1. ¡Edmund, aléjate de ahí!
Copy !req
2. ¡Peter! ¿Qué haces?
Copy !req
3. Rápido, al refugio. ¡Ya!
Copy !req
4. - ¡Vamos!
- ¡Espera, no!
Copy !req
5. ¡Venga!
Copy !req
6. ¡Mamá!
Copy !req
7. ¡Lucy, vamos!
Copy !req
8. - ¡Venga, rápido!
- ¡Corred!
Copy !req
9. ¡Corred!
Copy !req
10. - ¡Rápido!
- ¡Mamá!
Copy !req
11. - ¡Esperad! ¡Papá!
- ¡Ed!
Copy !req
12. - ¡Edmund, no!
- ¡Voy a por él!
Copy !req
13. - ¡Peter, vuelve!
- ¡Ed!
Copy !req
14. ¡Edmund, al suelo!
Copy !req
15. ¡Venga, idiota! ¡Corre!
Copy !req
16. ¡Sal!
Copy !req
17. ¡Vamos!
Copy !req
18. ¡Rápido!
Copy !req
19. ¡Sólo piensas en ti! ¡Egoísta!
Copy !req
20. - ¡Podían habernos matado!
- ¡Basta!
Copy !req
21. No pasa nada.
Copy !req
22. ¿Por qué no haces
lo que te dicen?
Copy !req
23. Limosnas para los pobres.
Copy !req
24. Dios le bendiga.
Copy !req
25. Los niños
y el personal de evacuación...
Copy !req
26. Tienes que llevar esto,
¿de acuerdo?
Copy !req
27. ¿Estás bien abrigada?
Buena chica.
Copy !req
28. Saluda a la tía Laura.
Adiós cariño, te quiero.
Copy !req
29. Si papá estuviera,
no nos iríamos.
Copy !req
30. Porque la guerra
habría acabado.
Copy !req
31. Obedecerás a tu hermano,
¿eh, Edmund?
Copy !req
32. Promete que cuidarás
de los demás.
Copy !req
33. Lo haré, mamá.
Copy !req
34. Mi hombre.
Copy !req
35. Susan.
Copy !req
36. Sé una chica fuerte.
Copy !req
37. De acuerdo.
Copy !req
38. Id ya.
Copy !req
39. ¡Suelta, sé subir yo solo!
Copy !req
40. ¡Suéltame!
Copy !req
41. Billetes, por favor.
Copy !req
42. Peter.
Copy !req
43. - Está bien, subid.
- Sí, gracias.
Copy !req
44. Vamos, Lucy.
Hay que permanecer juntos.
Copy !req
45. Todo irá bien. Irá bien.
Copy !req
46. Adiós, mamá.
Te quiero.
Copy !req
47. Adiós, cariño.
Copy !req
48. - ¡Adiós, mamá!
- ¡Adiós! ¡Hasta pronto!
Copy !req
49. EL LEÓN, LA BRUJA Y EL ARMARIO
Copy !req
50. Estación de Goosey.
Estación de Goosey.
Copy !req
51. El profesor sabía
que llegábamos.
Copy !req
52. A lo mejor están mal
las etiquetas.
Copy !req
53. ¡Venga, so!
Copy !req
54. - ¿La Sra. Macready?
- Eso me temo.
Copy !req
55. ¿Es todo?
¿No traéis nada más?
Copy !req
56. No, señora.
Copy !req
57. Sólo nosotros.
Copy !req
58. Pequeños favores.
Copy !req
59. Vamos. Buena chica.
Venga. Venga.
Copy !req
60. El profesor Kirke no está
acostumbrado a niños en la casa.
Copy !req
61. Así que hay unas cuantas reglas
que hay que seguir.
Copy !req
62. Nada de gritar.
Copy !req
63. Ni de correr.
No se usa sin motivo el montacargas.
Copy !req
64. ¡No...
se tocan las piezas históricas!
Copy !req
65. Y sobre todo,
Copy !req
66. no se molesta
al profesor.
Copy !req
67. Los aviones alemanes atacaron de nuevo
Gran Bretaña anoche.
Copy !req
68. Las incursiones,
que duraron varias horas...
Copy !req
69. Las sábanas rascan.
Copy !req
70. Las guerras acaban alguna vez.
Pronto volveremos a casa.
Copy !req
71. - Sí, si sigue ahí.
- ¿No deberías estar en la cama?
Copy !req
72. - Sí, mamá.
- ¡Ed!
Copy !req
73. Ya has visto fuera.
Esto es enorme.
Copy !req
74. Podemos hacer
lo que queramos.
Copy !req
75. Mañana va a ser estupendo.
Copy !req
76. De verdad.
Copy !req
77. Gastrovascular.
Copy !req
78. Venga, Peter.
Gastrovascular.
Copy !req
79. - ¿Es latín?
- Sí.
Copy !req
80. ¿Así se dice en latín
"el peor juego jamás inventado"?
Copy !req
81. Podríamos jugar
al escondite.
Copy !req
82. ¿Con lo bien
que lo estamos pasando?
Copy !req
83. Peter, por favor.
Copy !req
84. ¿Porfa?
Copy !req
85. - Uno, dos, tres, cuatro...
- ¿Qué?
Copy !req
86. cinco, seis, siete, ocho,
Copy !req
87. nueve, diez, once...
Copy !req
88. 24, 25, 26,
Copy !req
89. ¡Yo estaba primero!
Copy !req
90. 75, 76, 77, 78, 79, 80,
Copy !req
91. 81, 82, 83, 84,
Copy !req
92. 85, 86, 87, 88,
Copy !req
93. 89, 90, 91, 92,
Copy !req
94. 93, 94, 95...
Copy !req
95. ¿Te escondías de mí?
Copy !req
96. No.
Copy !req
97. Bueno...
Copy !req
98. Yo solo...
Copy !req
99. No.
No, es que yo...
Copy !req
100. No quería asustarte.
Copy !req
101. Si no te molesta que te lo pregunte,
¿qué eres?
Copy !req
102. Bueno, soy... Soy un fauno.
Copy !req
103. ¿Y tú?
Copy !req
104. Debes ser algún tipo
de enano sin barba.
Copy !req
105. ¡No soy un enano! ¡Soy una chica!
Copy !req
106. Y de hecho soy la más alta
de mi clase.
Copy !req
107. ¿Quieres decir que eres
una Hija de Eva?
Copy !req
108. Bueno, mi madre se llama Helen.
Copy !req
109. Sí, pero eres...
de hecho... humana.
Copy !req
110. Sí, claro.
Copy !req
111. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
112. Me escondía en el armario
de la habitación vacía y...
Copy !req
113. ¿Tación de Invitados?
¿Está en Narnia?
Copy !req
114. ¿Narnia?
¿Qué es eso?
Copy !req
115. Bueno, es donde estás.
Copy !req
116. Todo, desde la farola
Copy !req
117. al Castillo de Cair Paravel,
en el Océano Oriental,
Copy !req
118. cada ramita y piedra que ves,
Copy !req
119. cada carámbano... es Narnia.
Copy !req
120. Es un armario enorme.
Copy !req
121. ¿Arma Río?
Copy !req
122. Lo siento. Permite que me presente.
Me llamo Tumnus.
Copy !req
123. Mucho gusto, Sr. Tumnus.
Soy Lucy Pevensie.
Copy !req
124. - Hay que estrecharla.
- ¿Por qué?
Copy !req
125. Yo... no lo sé.
Copy !req
126. La gente lo hace al conocerse.
Copy !req
127. Bien, Lucy Pevensie
de la luminosa ciudad de Arma Río
Copy !req
128. del maravilloso país
de Tación de Invitados...
Copy !req
129. ¿qué te parece
venir a tomar el té conmigo?
Copy !req
130. Bueno, muchas gracias, pero...
Copy !req
131. debería volver.
