1. Esto no es un ejercicio, soldado.
Copy !req
2. ¿Queda claro?
Copy !req
3. Esto es un proyecto real.
Tienes luz verde.
Copy !req
4. El adiestramiento ha terminado.
Copy !req
5. Estoy bien, tranquila.
Copy !req
6. Sólo me duele la cabeza.
Copy !req
7. Estás ardiendo.
Copy !req
8. Estoy bien.
Copy !req
9. Sólo tengo dolor de cabeza.
Copy !req
10. - ¿Recuerdas algo más?
- No.
Copy !req
11. Sólo cosas sueltas.
Copy !req
12. Oigo la voz de Conklin...
Copy !req
13. y luego está la foto, pero...
Copy !req
14. no consigo recordar más.
Copy !req
15. - ¿Seguro que no es una pesadilla?
- Sucedió.
Copy !req
16. Era una misión.
Copy !req
17. Y yo estaba ahí.
Copy !req
18. Deberías escribirlo.
Copy !req
19. Llevamos dos años
haciendo garabatos en ese cuaderno.
Copy !req
20. - No han sido dos años.
- Y es la misma cosa una y otra vez.
Copy !req
21. Pero por eso mismo lo escribimos.
Copy !req
22. Porque tarde o temprano,
recuerdas algo bueno.
Copy !req
23. Sí recuerdo algo bueno.
Copy !req
24. Todo el tiempo.
Copy !req
25. BERLÍN, ALEMANIA
Copy !req
26. - Quiero una verificación final.
- Atención, todas las unidades.
Copy !req
27. Estamos a la espera
de recibir luz verde.
Copy !req
28. Vigilancia 2, avisen cuando tengan ojos.
Copy !req
29. - Aquí Vigilancia 2. Tenemos ojos.
- Entendido.
Copy !req
30. Vigilancia 1, aquí Control.
¿Tienen contacto visual?
Copy !req
31. Control, aquí Vigilancia 1.
Móvil 1 está en movimiento.
Copy !req
32. Vigilancia 3, muy bien.
Copy !req
33. - Control.
- El director Marshall, desde Langley.
Copy !req
34. - Langley.
- Atentos, por favor.
Copy !req
35. ¿Martin?
Copy !req
36. Estoy aquí, con Donnie y Jack Weller.
AGENCIA CENTRAL DE INTELIGENCIA
Copy !req
37. Estás usando todos los fondos asignados
para esta compra.
Copy !req
38. - Es necesario.
- Es mucho dinero, Pam.
Copy !req
39. A cambio de un ladrón, un topo.
Copy !req
40. Si con ello reducimos
la lista de sospechosos...
Copy !req
41. es una verdadera ganga.
Copy !req
42. Control, aquí Vigilancia 2.
El escolta sigue por su cuenta.
Copy !req
43. Móvil 1 está entrando en el edificio.
Copy !req
44. Señores, tengo al
vendedor en posición y listo.
Copy !req
45. Francamente, no hay nada que discutir.
Copy !req
46. - De acuerdo, Pam. Tú decides.
- Vamos.
Copy !req
47. - Adelante.
- Contacto por audio solamente.
Copy !req
48. Cambiando al canal 1.
Copy !req
49. Entendido. Afirmativo.
Copy !req
50. ¿Lo tienes?
Copy !req
51. Lo tengo. Sígueme.
Copy !req
52. Control, Móvil 1 y el vendedor
han entrado en la oficina.
Copy !req
53. Recibido.
Copy !req
54. ¿Está todo aquí?
Copy !req
55. Está todo ahí. Estos expedientes
demostrarán quién robó su dinero.
Copy !req
56. Son disparos.
Copy !req
57. Vigilancia 1, contesten.
Necesito saber qué ocurrió. ¿Qué ven?
Copy !req
58. - ¿Ven alguna sombra? No veo nada.
- ¿Qué ven?
Copy !req
59. Envíen a una unidad ahora mismo.
Copy !req
60. Muéstramelo, Kurt.
Copy !req
61. - Contacto visual. Me da igual...
- Móvil 1, ¿me recibes?
Copy !req
62. - ¿Estás ahí, Móvil 1?
- Lo siento.
Copy !req
63. ¿Qué ves?
Copy !req
64. .. conferencia anual aquí en Berlín
de la Asociación del Petróleo.
Copy !req
65. Es el presidente de Petróleo Pekos,
Yuri Gretkov.
Copy !req
66. En solo 6 años, Gretkov ha convertido
a Pekos en un imperio del petróleo...
Copy !req
67. convirtiéndose en uno
de los hombres más ricos de Rusia...
Copy !req
68. tras conseguir los
derechos de explotación...
Copy !req
69. del mar Caspio
y hacerse con el control...
Copy !req
70. Llegas tarde.
Copy !req
71. Los expedientes.
Copy !req
72. Recibirás el resto cuando
termines el trabajo.
Copy !req
73. Necesito asearme.
Copy !req
74. Apúrate, tu avión sale en una hora.
Copy !req
75. ¿Seguro que la información es verdadera?
Copy !req
76. Él estará ahí.
Copy !req
77. ¿Cuánto?
Copy !req
78. "Metro - Autobús - Tranvías - Trenes
¿Dónde? ¿Qué ocurrió?"
Copy !req
79. "¡Creo que las fotos ayudan!"
Copy !req
80. "ESTACIÓN DE TREN
Recuerdo a alguien atacando".
Copy !req
81. "Periodista Sirio Muere
en Accidente de Auto".
Copy !req
82. "Causa de Muerte: Accidente de Auto".
Copy !req
83. "General Serbio Se Ahoga
en Accidente en Bote"
Copy !req
84. "¿QUIÉN ERA YO?"
Copy !req
85. - Buenos días, señor.
- Buenos días.
Copy !req
86. Es amigo mío.
Hubo una muerte en la familia.
Copy !req
87. Me pregunto si lo ha visto.
Copy !req
88. - Oye.
- Sube.
Copy !req
89. - ¿Qué ocurre?
- Nos descubrieron.
Copy !req
90. - ¿Cómo?
- Nos volvimos descuidados.
Copy !req
91. ¡Idiota!
Copy !req
92. Ya es la segunda vez que lo veo.
Lo vi en la oficina de telégrafos.
Copy !req
93. - ¿Estás seguro? ¿Cómo puedes estarlo?
- Algo está mal.
Copy !req
94. El tipo, el auto que conduce,
su ropa... No encaja.
