1. - mhrisky -
Copy !req
2. - Henry!
- Yes.
Copy !req
3. Prepare the dynamite.
We'll try to break through that wall.
Copy !req
4. If that doesn't work, we'll blow her up.
Copy !req
5. - Water?
- Yes.
Copy !req
6. - How many coils of dynamite do you have?
- Twenty.
Copy !req
7. Take ten. See you down below.
Copy !req
8. Here!
Copy !req
9. All right boss you can.
Copy !req
10. DEPTH OF DARKNESS
Copy !req
11. Every God's day
Copy !req
12. I'm rushing to hell alone
Copy !req
13. It's hard work
Copy !req
14. but I'm not worried
Copy !req
15. That's how I was taught
Copy !req
16. my grandmother and grandfather
Copy !req
17. And this is how I will teach it
Copy !req
18. his son, his brother
Copy !req
19. Just another effort
Copy !req
20. how to survive the night
Copy !req
21. and wake up from sleep
Copy !req
22. back to life
Copy !req
23. Gas!
Copy !req
24. - Gas!
- Gas! - Gas!
Copy !req
25. We were lucky,
the gas pocket is a bit further.
Copy !req
26. What do we do?
Copy !req
27. Call the penitent.
Copy !req
28. - It is he.
- Don't look him in the eye.
Copy !req
29. - The penitent.
- For God's sake.
Copy !req
30. - Where?
- At my post, in the back.
Copy !req
31. It's not that far.
Copy !req
32. Give in.
Copy !req
33. I have to blow off the gas.
Copy !req
34. Lord watch over us,
protect us from all evil.
Copy !req
35. Thy will be done.
Copy !req
36. It can not be true.
Copy !req
37. Run away!
Copy !req
38. To what!
Copy !req
39. MOROCCO, 1956
Copy !req
40. To what!
Copy !req
41. Do it! Hurry up!
Copy !req
42. - Do it!
- I'm going!
Copy !req
43. Come on!
Copy !req
44. Go ahead, get on!
Copy !req
45. Amir, have you ever done this before?
Copy !req
46. No. What about you?
Copy !req
47. No, but I was told
Copy !req
48. that if we pass the test
we will mine stone in France.
Copy !req
49. Stones? Perhaps coal.
Copy !req
50. Yeah, that's it. Coal.
And it seems to be paying off well.
Copy !req
51. This is our day. We will succeed.
Copy !req
52. You say that every time.
Copy !req
53. why are you coughing
Are you dying or what?
Copy !req
54. Okay, let's get started!
Copy !req
55. In line!
Copy !req
56. - Go on, run.
- It's a hurry.
Copy !req
57. I'll repeat it for the latecomers.
Copy !req
58. Those who will be chosen
Copy !req
59. they get jobs and accommodation.
Copy !req
60. And at the same time the possibility
to send money to your family.
Copy !req
61. We will open a bank account for you,
Copy !req
62. on which we will
deposit you 44 francs a day.
Copy !req
63. Mining is hard work.
Copy !req
64. But the contract can
be renewed after 18 months.
Copy !req
65. Okay, bare your chests.
Copy !req
66. Red means rejection.
Copy !req
67. Green means
you can board.
Copy !req
68. Solid.
Copy !req
69. Old.
Copy !req
70. Weak.
Copy !req
71. Younger, but that doesn't matter.
Copy !req
72. Well built.
Copy !req
73. We don't take the sick.
Copy !req
74. - Hello, sir.
- Do you speak French?
Copy !req
75. - My mother is a French teacher.
- That's not what I asked.
Copy !req
76. That's red.
Copy !req
77. - I need the job.
- But we don't you.
Copy !req
78. What have you done now?
Copy !req
79. it takes courage.
Copy !req
80. One way or another,
Copy !req
81. both can be useful.
Copy !req
82. Weak and old.
Copy !req
83. Greens, getting on the bus.
Copy !req
84. That hero
Copy !req
85. put in the fifth group.
Copy !req
86. To the devil's group?
Copy !req
87. But he won't even last two days there.
Copy !req
88. Exactly.
Copy !req
89. COAL FIELD IN THE NORTH OF FRANCE
Copy !req
90. May I, sir?
Copy !req
91. Sorry, good man...
Copy !req
92. Please,
I'm looking for Mr. Fouassier.
Copy !req
93. Professor Pane.
Copy !req
94. Mr. Fouassier,
thank you for the reception.
Copy !req
95. Pleasure is on my side,
Copy !req
96. Mr. Berthiere.
Copy !req
97. I hope I'm not bothering you too much.
Copy !req
98. Your men look very busy.
Copy !req
99. On the contrary,
it is quite a peaceful day.
Copy !req
100. In that letter
Copy !req
101. you didn't mention
how much time you need.
Copy !req
102. - How much will be necessary.
- You can see that we are working.
Copy !req
103. At least we have something in common.
Copy !req
104. It seems to me that the company
is paying you handsomely for my presence here.
Copy !req
105. Do you know why this
place is called Devil's Island?
Copy !req
106. Because it's hot here?
Copy !req
107. No, because here
are the worst conditions
Copy !req
108. even for experienced fighters from the north.
Copy !req
109. If a miner does something stupid,
they send him here.
Copy !req
110. So!
Copy !req
111. Everything unfolds from there.
Copy !req
112. I don't see any miners.
Copy !req
113. They are in the building opposite.
Copy !req
114. In the one by the cable car.
Copy !req
115. What was that bell?
Copy !req
116. That's the code.
Copy !req
117. One is the material.
Copy !req
118. Twice are people.
Copy !req
119. Three times for the wounded.
Copy !req
120. This is where we find out how deep we are.
Copy !req
121. And we control the descent.
Copy !req
122. How deep are we?
Copy !req
123. Michel, what is the deepest point?
Copy !req
124. 930 meters.
Copy !req
125. So it's not possible,
I need 1000 meters.
Copy !req
126. We can go deeper.
It is only matter of time.
Copy !req
127. When do you want to leave?
Copy !req
128. - Tomorrow.
- That's not possible.
Copy !req
129. We will reach 1000 meters
in 15 days at the earliest.
Copy !req
130. We must observe all safety.
Copy !req
131. Mr. Fouassiere.
Copy !req
132. I don't have time to spare
Copy !req
133. and you can only get
Copy !req
134. Here you are.
Copy !req
135. Come back in a week.
Copy !req
136. We will see what we can do.
Copy !req
137. Good.
Copy !req
138. Alarm!
Copy !req
139. Let us walk you through.
Copy !req
140. Drop them there.
Copy !req
141. Let them pass.
Copy !req
142. Let them pass, please!
Copy !req
143. He hit a rock,
Copy !req
144. we didn't have time to go back,
Roland freed him all by himself.
Copy !req
145. I can not believe that.
Copy !req
146. Who is the hero?
Copy !req
147. Roland Neuville.
Copy !req
148. I want him with me when I go down.
Copy !req
149. - You don't decide that.
