1. Sí, recibimos su pago.
Copy !req
2. No, llegó en fecha,
pero debía pagar $78,13...
Copy !req
3. y solo recibimos $78,31.
Copy !req
4. Bien. Estupendo.
Copy !req
5. No, gracias a usted.
Copy !req
6. Creo que es válvula de admisión.
Copy !req
7. - ¿Estaba en lo cierto?
- Ni cerca.
Copy !req
8. Creo que solo me gusta decir
"válvula de admisión".
Copy !req
9. Tal vez cuando consiga empleo firme
contrate un seguro.
Copy !req
10. ¿No trabajabas
para la compañía del agua?
Copy !req
11. Es temporal.
Copy !req
12. ¿Cómo están tus padres?
Copy !req
13. Bien.
Copy !req
14. Debo irme, me esperan a cenar...
Copy !req
15. pero deberíamos organizar algo.
Te envío un mensaje.
Copy !req
16. O podríamos hacerlo ahora,
ya que los dos estamos aquí.
Copy !req
17. - ¿Qué?
- Nada.
Copy !req
18. Bueno.
Copy !req
19. Muy considerado de parte de Mercer.
Copy !req
20. Siempre pensé que harían buena...
Copy !req
21. - Mamá.
- ... pareja.
Copy !req
22. ¿Un chico del barrio?
Habría sido bonito.
Copy !req
23. ¿Recuerdas cuando arregló el techo?
Copy !req
24. Basta. Él no...
Copy !req
25. Ya sé, ya sé.
Copy !req
26. ¿Novedades del seguro?
Copy !req
27. No cubrirán el costo del tratamiento.
Son $40.000.
Copy !req
28. Qué sorpresa, ellos no lo cubren.
Copy !req
29. Basta de eso. Vamos, querida.
Copy !req
30. - Ayúdame a levantarme.
- Bueno.
Copy !req
31. ¿Puedes?
Copy !req
32. Gracias, Mae.
Copy !req
33. - Bien.
- Sí.
Copy !req
34. Eso es.
Copy !req
35. No tan rápido.
Copy !req
36. Date vuelta y...
Copy !req
37. ¿Estás bien?
Copy !req
38. - Sí, ahora sí.
- De acuerdo.
Copy !req
39. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
40. Estoy en el trabajo.
Copy !req
41. Vengo a diario y, a cambio, recibo
dinero para bienes y servicios.
Copy !req
42. No puedo hablar mucho,
estoy en Alemania.
Copy !req
43. ¿Qué haces en Alemania?
Copy !req
44. Sus leyes son imposibles.
Copy !req
45. - ¡Pero te conseguí una entrevista!
- ¿Qué?
Copy !req
46. Una entrevista, mañana.
Copy !req
47. Claro que sí.
Copy !req
48. ¿En serio? No.
Copy !req
49. Sí, claro que sí. Mañana.
Copy !req
50. Increíble. Annie, te adoro.
Copy !req
51. Recuerda, solo es
Experiencia del Cliente...
Copy !req
52. así que es lo mismo que ya haces
pero en una empresa en serio.
Copy !req
53. Lo sé. Es perfecto.
Copy !req
54. Muchos empezaron ahí.
Copy !req
55. Lo sé. Gracias.
Copy !req
56. Basta con eso. Este mes
contrataremos a 100 personas.
Copy !req
57. - Podrías ser una de ellas.
- Sí. Bueno.
Copy !req
58. Pero no es algo seguro.
Debes matar en la entrevista.
Copy !req
59. Estudia El Círculo.
Regreso la semana próxima.
Copy !req
60. Si matas en la entrevista,
ya estarás trabajando.
Copy !req
61. - Bien. Lo haré.
- Tú puedes, Mae. ¡Destrózalos!
Copy !req
62. ¿Cómo le describirías El Círculo
a tu abuela, por ejemplo?
Copy !req
63. Piense en TrueYou, por ejemplo.
Copy !req
64. Combina en una cuenta
muchísimos cabos sueltos.
Copy !req
65. Ya no se olvida la clave...
Copy !req
66. no hay identidades múltiples
ni robo de identidad.
Copy !req
67. Se usa el verdadero nombre,
vinculado a la tarjeta de crédito...
Copy !req
68. La abuela se está durmiendo.
Copy !req
69. Muy bien.
Copy !req
70. Antes de TrueYou...
Copy !req
71. era como necesitar
un vehículo diferente...
Copy !req
72. para cada uno de los mandados.
Copy !req
73. Y nadie debería necesitar 87 autos.
No tiene sentido.
Copy !req
74. Es el caos de la red,
pero con sencillez y elegancia.
Copy !req
75. Preguntas rápidas. ¿Paul o John?
Copy !req
76. - Paul al principio, John al final.
- ¿Mario o Sonic?
Copy !req
77. Sonic del principio,
lo último de Mario.
Copy !req
78. ¿Introspección o comunicación?
Copy !req
79. - ¿Mae?
- Perdón, lo estoy pensando.
Copy !req
80. Eso es introspección.
¿Sushi o batido proteico?
Copy !req
81. - Sushi.
- ¿Tuviste una cartera con velcro?
Copy !req
82. - Sí.
- ¿Zapatos con velcro?
Copy !req
83. - Sí.
- ¿Pantalones con velcro?
Copy !req
84. Sí.
Copy !req
85. ¿Cómo se llamaba la recepcionista
que te recibió hoy?
Copy !req
86. Linda.
Copy !req
87. ¿Joan Báez o Joan Crawford?
Copy !req
88. - Joan Didion.
- ¿Pronuncias "gif" o "jif"?
Copy !req
89. No contestaré eso,
es muy arriesgado.
Copy !req
90. ¿Quieres salir conmigo?
Copy !req
91. Eso es muy inapropiado.
Copy !req
92. Bien. ¿Calidad o disponibilidad?
Copy !req
93. No son excluyentes.
Copy !req
94. ¿La necesidad de la sociedad
o del individuo?
Copy !req
95. - Debería ser lo mismo.
- ¿Tu mayor miedo?
Copy !req
96. El potencial desperdiciado.
Copy !req
97. Bien. Helipuerto, gimnasio,
guardería, granja orgánica, pétanque.
Copy !req
98. - ¿Pétanque?
- Como las bochas, pero francés.
Copy !req
99. Tetherball, piscina de largos,
piscina social, yoga con perros.
Copy !req
100. Perrera, club nocturno, peluquería,
espacio creativo...
Copy !req
101. escalada, cama elástica,
clínica, voleibol.
Copy !req
102. ¿Ese era...?
Copy !req
103. Contenidos, noticias, artes,
cine, ingenieros...
Copy !req
104. gerentes, y yo, publicidad, y tú.
Copy !req
105. Bien, andando.
Copy !req
106. Tus piernas son muy largas.
Copy !req
107. ¿Qué?
Copy !req
108. Es por sensor.
Copy !req
109. El elevador lee tu identificación
y saluda.
Copy !req
110. Lo hacemos con las visitas.
Suelen quedar admiradas.
Copy !req
111. Annie, esa es la peor foto
de mi vida.
Copy !req
112. Vamos... cielos.
Copy !req
113. - ¡Danny!
- ¿Qué tal?
Copy !req
114. ¿Recuerdas a Dan?
Te entrego, ya eres adulta.
Copy !req
115. Tengo el privilegio y el honor
de entregarte tu tableta nueva, Mae.
Copy !req
116. Envié la clave a tu teléfono.
Copy !req
117. Cielos, tiene mi nombre.
Copy !req
118. Esto es tristísimo.
Cuida a mi niñita.
Copy !req
119. Lo haré.
Copy !req
120. Si no le damos al clientes
un trato humano y humanista...
Copy !req
121. nos quedamos sin clientes.
Es básico.
Copy !req
122. Jared te preparará.
Copy !req
123. Yo superviso al equipo,
y Jared, a la unidad.
Copy !req
124. Como sabes, harás mantenimiento
del cliente...
Copy !req
125. con los anunciantes más pequeños.
Copy !req
126. Trabajarás con tu portátil.
Copy !req
127. Se conectan al sector de clientes
y eso llega a uno de ustedes.
Copy !req
128. Al principio es al azar, pero ya que
empiezas con un cliente...
Copy !req
129. te lo seguirán enviando
para darle continuidad.
Copy !req
130. Recibes la consulta,
averiguas la respuesta...
Copy !req
131. les contestas y eso es todo.
Copy !req
132. En teoría es muy sencillo.
¿Vamos bien?
Copy !req
133. - Sí.
- Genial.
Copy !req
134. Supongamos que contestas la pregunta
de un cliente y parece satisfecho.
Copy !req
135. No solo es una Sonrisa
o un Ceño Fruncido...
Copy !req
136. aunque sí, en parte.
Te dan la Sonrisa...
Copy !req
137. Casi siempre es una Sonrisa.
Copy !req
138. Ahí les envías la encuesta.
Copy !req
139. La encuesta es una lista de preguntas
sobre la atención que les brindaste...
Copy !req
140. ellos la contestan y así puedes ver
cómo estuviste.
Copy !req
141. Esa es la calificación.
¿Sabes qué?
Copy !req
142. Hagamos una en vivo.
Copy !req
143. - Permiso. Bien.
- Disculpa.
Copy !req
144. - Le daremos más espacio.
- Buen día.
Copy !req
145. Le enviaré más información.
Que tenga un buen día.
Copy !req
146. Eso está bastante bien.
Copy !req
147. Un 99 es muy bueno,
pero ¿por qué no fue un 100?
Copy !req
148. Veamos.
Copy !req
149. Disculpe si no contesté todo.
Copy !req
150. Bien...
Copy !req
151. ¿Se le ofrece algo más?
Copy !req
152. Está todo bien. Debió ser 100.
Copy !req
153. A veces te encuentras con alguien que no
es demasiado sensible a la métrica...
Copy !req
154. por lo que debes asegurarte
de que quede todo claro.
Copy !req
155. Y volvemos a la calificación perfecta.
Copy !req
156. Bien, ¿lista para hacerlo sola?
Copy !req
157. - Sí.
- Fabuloso.
Copy !req
158. ¡Vas muy bien!
¡A ver si puedes subir de 90!
Copy !req
159. Lo lograré.
Copy !req
160. ¡Consulta a todos los que te pongan
menos de 100!
Copy !req
161. ¡Perdón! Lo siento mucho.
Copy !req
162. ¿Cómo va eso?
Copy !req
163. - ¿No estabas en Ámsterdam?
- Solo un día.
Copy !req
164. Luego Londres, Nueva York y aquí.
Copy !req
165. - ¿Dormiste?
- Unas horas, en el avión.
Copy !req
166. Unas píldoras y listo.
¿Tu primera semana?
Copy !req
167. ¿Qué?
Copy !req
168. Tienes un promedio de 87.
Es casi un nueve.
Copy !req
169. ¿Cuándo me despedirán?
Copy !req
170. Cuando yo empecé, tardé unas semanas
en tomarle la mano, créeme.
Copy !req
171. Vas muy bien.
Vas bien, ¿sí?
Copy !req
172. Hola, soy Eamon Bailey.
Copy !req
173. Gracias.
Copy !req
174. Gracias. Me alegra verlos a todos.
Copy !req
175. Algunos se incorporaron después
de mi última charla.
Copy !req
176. ¿Podrían pararse los guppy?
Copy !req
177. - Esa eres tú, vamos.
- Vamos, de pie.
Copy !req
178. Guppies, de pie, vamos.
Copy !req
179. Felicitaciones, qué bueno tenerlos.
Copy !req
180. "Guppy" es un apodo cariñoso
porque son como pececitos.
Copy !req
181. Pronto crecerán y se convertirán
en fuertes...