Copy !req
95. - Jason, cálmate. Puede ser cualquiera.
- Esto es real.
Copy !req
96. Esto es real. Es él. Ahí está.
Agacha la cabeza.
Copy !req
97. El Hyundai plateado.
Agacha la cabeza.
Copy !req
98. ¿A cuánto está?
Copy !req
99. ¿A cuánto?
Copy !req
100. Cien metros.
Copy !req
101. Toma, agarra el volante.
Conduce tú.
Copy !req
102. Cámbiate.
Copy !req
103. Ve hacia el puente.
Copy !req
104. - Gira aquí. Ataja por el campo.
- Agárrate.
Copy !req
105. Bien, tú sigue hasta la choza.
Te veré allá en una hora.
Copy !req
106. Saltaré al otro lado del puente.
Copy !req
107. - Sólo así podrá seguirnos.
- ¿Y si no es quien crees que es?
Copy !req
108. - Son ellos. Es Treadstone.
- Jason, no lo hagas.
Copy !req
109. - Les advertí.
- ¡No lo hagas!
Copy !req
110. Les dije lo que ocurriría
si no nos dejaban en paz.
Copy !req
111. - Así nunca acabará.
- No tenemos alternativa.
Copy !req
112. Sí, la tienes.
Copy !req
113. Gracias.
Copy !req
114. Colocaron dos cargas explosivas
en los cables eléctricos, pero una falló.
Copy !req
115. La huella dactilar
estaba en la que no estalló.
Copy !req
116. - ¿Los alemanes no pueden identificarla?
- No, nadie puede.
Copy !req
117. Comprobamos todas las bases de datos.
Copy !req
118. Pero ahora estamos
conectados con Langley.
Copy !req
119. - Verifícalo.
- De acuerdo.
Copy !req
120. IDENTIFICACIÓN POSITIVA
Copy !req
121. ACCESO DENEGADO
PROYECTO TREADSTONE
Copy !req
122. ¿Qué diablos es "Treadstone"?
Copy !req
123. Bien, consígueme un vuelo.
Nos vamos a Langley.
Copy !req
124. AEROPUERTO SHEREMETYEVO
MOSCÚ, RUSIA
Copy !req
125. ¿Bourne?
Copy !req
126. Está hecho.
Copy !req
127. ¿Seguro que está muerto?
Copy !req
128. Porque no podemos cometer más...
Copy !req
129. Está hecho. Bourne.
Los expedientes. La huella dactilar.
Copy !req
130. Te contactaré en un mes.
Copy !req
131. Dos hombres muertos,
$3 millones en efectivo desaparecidos...
Copy !req
132. no tenemos los expedientes Neski,
y todo a ojos del público.
Copy !req
133. Ésta sigue siendo
una agencia clandestina, ¿no?
Copy !req
134. No veo este suceso como un fracaso.
Copy !req
135. - ¿Lo consideras un éxito?
- Tenemos una pista.
Copy !req
136. El asesino dejó una huella dactilar.
Es uno de los nuestros.
Copy !req
137. ¿Quién es?
Copy !req
138. ¿Qué puedes decirme
acerca de Treadstone?
Copy !req
139. - ¿Treadstone?
- Es donde acaba la pista.
Copy !req
140. Si quieres una respuesta,
tendrás que darme...
Copy !req
141. un acceso SCI de nivel 5.
Copy !req
142. Tenemos una pista, Marty.
Copy !req
143. De acuerdo.
Cuentas con la autorización.
Copy !req
144. Pero... seguirás el reglamento.
Copy !req
145. Informarás de todo al grupo.
Quiero saber adónde vas con esto.
Copy !req
146. Señor.
Copy !req
147. NÁPOLES, ITALIA
Copy !req
148. IDENTIFICACIÓN POSITIVA
Copy !req
149. PROYECTO TREADSTONE
Copy !req
150. "Misión Anulada. Abandonó.
Posible diagnóstico: Amnesia"
Copy !req
151. MUERTO EN ACCIÓN
Copy !req
152. - ¿Ward?
- ¿Sí?
Copy !req
153. - Pamela Landy.
- Oye, Pam. ¿Qué puedo hacer por ti?
Copy !req
154. - Esperaba que tuvieras tiempo.
- ¿Tiempo para qué?
Copy !req
155. - Ahora estoy libre, en realidad.
- Eso es una mala señal.
Copy !req
156. Déjame ver mi agenda.
Copy !req
157. - Perdón, necesito ver...
- Disculpe. ¿Puedo ayudarlo?
Copy !req
158. - Vengo a ver al Sr. Abbott.
- ¿En veinte minutos?
Copy !req
159. Hasta luego.
Copy !req
160. - Operación Treadstone.
- Nunca oí hablar de ella.
Copy !req
161. - Eso no me lo creo.
- Con el debido respeto, Pam...
Copy !req
162. creo que no tienes el rango necesario.
Copy !req
163. Es una orden del director Marshall
que me da acceso ilimitado...
Copy !req
164. a todo lo relacionado con Treadstone.
Copy !req
165. - Bien... ¿qué quieres saber?
- Qué era.
Copy !req
166. ¿Qué era? Era un escuadrón de la muerte.
Operaciones de encubierto.
Copy !req
167. Lo cancelamos hace dos años.
Copy !req
168. Nadie quiere saber nada de Treadstone.
No aquí.
Copy !req
169. Será mejor que regreses con Marty
y le expliques lo que estás haciendo.
Copy !req
170. Lo sabe. Fui al archivo.
Tengo los expedientes, Ward.
Copy !req
171. - Hablemos de Conklin.
- ¿Qué persigues, Pam?
Copy !req
172. ¿Quieres acabar conmigo?
Quieres mi puesto, ¿es eso?
Copy !req
173. - Quiero saber qué ocurrió.
- ¿Qué ocurrió?
Copy !req
174. Jason Bourne es lo que ocurrió.
Ya tienes los expedientes.
Copy !req
175. Dejémonos de tonterías.
Copy !req
176. Conklin los tenía bajo mucha presión
y tenían que acabar explotando.
Copy !req
177. Bourne era el número uno.
Copy !req
178. Fue a hacer un trabajo,
metió la pata y nunca regresó.
Copy !req
179. Conklin no pudo corregirlo, no encontró
a Bourne y todo se fue al diablo.
Copy !req
180. Así que ordenaste matar a Conklin.
Copy !req
181. Si es que dejamos
de lado las tonterías.