- That wasn't a question.
Copy !req
150. I want his. And within a week.
Copy !req
151. That professor bastard.
Copy !req
152. Roland,
stop by the office before you go.
Copy !req
153. You have fallen for today.
Copy !req
154. And what are you doing here?
Copy !req
155. Get to work, hurry!
Copy !req
156. Enter!
Copy !req
157. - What happened there?
- Minor cave-in in Klara.
Copy !req
158. Why did you even climb there?
However, we know that it is not stable.
Copy !req
159. It was the only option.
Copy !req
160. - You could have dug deeper.
- This is too dangerous.
Copy !req
161. Are you afraid?
Copy !req
162. Of course not.
Copy !req
163. We blow up the west wall,
from there we can dig deeper.
Copy !req
164. Then we'll see
where the vein leads.
Copy !req
165. I don't want to risk the lives of my men.
Copy !req
166. - Do you want?
- Sure.
Copy !req
167. Remember how we
blew up the bridge at Pont des Arcs?
Copy !req
168. How much dynamite did we have?
Copy !req
169. - Ten kilos, fifteen?
- 27.
Copy !req
170. 27 kilos of dynamite?
Copy !req
171. Well, sure, we wanted
nothing left of those little sheep.
Copy !req
172. And do you remember what happened
when the convoy finally came through?
Copy !req
173. Again.
Copy !req
174. The detonator is broken.
Copy !req
175. I'll remind you what you told us.
Copy !req
176. "We'll fall for them.
Copy !req
177. "I'd rather die with rage
in my stomach than fear in my ass."
Copy !req
178. And we set off, I was in the lead.
Copy !req
179. It's different now, there was a war then.
Copy !req
180. You are risking your life every day
when you climb into that hole.
Copy !req
181. They'll come after you, like they always do.
Copy !req
182. Cheers.
Copy !req
183. We should.
And now the bad news.
Copy !req
184. You will have a visitor this week.
Copy !req
185. - Who is it this time?
- Scientist, such a smartass.
Copy !req
186. In short, we have no choice,
he needs samples for something.
Copy !req
187. - Have you ever been there?
- What do you think?
Copy !req
188. Don't nod your head.
Copy !req
189. You get paid as always.
Copy !req
190. And you get this bonus.
Copy !req
191. We'll discuss that when we get back.
Copy !req
192. Do you already have compensation for the injured?
Copy !req
193. No, but about
a dozen new Moroccans just arrived.
Copy !req
194. Choose any of them.
Copy !req
195. They are replaceable.
Copy !req
196. I want one who can speak French.
Copy !req
197. See you.
Copy !req
198. Well, let's see.
Copy !req
199. Another helping hand.
Copy !req
200. That would work, he's not even fat.
Copy !req
201. Unlike Polo.
Copy !req
202. I'm Polo.
Copy !req
203. - And this is the chicken thief.
- I'm doing it for your own good.
Copy !req
204. Soon you won't even see him.
Copy !req
205. Don't worry, everything will be fine.
Copy !req
206. I'm Santini,
although that's not my name,
Copy !req
207. - but they tell me so.
- I'm Amir.
Copy !req
208. Maybe now,
but soon you will be an Arab.
Copy !req
209. Or something similar.
Copy !req
210. what's your number
Copy !req
211. 039, that's an old number.
Copy !req
212. Was that what old Patou had?
Copy !req
213. So Santini has already found a girl.
Copy !req
214. Go to hell, Luis.
Copy !req
215. Piggy.
Copy !req
216. - Do you know where it is?
- No. - I will show you.
Copy !req
217. Number 039, I'll explain it to you.
Copy !req
218. Each issue has its own hanger.
Copy !req
219. Clean shoes, clothes and soap,
Copy !req
220. so you can wash up after your shift.
Copy !req
221. You hang the label on a hook.
Copy !req
222. Clearly? So here you go.
Copy !req
223. What are you looking at here?
Copy !req
224. I want to work.
Copy !req
225. So work?
This is not the countryside.
Copy !req
226. Did they take the first one
they could get their hands on?
Copy !req
227. Amir, is that you?
Copy !req
228. - Yes sir.
- Don't call me sir.
Copy !req
229. - My name is Roland.
- Sure.
Copy !req
230. The redneck with the slitted mouth is Luis.
Copy !req
231. The Spaniard is Miguel, the Italian is Santini.
Copy !req
232. The laughing galloper is Polo.
Copy !req
233. Have at it!
Copy !req
234. I don't know why they chose you
because you are weak and inexperienced.
Copy !req
235. - So do what we tell you.
- Yes sir. I mean, Roland.
Copy !req
236. Roland.
Copy !req
237. Pole,
Copy !req
238. it's your turn, go to the stable.
Copy !req
239. You know what they call us miners?
Copy !req
240. - No.
- Black faces.
Copy !req
241. Because down here
Copy !req
242. Italians, Spaniards,
French or Arabs,
Copy !req
243. we all have the same color
Copy !req
244. The color of coal.
Copy !req
245. Here we go.
Copy !req
246. Luis, it's up to you
Copy !req
247. today you are in charge of him.
Copy !req
248. INCREASED DANGER
Copy !req
249. Be careful!
Copy !req
250. Do it, Amir!
Copy !req
251. It's our turn, Amir. Do it!
Copy !req
252. - I don't drink.
- But Louis.
Copy !req
253. Watch your head.
Copy !req
254. Thanks.
Copy !req
255. Enjoy your time off.
Copy !req
256. - Jean-Louis.
- Rolande.
Copy !req
257. - Did you see him?
- Who is the newcomer?
Copy !req
258. It's not from us.
Copy !req
259. Don't hold back, Arab.
Copy !req
260. Otherwise we'll leave you here.
Copy !req
261. Amir, hurry up!
Copy !req
262. Well,
they did quite well.
Copy !req
263. Not yet,
but they haven't seen the sun for 20 years.
Copy !req
264. - Joke.
- Klara really did well.
Copy !req
265. Who is Klara?
Copy !req
266. The coal mine,
we always give them girls' names.
Copy !req
267. Alright then.
Copy !req
268. It's steep,
but you can work with it.
Copy !req
269. Santini, are you getting in there?
Copy !req
270. You come with me,
I need you elsewhere.
Copy !req
271. Luis, you and Amir will be messing around over there.
Copy !req
272. - Why me?
- Don't argue with me.
Copy !req
273. Okay, here we go.
Copy !req
274. Hi, matey.
Copy !req
275. That's awesome.
Copy !req
276. What are you doing here?
Copy !req
277. Now is not the time for a picnic.
Copy !req
278. - A picnic?
- Get up and cry.
Copy !req
279. Hey guys!
Copy !req
280. My flashlight broke
and I can't even see the tip of my nose.
Copy !req
281. I'll send you someone right away.
Copy !req
282. Okay Amir, jump to help Polo.
Copy !req
283. Then you come back.
Copy !req
284. Polo, this is Amir.
I'm coming to you. Where are you?