Copy !req
182. - Eres adorable.
- Te odio.
Copy !req
183. Los peces en que se convierten
los guppy.
Copy !req
184. ¿En qué se convierten?
No sé. En fin.
Copy !req
185. Es el Viernes de los Sueños...
Copy !req
186. parte de nuestra tradición
de presentar las últimas innovaciones.
Copy !req
187. En el primer Viernes de los Sueños
tuvimos a Ty Lafitte...
Copy !req
188. inventor de TrueYou,
nuestro padre fundador.
Copy !req
189. Por lo general, viene uno
de nuestros ingenieros o visionarios...
Copy !req
190. pero hoy, lamentablemente,
estoy solo yo...
Copy !req
191. y les pido disculpas por eso.
Copy !req
192. - ¡Te queremos, Eamon!
- Gracias, mamá.
Copy !req
193. Tal vez no me vieron por aquí
en los últimos días...
Copy !req
194. y quizá se pregunten
dónde demonios estuve.
Copy !req
195. ¡Surfeando!
Copy !req
196. Me atraparon.
Sí, estaba surfeando.
Copy !req
197. Eso es en parte de lo que quiero hablar.
Copy !req
198. Me encanta surfear,
y solía tener que despertarme...
Copy !req
199. y llamar a la tienda de surf
para preguntar sobre el oleaje.
Copy !req
200. Pronto, la tienda de surf
dejó de contestar el teléfono.
Copy !req
201. Luego me compré un celular
y llamaba a mis amigos...
Copy !req
202. que estaban en la playa antes que yo.
Copy !req
203. Podía preguntarles, pero ellos también
dejaron de contestar.
Copy !req
204. Y entonces llegó... la Internet.
Copy !req
205. Unos genios instalaron cámaras
en la playa...
Copy !req
206. y yo me conectaba
y recibía imágenes sin refinar...
Copy !req
207. de las olas de Stinson Beach.
Copy !req
208. Era casi peor que llamar
a la tienda de surf.
Copy !req
209. Así se veía.
Copy !req
210. Casi inútil, ¿no?
Copy !req
211. Pero actualicemos la página...
Copy !req
212. y veamos el sitio con el
nuevo servicio de video de El Círculo.
Copy !req
213. Ahora se ve muy bien, ¿no?
Copy !req
214. Sí, tal vez debería estar ahí.
Copy !req
215. ¿Les sorprendería saber que esto
no viene de una cámara grande...
Copy !req
216. sino de una de estas?
Copy !req
217. Esta cámara no necesita cables.
Copy !req
218. Transmite vía satélite.
Copy !req
219. Instalé esa cámara esta mañana.
Copy !req
220. La pegué a un árbol cerca de las dunas
sin autorización alguna.
Copy !req
221. De hecho, nadie sabe que está ahí.
Copy !req
222. En realidad, hoy estuve muy ocupado...
Copy !req
223. porque aquí están Rodeo Beach...
Copy !req
224. Montara, Ocean Beach...
Copy !req
225. Fort Point, y esta es mi casa.
Copy !req
226. Y este es mi jardín.
Este es el tráfico en la 101.
Copy !req
227. ¿Pensaron que era una cámara común?
Copy !req
228. No. Bienvenidos al procesamiento
analítico en tiempo real.
Copy !req
229. Cuando ven esto, también reciben esto.
Copy !req
230. Datos sobre el aire, el tránsito,
el tiempo...
Copy !req
231. datos biométricos,
reconocimiento facial...
Copy !req
232. todo salvado y categorizado
para servirlos mejor.
Copy !req
233. Amigos, esperamos venderlas...
Copy !req
234. por un precio menor
al de unos vaqueros en unos pocos meses.
Copy !req
235. Y no hablo de vaqueros de marca.
Copy !req
236. Hablo de unos
como los que tengo puestos.
Copy !req
237. Circuleros, ¿les gusta compartir?
Copy !req
238. ¡Compartir es servir!
Copy !req
239. Compartir es servir.
Supuse que dirían eso.
Copy !req
240. - ¿Compartir es servir?
- Compartir es servir.
Copy !req
241. Tengo varios ayudantes por todo el mundo
con estas cámaras.
Copy !req
242. Imaginen las consecuencias
para los derechos humanos.
Copy !req
243. Los activistas ya no necesitarán
sostener una cámara.
Copy !req
244. Ahora es tan fácil
como pegar una cámara a una pared...
Copy !req
245. ¿y saben qué?
Eso es lo que hicimos.
Copy !req
246. ¿Ven cámaras aquí? No.
Copy !req
247. Instalamos 144 cámaras...
Copy !req
248. nos llevó solo un día
y son prácticamente invisibles.
Copy !req
249. Son de todos los colores,
así que el camuflaje es pan comido.
Copy !req
250. Esta es mi favorita.
Copy !req
251. Buena atrapada. Contrátenla.
Copy !req
252. Ahora todo el mundo está mirando.
Copy !req
253. Estoy de acuerdo con La Haya,
con los activistas de derechos humanos.
Copy !req
254. Debe haber transparencia.
Copy !req
255. Los tiranos y terroristas
no pueden seguir escondiéndose.
Copy !req
256. Los veremos. Los escucharemos.
Copy !req
257. Escucharemos y veremos todo
lo que pase. Si sucede, lo sabremos.
Copy !req
258. Se llama SeeChange.
Copy !req
259. SeeChange.
Copy !req
260. Y también veremos cosas buenas.
Copy !req
261. Lo veremos todo...
Copy !req
262. porque saber es bueno...
Copy !req
263. Pero saber todo es mejor.
Copy !req
264. Menos mal que son gente modesta.
Copy !req
265. ¿Por qué es esta fiesta?
Copy !req
266. Por SeeChange, el solsticio de verano,
por todo, por nada.
Copy !req
267. Vamos. Seamos las únicas aquí
que saben bailar.
Copy !req
268. Dios mío, ¿es Beck?
Copy !req
269. ¿Cómo es Bailey?
Estás en la Pandilla de los 40.
Copy !req
270. Sí, pero no suelo estar a solas con él.
Copy !req
271. Mucha gente trabaja en la Casa Blanca...
Copy !req
272. pero ¿cuánta conoce de verdad
al presidente?
Copy !req
273. De hecho, ¿quieres ver una cosa?
Copy !req
274. Cielos, tienes que verlo.
Sígueme.
Copy !req
275. Llegamos.
Copy !req
276. Lindo llamador.
Copy !req
277. Increíble, ¿no?
Copy !req
278. ¿No?
Copy !req
279. Deben ser todos primeras ediciones.
Copy !req
280. Pero tienes que prometerme
que no vas a decir nada.
Copy !req
281. - Annie...
- ¡En serio!
Copy !req
282. No deberíamos estar aquí
y dudo que volvamos...
Copy !req
283. así que prométemelo.
Copy !req
284. Prometo no decir nada.
Copy !req
285. Bien. Aquí es donde Bailey y Stenton
hacen todos sus planes.
Copy !req
286. Es muy serio.
Copy !req
287. Es de lo más nerd, ¿no?
Copy !req
288. No deberías jugar con...
Copy !req
289. ¿Con esto?
Copy !req
290. ¡Qué boba!
Copy !req
291. Conque aquí pasa todo.
Copy !req
292. Quién pudiera espiarlos, ¿no?
Copy !req
293. Deberíamos volver a la fiesta.
Copy !req
294. O al menos tú deberías.
Copy !req
295. - ¿Tú no volverás?
- Tengo que trabajar.
Copy !req
296. Annie, son como las 11:00 de la noche.
Copy !req
297. Tengo reunión con Australia.
Copy !req
298. Empezó hace unos minutos.
Ve a divertirte.
Copy !req
299. - ¡Annie!
- La vas a pasar muy bien.
Copy !req
300. Oí que hay una fiesta por aquí.
Copy !req
301. No sé si esas cosas te gustan.
Copy !req
302. Quizá debería ir a ver.
Copy !req
303. Aunque no debe ser tan interesante
como lo que hay en tu teléfono.
Copy !req
304. Probablemente no.
Copy !req
305. ¿Quieres un trago?
Copy !req
306. Sí, pero se acabaron hace una hora.
Copy !req
307. Sí, creo que sí, pero...
Copy !req
308. ¿En serio?
Copy !req
309. ¿Y también tienes copas?
Copy !req
310. Es mi truco para las fiestas.
Copy !req
311. Muy bien.
Copy !req
312. Gracias.
Copy !req
313. Eres nueva, ¿no?
Copy !req
314. ¿Cómo sabes?
Copy !req
315. No sé, adiviné.
Copy !req
316. Qué vergüenza.
Copy !req
317. Disculpa. ¿Qué opinas?
Copy !req
318. - ¿De esto?
- Sí.
Copy !req
319. Estoy entusiasmada.
Copy !req
320. - Lo siento...
- Bueno.
Copy !req
321. Es que todos los que trabajan aquí
están emocionadísimos...
Copy !req
322. y se lo quieren contar
a todo el mundo...
Copy !req
323. - ... así que...
- "¡Prueba este jugo mágico!
Copy !req
324. - ¡Es delicioso! ¡Te encantará!"
- ¿Jugo mágico?
Copy !req
325. Me encanta. ¿A ti no?
Copy !req
326. Tras mi último empleo,
donde lidiaba con gente iracunda...
Copy !req
327. agradezco estar aquí.
Copy !req
328. Tengo que ir a apagar un incendio.
Copy !req
329. Parece emocionante.
Copy !req
330. Muy. Te dejo con esto.
Copy !req
331. Bebe, pásala bien y sigue entusiasmada.
Copy !req
332. ¡Estás en El Círculo!
Copy !req
333. ¿Me dijo su nombre?
Lo olvidé.
Copy !req
334. - Qué estúpida.
- Buenas noches, guppy.
Copy !req
335. Gracias.
Copy !req
336. El último transporte sale
en cinco minutos.
Copy !req
337. En serio, Mae-Mae,
tienes algo especial.
Copy !req
338. Estás como radiante.
Copy !req
339. ¡En serio!
Copy !req
340. No estoy radiante.
Copy !req
341. Como si estuvieras embarazada.
Copy !req
342. Ignóralo.
Copy !req
343. ¿Ha sido estupendo?
Copy !req
344. Creo que no quiero volver a trabajar
en otro lado.
Copy !req
345. Le conté a la mamá de Caroline...
Puede que se me escapara tu salario.
Copy !req
346. - Mamá.
- ¿Qué?
Copy !req
347. Es divertido incluirlo casualmente
en la conversación.
Copy !req
348. "Mi hija trabaja para la mejor empresa
del mundo...
Copy !req
349. ¡y tiene seguro dental!"
Copy !req
350. No lo hagas, por favor.
Solo tuve suerte.
Copy !req
351. - Si no fuera por Annie...
- Annie, ¿cómo está Annie?
Copy !req
352. Bien. Trabaja demasiado.
Copy !req
353. ¿Qué hace exactamente?
Copy !req
354. Está en la Pandilla de los 40.
Copy !req
355. Es parte de
las decisiones importantes...
Copy !req
356. y lidia con asuntos jurídicos
en el exterior.
Copy !req
357. ¡Parece muy importante!
Copy !req
358. Mae, ¿le traes otra cerveza a papá?
Copy !req
359. Claro, papá.
Copy !req
360. Tu cabello.
Copy !req
361. - Fue una etapa.
- Una etapa adorable.
Copy !req
362. ¿Estás bien?
Copy !req
363. Estoy bien.
Copy !req
364. Deberías venir a visitarme
al trabajo alguna vez.
Copy !req
365. ¿En El Círculo?