Copy !req
132. Ya, pero está a la vuelta de la
esquina. Habrá un fuego maravilloso
Copy !req
133. con tostadas y té y pasteles.
Copy !req
134. Y a lo mejor... incluso abrimos
una lata de sardinas.
Copy !req
135. - No sé.
- Vamos.
Copy !req
136. No hago una amiga
todos los días.
Copy !req
137. Bueno, supongo que podría
ir un ratito.
Copy !req
138. Si tienes sardinas.
Copy !req
139. A montones.
Copy !req
140. Un poco más
y estarás bien calentita.
Copy !req
141. ¿Estás bien?
Copy !req
142. Hemos llegado.
Copy !req
143. Ven.
Copy !req
144. - Detrás de ti.
- ¿Puedo ayudarte?
Copy !req
145. Muchas gracias.
Copy !req
146. Ése... ese es mi padre.
Copy !req
147. Tiene una cara agradable.
Copy !req
148. Se parece mucho a ti.
Copy !req
149. No.
Copy !req
150. No me parezco mucho a él
en realidad.
Copy !req
151. Mi padre está luchando
en la Guerra.
Copy !req
152. El mío también fue a la guerra.
Copy !req
153. Pero hace mucho tiempo.
Copy !req
154. - Antes de este horrible invierno.
- El invierno no es tan malo.
Copy !req
155. Puedes patinar
y lanzar bolas de nieve.
Copy !req
156. - Y está la Navidad.
- Aquí no.
Copy !req
157. No. No hemos tenido una Navidad...
en 100 años.
Copy !req
158. ¿Qué? ¿Nada de regalos
durante 100 años?
Copy !req
159. El invierno siempre,
la Navidad nunca.
Copy !req
160. Ha sido un largo invierno.
Copy !req
161. Te habría encantado Narnia
en verano.
Copy !req
162. Los faunos bailábamos
con las dríadas toda la noche
Copy !req
163. y jamás nos cansábamos.
Copy !req
164. Y la música. ¡Qué... música!
Copy !req
165. ¿Te gustaría oír música ahora?
Copy !req
166. Sí, por favor.
Copy !req
167. Bien... ¿Conoces
Copy !req
168. - alguna nana de Narnia?
- Lo siento, no.
Copy !req
169. Eso está bien.
Copy !req
170. Porque esto...
no creo que suene a una.
Copy !req
171. - Debería irme.
- Es demasiado tarde.
Copy !req
172. Soy un fauno tan horrible...
Copy !req
173. No.
Copy !req
174. Eres el fauno más bueno
que he conocido.
Copy !req
175. Pues menudos ejemplares
habrás conocido...
Copy !req
176. No has podido hacer nada
muy malo, ¿no?
Copy !req
177. No es algo que haya hecho,
Lucy Pevensie.
Copy !req
178. Es algo que estoy
haciendo.
Copy !req
179. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
180. Te estoy secuestrando.
Copy !req
181. Es la Bruja Blanca.
Copy !req
182. Es la que hace que sea
siempre invierno. Dio órdenes.
Copy !req
183. Si alguno de nosotros
encuentra a un humano en los bosques,
Copy !req
184. debemos entregárselo.
Copy !req
185. Pero tú no harías eso.
Copy !req
186. Creía que eras mi amigo.
Copy !req
187. A lo mejor ya sabe
que estás aquí.
Copy !req
188. El bosque está lleno
de sus espías.
Copy !req
189. Incluso algunos árboles
están de su lado.
Copy !req
190. ¿Sabrás volver desde aquí?
Copy !req
191. - Creo que sí.
- Bien.
Copy !req
192. ¿Estarás bien?
Copy !req
193. Lo siento.
Lo siento mucho.
Copy !req
194. Toma.
Copy !req
195. Quédatelo.
Lo necesitas más que yo.
Copy !req
196. Ocurra lo que ocurra, Lucy Penvensie,
me alegro de haberte conocido.
Copy !req
197. Llevaba 100 años sin sentir
tal calidez.
Copy !req
198. Y ahora, vete.
Copy !req
199. ¡Vete!
Copy !req
200. 99, 100.
Copy !req
201. ¡Listos o no, allá voy!
Copy !req
202. ¡Tranquilos, he vuelto,
estoy bien!
Copy !req
203. ¡Cállate, que viene!
Copy !req
204. No sé si vosotros dos
habéis entendido el juego.
Copy !req
205. ¿No os preguntabais
dónde estaba?
Copy !req
206. De eso se trata.
Por eso te buscaba él.
Copy !req
207. ¿O sea, gano yo?
Copy !req
208. Creo que Lucy no quiere jugar más.
Copy !req
209. He estado horas fuera.
Copy !req
210. Lucy, no hay ningún bosque
en el armario.
Copy !req
211. Un juego a la vez.
No todos tenemos tu imaginación.
Copy !req
212. ¡No estaba imaginando!
Copy !req
213. Ya basta, Lucy.
Copy !req
214. ¡Yo no mentiría sobre esto!
Copy !req
215. Yo te creo.
Copy !req
216. - ¿Sí?
- Claro.
Copy !req
217. ¿No os hablé del campo de fútbol
en el armario del baño?
Copy !req
218. ¿Quieres dejarlo?
Copy !req
219. Tienes que empeorar
las cosas, ¿no?
Copy !req
220. - Sólo era una broma.
- ¿Cuándo aprenderás a madurar?
Copy !req
221. ¡Cállate! ¡Te crees papá,
pero no lo eres!
Copy !req
222. Lo has llevado muy bien.
Copy !req
223. Pero...
estaba de verdad ahí.
Copy !req
224. Susan tiene razón, Lucy.
Ya basta.
Copy !req
225. Lucy.
Copy !req
226. ¿Dónde estás?
Copy !req
227. Lucy...
Copy !req
228. Ojalá no te dé miedo
la oscuridad.
Copy !req
229. ¿Lucy?
Copy !req
230. ¿Lucy?
Copy !req
231. ¡Lucy!
Copy !req
232. Lucy.
Copy !req
233. ¿Dónde estás?
Copy !req
234. Lucy.
Copy !req
235. Creo que ahora sí te creo.
Copy !req
236. Lucy.
Copy !req
237. ¿Lucy?
Copy !req
238. - ¡Déjame!
- ¿Qué pasa, Ginarrbrik?
Copy !req
239. ¡Haga que me suelte!
¡No he hecho nada malo!
Copy !req
240. ¿Osas hablarle
a la Reina de Narnia?
Copy !req
241. ¡No lo sabía!
Copy !req
242. - ¡Pues te vas a enterar!
- ¡Espera!
Copy !req
243. ¿Cómo te llamas... Hijo de Adán?
Copy !req
244. Edmund.
Copy !req
245. ¿Y cómo, Edmund,
has entrado en mis dominios?
Copy !req
246. No estoy seguro.
Seguía a mi hermana.
Copy !req
247. - ¿Tu hermana? ¿Cuántos sois?
- Cuatro.
Copy !req
248. Lucy es la única que ya
ha estado aquí.
Copy !req
249. Dijo que conoció a un fauno
llamado... Tumnus.
Copy !req
250. Peter y Susan no la creyeron.
Yo tampoco.
Copy !req
251. Edmund... parece que tienes frío.
Ven a sentarte conmigo.
Copy !req
252. ¿Quieres beber algo caliente?
Copy !req
253. Sí, por favor... Majestad.
Copy !req
254. Vuestra bebida, mi señor.
Copy !req
255. ¿Cómo lo ha hecho?
Copy !req
256. Puedo hacer lo que quieras.
Copy !req
257. ¿Puede hacerme más alto?
Copy !req
258. Lo que quieras comer.
Copy !req
259. ¿Delicias turcas?
Copy !req
260. ¿Edmund?
Copy !req
261. Me gustaría mucho
conocer al resto de tu familia.
Copy !req
262. ¿Por qué?
No tienen nada de especial.
Copy !req
263. Seguro que no son
tan encantadores como tú.
