1. ¡Edmund! ¡Aléjate de ahí!
Copy !req
2. ¡Peter! ¿Qué estabas haciendo?
Copy !req
3. ¡Al refugio! ¡Ahora mismo!
Copy !req
4. ¡Rápido!
Copy !req
5. ¡Nos vamos!
Copy !req
6. ¡Mami!
Copy !req
7. ¡Lucy, ven!
Copy !req
8. - ¡Rápido!
- ¡Corre!
Copy !req
9. ¡Corre!
Copy !req
10. - ¡Apúrate!
- ¡Mamá!
Copy !req
11. ¡Espera! ¡Papá!
Copy !req
12. - ¡Edmund, no!
- ¡Voy por él!
Copy !req
13. - ¡Peter, regresa!
- ¡Ed! ¡Ven!
Copy !req
14. ¡Edmund, al piso!
Copy !req
15. ¡Vamos, idiota! ¡Corre!
Copy !req
16. ¡Sal!
Copy !req
17. ¡Corran!
Copy !req
18. ¡Rápido! ¡Apúrense!
Copy !req
19. ¡No piensas en nadie
más que en ti mismo!
Copy !req
20. - ¡Casi nos matan por ti!
- ¡Basta!
Copy !req
21. No es grave.
Copy !req
22. ¿Por qué no obedeces y ya?
Copy !req
23. El tren de Didcot parará en...
Copy !req
24. Bampton, Steventon...
Copy !req
25. Milton Hill, Coombe Halt y Didcot.
Copy !req
26. Necesitas traer esto puesto, corazón.
Copy !req
27. ¿Estás bien abrigada? Muy bien.
Copy !req
28. - Si papá estuviera aquí, no nos mandaría.
- Si estuviera aquí...
Copy !req
29. no habría guerra y no nos iríamos.
Copy !req
30. Le vas a hacer caso
a tu hermano, ¿verdad?
Copy !req
31. Prométeme que cuidarás a los demás.
Copy !req
32. Sí, mamá.
Copy !req
33. Eres todo un hombre.
Copy !req
34. Susan.
Copy !req
35. Pórtate como una mujercita.
Copy !req
36. Bueno. Súbanse ya.
Copy !req
37. ¡Todos a bordo! ¡Súbanse ya!
Copy !req
38. ¡Suéltame! Yo puedo subirme solo.
Copy !req
39. ¡Suéltame!
Copy !req
40. ¿Me dan sus boletos?
Sus boletos, por favor.
Copy !req
41. - Eso es. Súbanse.
- Gracias.
Copy !req
42. Ven, Lucy. Tenemos
que estar siempre juntos.
Copy !req
43. Todo va a salir bien. Todo saldrá bien.
Copy !req
44. Adiós, mi amor.
Copy !req
45. - ¡Adiós!
- ¡Te vamos a extrañar!
Copy !req
46. - ¡Te quiero!
- ¡Nos vemos pronto!
Copy !req
47. - ¡Escríbenos!
- ¡Cuídate!
Copy !req
48. ¡Todo va a salir bien! ¡Adiós!
Copy !req
49. EL LEÓN, LA BRUJA Y EL ROPERO
Copy !req
50. Ésta es Goosey Station.
Copy !req
51. Ahí están. Por fin llegaron. Vámonos.
Copy !req
52. Te hemos estado esperando. Ven.
Copy !req
53. El profesor sabía que íbamos a venir.
Copy !req
54. Quizá nos etiquetaron mal.
Copy !req
55. ¡Vamos, arre!
Copy !req
56. ¡Y soo!
Copy !req
57. - ¿Sra. Macready?
- Me temo que sí.
Copy !req
58. ¿Esto es todo?
¿No trajeron nada más?
Copy !req
59. No, señora.
Copy !req
60. Sólo somos nosotros.
Copy !req
61. Pequeñas mercedes.
Copy !req
62. Vamos. Eso es. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
63. El profesor Kirke no está acostumbrado
a tener niños en esta casa...
Copy !req
64. y por lo tanto, necesitamos
seguir ciertas reglas.
Copy !req
65. Está prohibido gritar.
Copy !req
66. Y correr. Y no se hará uso
indebido del montacargas.
Copy !req
67. ¡No se tocarán las reliquias históricas!
Copy !req
68. Y lo más importante de todo...
Copy !req
69. está prohibido molestar al profesor.
Copy !req
70. Aviones alemanes realizaron
ataques sobre Gran Bretaña anoche.
Copy !req
71. Las incursiones, que duraron horas,
estaban esparcidas...
Copy !req
72. Las sábanas están rasposas.
Copy !req
73. Las guerras no duran para siempre.
Pronto volveremos a casa.
Copy !req
74. - Si nuestra casa sigue ahí.
- ¿No deberías estar acostado?
Copy !req
75. Sí, mamá.
Copy !req
76. Ya viste afuera. Este lugar es enorme.
Copy !req
77. Podemos hacer lo que queramos.
Copy !req
78. Mañana va a ser excelente.
Copy !req
79. En serio.
Copy !req
80. "Gastrovascular".
Copy !req
81. Vamos, Peter. Gastrovascular.
Copy !req
82. - ¿Es del latín?
- Sí.
Copy !req
83. ¿Es "peor juego que se ha inventado"
en latín?
Copy !req
84. Podemos jugar a las escondidas.
Copy !req
85. Pero ya nos estamos
divirtiendo a montones.
Copy !req
86. Anda, Peter, por favor.
Copy !req
87. ¿Por favorcito?
Copy !req
88. 1, 2, 3, 4...
Copy !req
89. 5, 6, 7, 8...
Copy !req
90. 9, 10, 11...
Copy !req
91. 24, 25, 26...
Copy !req
92. ¡Yo llegué primero!
Copy !req
93. 75, 76, 77, 78, 79, 80...
Copy !req
94. 81, 82, 83, 84...
Copy !req
95. 85, 86, 87, 88...
Copy !req
96. 89, 90, 91, 92...
Copy !req
97. 93, 94, 95...
Copy !req
98. ¿Se escondió para que no lo viera?
Copy !req
99. No.
Copy !req
100. Bueno...
Copy !req
101. yo solo...
Copy !req
102. No. Yo solo...
Copy !req
103. no quería asustarte.
Copy !req
104. Si me permite preguntarle algo...
¿Qué es usted?
Copy !req
105. Pues, soy un fauno.
Copy !req
106. ¿Y tú?
Copy !req
107. Debes de ser una
especie de enano sin barba.
Copy !req
108. ¡Yo no soy un enano! ¡Soy una niña!
Copy !req
109. Y, la verdad,
soy la más alta de mi clase.
Copy !req
110. Entonces, ¿eres una Hija de Eva?
Copy !req
111. Bueno, mi mamá se llama Helen.
Copy !req
112. Sí, pero eres... de hecho eres humana.
Copy !req
113. Sí, por supuesto.
Copy !req
114. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
115. Estaba escondida en el ropero
del cuarto vacío y...
Copy !req
116. ¿Cuarto Cío? ¿Eso es en Narnia?
Copy !req
117. ¿Narnia? ¿Qué es eso?
Copy !req
118. Pues, es donde estás.
Copy !req
119. Todo desde la lámpara...
Copy !req
120. hasta el Castillo Cair Paravel
en el Océano Oriental.
Copy !req
121. Todos los palos y todas
las piedras que ves...
Copy !req
122. todos los carámbanos... son Narnia.
Copy !req
123. Qué ropero tan enorme.
Copy !req
124. ¿Cropero? Discúlpame.
Copy !req
125. Permíteme presentarme.
Yo me llamo Tumnus.
Copy !req
126. Mucho gusto, Sr. Tumnus.
Yo soy Lucy Pevensie.
Copy !req
127. - Oh... se estrecha.
- ¿Por qué?
Copy !req
128. No lo sé.
Copy !req
129. La gente lo hace cuando se conoce.
Copy !req
130. Bien. En ese caso, Lucy Pevensie,
de la dorada ciudad de El Cropero...