Copy !req
182. He dado 30 años de mi vida
y dos matrimonios a esta agencia.
Copy !req
183. He recogido mierda en 4 continentes.
Voy a retirarme el próximo año.
Copy !req
184. Si crees que voy a quedarme aquí sentado
dejando que me amenaces con esto...
Copy !req
185. puedes irte al infierno...
y Marshall también.
Copy !req
186. Había que hacerlo.
Copy !req
187. - ¿Y Bourne? ¿Dónde está ahora?
- Muerto en una zanja.
Copy !req
188. - Borracho en Mogadishu. ¿Quién sabe?
- Yo creo que lo sé.
Copy !req
189. Tenía una operación organizada
en Berlín la semana pasada.
Copy !req
190. Durante la compra, nuestro agente
y el vendedor fueron asesinados.
Copy !req
191. Fueron asesinados por Jason Bourne.
Copy !req
192. Nos están esperando arriba.
Copy !req
193. LONDRES, INGLATERRA
SUBESTACIÓN DE LA CIA
Copy !req
194. ALERTA AUTOMÁTICA
DETENER
Copy !req
195. Hace 7 años, desaparecieron
$20 millones de los fondos de la CIA...
Copy !req
196. durante una transferencia
a través de Moscú.
Copy !req
197. En la investigación subsiguiente...
Copy !req
198. un político ruso, Vladimir Neski,
se puso en contacto con nosotros.
Copy !req
199. Neski aseguraba que teníamos un topo
y que el ladrón fue uno de los nuestros.
Copy !req
200. - ¿Es cierto?
- Nunca lo averiguamos.
Copy !req
201. Negociábamos una reunión
con el Sr. Neski cuando lo mataron.
Copy !req
202. - ¿Quién lo mató?
- Su esposa.
Copy !req
203. El caso quedó sin resolver
hasta hace un mes...
Copy !req
204. cuando encontramos a otro informante.
Copy !req
205. Otro ruso en Berlín que
decía tener acceso...
Copy !req
206. a los expedientes
del asesinato de Neski.
Copy !req
207. Pensamos volver a intentarlo.
Copy !req
208. Resulta que el asesino
era uno de los nuestros. Jason Bourne.
Copy !req
209. Sé que Treadstone no es un tema
que goce de mucha popularidad aquí...
Copy !req
210. pero descubrimos algunas
cosas interesantes...
Copy !req
211. cuando investigamos más a fondo.
Copy !req
212. Ésta es la computadora
personal de Conklin.
Copy !req
213. Sus archivos de
Treadstone están llenos...
Copy !req
214. de claves de acceso
y expedientes de casos...
Copy !req
215. que no necesitaba
ni para los cuales tenía autorización.
Copy !req
216. En el disco duro, hallamos
un archivo borrado...
Copy !req
217. con el número de
una cuenta en Zurich.
Copy !req
218. En el momento de morir,
tenía una cuenta personal...
Copy !req
219. con un saldo de $760 mil.
Copy !req
220. ¿Sabes cuál era su presupuesto?
Copy !req
221. Le dábamos el dinero que pedía...
Copy !req
222. y le pedíamos que
permaneciera en secreto.
Copy !req
223. - Era una cuenta personal. Tramaba algo.
- ¿Esto se supone que es definitivo?
Copy !req
224. Acabo de perder a dos agentes en Berlín.
Copy !req
225. ¿Cuál es tu teoría?
Copy !req
226. ¿Conklin está protegiendo su reputación
desde su tumba? Está muerto.
Copy !req
227. - Eso no lo discute nadie, Ward.
- Por Dios, tú conocías a Conklin.
Copy !req
228. ¿Algo de esto encaja?
Copy !req
229. Ve al grano, Pam.
Copy !req
230. Creo que Bourne y Conklin
trabajaban juntos...
Copy !req
231. que Bourne sigue involucrado y la...
Copy !req
232. información que quería
comprar en Berlín...
Copy !req
233. era lo bastante importante
para que Bourne asesinara de nuevo.
Copy !req
234. ¿Qué tal encaja eso?
Copy !req
235. Disculpe, señor, pero no se lo creerá.
Copy !req
236. El pasaporte de Jason Bourne
acaba de aparecer en Nápoles.
Copy !req
237. Bien, pónganse en contacto con Nápoles.
Necesitan saber con quién están tratando.
Copy !req
238. Averigüen qué operativos tenemos allá.
Copy !req
239. No es nada. Apareció el nombre
de un tipo en la computadora.
Copy !req
240. Sí. Escucha, Tom,
te llamo más tarde, ¿sí?
Copy !req
241. Sr. Bourne, soy John Nevins,
del Consulado de EE. UU.
Copy !req
242. Quiero hacerle algunas preguntas.
Copy !req
243. Vino de Tánger, ¿correcto?
Copy !req
244. ¿Cuál es la naturaleza
de su visita a Nápoles?
Copy !req
245. Mire, no sé lo que hizo
y no sé para quién trabaja.
Copy !req
246. Pero puedo prometerle esto...
Copy !req
247. va a cooperar, de una forma u otra.
Copy !req
248. Habla Nevins.
Copy !req
249. Soy Tom Cronin, Jefe de Operaciones,
llamando desde Langley, Virginia.
Copy !req
250. - ¿Tienen detenido a Jason Bourne?
- Sí.
Copy !req
251. Es un objetivo prioritario de la agencia.
Copy !req
252. - Llámeme cuando esté bajo su custodia.
- Entendido.
Copy !req
253. Lo han detenido.
Aquí está el número.
Copy !req
254. Está siendo interrogado por un agente
que trabaja en el Consulado.
Copy !req
255. - ¿Aló?
- Soy Pamela Landy, supervisora del CI.
Copy !req
256. ¿Cuál es la situación?
Copy !req
257. Creo que escapó.
Copy !req
258. ¡Maldita sea!
Copy !req
259. - ¿La zona está acordonada?
- ¿Acordonada? No.
Copy !req
260. Esto es Italia. Aquí no acordonan...
Copy !req
261. ¿Desde hace cuánto
trabaja para la agencia?
Copy !req
262. ¿Yo? Cuatro años.
Copy !req
263. Si quiere que sean 5,
preste mucha atención.
Copy !req
264. Bourne está armado
y es extremadamente peligroso.
Copy !req
265. Asesinó a dos hombres en Berlín,
uno era un agente con mucha experiencia.
Copy !req
266. Asegure la zona, asegure todas
las pruebas y hágalo ahora mismo.
