1.  Esto no es un ejercicio, soldado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
2.  ¿Queda claro? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
3.  Esto es un proyecto real.
Tienes luz verde. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
4.  El adiestramiento ha terminado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
5.  Estoy bien, tranquila. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
6.  Sólo me duele la cabeza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
7.  Estás ardiendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
8.  Estoy bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
9.  Sólo tengo dolor de cabeza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
10.  - ¿Recuerdas algo más?
- No. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
11.  Sólo cosas sueltas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
12.  Oigo la voz de Conklin... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
13.  y luego está la foto, pero... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
14.  no consigo recordar más. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
15.  - ¿Seguro que no es una pesadilla?
- Sucedió. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
16.  Era una misión. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
17.  Y yo estaba ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
18.  Deberías escribirlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
19.  Llevamos dos años
haciendo garabatos en ese cuaderno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
20.  - No han sido dos años.
- Y es la misma cosa una y otra vez. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
21.  Pero por eso mismo lo escribimos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
22.  Porque tarde o temprano,
recuerdas algo bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
23.  Sí recuerdo algo bueno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
24.  Todo el tiempo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
25.  BERLÍN, ALEMANIA 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
26.  - Quiero una verificación final.
- Atención, todas las unidades. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
27.  Estamos a la espera
de recibir luz verde. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
28.  Vigilancia 2, avisen cuando tengan ojos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
29.  - Aquí Vigilancia 2. Tenemos ojos.
- Entendido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
30.  Vigilancia 1, aquí Control.
¿Tienen contacto visual? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
31.  Control, aquí Vigilancia 1.
Móvil 1 está en movimiento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
32.  Vigilancia 3, muy bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
33.  - Control.
- El director Marshall, desde Langley. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
34.  - Langley.
- Atentos, por favor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
35.  ¿Martin? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
36.  Estoy aquí, con Donnie y Jack Weller.
AGENCIA CENTRAL DE INTELIGENCIA 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
37.  Estás usando todos los fondos asignados
para esta compra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
38.  - Es necesario.
- Es mucho dinero, Pam. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
39.  A cambio de un ladrón, un topo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
40.  Si con ello reducimos
la lista de sospechosos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
41.  es una verdadera ganga. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
42.  Control, aquí Vigilancia 2.
El escolta sigue por su cuenta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
43.  Móvil 1 está entrando en el edificio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
44.  Señores, tengo al
vendedor en posición y listo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
45.  Francamente, no hay nada que discutir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
46.  - De acuerdo, Pam. Tú decides.
- Vamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
47.  - Adelante.
- Contacto por audio solamente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
48.  Cambiando al canal 1. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
49.  Entendido. Afirmativo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
50.  ¿Lo tienes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
51.  Lo tengo. Sígueme. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
52.  Control, Móvil 1 y el vendedor
han entrado en la oficina. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
53.  Recibido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
54.  ¿Está todo aquí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
55.  Está todo ahí. Estos expedientes
demostrarán quién robó su dinero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
56.  Son disparos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
57.  Vigilancia 1, contesten.
Necesito saber qué ocurrió. ¿Qué ven? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
58.  - ¿Ven alguna sombra? No veo nada.
- ¿Qué ven? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
59.  Envíen a una unidad ahora mismo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
60.  Muéstramelo, Kurt. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
61.  - Contacto visual. Me da igual...
- Móvil 1, ¿me recibes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
62.  - ¿Estás ahí, Móvil 1?
- Lo siento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
63.  ¿Qué ves? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
64.  .. conferencia anual aquí en Berlín
de la Asociación del Petróleo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
65.  Es el presidente de Petróleo Pekos,
Yuri Gretkov. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
66.  En solo 6 años, Gretkov ha convertido
a Pekos en un imperio del petróleo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
67.  convirtiéndose en uno
de los hombres más ricos de Rusia... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
68.  tras conseguir los
derechos de explotación... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
69.  del mar Caspio
y hacerse con el control... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
70.  Llegas tarde. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
71.  Los expedientes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
72.  Recibirás el resto cuando
termines el trabajo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
73.  Necesito asearme. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
74.  Apúrate, tu avión sale en una hora. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
75.  ¿Seguro que la información es verdadera? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
76.  Él estará ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
77.  ¿Cuánto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
78.  "Metro - Autobús - Tranvías - Trenes
¿Dónde? ¿Qué ocurrió?" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
79.  "¡Creo que las fotos ayudan!" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
80.  "ESTACIÓN DE TREN
Recuerdo a alguien atacando". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
81.  "Periodista Sirio Muere
en Accidente de Auto". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
82.  "Causa de Muerte: Accidente de Auto". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
83.  "General Serbio Se Ahoga
en Accidente en Bote" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
84.  "¿QUIÉN ERA YO?" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
85.  - Buenos días, señor.