Copy !req
131. de la maravillosa tierra
de Cuarto Cío...
Copy !req
132. ¿te gustaría venir a tomar
el té conmigo?
Copy !req
133. Pues, muchas gracias, pero...
Copy !req
134. debería regresar.
Copy !req
135. Mi casa está a la vuelta de la esquina.
Y habrá un fuego glorioso...
Copy !req
136. con pan tostado y té y pastelitos.
Copy !req
137. Y quizá hasta abramos las sardinas.
Copy !req
138. - No sé.
- Anda, ven.
Copy !req
139. No todos los días hago
una nueva amiga.
Copy !req
140. Bueno, supongo que puedo ir un ratito.
Copy !req
141. Si tiene sardinas.
Copy !req
142. A montones.
Copy !req
143. Un poco más y vas a estar calentita.
Copy !req
144. ¿Estás bien?
Copy !req
145. Ya llegamos.
Copy !req
146. Ven.
Copy !req
147. - Después de ti.
- ¿Le ayudo con eso?
Copy !req
148. Muchas gracias.
Copy !req
149. Ése es mi padre.
Copy !req
150. Tiene una cara bonita.
Copy !req
151. Se parece mucho a usted.
Copy !req
152. No.
Copy !req
153. La verdad, me parezco muy poco a él.
Copy !req
154. Mi padre está peleando en la guerra.
Copy !req
155. Mi padre también se fue a la guerra.
Copy !req
156. Eso fue hace mucho, mucho tiempo.
Copy !req
157. - Antes de este espantoso invierno.
- El invierno no es tan malo.
Copy !req
158. Uno puede patinar en hielo
y echar bolas de nieve.
Copy !req
159. ¿EL HOMBRE ES UN MITO?
Copy !req
160. - ¡Ay, y está Navidad!
- Aquí no. No.
Copy !req
161. No hemos tenido una Navidad
en cien años.
Copy !req
162. ¿Nada de regalos en cien años?
Copy !req
163. Siempre es invierno,
pero nunca es Navidad.
Copy !req
164. Ha sido un invierno largo.
Copy !req
165. Pero te hubiera encantado
Narnia en el verano.
Copy !req
166. Los faunos bailábamos
con las dríadas toda la noche...
Copy !req
167. sin cansarnos jamás.
Copy !req
168. Y la música. ¡Ay! ¡Qué música!
Copy !req
169. ¿Quieres oír un poco de música?
Copy !req
170. Sí, por favor.
Copy !req
171. ¿Conoces...
Copy !req
172. - ... las canciones de cuna de Narnia?
- Disculpe, pero no.
Copy !req
173. Pues, qué bien.
Copy !req
174. Porque esto probablemente
ni se parezca a una.
Copy !req
175. - Me tengo que ir.
- Es demasiado tarde.
Copy !req
176. Soy un fauno terrible.
Copy !req
177. Ay, no.
Copy !req
178. Es el fauno más amable
que he conocido.
Copy !req
179. Entonces me temo que conoces
a muy pocos faunos.
Copy !req
180. No puede haber hecho nada tan malo.
Copy !req
181. No es algo que haya hecho,
Lucy Pevensie.
Copy !req
182. Es algo que estoy haciendo.
Copy !req
183. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
184. Te estoy secuestrando.
Copy !req
185. Es la Bruja Blanca.
Copy !req
186. Ella hace que siempre sea invierno
y haga frío. Ella dio órdenes.
Copy !req
187. Si hallábamos un humano
en el bosque...
Copy !req
188. teníamos que entregárselo a ella.
Copy !req
189. Ud. no haría eso, Sr. Tumnus.
Copy !req
190. Creía que era mi amigo.
Copy !req
191. Quizá ya sepa que estás aquí.
Copy !req
192. Tiene espías por todo el bosque.
Copy !req
193. Hasta algunos árboles están de su lado.
Copy !req
194. ¿Podrás regresar desde aquí?
Copy !req
195. Creo que sí.
Copy !req
196. ¿Ud. Va a estar bien?
Copy !req
197. Lo lamento. Lo siento mucho.
Copy !req
198. Toma.
Copy !req
199. Quédeselo. Ud. lo necesita más que yo.
Copy !req
200. Pase lo que pase, Lucy Pevensie,
me alegro de haberte conocido.
Copy !req
201. No había sentido un calor
como el tuyo en cien años.
Copy !req
202. Ahora vete.
Copy !req
203. ¡Vete!
Copy !req
204. 99, ¡100!
Copy !req
205. ¡Listos o no, allá voy!
Copy !req
206. ¡Todo está bien!
¡Ya regresé! ¡Estoy bien!
Copy !req
207. ¡Cállate! ¡Ya viene!
Copy !req
208. Creo que no entienden
muy bien este juego.
Copy !req
209. ¿No te preocupaba mi ausencia?
Copy !req
210. De eso se trata.
Por eso te estaba buscando.
Copy !req
211. ¿Entonces gané yo?
Copy !req
212. Creo que Lucy no quiere jugar.
Copy !req
213. Me fui durante horas.
Copy !req
214. El único rastro de un bosque
es la madera.
Copy !req
215. Un juego a la vez, Lu.
No todos tenemos tu imaginación.
Copy !req
216. ¡Yo no me imaginé nada!
Copy !req
217. Ya basta, Lucy.
Copy !req
218. ¡No mentiría sobre esto!
Copy !req
219. Yo te creo.
Copy !req
220. - ¿En serio?
- Claro.
Copy !req
221. ¿Sabías que hay un campo
de fútbol en la alacena?
Copy !req
222. ¿Quieres parar ya?
Copy !req
223. Siempre empeoras las cosas.
Copy !req
224. - ¡Fue un chiste!
- ¿Cuándo vas a crecer?
Copy !req
225. ¡Cállate! ¡Crees que eres mi papá,
pero no lo eres!
Copy !req
226. Manejaste eso muy bien.
Copy !req
227. Pero de verdad estaba ahí.
Copy !req
228. Susan tiene razón, Lucy.
Copy !req
229. Ya basta.
Copy !req
230. Lucy.
Copy !req
231. ¿Dónde estás?
Copy !req
232. ¡Lucy!
Copy !req
233. Ojalá no le temas a la oscuridad.
Copy !req
234. ¿Lucy?
Copy !req
235. ¿Lucy?
Copy !req
236. Lucy.
Copy !req
237. Lucy.
Copy !req
238. ¿Dónde estás?
Copy !req
239. Lucy.
Copy !req
240. Creo que ahora te creo.
Copy !req
241. ¿Lucy?
Copy !req
242. ¿Lucy?
Copy !req
243. - ¡Déjeme en paz!
- ¿Qué pasa?
Copy !req
244. ¡Haga que me suelte! ¡Yo no hice nada!
Copy !req
245. ¿Te dirigiste a la reina?
Copy !req
246. ¡Yo no sabía!
Copy !req
247. - ¡Pues para que sepas!
- ¡Espera!
Copy !req
248. ¿Cómo te llamas... Hijo de Adán?
Copy !req
249. Edmund.
Copy !req
250. ¿Y cómo, Edmund,
entraste en mi dominio?
Copy !req
251. No estoy seguro.
Estaba siguiendo a mi hermana.
Copy !req
252. - ¿Tu hermana? ¿Cuántos son ustedes?
- Cuatro.
Copy !req
253. Sólo Lucy había venido antes.
Copy !req
254. Dijo que conoció a un fauno
llamado Tumnus.
Copy !req
255. Peter y Susan no le creyeron.
Yo tampoco.
Copy !req
256. Edmund, parece que tienes frío.
¿Quieres sentarte conmigo?
Copy !req
257. Ahora, ¿quieres tomar algo caliente?
Copy !req
258. Sí, por favor, Su Majestad.
Copy !req
259. Su bebida, señor.
Copy !req
260. ¿Cómo lo hizo?
Copy !req
261. Puedo hacer lo que tú quieras.
Copy !req
262. ¿Me puede hacer más alto?
Copy !req
263. Lo que quieras de comer.
Copy !req
264. ¿Unas golosinas?