Copy !req
267. - ¿Queda claro?
- Sí, señor... señora.
Copy !req
268. Tomaré un avión a Berlín en 45 minutos,
por lo tanto me llamará en 30 minutos.
Copy !req
269. Cuando le pregunte cuál es la situación,
más vale que me deje admirada.
Copy !req
270. - ¿Berlín?
- Ya tengo a una unidad allá.
Copy !req
271. Dudo que Bourne fuera a Nápoles
a buscar esposa.
Copy !req
272. - No sabes en lo que te estás metiendo.
- ¿Lo sabes tú?
Copy !req
273. Desde que dejó Treadstone, eludió y mató
a todos los agentes que enviaste tras él.
Copy !req
274. ¿Leer un par de expedientes sobre él
te convierte en una experta?
Copy !req
275. - Este caso es mío, Ward.
- Basta.
Copy !req
276. Los quiero a los dos en ese avión.
Todos vamos a hacer...
Copy !req
277. lo que fuimos demasiado perezosos
o ineptos para hacer la última vez.
Copy !req
278. Vamos a encontrar a este desgraciado
y a eliminarlo.
Copy !req
279. No dejaré que Jason Bourne
siga destruyendo a esta agencia.
Copy !req
280. - ¿Eso es lo bastante definitivo para ti?
- Sí.
Copy !req
281. Jason Bourne está armado
y es extremadamente peligroso.
Copy !req
282. Asesinó a dos hombres en Berlín,
uno era un agente con mucha experiencia.
Copy !req
283. Asegure la zona.
Copy !req
284. Asesinó a dos hombres, uno era
un agente con mucha experiencia.
Copy !req
285. Asegure la zona, asegure todas
las pruebas y hágalo ahora mismo...
Copy !req
286. Esto no es un ejercicio, soldado.
Copy !req
287. Esto no es un ejercicio, soldado.
Copy !req
288. ¿Queda claro?
Copy !req
289. ÁMSTERDAM, PAÍSES BAJOS
Copy !req
290. PERSONAL - CONFIDENCIAL
Trabajó en Treadstone durante 3 años...
Copy !req
291. ¿y cuál era su tapadera?
Copy !req
292. Era una estudiante
estadounidense en París.
Copy !req
293. ¿Y en qué consistía exactamente
su trabajo para Treadstone en París?
Copy !req
294. Tenía dos responsabilidades.
Una era coordinar operaciones logísticas.
Copy !req
295. La otra era observar
la salud de los agentes.
Copy !req
296. - ¿Su salud en qué sentido?
- Su salud mental.
Copy !req
297. Debido a sus experiencias,
eran propensos a sufrir problemas.
Copy !req
298. ¿Qué clase de problemas?
Copy !req
299. Depresión, ira,
comportamiento compulsivo.
Copy !req
300. Tenían síntomas físicos.
Dolores de cabeza, fotosensibilidad.
Copy !req
301. - ¿Amnesia?
- ¿Antes de Bourne? No.
Copy !req
302. El avión está preparado.
Hay un auto esperándolos.
Copy !req
303. - Buena suerte.
- No. Ud. era su contacto local.
Copy !req
304. Estaba con él la noche que murió Conklin.
Ud. viene con nosotros.
Copy !req
305. Langley envió una imagen de Nápoles.
La estamos cargando.
Copy !req
306. La estamos recibiendo.
Copy !req
307. - Necesito autorización.
- No se está escondiendo, eso está claro.
Copy !req
308. - ¿Por qué Nápoles? ¿Por qué ahora?
- Podría ser una casualidad.
Copy !req
309. - Quizá esté huyendo.
- ¿Con su propio pasaporte?
Copy !req
310. - ¿Qué está haciendo?
- Está cometiendo su primer error.
Copy !req
311. No es un error.
Copy !req
312. Ellos no cometen errores.
No hacen cosas al azar.
Copy !req
313. Siempre hay un objetivo, un blanco.
Copy !req
314. Los objetivos siempre los decidíamos
nosotros. ¿Quién los decide ahora?
Copy !req
315. ¿Quiere la versión aterradora?
Copy !req
316. Él mismo.
Copy !req
317. MÚNICH, ALEMANIA
Copy !req
318. - Vacié el cargador.
- La sentía más ligera.
Copy !req
319. Suéltala.
Copy !req
320. Delante.
Copy !req
321. Lo siento. Los viejos hábitos.
Copy !req
322. Usa los dientes.
Copy !req
323. Corría el rumor
de que habías perdido la memoria.
Copy !req
324. Aún así, debiste mudarte.
Copy !req
325. - ¿Qué quieres?
- Conklin.
Copy !req
326. Está muerto.
Copy !req
327. Lo mataron en París,
la noche que te largaste.
Copy !req
328. ¿Y quién está al frente
de Treadstone ahora?
Copy !req
329. Nadie. Cancelaron la operación.
Copy !req
330. Se acabó. Somos los últimos dos.
Copy !req
331. Si se acabó,
¿por qué siguen persiguiéndome?
Copy !req
332. No lo sé.
Copy !req
333. ¿Oíste alguna vez el
nombre Pamela Landy?
Copy !req
334. - No sé quién es.
- Pamela Landy, en Berlín.
Copy !req
335. - ¿Qué está ocurriendo en Berlín?
- No lo sé.
Copy !req
336. ¿Por qué te mentiría?
Copy !req
337. Creí que habías venido a matarme.
Copy !req
338. - ¿Qué hiciste?
- Lo siento.
Copy !req
339. ¿Los llamaste?
Copy !req
340. Levántate. Vamos.
Copy !req
341. - ¿Tienes un auto afuera?
- Las llaves están en mi abrigo.
Copy !req
342. - Pero deberíamos...
- ¿Qué?
Copy !req
343. Salir por detrás. Tengo otro auto.
Copy !req
344. - Pamela Landy, por favor.
- Un momento, por favor.
Copy !req
345. Gracias.
Copy !req
346. Quiero llamar a un huésped.
Pamela Landy.
Copy !req
347. Un segundo, por favor.
Copy !req
348. ¿Aló?
Copy !req
349. ¿Aló?
Copy !req
350. Lo siento, señor.
La línea está ocupada ahora mismo.
Copy !req
351. - ¿Quiere dejar un mensaje?
- Regresaré más tarde. Gracias.
Copy !req
352. Bien, analicemos el horario de eventos.
¿Cuál es el objetivo de Bourne?