Copy !req
285. It is...
Copy !req
286. Have you never seen a horse?
Copy !req
287. He saw, but I wouldn't expect him here.
Copy !req
288. This is Cartouche.
Copy !req
289. A very nice boy.
Copy !req
290. The best mining horse in the region.
Copy !req
291. And also one of the last ones.
Copy !req
292. They will be replaced by machines.
Copy !req
293. Come on, don't be afraid of him.
Copy !req
294. - He's...
- Blind.
Copy !req
295. He didn't go blind here,
that's how they sent him here.
Copy !req
296. Otherwise he would go to the slaughterhouse.
Copy !req
297. So here we have him.
Copy !req
298. Cartouche.
Copy !req
299. Cartouche.
Copy !req
300. So come enlighten me.
Copy !req
301. Guys, five more minutes.
Copy !req
302. Yes, prepare the machines.
Copy !req
303. I'll keep you informed.
Copy !req
304. I couldn't find my bag.
Copy !req
305. - Show.
- What?
Copy !req
306. Those teeth prints?
Give me the bag.
Copy !req
307. Damn.
Copy !req
308. Did you hang her in the air like that?
Copy !req
309. Always on the hook.
Copy !req
310. Rats sense danger,
Copy !req
311. that's why we feed them.
Copy !req
312. They have their place here.
Copy !req
313. I know what you think about me,
but I want to be part of the group.
Copy !req
314. - I just want to work, Roland.
- OK.
Copy !req
315. It will be better.
Copy !req
316. Santini, it's time.
Copy !req
317. You'll sleep like a baby tonight.
Copy !req
318. So listen up.
Copy !req
319. Professor Berthier will come with us today.
Copy !req
320. For completed work
you will receive a bonus of 400 francs.
Copy !req
321. You will do whatever
is asked of you.
Copy !req
322. No fuss or talk. We understand?
Copy !req
323. Let's get to work!
Copy !req
324. Have you reached 1000 meters yet?
Copy !req
325. What's the point,
do you have a treasure map?
Copy !req
326. I warn you professor
Copy !req
327. we mine coal, we don't dig graves.
Copy !req
328. I need you
to blow up this wall.
Copy !req
329. Right here, look.
Copy !req
330. Blow up the floor?
You have lost your mind.
Copy !req
331. Are you mocking?
What about the Spaniard, he can handle it, can't he?
Copy !req
332. That Boutefeu. Isn't he lovely?
Copy !req
333. Try to survive it first. We're going.
Copy !req
334. - Here.
- Thank you, young man.
Copy !req
335. Berthiere, over there..
Copy !req
336. For your information,
underground we are our own masters.
Copy !req
337. You are here with us now.
Copy !req
338. I am responsible for
my men's lives, but so are yours.
Copy !req
339. Yes, I understand.
Copy !req
340. We'll arrange your little joke
because you want us to.
Copy !req
341. And you need yours...
Copy !req
342. - Samples.
- Sure, samples.
Copy !req
343. When we get this over with,
everyone will be happy.
Copy !req
344. - Miguel.
- Yes Boss.
Copy !req
345. - I need you.
- What are we talking about?
Copy !req
346. Prepare 10 kilos of sparklers,
we need to set off Matilda.
Copy !req
347. Her floor.
Copy !req
348. - Matilda?
- That's the shaft.
Copy !req
349. They give them female names.
Copy !req
350. - That's elegant.
- But not at all. We're going.
Copy !req
351. - Run away.
- Yes, here it is.
Copy !req
352. - Luis, what do you think?
- Yeah, it'll last.
Copy !req
353. - Miguel, it's up to you.
- With permission, sir.
Copy !req
354. I'll get right to it.
Copy !req
355. Berthier, run to safety.
Copy !req
356. Good. Thanks, Amir.
Copy !req
357. What do you think?
Copy !req
358. That it's madness!
Copy !req
359. But it's worth the extra 400 francs.
Copy !req
360. We can.
Copy !req
361. Polo, hurry up.
Copy !req
362. - Where was he?
- I was with Cartouche.
Copy !req
363. He hit it off.
Copy !req
364. So I'm not going there for anything.
Copy !req
365. You are afraid?
Copy !req
366. Until we find out what lies beneath
Copy !req
367. we can't dig further.
Copy !req
368. If there are more such pockets below us,
it is too dangerous to continue.
Copy !req
369. We're lucky we didn't fall through.
Copy !req
370. Moreover, it is almost invisible.
Copy !req
371. - I'll go in there.
- Come on, send the Arab.
Copy !req
372. - I can't even fit in there.
- No one doubts that.
Copy !req
373. It's the depth
Copy !req
374. the descent will be difficult, let alone the way back.
Copy !req
375. - Polo, can you think of something?
- That you hesitate.
Copy !req
376. make the hole wider
Copy !req
377. I jump for Cartouche and some ropes.
Copy !req
378. We'll secure it here
and we can launch from there.
Copy !req
379. How do you like it, professor?
Copy !req
380. Do you like the mess?
Copy !req
381. Do you even know what you're looking for?
Copy !req
382. Give it back to me!
Copy !req
383. What are you doing?
Copy !req
384. Did you miss it?
You have to do what I tell you.
Copy !req
385. I don't think you're telling us everything.
Copy !req
386. You're just pulling our noses,
so get in there and get that notebook.
Copy !req
387. You go first.
Copy !req
388. Carefully.
Copy !req
389. Slowly.
Copy !req
390. Berthiere?
Copy !req
391. - So what?
- Hard to say.
Copy !req
392. You will see for yourself.
Copy !req
393. That's it.
Copy !req
394. Here,
Copy !req
395. more tools.
Copy !req
396. No one will believe us.
Copy !req
397. This can not be true.
Copy !req
398. What are you talking about?
Copy !req
399. The Curse of Saint-Louis,
it's an old mining legend.
Copy !req
400. Rumor has it
that over a hundred years ago
Copy !req
401. the shaft caught fire
and could not be extinguished.
Copy !req
402. Over 30 miners were stuck in that shaft
Copy !req
403. and they couldn't get out.
Copy !req
404. Finally, they filled the shaft
Copy !req
405. and buried them alive.
Copy !req
406. That is not known for sure.
Maybe they were long dead.
Copy !req
407. It sucks.
It's disgusting what they did.
Copy !req
408. And why are you talking about it now?
Copy !req
409. Because the bodies were never found.
Copy !req
410. Neither.
Copy !req
411. It was said that they hid in a cave.
Copy !req
412. They couldn't dig that deep back then.
Copy !req
413. But be that as it may,
Copy !req
414. we are in great danger.