Copy !req
366. Le daré una Sonrisa a esa idea.
Copy !req
367. Pensarán que fui a limpiar los baños.
Copy !req
368. Vamos, te adorarían.
Copy !req
369. Esos cerebritos desean secretamente
saber usar una sierra...
Copy !req
370. hacer algo con madera.
Copy !req
371. Es una buena definición de mí.
Copy !req
372. Supongo que podría ser peor.
Copy !req
373. Ya me entiendes.
Copy !req
374. Querrían conocer tus lugares secretos
para hacer senderismo.
Copy !req
375. ¿Para subirlos a TrueYou
y arruinarlos para siempre?
Copy !req
376. Un comentario mordaz.
Copy !req
377. Vamos, admítelo.
Copy !req
378. Eso de las Sonrisas y los Ceños
Fruncidos es cosa de escolares.
Copy !req
379. "¿Te gustan las calcomanías
y los unicornios?"
Copy !req
380. "Sí, me encantan las calcomanías
y los unicornios. ¡Sonrisa!"
Copy !req
381. Ahora todos son así.
Copy !req
382. No es mi culpa que no seas sociable.
Copy !req
383. Soy lo suficientemente sociable.
¿Esto...
Copy !req
384. no es socializar?
Copy !req
385. Debes haber oído de la senadora
que los quiere dividir...
Copy !req
386. por las leyes antimonopolio, ¿no?
Copy !req
387. Por favor, Mercer.
Copy !req
388. ¿No tienes que ir a cortar leña
o algo así?
Copy !req
389. - Gracias, querida.
- De nada, papá.
Copy !req
390. Su negocio va muy bien.
Copy !req
391. ¿El de Mercer?
¿Las arañas de astas de ciervo?
Copy !req
392. Son hermosas, Mae.
Nos va a hacer una.
Copy !req
393. ¿Les dije que ya estoy en 87?
Copy !req
394. Dicen que no está nada mal
para una guppy.
Copy !req
395. - ¿Qué es una guppy?
- Qué bueno, Mae.
Copy !req
396. Bonnie...
Copy !req
397. Vamos, entremos.
Copy !req
398. - ¿Papá?
- Querida...
Copy !req
399. - ¿Qué pasó?
- Mae, deja a tu madre.
Copy !req
400. Querida, diles que papá
no se siente bien...
Copy !req
401. todos lo entenderán. Está bien.
Copy !req
402. Está todo bien.
Copy !req
403. Papá...
Copy !req
404. Por favor, Mae.
Copy !req
405. Podemos solos.
Copy !req
406. Está bien.
Copy !req
407. Vamos.
Copy !req
408. Nos vemos pronto, Mae.
Copy !req
409. Adiós.
Copy !req
410. Solicito que la Subcomisión
Antimonopolios del Senado...
Copy !req
411. investigue a El Círculo.
Copy !req
412. No podemos confiar en su palabra
cuando dicen que no violan la ley.
Copy !req
413. Estoy segura de
que les alegrará cooperar.
Copy !req
414. Confiamos en que las acusaciones
de la senadora Williamson...
Copy !req
415. serán refutadas.
Copy !req
416. Tu nueva pantalla tal vez
te desconcierte.
Copy !req
417. Hola, soy Gina.
Copy !req
418. - Matt.
- Hola.
Copy !req
419. Dan dijo que podíamos configurarte
las redes sociales.
Copy !req
420. - ¿Tienes tiempo?
- Claro.
Copy !req
421. - Genial.
- Supongo que la semana pasada...
Copy !req
422. no pudiste abrir tu cuenta social
en la empresa...
Copy !req
423. y no creo que importaras
tu perfil anterior.
Copy !req
424. Lo siento, he estado abrumada.
Copy !req
425. No, en el buen sentido.
Copy !req
426. Pero no he tenido tiempo
para cosas extracurriculares.
Copy !req
427. Es muy interesante que lo digas así...
Copy !req
428. porque consideramos que tu perfil
y su actividad...
Copy !req
429. son integrales
para tu participación aquí.
Copy !req
430. Así es como tus colegas, incluso
los que están al otro lado del campus...
Copy !req
431. saben quién eres.
Copy !req
432. Y la comunicación no es
extracurricular, ¿cierto?
Copy !req
433. ¡Claro! Por supuesto.
Copy !req
434. Te consideramos una persona plena,
de potencial ilimitado...
Copy !req
435. una parte vital de la comunidad.
Copy !req
436. Pero eres un gran enigma.
Copy !req
437. ¿Sí?
Copy !req
438. Hace años que no tenemos a alguien
tan rodeado de misterio.
Copy !req
439. Les caes muy bien a todos.
Copy !req
440. Tu trabajo ha sido fantástico,
con muy buenas calificaciones.
Copy !req
441. ¿Estás satisfecha con tu desempeño?
Copy !req
442. Creo que puedo hacerlo mejor.
Copy !req
443. Bien, pero el trabajo no es
lo único que importa, ¿sí?
Copy !req
444. También está la comunidad.
Copy !req
445. - Claro.
- Todo está conectado.
Copy !req
446. Pero has tenido algunos descuidos
en tu relación con la comunidad...
Copy !req
447. como tu ausencia en eventos nocturnos
o del fin de semana...
Copy !req
448. que son, desde luego, optativos.
Copy !req
449. - ¿Cómo dices?
- El último, por ejemplo.
Copy !req
450. Te fuiste a las 11:42 p. m. del viernes
y regresaste el lunes a las 8:46 a. m.
Copy !req
451. ¿Hubo trabajo el fin de semana? No me...
Copy !req
452. - No, no, no, no.
- Qué encantadora.
Copy !req
453. No había trabajo obligatorio.
Copy !req
454. Aquí nadie tiene que fichar,
¡gracias a Dios!
Copy !req
455. Pero miles de personas participaron
en cientos de actividades.
Copy !req
456. ¡Muchísimas!
Copy !req
457. Lo siento, yo...
Copy !req
458. Mi papá sufrió un episodio
y estuve ayudando en casa.
Copy !req
459. Lo lamento mucho.
¿A causa de su EM?
Copy !req
460. Sí.
Copy !req
461. No sabíamos nada de ese incidente.
Copy !req
462. ¿Hablaste con algún circulero
durante la crisis?
Copy !req
463. ¿Annie o alguien más?
Copy !req
464. No, yo... No.
Copy !req
465. Mae, tenemos cuatro grupos
para empleados que lidian con la EM...
Copy !req
466. dos para hijos de pacientes con EM.
¿Has buscado un grupo?
Copy !req
467. No sabía...
Copy !req
468. Bien. ¿Puedes hablar de lo que hiciste
el resto del fin de semana?
Copy !req
469. Nada, en realidad.
Anduve en kayak.
Copy !req
470. ¿En kayak? ¿Con quién?
Copy !req
471. Con nadie. Sola.
Copy !req
472. Yo ando en kayak.
Podríamos haber salido juntos.
Copy !req
473. Tu perfil no menciona el kayak.
Copy !req
474. Ni Sonrisas, ni calificaciones
ni publicaciones.
Copy !req
475. No soy sicóloga...
Copy !req
476. pero esta conducta a veces se debe
a una baja autoestima.
Copy !req
477. Para eso es la participación,
para elevarte, animarte...
Copy !req
478. Para eso está tu ventana
de participación.
Copy !req
479. No puedo creer que llevaras tanto aquí
sin usar la red social.
Copy !req
480. ¡Te va a cambiar la vida!
Copy !req
481. Estos son los mensajes
de la semana pasada.
Copy !req
482. Por eso hay tantos.
Copy !req
483. ¿Ocho mil?
Copy !req
484. Parece que tienes que ponerte al día.
¡Qué festín!
Copy !req
485. ¡Que te diviertas!
Copy !req
486. Me olvidaba. Una cosa más.
Copy !req
487. Este es tu ranking de participación,
le decimos "parti-rank".
Copy !req
488. Algunos dicen que es el ranking
de popularidad, pero no es así.
Copy !req
489. Es un número generado
por un algoritmo...
Copy !req
490. que considera toda tu actividad
en el Círculo Interno.
Copy !req
491. - ¿Entiendes?
- Creo que sí.
Copy !req
492. Bien, y repito, es solo para divertirse.
Copy !req
493. - ¡Solo para divertirse!
- Bueno, adiós.
Copy !req
494. ¡Tanto tiempo! ¿Cuándo vienes a casa?
¡Te extrañamos!
Copy !req
495. No puedo, ya lo sabes.
Copy !req
496. ¿Qué tal la residencia?
¿Tienes que limpiar tu habitación?
Copy !req
497. - Hay gente que hace eso.
- Gracias a Dios.
Copy !req
498. ¿Cómo está papá?
Copy !req
499. Bien. Ayer se cayó.
Copy !req
500. No podía levantarlo.
Por suerte llegó Mercer.
Copy !req
501. Es más fuerte de lo que creía.
Copy !req
502. Lo siento.
Copy !req
503. Debí haber estado allí.
Copy !req
504. ¿Esa la hizo él?
Copy !req
505. ¡Sí! Creo que es su mejor trabajo.
Copy !req
506. Es fabulosa.
Copy !req
507. Me tengo que ir, mamá.
Copy !req
508. - Te quiero.
- Bueno, adiós.
Copy !req
509. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
510. ¡Chicos, no saben lo que fabricó
mi amigo Mercer!
Copy !req
511. Lamento lo de la semana pasada.
Copy !req
512. Estoy con mis propios problemas,
no quería ser mala amiga.
Copy !req
513. No importa. ¿Adónde vamos?
Copy !req
514. Estuve pensando en la situación
de tus padres...
Copy !req
515. y creo que tengo una idea.
Copy !req
516. - ¿De acuerdo?
- Sí.
Copy !req
517. - ¡Hola!
- Hola.
Copy !req
518. - Ella es Jessica. Ella es Mae.
- Hola, Mae, ¿cómo estás?
Copy !req
519. Aún no has hecho
el ingreso médico, ¿no?
Copy !req
520. No.
Copy !req
521. ¿Puedes beber esto?
Copy !req
522. Todo, si es posible.
Copy !req
523. Te hablé del papá de Mae.
Esclerosis múltiple.
Copy !req
524. Hice mi investigación
posdoctoral sobre la EM.
Copy !req
525. Me encantaría tener datos
en tiempo real.
Copy !req
526. Muy bien.
Copy !req
527. ¿Cómo sientes esto?
Copy !req
528. Tibio.
Copy !req
529. ¿Es gratis?
Copy !req
530. Sí, te la puedes quedar.
Copy !req
531. La sentirás tibia unos días.
Copy !req
532. Entonces la pulsera y tú
se adaptarán...
Copy !req
533. pero debe tocar la piel
para funcionar.
Copy !req
534. Es impermeable,
no hace falta quitártela.
Copy !req
535. Activémosla, ¿sí?
Copy !req
536. ¿Eso es...?
Copy !req
537. Se está sincronizando con el sensor
que acabas de ingerir.
Copy !req
538. Y ahora...
Copy !req
539. Da una vuelta por el consultorio.
Copy !req
540. Más rápido.
Copy !req
541. Tomará datos sobre tu pulso,
presión, colesterol...
Copy !req
542. calidad y patrones de sueño...
Copy !req
543. eficiencia digestiva y demás...
Copy !req
544. y todo eso se almacena en la nube
y en tu tableta, donde quieras...
Copy !req
545. y, desde luego, se recopila
con el resto de El Círculo.
Copy !req
546. Te asombrarían los patrones que vemos...
Copy !req
547. y los problemas que evitamos
con esa información.
Copy !req
548. Hablando de eso, tendría sentido...
Copy !req
549. que los padres de Mae se sumaran
al plan de salud.
Copy !req
550. Espera, ¿qué?
Copy !req
551. No sería la primera vez...
Copy !req
552. y podría recibir datos de tu papá
en tiempo real.