Copy !req
264. Pero verás, Edmund,
yo no tengo hijos.
Copy !req
265. Y tú eres
el tipo de chico
Copy !req
266. que podría convertirse un día
en príncipe de Narnia.
Copy !req
267. Tal vez incluso en rey.
Copy !req
268. ¿De verdad?
Copy !req
269. Tendrías que traer
a tu familia.
Copy !req
270. ¿Quiere decir
que Peter sería rey también?
Copy !req
271. No. No, no.
Copy !req
272. Pero un rey necesita criados.
Copy !req
273. Supongo que podría traerlos.
Copy !req
274. Más allá de estos bosques,
¿ves esas dos colinas?
Copy !req
275. Mi casa
está justo entre ellas.
Copy !req
276. Te encantaría, Edmund.
Copy !req
277. Tiene habitaciones enteras
llenas de delicias turcas.
Copy !req
278. - ¿Podría darme más ahora?
- ¡No!
Copy !req
279. No quiero quitarte
el apetito.
Copy !req
280. Además, tú y yo volveremos a vernos
muy pronto, ¿verdad?
Copy !req
281. Eso espero... Majestad.
Copy !req
282. Hasta entonces, querido...
te echaré de menos.
Copy !req
283. ¿Edmund?
Copy !req
284. ¡Edmund!
¡Has entrado también!
Copy !req
285. ¿No es maravilloso?
Copy !req
286. - ¿Dónde estabas?
- Con el Sr. Tumnus. Está bien.
Copy !req
287. La Bruja Blanca
no ha averiguado que estuvo conmigo.
Copy !req
288. ¿La Bruja Blanca?
Copy !req
289. Se hace llamar reina de Narnia,
pero no lo es.
Copy !req
290. ¿Estás bien?
Tienes un aspecto horrible.
Copy !req
291. ¿Qué esperabas?
Hace un frío tremendo.
Copy !req
292. - ¿Cómo salimos de aquí?
- Ven.
Copy !req
293. Por aquí.
Copy !req
294. ¡Peter, Peter, despierta!
Copy !req
295. ¡Existe de verdad!
Copy !req
296. - Lucy, ¿de qué hablas?
- ¡Narnia!
Copy !req
297. ¡Está en el armario,
como te dije!
Copy !req
298. - Lo has soñado, Lucy.
- ¡No!
Copy !req
299. ¡Volví a ver al Sr. Tumnus!
¡Y esta vez, Edmund fue también!
Copy !req
300. ¿Viste al fauno?
Copy !req
301. Bueno, no fue exactamente
conmigo.
Copy !req
302. Él...
Copy !req
303. ¿Qué hacías tú, Edmund?
Copy !req
304. Le estaba
siguiendo la corriente.
Copy !req
305. Lo siento, Peter.
Copy !req
306. No debí animarla, pero...
Copy !req
307. ya sabes cómo son
los niños hoy en día.
Copy !req
308. No saben cuándo
deben parar de fingir.
Copy !req
309. Niños, una travesura más
y dormís en el establo.
Copy !req
310. Profesor. Lo siento.
Les dije que no le molestaran.
Copy !req
311. No pasa nada.
Seguro que hay una explicación.
Copy !req
312. Pero primero, ella necesita
un chocolate caliente.
Copy !req
313. Ven, querida.
Copy !req
314. Parece que habéis trastornado el
delicado equilibrio de mi ama de llaves.
Copy !req
315. Lo sentimos mucho.
No volverá a ocurrir.
Copy !req
316. Es nuestra hermana. Lucy.
Copy !req
317. - La niña que lloraba.
- Sí, señor.
Copy !req
318. - Está trastornada.
- Por eso lloraba.
Copy !req
319. No es nada.
Copy !req
320. - Podemos con ello.
- Ya lo veo.
Copy !req
321. Cree haber encontrado
una tierra mágica.
Copy !req
322. En el armario de arriba.
Copy !req
323. ¿Qué has dicho?
Copy !req
324. El armario...
de arriba.
Copy !req
325. Cree haber encontrado
un bosque dentro.
Copy !req
326. No deja de hablar
de ello.
Copy !req
327. - ¿Cómo era?
- Como hablar con una loca.
Copy !req
328. No, ella no. El bosque.
Copy !req
329. - ¿No estará diciendo que la cree?
- ¿Vosotros no?
Copy !req
330. Claro que no.
Copy !req
331. Lógicamente, es imposible.
Copy !req
332. ¿Qué enseñan en la escuela
hoy en día?
Copy !req
333. Edmund dijo
que estaban fingiendo.
Copy !req
334. Y suele decir la verdad, ¿no?
Copy !req
335. No. Sería la primera vez.
Copy !req
336. Si no está loca y si no miente,
lógicamente
Copy !req
337. debemos suponer
que dice la verdad.
Copy !req
338. ¿Dice que
deberíamos creerla?
Copy !req
339. Es vuestra hermana, ¿no?
Sois su familia.
Copy !req
340. Podríais intentar
actuar como tal.
Copy !req
341. ¡Peter se prepara
para lanzar a otro portillo!
Copy !req
342. Despierta, Felices Sueños.
Copy !req
343. ¿Por qué no jugamos
al escondite?
Copy !req
344. ¿No era de niños?
Copy !req
345. Además, nos viene bien
el aire fresco.
Copy !req
346. No falta el aire adentro.
Copy !req
347. - ¿Estás listo?
- ¿Y tú?
Copy !req
348. - Buen trabajo, Ed.
- ¡La lanzaste tú!
Copy !req
349. - ¿Qué pasa?
- ¡Macready!
Copy !req
350. ¡Vamos!
Copy !req
351. ¡No, atrás, atrás!
Copy !req
352. - ¡Venga!
- ¡Estás de broma!
Copy !req
353. ¡Vuelve!
Copy !req
354. - ¡Mis pies!
- ¡No te estoy pisando!
Copy !req
355. ¡No empujéis!
Copy !req
356. ¿Qué...?
Copy !req
357. Imposible.
Copy !req
358. No os preocupéis.
Copy !req
359. Es vuestra imaginación.
Copy !req
360. Supongo que decirte que lo sentimos
Copy !req
361. - no es suficiente.
- No. Efectivamente.
Copy !req
362. Pero eso tal vez sí.
Copy !req
363. ¡Parad!
Copy !req
364. Eres un mentiroso.
Copy !req
365. - Tú tampoco la creíste.
- Pídele disculpas.
Copy !req
366. - Di que lo sientes.
- De acuerdo. Lo siento.
Copy !req
367. No importa.
Copy !req
368. Algunos niños no saben
cuándo dejar de fingir.
Copy !req
369. Muy gracioso.
Copy !req
370. Deberíamos volver.
Copy !req
371. ¿No deberíamos echar
un vistazo?
Copy !req
372. Debería decidirlo Lucy.
Copy !req
373. Quiero que conozcáis
al señor Tumnus.
Copy !req
374. Pues iremos a ver
al Sr. Tumnus.
Copy !req
375. No podemos caminar por la nieve
vestidos así.
Copy !req
376. No.
Copy !req
377. Al profesor no le importará
que usemos esto.
Copy !req
378. En fin... si pensamos...
con lógica...
Copy !req
379. ni siquiera los sacamos.
Copy !req
380. - Es un abrigo de chica.
- Lo sé.
Copy !req
381. Montones de comida riquísima.
Y habrá montones de...
Copy !req
382. ¿Lu?
Copy !req
383. ¡Lucy!
Copy !req
384. ¿Quién haría algo así?
Copy !req
385. "El fauno Tumnus
está acusado
Copy !req
386. de alta traición
contra Su Majestad Imperial
Copy !req
387. Jadis,
reina de Narnia
Copy !req
388. por ayudar a sus enemigos
y confraternizar con humanos.
Copy !req
389. Firmado, Maugrim,
capitán de la Policía Secreta.