- Buenos días. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
86.  Es amigo mío.
Hubo una muerte en la familia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
87.  Me pregunto si lo ha visto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
88.  - Oye.
- Sube. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
89.  - ¿Qué ocurre?
- Nos descubrieron. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
90.  - ¿Cómo?
- Nos volvimos descuidados. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
91.  ¡Idiota! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
92.  Ya es la segunda vez que lo veo.
Lo vi en la oficina de telégrafos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
93.  - ¿Estás seguro? ¿Cómo puedes estarlo?
- Algo está mal. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
94.  El tipo, el auto que conduce,
su ropa... No encaja. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
95.  - Jason, cálmate. Puede ser cualquiera.
- Esto es real. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
96.  Esto es real. Es él. Ahí está.
Agacha la cabeza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
97.  El Hyundai plateado.
Agacha la cabeza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
98.  ¿A cuánto está? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
99.  ¿A cuánto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
100.  Cien metros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
101.  Toma, agarra el volante.
Conduce tú. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
102.  Cámbiate. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
103.  Ve hacia el puente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
104.  - Gira aquí. Ataja por el campo.
- Agárrate. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
105.  Bien, tú sigue hasta la choza.
Te veré allá en una hora. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
106.  Saltaré al otro lado del puente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
107.  - Sólo así podrá seguirnos.
- ¿Y si no es quien crees que es? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
108.  - Son ellos. Es Treadstone.
- Jason, no lo hagas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
109.  - Les advertí.
- ¡No lo hagas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
110.  Les dije lo que ocurriría
si no nos dejaban en paz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
111.  - Así nunca acabará.
- No tenemos alternativa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
112.  Sí, la tienes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
113.  Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
114.  Colocaron dos cargas explosivas
en los cables eléctricos, pero una falló. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
115.  La huella dactilar
estaba en la que no estalló. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
116.  - ¿Los alemanes no pueden identificarla?
- No, nadie puede. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
117.  Comprobamos todas las bases de datos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
118.  Pero ahora estamos
conectados con Langley. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
119.  - Verifícalo.
- De acuerdo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
120.  IDENTIFICACIÓN POSITIVA 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
121.  ACCESO DENEGADO
PROYECTO TREADSTONE 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
122.  ¿Qué diablos es "Treadstone"? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
123.  Bien, consígueme un vuelo.
Nos vamos a Langley. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
124.  AEROPUERTO SHEREMETYEVO
MOSCÚ, RUSIA 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
125.  ¿Bourne? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
126.  Está hecho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
127.  ¿Seguro que está muerto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
128.  Porque no podemos cometer más... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
129.  Está hecho. Bourne.
Los expedientes. La huella dactilar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
130.  Te contactaré en un mes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
131.  Dos hombres muertos,
$3 millones en efectivo desaparecidos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
132.  no tenemos los expedientes Neski,
y todo a ojos del público. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
133.  Ésta sigue siendo
una agencia clandestina, ¿no? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
134.  No veo este suceso como un fracaso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
135.  - ¿Lo consideras un éxito?
- Tenemos una pista. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
136.  El asesino dejó una huella dactilar.
Es uno de los nuestros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
137.  ¿Quién es? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
138.  ¿Qué puedes decirme
acerca de Treadstone? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
139.  - ¿Treadstone?
- Es donde acaba la pista. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
140.  Si quieres una respuesta,
tendrás que darme... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
141.  un acceso SCI de nivel 5. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
142.  Tenemos una pista, Marty. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
143.  De acuerdo.
Cuentas con la autorización. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
144.  Pero... seguirás el reglamento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
145.  Informarás de todo al grupo.
Quiero saber adónde vas con esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
146.  Señor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
147.  NÁPOLES, ITALIA 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
148.  IDENTIFICACIÓN POSITIVA 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
149.  PROYECTO TREADSTONE 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
150.  "Misión Anulada. Abandonó.
Posible diagnóstico: Amnesia" 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
151.  MUERTO EN ACCIÓN 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
152.  - ¿Ward?
- ¿Sí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
153.  - Pamela Landy.
- Oye, Pam. ¿Qué puedo hacer por ti? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
154.  - Esperaba que tuvieras tiempo.
- ¿Tiempo para qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
155.  - Ahora estoy libre, en realidad.
- Eso es una mala señal. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
156.  Déjame ver mi agenda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
157.  - Perdón, necesito ver...
- Disculpe. ¿Puedo ayudarlo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
158.  - Vengo a ver al Sr. Abbott.
- ¿En veinte minutos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
159.  Hasta luego. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
160.  - Operación Treadstone.
- Nunca oí hablar de ella. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
161.  - Eso no me lo creo.
- Con el debido respeto, Pam... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
162.  creo que no tienes el rango necesario. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
163.  Es una orden del director Marshall
que me da acceso ilimitado... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
164.  a todo lo relacionado con Treadstone. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
165.  - Bien... ¿qué quieres saber?