Copy !req
265. ¿Edmund?
Copy !req
266. Me gustaría conocer
al resto de tu familia.
Copy !req
267. ¿Por qué?
Copy !req
268. No tienen nada de especial.
Copy !req
269. Estoy segura de que no
son tan encantadores como tú.
Copy !req
270. Pero verás, Edmund,
yo no tengo hijos propios.
Copy !req
271. Y tú eres justo el tipo de niño...
Copy !req
272. que puedo ver como
príncipe de Narnia algún día.
Copy !req
273. Quizá hasta un rey.
Copy !req
274. ¿En serio?
Copy !req
275. Pero tienes que traer a tu familia.
Copy !req
276. ¿Quiere decir que Peter
también sería rey?
Copy !req
277. ¡No! No, no.
Copy !req
278. Pero un rey necesita sirvientes.
Copy !req
279. Supongo que los puedo traer.
Copy !req
280. Más allá del bosque,
¿ves esas dos colinas?
Copy !req
281. Mi casa está justo entre ellas.
Copy !req
282. Te encantaría vivir ahí, Edmund.
Copy !req
283. Hay cuartos enteros llenos de golosinas.
Copy !req
284. - ¿Me puede dar más ahora?
- No.
Copy !req
285. No quiero quitarte el apetito.
Copy !req
286. Además, tú y yo nos volveremos
a ver pronto, ¿no?
Copy !req
287. Eso espero... Su Majestad.
Copy !req
288. Hasta entonces, querido.
Te voy a extrañar.
Copy !req
289. ¿Edmund?
Copy !req
290. ¡Ay, Edmund! ¡Tú también entraste!
Copy !req
291. ¿No es maravilloso?
Copy !req
292. - ¿Dónde estabas?
- Con el Sr. Tumnus. Está bien.
Copy !req
293. La Bruja Blanca no descubrió
que nos vimos.
Copy !req
294. ¿La Bruja Blanca?
Copy !req
295. Se llama a sí misma Reina de Narnia,
pero no lo es, realmente.
Copy !req
296. ¿Te sientes bien? Te ves muy mal.
Copy !req
297. ¿Qué esperabas? Digo, hace mucho frío.
Copy !req
298. - ¿Cómo salimos de aquí?
- Ven.
Copy !req
299. Por aquí.
Copy !req
300. ¡Peter, despierta! ¡Está ahí!
Copy !req
301. ¡De verdad está ahí!
Copy !req
302. - ¿De qué hablas?
- ¡De Narnia!
Copy !req
303. ¡Está en el ropero, como te dije!
Copy !req
304. - Estabas soñando.
- ¡No!
Copy !req
305. ¡Vi al Sr. Tumnus de nuevo!
¡Y Edmund también fue!
Copy !req
306. ¿Viste al fauno?
Copy !req
307. Bueno, no fue a ese preciso
lugar conmigo.
Copy !req
308. ¿Qué estuviste haciendo, Edmund?
Copy !req
309. Siguiéndote la corriente.
Copy !req
310. Disculpa, Peter.
Copy !req
311. No debería haberla alentado, pero...
Copy !req
312. ya sabes cómo son los niños chicos.
Copy !req
313. No saben cuándo dejar
de imaginarse cosas.
Copy !req
314. ¡Están a una travesura
de dormir en el establo!
Copy !req
315. Profesor. Disculpe.
Les dije que no debían molestarlo.
Copy !req
316. Está bien.
Seguramente hay una explicación.
Copy !req
317. Pero primero, creo que esta
necesita un chocolate caliente.
Copy !req
318. Ven, querida.
Copy !req
319. Trastornaron el delicado equilibrio
interno de mi ama de llaves.
Copy !req
320. Discúlpenos, señor.
No volverá a suceder.
Copy !req
321. Es nuestra hermana, señor. Lucy.
Copy !req
322. - La que estaba llorando.
- Sí, señor.
Copy !req
323. - Está trastornada.
- De ahí el llanto.
Copy !req
324. No es nada.
Copy !req
325. - Nosotros podemos arreglarlo.
- Sí, se nota.
Copy !req
326. Ella cree que encontró
una tierra mágica...
Copy !req
327. en el ropero de arriba.
Copy !req
328. ¿Qué dijiste?
Copy !req
329. El ropero de arriba.
Copy !req
330. Cree que encontró un bosque dentro.
Copy !req
331. Y no deja de hablar de eso.
Copy !req
332. - ¿Cómo era?
- Hablaba como una lunática.
Copy !req
333. No hablo de ella.
¿Cómo era el bosque?
Copy !req
334. - ¿Quiere decir que le cree?
- ¿Tú no?
Copy !req
335. Claro que no.
Copy !req
336. Lógicamente, es imposible.
Copy !req
337. ¿Qué les enseñan hoy en día
en la escuela?
Copy !req
338. Edmund dijo que era un juego.
Copy !req
339. ¿Y él es el más veraz?
Copy !req
340. No. Sería la primera vez.
Copy !req
341. Si ella no está loca
ni está mintiendo...
Copy !req
342. lógicamente debemos suponer
que está diciendo la verdad.
Copy !req
343. ¿Quiere decir que debemos creerle?
Copy !req
344. Es tu hermana, ¿no?
Ustedes son su familia.
Copy !req
345. Traten de portarse como tal.
Copy !req
346. ¡Peter se prepara para lanzar,
listo para tumbar otra meta!
Copy !req
347. ¡Despierta, Susana Soñadora!
Copy !req
348. ¿Volvemos a jugar a las escondidas?
Copy !req
349. Dijiste que era un juego de niños.
Copy !req
350. Además, a todos
nos hace falta el aire fresco.
Copy !req
351. También hay aire dentro.
Copy !req
352. - ¿Estás listo?
- ¿Y tú?
Copy !req
353. - Te felicito, Ed.
- ¡Tú la lanzaste!
Copy !req
354. ¡La Macready!
Copy !req
355. ¡Corran!
Copy !req
356. ¡Esperen, regresen!
Copy !req
357. - ¡Vengan!
- Tiene que ser una broma.
Copy !req
358. ¡Apúrense!
Copy !req
359. ¡Échense para atrás!
Copy !req
360. - ¡Mis dedos!
- ¡No te estoy pisando!
Copy !req
361. ¡Dejen de empujar!
Copy !req
362. Imposible.
Copy !req
363. No te preocupes.
Copy !req
364. Estoy segura de que solo
es tu imaginación.
Copy !req
365. Supongo que pedirte perdón...
Copy !req
366. - ... no va a ser suficiente.
- No, no lo es.
Copy !req
367. ¡Pero esto quizá sí!
Copy !req
368. ¡Ya basta!
Copy !req
369. Pequeño mentiroso.
Copy !req
370. - Tú tampoco le creíste.
- Pídele disculpas a Lucy.
Copy !req
371. - ¡Pídele perdón!
- ¡Está bien! Perdóname.
Copy !req
372. No te preocupes.
Copy !req
373. Algunos niños no paran
de imaginarse cosas.
Copy !req
374. Qué chistosa.
Copy !req
375. Quizá deberíamos regresar.
Copy !req
376. ¿No deberíamos echar un vistazo?
Copy !req
377. Yo digo que decida Lucy.
Copy !req
378. ¡Quiero que todos conozcan
al Sr. Tumnus!
Copy !req
379. Entonces vamos a ver al Sr. Tumnus.
Copy !req
380. No podemos caminar
en la nieve vestidos así.
Copy !req
381. No.
Copy !req
382. Al profesor no le molestará
prestarnos estos abrigos.
Copy !req
383. De todas maneras, si lo piensan
lógicamente...
Copy !req
384. no los sacamos del ropero.
Copy !req
385. - ¡Este abrigo es de niña!
- Ya lo sé.
Copy !req
386. montones de comida rica
y montones de...
Copy !req
387. ¿Lu?
Copy !req
388. Lucy.
Copy !req
389. ¿Quién es capaz de hacer esto?
Copy !req
390. "El fauno Tumnus
es acusado de Alta Traición...