Copy !req
390. Larga vida a la reina".
Copy !req
391. De acuerdo.
Ahora sí deberíamos volver.
Copy !req
392. ¿Y el Sr. Tumnus?
Copy !req
393. Si lo arrestaron por
estar con un humano,
Copy !req
394. - no creo que podamos hacer mucho.
- No lo entiendes, ¿verdad?
Copy !req
395. El humano soy yo.
Copy !req
396. Ella debió averiguar
que me ayudó.
Copy !req
397. - Llamemos a la policía.
- Ellos son la policía.
Copy !req
398. No te preocupes, Lu.
Se nos ocurrirá algo.
Copy !req
399. ¿Por qué?
Copy !req
400. Es un criminal.
Copy !req
401. ¿Nos ha hecho "pss" ese pájaro?
Copy !req
402. Es un castor.
Copy !req
403. Ven aquí.
Copy !req
404. No voy a olértela,
si eso pretendes.
Copy !req
405. Lo siento.
Copy !req
406. ¿Lucy Pevensie?
Copy !req
407. ¿Sí?
Copy !req
408. Es el pañuelo que le di
al señor...
Copy !req
409. Tumnus. Me lo dio
antes de que se lo llevaran.
Copy !req
410. ¿Está bien?
Copy !req
411. Más adentro.
Copy !req
412. - ¿Qué hace?
- Ella tiene razón.
Copy !req
413. ¿Cómo sabemos
que podemos fiarnos?
Copy !req
414. Dijo que conoce al fauno.
Copy !req
415. Es un castor.
No debería decir nada.
Copy !req
416. ¿Está todo bien?
Copy !req
417. Sí. Sólo estábamos hablando.
Copy !req
418. Hacedlo en un lugar
más seguro.
Copy !req
419. Se refiere a los árboles.
Copy !req
420. Vamos. No deberíamos estar fuera
cuando caiga la noche.
Copy !req
421. ¡Vaya! Parece que mi señora
ha puesto la tetera.
Copy !req
422. Una buena taza de té.
Copy !req
423. - Es precioso.
- Nada del otro mundo.
Copy !req
424. Aún queda mucho que hacer.
Copy !req
425. Habrá trabajo
cuando lo esté.
Copy !req
426. ¡Castor! ¿Eres tú?
¡Estaba muerta de preocupación!
Copy !req
427. Si has vuelto a salir con Tejón...
Copy !req
428. Vaya, no son tejones.
Copy !req
429. No pensé que viviría
para ver este día.
Copy !req
430. Mira mi piel. ¿No podías
darme 10 minutos?
Copy !req
431. Te daría una semana
si sirviera de algo.
Copy !req
432. Venid adentro
y os daré algo de comer...
Copy !req
433. y compañía civilizada.
Copy !req
434. Mirad dónde pisáis.
Copy !req
435. Disculpad el desorden.
Copy !req
436. No consigo
que el Sr. Castor deje su silla.
Copy !req
437. Admirando el paisaje, ¿eh?
Copy !req
438. ¿No podemos ayudar a Tumnus?
Copy !req
439. Estará en la casa de la Bruja.
Y ya sabéis lo que dicen.
Copy !req
440. Pocos entran ahí
y vuelven a salir.
Copy !req
441. Pescado con patatas.
Copy !req
442. Pero hay esperanza, querida.
Mucha esperanza.
Copy !req
443. Sí.
Y más que esperanza.
Copy !req
444. Aslan está en camino.
Copy !req
445. ¿Quién es Aslan?
Copy !req
446. ¿Quién es Aslan?
Copy !req
447. ¡Qué gracioso eres!
Copy !req
448. ¿Qué?
Copy !req
449. - No lo sabéis, ¿verdad?
- No llevamos mucho aquí.
Copy !req
450. Sólo es el rey del bosque.
Copy !req
451. El mandamás.
El verdadero rey de Narnia.
Copy !req
452. - Lleva mucho tiempo ausente.
- Pero ha vuelto.
Copy !req
453. Y os espera junto
a la Mesa de Piedra.
Copy !req
454. - ¿Nos espera?
- ¡Esto es una broma!
Copy !req
455. Ni siquiera saben
lo de la profecía.
Copy !req
456. - Bien, pues...
- Escuchad.
Copy !req
457. El regreso de Aslan,
Copy !req
458. el arresto de Tumnus,
la policía secreta...
Copy !req
459. todo eso ocurre
por vosotros.
Copy !req
460. - ¿Nos culpas?
- No, no es culpar.
Copy !req
461. - Es agradecer.
- Hay una profecía.
Copy !req
462. "Cuando la descendencia de Adán
Copy !req
463. se siente en el trono
de Cair Paravel,
Copy !req
464. los malos tiempos llegarán a su fin".
Copy !req
465. - Eso no rima.
- Lo sé, pero...
Copy !req
466. No lo entendéis.
Copy !req
467. Hace mucho se profetizó
Copy !req
468. que dos Hijos de Adán
y dos Hijas de Eva
Copy !req
469. derrotarían a la Bruja Blanca
y devolverían la paz a Narnia.
Copy !req
470. ¿Y creéis
que somos nosotros?
Copy !req
471. Más os vale, Aslan está
preparando vuestro ejército.
Copy !req
472. ¿Nuestro ejército?
Copy !req
473. Mamá nos envió lejos
para evitarnos una guerra.
Copy !req
474. Os habéis equivocado.
Copy !req
475. - No somos héroes.
- Somos de Finchley.
Copy !req
476. Gracias por vuestra
hospitalidad.
Copy !req
477. - Pero tenemos que irnos.
- ¡No podéis iros así!
Copy !req
478. Tiene razón.
Hay que ayudar al Sr. Tumnus.
Copy !req
479. Eso no está
en nuestras manos.
Copy !req
480. Lo siento,
Copy !req
481. pero es hora
de que los cuatro volvamos. ¿Ed?
Copy !req
482. ¿Ed?
Copy !req
483. - Le voy a matar.
- A lo mejor no es necesario.
Copy !req
484. ¿Ha estado Edmund antes
en Narnia?
Copy !req
485. ¡Rápido!
Copy !req
486. - ¡Edmund!
- ¡Te van a oír!
Copy !req
487. ¡No!
Copy !req
488. - ¡Suéltame!
- ¡Le hacéis el juego!
Copy !req
489. - No podemos dejarle ir.
- ¡Es nuestro hermano!
Copy !req
490. ¡Es el cebo!
¡La Bruja os quiere a los cuatro!
Copy !req
491. - ¿Por qué?
- Para evitar que la profecía se cumpla.
Copy !req
492. Para mataros.
Copy !req
493. - Todo esto es culpa tuya.
- ¿Mía?
Copy !req
494. No habría ocurrido
si me hubieras hecho caso.
Copy !req
495. - ¿Sabías que ocurriría?
- No sabía qué ocurriría.
Copy !req
496. - ¡Por eso deberíamos habernos ido!
- ¡Basta!
Copy !req
497. - Esto no ayudará a Edmund.
- Tiene razón.
Copy !req
498. Sólo Aslan puede
ayudar a vuestro hermano.
Copy !req
499. Pues llévanos con él.
Copy !req
500. Quieto, extranjero,
o no volverás a moverte.
Copy !req
501. - ¿Quién eres?
- Soy Edmund.
Copy !req
502. Me encontré con la reina.
Me dijo que viniera aquí.
Copy !req
503. Soy un Hijo de Adán.
Copy !req
504. Te pido disculpas,
afortunado favorito de la reina.
Copy !req
505. O tal vez no tan afortunado.
Copy !req
506. Por aquí.
Copy !req
507. Espera aquí.
Copy !req
508. ¿Te gusta?
Copy !req
509. Sí, Majestad.
Copy !req
510. Eso pensé.
Copy !req
511. Dime, Edmund...
Copy !req
512. ¿están sordas tus hermanas?