- Qué era. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
166.  ¿Qué era? Era un escuadrón de la muerte.
Operaciones de encubierto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
167.  Lo cancelamos hace dos años. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
168.  Nadie quiere saber nada de Treadstone.
No aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
169.  Será mejor que regreses con Marty
y le expliques lo que estás haciendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
170.  Lo sabe. Fui al archivo.
Tengo los expedientes, Ward. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
171.  - Hablemos de Conklin.
- ¿Qué persigues, Pam? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
172.  ¿Quieres acabar conmigo?
Quieres mi puesto, ¿es eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
173.  - Quiero saber qué ocurrió.
- ¿Qué ocurrió? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
174.  Jason Bourne es lo que ocurrió.
Ya tienes los expedientes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
175.  Dejémonos de tonterías. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
176.  Conklin los tenía bajo mucha presión
y tenían que acabar explotando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
177.  Bourne era el número uno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
178.  Fue a hacer un trabajo,
metió la pata y nunca regresó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
179.  Conklin no pudo corregirlo, no encontró
a Bourne y todo se fue al diablo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
180.  Así que ordenaste matar a Conklin. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
181.  Si es que dejamos
de lado las tonterías. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
182.  He dado 30 años de mi vida
y dos matrimonios a esta agencia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
183.  He recogido mierda en 4 continentes.
Voy a retirarme el próximo año. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
184.  Si crees que voy a quedarme aquí sentado
dejando que me amenaces con esto... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
185.  puedes irte al infierno...
y Marshall también. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
186.  Había que hacerlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
187.  - ¿Y Bourne? ¿Dónde está ahora?
- Muerto en una zanja. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
188.  - Borracho en Mogadishu. ¿Quién sabe?
- Yo creo que lo sé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
189.  Tenía una operación organizada
en Berlín la semana pasada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
190.  Durante la compra, nuestro agente
y el vendedor fueron asesinados. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
191.  Fueron asesinados por Jason Bourne. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
192.  Nos están esperando arriba. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
193.  LONDRES, INGLATERRA
SUBESTACIÓN DE LA CIA 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
194.  ALERTA AUTOMÁTICA
DETENER 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
195.  Hace 7 años, desaparecieron
$20 millones de los fondos de la CIA... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
196.  durante una transferencia
a través de Moscú. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
197.  En la investigación subsiguiente... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
198.  un político ruso, Vladimir Neski,
se puso en contacto con nosotros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
199.  Neski aseguraba que teníamos un topo
y que el ladrón fue uno de los nuestros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
200.  - ¿Es cierto?
- Nunca lo averiguamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
201.  Negociábamos una reunión
con el Sr. Neski cuando lo mataron. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
202.  - ¿Quién lo mató?
- Su esposa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
203.  El caso quedó sin resolver
hasta hace un mes... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
204.  cuando encontramos a otro informante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
205.  Otro ruso en Berlín que
decía tener acceso... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
206.  a los expedientes
del asesinato de Neski. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
207.  Pensamos volver a intentarlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
208.  Resulta que el asesino
era uno de los nuestros. Jason Bourne. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
209.  Sé que Treadstone no es un tema
que goce de mucha popularidad aquí... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
210.  pero descubrimos algunas
cosas interesantes... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
211.  cuando investigamos más a fondo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
212.  Ésta es la computadora
personal de Conklin. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
213.  Sus archivos de
Treadstone están llenos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
214.  de claves de acceso
y expedientes de casos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
215.  que no necesitaba
ni para los cuales tenía autorización. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
216.  En el disco duro, hallamos
un archivo borrado... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
217.  con el número de
una cuenta en Zurich. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
218.  En el momento de morir,
tenía una cuenta personal... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
219.  con un saldo de $760 mil. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
220.  ¿Sabes cuál era su presupuesto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
221.  Le dábamos el dinero que pedía... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
222.  y le pedíamos que
permaneciera en secreto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
223.  - Era una cuenta personal. Tramaba algo.
- ¿Esto se supone que es definitivo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
224.  Acabo de perder a dos agentes en Berlín. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
225.  ¿Cuál es tu teoría? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
226.  ¿Conklin está protegiendo su reputación
desde su tumba? Está muerto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
227.  - Eso no lo discute nadie, Ward.