Copy !req
391. contra Su Majestad Imperial Jadis...
Copy !req
392. Reina de Narnia...
Copy !req
393. por ayudar a sus enemigos
y fraternizar con humanos.
Copy !req
394. Firmado, Maugrim,
Capitán de la Policía Secreta.
Copy !req
395. Viva la Reina".
Copy !req
396. Bueno. Ahora creo que
deberíamos regresar.
Copy !req
397. ¿Y el Sr. Tumnus?
Copy !req
398. Si lo arrestaron por estar
con un humano...
Copy !req
399. - ... no podemos hacer gran cosa.
- No entienden, ¿verdad?
Copy !req
400. Yo soy ese humano.
Copy !req
401. Debe de haberse
enterado de que me ayudó.
Copy !req
402. - Quizá podamos llamar a la policía.
- Se lo llevó la policía.
Copy !req
403. Calma, Lu. Ya se nos ocurrirá algo.
Copy !req
404. ¿Por qué?
Copy !req
405. Digo, es un criminal.
Copy !req
406. ¿Nos llamó ese pájaro?
Copy !req
407. Es un castor.
Copy !req
408. Ven, animalito.
Copy !req
409. Ven, animalito.
Copy !req
410. No te voy a oler, ¿entiendes?
Copy !req
411. Oh, disculpa.
Copy !req
412. ¿Lucy Pevensie?
Copy !req
413. Sí.
Copy !req
414. Es el pañuelo que le di al señor...
Copy !req
415. Tumnus. Me lo dio antes
de que se lo llevaran.
Copy !req
416. ¿Está bien?
Copy !req
417. Vamos a adentrarnos más.
Copy !req
418. - ¿Qué hacen?
- Tiene razón.
Copy !req
419. ¿Sabemos si es de confianza?
Copy !req
420. Dice que conoce al fauno.
Copy !req
421. Es un castor. ¡No debería
estar diciendo nada!
Copy !req
422. ¿Está todo bien?
Copy !req
423. Sí. Sólo estábamos hablando.
Copy !req
424. Dejen eso para un lugar más seguro.
Copy !req
425. Se refiere a los árboles.
Copy !req
426. Vengan. No nos conviene
estar aquí cuando anochezca.
Copy !req
427. Mi media naranja
puso el agua a hervir.
Copy !req
428. Una buena taza de té.
Copy !req
429. - Es encantadora.
- Aún no es la gran cosa.
Copy !req
430. No está acabada. Pero cuando acabe...
Copy !req
431. voy a tener muchos clientes.
Copy !req
432. ¡Castor! ¿Eres tú?
¡He estado muy preocupada!
Copy !req
433. Si me entero de que estabas con Tejón...
Copy !req
434. Ay, esos no son tejones.
Copy !req
435. Yo nunca creí que fuera a ver este día.
Copy !req
436. Mira mi pelaje. ¿No podías
haberme avisado hace 10 minutos?
Copy !req
437. Ni una semana hubiera servido de nada.
Copy !req
438. Pasen. Vamos a darles algo de comer...
Copy !req
439. y un poco de compañía civilizada.
Copy !req
440. Cuidado. Fíjense donde pisan.
Copy !req
441. Disculpen el desorden.
Copy !req
442. No puedo hacer
que el Sr. Castor me ayude.
Copy !req
443. ¿Te gusta el paisaje?
Copy !req
444. ¿No podemos hacer algo
para ayudar a Tumnus?
Copy !req
445. Se lo llevaron a casa de la Bruja.
Dicen...
Copy !req
446. que pocos entran por esas puertas
y vuelven a salir.
Copy !req
447. ¿Pescado y papas?
Copy !req
448. Pero hay esperanzas, querida.
Muchas esperanzas.
Copy !req
449. ¡Hay bastante más que esperanzas!
Copy !req
450. Aslan está en movimiento.
Copy !req
451. ¿Quién es Aslan?
Copy !req
452. ¿Quién es Aslan?
Copy !req
453. ¡Niño insolente!
Copy !req
454. - No saben, ¿verdad?
- Llevamos poco tiempo aquí.
Copy !req
455. Es el rey de todo el bosque.
Copy !req
456. El mandamás.
El verdadero Rey de Narnia.
Copy !req
457. - Se fue hace mucho tiempo.
- ¡Pero ha vuelto!
Copy !req
458. ¡Y los espera junto a la Mesa de Piedra!
Copy !req
459. - ¿Nos está esperando?
- ¡Están bromeando!
Copy !req
460. ¡Ni siquiera saben de la profecía!
Copy !req
461. - Bueno, pues.
- Miren.
Copy !req
462. El regreso de Aslan...
Copy !req
463. el arresto de Tumnus,
la policía secreta...
Copy !req
464. ¡todo está sucediendo por ustedes!
Copy !req
465. - ¿Nos está echando la culpa?
- No...
Copy !req
466. - ... dándoles las gracias.
- Hay una profecía.
Copy !req
467. "Cuando la carne y los huesos de Adán...
Copy !req
468. se sienten en Cair Paravel
a reinar...
Copy !req
469. la era del mal a su fin llegará".
Copy !req
470. - Eso no rima bien.
- Ya lo sé.
Copy !req
471. ¡Eso no es lo importante!
Copy !req
472. Hace mucho predijeron...
Copy !req
473. que dos Hijos de Adán
y dos Hijas de Eva...
Copy !req
474. derrotarían a la Bruja Blanca
y restablecerían la paz en Narnia.
Copy !req
475. ¿Y cree que somos nosotros?
Copy !req
476. ¡Más vale, porque Aslan
está preparando su ejército!
Copy !req
477. - ¿Un ejército?
- Mamá nos mandó lejos...
Copy !req
478. para sacarnos de una guerra.
Copy !req
479. Creo que se equivocan.
Copy !req
480. - Nosotros no somos héroes.
- Somos de Finchley.
Copy !req
481. Gracias por su hospitalidad...
Copy !req
482. - ... pero nos tenemos que ir.
- ¡No se pueden ir así nada más!
Copy !req
483. Tiene razón. Tenemos que ayudar
al Sr. Tumnus.
Copy !req
484. No está en nuestras manos.
Copy !req
485. Disculpen...
Copy !req
486. pero es hora de que los cuatro
regresemos a casa.
Copy !req
487. ¿Ed?
Copy !req
488. - Lo voy a matar.
- Quizá no necesites matarlo.
Copy !req
489. ¿Edmund ya había estado en Narnia?
Copy !req
490. ¡Apúrense!
Copy !req
491. - ¡Edmund!
- ¡Te van a oír!
Copy !req
492. ¡No!
Copy !req
493. - ¡Déjame!
- Estás haciendo lo que ella quiere.
Copy !req
494. - ¡No podemos dejarlo!
- ¡Es mi hermano!
Copy !req
495. ¡Es el señuelo!
¡La Bruja los quiere a los cuatro!
Copy !req
496. - ¿Por qué?
- Para evitar que se cumpla la profecía.
Copy !req
497. ¡Para matarlos!
Copy !req
498. - ¡Todo esto es culpa tuya!
- ¿Culpa mía?
Copy !req
499. ¡Esto no hubiera pasado
de haberme hecho caso!
Copy !req
500. - ¿Sabías que esto iba a pasar?
- ¡No!
Copy !req
501. ¡Pero deberíamos habernos ido!
Copy !req
502. ¡Ya basta!
Copy !req
503. - Esto no le va a ayudar a Edmund.
- Tiene razón.
Copy !req
504. Sólo Aslan le puede ayudar
a tu hermano ahora.
Copy !req
505. Entonces llévanos con él.
Copy !req
506. Estate quieto o jamás
volverás a moverte.
Copy !req
507. - ¿Quién eres?
- ¡Edmund!
Copy !req
508. ¡Conocí a la reina!
¡Ella me dijo que viniera!
Copy !req
509. ¡Soy un Hijo de Adán!
Copy !req
510. Te pido disculpas,
afortunado favorito de la reina.