Copy !req
353. Quiero desglosarlo todo por casillas.
Copy !req
354. "Salidas de Nápoles". Comprueben todo:
vuelos, trenes, denuncias policiales.
Copy !req
355. - Casilla 1. Teddy, esta es tuya.
- Entendido.
Copy !req
356. Casilla 2: "Contactos anteriores".
Copy !req
357. Repasen todo el trabajo de Bourne
en el proyecto Treadstone. Cada paso.
Copy !req
358. Kim, casilla 3:
Identifica su medio de transporte.
Copy !req
359. Comprueba con la policía local...
Copy !req
360. necesitamos un auto,
una multa, lo que sea...
Copy !req
361. Langley enviará cualquier
imagen por satélite...
Copy !req
362. que necesitemos, así
que démosles un objetivo.
Copy !req
363. Danny, casilla 4. Necesito ojos frescos.
Copy !req
364. Investiga la compra de
los expedientes Neski.
Copy !req
365. Cotéjalo con lo que sabemos
sobre los movimientos de Bourne.
Copy !req
366. Investígalo de arriba abajo,
a ver qué encontramos.
Copy !req
367. Vamos, controlamos la vida de este tipo
por completo todos esos años.
Copy !req
368. Tenemos cierta ventaja. ¿Quieren irse
a casa? Encuentren a Jason Bourne.
Copy !req
369. Soy Jason Bourne.
Copy !req
370. Es Bourne. Necesitamos 90 segundos
para triangular su posición.
Copy !req
371. ¿Qué quiere?
Copy !req
372. ¿Está Ud. al frente de Treadstone?
Copy !req
373. Treadstone fue cancelado
hace dos años. Lo sabe.
Copy !req
374. Entonces, ¿quién planea
las misiones ahora?
Copy !req
375. Ya no hay misiones. Se acabó.
Copy !req
376. - Entonces, ¿qué quieren de mí?
- Berlín.
Copy !req
377. ¿Ha olvidado lo que ocurrió en Berlín?
Copy !req
378. Mató a dos personas, Bourne.
Mató a dos personas, Bourne.
Copy !req
379. Mató a dos personas, Bourne.
Copy !req
380. Quiero entregarme.
Copy !req
381. - Bien. ¿Cómo quiere hacerlo?
- Necesitamos 35 segundos.
Copy !req
382. - Necesito que me acompañe alguien.
- ¿Quién?
Copy !req
383. Había una chica en París.
Era un miembro del programa.
Copy !req
384. Estaba a cargo
de las operaciones logísticas.
Copy !req
385. Alexander Strasse, en 30 minutos,
bajo el Reloj Mundial.
Copy !req
386. Envíela sola. Déle su celular.
Copy !req
387. ¿Y si no la encuentro?
Copy !req
388. Lo tiene muy fácil.
Está a lado suyo.
Copy !req
389. - Hay tantos lugares...
- Aquí está.
Copy !req
390. - Saca el segundo cuadrante.
- ¿Dónde está?
Copy !req
391. El segundo cuadrante, por favor.
Sácalo del todo.
Copy !req
392. El reloj está aquí.
Mierda, está en medio de todo.
Copy !req
393. Esto es una pesadilla.
Es imposible que la protejamos.
Copy !req
394. Pidan ayuda a la policía de Berlín.
Copy !req
395. Necesitamos francotiradores,
el ejército...
Copy !req
396. Francotiradores no. Si
colocas francotiradores...
Copy !req
397. en los tejados, huirá.
Y necesito respuestas.
Copy !req
398. No te creerás que quiere entregarse.
Copy !req
399. Sabe algo sobre el caso Neski.
Y no desperdiciaré esta oportunidad.
Copy !req
400. ¡No seas tonta!
No cuando casi lo tenemos.
Copy !req
401. ¿Hablamos de proteger a Nicky
o de matar a Bourne?
Copy !req
402. - Hablamos de matar a Bourne.
- Estoy hablando del próximo cadáver.
Copy !req
403. - Podría ser Nicky, pero será alguien.
- No me estás escuchando.
Copy !req
404. Bourne muerto no me sirve de nada.
Copy !req
405. ¿Puedo hablar contigo a solas?
Copy !req
406. - ¿Qué?
- Sé lo que estás sintiendo.
Copy !req
407. Perdiste a dos agentes en Berlín
y no quieres que sea en vano.
Copy !req
408. Pero lo que te diga Bourne
no les devolverá la vida.
Copy !req
409. Nada en esos expedientes
justifica su sacrificio. Debes superarlo.
Copy !req
410. Somos profesionales.
Si una operación sale mal, la cancelamos.
Copy !req
411. Si hay algo que no me estás diciendo...
Copy !req
412. dímelo antes de enviar
a esa chica, ¿entendido?
Copy !req
413. Hablas de estas cosas
como si las hubieras leído en un libro.
Copy !req
414. ¿Qué quieres hacer?
Copy !req
415. Coloca a los francotiradores.
Copy !req
416. Si las cosas salen mal, lo eliminamos.
Copy !req
417. Entendido.
Copy !req
418. Control, aquí Vigilancia 1.
Se acerca una muchedumbre.
Copy !req
419. - Es una especie de manifestación.
- Lo siento, no puedo acercarme más.
Copy !req
420. - Vigilancia 2, ¿puedes acercarte más?
- Que vigilen el lado sur.
Copy !req
421. Recibido. Afirmativo. Entendido.
Copy !req
422. - ¿Aló?
- Se acerca un tranvía. Súbete.
Copy !req
423. - Va hacia el tranvía.
- ¿Adónde se dirige?
Copy !req
424. El tranvía va a la estación
Alexanderplatz.
Copy !req
425. Aquí Vigilancia 5, no puedo verlo.
No lo veo.
Copy !req
426. Control, aquí Vigilancia 2.
Está subiendo al tranvía.
Copy !req
427. - Está subiendo al tranvía.
- Acércate al tranvía.
Copy !req
428. - Bourne está en el tranvía.
- No creo que esté en el tranvía.
Copy !req
429. Está en el tranvía.
Copy !req
430. Que los sigan.
Diles que no se acerquen.
Copy !req
431. - De acuerdo, Delta, adelante.
- Vamos.
Copy !req
432. - Diles que se apuren.
- No hay nada en el lado sur.
Copy !req
433. Estación Alexanderplatz, en 25 segundos.
Copy !req
434. Aquí Vigilancia 3.
Está lleno de manifestantes.