- Por Dios, tú conocías a Conklin. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
228.  ¿Algo de esto encaja? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
229.  Ve al grano, Pam. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
230.  Creo que Bourne y Conklin
trabajaban juntos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
231.  que Bourne sigue involucrado y la... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
232.  información que quería
comprar en Berlín... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
233.  era lo bastante importante
para que Bourne asesinara de nuevo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
234.  ¿Qué tal encaja eso? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
235.  Disculpe, señor, pero no se lo creerá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
236.  El pasaporte de Jason Bourne
acaba de aparecer en Nápoles. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
237.  Bien, pónganse en contacto con Nápoles.
Necesitan saber con quién están tratando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
238.  Averigüen qué operativos tenemos allá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
239.  No es nada. Apareció el nombre
de un tipo en la computadora. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
240.  Sí. Escucha, Tom,
te llamo más tarde, ¿sí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
241.  Sr. Bourne, soy John Nevins,
del Consulado de EE. UU. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
242.  Quiero hacerle algunas preguntas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
243.  Vino de Tánger, ¿correcto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
244.  ¿Cuál es la naturaleza
de su visita a Nápoles? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
245.  Mire, no sé lo que hizo
y no sé para quién trabaja. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
246.  Pero puedo prometerle esto... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
247.  va a cooperar, de una forma u otra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
248.  Habla Nevins. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
249.  Soy Tom Cronin, Jefe de Operaciones,
llamando desde Langley, Virginia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
250.  - ¿Tienen detenido a Jason Bourne?
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
251.  Es un objetivo prioritario de la agencia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
252.  - Llámeme cuando esté bajo su custodia.
- Entendido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
253.  Lo han detenido.
Aquí está el número. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
254.  Está siendo interrogado por un agente
que trabaja en el Consulado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
255.  - ¿Aló?
- Soy Pamela Landy, supervisora del CI. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
256.  ¿Cuál es la situación? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
257.  Creo que escapó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
258.  ¡Maldita sea! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
259.  - ¿La zona está acordonada?
- ¿Acordonada? No. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
260.  Esto es Italia. Aquí no acordonan... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
261.  ¿Desde hace cuánto
trabaja para la agencia? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
262.  ¿Yo? Cuatro años. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
263.  Si quiere que sean 5,
preste mucha atención. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
264.  Bourne está armado
y es extremadamente peligroso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
265.  Asesinó a dos hombres en Berlín,
uno era un agente con mucha experiencia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
266.  Asegure la zona, asegure todas
las pruebas y hágalo ahora mismo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
267.  - ¿Queda claro?
- Sí, señor... señora. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
268.  Tomaré un avión a Berlín en 45 minutos,
por lo tanto me llamará en 30 minutos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
269.  Cuando le pregunte cuál es la situación,
más vale que me deje admirada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
270.  - ¿Berlín?
- Ya tengo a una unidad allá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
271.  Dudo que Bourne fuera a Nápoles
a buscar esposa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
272.  - No sabes en lo que te estás metiendo.
- ¿Lo sabes tú? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
273.  Desde que dejó Treadstone, eludió y mató
a todos los agentes que enviaste tras él. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
274.  ¿Leer un par de expedientes sobre él
te convierte en una experta? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
275.  - Este caso es mío, Ward.
- Basta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
276.  Los quiero a los dos en ese avión.
Todos vamos a hacer... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
277.  lo que fuimos demasiado perezosos
o ineptos para hacer la última vez. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
278.  Vamos a encontrar a este desgraciado
y a eliminarlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
279.  No dejaré que Jason Bourne
siga destruyendo a esta agencia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
280.  - ¿Eso es lo bastante definitivo para ti?
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
281.  Jason Bourne está armado
y es extremadamente peligroso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
282.  Asesinó a dos hombres en Berlín,
uno era un agente con mucha experiencia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
283.  Asegure la zona. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
284.  Asesinó a dos hombres, uno era
un agente con mucha experiencia. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
285.  Asegure la zona, asegure todas
las pruebas y hágalo ahora mismo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
286.  Esto no es un ejercicio, soldado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
287.  Esto no es un ejercicio, soldado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
288.  ¿Queda claro? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
289.  ÁMSTERDAM, PAÍSES BAJOS 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
290.  PERSONAL - CONFIDENCIAL
Trabajó en Treadstone durante 3 años... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
291.  ¿y cuál era su tapadera? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
292.  Era una estudiante
estadounidense en París. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
293.  ¿Y en qué consistía exactamente
su trabajo para Treadstone en París? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
294.  Tenía dos responsabilidades.
Una era coordinar operaciones logísticas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
295.  La otra era observar
la salud de los agentes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
296.  - ¿Su salud en qué sentido?
- Su salud mental. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
297.  Debido a sus experiencias,
eran propensos a sufrir problemas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
298.  ¿Qué clase de problemas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
299.  Depresión, ira,
comportamiento compulsivo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
300.  Tenían síntomas físicos.
Dolores de cabeza, fotosensibilidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
301.  - ¿Amnesia?
- ¿Antes de Bourne? No. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
302.  El avión está preparado.
Hay un auto esperándolos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
303.  - Buena suerte.