Copy !req
511. O quizá no tan afortunado.
Copy !req
512. Es por aquí.
Copy !req
513. Espera aquí.
Copy !req
514. ¿Te gusta?
Copy !req
515. Sí, Su Majestad.
Copy !req
516. Pensé que te gustaría.
Copy !req
517. Dime, Edmund...
Copy !req
518. ¿tus hermanas son sordas?
Copy !req
519. No.
Copy !req
520. ¿Y tu hermano, es...
Copy !req
521. poco inteligente?
Copy !req
522. Yo creo que sí. Pero mamá dice...
Copy !req
523. ¿Cómo te atreviste a venir solo?
Copy !req
524. - ¡Traté!
- Te pedí tan poco.
Copy !req
525. - ¡No me hacen caso!
- No pudiste ni hacer eso.
Copy !req
526. ¡Los traje a medio camino!
Copy !req
527. Están en la presa, en casa de Castor.
Copy !req
528. Bueno...
Copy !req
529. supongo que no eres
un caso totalmente perdido, ¿verdad?
Copy !req
530. Estaba pensando...
Copy !req
531. ¿podría quizá comer más golosinas?
Copy !req
532. Nuestro invitado tiene hambre.
Copy !req
533. Sigue este camino, por tus dulces.
Copy !req
534. ¿Maugrim?
Copy !req
535. Ya sabes qué hacer.
Copy !req
536. ¡Corre, madre! ¡Vienen tras nosotros!
Copy !req
537. - Muy bien, entonces.
- ¿Qué está haciendo?
Copy !req
538. Luego me lo agradecerás.
Copy !req
539. Castor se pone gruñón
cuando tiene hambre.
Copy !req
540. ¡Ya estoy gruñón!
Copy !req
541. Atrápenlos.
Copy !req
542. - ¿Necesitaremos jalea?
- Sólo si la Bruja sirve pan.
Copy !req
543. ¡Apúrense!
Copy !req
544. Tejón y yo hicimos este túnel.
Sale cerca de su casa.
Copy !req
545. Dijiste que llegaba
a casa de tu mamá.
Copy !req
546. Lucy.
Copy !req
547. Están en el túnel.
Copy !req
548. - ¡Pronto! ¡Por aquí!
- ¡Apúrense!
Copy !req
549. ¡Corran!
Copy !req
550. ¡Deberías haber traído un mapa!
Copy !req
551. ¡No había lugar junto a la jalea!
Copy !req
552. ¡Vamos, Lucy!
Copy !req
553. Lo siento mucho, querido.
Copy !req
554. Era mi mejor amigo.
Copy !req
555. ¿Qué pasó aquí?
Copy !req
556. Esto le pasa a los que desafían
a la Bruja.
Copy !req
557. ¡Da un paso más, traidor,
y te rompo hasta los huesos!
Copy !req
558. Relájense. Soy uno de los buenos.
Copy !req
559. Te pareces mucho a los malos.
Copy !req
560. Un desafortunado parecido familiar.
Copy !req
561. Podemos hablar de crianza después.
Ahora vámonos.
Copy !req
562. ¿Cuál es tu plan?
Copy !req
563. Hola, caballeros.
Copy !req
564. - ¿Se les perdió algo?
- ¡No te pongas condescendiente!
Copy !req
565. Yo sé a quién le eres leal.
Copy !req
566. Buscamos a unos humanos.
Copy !req
567. ¿Humanos? ¿Aquí, en Narnia?
Copy !req
568. Esa información es muy valiosa, ¿no?
Copy !req
569. Tu recompensa es tu vida.
Copy !req
570. No es gran cosa...
Copy !req
571. pero aun así...
Copy !req
572. ¿Dónde están los fugitivos?
Copy !req
573. Al norte. Huyeron al norte.
Copy !req
574. Sigan el rastro.
Copy !req
575. Le estaban ayudando a Tumnus.
La Bruja llegó antes que yo.
Copy !req
576. ¿Estás bien?
Copy !req
577. No puedo decir que lobo
que aúlla no muerde.
Copy !req
578. ¡Deja de retorcerte! Eres peor
que Castor el día de bañarse.
Copy !req
579. El peor día del año.
Copy !req
580. Gracias por su amabilidad...
Copy !req
581. pero no hay tiempo
para más curación.
Copy !req
582. ¿Te vas?
Copy !req
583. Ha sido un placer y un honor
pero no hay mucho tiempo...
Copy !req
584. y Aslan me pidió
que juntara más tropas.
Copy !req
585. - ¿Has visto a Aslan?
- ¿Cómo es?
Copy !req
586. Tan bueno como su reputación.
Copy !req
587. Es bueno tenerlo de su lado
contra la Bruja.
Copy !req
588. No vamos a pelear con ninguna bruja.
Copy !req
589. Pero, Rey Peter... ¡la profecía!
Copy !req
590. No podemos marchar a la guerra sin ti.
Copy !req
591. Sólo queremos recuperar
a nuestro hermano.
Copy !req
592. Si...
Copy !req
593. Si no te vas a comer eso...
Copy !req
594. Me levantaría, pero...
Copy !req
595. mis piernas...
Copy !req
596. Señor Tumnus.
Copy !req
597. Lo que queda de él.
Copy !req
598. - Tú eres hermano de Lucy.
- Sí, yo soy Edmund.
Copy !req
599. Sí, tienes su misma nariz.
Copy !req
600. ¿Está bien tu hermana?
Copy !req
601. ¿Está a salvo?
Copy !req
602. No lo sé.
Copy !req
603. Mi policía derribó esa presa.
Copy !req
604. Tu pequeña familia
no está por ningún lado.
Copy !req
605. - ¿Adónde se fueron?
- ¡No lo sé!
Copy !req
606. Entonces no me sirves de nada.
Copy !req
607. ¡Espere!
¡El castor dijo algo acerca de Aslan!
Copy !req
608. ¿De Aslan?
Copy !req
609. ¿Dónde?
Copy !req
610. Él es un extranjero, Su Majestad.
Copy !req
611. No sabe nada.
Copy !req
612. ¿Dónde está Aslan?
Copy !req
613. No sé.
Copy !req
614. Me fui antes de que me lo dijeran.
Copy !req
615. ¡Quería verla!
Copy !req
616. ¡Guardia!
Copy !req
617. Su Majestad.
Copy !req
618. Suelte al fauno.
Copy !req
619. ¿Sabes por qué estás aquí?
Copy !req
620. Porque creo en un Narnia libre.
Copy !req
621. Tú estás aquí...
Copy !req
622. porque él te delató.
Copy !req
623. Por unos dulces.
Copy !req
624. Llévenselo arriba.
Copy !req
625. Y prepara mi trineo.
Copy !req
626. Edmund extraña a su familia.
Copy !req
627. El campamento de Aslan
está junto a la Mesa de Piedra...
Copy !req
628. - ... cruzando el río helado.
- ¿Río?
Copy !req
629. El río lleva cien años helado.
Copy !req
630. - Está muy lejos.
- Es el mundo, corazón.
Copy !req
631. ¿Esperabas que fuera pequeño?
Copy !req
632. Más pequeño.
Copy !req
633. Cuando estés listo, Hijo de Adán.
Copy !req
634. ¡Apúrense, humanos!
Ahora que todavía somos jóvenes.
Copy !req
635. Si nos dice que nos
apuremos una vez más...
Copy !req
636. lo convierto en un gran
sombrero velludo.
Copy !req
637. ¡Apúrense! ¡Vengan!
Copy !req
638. - Se está poniendo mandón.
- ¡Es ella!
Copy !req
639. - ¡Corran!
- ¡Corran!
Copy !req
640. ¡Apúrense!
Copy !req
641. ¡Adentro!
Copy !req
642. ¡Métanse! ¡Métanse!
Copy !req
643. ¡Apúrate!
Copy !req
644. Quizá ya se fue.
Copy !req
645. - Iré a ver.
- ¡No!
Copy !req
646. De nada le sirves a Narnia muerto.
Copy !req
647. Tú tampoco, Castor.
Copy !req
648. Gracias, corazón.
Copy !req
649. ¡Salgan!