Copy !req
415. We need equipment.
Copy !req
416. Berthiere?
Copy !req
417. We're going to find that moron.
Copy !req
418. It is different.
Copy !req
419. Yes. Limestone.
Copy !req
420. And these are the clues.
Copy !req
421. Maybe we're right.
Copy !req
422. There must have been miners here.
Copy !req
423. I knew it.
Copy !req
424. - What are you afraid of?
- Joking aside.
Copy !req
425. Their souls are still here.
Copy !req
426. Enough about the dead,
now we're looking for the living.
Copy !req
427. - And what's the point?
- Without it, there will be no premiums.
Copy !req
428. Is that what you want?
Copy !req
429. Now you see.
Copy !req
430. We're going.
Copy !req
431. Idiot.
Copy !req
432. We have to split up.
Copy !req
433. Santini, Louis, you will go to the left.
Copy !req
434. Miguel, you will come with me.
Copy !req
435. When you find Berthier, shout.
Copy !req
436. - Roland, what about me?
- Choose yourself.
Copy !req
437. Let's meet here.
Copy !req
438. Professor!
Copy !req
439. Professor!
Copy !req
440. Professor!
Copy !req
441. Professor!
Copy !req
442. Co?
Copy !req
443. I knew it.
Copy !req
444. I knew it.
Copy !req
445. A miner from Saint-Louis.
Copy !req
446. - Where did he come from?
- We have to get out of here.
Copy !req
447. Don't touch him, Louis.
Copy !req
448. - Maybe it can be sold.
- It will be cursed.
Copy !req
449. But no.
Copy !req
450. His fingers are crushed.
Copy !req
451. We have to get out now,
let it go and let's go.
Copy !req
452. To I Saint-Louis.
Copy !req
453. We need to find the others
and get out of here now.
Copy !req
454. - Guys.
- What is?
Copy !req
455. "We are cursed.
We are punished for it.
Copy !req
456. "You came for each of us.
Copy !req
457. “Like a ghost.
Copy !req
458. "He's hiding in the dark.
Copy !req
459. "Now sleep.
Copy !req
460. "But I still hear him.
Copy !req
461. "He'll be back."
Copy !req
462. What can it be?
Copy !req
463. You're really out of your mind.
Copy !req
464. You should have seen the look on your face.
Copy !req
465. Alright, let's go.
Copy !req
466. It doesn't go any further here.
Copy !req
467. It's here.
Copy !req
468. What is this again?
Copy !req
469. So here you are. Calm down.
Copy !req
470. - Did you find anything?
- Just a dead end with a dead body.
Copy !req
471. A miner from Saint-Louis,
no doubt about it.
Copy !req
472. - We found two.
- Didn't I tell you?
Copy !req
473. To teacher?
Copy !req
474. - Is that lightning his?
- Yes, he's taking pictures of it.
Copy !req
475. I'm telling you
we have to get out of here.
Copy !req
476. We're going.
Copy !req
477. Stay here,
I'll deal with him myself.
Copy !req
478. Yes, here it is.
Copy !req
479. What are you doing?
Copy !req
480. let me go
Let me go now!
Copy !req
481. - Will you stop making fools of us?
- Okay, but leave me alone.
Copy !req
482. Careful, you fools!
Copy !req
483. That camera costs a thousand times more
than your annual salary.
Copy !req
484. That would be enough Berthier,
Copy !req
485. I remind you that we are in the mine
and all my men will stand up for me.
Copy !req
486. - So you're threatening me?
- Write that down.
Copy !req
487. Why are you running away from us like this?
Copy !req
488. But no, I just wanted
to look around.
Copy !req
489. And I knew
you wouldn't let me.
Copy !req
490. Because it's dangerous.
Copy !req
491. In addition to your own, you are also risking the lives of my people.
Copy !req
492. However, they were paid very well for it.
Copy !req
493. We don't care about your money.
Copy !req
494. This is the last time
you've threatened us.
Copy !req
495. I am sorry.
Copy !req
496. I wanted to make sure
we were on the right track.
Copy !req
497. And we're almost there.
Copy !req
498. Nothing more. I will stop and be quiet.
Copy !req
499. - Professor?
- Anus?
Copy !req
500. - What is it?
- That's why we're here.
Copy !req
501. Behind those walls is something
I've been searching for for years.
Copy !req
502. Want to blow up that wall?
Copy !req
503. If you want our help,
you have to tell us what's there.
Copy !req
504. Something ancient
with incalculable historical value.
Copy !req
505. I can quite hear that.
Copy !req
506. What do you think, Miguel?
Copy !req
507. It looks massive,
but nothing overwhelming.
Copy !req
508. I'll come up with something.
Copy !req
509. Ale Berthiere,
Copy !req
510. first you give me your word
that it's safe
Copy !req
511. and as soon as you have photos and samples,
Copy !req
512. - then we'll get out of here.
- You have my word.
Copy !req
513. Go for it.
Copy !req
514. The best pyrotechnician
in France is a Spaniard, that's something.
Copy !req
515. With permission.
Copy !req
516. Oh my God, baby Mary.
Copy !req
517. That's beautiful.
Copy !req
518. Here, Amir.
Copy !req
519. - Come to me.
- I'm going.
Copy !req
520. - Give me some light on that.
- Like this?
Copy !req
521. Yes, on this stone.
Copy !req
522. I'll take some samples now.
Copy !req
523. Hold it for me.
Copy !req
524. How old is it?
Copy !req
525. You wouldn't believe me.
Copy !req
526. What let?
Copy !req
527. How about a few hundred years?
Copy !req
528. Incredibly!
Copy !req
529. - Bertheir, let's go.
- In a moment.
Copy !req
530. - Fast.
- Sure.
Copy !req
531. Louis.
Copy !req
532. - There's a corridor, I'm going there.
- Come on, Louis.
Copy !req
533. - Louis found a passage.
- Hallway?
Copy !req
534. - Louis, where are you?
- Here.
Copy !req
535. You have to see it.
Copy !req
536. God almighty!
Copy !req
537. What happened here?
Copy !req
538. Virgin Mary, stand by us.
Copy !req
539. Professor, what is it?
Copy !req
540. I'm not sure.
Copy !req
541. It could be a divine guard
that was supposed to guard this place.
Copy !req
542. They had to defend something.
Copy !req
543. They protected this.
Copy !req
544. I don't know what's in it,
but it's definitely worth it.
Copy !req
545. A wonderful piece of history.
Copy !req
546. What is it, professor?
Copy !req
547. According to legend, he is a kind of god.
Copy !req
548. At least they worshiped him as such.
Copy !req
549. What are you talking about?
Copy !req
550. About nothing. This is hard to explain.
Copy !req
551. - We have enough time.
- I've been researching it for 27 years,
Copy !req
552. do you have 27 years of time?
Copy !req
553. - Amir, let's go.
- I need him here.
Copy !req
554. I'm the leader here
and he's a miner in my group.
Copy !req
555. Anyway, you already have
what you wanted, so we pack it up.