- No. Ud. era su contacto local. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
304.  Estaba con él la noche que murió Conklin.
Ud. viene con nosotros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
305.  Langley envió una imagen de Nápoles.
La estamos cargando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
306.  La estamos recibiendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
307.  - Necesito autorización.
- No se está escondiendo, eso está claro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
308.  - ¿Por qué Nápoles? ¿Por qué ahora?
- Podría ser una casualidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
309.  - Quizá esté huyendo.
- ¿Con su propio pasaporte? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
310.  - ¿Qué está haciendo?
- Está cometiendo su primer error. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
311.  No es un error. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
312.  Ellos no cometen errores.
No hacen cosas al azar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
313.  Siempre hay un objetivo, un blanco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
314.  Los objetivos siempre los decidíamos
nosotros. ¿Quién los decide ahora? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
315.  ¿Quiere la versión aterradora? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
316.  Él mismo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
317.  MÚNICH, ALEMANIA 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
318.  - Vacié el cargador.
- La sentía más ligera. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
319.  Suéltala. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
320.  Delante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
321.  Lo siento. Los viejos hábitos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
322.  Usa los dientes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
323.  Corría el rumor
de que habías perdido la memoria. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
324.  Aún así, debiste mudarte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
325.  - ¿Qué quieres?
- Conklin. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
326.  Está muerto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
327.  Lo mataron en París,
la noche que te largaste. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
328.  ¿Y quién está al frente
de Treadstone ahora? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
329.  Nadie. Cancelaron la operación. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
330.  Se acabó. Somos los últimos dos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
331.  Si se acabó,
¿por qué siguen persiguiéndome? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
332.  No lo sé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
333.  ¿Oíste alguna vez el
nombre Pamela Landy? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
334.  - No sé quién es.
- Pamela Landy, en Berlín. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
335.  - ¿Qué está ocurriendo en Berlín?
- No lo sé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
336.  ¿Por qué te mentiría? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
337.  Creí que habías venido a matarme. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
338.  - ¿Qué hiciste?
- Lo siento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
339.  ¿Los llamaste? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
340.  Levántate. Vamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
341.  - ¿Tienes un auto afuera?
- Las llaves están en mi abrigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
342.  - Pero deberíamos...
- ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
343.  Salir por detrás. Tengo otro auto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
344.  - Pamela Landy, por favor.
- Un momento, por favor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
345.  Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
346.  Quiero llamar a un huésped.
Pamela Landy. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
347.  Un segundo, por favor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
348.  ¿Aló? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
349.  ¿Aló? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
350.  Lo siento, señor.
La línea está ocupada ahora mismo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
351.  - ¿Quiere dejar un mensaje?
- Regresaré más tarde. Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
352.  Bien, analicemos el horario de eventos.
¿Cuál es el objetivo de Bourne? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
353.  Quiero desglosarlo todo por casillas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
354.  "Salidas de Nápoles". Comprueben todo:
vuelos, trenes, denuncias policiales. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
355.  - Casilla 1. Teddy, esta es tuya.
- Entendido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
356.  Casilla 2: "Contactos anteriores". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
357.  Repasen todo el trabajo de Bourne
en el proyecto Treadstone. Cada paso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
358.  Kim, casilla 3:
Identifica su medio de transporte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
359.  Comprueba con la policía local... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
360.  necesitamos un auto,
una multa, lo que sea... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
361.  Langley enviará cualquier
imagen por satélite... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
362.  que necesitemos, así
que démosles un objetivo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
363.  Danny, casilla 4. Necesito ojos frescos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
364.  Investiga la compra de
los expedientes Neski. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
365.  Cotéjalo con lo que sabemos
sobre los movimientos de Bourne. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
366.  Investígalo de arriba abajo,
a ver qué encontramos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
367.  Vamos, controlamos la vida de este tipo
por completo todos esos años. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
368.  Tenemos cierta ventaja. ¿Quieren irse
a casa? Encuentren a Jason Bourne. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
369.  Soy Jason Bourne. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
370.  Es Bourne. Necesitamos 90 segundos
para triangular su posición. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
371.  ¿Qué quiere? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
372.  ¿Está Ud. al frente de Treadstone? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
373.  Treadstone fue cancelado
hace dos años. Lo sabe. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
374.  Entonces, ¿quién planea
las misiones ahora? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
375.  Ya no hay misiones. Se acabó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
376.  - Entonces, ¿qué quieren de mí?
- Berlín. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
377.  ¿Ha olvidado lo que ocurrió en Berlín? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
378.  Mató a dos personas, Bourne.
Mató a dos personas, Bourne. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
379.  Mató a dos personas, Bourne. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
380.  Quiero entregarme. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
381.  - Bien. ¿Cómo quiere hacerlo?
- Necesitamos 35 segundos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
382.  - Necesito que me acompañe alguien.