Copy !req
513. No.
Copy !req
514. Y tu hermano, ¿es...
Copy !req
515. poco inteligente?
Copy !req
516. Eso creo. Pero mamá dice...
Copy !req
517. Entonces, ¿cómo te atreves
a venir solo?
Copy !req
518. - ¡Lo intenté!
- Edmund, te pedí muy poco.
Copy !req
519. - ¡No me hacen caso!
- Ni eso has podido hacer.
Copy !req
520. Los he traído
a mitad camino.
Copy !req
521. Están en la casa del dique
con los Castores.
Copy !req
522. Bueno...
Copy !req
523. Supongo que no eres
una nulidad total, ¿no?
Copy !req
524. Bueno, me preguntaba...
Copy !req
525. si tal vez podría...
comer más delicias turcas ahora.
Copy !req
526. El invitado tiene hambre.
Copy !req
527. Ven a comer cosas ricas.
Copy !req
528. ¿Maugrim?
Copy !req
529. Ya sabes qué hacer.
Copy !req
530. ¡Rápido, mamá, nos persiguen!
Copy !req
531. - De acuerdo.
- ¿Qué hace?
Copy !req
532. Me lo agradeceréis.
Copy !req
533. Es un largo viaje y Castor se pone
irascible cuando tiene hambre.
Copy !req
534. ¡Ya lo estoy!
Copy !req
535. Apresadlos.
Copy !req
536. - ¿Necesitaremos mermelada?
- Sólo si la Bruja nos da tostadas.
Copy !req
537. Daos prisa.
Copy !req
538. Tejón y yo cavamos esto.
Acaba cerca de su casa.
Copy !req
539. ¿No llevaba
a casa de tu madre?
Copy !req
540. ¡Lucy!
Copy !req
541. Están en el túnel.
Copy !req
542. - Rápido, por aquí.
- ¡Daos prisa!
Copy !req
543. ¡Corred!
Copy !req
544. ¡Debiste traer un mapa!
Copy !req
545. No cabía con la mermelada.
Copy !req
546. ¡Vamos, Lucy!
Copy !req
547. Lo siento mucho, cariño.
Copy !req
548. Era mi mejor amigo.
Copy !req
549. ¿Qué ha pasado aquí?
Copy !req
550. Enfadaron a la bruja.
Copy !req
551. Un paso más,
traidor, y te hago palillos.
Copy !req
552. Tranquilo.
Soy de los buenos.
Copy !req
553. ¿Sí? Pues te pareces muchísimo
a los malos.
Copy !req
554. Un desafortunado
parecido familiar.
Copy !req
555. Hablaremos de eso más tarde.
Ahora hay que irse.
Copy !req
556. ¿Qué tienes pensado?
Copy !req
557. Saludos, caballeros.
Copy !req
558. - Habéis perdido algo, ¿eh?
- No seas condescendiente.
Copy !req
559. Sé de qué lado estás.
Copy !req
560. Buscamos a unos humanos.
Copy !req
561. ¿Humanos? ¿En Narnia?
Copy !req
562. Esa información es
valiosa, ¿no?
Copy !req
563. Tu recompensa es la vida.
Copy !req
564. No es mucho,
Copy !req
565. pero aun así...
Copy !req
566. ¿Dónde están los fugitivos?
Copy !req
567. Al norte.
Huyeron hacia el norte.
Copy !req
568. Olfatea su rastro.
Copy !req
569. Ayudaban a Tumnus.
La Bruja llegó antes que yo.
Copy !req
570. ¿Estás bien?
Copy !req
571. Ojalá su ladrido fuera peor
que su mordisco.
Copy !req
572. ¡Deja de retorcerte!
Eres pero que Castor el día del baño.
Copy !req
573. El peor día del año.
Copy !req
574. Gracias por vuestra bondad,
Copy !req
575. pero no tengo tiempo
para curas.
Copy !req
576. ¿Te vas?
Copy !req
577. Ha sido un placer, mi Reina,
y un honor, pero el tiempo vuela
Copy !req
578. y Aslan me ha pedido
que reúna más tropas.
Copy !req
579. - ¿Has visto a Aslan?
- ¿Cómo es?
Copy !req
580. Como todo lo que hemos oído.
Copy !req
581. Os alegrará tenerlo
a vuestro lado contra la Bruja.
Copy !req
582. No vamos a luchar
contra ninguna bruja.
Copy !req
583. Pero, Rey Peter, la profecía...
Copy !req
584. No podemos ir sin ti.
Copy !req
585. Sólo queremos
a nuestro hermano.
Copy !req
586. Si...
Copy !req
587. Si no vas a comer eso...
Copy !req
588. Me levantaría,
Copy !req
589. pero mis piernas...
Copy !req
590. ¿El señor Tumnus?
Copy !req
591. Lo que queda de él.
Copy !req
592. - Eres el hermano de Lucy Pevensie.
- Soy Edmund.
Copy !req
593. Sí, tenéis la misma nariz.
Copy !req
594. ¿Está bien tu hermana?
Copy !req
595. ¿Está a salvo?
Copy !req
596. No lo sé.
Copy !req
597. Mi policía...
destrozó ese dique.
Copy !req
598. Tu pequeña familia
no está por ninguna parte.
Copy !req
599. - ¿Adónde han ido?
- No lo sé.
Copy !req
600. Entonces,
ya no me sirves de nada.
Copy !req
601. ¡Espere! ¡El castor dijo
algo sobre Aslan!
Copy !req
602. ¿Aslan?
Copy !req
603. ¿Dónde?
Copy !req
604. - Yo...
- Es forastero, Majestad.
Copy !req
605. No puede saber nada.
Copy !req
606. He dicho...
dónde está Aslan.
Copy !req
607. No... no lo sé.
Copy !req
608. Me fui antes de que
dijeran nada.
Copy !req
609. ¡Quería verla!
Copy !req
610. ¡Guardia!
Copy !req
611. Majestad.
Copy !req
612. Suelta al fauno.
Copy !req
613. ¿Sabes por qué estás aquí?
Copy !req
614. Porque creo
en una Narnia libre.
Copy !req
615. Estás aquí...
Copy !req
616. porque él... te delató.
Copy !req
617. Por unos dulces.
Copy !req
618. Llévalo arriba.
Copy !req
619. Y prepara mi trineo.
Copy !req
620. Edmund echa de menos
a su familia.
Copy !req
621. El campamento de Aslan
está cerca de la Mesa de Piedra,
Copy !req
622. - del otro lado del río helado.
- ¿Río?
Copy !req
623. Lleva cien años helado.
Copy !req
624. - Está muy lejos.
- Es el mundo, querido.
Copy !req
625. ¿Esperabas
que fuera pequeño?
Copy !req
626. Más pequeño.
Copy !req
627. Cuando tú quieras,
Hijo de Adán.
Copy !req
628. ¡Vamos, humanos!
Mientras aún somos jóvenes.
Copy !req
629. Si nos mete prisa...
una vez más...
Copy !req
630. lo convertiré en un gran...
gorro de piel.
Copy !req
631. ¡Daos prisa, venga!
Copy !req
632. - Se está volviendo mandón.
- ¡No! ¡Detrás de vosotros! ¡Es ella!
Copy !req
633. - ¡Corred!
- ¡Corred!
Copy !req
634. ¡Rápido!
Copy !req
635. ¡Adentro!
Copy !req
636. ¡Entrad, entrad!
Copy !req
637. ¡Rápido, rápido!
Copy !req
638. A lo mejor se ha ido.
Copy !req
639. - Voy a ir a ver.
- ¡No!
Copy !req
640. Muerto, no le servirás
de nada a Narnia.
Copy !req
641. Tú tampoco, Castor.
Copy !req
642. Gracias, cielo.
Copy !req
643. ¿Qué es eso?
Copy !req
644. ¡Venid!
Espero que hayáis sido buenos,
Copy !req
645. porque ha venido alguien a veros.