Copy !req
650. Ojalá se hayan portado bien,
porque tienen visita.
Copy !req
651. Feliz Navidad, señor.
Copy !req
652. Sí que lo es, Lucy,
desde que llegaron Uds.
Copy !req
653. Mira, he aguantado muchas
cosas desde que llegué, pero—
Copy !req
654. - Creíamos que era la bruja.
- Lo lamento...
Copy !req
655. pero en mi defensa...
Copy !req
656. llevo más tiempo que la Bruja
conduciendo estos trineos.
Copy !req
657. Yo creía que no había Navidad en Narnia.
Copy !req
658. No, no la ha habido
desde hace mucho.
Copy !req
659. Pero la esperanza que Uds.
nos han brindado, Majestades...
Copy !req
660. debilita el poder de la bruja.
Copy !req
661. Aun así, yo diría que estos
les vendrán bien.
Copy !req
662. ¡Regalos!
Copy !req
663. El jugo de la flor de fuego.
Copy !req
664. Una gota cura cualquier herida.
Copy !req
665. Y aunque espero no tengas que usarla...
Copy !req
666. Gracias, señor, pero...
Copy !req
667. creo que puedo hacerme de valor.
Copy !req
668. Estoy seguro que sí.
Copy !req
669. Pero las batallas son asuntos feos.
Copy !req
670. Susan.
Copy !req
671. Confía en este arco
y no fallará fácilmente.
Copy !req
672. Dijo que las batallas
eran asuntos feos.
Copy !req
673. Aunque no te cuesta trabajo
hacerte escuchar...
Copy !req
674. toca esto y no importa dónde estés...
Copy !req
675. llegará ayuda.
Copy !req
676. Gracias.
Copy !req
677. Peter.
Copy !req
678. La hora de usar estas cosas
quizá se acerca.
Copy !req
679. Gracias, señor.
Copy !req
680. Éstas son herramientas no juguetes.
Copy !req
681. Úsenlas bien y sabiamente.
Copy !req
682. Ahora, me tengo que ir.
Copy !req
683. El invierno ya casi se acaba...
Copy !req
684. y los pendientes tienden
a acumularse durante cien años.
Copy !req
685. ¡Viva Aslan!
Copy !req
686. ¡Y Feliz Navidad!
Copy !req
687. - ¡Feliz Navidad!
- ¡Gracias, señor!
Copy !req
688. - ¡Hasta el año que viene!
- ¡Adiós!
Copy !req
689. Te dije que existía.
Copy !req
690. Dijo que el invierno ya casi se acaba.
Copy !req
691. ¿Saben lo que significa eso?
Copy !req
692. Ya no va a haber hielo.
Copy !req
693. - Necesitamos cruzar ahora mismo.
- ¿Los castores no hacen presas?
Copy !req
694. - No soy tan veloz, corazón.
- ¡Vamos!
Copy !req
695. Piénsalo un minuto.
Copy !req
696. - No tenemos un minuto.
- Sólo quiero ser realista.
Copy !req
697. No, quieres ser la lista.
Como siempre.
Copy !req
698. Esperen. Quizá yo debería ir primero.
Copy !req
699. Quizá sí.
Copy !req
700. Te has estado sirviendo dos veces
a escondidas.
Copy !req
701. Uno nunca sabe cuál
será su última comida.
Copy !req
702. Sobre todo como tú cocinas.
Copy !req
703. - Si mamá se enterara...
- Mamá no está aquí.
Copy !req
704. ¡Ay, no!
Copy !req
705. ¡Corran!
Copy !req
706. ¡Apúrense!
Copy !req
707. Deja eso, niño.
Copy !req
708. - Alguien se puede lastimar.
- ¡No te preocupes por mí!
Copy !req
709. ¡Atraviésalo!
Copy !req
710. Vete ahora mientras puedas
y tu hermano se irá contigo.
Copy !req
711. ¡Detente, Peter!
¡Quizá deberíamos escucharlo!
Copy !req
712. Qué chica tan lista.
Copy !req
713. ¡No le hagas caso! ¡Mátalo ya!
Copy !req
714. Por favor. Ésta no es tu guerra.
Copy !req
715. Lo único que quiere mi reina
es que te vayas con tu familia.
Copy !req
716. ¡El que un hombre de rojo
te dé una espada...
Copy !req
717. no te convierte en héroe!
¡Nada más suéltala!
Copy !req
718. ¡No, Peter! ¡Narnia te necesita!
Copy !req
719. ¡Destrípalo ahora que puedes!
Copy !req
720. ¿Qué vas a hacer, Hijo de Adán?
No voy a esperar para siempre.
Copy !req
721. Y el río tampoco.
Copy !req
722. ¡Peter!
Copy !req
723. ¡Agárrense de mí!
Copy !req
724. Mucho mejor.
Copy !req
725. ¿Qué hiciste?
Copy !req
726. ¡Lucy!
Copy !req
727. ¡Lucy!
Copy !req
728. ¿Alguien ha visto mi abrigo?
Copy !req
729. No te preocupes, querida.
Copy !req
730. Tu hermano sabe cuidarte bien.
Copy !req
731. Y no creo que vayan a necesitar
esos abrigos.
Copy !req
732. Hace mucho calor afuera.
Copy !req
733. Iré a revisar el trineo.
Copy !req
734. Su Majestad.
Copy !req
735. Hallamos al traidor. Juntaba a sus
enemigos en el Bosque Tembloroso.
Copy !req
736. Qué amable en venir.
Copy !req
737. Anoche ayudaste mucho a mis lobos.
Copy !req
738. Quizá me puedas ayudar ahora.
Copy !req
739. - Perdóneme, Su Majestad.
- No desperdicies mi tiempo con halagos.
Copy !req
740. No es que sea grosero,
pero no le estaba hablando a usted.
Copy !req
741. ¿Adónde se dirigen los humanos?
Copy !req
742. ¡Espere! ¡No! ¡No lo haga!
El castor mencionó la Mesa de Piedra...
Copy !req
743. que Aslan tenía un ejército ahí.
Copy !req
744. ¿Un ejército?
Copy !req
745. Gracias, Edmund.
Copy !req
746. Me alegro de que esta
criatura vio algo de honestidad...
Copy !req
747. antes de morir.
Copy !req
748. Piensa de qué lado estás, Edmund.
Copy !req
749. Del mío...
Copy !req
750. o del de ellos.
Copy !req
751. Váyanse. Junten a los fieles.
Copy !req
752. Si Aslan quiere una guerra...
Copy !req
753. le daremos una guerra.
Copy !req
754. ¿Por qué se nos quedan mirando?
Copy !req
755. Quizás creen que te ves rara.
Copy !req
756. Deja de arreglarte. Te ves preciosa.
Copy !req
757. Venimos a ver a Aslan.
Copy !req
758. Bienvenido, Peter, Hijo de Adán.
Copy !req
759. Bienvenidas, Susan y Lucy,
Hijas de Eva.
Copy !req
760. Y bienvenidos sean Uds., castores.
Les doy las gracias.
Copy !req
761. ¿Pero dónde está el cuarto?
Copy !req
762. Por eso estamos aquí, señor.
Copy !req
763. Necesitamos su ayuda.
Copy !req
764. Tuvimos problemas en el camino.
Copy !req
765. La Bruja Blanca capturó
a nuestro hermano.
Copy !req
766. ¿Lo capturó? ¿Cómo puede ser?
Copy !req
767. Él los traicionó, Su Majestad.
Copy !req
768. - ¡Entonces nos traicionó a todos!
- Paz, Oreius.
Copy !req
769. Seguro que hay una explicación.
Copy !req
770. Es mi culpa en realidad.
Copy !req
771. Fui muy severo con él.
Copy !req
772. Todos lo fuimos.
Copy !req
773. - Señor, es nuestro hermano.
- Ya lo sé, querida.
Copy !req
774. Eso hace que la traición sea peor.
Copy !req
775. Quizá sea más difícil de lo que creen.
Copy !req
776. Ése es Cair Paravel,
el castillo de los cuatro tronos.