- ¿Quién? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
383.  Había una chica en París.
Era un miembro del programa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
384.  Estaba a cargo
de las operaciones logísticas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
385.  Alexander Strasse, en 30 minutos,
bajo el Reloj Mundial. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
386.  Envíela sola. Déle su celular. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
387.  ¿Y si no la encuentro? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
388.  Lo tiene muy fácil.
Está a lado suyo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
389.  - Hay tantos lugares...
- Aquí está. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
390.  - Saca el segundo cuadrante.
- ¿Dónde está? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
391.  El segundo cuadrante, por favor.
Sácalo del todo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
392.  El reloj está aquí.
Mierda, está en medio de todo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
393.  Esto es una pesadilla.
Es imposible que la protejamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
394.  Pidan ayuda a la policía de Berlín. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
395.  Necesitamos francotiradores,
el ejército... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
396.  Francotiradores no. Si
colocas francotiradores... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
397.  en los tejados, huirá.
Y necesito respuestas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
398.  No te creerás que quiere entregarse. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
399.  Sabe algo sobre el caso Neski.
Y no desperdiciaré esta oportunidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
400.  ¡No seas tonta!
No cuando casi lo tenemos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
401.  ¿Hablamos de proteger a Nicky
o de matar a Bourne? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
402.  - Hablamos de matar a Bourne.
- Estoy hablando del próximo cadáver. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
403.  - Podría ser Nicky, pero será alguien.
- No me estás escuchando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
404.  Bourne muerto no me sirve de nada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
405.  ¿Puedo hablar contigo a solas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
406.  - ¿Qué?
- Sé lo que estás sintiendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
407.  Perdiste a dos agentes en Berlín
y no quieres que sea en vano. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
408.  Pero lo que te diga Bourne
no les devolverá la vida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
409.  Nada en esos expedientes
justifica su sacrificio. Debes superarlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
410.  Somos profesionales.
Si una operación sale mal, la cancelamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
411.  Si hay algo que no me estás diciendo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
412.  dímelo antes de enviar
a esa chica, ¿entendido? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
413.  Hablas de estas cosas
como si las hubieras leído en un libro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
414.  ¿Qué quieres hacer? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
415.  Coloca a los francotiradores. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
416.  Si las cosas salen mal, lo eliminamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
417.  Entendido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
418.  Control, aquí Vigilancia 1.
Se acerca una muchedumbre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
419.  - Es una especie de manifestación.
- Lo siento, no puedo acercarme más. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
420.  - Vigilancia 2, ¿puedes acercarte más?
- Que vigilen el lado sur. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
421.  Recibido. Afirmativo. Entendido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
422.  - ¿Aló?
- Se acerca un tranvía. Súbete. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
423.  - Va hacia el tranvía.
- ¿Adónde se dirige? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
424.  El tranvía va a la estación
Alexanderplatz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
425.  Aquí Vigilancia 5, no puedo verlo.
No lo veo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
426.  Control, aquí Vigilancia 2.
Está subiendo al tranvía. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
427.  - Está subiendo al tranvía.
- Acércate al tranvía. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
428.  - Bourne está en el tranvía.
- No creo que esté en el tranvía. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
429.  Está en el tranvía. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
430.  Que los sigan.
Diles que no se acerquen. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
431.  - De acuerdo, Delta, adelante.
- Vamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
432.  - Diles que se apuren.
- No hay nada en el lado sur. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
433.  Estación Alexanderplatz, en 25 segundos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
434.  Aquí Vigilancia 3.
Está lleno de manifestantes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
435.  Es imposible que podamos cubrirla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
436.  - Sáquenla de ahí.
- ¡Adelante, Delta! ¡Muévanse, ya! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
437.  - No está aquí. Ha desaparecido.
- ¡Maldita sea! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
438.  - No están en el tranvía.
- ¡Sólo es uno! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
439.  - Jason, no me lastimes, por favor.
- ¿Cuáles fueron mis palabras? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
440.  ¿Qué dije? Que me dejaran en paz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
441.  Se lo dije, lo juro, Jason.
Les dije que te creía. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
442.  Voy a hacerte
unas preguntas muy sencillas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
443.  Vas a contestarme honestamente,
o juro por Dios que te mataré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
444.  - Delta, dame algo. Necesito algo.
- ¡Están en ello! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
445.  ¿Quién es Pamela Landy? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
446.  - Es la jefa de un grupo operativo.
- ¿Está al frente de Treadstone? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
447.  - No, es la subdirectora.
- ¿Por qué intenta matarme? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
448.  La semana pasada, un agente de la agencia
intentó sobornar a uno de sus agentes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
449.  Intentaba dar el soplo sobre un topo.
Tú lo eliminaste antes que nosotros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
450.  - ¿Yo lo maté?