Copy !req
646. Feliz Navidad, señor.
Copy !req
647. Lo es, Lucy...
desde que estáis aquí.
Copy !req
648. He aguantado mucho desde
que estoy aquí, pero esto...
Copy !req
649. - Pensábamos que era la Bruja.
- Sí. Lo siento pero...
Copy !req
650. en mi defensa diré que llevo conduciendo
uno de estos más tiempo que ella.
Copy !req
651. Creía que no había
Navidades en Narnia.
Copy !req
652. No. Desde hace mucho tiempo.
Copy !req
653. Pero la esperanza que habéis traído,
Majestades,
Copy !req
654. empieza a debilitar
el poder de la Bruja.
Copy !req
655. Aun así,
os vendrá bien esto.
Copy !req
656. ¡Regalos!
Copy !req
657. El jugo de la flor de fuego.
Copy !req
658. Una gota curará
cualquier herida.
Copy !req
659. Y aunque espero
que no tengas que usarlo...
Copy !req
660. Gracias, señor, pero...
Copy !req
661. creo que sería
lo suficientemente valiente.
Copy !req
662. Estoy seguro.
Copy !req
663. Pero las batallas son...
mal asunto.
Copy !req
664. Susan.
Copy !req
665. Confía en este arco
y no errará fácilmente.
Copy !req
666. ¿Qué hay de "las batallas
son mal asunto"?
Copy !req
667. Y aunque no tienes
problemas para ser escuchada,
Copy !req
668. sopla esto
y estés donde estés,
Copy !req
669. recibirás ayuda.
Copy !req
670. Gracias.
Copy !req
671. Peter.
Copy !req
672. El momento de usar esto
puede estar próximo.
Copy !req
673. Gracias, señor.
Copy !req
674. Son herramientas,
no juguetes.
Copy !req
675. Utilizadlos bien y sabiamente.
Copy !req
676. Bien, tengo que irme.
Copy !req
677. El invierno toca a su fin
Copy !req
678. y se te acumula el trabajo
cuando llevas 100 años fuera.
Copy !req
679. ¡Larga vida a Aslan!
Copy !req
680. ¡Y feliz Navidad!
Copy !req
681. ¡Feliz Navidad!
Copy !req
682. - ¡Adiós!
- ¡Gracias, señor!
Copy !req
683. Ya te dije que existía.
Copy !req
684. Dijo que el invierno tocaba a su fin.
Copy !req
685. ¿Sabéis qué significa?
Copy !req
686. Se acabó el hielo.
Copy !req
687. - Tenemos que cruzar. Ahora.
- ¿Los castores no hacen diques?
Copy !req
688. - No soy tan rápido, querida.
- ¡Vamos!
Copy !req
689. ¡Esperad! Pensad un minuto.
Copy !req
690. - No lo tenemos.
- Intento ser realista.
Copy !req
691. No, intentas ser lista.
Como siempre.
Copy !req
692. Esperad.
Debería ir yo primero.
Copy !req
693. A lo mejor sí.
Copy !req
694. Has estando comiendo
a escondidas, ¿eh?
Copy !req
695. ¿Quién sabe si no es
la última vez?
Copy !req
696. Sobre todo
si cocinas tú.
Copy !req
697. Si mamá supiera lo que hacemos...
Copy !req
698. Mamá no está aquí.
Copy !req
699. ¡Oh, no!
Copy !req
700. ¡Corred!
Copy !req
701. ¡Rápido!
Copy !req
702. - ¡No!
- ¡Peter!
Copy !req
703. Suelta eso, muchacho.
Copy !req
704. - Es peligroso.
- ¡No te preocupes por mí!
Copy !req
705. ¡Atraviésalo!
Copy !req
706. Marchaos ya y vuestro hermano
se irá con vosotros.
Copy !req
707. ¡Alto, Peter,
escuchemos lo que dice!
Copy !req
708. Una chica lista.
Copy !req
709. ¡No le escuches!
¡Mátalo! ¡Mátalo ahora!
Copy !req
710. Vamos. Ésta no es
vuestra guerra.
Copy !req
711. Mi reina solo quiere
que tu familia y tú os vayáis.
Copy !req
712. Que un hombre de rojo
te haya dado una espada
Copy !req
713. no te convierte en héroe.
¡Suéltala!
Copy !req
714. ¡No, Peter!
¡Narnia te necesita!
Copy !req
715. ¡Destrípalo ahora que puedes!
Copy !req
716. ¿Qué decides, Hijo de Adán?
No voy a esperar eternamente.
Copy !req
717. Y el río tampoco.
Copy !req
718. ¡Peter!
Copy !req
719. ¡Agarraos a mí!
Copy !req
720. Me ha encantado.
Copy !req
721. ¿Qué has hecho?
Copy !req
722. ¡Lucy!
Copy !req
723. ¡Lucy!
Copy !req
724. ¿Ha visto alguien mi abrigo?
Copy !req
725. No te preocupes, querida.
Copy !req
726. Tu hermano cuida
de vosotros.
Copy !req
727. Y no creo que necesitéis
ya esos abrigos.
Copy !req
728. Hace mucho calor.
Copy !req
729. Iré a revisar el trineo.
Copy !req
730. Majestad.
Copy !req
731. El traidor reunía a vuestros
enemigos en el Bosque Estremecedor.
Copy !req
732. Gracias por venir.
Copy !req
733. Ayudaste a mis lobos anoche.
Copy !req
734. Tal vez puedas
ayudarme ahora.
Copy !req
735. Perdonadme, Majestad.
Copy !req
736. No me hagas perder
el tiempo con halagos.
Copy !req
737. No quiero parecer grosero,
pero no le hablaba a usted.
Copy !req
738. ¿Adónde se dirigen
los humanos?
Copy !req
739. ¡Espere! ¡No! El castor habló
de la Mesa de Piedra,
Copy !req
740. dijo que Aslan tenía un ejército ahí.
Copy !req
741. ¿Un ejército?
Copy !req
742. Gracias, Edmund.
Copy !req
743. Me alegro de que esta criatura
vea algo de honestidad...
Copy !req
744. antes de morir.
- ¡No!
Copy !req
745. Piensa de qué lado estás, Edmund.
Copy !req
746. Del mío...
Copy !req
747. o del de ellos.
Copy !req
748. Id por delante.
Reunid a quienes nos son fieles.
Copy !req
749. Si Aslan quiere guerra...
Copy !req
750. la tendrá.
Copy !req
751. ¿Por qué nos miran?
Copy !req
752. A lo mejor para ellos eres rara.
Copy !req
753. No te preocupes.
Estás preciosa.
Copy !req
754. Hemos venido a ver a Aslan.
Copy !req
755. Bienvenido, Peter, Hijo de Adán.
Copy !req
756. Bienvenidas, Susan y Lucy,
Hijas de Eva.
Copy !req
757. Y bienvenidos, Castores.
Os estoy agradecido.
Copy !req
758. Pero ¿dónde está el cuarto?
Copy !req
759. Por eso hemos venido, señor.
Necesitamos su ayuda.
Copy !req
760. Tuvimos problemas en el camino.
Copy !req
761. Nuestro hermano fue capturado
por la Bruja.
Copy !req
762. ¿Capturado? ¿Cómo es posible?
Copy !req
763. Los traicionó, Majestad.
Copy !req
764. - ¡Nos ha traicionado a todos!
- Calma, Oreius.
Copy !req
765. Seguro que hay una explicación.
Copy !req
766. En realidad es culpa mía.
Copy !req
767. Fui demasiado duro con él.
Copy !req
768. Todos lo fuimos.
Copy !req
769. Es nuestro hermano.
Copy !req
770. Lo sé, querida.
Copy !req
771. Pero eso solo agrava la traición.
Copy !req
772. Puede ser más arduo de lo que creéis.
Copy !req
773. Eso es Cair Paravel,
el castillo de los cuatro tronos.
Copy !req
774. En uno de los cuales te sentarás,
Peter, como Gran Rey.