Copy !req
435. Es imposible que podamos cubrirla.
Copy !req
436. - Sáquenla de ahí.
- ¡Adelante, Delta! ¡Muévanse, ya!
Copy !req
437. - No está aquí. Ha desaparecido.
- ¡Maldita sea!
Copy !req
438. - No están en el tranvía.
- ¡Sólo es uno!
Copy !req
439. - Jason, no me lastimes, por favor.
- ¿Cuáles fueron mis palabras?
Copy !req
440. ¿Qué dije? Que me dejaran en paz.
Copy !req
441. Se lo dije, lo juro, Jason.
Les dije que te creía.
Copy !req
442. Voy a hacerte
unas preguntas muy sencillas.
Copy !req
443. Vas a contestarme honestamente,
o juro por Dios que te mataré.
Copy !req
444. - Delta, dame algo. Necesito algo.
- ¡Están en ello!
Copy !req
445. ¿Quién es Pamela Landy?
Copy !req
446. - Es la jefa de un grupo operativo.
- ¿Está al frente de Treadstone?
Copy !req
447. - No, es la subdirectora.
- ¿Por qué intenta matarme?
Copy !req
448. La semana pasada, un agente de la agencia
intentó sobornar a uno de sus agentes.
Copy !req
449. Intentaba dar el soplo sobre un topo.
Tú lo eliminaste antes que nosotros.
Copy !req
450. - ¿Yo lo maté?
- Dejaste una huella dactilar.
Copy !req
451. Tienen huellas parciales desde
Treadstone. Saben que fuiste tú.
Copy !req
452. - Qué locura.
- ¿Por qué haces esto?
Copy !req
453. - ¿Por qué regresaste? Landy...
- Alto. Alto.
Copy !req
454. La semana pasada estaba a 6400 km de
aquí, en la India, viendo morir a Marie.
Copy !req
455. Vinieron por mí,
pero la mataron a ella.
Copy !req
456. Esto acabará ahora.
Copy !req
457. Encuéntrenla.
Copy !req
458. ¿Qué quieren de mí?
¿Por qué intentan incriminarme?
Copy !req
459. ¡Por favor! Sólo estoy aquí por París.
Abbott nos arrastró...
Copy !req
460. ¿Quién es Abbott?
Copy !req
461. El jefe de Conklin.
Él canceló Treadstone.
Copy !req
462. - ¿Está aquí en Berlín?
- Sí.
Copy !req
463. ¿Él estaba al frente de Treadstone?
Copy !req
464. - ¿Estaba al frente de Treadstone?
- Sí, era el jefe de Conklin.
Copy !req
465. ¡Por favor! ¡Por favor, lo juro!
Copy !req
466. ¿Qué compraba Landy?
¿Qué clase de expedientes?
Copy !req
467. Información sobre Conklin. Era algo
relacionado con un político ruso.
Copy !req
468. - Neski.
- ¿Qué? ¿De qué hablas?
Copy !req
469. El adiestramiento ha terminado.
Copy !req
470. ¿Cuándo estuve aquí, en Berlín?
Copy !req
471. - ¿De qué hablas?
- Con Treadstone. Hice un trabajo aquí.
Copy !req
472. - ¿Cuándo?
- No, nunca trabajaste en Berlín.
Copy !req
473. Mi primer trabajo, en Berlín.
Conoces mi expediente.
Copy !req
474. - Nunca trabajaste en Berlín.
- ¡Mi primer trabajo!
Copy !req
475. - No, tu primera misión fue en Ginebra.
- ¡Jodidos desgraciados!
Copy !req
476. - ¡Lo juro! ¡Lo juro!
- ¡Sé que estuve aquí, Nicky!
Copy !req
477. - No está en tu expediente.
- ¡Sé que estuve aquí!
Copy !req
478. No, lo juro. ¡Por favor!
Copy !req
479. Pam, quiero mostrarte algo.
Esto es Alexanderplatz.
Copy !req
480. Hay 3 niveles, 15 túneles.
Todo converge en un radio de 5 manzanas.
Copy !req
481. Aquí está Luftschulzbunker.
Un refugio antiaéreo.
Copy !req
482. - ¿Cuántos hombres tenemos ahí?
- Dos en las escaleras.
Copy !req
483. - Los demás están dispersados.
- ¿Qué seguridad tenemos aquí?
Copy !req
484. - ¿Dónde? ¿Afuera?
- Aquí, en el edificio.
Copy !req
485. Comprueben todo dos veces,
todas las escaleras, los pasillos, todo.
Copy !req
486. Eso está hecho.
Copy !req
487. Bien, hagámoslo público.
Envíen su foto a la policía de Berlín.
Copy !req
488. Y comprueben lo que dijo
sobre su novia en la India.
Copy !req
489. Yo me encargo.
Copy !req
490. Estás metida en un charco
de mierda, Pamela...
Copy !req
491. y no tienes los
zapatos que hacen falta.
Copy !req
492. - No sabía nada sobre Berlín.
- Sabía que Nicky llevaba un micrófono.
Copy !req
493. ¿No crees que lo hizo por nosotros?
Copy !req
494. No parecía tener el control de sí mismo.
Copy !req
495. Sabemos que estuvo en Berlín.
Copy !req
496. ¡Su mente está rota!
La rompimos nosotros. Y ahora...
Copy !req
497. ¿Lo eliminamos? Llevas abogando por eso
desde que llegamos aquí.
Copy !req
498. También dijo que estabas al frente
de Treadstone. ¿Le creemos?
Copy !req
499. Estoy convencida de
que Bourne sabe algo.
Copy !req
500. Sabe que andas tras él.
Copy !req
501. Y por instinto de supervivencia,
sugiero que empieces por ahí.
Copy !req
502. Comprueba si ya enviaron las fotos.
Copy !req
503. Necesito mostrarte algo.
Copy !req
504. "Vladimir Neski,
Diputado Reformista Ruso".
Copy !req
505. "Pionero del idealismo democrático y
crítico de la privatización del petróleo".
Copy !req
506. "Diputado Ruso Que
Condenó La Corrupción".
Copy !req
507. "Vladimir Neski y su
esposa hallados muertos..."
Copy !req
508. "... por herida de bala
en un hotel en Alemania".
Copy !req
509. "Asesinato y suicidio".
Copy !req
510. Bien. Terminé el trabajo de mi casilla,
pero quería mostrártelo a ti primero.