Copy !req
553. Siéntate.
Copy !req
554. ¿Puedes ponerte
en contacto con RR. HH...
Copy !req
555. - ... y decirles que yo lo autoricé?
- Sí, por supuesto.
Copy !req
556. Enviaremos a alguien
a organizar todo, ¿sí?
Copy !req
557. ¡Querida, esto nos salvará la vida!
¡Gracias!
Copy !req
558. ¡Y agradécele a Annie!
Copy !req
559. Te lo agradecen.
Copy !req
560. ¡Esto es genial!
Papá te llama más tarde, ¿sí?
Copy !req
561. Me tengo que ir.
Tenemos un gran evento.
Copy !req
562. - Qué emoción.
- Lo sé.
Copy !req
563. - ¡Te quiero!
- Yo también.
Copy !req
564. - ¡Adiós, mamá!
- Adiós.
Copy !req
565. Gracias.
Copy !req
566. De nada.
Copy !req
567. Bueno, ¿estás bien?
Copy !req
568. Vámonos.
Copy !req
569. La transparencia es algo
que defendemos en El Círculo.
Copy !req
570. Vivimos por ella.
Copy !req
571. Demostramos nuestro compromiso
con la transparencia a diario.
Copy !req
572. Nuestro gobierno
no puede decir lo mismo.
Copy !req
573. Esperamos transparencia,
pero nos da ofuscamiento.
Copy !req
574. Hipocresía.
Copy !req
575. Con razón el índice de aprobación
del Congreso está en el 11%.
Copy !req
576. Muchos habrán oído hablar
de cierta senadora...
Copy !req
577. que, según se supo, fue parte
de un asunto bastante turbio.
Copy !req
578. ¿Qué podemos sacar de esto?
Copy !req
579. Necesitamos responsabilidad.
Copy !req
580. Necesitamos transparencia.
Copy !req
581. Necesitamos saber qué hacen
nuestros representantes...
Copy !req
582. con el tiempo que les pagamos...
Copy !req
583. para servirnos mejor.
Copy !req
584. Me alegra informarles
que hay una mujer...
Copy !req
585. que se toma esto muy en serio...
Copy !req
586. y está dando pasos drásticos
para abordar el problema.
Copy !req
587. Recibamos a Olivia Santos...
Copy !req
588. diputada del distrito 14.
Copy !req
589. Así es, Tom.
Copy !req
590. A mí también me preocupa
la necesidad de nuestros ciudadanos...
Copy !req
591. de saber qué hacen
sus líderes electos.
Copy !req
592. Así que pienso demostrar
cómo puede y debería ser la democracia.
Copy !req
593. A partir de hoy...
Copy !req
594. todas mis reuniones...
Copy !req
595. llamadas y correos...
Copy !req
596. estarán a disponibilidad
de mis representados...
Copy !req
597. y del mundo...
Copy !req
598. ¡Y en tiempo real!
Copy !req
599. Todo estará en mi página TrueYou.
Así es. ¡Gracias!
Copy !req
600. - ¡Gracias!
- Adiós a los acuerdos clandestinos.
Copy !req
601. Adiós al cabildeo turbio.
Copy !req
602. ¡Hola a la democracia!
¡Transparente y responsable!
Copy !req
603. Sí, es un hecho.
Copy !req
604. Es un placer...
Copy !req
605. Trabajo en Experiencia del Cliente.
Copy !req
606. Yo también empecé en EC,
como muchos.
Copy !req
607. Genial. ¿Y adónde trabajas ahora?
Copy !req
608. En Biométrica.
Escaneo de iris, reconocimiento facial.
Copy !req
609. Ahora trabajo con Rastreo Infantil.
Copy !req
610. Es un programa que protege
a los niños de los depredadores.
Copy !req
611. En cuanto un niño
no está donde debería...
Copy !req
612. se activa una alerta y se rastrea
al niño en 90 segundos.
Copy !req
613. ¿Con un brazalete o...?
Copy !req
614. Implantamos un chip en el hueso.
Copy !req
615. ¿En...?
Copy !req
616. En serio.
Copy !req
617. En serio queremos reducir secuestros,
violaciones y homicidio en un 99%.
Copy !req
618. Voy a buscar un trago, pero...
Copy !req
619. Fue un placer.
Copy !req
620. Mucho gusto.
Copy !req
621. - ¡Hola!
- Mira tu correo...
Copy !req
622. - ... te envié una invitación.
- Fabuloso, gracias.
Copy !req
623. - Nos vemos.
- Claro.
Copy !req
624. - Hola, Mae, ¿cómo va todo?
- ¡Hola! ¿La pasas bien?
Copy !req
625. Sí.
Copy !req
626. - Hola.
- Hola.
Copy !req
627. ¿Qué te pareció la presentación?
Copy !req
628. - ¿Lo de Santos?
- Sí.
Copy !req
629. Es emocionante.
Es un momento histórico...
Copy !req
630. ¿Y qué te pareció en serio?
Copy !req
631. Me pareció un poco mucho.
Copy !req
632. Solo un poquito.
Copy !req
633. ¿Adónde van todos los datos?
Copy !req
634. ¿Se almacenan en algún lado?
Copy !req
635. En la nube...
Copy !req
636. También hay un lugar físico.
Copy !req
637. ¿Quieres ver una cosa?
Copy !req
638. Tienes que dejar tus cosas
antes de que entremos.
Copy !req
639. Porque no deberíamos, bueno...
Copy !req
640. Así que tengo que quitarte esto y esto.
Copy !req
641. Quiero agradecerte por esto.
Copy !req
642. Me encanta seguir a desconocidos
por pasillos oscuros.
Copy !req
643. - Esto es fabuloso.
- Ya casi.
Copy !req
644. Aquí está la diputada Santos,
cada segundo, de ahora en adelante.
Copy !req
645. Y aquí irá el próximo.
Copy !req
646. - ¿Estos, nomás?
- No, hay más.
Copy !req
647. ¿Qué es esto?
Copy !req
648. Se suponía que fuera parte del metro,
pero lo abandonaron.
Copy !req
649. - ¿Adónde lleva?
- Conecta con la bahía...
Copy !req
650. pero pude avanzar 800 metros.
Copy !req
651. Hay demasiada agua.
Copy !req
652. Y ahí estará el resto.
Copy !req
653. - ¿El resto de qué?
- El resto de todo.
Copy !req
654. Santos solo es el primer paso.
Copy !req
655. El plan es grabar, ver y emitir todo...
Copy !req
656. almacenarlo, analizarlo
y que esté disponible en El Círculo.
Copy !req
657. Hiciste el ingreso médico, ¿no?
Copy !req
658. - Sí.
- Lo ves, ¿verdad? Mira.
Copy !req
659. Cada paso, cada respiración,
todo queda almacenado.
Copy !req
660. Pueden usarlo como les parezca.
Copy !req
661. Nos están estudiando.
Copy !req
662. Estudian los datos de todos
en El Círculo, los monetizan.
Copy !req
663. Es voluntario.
Copy !req
664. ¿Y no es la idea tener todo
en un solo lugar?
Copy !req
665. Eso es TrueYou.
Copy !req
666. Pero no inventé TrueYou
para eso, nada más lejos.
Copy !req
667. Ty Lafitte inventó TrueYou.
Copy !req
668. Sí. Yo soy Ty.
Copy !req
669. No es cierto.
Copy !req
670. Ty Lafitte se recluyó hace años.
Copy !req
671. Dios mío.
Copy !req
672. Yo soy Ty.
Copy !req
673. ¿Por qué el bajo perfil?
Copy !req
674. Quería andar por el mundo
como una persona normal.
Copy !req
675. No quería que me vigilaran
cada segundo.
Copy !req
676. Paso mucho tiempo aquí.
Copy !req
677. Es más fácil. No tengo que lidiar
con Stenton y Bailey...
Copy !req
678. y no es que sea parte de sus charlas
en su pequeño santuario.
Copy !req
679. ¡Santo cielo!
Copy !req
680. Estoy en una cueva con Ty Lafitte.
Copy !req
681. Espera.
Copy !req
682. Cuando nos conocimos,
¿no sabías quién era?
Copy !req
683. Nunca me dijiste tu nombre...
Copy !req
684. y, después de un tiempo,
me incomodaba preguntar.
Copy !req
685. Sabía que podía confiar en ti.
Copy !req
686. No sé por qué, pero pensé...
"Esta chica es para nada cínica".
Copy !req
687. Me recuerdas a cómo yo era.
Copy !req
688. No puedes decirle a nadie
que estuviste aquí, ¿sí?
Copy !req
689. - Que yo te traje.
- De acuerdo.
Copy !req
690. Las cosas en El Círculo...
deben cambiar.
Copy !req
691. ¿Qué, la conexión del mundo?
¿El seguro de mis padres?
Copy !req
692. Deberías estar orgulloso de tu creación.
Copy !req
693. No, ¿orgulloso? ¿De qué?
Copy !req
694. ¿Del desprecio a la privacidad?
Copy !req
695. ¿Del uso de los datos personales
para acumular riquezas y control?
Copy !req
696. No estoy orgulloso.
Esto no es lo que creé.
Copy !req
697. ¿Crees que la investigación de la
senadora Williamson es una coincidencia?
Copy !req
698. No pueden vernos juntos.
Prométemelo.
Copy !req
699. No puedes decirle a nadie que vinimos.
Copy !req
700. ¿Hola?
Copy !req
701. Mae, tienes visitas.
Copy !req
702. ¿En el vestíbulo?
Copy !req
703. - ¡Hola!
- ¡Hola! Yo...
Copy !req
704. - ¿Estás bien?
- No, la verdad que no.
Copy !req
705. ¿Por qué no me llamaste
o enviaste un mensaje?
Copy !req
706. Porque quería verte en persona.
Quería mirarte a los ojos.
Copy !req
707. Bueno...
Copy !req
708. Te registraré.
Copy !req
709. No, espera. Yo...
Copy !req
710. Lo que publicaste sobre mi trabajo.
Copy !req
711. ¿Las arañas?
Copy !req
712. Sí. Sé que tenías
buenas intenciones, pero...
Copy !req
713. ¿Qué pasa?
Creí que era algo bueno.
Copy !req
714. Empezaron a llamarme
"asesino de ciervos".
Copy !req
715. Hay una campaña en mi contra.
Ni siquiera estaba en Internet.
Copy !req
716. Estaba trabajando,
y, cuando revisé mi correo...
Copy !req
717. había amenazas de muerte.
Copy !req
718. - Lo siento.
- Amenazas de muerte, Mae.
Copy !req
719. Obviamente, jamás fue mi intención,
pero puedo arreglarlo.
Copy !req
720. Mae... ¡Mae!
Copy !req
721. ¿Me puedes escuchar?
Copy !req
722. No puedo hacer esto.
Copy !req
723. No puedo ser parte del mundo
que estás creando.
Copy !req
724. ¿De qué hablas?
Copy !req
725. ¡Por Dios, mira a esta gente!
¿De veras te parece normal?
Copy !req
726. ¿Por qué no vas a matar
más ciervos, Mercer?
Copy !req
727. ¡No maté a ningún ciervo!
Copy !req
728. - ¡No mato ciervos!
- Mercer, mira.
Copy !req
729. No hagamos esto aquí.
Copy !req
730. Vayamos arriba.
Copy !req
731. - Lo resolveré contigo.
- ¿Alguna vez sales de aquí, Mae?
Copy !req
732. Antes teníamos aventuras,
nos divertíamos y veíamos cosas...
Copy !req
733. eras valiente y animada.
