bag.
Copy !req
978. - Show her to me.
- No!
Copy !req
979. - Come on, Louis!
- Don't touch it!
Copy !req
980. - That bastard.
- It is not mine.
Copy !req
981. - Is that from the tomb?
- No.
Copy !req
982. It is your fault!
Copy !req
983. - I'll kill you!
- Wait! Miguel!
Copy !req
984. Phenomena. Show me.
Copy !req
985. The bastards.
Copy !req
986. What's to stop me throwing you into
the bottom of the mine with it?
Copy !req
987. We dedicate this to the
Polo and Santini family. And you know what?
Copy !req
988. Berthier's family too.
Copy !req
989. We have to get out of here first!
Copy !req
990. Probably difficult without a professor!
Copy !req
991. - So we're screwed?
- Not quite.
Copy !req
992. I can get you out of here.
Copy !req
993. - So what?
- I need some time.
Copy !req
994. - Don't get me wrong.
- Take it easy, just get us out.
Copy !req
995. What it was?
Copy !req
996. Something moved there.
Copy !req
997. Wait, turn off the lights.
Copy !req
998. - Don't tell me it got out.
- Shut up, Louis.
Copy !req
999. - I have to turn on the light.
- Louis, no!
Copy !req
1000. Miguel!
Copy !req
1001. Amir!
Copy !req
1002. Go away!
Copy !req
1003. Louis!
Copy !req
1004. Yes!
Copy !req
1005. We have to go, so come on.
Copy !req
1006. - So where to now?
- Wait.
Copy !req
1007. Hard to say, I'll try to find it.
Copy !req
1008. - Show me.
- Okay.
Copy !req
1009. I opened that tomb.
Copy !req
1010. Polo and Louis wanted
what was inside. And I wanted to fit in.
Copy !req
1011. I opened it.
It's my fault.
Copy !req
1012. It doesn't matter now.
Copy !req
1013. Come on, there you go.
Get us out of here.
Copy !req
1014. How will we manage without Miguel?
Copy !req
1015. I have his gear
and know how to use it.
Copy !req
1016. To Louis?
Copy !req
1017. I could see it pulling
him into the darkness.
Copy !req
1018. It's just the two of us.
Copy !req
1019. - Okay.
- Let's get out of this mess.
Copy !req
1020. We have to stop it.
Copy !req
1021. He can't get out.
Copy !req
1022. If it gets out,
it will wipe out all life on Earth.
Copy !req
1023. It will start with settlements.
Copy !req
1024. Then our families.
You know it's true.
Copy !req
1025. And what? We're just miners.
What do you think we should do?
Copy !req
1026. The government will take care of it.
Copy !req
1027. - You don't understand.
- I don't understand?
Copy !req
1028. They're all dead!
Copy !req
1029. I was responsible for them and they died.
Copy !req
1030. I understand.
It was my family, my friends.
Copy !req
1031. I don't know you. I don't owe you anything.
Copy !req
1032. It's every man for himself now.
Copy !req
1033. We are in the middle of a palindrome.
Copy !req
1034. Half way.
Copy !req
1035. It's over there.
Copy !req
1036. What is?
Copy !req
1037. Yes!
Copy !req
1038. - No!
- But no!
Copy !req
1039. Not so!
Copy !req
1040. Miners of Saint-Louis.
Copy !req
1041. They couldn't have known
the exit was closed.
Copy !req
1042. And we with him.
Copy !req
1043. On.
Copy !req
1044. That must have been their pyrotechnician.
Copy !req
1045. They were probably trying
to blow up the exit.
Copy !req
1046. But there wasn't much that
could be done about it.
Copy !req
1047. I'm sorry, Amir.
Copy !req
1048. It ends here for both of us.
Copy !req
1049. Amir, we can't go in or out, can we?
Copy !req
1050. Only convicts could get here.
Copy !req
1051. And what?
Copy !req
1052. There is a way
we haven't thought of.
Copy !req
1053. Well of Sacrifice.
Copy !req
1054. Which leads to the surface.
Copy !req
1055. Come.
Copy !req
1056. Tell me you know where it is.
Copy !req
1057. Berthier was already on the trail.
Copy !req
1058. He followed the instructions on the walls.
Copy !req
1059. But I know where he went wrong.
Copy !req
1060. He was translating through Abjad.
Copy !req
1061. However, he forgot
that Arabic is read from right to left.
Copy !req
1062. So everything must be the other way around.
Copy !req
1063. We have to go the opposite way
to find the well.
Copy !req
1064. We have to leave the room with the pillars.
Copy !req
1065. However, we have to go the right way.
Copy !req
1066. Left, right, right.
So right, left, left.
Copy !req
1067. - Right, left, left.
- Child's play.
Copy !req
1068. Come on,
let's get out of here.
Copy !req
1069. Forever.
Copy !req
1070. - No, Amir!
- Hold me!
Copy !req
1071. Hold me! Don't let me go!
Copy !req
1072. - Amir!
- Don't let me go!
Copy !req
1073. To what!
Copy !req
1074. To what!
Copy !req
1075. Louis! Louis!
Copy !req
1076. Let him be!
Copy !req
1077. Don't move don't move
Copy !req
1078. To what!
Copy !req
1079. Louis.
Copy !req
1080. - No!
- Let him be.
Copy !req
1081. What you want?
Copy !req
1082. I do not understand you!
Copy !req
1083. What do you want from me?
Copy !req
1084. Let me out!
Copy !req
1085. Let me go out, sir!
Copy !req
1086. There are?
Copy !req
1087. Let me out!
Copy !req
1088. “Mok'noroth has only one master.
Copy !req
1089. - I opened the tomb.
- Let me go!
Copy !req
1090. Give me your life!
Copy !req
1091. Give me your soul!
Copy !req
1092. And you will become God!
Copy !req
1093. Can you make me God?
Copy !req
1094. Again!
Copy !req
1095. You'll never get out of here!
Copy !req
1096. Well of Sacrifice.
Copy !req
1097. - Amir!
- Roland!
Copy !req
1098. Hold my hand Do it!
Copy !req
1099. Yeah!
Copy !req
1100. That's it!
Copy !req
1101. Yeah!
Copy !req
1102. That's it.
Copy !req
1103. You were right.
Copy !req
1104. We're going to blow everything up,
and with it this crap.
Copy !req
1105. Stamina!
Copy !req
1106. Come on!
Copy !req
1107. Are you okay, Amir?
Hang in there.
Copy !req
1108. Come on, kid!
Copy !req
1109. Look what I have in store for him.
Copy !req
1110. We have to be high enough
when it explodes.
Copy !req
1111. Clearly.
Copy !req
1112. Come on, Amir!
Copy !req
1113. - He's crawling behind us!
- Hang on!
Copy !req
1114. - No!
- It's still time.
Copy !req
1115. It will be.
Copy !req
1116. - Is here!
- Right.
Copy !req
1117. Handrail. Where do I have it?
Copy !req
1118. Yes!
Copy !req
1119. I see him.
Copy !req
1120. It is late.
Copy !req
1121. I see him.
Copy !req
1122. No. There it is, Amir.
Copy !req
1123. Is there a.
Copy !req
1124. No, Amir, no!
Copy !req
1125. There's no time for that!
Copy !req
1126. To what!
Copy !req
1127. Amir! Is there! Let it be!
Copy !req
1128. Just come on.
Copy !req
1129. So!
Copy !req
1130. Go ahead, here we are!
Copy !req
1131. Black faces stick together, don't they?
Copy !req
1132. We do.
Copy !req