Copy !req
777. En uno de los cuales te sentarás tú,
Peter, como Alto Rey.
Copy !req
778. ¿Dudas de la profecía?
Copy !req
779. No. Ése es el problema.
Copy !req
780. Aslan, yo no soy lo que crees que soy.
Copy !req
781. Peter Pevensie, oriundo de Finchley.
Copy !req
782. Castor mencionó que planeabas
convertirlo en sombrero.
Copy !req
783. Hay una gran magia...
Copy !req
784. más poderosa que nosotros...
Copy !req
785. que gobierna a Narnia.
Copy !req
786. Distingue al bien del mal...
Copy !req
787. y gobierna todos nuestros destinos.
Copy !req
788. El tuyo y el mío.
Copy !req
789. No puedo ni proteger a mi familia.
Copy !req
790. Los trajiste a salvo hasta acá.
Copy !req
791. No a todos.
Copy !req
792. Peter, haré lo que pueda
para ayudar a tu hermano...
Copy !req
793. pero considera lo que te pido.
Copy !req
794. Yo también quiero proteger a mi familia.
Copy !req
795. ¿Está incómodo nuestro
pequeño príncipe?
Copy !req
796. ¿Quiere que le esponjemos su cojín?
Copy !req
797. ¡Tratamiento especial
para el niño especial!
Copy !req
798. ¿No es lo que querías?
Copy !req
799. Te pareces a mamá.
Copy !req
800. Hace mucho que mamá
no tiene un vestido así.
Copy !req
801. Hay que llevarle uno.
¡Todo un baúl lleno de vestidos!
Copy !req
802. Si alguna vez volvemos.
Copy !req
803. Perdóname por ser así.
Copy !req
804. Antes nos divertíamos juntas.
¿Verdad que sí?
Copy !req
805. Sí. Antes de que te volvieras aburrida.
Copy !req
806. ¿Ah, sí?
Copy !req
807. No traten de huir.
Copy !req
808. - Estamos cansados.
- Y preferimos matarlas rápido.
Copy !req
809. ¡Susan!
Copy !req
810. ¡Atrás!
Copy !req
811. ¡Peter!
Copy !req
812. ¡Anda!
Copy !req
813. Ya nos habíamos enfrentado antes.
Copy !req
814. Ambos sabemos que no tienes el valor.
Copy !req
815. ¡Peter! ¡Cuidado!
Copy !req
816. No. Bajen sus armas.
Ésta es la batalla de Peter.
Copy !req
817. Quizá te crees un rey...
Copy !req
818. pero vas a morir...
Copy !req
819. ¡como un perro!
Copy !req
820. ¡Peter!
Copy !req
821. Tras él.
Copy !req
822. Él los llevará con Edmund.
Copy !req
823. Peter.
Copy !req
824. Limpia tu espada.
Copy !req
825. Levántate Sir Peter,
Terror de los Lobos...
Copy !req
826. Caballero de Narnia.
Copy !req
827. Los minotauros estarán a la izquierda.
Copy !req
828. Los gigantes se quedarán
y los enanos atacarán.
Copy !req
829. - ¡Agarren al muchacho!
- ¡Suéltalo!
Copy !req
830. ¡El prisionero!
Copy !req
831. ¿No me va a matar?
Copy !req
832. Todavía no.
Copy !req
833. Tenemos trabajo por delante.
Copy !req
834. ¡Edmund!
Copy !req
835. Lo hecho, hecho está.
Copy !req
836. No hay necesidad de hablar
con Edmund del pasado.
Copy !req
837. Hola.
Copy !req
838. - ¿Estás bien?
- Estoy un poco cansado.
Copy !req
839. Duérmete un rato.
Copy !req
840. Y, Edmund...
Copy !req
841. trata de no extraviarte.
Copy !req
842. No se va a acabar el pan en Narnia.
Copy !req
843. Y van a darles un poco
para el viaje de regreso.
Copy !req
844. ¿Nos vamos a ir a casa?
Copy !req
845. Uds. se van a ir.
Copy !req
846. Le prometí a mamá protegerlos.
Copy !req
847. Pero yo puedo quedarme a ayudar.
Copy !req
848. Pero nos necesitan.
Copy !req
849. ¡A los cuatro!
Copy !req
850. Es demasiado peligroso.
Copy !req
851. ¡Tú casi te ahogas!
¡Y casi matan a Edmund!
Copy !req
852. Por eso nos tenemos que quedar.
Copy !req
853. He visto lo que puede hacer
la Bruja Blanca. Le ayudé a hacerlo.
Copy !req
854. No podemos dejar
que esta gente sufra por mí.
Copy !req
855. Bueno, ya está decidido.
Copy !req
856. ¿Adónde vas?
Copy !req
857. A practicar un poco.
Copy !req
858. ¡La espada hacia arriba,
como nos enseñó Oreius!
Copy !req
859. - ¡En garde!
- ¡Bloquea!
Copy !req
860. ¡Peter! ¡Edmund!
Copy !req
861. ¡Soo, caballito!
Copy !req
862. Me llamo Philip.
Copy !req
863. Oh, perdón.
Copy !req
864. La Bruja exigió hablar con Aslan.
Copy !req
865. Viene en camino.
Copy !req
866. ¡Jadis, Reina de Narnia!
Copy !req
867. ¡Jadis, Reina de Narnia!
Copy !req
868. ¡Emperatriz de las Islas Solitarias!
Copy !req
869. Tienes un traidor entre tu gente, Aslan.
Copy !req
870. Su ofensa no fue contra ti.
Copy !req
871. ¿Olvidaste las reglas
sobre las que se erigió Narnia?
Copy !req
872. No me cites la gran magia a mí, Bruja.
Copy !req
873. Yo estuve ahí cuando fue escrita.
Copy !req
874. Entonces recordarás
que todos los traidores me pertenecen.
Copy !req
875. Su sangre es propiedad mía.
Copy !req
876. Trata de llevártelo.
Copy !req
877. ¿Crees que el uso de mera fuerza
me negará mi derecho...
Copy !req
878. pequeño rey?
Copy !req
879. Aslan sabe que si no tengo sangre,
como la ley lo exige...
Copy !req
880. todo Narnia se verá trastornado...
Copy !req
881. y perecerá en fuego y agua.
Copy !req
882. Ese niño morirá...
Copy !req
883. en la Mesa de Piedra...
Copy !req
884. como es tradición.
Copy !req
885. No te atrevas a rechazarme.
Copy !req
886. Ya basta.
Copy !req
887. Hablaré contigo a solas.
Copy !req
888. Ella ha renunciado
a la sangre del Hijo de Adán.
Copy !req
889. ¿Cómo sé que cumplirás tu promesa?
Copy !req
890. ¡Susan!
Copy !req
891. ¿No deberían estar en la cama?
Copy !req
892. No podíamos dormir.
Copy !req
893. Por favor, Aslan...
Copy !req
894. ¿no podemos ir contigo?
Copy !req
895. Me gustaría tener compañía un rato.
Copy !req
896. Gracias.
Copy !req
897. Ya es hora.
Copy !req
898. A partir de aquí tengo que ir yo solo.
Copy !req
899. Pero, Aslan...
Copy !req
900. Tienen que confiar en mí.
Esto hay que hacerlo.
Copy !req
901. Gracias, Susan.
Copy !req
902. Gracias, Lucy.
Copy !req
903. Y adiós.
Copy !req
904. Miren. El gran león.
Copy !req
905. Ven, gatito, gatito. ¿Quieres leche?
Copy !req
906. ¿Por qué no se defiende?
Copy !req
907. ¡Átenlo!
Copy !req
908. ¡Esperen!
Copy !req
909. Primero aféitenlo.
Copy !req
910. Tráiganmelo.
Copy !req
911. Sabes, Aslan...
Copy !req
912. me has desilusionado un poco.
Copy !req
913. ¿De verdad creíste que podías
salvar al traidor humano?
Copy !req
914. Me estás dando tu vida...
Copy !req
915. sin salvar a nadie.