Copy !req
556. No, not yet.
Copy !req
557. Then you will return here with your people.
Copy !req
558. We're leaving.
Copy !req
559. I'll take some more pictures, okay?
Copy !req
560. Coming up.
Copy !req
561. - What were you doing here?
- He was working.
Copy !req
562. You should try it sometime too.
Copy !req
563. Is this what you call work?
Copy !req
564. Santini, take it
and you'll go up first.
Copy !req
565. With pleasure.
Copy !req
566. Calm down.
Copy !req
567. - But they are artists.
- Cartouche, calm down.
Copy !req
568. No, Polo.
Copy !req
569. Cartouchi!
Copy !req
570. In the bag.
Copy !req
571. It's falling!
Copy !req
572. Are you whole?
Copy !req
573. - Polo!
- Amir and I are here.
Copy !req
574. - Fine. Miguel!
- Here I am. - I see Louis.
Copy !req
575. - Santini!
- Oh no.
Copy !req
576. - God!
- Fuck it!
Copy !req
577. - Santini, are you all right?
- I can't move my legs.
Copy !req
578. We have to get him out.
Copy !req
579. For three.
One two Three!
Copy !req
580. - Calm down.
- We have to get him out of here.
Copy !req
581. I need help.
Copy !req
582. Polo is already working on it.
Copy !req
583. Sit still.
Copy !req
584. We'll make a stretcher out of it.
Copy !req
585. We are here with you, understand?
Copy !req
586. Shit.
Copy !req
587. - It's crowded.
- Did you take the dynamite?
Copy !req
588. Again.
Copy !req
589. But when I detonate it,
it all falls on our heads.
Copy !req
590. Someone must have heard the crash.
Copy !req
591. - Nobody was there.
- How like nobody?
Copy !req
592. Before we left,
there wasn't even a living creature in the shaft.
Copy !req
593. Are we alone here?
Copy !req
594. Because of you?
Copy !req
595. - Is that you?
- What?
Copy !req
596. What did you do,
why did you send everyone away?
Copy !req
597. - It was necessary.
- So necessary?
Copy !req
598. - But look around you!
- I'm not responsible for the dent!
Copy !req
599. - We're screwed!
- Leave him.
Copy !req
600. Let him be.
Copy !req
601. Roland, there is no other way from here.
Copy !req
602. It has to go somewhere.
Copy !req
603. The miners of Saint-Louis did not get out of there.
Copy !req
604. But they didn't have dynamite.
Copy !req
605. Miguel is right.
Copy !req
606. If we're going to get out of here,
dynamite is our only chance.
Copy !req
607. There's a bone sticking out of that leg and he's bleeding.
Copy !req
608. I can treat an open fracture.
Copy !req
609. Shut up!
Copy !req
610. - Polo.
- Year.
Copy !req
611. You will go with Louis and Amir,
Copy !req
612. and you will look for any loophole,
Copy !req
613. or a crack
where you can stick dynamite.
Copy !req
614. - Right now?
- Yes, now.
Copy !req
615. There is no time to spare.
Copy !req
616. Amir, let's go.
Copy !req
617. Bite into it.
Copy !req
618. Wait, wait.
Copy !req
619. Guys, wait for me.
Copy !req
620. Polo! Louisi!
Copy !req
621. It's you.
Copy !req
622. Where have you been?
Copy !req
623. Will you come with me.
Copy !req
624. But I'll watch out for you.
Copy !req
625. What are you doing?
Copy !req
626. So this is how it ends.
Copy !req
627. So I don't want to die.
Copy !req
628. I meant
this mine, our livelihood.
Copy !req
629. Yes, they will probably close that mine.
Copy !req
630. You saw the tombs.
Copy !req
631. We're facing something
we don't understand, Miguel.
Copy !req
632. A lot of people will come here
who are more important than us.
Copy !req
633. And they don't really care
that we lose our jobs.
Copy !req
634. I wish
it was him on that stretcher instead of Santini.
Copy !req
635. - That's what's going on in my head.
- You shouldn't talk like that.
Copy !req
636. you said it yourself
Copy !req
637. he could have an accident
Copy !req
638. and no one would even think about it.
Copy !req
639. I just wanted to scare him.
Copy !req
640. At least think about it.
Copy !req
641. He lost consciousness.
Copy !req
642. Where are others?
Copy !req
643. Louis, I need an injection.
Copy !req
644. What are you doing?
Copy !req
645. It weighs maybe 400 kilos.
Come on, come help me.
Copy !req
646. We barely moved it.
Copy !req
647. Try this.
Copy !req
648. I'll like it, you press.
Copy !req
649. But Berthier said that if...
Copy !req
650. Not another word, turban,
or you'll end up among those skeletons.
Copy !req
651. One more gets lost among them.
Copy !req
652. From this side.
Copy !req
653. One two Three.
Copy !req
654. - Why do you want to open it?
- It doesn't even move.
Copy !req
655. Still don't get it?
Copy !req
656. We won't get that premium and the mine will be closed.
Copy !req
657. - No a co?
- "No a co?"
Copy !req
658. Have you not heard Berthier?
Copy !req
659. Said he was some kind of deity
Copy !req
660. so there must be offerings inside.
Copy !req
661. Even if they close it down here,
at least we'll improve a bit.
Copy !req
662. So don't stand there and push!
Copy !req
663. We shouldn't.
Copy !req
664. - Look.
- What?
Copy !req
665. We could get something for this.
Copy !req
666. No, they're just silly trinkets.
Copy !req
667. - What about the shields?
- What?
Copy !req
668. - Those shields and swords.
- What about them?
Copy !req
669. - Someone might want them.
- But it's no use.
Copy !req
670. To hell with it.
Copy !req
671. Now it's about opening.
Copy !req
672. Well done, young man.
Copy !req
673. So push.
Copy !req
674. Baby Mary!
Copy !req
675. I guess she heard you.
Copy !req
676. We are rich, old men.
Copy !req
677. - No more ore.
- Get what you can.
Copy !req
678. This is wrong.
Copy !req
679. An Arab who refuses to steal
seems to me!
Copy !req
680. We have to tell others.
Copy !req
681. Listen to me well!
Copy !req
682. If you wait, it's over for you.
Copy !req
683. the truth is
Copy !req
684. that you opened the tomb.
Copy !req
685. Louis, let him.
Copy !req
686. - He wants to crack us.
- He won't do that.
Copy !req
687. But if so
Copy !req
688. so you know what awaits you.
Copy !req
689. Louis! Calm down.
Copy !req
690. Just run,
but if you screw them up,
Copy !req
691. you suck!
Copy !req
692. What's that...
Copy !req
693. do you lust after them?
Copy !req
694. A little respect.
Copy !req
695. - They don't care anymore.
- But still. It is bad.
Copy !req
696. - And it is done.
- You're bullshitting.