Copy !req
734. Ahora todo se filtra a través de esto.
Copy !req
735. Adiós.
Copy !req
736. No puedo creer lo estúpida que fui.
Copy !req
737. Tengo mucha suerte
de que estuvieran aquí.
Copy !req
738. ¿Suerte? Las cámaras de SeeChange
te salvaron la vida.
Copy !req
739. El policía te vio atravesar el cerco
y nos llamó alguien que observaba focas.
Copy !req
740. Mae, ¿cómo te sientes?
Copy !req
741. Avergonzada. Yo... apenas dormí.
Copy !req
742. Me alegra que estés a salvo.
A todos nos alegra.
Copy !req
743. También a todos los que vieron
tu pequeña aventura por Internet.
Copy !req
744. Espero que tus papás
no se preocuparan.
Copy !req
745. Ellos están bien.
Copy !req
746. Oí que tu papá está mejor.
Copy !req
747. Mucho mejor.
Copy !req
748. Sr. Bailey...
Copy !req
749. quiero que sepa cuánto valoro
mi puesto aquí...
Copy !req
750. y lo que ha hecho por mi familia.
Copy !req
751. Mae, tú y tu familia
son una parte valiosa de El Círculo...
Copy !req
752. y nos importa toda la gente
que te importe a ti.
Copy !req
753. Este incidente le demostró a mucha gente
lo necesario que es SeeChange.
Copy !req
754. Me alegra tanto que esas cámaras
estuvieran allí.
Copy !req
755. Ojalá hubieras sabido de la cámara
antes de robar el kayak, pero...
Copy !req
756. Mae, Tom y yo queremos hablarte
de una idea, pero antes...
Copy !req
757. ¿Hay algo que quieras decirnos?
Copy !req
758. ¿Qué ya había estado aquí?
Copy !req
759. Solo las mentiras nos traen problemas,
las cosas que ocultamos.
Copy !req
760. Claro que sé que ya habías estado aquí.
Copy !req
761. Y ahora que sé tu secreto,
¿te sientes mejor o peor?
Copy !req
762. Mejor.
Copy !req
763. En realidad, aliviada.
Copy !req
764. Creo en la perfectibilidad
de los seres humanos.
Copy !req
765. En nuestra mejor versión,
las posibilidades son infinitas.
Copy !req
766. No hay problema
que no podamos resolver.
Copy !req
767. Podemos curar cualquier enfermedad,
terminar con el hambre y...
Copy !req
768. Sin secretos...
Copy !req
769. sin retener conocimiento
e información...
Copy !req
770. podemos alcanzar nuestro potencial.
Copy !req
771. Este es un Viernes
de los Sueños especial.
Copy !req
772. Decidí hacer algunos cambios...
Copy !req
773. y, en vez de dar un discurso,
tener una entrevista.
Copy !req
774. El otro día tuve una charla
con una circulera...
Copy !req
775. y quería compartirla con ustedes.
Copy !req
776. Le pedí a Mae Holland,
a quien quizá conozcan...
Copy !req
777. una nueva guppy
de Experiencia del Cliente...
Copy !req
778. que hoy me acompañara.
Copy !req
779. Mae solo lleva unos meses aquí,
pero ya ha dejado su huella.
Copy !req
780. Llamémosla. ¡Mae Holland!
Copy !req
781. Hola, Mae, ¿cómo estás?
Copy !req
782. Aterrada.
Copy !req
783. - No te pongas nerviosa.
- Para usted es fácil decirlo.
Copy !req
784. Bien.
Copy !req
785. Mae, todos vimos las imágenes
de SeeChange de la otra noche...
Copy !req
786. pero, por favor, cuéntanos qué pasó.
Copy !req
787. Cometí un delito.
Copy !req
788. Tomé prestado un kayak
sin permiso del dueño...
Copy !req
789. remé al medio de la bahía...
Copy !req
790. y no llevaba chaleco salvavidas.
Copy !req
791. No sé si sea un delito grave...
Copy !req
792. pero arriesgaste la vida.
Copy !req
793. Mae, ¿crees que te portas mejor o peor
cuando te vigilan?
Copy !req
794. Mejor, sin ninguna duda.
Copy !req
795. ¿Qué pasa cuando estás sola
y nadie te observa?
Copy !req
796. Bueno, para empezar, robo kayaks.
Copy !req
797. Vaya, nació para esto.
Copy !req
798. En serio, hago cosas
que no quiero hacer.
Copy !req
799. Miento.
Copy !req
800. El otro día lo dijiste de un modo
que me pareció claro e interesante.
Copy !req
801. ¿Podrías repetirnos lo que dijiste?
Copy !req
802. Dije que los secretos son mentiras.
Copy !req
803. Los secretos son mentiras.
Copy !req
804. Continúa.
Copy !req
805. Los secretos hacen posibles
los delitos.
Copy !req
806. Nos portamos peor cuando no vamos
a rendir cuentas.
Copy !req
807. Fui mi peor versión...
Copy !req
808. porque creí que nadie me veía.
Copy !req
809. Pensé...
Copy !req
810. que estaba sola.
Copy !req
811. ¿Y qué viste en este paseo
en kayak, Mae?
Copy !req
812. ¿Era hermoso?
Copy !req
813. Sí.
Copy !req
814. La luna casi estaba llena...
Copy !req
815. y sentí...
Copy !req
816. Sentí que remaba por plata líquida.
Copy !req
817. Parece algo increíble.
Copy !req
818. Pero no hay registro de eso.
Copy !req
819. Nada fuera de mi memoria.
Copy !req
820. Ahora pasamos a algo personal.
Copy !req
821. Como saben, tengo un hijo, Gunnar...
Copy !req
822. que nació con parálisis cerebral.
Copy !req
823. Y si bien lleva una vida plena...
Copy !req
824. y siempre buscamos mejorar
sus oportunidades...
Copy !req
825. está confinado a una silla de ruedas.
Copy !req
826. Y no puede caminar...
Copy !req
827. no puede correr...
Copy !req
828. no puede andar en kayak.
Copy !req
829. Entonces ¿qué hace
si quiere experimentar algo así?
Copy !req
830. Bueno, mira videos.
Mira fotos.
Copy !req
831. Y mucho de lo que vive del mundo...
Copy !req
832. le llega a través de la experiencia
de otros.
Copy !req
833. Cuando experimenta la vista de un
circulero que sube al monte Kenia...
Copy !req
834. siente que él escaló el monte Kenia.
Copy !req
835. Cuando ve el video en primera persona
de un regatista profesional...
Copy !req
836. siente que, de cierto modo,
él también compite en regatas.
Copy !req
837. Y estas experiencias le son facilitadas
por humanos generosos...
Copy !req
838. que comparten lo que ven
con el mundo, mi hijo incluido...
Copy !req
839. y hay muchas otras personas
como Gunnar.
Copy !req
840. ¿Te parece bien haberlo privado
de ver lo que viste, Mae?
Copy !req
841. No.
Copy !req
842. Me parece mal.
Copy !req
843. Fue egoísta.
Copy !req
844. Cuando privas a los demás
de experiencias como las que viví...
Copy !req
845. básicamente les estás robando.
Copy !req
846. El conocimiento es un derecho humano.
Copy !req
847. El acceso a toda experiencia humana
posible es un derecho humano.
Copy !req
848. ¡Así se habla, Mae!
Copy !req
849. Gracias, Mae, por tu sinceridad
y toda tu humanidad.
Copy !req
850. Ahora viene lo mejor.
Copy !req
851. Para poder compartir todo lo posible
con el mundo...
Copy !req
852. Mae tiene una noticia.
Copy !req
853. De ahora en adelante...
Copy !req
854. llevaré puesta
una cámara SeeChange modificada...
Copy !req
855. en todo momento.
Copy !req
856. Seré total mente transparente.
Copy !req
857. Bueno, quizá en el baño no.
Copy !req
858. Empezaré de inmediato.
Copy !req
859. ¡Así es!
Copy !req
860. Mae será la primera circulera en
compartir cada segundo de su trabajo...
Copy !req
861. y su vida personal con el público.
Copy !req
862. ¡Démosle un gran aplauso!
Copy !req
863. ¡Mae! ¡Mae! ¡Mae!
Copy !req
864. - Hola.
- Buenos días a todos.
Copy !req
865. El sol ya salió y yo necesito un café.
Copy !req
866. Estamos en mi tercera semana
de transparencia...
Copy !req
867. y ya llevamos...
Copy !req
868. 2.308.007 espectadores.
Copy !req
869. ¿Ya les dije que no me gustan
las mañanas?
Copy !req
870. Bien, entre esos espectadores están...
Copy !req
871. - No sé...
- Hola, mamá. Hola, papá.
Copy !req
872. - ¡Hola!
- Hola, Mae.
Copy !req
873. Saluden a todos.
Copy !req
874. - ¡Hola, Círculo!
- ¡Hola, Círculo!
Copy !req
875. ¡Miren! Hacemos juego.
Copy !req
876. - Sí.
- Claro que sí.
Copy !req
877. - Son geniales.
- Muy elegantes.
Copy !req
878. Los quiero. Nos vemos luego.
Copy !req
879. - ¡Te queremos! ¡Adiós!
- Yo también, preciosa.
Copy !req
880. - Gran oficina.
- Oficina abierta.
Copy !req
881. - Hola, Circuleros.
- Hola, Mae.
Copy !req
882. Aquí trabajaba cuando empecé
en El Círculo...
Copy !req
883. y aquí sigo trabajando
en El Círculo...
Copy !req
884. porqué, si bien ustedes me vigilan...
Copy !req
885. sigo siendo una guppy.
Copy !req
886. ¡Hazlo! ¡Hazlo! ¡Hazlo!
Copy !req
887. ¡Dios mío!
Copy !req
888. Cuéntale su historia.
Copy !req
889. ¡Deja de avergonzarte!
Copy !req
890. Esa es nuestra escena.
Copy !req
891. - ¿Nunca se van a casa?
- Nadie en El Círculo tiene hijos.
Copy !req
892. Ahora necesitamos...
Copy !req
893. el nombre de una persona
de importancia histórica.
Copy !req
894. ¡Mae Holland!
Copy !req
895. ¡Cielos!
Copy !req
896. Lo siento, no sabemos quién es.
Copy !req
897. No es nadie, créanme.
Copy !req
898. Hogar, dulce hogar.
Copy !req
899. Hablando eso, veamos
cómo están mis viejos.
Copy !req
900. Hola, ¿dónde están?
Copy !req
901. - Sí.
- Así... así...
Copy !req
902. - No pares.
- Mierda.
Copy !req
903. Espero que los ingenieros
lo hayan visto...
Copy !req
904. porque eso no debería haber pasado...
Copy !req
905. y, sin duda, no volverá a pasar.
Copy !req
906. Créanme.
Copy !req
907. - Puritanos.
- El sexo es natural.
Copy !req
908. Qué bueno que una pareja con EM
pueda hacer el amor.
Copy !req
909. La mamá de Mae es mejor que Mae.
Copy !req
910. Ojalá me llegue un amor así.
Copy !req
911. Me estoy lavando los dientes.
Copy !req
912. Si están disfrutando esto, me preocupan.
Copy !req
913. Me encanta que tus padres sean así.
Copy !req
914. Yo creo que ver esto es raro.
Copy !req
915. Buenas noches a todos.
Copy !req
916. La verdad que fue un día alocado...
Copy !req
917. pero me alegra que me acompañaran,
todos y cada uno de ustedes.
Copy !req
918. El té siempre me ayuda.
Copy !req
919. Mueve las orejas si necesitas rescate.
Copy !req
920. - ¡Mae es genial!
- Tus padres son una inspiración.
Copy !req
921. Tus papás me dan pena.
Copy !req
922. Los padres salieron de la red.
Copy !req
923. Llevo dos años sin hablar
con mis padres.