Copy !req
511. Bajé aquí anoche, porque nada de esto
tiene ningún sentido.
Copy !req
512. Estoy contigo... Conklin era un loco.
Pero ¿un traidor?
Copy !req
513. - Sencillamente, no me lo creo.
- ¿Qué averiguaste, Danny?
Copy !req
514. Bien, si pones un explosivo aquí,
dejas sin electricidad al edificio.
Copy !req
515. Eso lo sabes.
Copy !req
516. Había dos cargas explosivas
que debían estallar simultáneamente.
Copy !req
517. La segunda,
la que estaba aquí, no estalló.
Copy !req
518. Primero, esto no es nada.
Es un cable secundario para el disyuntor.
Copy !req
519. Y segundo, ¿por qué colocar
el explosivo aquí abajo?
Copy !req
520. Si eres lo bastante bueno
para entrar aquí...
Copy !req
521. eres lo bastante bueno
para saber que no es necesario.
Copy !req
522. Bourne lo sabría.
Copy !req
523. - ¿Fue orquestado?
- ¿Lo sé con seguridad? No.
Copy !req
524. Pero ¿y si alguien estuviera intentando
no dejar pistas...
Copy !req
525. echando la culpa a Conklin y a Bourne?
Copy !req
526. ¿Y si Bourne no tuvo
nada que ver con esto?
Copy !req
527. - Muéstramelo de nuevo.
- De acuerdo.
Copy !req
528. Colocas un...
Copy !req
529. Detente. Está saliendo.
Copy !req
530. Esto no es un ejercicio, soldado.
¿Está claro?
Copy !req
531. Esto es un proyecto real
y tienes luz verde.
Copy !req
532. Te veré del otro lado.
Copy !req
533. - Buenas noches. ¿En qué puedo ayudarlo?
- Quiero una habitación para esta noche.
Copy !req
534. - ¿Tiene una reservación?
- No.
Copy !req
535. De hecho, ¿la habitación 645 está libre?
Me he hospedado en ella antes.
Copy !req
536. Lo siento, señor. Está ocupada.
¿Qué tal la habitación 644?
Copy !req
537. Está justo enfrente.
Copy !req
538. ¿Señor?
Copy !req
539. - ¿La 644?
- Está bien. Gracias.
Copy !req
540. Sólo necesito su pasaporte
y que firme aquí mismo, por favor.
Copy !req
541. Que pase una buena noche.
Copy !req
542. - ¿Dónde?
- El hotel Brecker.
Copy !req
543. Bien, ya vamos. Agarra la furgoneta.
Copy !req
544. - ¿Brecker? ¿A cuánto está?
- Unos 6 minutos.
Copy !req
545. ¡Hola!
Copy !req
546. Felicitaciones, soldado.
Copy !req
547. El adiestramiento ha terminado.
Copy !req
548. ¡Vamos!
Copy !req
549. Abrigo negro, de cuero posiblemente,
camiseta oscura, pantalones oscuros.
Copy !req
550. La policía quiere sacar a todos los
huéspedes y comprobarlos uno a uno.
Copy !req
551. Eso sí que dará resultado.
Copy !req
552. - ¿Qué diablos hacía aquí?
- Quizá solo quería pasar la noche.
Copy !req
553. - ¿Se les escapó?
- Sí, de momento.
Copy !req
554. Pero tienen a Nicky. Está en el hotel.
Bourne la soltó.
Copy !req
555. - ¿La soltó?
- Sí.
Copy !req
556. ¿Dónde está Danny Zorn?
Debería ir a interrogarla.
Copy !req
557. - ¿Por qué vino aquí Bourne?
- Aún no lo sabemos.
Copy !req
558. Landy está arriba,
en una de las habitaciones.
Copy !req
559. Dijo que te llamaría cuando termine.
Copy !req
560. De acuerdo.
Copy !req
561. Creo que... tomaré un taxi
de regreso al hotel.
Copy !req
562. Así que el cuarto que tenía
estaba justo enfrente.
Copy !req
563. ¿Por qué entraría aquí?
Copy !req
564. - ¿Qué estás pensando?
- He visto esta habitación en una foto.
Copy !req
565. Pintaron el contorno del cuerpo
de Vladimir Neski con tiza aquí mismo.
Copy !req
566. ¿Aquí es donde lo mató su esposa?
Copy !req
567. ¿Sigues creyendo que lo mató su esposa?
Copy !req
568. Supongo que escapó por esta ventana.
Copy !req
569. La policía de Berlín nos acaba de llamar.
Copy !req
570. Encontraron el cuerpo de Danny Zorn.
Copy !req
571. Quiero que los dos
sigan buscando a Bourne.
Copy !req
572. Investiguen todo lo que encuentren.
Copy !req
573. Llama a Abbott.
Dile que me espere en su hotel.
Copy !req
574. Voy a ir a verlo.
Copy !req
575. Soy yo. Saben lo de Neski.
Copy !req
576. - Este teléfono no es seguro.
- No pueden demostrar nada sin Bourne.
Copy !req
577. Mata a Bourne
y pondrás fin a la investigación.
Copy !req
578. Me temo, Ward,
que llegó el momento de decirnos adiós.
Copy !req
579. Compraste esos contratos de petróleo...
Copy !req
580. robando 20 millones
de los fondos de la CIA.
Copy !req
581. - Estás en deuda conmigo.
- Te di tu tajada.
Copy !req
582. Los dos nos enriquecimos.
Copy !req
583. No te debo nada.
Copy !req
584. El plan aún puede salvarse.
Sólo elimina a Bourne.
Copy !req
585. ¿Oíste? Sigue allá afuera.
Elimínalo. Elimina a Jason...
Copy !req
586. Supongo que no servirá
de mucho que grite.
Copy !req
587. No de mucho.
Copy !req
588. - Tú la mataste.
- Fue un error.
Copy !req
589. Tenías que haber sido tú.
Copy !req
590. Había unos expedientes que me conectaban
con el asesinato de Neski.
Copy !req
591. Si los expedientes desaparecían
y sospechaban de ti...
Copy !req
592. estarían persiguiendo a un fantasma
durante 10 años.
Copy !req
593. Así que éramos un estorbo.
Copy !req
594. ¿Por eso murió Neski?
¿Por eso mataste a Marie?
Copy !req
595. Tú mataste a Marie
en cuanto subiste a su auto.
Copy !req
596. En cuanto apareciste en su vida,
ella ya estaba muerta.