- Dejaste una huella dactilar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
451.  Tienen huellas parciales desde
Treadstone. Saben que fuiste tú. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
452.  - Qué locura.
- ¿Por qué haces esto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
453.  - ¿Por qué regresaste? Landy...
- Alto. Alto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
454.  La semana pasada estaba a 6400 km de
aquí, en la India, viendo morir a Marie. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
455.  Vinieron por mí,
pero la mataron a ella. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
456.  Esto acabará ahora. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
457.  Encuéntrenla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
458.  ¿Qué quieren de mí?
¿Por qué intentan incriminarme? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
459.  ¡Por favor! Sólo estoy aquí por París.
Abbott nos arrastró... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
460.  ¿Quién es Abbott? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
461.  El jefe de Conklin.
Él canceló Treadstone. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
462.  - ¿Está aquí en Berlín?
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
463.  ¿Él estaba al frente de Treadstone? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
464.  - ¿Estaba al frente de Treadstone?
- Sí, era el jefe de Conklin. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
465.  ¡Por favor! ¡Por favor, lo juro! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
466.  ¿Qué compraba Landy?
¿Qué clase de expedientes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
467.  Información sobre Conklin. Era algo
relacionado con un político ruso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
468.  - Neski.
- ¿Qué? ¿De qué hablas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
469.  El adiestramiento ha terminado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
470.  ¿Cuándo estuve aquí, en Berlín? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
471.  - ¿De qué hablas?
- Con Treadstone. Hice un trabajo aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
472.  - ¿Cuándo?
- No, nunca trabajaste en Berlín. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
473.  Mi primer trabajo, en Berlín.
Conoces mi expediente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
474.  - Nunca trabajaste en Berlín.
- ¡Mi primer trabajo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
475.  - No, tu primera misión fue en Ginebra.
- ¡Jodidos desgraciados! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
476.  - ¡Lo juro! ¡Lo juro!
- ¡Sé que estuve aquí, Nicky! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
477.  - No está en tu expediente.
- ¡Sé que estuve aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
478.  No, lo juro. ¡Por favor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
479.  Pam, quiero mostrarte algo.
Esto es Alexanderplatz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
480.  Hay 3 niveles, 15 túneles.
Todo converge en un radio de 5 manzanas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
481.  Aquí está Luftschulzbunker.
Un refugio antiaéreo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
482.  - ¿Cuántos hombres tenemos ahí?
- Dos en las escaleras. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
483.  - Los demás están dispersados.
- ¿Qué seguridad tenemos aquí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
484.  - ¿Dónde? ¿Afuera?
- Aquí, en el edificio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
485.  Comprueben todo dos veces,
todas las escaleras, los pasillos, todo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
486.  Eso está hecho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
487.  Bien, hagámoslo público.
Envíen su foto a la policía de Berlín. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
488.  Y comprueben lo que dijo
sobre su novia en la India. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
489.  Yo me encargo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
490.  Estás metida en un charco
de mierda, Pamela... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
491.  y no tienes los
zapatos que hacen falta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
492.  - No sabía nada sobre Berlín.
- Sabía que Nicky llevaba un micrófono. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
493.  ¿No crees que lo hizo por nosotros? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
494.  No parecía tener el control de sí mismo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
495.  Sabemos que estuvo en Berlín. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
496.  ¡Su mente está rota!
La rompimos nosotros. Y ahora... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
497.  ¿Lo eliminamos? Llevas abogando por eso
desde que llegamos aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
498.  También dijo que estabas al frente
de Treadstone. ¿Le creemos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
499.  Estoy convencida de
que Bourne sabe algo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
500.  Sabe que andas tras él. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
501.  Y por instinto de supervivencia,
sugiero que empieces por ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
502.  Comprueba si ya enviaron las fotos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
503.  Necesito mostrarte algo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
504.  "Vladimir Neski,
Diputado Reformista Ruso". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
505.  "Pionero del idealismo democrático y
crítico de la privatización del petróleo". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
506.  "Diputado Ruso Que
Condenó La Corrupción". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
507.  "Vladimir Neski y su
esposa hallados muertos..." 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
508.  "... por herida de bala
en un hotel en Alemania". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
509.  "Asesinato y suicidio". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
510.  Bien. Terminé el trabajo de mi casilla,
pero quería mostrártelo a ti primero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
511.  Bajé aquí anoche, porque nada de esto
tiene ningún sentido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
512.  Estoy contigo... Conklin era un loco.
Pero ¿un traidor? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
513.  - Sencillamente, no me lo creo.
- ¿Qué averiguaste, Danny? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
514.  Bien, si pones un explosivo aquí,
dejas sin electricidad al edificio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
515.  Eso lo sabes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
516.  Había dos cargas explosivas
que debían estallar simultáneamente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
517.  La segunda,
la que estaba aquí, no estalló. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
518.  Primero, esto no es nada.
Es un cable secundario para el disyuntor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
519.  Y segundo, ¿por qué colocar
el explosivo aquí abajo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
520.  Si eres lo bastante bueno
para entrar aquí... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
521.  eres lo bastante bueno
para saber que no es necesario. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
522.  Bourne lo sabría. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
523.  - ¿Fue orquestado?