Copy !req
924. - No ronques.
- Duerme mucho.
Copy !req
925. Mae, no fue a propósito.
Copy !req
926. - Los padres de Mae son héroes del sexo.
- Descuida, Mae. Lo olvidarán.
Copy !req
927. - ¡A dormir!
- Como queso viejo.
Copy !req
928. Nunca me tocó un ser amado.
Copy !req
929. Esto nunca es aburrido.
Copy !req
930. Muchos me han preguntado
sobre esta escultura...
Copy !req
931. lo cual me maravilla...
Copy !req
932. pues por fin me sirve el título
en historia del arte.
Copy !req
933. Es obra de un artista...
Copy !req
934. que ha tenido muchos problemas
en su país.
Copy !req
935. Les agradezco a los que enviaron
Ceños Fruncidos al gobierno de allá...
Copy !req
936. tanto por la persecución
del artista...
Copy !req
937. como por las restricciones
al uso de Internet.
Copy !req
938. Enviamos 180 millones
de Ceños Fruncidos solo desde EE. UU.
Copy !req
939. Seguro que eso tendrá
un gran impacto sobre el régimen.
Copy !req
940. ¡Annie!
Copy !req
941. ¡Annie!
Copy !req
942. ¡Annie!
Copy !req
943. ¡Annie!
Copy !req
944. ¡Annie!
Copy !req
945. ¡Annie Allerton!
Copy !req
946. ¿Estamos solas?
Copy !req
947. Tengo tres minutos para usar el baño
sin la cámara.
Copy !req
948. Pervertidos.
Copy !req
949. ¿Cómo estás?
Copy !req
950. - Bien.
- Y con razón.
Copy !req
951. Estás arrasando.
Copy !req
952. ¿Te parece?
Copy !req
953. Vamos, aquí no funciona la falsa
modestia. ¡Deberías estar feliz!
Copy !req
954. Sí. Lo estoy.
Copy !req
955. Eres un meteorito.
Copy !req
956. La gente se me acerca para llegar a ti.
Es una locura.
Copy !req
957. ¿Cómo estás de veras, Annie?
Te ves agotada.
Copy !req
958. Gracias, Mae.
Copy !req
959. Sabes cuánto me gusta oír justo tras
aparecer ante tus millones...
Copy !req
960. que me veo horrible.
Gracias. Qué tierna.
Copy !req
961. Te invito a cenar.
Copy !req
962. Tienes que comer algo.
Copy !req
963. Con tu cámara y mi aspecto horrible,
suena fantástico, pero no.
Copy !req
964. Estoy preocupada por ti.
Copy !req
965. - Trabajas demasiado.
- ¿Yo te preocupo?
Copy !req
966. A mí me preocupa la Unión Europea,
qué bueno que tú te preocupes por mí.
Copy !req
967. - No lo dije en ese sentido.
- No te preocupes y ya.
Copy !req
968. Sé que tú puedes.
Copy !req
969. ¡Gracias, Mae!
Copy !req
970. Tu confianza en mí
me mantendrá en pie.
Copy !req
971. ¿Cómo están tus padres?
Copy !req
972. Lo siento.
Copy !req
973. ¿Superaron ese pequeño... incidente?
Copy !req
974. En realidad no he sabido de ellos.
Copy !req
975. Supongo que llevará su tiempo.
Copy !req
976. Lo siento, Mae. Mierda.
Copy !req
977. Estoy exhausta y otra vez
debo trabajar toda la noche.
Copy !req
978. Tengo a Stenton encima
todo el tiempo.
Copy !req
979. No debería haberlo cuestionado
por lo de la senadora Williamson.
Copy !req
980. Y tenemos el nuevo trabajo
de Culminación...
Copy !req
981. pero supongo que Bailey
ya te habló de eso.
Copy !req
982. - Desde luego.
- Desde luego.
Copy !req
983. Mañana asistiré a la reunión
de Concept Kingdom.
Copy !req
984. ¿Qué?
Copy !req
985. Mañana hay una reunión...
Copy !req
986. Ya sé, pero ¿tú vas a ir?
Copy !req
987. Sí. Bailey dijo que debía asistir.
Copy !req
988. ¿Y transmitirla?
Copy !req
989. ¿Algún problema?
Copy !req
990. No, me sorprende, nada más.
Son reuniones delicadas.
Copy !req
991. Quizá planee que solo asistas
al principio.
Copy !req
992. Mae, esto te supera.
Copy !req
993. ¿Te vas?
Copy !req
994. Sí.
Copy !req
995. Estoy tan atrasada con todo
que me muero.
Copy !req
996. ¿Annie?
Copy !req
997. Hola.
Copy !req
998. Nos vemos.
Copy !req
999. Toda esta gente votó
en las últimas elecciones generales.
Copy !req
1000. Toda esta podía votar...
Copy !req
1001. y todos estos estadounidenses
están registrados en El Círculo.
Copy !req
1002. Y también está ese tipo.
Copy !req
1003. Vayamos al grano de la reunión de hoy...
Copy !req
1004. algo que ya hablamos con la diputada
Santos y otros...
Copy !req
1005. ¿Estás trabajando?
Copy !req
1006. ¿Y si su perfil de El Círculo...
Copy !req
1007. los empadronara automáticamente?
Copy !req
1008. Con TrueYou,
para crear un perfil...
Copy !req
1009. hay que ser una persona real
con domicilio real...
Copy !req
1010. toda la información personal,
número de seguro social...
Copy !req
1011. y todos los datos
que pide el gobierno...
Copy !req
1012. cuando nos registramos para votar.
Copy !req
1013. ¿Por qué el Estado no puede considerar
que ya nos registramos...
Copy !req
1014. al abrir una cuenta en El Círculo?
Copy !req
1015. ¡No hay motivo!
Copy !req
1016. Tenemos la palabra de los gobernadores
de casi todos los estados.
Copy !req
1017. Todos prometieron impulsar leyes que
hagan que la cuenta de El Círculo...
Copy !req
1018. nos empadrone automáticamente.
Copy !req
1019. Me parece una gran idea.
Copy !req
1020. ¿Sí, Mae?
Copy !req
1021. ¿Por qué no damos un paso más?
Copy !req
1022. Digo, yo...
Copy !req
1023. Aún no lo tengo todo planeado.
Copy !req
1024. No, no, no, no. Continúa, continúa.
Copy !req
1025. Empezaste muy bien.
Copy !req
1026. Me gustan las palabras "un paso más".
Así creció esta empresa.
Copy !req
1027. Si trabajamos a partir de la meta...
Copy !req
1028. Continúa.
Copy !req
1029. Todos creemos que el 100%
de participación es lo ideal.
Copy !req
1030. El 100% de participación es lo ideal.
Copy !req
1031. Sí, el ideal del idealista, sí.
Copy !req
1032. Y el 83% de los posibles votantes
están registrados en El Círculo.
Copy !req
1033. Sí.
Copy !req
1034. Y parece que los usuarios
podrán registrarse...
Copy !req
1035. y que podrían votar a través
de su cuenta en El Círculo...
Copy !req
1036. No es lo mismo, pero sí. Continúa.
Copy !req
1037. ¿Por qué no exigir que cada ciudadano
en edad de votar tenga su cuenta?
Copy !req
1038. Déjenla terminar.
Copy !req
1039. Sé que al principio habrá resistencia.
Copy !req
1040. ¿Cómo podemos exigir que alguien
use nuestros servicios?
Copy !req
1041. Pero los ciudadanos tienen
toda clase de obligaciones.
Copy !req
1042. Tenemos que pagar impuestos
y también el seguro social.
Copy !req
1043. Tenemos que ser jurados.
Copy !req
1044. Tenemos que orinar
en el baño y no en la calle.
Copy !req
1045. Sí, tenemos que orinar en el baño.
Copy !req
1046. - Es cierto.
- Tenemos miles de leyes.
Copy !req
1047. Exigimos a los ciudadanos
toda clase de cosas...
Copy !req
1048. ¿y no les exigimos que voten?
Copy !req
1049. Esto ya se hace en decenas de países.
Copy !req
1050. Con la tecnología que tenemos,
los usuarios ya estarán registrados.
Copy !req
1051. Por lo que son 241 millones de votantes
que pueden votar.
Copy !req
1052. Son 241 millones de votantes
que tienen que votar.
Copy !req
1053. Toda la voluntad de la nación.
Copy !req
1054. ¿Y cómo hacemos eso?
Copy !req
1055. Annie.
Copy !req
1056. Podría ser algo sencillo, como un Zing.
Copy !req
1057. "Hola, Annie, recuerda tomarte
cinco minutos para votar".
Copy !req
1058. Es lo que hacemos
con nuestras encuestas.
Copy !req
1059. Ya lo sabes.
Copy !req
1060. Pero, Mae, ¿y los rezagados?
Copy !req
1061. Todos pagamos impuestos.
Copy !req
1062. ¿El 80% lo hicimos por Internet
el año pasado?
Copy !req
1063. ¿Por qué no dejamos
de duplicar los servicios?
Copy !req
1064. ¿Y si todo fuera parte
de un sistema unificado?
Copy !req
1065. Podríamos pagar los impuestos,
las multas, votar...
Copy !req
1066. todo con nuestra cuenta
de El Círculo.
Copy !req
1067. Le ahorraríamos al usuario
cientos de horas de molestias.
Copy !req
1068. Le ahorraríamos billones al Estado.
Copy !req
1069. Cientos de billones.
Copy !req
1070. Eliminaríamos la mitad
de la noche a la mañana.
Copy !req
1071. ¿El gobierno no puede crear
un servicio similar?
Copy !req
1072. ¿Por qué nos necesitan?
Copy !req
1073. Costaría demasiado.
Copy !req
1074. No tienen nuestra experiencia.
Ya tenemos la infraestructura.
Copy !req
1075. Tienes toda la razón.
Copy !req
1076. El gobierno nos necesita
más de lo que nosotros lo necesitamos.
Copy !req
1077. Imaginen tener toda la voluntad
del pueblo...
Copy !req
1078. en un instante.
Copy !req
1079. Sería una verdadera democracia...
Copy !req
1080. por primera vez en la historia
de la humanidad.
Copy !req
1081. Qué idiotez.
Copy !req
1082. Nadie quedaría excluido.
¡Votarían desde casa!
Copy !req
1083. Imaginen el impacto
en los regímenes totalitarios.
Copy !req
1084. Ya no habría fraude electoral.
Copy !req
1085. La ONU podría exigir
que se vote con El Círculo.
Copy !req
1086. Pero solo si todos son oídos.
Copy !req
1087. Desde luego.
Copy !req
1088. Todos los humanos sobre la Tierra.
Copy !req
1089. Podríamos tomarle el pulso a la nación.
Copy !req
1090. Todo el mundo, en segundos,
sobre cualquier tema.
Copy !req
1091. Es el único modo, ¿no?
Copy !req
1092. - ¡Claro!
- ¡Sí!
Copy !req
1093. Está empezando algo maravilloso.
Copy !req
1094. Parece que tengo 20 minutos.
Copy !req
1095. Llamemos a papá y mamá.
Copy !req
1096. Está perfecto, viejo. El sábado.
Te haré entrar.
Copy !req
1097. - Hola, Mae, ¿qué tal?
- Hola.
Copy !req
1098. - Oye, Sid...
- ¿Sí?
Copy !req
1099. - ¿Dónde estaban?
- Mae.
Copy !req
1100. Veo que sus cámaras no funcionan.
Puedo enviar a un técnico...
Copy !req
1101. Sí. Sí, las desconectamos.
Copy !req
1102. Tesoro...
Copy !req
1103. Lo lamentamos,
pero no podemos seguir así.