Copy !req
597. Les dije que nos dejaran en paz.
Copy !req
598. Desaparecí del programa,
estaba al otro lado del mundo.
Copy !req
599. No hay ningún lugar del mundo
en el que puedas ocultarte.
Copy !req
600. Así es como esto acaba siempre.
Copy !req
601. Es lo que eres, Jason... un asesino.
Copy !req
602. Siempre lo serás.
Copy !req
603. Adelante. ¡Vamos, vamos!
Hazlo. ¡Hazlo!
Copy !req
604. Ella no habría querido que lo hiciera.
Copy !req
605. Es la única razón por la que sigues vivo.
Copy !req
606. Soy un patriota. Sirvo a mi país.
Copy !req
607. - ¿Y Danny Zorn? ¿Qué era?
- Un desafortunado.
Copy !req
608. Daño colateral.
Copy !req
609. Así que, ¿qué hacemos ahora?
Copy !req
610. No me arrepiento.
Copy !req
611. - No, olvídalo.
- Llámame en cuanto llegue.
Copy !req
612. No, no es nada.
Copy !req
613. - Buena sincronización.
- ¿Quién es este tipo?
Copy !req
614. Andén "B".
Copy !req
615. Adelante. ¡Vamos, vamos!
Hazlo. ¡Hazlo!
Copy !req
616. "Pamela Landy - Habitación 235"
Ella no habría querido que lo hiciera.
Copy !req
617. Es la única razón
por la que sigues vivo.
Copy !req
618. Llamaron de Langley.
Copy !req
619. Están repasando
los expedientes de Abbott...
Copy !req
620. y Marshall quiere saber
qué está ocurriendo con Bourne.
Copy !req
621. Espera. Teddy, ¿quién es este?
Mira este tipo.
Copy !req
622. Está a punto de entrar ahí. ¡Ahí!
Copy !req
623. - Ahí mismo.
- Ése es Bourne.
Copy !req
624. - Vengan aquí. Tenemos algo.
- ¡Tenemos su imagen! ¡Miren!
Copy !req
625. Ahí. Lo tengo en el monitor grande.
Un momento.
Copy !req
626. Ahí va otra vez.
Copy !req
627. - Espera, está en el cuadro.
- Es su abrigo. Es él.
Copy !req
628. ¿Qué tren es ese?
Copy !req
629. - Es el tren de Moscú.
- ¿Por qué diablos iría a Moscú?
Copy !req
630. Ponme con el Ministerio
del Interior ruso.
Copy !req
631. MOSCÚ, RUSIA
Copy !req
632. Tienes el celular apagado.
¿Qué diablos está ocurriendo?
Copy !req
633. Me dijiste que tenía un mes libre.
Copy !req
634. Me dijiste que Jason Bourne estaba muerto.
Copy !req
635. ¿Puedes llevarme a esta dirección?
Copy !req
636. ¿Rublos?
Copy !req
637. Dólares.
Copy !req
638. Central, taxi 34,
dejo la estación de tren.
Copy !req
639. Espera aquí.
Copy !req
640. El estadounidense, ¿verdad?
Copy !req
641. Buenos días.
Copy !req
642. Busco a la chica que
vive en el número 48.
Copy !req
643. ¿Esa Neski? Ya no vive aquí.
Copy !req
644. Se mudó fuera de la ciudad.
Copy !req
645. El complejo de viviendas Orannyi.
El número 16, creo.
Copy !req
646. ¡Soy del Servicio Secreto!
¡Soy del Servicio Secreto!
Copy !req
647. ¡Abajo!
Copy !req
648. ¡Al suelo!
Copy !req
649. ¡Oye, apártate de mi taxi, idiota!
Copy !req
650. Solicito refuerzos FSB.
Persecución en auto a alta velocidad.
Copy !req
651. Calla. Silencio. ¿De acuerdo?
Copy !req
652. No tengo dinero ni drogas.
¿Eso es lo que quiere?
Copy !req
653. Siéntate. Siéntate.
Copy !req
654. Agarra la silla.
Copy !req
655. Hablo inglés.
Copy !req
656. No te voy a lastimar.
Copy !req
657. No te lastimaré.
Copy !req
658. Eres mayor.
Copy !req
659. Mayor de lo que me imaginé.
Copy !req
660. Esa foto.
Copy !req
661. ¿Significa mucho para ti?
Copy !req
662. No es nada. Sólo es una foto.
Copy !req
663. Porque no sabes cómo murieron.
Copy !req
664. Lo sé.
Copy !req
665. No, no lo sabes.
Copy !req
666. Yo no querría saberlo.
Copy !req
667. No querría saber que mi...
que mi madre no mató a mi padre...
Copy !req
668. que ella no se suicidó.
Copy !req
669. ¿Qué?
Copy !req
670. Eso no es lo que le ocurrió a tus papás.
Copy !req
671. Yo los maté.
Copy !req
672. Yo los maté.
Copy !req
673. Era mi trabajo.
Copy !req
674. Era mi primera vez.
Copy !req
675. Tu padre tenía que estar solo.
Copy !req
676. Pero entonces tu madre...
Copy !req
677. apareció de repente...
Copy !req
678. y tuve que cambiar mi plan.
Copy !req
679. Cambia las cosas...
Copy !req
680. saber eso.
Copy !req
681. ¿Verdad?
Copy !req
682. Cuando te despojan
de algo que amas...
Copy !req
683. quieres saber la verdad.
Copy !req
684. Lo siento.
Copy !req
685. CIUDAD DE NUEVA YORK,
NUEVA YORK
Copy !req
686. - Pamela Landy.
- Oí que sigue buscándome.
Copy !req
687. - ¿Bourne?
- ¿Qué quiere?
Copy !req
688. Quería darle las gracias...
Copy !req
689. por la cinta.
Copy !req
690. Conseguimos lo que queríamos.
El caso está cerrado. Se acabó.
Copy !req
691. Supongo que le debo una disculpa.
Copy !req
692. ¿Esto es oficial?
Copy !req
693. No, extraoficial.
Ya sabe cómo es esto.
Copy !req
694. - Adiós.
- Espere. Espere.
Copy !req
695. David Webb.
Copy !req
696. Ése es su verdadero nombre.
Copy !req
697. Nació el 15 de abril del 71,
en Nixa, Missouri.
Copy !req
698. ¿Por qué no viene a verme
y hablamos de ello?
Copy !req
699. Descansa, Pam. Te ves cansada.
Copy !req