Copy !req
697. So yeah.
Copy !req
698. We'll split it up.
Copy !req
699. Don't touch it.
Copy !req
700. I know you.
Copy !req
701. We'll give Santini a share.
Copy !req
702. He can't do much with that leg now.
Copy !req
703. This is for him.
Copy !req
704. What are you doing?
Copy !req
705. You wanna blow us up?
Copy !req
706. No smoking here.
Copy !req
707. Maybe in a shaft
Copy !req
708. but this is a tomb.
Copy !req
709. Here you are.
Copy !req
710. Polo, just calm down.
Copy !req
711. What happened?
Copy !req
712. - We were at that crypt.
- And what?
Copy !req
713. Something lives in her.
Copy !req
714. Is he alive?
Copy !req
715. Don't say you opened it.
Copy !req
716. Not that!
Copy !req
717. It was already open when we arrived.
Copy !req
718. Are you telling us
the corpse isn't quite dead?
Copy !req
719. It is so.
I know what I saw.
Copy !req
720. Co?
Copy !req
721. Stamina!
Copy !req
722. All!
Copy !req
723. What happened?
Copy !req
724. What happened?
Copy !req
725. Is dead. That happened.
Copy !req
726. To take a picture of it.
Copy !req
727. - What?
- Damn!
Copy !req
728. I had to leave my bag there.
Copy !req
729. - It's a pity.
- So you want a photo, right?
Copy !req
730. I'll give you a photo.
Come here you bastard!
Copy !req
731. That's enough.
Copy !req
732. - How much time did they give you?
- 12 hours.
Copy !req
733. So no one will come for
another 10 hours.
Copy !req
734. Once again,
our patience is running out.
Copy !req
735. Berthier, speak the truth.
Copy !req
736. All I know is
that it's an unknown civilization
Copy !req
737. who lived here for centuries.
Copy !req
738. They worshiped that sarcophagus,
which is much older.
Copy !req
739. He was a God sent from heaven for them.
Copy !req
740. They held sacrificial ceremonies in these places.
Copy !req
741. Why did they do that?
Copy !req
742. They were afraid of him.
Copy !req
743. It's not a sarcophagus
Copy !req
744. it's a prison
Copy !req
745. We can come up with theories
when we get out.
Copy !req
746. Now we have to figure out
where we are right now.
Copy !req
747. I know where we are.
Copy !req
748. - May I, Professor?
- Sure.
Copy !req
749. We were here.
Copy !req
750. Then we walked through this corridor,
Copy !req
751. so we should go this way.
Copy !req
752. When we go this way
Copy !req
753. we'll be right back
where we were at that collapse.
Copy !req
754. - We can meet there...
- Santini. Santini!
Copy !req
755. Mary doll.
Copy !req
756. - Yes.
- We are here.
Copy !req
757. - Santini!
- Santini, where are you?
Copy !req
758. Where is the?
Copy !req
759. - I'll kill it!
- No it does not.
Copy !req
760. Santini!
Copy !req
761. But no!
Copy !req
762. Santini.
Copy !req
763. - My children...
- Hang on.
Copy !req
764. I don't want to die.
Copy !req
765. No, no, no.
Copy !req
766. My children...
Copy !req
767. My children...
Copy !req
768. We all die here.
Copy !req
769. I have no more left.
Copy !req
770. You have to trap it somewhere.
Copy !req
771. - Get it to a dead end.
- Here.
Copy !req
772. You have to get it
into one of these tunnels.
Copy !req
773. - Can it even be killed?
- Just like all of us.
Copy !req
774. We saw him drag
a 100 kilo miner like nothing.
Copy !req
775. - He's not like us.
- I meant to say,
Copy !req
776. that you could kill it with a pickaxe.
Copy !req
777. So the explosion should be enough.
Copy !req
778. - Sounds like a plan.
- It's not that easy.
Copy !req
779. You have to decide.
Copy !req
780. Either we detonate him or our way out.
Copy !req
781. I don't have enough dynamite for both.
Copy !req
782. Yes!
Copy !req
783. So are we screwed?
Copy !req
784. No, I have an idea.
Copy !req
785. But you won't like it.
Copy !req
786. It can't be worse
than waiting here for the thing to come back.
Copy !req
787. We must return to the crypt.
Copy !req
788. - Holy shit.
- But not!
Copy !req
789. Do you have a better idea?
Copy !req
790. We have to do this.
Copy !req
791. Go back there and translate the inscriptions.
Copy !req
792. If there's a way out, we'll find it.
Copy !req
793. Do you think they described the way out?
Copy !req
794. I have been studying this civilization for a long time.
Copy !req
795. I know they didn't live in caves
or underground spaces...
Copy !req
796. - ... but outside.
- But outside.
Copy !req
797. - So there's an exit.
- More like an entrance.
Copy !req
798. At least that's the idea.
Copy !req
799. Okay, but we have to stay together.
I want to see you all.
Copy !req
800. I do not like.
Copy !req
801. I don't like that at all.
Copy !req
802. "This is the way.
Copy !req
803. "The way of those who do not touch the earth."
Copy !req
804. Does that tell you anything?
Copy !req
805. All the pillars
have the same instructions.
Copy !req
806. Professor.
Copy !req
807. - What?
- Come take a look.
Copy !req
808. I'm going.
Copy !req
809. Here.
Copy !req
810. It's the same, right?
Copy !req
811. Again.
Copy !req
812. They are the same instructions.
Copy !req
813. Left, right, left...
Copy !req
814. So wait.
Copy !req
815. I can't make a mistake.
Copy !req
816. We should.
Copy !req
817. We have to move on.
Copy !req
818. - Professor.
- Anus?
Copy !req
819. Did you use abjad for the translation?
Copy !req
820. - What?
- Abjad.
Copy !req
821. It is an arrangement of the alphabet,
Copy !req
822. which he assigns to Arabic consonants
Copy !req
823. a numerical value from one to one thousand.
Copy !req
824. Assigning numerical values
Copy !req
825. follows a non-alphabetical order,
Copy !req
826. which make up eight words.
Copy !req
827. The first of which is "abjad".
Copy !req
828. And that's what it's called after all.
Copy !req
829. Berthiere.
Copy !req
830. Do we have time for lectures?
Copy !req
831. Hold on.
Copy !req
832. Left.
Copy !req
833. Thank you.
Copy !req
834. Hold me!
Copy !req
835. Carefully.
There must be a lair nearby.
Copy !req
836. - Prisoners.
- No.
Copy !req
837. Volunteers.
Copy !req
838. Victims were thrown into wells.
Copy !req
839. And those who survived
were considered worthy of sacrifice.
Copy !req
840. - So what are the bars for?
- If they changed their mind.
Copy !req
841. What else is written there?
Copy !req
842. "Only those
who survive the great fall,
Copy !req
843. "he deserves Mok'noroth's favor."
Copy !req
844. - Mok'noroth's?
- Yes, that's what they called it.
Copy !req
845. What does it mean?
Copy !req
846. Soul Eater.
Copy !req
847. What was that again?
Copy !req
848. Miguel, have our backs.
Copy !req
849. Something is following us,
we know very well what.