Copy !req
1104. Es más de lo que...
Copy !req
1105. Te amamos y no queremos...
Copy !req
1106. - Te amamos...
- Necesitamos privacidad.
Copy !req
1107. Nos preocupa que no entiendas
en qué te metiste.
Copy !req
1108. Lo siento mucho.
No quería lastimarlos.
Copy !req
1109. - No eres tú.
- Lo sabemos.
Copy !req
1110. - Somos nosotros.
- Sí, nosotros.
Copy !req
1111. Necesitamos que lo entiendas.
Copy !req
1112. - Los quiero mucho.
- Nosotros también.
Copy !req
1113. Adiós, querida.
Copy !req
1114. ¡Eres la mejor, Mae!
Copy !req
1115. ¡Estás cambiando el mundo, Mae!
Copy !req
1116. - ¡Mae, te adoramos!
- ¡Te adoramos!
Copy !req
1117. Hola a todos.
Copy !req
1118. Soy Mae Holland.
Copy !req
1119. Hace varias semanas que planeamos
la Culminación...
Copy !req
1120. e imaginamos un futuro
en que todos estén en El Círculo...
Copy !req
1121. cuando toda la humanidad
esté conectada y unida...
Copy !req
1122. y va a suceder.
Copy !req
1123. 22 países han acordado ya,
en principio...
Copy !req
1124. realizar sus elecciones
a través de El Círculo...
Copy !req
1125. y exigir la participación obligatoria
de todos sus ciudadanos.
Copy !req
1126. Cuando todos están unidos...
Copy !req
1127. todos son reconocidos, oídos
y responsables...
Copy !req
1128. y así se los puede servir mejor.
Copy !req
1129. Pero ¿qué pasa con la gente
que no es parte de El Círculo...
Copy !req
1130. que no quiere ser parte
del entramado social...
Copy !req
1131. o, aún peor, que desea destruirlo?
Copy !req
1132. Les presento SoulSearch...
Copy !req
1133. y vamos a ponerlo a prueba
delante de todo nuestro público...
Copy !req
1134. aquí y en todo el mundo.
Copy !req
1135. ¿Están listos?
Copy !req
1136. ¡Claro que sí!
Copy !req
1137. Todo bien por ahora. Genial.
Copy !req
1138. En segundos, la computadora
seleccionará al azar...
Copy !req
1139. a un prófugo de la justicia...
Copy !req
1140. alguien que represente una amenaza
para nuestra comunidad mundial.
Copy !req
1141. Nuestro postulado es que,
sea quien fuere...
Copy !req
1142. SoulSearch lo localizará
en menos de 20 minutos.
Copy !req
1143. Seleccionemos al fugitivo.
Copy !req
1144. Bien. Esta es Fiona Highbridge...
Copy !req
1145. de 44 años,
nacida en Manchester, Inglaterra.
Copy !req
1146. La condenaron
por homicidio triple en 2004.
Copy !req
1147. Encerró a sus tres hijos
en el armario...
Copy !req
1148. y se fue a España de vacaciones.
Copy !req
1149. Murieron de hambre.
Copy !req
1150. La enviaron a la cárcel en Inglaterra...
Copy !req
1151. pero escapó con la ayuda de
un guardia al que aparentemente sedujo.
Copy !req
1152. Más de mil millones de personas
están mirando.
Copy !req
1153. Veamos cuántas están en el Reino Unido.
Copy !req
1154. ¿Creen que 14 millones de británicos...
Copy !req
1155. y mil millones de participantes
en todo el mundo...
Copy !req
1156. pueden hallar a Fiona Highbridge
en menos de 20 minutos?
Copy !req
1157. ¡Sí!
Copy !req
1158. Bien. Pongamos el reloj.
Copy !req
1159. Bueno.
Copy !req
1160. ¿Están todos listos?
Copy !req
1161. En sus marcas, listos...
Copy !req
1162. ¡Ya!
Copy !req
1163. Bien. Ahora va en serio.
Copy !req
1164. La tengo, Mae. Es ella.
Copy !req
1165. Ten cuidado.
Copy !req
1166. Sí.
Copy !req
1167. ¡Fiona, no!
Copy !req
1168. - ¡Síguela!
- ¡Deténganla!
Copy !req
1169. ¡Deténganla! ¡Es una asesina!
Copy !req
1170. ¡Deténganla!
¡Que alguien la detenga!
Copy !req
1171. - ¡Dale!
- ¡Atrápala!
Copy !req
1172. ¡Deténganla!
¡Que alguien la atrape!
Copy !req
1173. Hay que protegerla.
Copy !req
1174. Protégela.
Copy !req
1175. Fiona...
Copy !req
1176. ¡Bien hecho!
Copy !req
1177. Asesina de niños.
Copy !req
1178. - ¡No puedes escapar, asesina!
- ¡No, no, no!
Copy !req
1179. Cuidado.
Copy !req
1180. Paren el reloj.
Copy !req
1181. ¡SoulSearch, amigos!
Copy !req
1182. ¡Supongo que es todo!
Copy !req
1183. ¡SoulSearch!
Copy !req
1184. ¡SoulSearch!
Copy !req
1185. ¡Otra vez!
Copy !req
1186. Podríamos...
Copy !req
1187. Pero no con un fugitivo.
Copy !req
1188. Probemos con un ciudadano común.
Copy !req
1189. Bueno, amigos, vamos a buscar
a una persona común.
Copy !req
1190. Puede ser cualquiera.
Copy !req
1191. Un pariente, un amor perdido.
Copy !req
1192. Cuando todos pueden ser encontrados,
es imposible perder a un amigo.
Copy !req
1193. Puede ser una sugerencia del público.
Copy !req
1194. ¿Alguna idea?
Copy !req
1195. ¡Busquen a Mercer!
Copy !req
1196. Sospecho que él no quiere
que lo encuentren.
Copy !req
1197. - ¿Alguien más?
- ¿Dónde está Mercer?
Copy !req
1198. Mae, esta es la idea de SoulSearch
y también la de Culminación.
Copy !req
1199. - ¿Otras sugerencias?
- ¡Busquen a Mercer!
Copy !req
1200. Esta es la idea de SoulSearch, Mae.
Copy !req
1201. - No.
- ¡Mercer! ¡Mercer!
Copy !req
1202. No, no, no, no.
Copy !req
1203. - No. Yo...
- Mae, ¡es lo que hay que hacer!
Copy !req
1204. ¡Hola! ¡Hola, amigos!
Copy !req
1205. Es hora de que Mae y Mercer
se reencuentren, ¿no creen?
Copy !req
1206. Con el poder de El Círculo...
Copy !req
1207. hagamos que se reencuentren, ¿sí?
Copy !req
1208. El uso perfecto para SoulSearch.
Copy !req
1209. Busquemos a tu amigo.
Copy !req
1210. Vamos, Mae, ya.
Copy !req
1211. Bueno.
Copy !req
1212. Nuestra segunda búsqueda
no es un fugitivo de la justicia...
Copy !req
1213. sino un fugitivo de...
Copy !req
1214. Bueno, de la amistad.
Copy !req
1215. Este es mi amigo Mercer.
Copy !req
1216. Hace tiempo que no lo veo.
Copy !req
1217. Me encantaría volver a verlo.
Copy !req
1218. Si bien, como Fiona, no quiere
que lo encuentren...
Copy !req
1219. a diferencia de ella,
él no es un delincuente.
Copy !req
1220. Es una buena persona.
Copy !req
1221. A ver si podemos batir
nuestro récord.
Copy !req
1222. Lo vi en mi tienda.
Copy !req
1223. Sí, en la calle Old Oak.
Copy !req
1224. ¿Al oeste de la carretera 227?
Copy !req
1225. ¡No lo puedo creer! ¡Sí!
Copy !req
1226. Ahí. ¿Estará aquí?
Copy !req
1227. - ¡Mercer!
- ¡Mercer!
Copy !req
1228. Mercer, ¿estás ahí?
Copy !req
1229. ¿Estás ahí, matando ciervos
y fabricando arañas?
Copy !req
1230. Mercer, sabemos que estás ahí.
Ahí está tu camioneta.
Copy !req
1231. - Yo creo que está ahí.
- Demos la vuelta.
Copy !req
1232. ¡Mercer, sal!
Copy !req
1233. Sean amables, ¿sí?
Copy !req
1234. Mercer, sabemos que estás ahí.
Copy !req
1235. Ya lo encontraron. Muy bien.
Copy !req
1236. Deberíamos irnos.
Copy !req
1237. No, Mae, síguelo.
Copy !req
1238. Millones de personas
lo están disfrutando.
Copy !req
1239. Ahí está, ahí está.
Copy !req
1240. Encontramos a Mercer.
No lo puedo creer.
Copy !req
1241. Ahí está. Sale por atrás.
Copy !req
1242. ¡Déjenme en paz!
¡Por Dios!
Copy !req
1243. Estás bromeando.
Copy !req
1244. ¿Pueden conectarme
el audio de la cámara?
Copy !req
1245. Mercer, Mercer, frena. Soy yo.
Copy !req
1246. Mercer, detente.
Copy !req
1247. Estás rodeado de amigos.
Copy !req
1248. ¿Pueden subir el volumen?
Copy !req
1249. ¡Mercer! ¿Me escuchas?
Copy !req
1250. Mercer, soy yo.
Copy !req
1251. Estás rodeado de amigos.
Copy !req
1252. ¡Mercer, detente!
Copy !req
1253. ¿Cómo estás, mi amor?
Copy !req
1254. Llevas tres días en la cama.
Copy !req
1255. Hoy sal al jardín conmigo, ¿sí?
Copy !req
1256. Tengo que plantar unas flores.
Copy !req
1257. ¿Sí? Querida...
Copy !req
1258. Querida.
Copy !req
1259. Fue un accidente horrible.
No fue culpa de nadie.
Copy !req
1260. La vida continúa.
Copy !req
1261. Basta de llorar.
Copy !req
1262. Dejé las redes sociales por 2 días
en honor a Mercer.
Copy !req
1263. Te perdonamos.
Copy !req
1264. Yo creo que Mercer no murió.
Copy !req
1265. El populismo digital se parece mucho
a una turba furiosa...
Copy !req
1266. De: E. Bailey
Mensaje privado RESPONDER
Copy !req
1267. Mae, cuentas con nosotros.
Ven a vernos cuando te sientas lista.
Copy !req
1268. Tenemos mucho de qué hablar. Tus
amigos, Eamon Bailey y Tom Stenton.
Copy !req
1269. Llamando a Annie...
Copy !req
1270. Mae.
Copy !req
1271. ¿Dónde estás?
Copy !req
1272. - ¿Estamos solas?
- Sí.
Copy !req
1273. - ¿De verdad?
- Sí.
Copy !req
1274. ¿Por qué es de día?
Copy !req
1275. Espera... estás en Escocia.
Copy !req
1276. Sí, volví a casa. ¿Ves?
Copy !req
1277. ¿Qué pasó?
Copy !req
1278. ¿Aparte de la casi sobredosis
de anfetaminas y batidos proteicos?
Copy !req
1279. Pues descubrí que soy alérgica al trigo.
Copy !req
1280. Yo... no sé.
Copy !req
1281. Supongo que casi me muero.
Copy !req
1282. Vamos, no...
No me hagas llorar.
Copy !req
1283. No, ya no voy a llorar.
Copy !req
1284. ¿Estás mejorando ahí?
Copy !req
1285. Sí.
Copy !req
1286. Como, miro por la ventana...
Copy !req
1287. vengo aquí, pienso, sueño despierta.