Copy !req
916. Eso vale el amor.
Copy !req
917. ¡Esta noche...
Copy !req
918. la gran magia será apaciguada!
Copy !req
919. ¡Pero mañana...
Copy !req
920. tomaremos Narnia...
Copy !req
921. para siempre!
Copy !req
922. ¡Sabiendo eso...
Copy !req
923. desespera...
Copy !req
924. y muere!
Copy !req
925. ¡El Gran Gato...
Copy !req
926. ha muerto!
Copy !req
927. General.
Copy !req
928. Prepárese para la batalla.
Copy !req
929. Por corta que sea.
Copy !req
930. Es demasiado tarde.
Copy !req
931. Está muerto.
Copy !req
932. Seguro sabía lo que estaba haciendo.
Copy !req
933. ¡Aléjense! ¡Aléjense, todos!
Copy !req
934. No. Mira.
Copy !req
935. Tenemos que avisar a los demás.
Copy !req
936. - ¡No podemos dejarlo!
- No hay tiempo.
Copy !req
937. Necesitan saberlo.
Copy !req
938. Los árboles.
Copy !req
939. Calma, príncipes.
Copy !req
940. Les traigo graves noticias
de sus hermanas.
Copy !req
941. Tiene razón.
Copy !req
942. Se nos fue.
Copy !req
943. Tú tendrás que dirigirnos.
Copy !req
944. Peter, hay un ejército allá fuera.
Está listo para seguirte.
Copy !req
945. - No puedo.
- Aslan creía que podías.
Copy !req
946. Y yo también.
Copy !req
947. El ejército de la Bruja se acerca, señor.
¿Cuáles son sus órdenes?
Copy !req
948. Se aproximan. Con superioridad
numérica en armas y tropas.
Copy !req
949. Los números no ganan batallas.
Copy !req
950. No, pero apuesto a que ayudan.
Copy !req
951. No me interesa tomar prisioneros.
Copy !req
952. Mátenlos a todos.
Copy !req
953. ¡A la carga!
Copy !req
954. ¡Miren el cielo!
Copy !req
955. ¡Cuidado!
Copy !req
956. ¿Estás conmigo?
Copy !req
957. Hasta la muerte.
Copy !req
958. ¡Por Narnia y por Aslan!
Copy !req
959. ¡Por Aslan! ¡Adelante!
Copy !req
960. Deberíamos irnos.
Copy !req
961. Tengo mucho frío.
Copy !req
962. ¡Susan!
Copy !req
963. ¿Dónde está Aslan?
Copy !req
964. ¿Qué han hecho?
Copy !req
965. ¡Aslan!
Copy !req
966. ¡Pero vimos el cuchillo, y a la Bruja!
Copy !req
967. Si la Bruja supiera lo que significa
realmente el sacrificio...
Copy !req
968. habría interpretado
la gran magia de otro modo.
Copy !req
969. Cuando una víctima dispuesta
e inocente...
Copy !req
970. muere en vez de un traidor...
Copy !req
971. la Mesa de Piedra se romperá...
Copy !req
972. y hasta la misma muerte se invertirá.
Copy !req
973. Les avisamos que habías muerto.
Copy !req
974. Peter y Edmund marcharon a la guerra.
Copy !req
975. Tenemos que ayudarles.
Copy !req
976. Les ayudaremos, preciosa,
pero no solos.
Copy !req
977. Móntense en mi lomo.
Copy !req
978. Tenemos que ir lejos
en muy poco tiempo.
Copy !req
979. Y quizá deberían taparse los oídos.
Copy !req
980. ¡Disparen!
Copy !req
981. ¡Eso es!
Copy !req
982. ¡Retírense! ¡Atráiganlos a las rocas!
Copy !req
983. ¡Ésa es la señal! ¡Vamos!
Copy !req
984. ¿Adónde vamos?
Copy !req
985. ¡Agárrense!
Copy !req
986. ¡Retírense!
Copy !req
987. ¡Detente!
Copy !req
988. Susan, este es...
Copy !req
989. ¡Sr. Tumnus!
Copy !req
990. Vengan.
Hay que registrar el castillo.
Copy !req
991. Peter va a necesitar a todos.
Copy !req
992. ¡Edmund! ¡Son demasiados!
Copy !req
993. ¡Vete de aquí!
Copy !req
994. ¡Ve por las chicas y llévatelas a casa!
Copy !req
995. ¡Ya lo oíste! ¡Vámonos!
Copy !req
996. ¡Peter dijo que te fueras!
Copy !req
997. Peter todavía no es rey.
Copy !req
998. ¡Imposible!
Copy !req
999. Se acabó.
Copy !req
1000. - ¡Peter!
- ¡Peter!
Copy !req
1001. ¿Dónde está Edmund?
Copy !req
1002. ¡Edmund!
Copy !req
1003. ¿Cuándo vas a aprender a obedecer?
Copy !req
1004. Al esplendoroso Océano Oriental...
Copy !req
1005. le doy a la Reina Lucy, la Valiente.
Copy !req
1006. Al gran Bosque Occidental...
Copy !req
1007. el Rey Edmund, el Justo.
Copy !req
1008. Al radiante Sol del Sur...
Copy !req
1009. la Reina Susan, la Benévola.
Copy !req
1010. Y al diáfano Cielo Norte...
Copy !req
1011. le doy al Rey Peter...
Copy !req
1012. el Magnífico.
Copy !req
1013. El que es rey o reina de Narnia...
Copy !req
1014. siempre será un rey o una reina.
Copy !req
1015. Que su sabiduría nos honre...
Copy !req
1016. hasta que las estrellas
lluevan del cielo.
Copy !req
1017. ¡Larga vida al Rey Peter!
Copy !req
1018. ¡Larga vida al Rey Edmund!
Copy !req
1019. ¡Larga vida a la Reina Susan!
Copy !req
1020. ¡Larga vida a la Reina Lucy!
Copy !req
1021. No te preocupes.
Copy !req
1022. Lo volveremos a ver.
Copy !req
1023. - ¿Cuándo?
- A su debido tiempo.
Copy !req
1024. Un día estará aquí y al siguiente, no.
Copy !req
1025. Pero no debes presionarlo.
Copy !req
1026. Después de todo,
no es un león domado.
Copy !req
1027. No.
Copy !req
1028. Pero es bueno.
Copy !req
1029. Tú lo necesitas más que yo.
Copy !req
1030. ¿Estás bien, Philip?
Copy !req
1031. Ya no soy tan joven como antes.
Copy !req
1032. Vamos, Ed.
Copy !req
1033. - Estoy recuperando el aliento.
- Así se nos va a ir.
Copy !req
1034. - ¿Qué dijo?
- "Esperen en el castillo.
Copy !req
1035. Yo agarraré al ciervo".
Copy !req
1036. ¿Qué es esto?
Copy !req
1037. Me parece conocido.
Copy !req
1038. Como de un sueño.
Copy !req
1039. O de un sueño de un sueño.
Copy !req
1040. Cuarto Cío.
Copy !req
1041. - ¡Lucy!
- ¡Otra vez, no!
Copy !req
1042. - ¿Lu?
- ¡Vengan!
Copy !req
1043. Éstas no son ramas.
Copy !req
1044. - Son abrigos.
- ¡Susan, me estás pisando!
Copy !req
1045. ¡Peter, quítate!
Copy !req
1046. Déjenme entrar primero.
Copy !req
1047. No te estoy pisando.
Copy !req
1048. Ahí están.
Copy !req
1049. ¿Qué estaban haciendo
todos en el ropero?
Copy !req
1050. No nos creería si se lo dijéramos.
Copy !req
1051. Ponme a prueba.
Copy !req
1052. Ya no vas a poder entrar por ahí.
Copy !req
1053. Verás... yo ya traté.
Copy !req
1054. ¿Alguna vez volveremos?
Copy !req
1055. Espero que sí.
Copy !req
1056. Probablemente suceda
cuando no te lo esperes.
Copy !req
1057. De todas maneras...
Copy !req
1058. hay que tener los ojos abiertos.
Copy !req