Copy !req
850. We go in circles!
Copy !req
851. Berthiere!
Copy !req
852. It is so.
Copy !req
853. But if it's true
Copy !req
854. we should be back...
Copy !req
855. By that tomb. What a coincidence.
Copy !req
856. If you mess with us,
it won't go well with you.
Copy !req
857. I just followed the instructions.
Copy !req
858. What is it?
Copy !req
859. Here too.
Copy !req
860. And everywhere inside.
Copy !req
861. I should go first.
Copy !req
862. We're here for me anyway.
Copy !req
863. Its like you read my mind.
Copy !req
864. Do you want to decipher those hieroglyphs of yours?
Copy !req
865. Just go for it.
Copy !req
866. Come on, Berthiere.
Copy !req
867. A little courage.
Copy !req
868. Wait, Professor.
Copy !req
869. - Here is Polo's horse.
- Okay.
Copy !req
870. The monster killed him.
Copy !req
871. It's not here and there's only one entrance.
Copy !req
872. - We are safe.
- Okay, so hurry up!
Copy !req
873. Berthier, what are you doing?
Copy !req
874. Berthiere!
Copy !req
875. What did you do?
Copy !req
876. - Are you crazy?
- I know very well what I'm doing.
Copy !req
877. - We're going to die here.
- I know what they're after.
Copy !req
878. Co?
Copy !req
879. What will happen
when we get out?
Copy !req
880. - I will be useless and they will kill me.
- No, never.
Copy !req
881. Isn't it?
Copy !req
882. You are too naive, young man.
Copy !req
883. You better help me
find a solution to our problem.
Copy !req
884. It's definitely here, on these walls.
Copy !req
885. Here.
Copy !req
886. Shine a light on us
so that we can also see something around us.
Copy !req
887. - We'll pry it out.
- Push!
Copy !req
888. Push hard, come on!
Copy !req
889. This is about Mok'noroth's awakening.
Copy !req
890. And here about the suffering of the world.
Copy !req
891. Poor animal.
Copy !req
892. - What?
- But nothing.
Copy !req
893. So what does it say?
Copy !req
894. What is it?
Copy !req
895. - To which.
- Yes.
Copy !req
896. He lit all the torches.
Copy !req
897. - Bring the pickaxe.
- Sure.
Copy !req
898. - Here.
- Come on.
Copy !req
899. Let's try this way.
Copy !req
900. Louis, we see them.
Copy !req
901. Are there other tombs?
Copy !req
902. Yes, newer.
Copy !req
903. Scattered in the four corners of the world.
Copy !req
904. "Nine awakens
from her slumber and invades Earth,
Copy !req
905. "to prepare
for the arrival of the great Elder."
Copy !req
906. There.
Copy !req
907. The Great Elder?
Copy !req
908. Abdul al-Hazred
was not such a fool after all.
Copy !req
909. Professor.
Copy !req
910. The well you spoke of.
Copy !req
911. “Only those whom death has rejected
are worthy to feed Mok'noroth.
Copy !req
912. - They fed him.
- Yes I think...
Copy !req
913. that they were the food.
Copy !req
914. For God's sake.
Copy !req
915. And here...
Copy !req
916. "He who sleeps forever is not dead.
Copy !req
917. "And over the centuries, even death can die.
Copy !req
918. “Car Mok'noroth has only one master.
Copy !req
919. What does it mean?
Copy !req
920. The last victim.
The one they call master.
Copy !req
921. Lord of this abomination,
who will become the reward
Copy !req
922. an immortal god.
Copy !req
923. And this, professor?
Copy !req
924. These hieroglyphs mean nothing.
Copy !req
925. How so?
Copy !req
926. All I know is that it's a palindrome,
it reads both ways.
Copy !req
927. Wait.
Copy !req
928. Look at this sign, here and there.
Copy !req
929. It is painted on the door at the entrance.
Copy !req
930. Or the exit, depending on the point of view.
Copy !req
931. - I mean...
- Wait, what did you just say?
Copy !req
932. I don't even know anymore.
Copy !req
933. Why?
Copy !req
934. Entrance.
Copy !req
935. EXIT.
Copy !req
936. It all depends on the point of view.
Copy !req
937. - You are a genius, Amir.
- For what exactly?
Copy !req
938. The words don't go together,
it shouldn't be a sentence, but a path.
Copy !req
939. Why is a palindrome read both ways?
Copy !req
940. Because
Copy !req
941. whether you leave here
or come from outside
Copy !req
942. you are going the same way
Copy !req
943. Followers
did not have to learn this sentence,
Copy !req
944. to know the way both ways.
Copy !req
945. Professor.
Copy !req
946. - It means...
- Yes, dear Amir.
Copy !req
947. We'll get out of here.
Copy !req
948. Professor!
Copy !req
949. That horse is alive, it has moved.
Copy !req
950. - What are you saying?
- Look.
Copy !req
951. However, it is torn in half.
Copy !req
952. Back off.
Copy !req
953. Slowly.
Copy !req
954. What is it?
Copy !req
955. Ani's sister.
Copy !req
956. Such beauty.
Copy !req
957. Professor.
Copy !req
958. This is the first contact
Copy !req
959. our civilization with god.
Copy !req
960. A real god.
Copy !req
961. Professor!
Copy !req
962. Rolande!
Copy !req
963. Rolande!
Copy !req
964. - Quick, Amir!
- Do it!
Copy !req
965. Thanks. Wait!
Copy !req
966. Let it be! No!
Copy !req
967. He is imprisoned.
Hard to say for how long.
Copy !req
968. We can't stay here.
Copy !req
969. Co Berthier?
Copy !req
970. One less worry.
Copy !req
971. Shut up, Louis, now!
Copy !req
972. Let me.
Copy !req
973. What was the plan?
He said you wanted to kill him.
Copy !req
974. And what?
Do you have a problem with that?
Copy !req
975. - That would be enough, you two.
- Let's go!
Copy !req
976. You are freaks.
Copy !req
977. - Shut up Arab!
- What an Arab, huh?
Copy !req
978. The one you threatened
to kill if he talked?
Copy !req
979. - Shut up!
- What is he talking about?
Copy !req
980. - So about what?
- About nothing.
Copy !req
981. Of course.
Just search his bag.
Copy !req
982. - Show her to me.
- No!
Copy !req
983. - Come on, Louis!
- Don't touch it!
Copy !req
984. - That bastard.
- It is not mine.
Copy !req
985. - Is that from the tomb?
- No.
Copy !req
986. It is your fault!
Copy !req
987. - I'll kill you!
- Wait! Miguel!
Copy !req
988. Phenomena. Show me.
Copy !req
989. The bastards.
Copy !req
990. What's to stop me
throwing you into the bottom of the mine with it?
Copy !req
991. We dedicate this to the
Polo and Santini family. And you know what?