Copy !req
775. ¿Dudas de la profecía?
Copy !req
776. No. De eso se trata.
Copy !req
777. Aslan, no soy lo que
pensáis que soy.
Copy !req
778. Peter Pevensie,
anteriormente de Finchley.
Copy !req
779. Castor también comentó
que querías convertirlo en gorro.
Copy !req
780. Peter... Una Magia Insondable,
Copy !req
781. más poderosa que todos nosotros,
reina sobre Narnia.
Copy !req
782. Define lo que está bien y mal
Copy !req
783. y gobierna nuestros destinos.
Copy !req
784. El tuyo
y el mío.
Copy !req
785. No pude proteger ni a mi familia.
Copy !req
786. Están sanos y salvos.
Copy !req
787. No todos ellos.
Copy !req
788. Peter, haré lo que pueda
para ayudar a tu hermano,
Copy !req
789. pero necesito que pienses
en lo que te pido.
Copy !req
790. Yo también quiero
salvar a mi familia.
Copy !req
791. ¿Está incómodo nuestro príncipe?
Copy !req
792. ¿Quiere que le ahueque
la almohada?
Copy !req
793. ¡Trato especial
para un chico especial!
Copy !req
794. ¿No es lo que querías?
Copy !req
795. Te pareces a mamá.
Copy !req
796. No ha tenido un vestido así
desde antes de la guerra.
Copy !req
797. Deberíamos llevarle uno.
Todo un baúl lleno.
Copy !req
798. Si volvemos.
Copy !req
799. Siento ser así.
Copy !req
800. Solíamos divertirnos
juntas, ¿verdad?
Copy !req
801. Sí.
Antes de volverte aburrida.
Copy !req
802. ¿De verdad?
Copy !req
803. No intentéis correr.
Copy !req
804. - Estamos cansados.
- Preferimos mataros rápido.
Copy !req
805. ¡Susan!
Copy !req
806. ¡Atrás!
Copy !req
807. ¡Peter!
Copy !req
808. Vamos.
Copy !req
809. Ya hemos pasado por esto.
Copy !req
810. Ambos sabemos
que no tienes agallas.
Copy !req
811. ¡Peter!
¡Cuidado!
Copy !req
812. No. Abajo las armas.
Esta batalla es de Peter.
Copy !req
813. Te tomarás por un rey,
Copy !req
814. pero vas a morir
Copy !req
815. - como un perro.
- ¡Cuidado!
Copy !req
816. ¡Peter!
Copy !req
817. Tras él.
Copy !req
818. Os llevará a Edmund.
Copy !req
819. Peter.
Copy !req
820. Limpia tu espada.
Copy !req
821. En pie, Sir Peter,
Pesadilla de los Lobos,
Copy !req
822. Caballero de Narnia.
Copy !req
823. Los minotauros, en el flanco izquierdo.
Reservamos a los gigantes.
Copy !req
824. Los enanos, delante.
Copy !req
825. ¡Coged al chico!
Copy !req
826. El prisionero.
Copy !req
827. ¿No vas a matarme?
Copy !req
828. Todavía no.
Copy !req
829. Tenemos trabajo.
Copy !req
830. ¡Edmund!
Copy !req
831. Lo hecho, hecho está.
Copy !req
832. No es necesario hablar
a Edmund del pasado.
Copy !req
833. Hola.
Copy !req
834. - ¿Estás bien?
- Algo cansado.
Copy !req
835. Duerme un poco.
Copy !req
836. Y, Edmund...
Copy !req
837. Procura no alejarte.
Copy !req
838. Narnia no se quedará
sin tostadas.
Copy !req
839. Y guardarán algo
para el viaje de vuelta.
Copy !req
840. ¿Volvemos a casa?
Copy !req
841. Vosotros sí.
Copy !req
842. Prometí a mamá
que estaríais seguros.
Copy !req
843. Pero yo puedo quedarme
a ayudar.
Copy !req
844. Nos necesitan.
Copy !req
845. A los cuatro.
Copy !req
846. Es demasiado peligroso.
Copy !req
847. Por poco te ahogas.
Por poco muere Edmund.
Copy !req
848. Por eso debemos quedarnos.
Copy !req
849. He visto qué puede hacer la Bruja.
La he ayudado a hacerlo.
Copy !req
850. No podemos dejar que ellos
sufran por ello.
Copy !req
851. Entonces, decidido.
Copy !req
852. ¿Adónde vas?
Copy !req
853. A practicar.
Copy !req
854. La espada hacia arriba.
Como Oreius
Copy !req
855. - ¡En garde!
- Protégete.
Copy !req
856. ¡Peter! ¡Edmund!
Copy !req
857. ¡So, caballito!
Copy !req
858. Me llamo Philip.
Copy !req
859. Perdona.
Copy !req
860. La Bruja quiere
reunirse con Aslan.
Copy !req
861. Viene hacia aquí.
Copy !req
862. ¡Jadis, reina de Narnia!
Copy !req
863. - ¡Vete, bruja!
- ¡Emperatriz de las Islas Solitarias!
Copy !req
864. ¡Este no es tu sitio! ¡Fuera!
Copy !req
865. Hay un traidor
entre vosotros, Aslan.
Copy !req
866. Su ofensa no iba
contra ti.
Copy !req
867. ¿Has olvidado las leyes
sobre las que se fundó Narnia?
Copy !req
868. No me cites
la Magia Insondable, Bruja.
Copy !req
869. Yo estaba ahí
cuando se escribió.
Copy !req
870. Entonces, recordarás que
los traidores me pertenecen.
Copy !req
871. Su sangre es mía.
Copy !req
872. Intenta llevártelo.
Copy !req
873. ¿Crees que la fuerza bruta
me privará de mi derecho...
Copy !req
874. reyezuelo?
Copy !req
875. Aslan sabe que si no me da la sangre
que la ley exige,
Copy !req
876. toda Narnia zozobrará
Copy !req
877. y perecerá bajo el fuego y el agua.
Copy !req
878. Ese chico morirá
Copy !req
879. sobre la Mesa de Piedra...
Copy !req
880. de acuerdo con la tradición.
Copy !req
881. No osas negármelo.
Copy !req
882. Ya basta.
Copy !req
883. Hablaré contigo a solas.
Copy !req
884. Mirad, ya vienen.
Copy !req
885. Ha renunciado a la sangre
del Hijo de Adán.
Copy !req
886. ¿Cómo sé que cumplirás
tu promesa?
Copy !req
887. Susan.
Copy !req
888. ¿No deberíais estar
en la cama?
Copy !req
889. No podíamos dormir.
Copy !req
890. Por favor, Aslan.
Copy !req
891. ¿No podemos ir contigo?
Copy !req
892. Sí me gustaría tener compañía.
Copy !req
893. Gracias.
Copy !req
894. Es la hora.
Copy !req
895. A partir de aquí,
debo seguir solo.
Copy !req
896. Pero, Aslan...
Copy !req
897. Confiad en mí.
Esto debe hacerse.
Copy !req
898. Gracias, Susan.
Copy !req
899. Gracias, Lucy.
Copy !req
900. Y adiós.
Copy !req
901. Mirad.
El poderoso león.
Copy !req
902. ¿Quieres leche?
Copy !req
903. ¿Por qué no se defiende?
Copy !req
904. ¡Atadle!
Copy !req
905. Esperad.
Copy !req
906. Primero, afeitadlo.
Copy !req
907. Traédmelo.
Copy !req
908. Sabes, Aslan...
Copy !req
909. Me has decepcionado
un poco.
Copy !req
910. ¿De verdad creías que salvarías
al traidor humano?
Copy !req
911. Me das tu vida...
y no salvas a nadie.
Copy !req
912. Ahí va el amor.
Copy !req
913. Esta noche...
Copy !req
914. la Magia Insondable...
quedará aplacada.