Copy !req
1288. Hacía años que no lo hacía.
Copy !req
1289. Me alegra que me llamaras.
Copy !req
1290. No quería perderte a ti también.
Copy !req
1291. Lo sé.
Copy !req
1292. Mae, lamento mucho
lo que le pasó a Mercer.
Copy !req
1293. Soy una amiga horrible.
Debería haberte llamado.
Copy !req
1294. En serio, lo lamento.
Copy !req
1295. Es muy terrible.
Copy !req
1296. ¿Te han hablado de él?
Copy !req
1297. Aún no.
Copy !req
1298. Voy a ir mañana.
Copy !req
1299. Piden perdón,
pero nunca piden permiso.
Copy !req
1300. Deben desaparecer.
Violaron como cien leyes.
Copy !req
1301. Me hicieron subvertir miles de normas.
Copy !req
1302. - Tiene que haber un modo de...
- ¿Qué?
Copy !req
1303. ¿De evitar que la gente
haga cosas malas?
Copy !req
1304. Bueno, sí.
Copy !req
1305. ¿También necesitas pasar tiempo aquí?
Tengo una cama extra.
Copy !req
1306. Me hace bien estar contigo...
Copy !req
1307. aunque sea así.
Copy !req
1308. Sí. Sí, bueno...
Copy !req
1309. Te parecerá una locura...
Copy !req
1310. pero tengo la sensación
de que Mercer seguiría aquí...
Copy !req
1311. si hubiéramos mantenido el contacto.
Copy !req
1312. Vamos, ¿qué ibas a hacer?
Copy !req
1313. Él se alejó.
Copy !req
1314. Son cosas que pasan.
Copy !req
1315. Sí, pero teníamos tanta tecnología,
tanto poder.
Copy !req
1316. Precisamente, la tecnología no ayudó.
Copy !req
1317. ¿Y si pudiera?
Copy !req
1318. Hola. Tu papá se despertó a las cuatro
y tu luz seguía encendida.
Copy !req
1319. ¿Qué hacías en tu habitación?
¿Estabas con el teléfono?
Copy !req
1320. Me ayudó. Tengo amigos
en todo el mundo.
Copy !req
1321. Les importo.
Copy !req
1322. - Hablé con Annie.
- ¿Cómo está?
Copy !req
1323. Bien. Mejor.
Copy !req
1324. Me di cuenta de cuánto la extrañaba.
Copy !req
1325. Tengo que volver.
Copy !req
1326. ¿Volver adónde?
Copy !req
1327. A El Círculo no.
Copy !req
1328. El Círculo no mató a Mercer, mamá.
Copy !req
1329. Era una mala herramienta,
un mal sistema, pero...
Copy !req
1330. se puede arreglar.
Copy !req
1331. No nos volveremos amish, mamá.
Copy !req
1332. Si alguien muere en un accidente aéreo,
no dejas los aviones.
Copy !req
1333. - Los haces más seguros.
- Mae-Mae, al menos espera.
Copy !req
1334. Yo soy la única que puede hacer esto.
Copy !req
1335. Lo siento.
Copy !req
1336. Los quiero.
Copy !req
1337. - ¿Hola?
- Hola, soy yo.
Copy !req
1338. ¿Mae? ¿Cómo estás?
Copy !req
1339. Mejor, en realidad.
Copy !req
1340. Hoy iré a verlos,
pero necesito tu ayuda.
Copy !req
1341. Sí, lo que tú digas.
Lo que necesites.
Copy !req
1342. Nos preocupó estar tanto tiempo
sin saber de ti.
Copy !req
1343. Estábamos preocupados.
Copy !req
1344. Cuatro días sin contacto,
apagaste tu cámara...
Copy !req
1345. ¿Cómo estás?
Copy !req
1346. Bien.
Copy !req
1347. Estuve hablando con Tom de lo poco
que sabíamos de este joven, Mercer...
Copy !req
1348. porque deberíamos
haber podido ayudarlo.
Copy !req
1349. Deberían crear un fondo para su familia.
Copy !req
1350. Sí, desde luego. Está hecho.
Copy !req
1351. Mae, queremos ofrecerte
un nuevo puesto en El Círculo...
Copy !req
1352. sin obligaciones formales,
quizá con una agenda más tranquila.
Copy !req
1353. Puedes elegir tus propios proyectos
y pensar a largo plazo...
Copy !req
1354. hacer un taller de cerámica,
si quieres.
Copy !req
1355. Quizá no lo sepas, pero uno
de nuestros fundadores, Ty Lafitte...
Copy !req
1356. - Sí.
- ... recibió la misma oportunidad...
Copy !req
1357. y le encanta esa libertad.
Copy !req
1358. Y no sé si te sirva de consuelo...
Copy !req
1359. pero en nuestro próximo
Viernes de los Sueños...
Copy !req
1360. Vamos a imaginar un mundo...
Copy !req
1361. en el que todo joven perturbado
pueda estar protegido.
Copy !req
1362. ¿Quieres acompañarnos?
Copy !req
1363. No sé si estoy lista para eso, pero...
Copy !req
1364. gracias por la invitación.
Copy !req
1365. Tómate tu tiempo.
Copy !req
1366. - No puedo creer que volviera.
- Es ella.
Copy !req
1367. Hice lo que me pediste.
No creerás todo lo que encontré.
Copy !req
1368. Es peor de lo que imaginaba.
Copy !req
1369. Y... lo siento mucho, Mae.
Copy !req
1370. No lo conocí, pero deberían hacerle
un monumento a Mercer.
Copy !req
1371. - Sí.
- Esto...
Copy !req
1372. Esto lo cambia todo.
Copy !req
1373. Él es el mártir que los despertará
a todos, ¿no?
Copy !req
1374. No sé qué planeas...
Copy !req
1375. pero, si vuelves
a encender esa cámara...
Copy !req
1376. lo que digas sobre El Círculo
llegará a todo el mundo...
Copy !req
1377. y eso cambia todo.
Copy !req
1378. Hola.
Copy !req
1379. Justicia para Mercer.
Copy !req
1380. ¡MAE! ¡Qué bueno que volvieras!
Copy !req
1381. Hola otra vez.
Copy !req
1382. Si El Círculo fuera una secta,
¿qué secta sería?
Copy !req
1383. La gente mata para trabajar ahí.
Copy !req
1384. - Hola.
- Hola, Mae.
Copy !req
1385. No ha sido lo mismo sin ti, Mae.
Copy !req
1386. manos manchadas de sangre.
Copy !req
1387. Y así debería haber sido,
así podría haber sido.
Copy !req
1388. Faltaba la tecnología...
¡Pero la tendremos!
Copy !req
1389. Y cuando la tengamos, y todos los autos
sean conocidos y conectados...
Copy !req
1390. los datos nos ayudarán a mejorar
los patrones de tránsito...
Copy !req
1391. a proteger a los conductores...
Copy !req
1392. y a mejorar todos los servicios
de El Círculo.
Copy !req
1393. Compras, alojamiento, atracciones.
Copy !req
1394. ¡Atracciones como Mae Holland!
Copy !req
1395. ¡Mae, ven aquí!
Copy !req
1396. ¡Ven aquí! Cielos, Mae.
Copy !req
1397. Volviste a ser transparente.
¡Vaya!
Copy !req
1398. ¡Hola! Hola. Mae Holland.
Copy !req
1399. - ¡Mae!
- ¡Te extrañamos!
Copy !req
1400. Mae es una persona valiente...
Copy !req
1401. porqué, incluso en pleno duelo...
Copy !req
1402. sabe que tiene una responsabilidad
para con sus seguidores...
Copy !req
1403. para con todo el mundo, en realidad.
Copy !req
1404. Gracias por decir eso, Eamon.
Copy !req
1405. No podría estar más de acuerdo.
Copy !req
1406. Y sé que Tom también
está de acuerdo, ¿verdad, Tom?
Copy !req
1407. ¿Quiere salir?
Copy !req
1408. Vamos.
Copy !req
1409. Ahí está.
Copy !req
1410. Primero, quiero agradecerles a todos
los presentes y al resto del mundo...
Copy !req
1411. por su apoyo
desde que perdimos a Mercer.
Copy !req
1412. En estos últimos días...
Copy !req
1413. descubrí algo sobre mí misma
y sobre El Círculo.
Copy !req
1414. Y es que no quiero estar desconectada.
Copy !req
1415. No quiero tener que buscar a mis amigos,
familiares o seres queridos.
Copy !req
1416. Le perdimos el rastro a Mercer...
Copy !req
1417. pero ¿y si nunca hubiéramos
perdido el contacto?
Copy !req
1418. ¿Y si, en vez de buscarlo,
siempre lo supiéramos?
Copy !req
1419. Les propongo una transparencia total,
una conexión continua.
Copy !req
1420. Tendría que empezar aquí.
Copy !req
1421. Ya conocen la típica hipocresía
del mundo digital.
Copy !req
1422. Queremos que todo esté en la nube,
pero nuestros líderes...
Copy !req
1423. viven sobre ella.
Copy !req
1424. Así que quiero invitar
a Eamon y a Tom...
Copy !req
1425. a que se sumen al experimento
que ellos han presentado.
Copy !req
1426. Los invito a dar el ejemplo
a El Círculo y al mundo...
Copy !req
1427. a que se hagan transparentes.
Copy !req
1428. ¿Qué dicen, amigos?
Copy !req
1429. ¿Me acompañan?
Copy !req
1430. ¿No sería fabuloso ver todo
lo que hacen, oír todo lo que dicen?
Copy !req
1431. De ahora en adelante, cada mensaje,
reunión, llamada...
Copy !req
1432. todo será público
y estará disponible.
Copy !req
1433. Jamás será borrado.
Copy !req
1434. De hecho, Ty Lafitte nos ha ayudado
a poner a disposición del público...
Copy !req
1435. cada documento de la empresa...
Copy !req
1436. cada mensaje, cada plan, y también,
y esta es mi parte favorita...
Copy !req
1437. cada correo de las cuentas de Tom
y de Eamon...
Copy !req
1438. y sus cuentas privadas...
Copy !req
1439. y sus cuentas secundarias
confidenciales...
Copy !req
1440. e incluso sus cuentas súper secretas
y codificadas...
Copy !req
1441. que nadie, ni siquiera sus asistentes
o sus esposas, sabían que existían...
Copy !req
1442. hasta ahora.
Copy !req
1443. Ya les hemos enviado todo.
Copy !req
1444. Estamos tan jodidos.
Copy !req
1445. Creo que tenemos derecho
a ese tipo de acceso, ¿no les parece?
Copy !req
1446. ¡Sí!
Copy !req
1447. Mae, eres muy valiente
al hacer esto.
Copy !req
1448. Ya no hay más secretos.
Copy !req
1449. La privacidad fue algo temporario...
Copy !req
1450. y ahora se acabó.
Copy !req
1451. Ya no viviremos entre las sombras.
Copy !req
1452. Justo a tiempo.
Copy !req
1453. Gracias.
Copy !req
1454. Gracias.
Copy !req
1455. Estoy harta de ocultarme...
Copy !req
1456. de las contraseñas
y claves secretas...
Copy !req
1457. la diferencia entre lo público
y lo privado.
Copy !req
1458. ¿Ustedes no?
Copy !req
1459. Y, ahora que lo pienso...
Copy !req
1460. estoy harta de estar parada aquí,
en la oscuridad.
Copy !req
1461. No se preocupen.
Copy !req
1462. Eamon se pondrá al día o...
Copy !req
1463. quizá no.
Copy !req
1464. De cualquier modo,
es hora de que haya un cambio.
Copy !req
1465. Vamos a reformar este lugar.
Copy !req
1466. Y, si lo hacemos bien,
le daremos un ejemplo al mundo.
Copy !req
1467. El futuro no esperará.
Copy !req
1468. Hola.
Copy !req