Copy !req
992. Berthier's family too.
Copy !req
993. We have to get out of here first!
Copy !req
994. Probably difficult without a professor!
Copy !req
995. - So we're screwed?
- Not quite.
Copy !req
996. I can get you out of here.
Copy !req
997. - So what?
- I need some time.
Copy !req
998. - Don't get me wrong.
- Take it easy, just get us out.
Copy !req
999. What it was?
Copy !req
1000. Something moved there.
Copy !req
1001. Wait, turn off the lights.
Copy !req
1002. - Don't tell me it got out.
- Shut up, Louis.
Copy !req
1003. - I have to turn on the light.
- Louis, no!
Copy !req
1004. Miguel!
Copy !req
1005. Amir!
Copy !req
1006. Go away!
Copy !req
1007. Louis!
Copy !req
1008. Yes!
Copy !req
1009. We have to go, so come on.
Copy !req
1010. - So where to now?
- Wait.
Copy !req
1011. Hard to say, I'll try to find it.
Copy !req
1012. - Show me.
- Okay.
Copy !req
1013. I opened that tomb.
Copy !req
1014. Polo and Louis wanted
what was inside. And I wanted to fit in.
Copy !req
1015. I opened it.
It's my fault.
Copy !req
1016. It doesn't matter now.
Copy !req
1017. Come on, there you go.
Get us out of here.
Copy !req
1018. How will we manage without Miguel?
Copy !req
1019. I have his gear
and know how to use it.
Copy !req
1020. To Louis?
Copy !req
1021. I could see it pulling him into the darkness.
Copy !req
1022. It's just the two of us.
Copy !req
1023. - Okay.
- Let's get out of this mess.
Copy !req
1024. We have to stop it.
Copy !req
1025. He can't get out.
Copy !req
1026. If it gets out,
it will wipe out all life on Earth.
Copy !req
1027. It will start with settlements.
Copy !req
1028. Then our families.
You know it's true.
Copy !req
1029. And what? We're just miners.
What do you think we should do?
Copy !req
1030. The government will take care of it.
Copy !req
1031. - You don't understand.
- I don't understand?
Copy !req
1032. They're all dead!
Copy !req
1033. I was responsible for them and they died.
Copy !req
1034. I understand.
It was my family, my friends.
Copy !req
1035. I don't know you. I don't owe you anything.
Copy !req
1036. It's every man for himself now.
Copy !req
1037. We are in the middle of a palindrome.
Copy !req
1038. Half way.
Copy !req
1039. It's over there.
Copy !req
1040. What is?
Copy !req
1041. Yes!
Copy !req
1042. - No!
- But no!
Copy !req
1043. Not so!
Copy !req
1044. Miners of Saint-Louis.
Copy !req
1045. They couldn't have known the exit was closed.
Copy !req
1046. And we with him.
Copy !req
1047. On.
Copy !req
1048. That must have been their pyrotechnician.
Copy !req
1049. They were probably trying to blow up the exit.
Copy !req
1050. But there wasn't much that could be done about it.
Copy !req
1051. I'm sorry, Amir.
Copy !req
1052. It ends here for both of us.
Copy !req
1053. Amir, we can't go in or out, can we?
Copy !req
1054. Only convicts could get here.
Copy !req
1055. And what?
Copy !req
1056. There is a way
we haven't thought of.
Copy !req
1057. Well of Sacrifice.
Copy !req
1058. Which leads to the surface.
Copy !req
1059. Come.
Copy !req
1060. Tell me you know where it is.
Copy !req
1061. Berthier was already on the trail.
Copy !req
1062. He followed the instructions on the walls.
Copy !req
1063. But I know where he went wrong.
Copy !req
1064. He was translating through Abjad.
Copy !req
1065. However, he forgot
that Arabic is read from right to left.
Copy !req
1066. So everything must be the other way around.
Copy !req
1067. We have to go the opposite way
to find the well.
Copy !req
1068. We have to leave the room with the pillars.
Copy !req
1069. However, we have to go the right way.
Copy !req
1070. Left, right, right.
So right, left, left.
Copy !req
1071. - Right, left, left.
- Child's play.
Copy !req
1072. Come on, let
's get out of here.
Copy !req
1073. Forever.
Copy !req
1074. - No, Amir!
- Hold me!
Copy !req
1075. Hold me! Don't let me go!
Copy !req
1076. - Amir!
- Don't let me go!
Copy !req
1077. To what!
Copy !req
1078. To what!
Copy !req
1079. Louis! Louis!
Copy !req
1080. Let him be!
Copy !req
1081. Don't move don't move
Copy !req
1082. To what!
Copy !req
1083. Louis.
Copy !req
1084. - No!
- Let him be.
Copy !req
1085. What you want?
Copy !req
1086. I do not understand you!
Copy !req
1087. What do you want from me?
Copy !req
1088. Let me out!
Copy !req
1089. Let me go out, sir!
Copy !req
1090. There are?
Copy !req
1091. Let me out!
Copy !req
1092. “Mok'noroth has only one master.
Copy !req
1093. - I opened the tomb.
- Let me go!
Copy !req
1094. Give me your life!
Copy !req
1095. Give me your soul!
Copy !req
1096. And you will become God!
Copy !req
1097. Can you make me God?
Copy !req
1098. Again!
Copy !req
1099. You'll never get out of here!
Copy !req
1100. Well of Sacrifice.
Copy !req
1101. - Amir!
- Roland!
Copy !req
1102. hold my hand Do it!
Copy !req
1103. Yeah!
Copy !req
1104. That's it!
Copy !req
1105. Yeah!
Copy !req
1106. That's it.
Copy !req
1107. You were right.
Copy !req
1108. We're going to blow everything up,
and with it this crap.
Copy !req
1109. Stamina!
Copy !req
1110. Come on!
Copy !req
1111. Are you okay, Amir?
Hang in there.
Copy !req
1112. Come on, kid!
Copy !req
1113. Look what I have in store for him.
Copy !req
1114. We have to be high enough
when it explodes.
Copy !req
1115. Clearly.
Copy !req
1116. Come on, Amir!
Copy !req
1117. - He's crawling behind us!
- Hang on!
Copy !req
1118. - No!
- It's still time.
Copy !req
1119. It will be.
Copy !req
1120. - Is here!
- Right.
Copy !req
1121. Handrail. Where do I have it?
Copy !req
1122. Yes!
Copy !req
1123. I see him.
Copy !req
1124. It is late.
Copy !req
1125. I see him.
Copy !req
1126. No. There it is, Amir.
Copy !req
1127. Is there a.
Copy !req
1128. No, Amir, no!
Copy !req
1129. There's no time for that!
Copy !req
1130. To what!
Copy !req
1131. Amir! Is there! Let it be!
Copy !req
1132. Just come on.
Copy !req
1133. So!
Copy !req
1134. Go ahead, here we are!
Copy !req
1135. Black faces stick together, don't they?
Copy !req
1136. We do.
Copy !req