Copy !req
915. ¡Pero mañana,
Copy !req
916. tomaremos Narnia
Copy !req
917. para siempre!
Copy !req
918. Ahora que lo sabes...
Copy !req
919. desespera...
Copy !req
920. y... ¡muere!
Copy !req
921. ¡El Poderoso Gato
Copy !req
922. está muerto!
Copy !req
923. General.
Copy !req
924. Prepara las tropas
para la batalla.
Copy !req
925. Por muy breve que vaya a ser.
Copy !req
926. Es demasiado tarde.
Copy !req
927. Ha muerto.
Copy !req
928. Sabía lo que hacía.
Copy !req
929. ¡Marchaos!
¡Marchaos todos!
Copy !req
930. No. Mira.
Copy !req
931. Hay que decírselo
a los demás.
Copy !req
932. - No podemos dejarle.
- Lucy, no hay tiempo.
Copy !req
933. Tienen que saberlo.
Copy !req
934. Los árboles.
Copy !req
935. Calma, mis príncipes.
Copy !req
936. Vuestras hermanas me envían
con graves noticias.
Copy !req
937. Ella tiene razón.
Copy !req
938. Ha muerto.
Copy !req
939. Tendrás que liderarnos.
Copy !req
940. Peter, hay un ejército ahí afuera
dispuesto a seguirte.
Copy !req
941. - No puedo.
- Aslan pensaba que sí.
Copy !req
942. Y yo también.
Copy !req
943. El ejército de la Bruja se acerca.
¿Cuáles son tus órdenes?
Copy !req
944. Ahí vienen, Alteza, y nos superan
en número y en armas.
Copy !req
945. Los números no ganan
una batalla.
Copy !req
946. No. Pero seguro que ayudan.
Copy !req
947. No me interesa hacer prisioneros.
Copy !req
948. Matadlos a todos.
Copy !req
949. ¡Adelante!
Copy !req
950. ¡Vigilad el cielo!
Copy !req
951. ¿Estás conmigo?
Copy !req
952. Hasta la muerte.
Copy !req
953. ¡Por Narnia y por Aslan!
Copy !req
954. ¡Adelante!
Copy !req
955. ¡Adelante! ¡Por Aslan!
Copy !req
956. Deberíamos irnos.
Copy !req
957. Tengo tanto frío...
Copy !req
958. ¡Susan!
Copy !req
959. ¿Dónde está Aslan?
Copy !req
960. ¿Qué han hecho?
Copy !req
961. ¡Aslan!
Copy !req
962. Vimos el cuchillo. La Bruja.
Copy !req
963. Si la Bruja conociera el verdadero
significado del sacrificio,
Copy !req
964. habría interpretado la Magia
de forma diferente.
Copy !req
965. Cuando una víctima voluntaria
que no ha traicionado
Copy !req
966. muera a cambio de un traidor,
Copy !req
967. la Mesa de Madera
se partirá
Copy !req
968. y la muerte misma
revertirá su curso.
Copy !req
969. Avisamos de que estabas muerto.
Copy !req
970. Peter y Edmund
habrán ido a la guerra.
Copy !req
971. Hay que ayudarles.
Copy !req
972. Y eso haremos,
pero no solos.
Copy !req
973. Montad sobre mi lomo.
Copy !req
974. Tenemos mucho camino
y poco tiempo.
Copy !req
975. Tal vez queráis taparos
los oídos.
Copy !req
976. ¡Fuego!
Copy !req
977. ¡Sí!
Copy !req
978. ¡Atrás!
¡Llevadlos a las rocas!
Copy !req
979. ¡Ésa es la señal! ¡Vamos!
Copy !req
980. ¿Adónde vamos?
Copy !req
981. ¡Agarraos!
Copy !req
982. ¡Atrás!
Copy !req
983. ¡Atrás!
Copy !req
984. ¡Alto!
Copy !req
985. Susan, este es...
Copy !req
986. el señor Tumnus.
Copy !req
987. Venid.
Debemos registrar el castillo.
Copy !req
988. Peter necesitará
toda la ayuda posible.
Copy !req
989. ¡Edmund!
¡Son demasiados!
Copy !req
990. ¡Sal de aquí!
Copy !req
991. ¡Ve a por las chicas
y llévalas a casa!
Copy !req
992. ¡Ya le has oído, vamos!
Copy !req
993. ¡Peter dijo que te fueras!
Copy !req
994. Peter no es rey aún.
Copy !req
995. Imposible.
Copy !req
996. Se acabó.
Copy !req
997. ¡Peter!
Copy !req
998. ¿Dónde está Edmund?
Copy !req
999. ¡Edmund!
Copy !req
1000. ¿Cuándo harás lo que te dicen?
Copy !req
1001. Hasta el centelleante Mar Oriental,
Copy !req
1002. te nombro la reina Lucy, la Valiente.
Copy !req
1003. Hasta los grandes bosques salvajes
del Oeste,
Copy !req
1004. el rey Edmund, el Justo.
Copy !req
1005. Hasta el radiante Sol Meridional,
Copy !req
1006. la reina Susan, la Benévola.
Copy !req
1007. Y hasta el despejado Cielo
Septentrional
Copy !req
1008. nombro el rey Peter,
Copy !req
1009. el Magnífico.
Copy !req
1010. Quien sea rey o reina de Narnia
Copy !req
1011. será rey o reina para siempre.
Copy !req
1012. Que vuestra sabiduría
nos acompañe
Copy !req
1013. hasta que las estrellas
lluevan del cielo.
Copy !req
1014. ¡Larga vida al rey Peter!
Copy !req
1015. ¡Larga vida al rey Edmund!
Copy !req
1016. ¡Larga vida
a la reina Susan!
Copy !req
1017. ¡Larga vida
a la reina Lucy!
Copy !req
1018. No te preocupes.
Copy !req
1019. Volveremos a verle.
Copy !req
1020. - ¿Cuándo?
- A su debido tiempo.
Copy !req
1021. Un día estará aquí...
y el siguiente no.
Copy !req
1022. No hay que presionarlo.
Copy !req
1023. Al fin y al cabo,
no es un león domesticado.
Copy !req
1024. No.
Copy !req
1025. Pero es bueno.
Copy !req
1026. Toma.
Copy !req
1027. Lo necesitas más que yo.
Copy !req
1028. ¿Estás bien, Philip?
Copy !req
1029. Ya no soy tan joven.
Copy !req
1030. Vamos, Ed.
Copy !req
1031. - Deja que cobre fuerzas.
- Es lo único que vas a cobrar.
Copy !req
1032. ¿Qué dijo, Susan?
Copy !req
1033. "Chicas, esperad en el castillo.
Yo cobraré el ciervo".
Copy !req
1034. ¿Qué es esto?
Copy !req
1035. Me suena.
Copy !req
1036. Como de un sueño...
Copy !req
1037. O de un sueño de un sueño.
Copy !req
1038. Tación de Invitados.
Copy !req
1039. - ¡Lucy!
- Otra vez no.
Copy !req
1040. - ¿Lu?
- Vamos.
Copy !req
1041. No son ramas.
Copy !req
1042. - Son abrigos.
- Susan, me estás pisando.
Copy !req
1043. ¡Quita, Peter!
Copy !req
1044. - No empujes.
- ¡Para!
Copy !req
1045. ¡No te estoy pisando!
Copy !req
1046. Ahí estáis.
Copy !req
1047. ¿Qué hacíais en el armario?
Copy !req
1048. No nos creería
si se lo dijéramos, señor.
Copy !req
1049. Probad a ver.
Copy !req
1050. No creo que puedas
volver por ahí.
Copy !req
1051. Verás... ya lo he intentado.
Copy !req
1052. ¿Volveremos alguna vez?
Copy !req
1053. Supongo.
Copy !req
1054. Pero probablemente,
cuando no lo esperes.
Copy !req
1055. De todas formas...
Copy !req
1056. mantén los ojos bien abiertos.
Copy !req