- ¿Lo sé con seguridad? No. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
524.  Pero ¿y si alguien estuviera intentando
no dejar pistas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
525.  echando la culpa a Conklin y a Bourne? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
526.  ¿Y si Bourne no tuvo
nada que ver con esto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
527.  - Muéstramelo de nuevo.
- De acuerdo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
528.  Colocas un... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
529.  Detente. Está saliendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
530.  Esto no es un ejercicio, soldado.
¿Está claro? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
531.  Esto es un proyecto real
y tienes luz verde. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
532.  Te veré del otro lado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
533.  - Buenas noches. ¿En qué puedo ayudarlo?
- Quiero una habitación para esta noche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
534.  - ¿Tiene una reservación?
- No. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
535.  De hecho, ¿la habitación 645 está libre?
Me he hospedado en ella antes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
536.  Lo siento, señor. Está ocupada.
¿Qué tal la habitación 644? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
537.  Está justo enfrente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
538.  ¿Señor? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
539.  - ¿La 644?
- Está bien. Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
540.  Sólo necesito su pasaporte
y que firme aquí mismo, por favor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
541.  Que pase una buena noche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
542.  - ¿Dónde?
- El hotel Brecker. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
543.  Bien, ya vamos. Agarra la furgoneta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
544.  - ¿Brecker? ¿A cuánto está?
- Unos 6 minutos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
545.  ¡Hola! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
546.  Felicitaciones, soldado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
547.  El adiestramiento ha terminado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
548.  ¡Vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
549.  Abrigo negro, de cuero posiblemente,
camiseta oscura, pantalones oscuros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
550.  La policía quiere sacar a todos los
huéspedes y comprobarlos uno a uno. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
551.  Eso sí que dará resultado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
552.  - ¿Qué diablos hacía aquí?
- Quizá solo quería pasar la noche. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
553.  - ¿Se les escapó?
- Sí, de momento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
554.  Pero tienen a Nicky. Está en el hotel.
Bourne la soltó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
555.  - ¿La soltó?
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
556.  ¿Dónde está Danny Zorn?
Debería ir a interrogarla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
557.  - ¿Por qué vino aquí Bourne?
- Aún no lo sabemos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
558.  Landy está arriba,
en una de las habitaciones. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
559.  Dijo que te llamaría cuando termine. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
560.  De acuerdo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
561.  Creo que... tomaré un taxi
de regreso al hotel. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
562.  Así que el cuarto que tenía
estaba justo enfrente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
563.  ¿Por qué entraría aquí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
564.  - ¿Qué estás pensando?
- He visto esta habitación en una foto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
565.  Pintaron el contorno del cuerpo
de Vladimir Neski con tiza aquí mismo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
566.  ¿Aquí es donde lo mató su esposa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
567.  ¿Sigues creyendo que lo mató su esposa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
568.  Supongo que escapó por esta ventana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
569.  La policía de Berlín nos acaba de llamar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
570.  Encontraron el cuerpo de Danny Zorn. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
571.  Quiero que los dos
sigan buscando a Bourne. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
572.  Investiguen todo lo que encuentren. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
573.  Llama a Abbott.
Dile que me espere en su hotel. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
574.  Voy a ir a verlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
575.  Soy yo. Saben lo de Neski. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
576.  - Este teléfono no es seguro.
- No pueden demostrar nada sin Bourne. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
577.  Mata a Bourne
y pondrás fin a la investigación. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
578.  Me temo, Ward,
que llegó el momento de decirnos adiós. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
579.  Compraste esos contratos de petróleo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
580.  robando 20 millones
de los fondos de la CIA. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
581.  - Estás en deuda conmigo.
- Te di tu tajada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
582.  Los dos nos enriquecimos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
583.  No te debo nada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
584.  El plan aún puede salvarse.
Sólo elimina a Bourne. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
585.  ¿Oíste? Sigue allá afuera.
Elimínalo. Elimina a Jason... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
586.  Supongo que no servirá
de mucho que grite. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
587.  No de mucho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
588.  - Tú la mataste.
- Fue un error. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
589.  Tenías que haber sido tú. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
590.  Había unos expedientes que me conectaban
con el asesinato de Neski. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
591.  Si los expedientes desaparecían
y sospechaban de ti... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
592.  estarían persiguiendo a un fantasma
durante 10 años. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
593.  Así que éramos un estorbo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
594.  ¿Por eso murió Neski?
¿Por eso mataste a Marie? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
595.  Tú mataste a Marie
en cuanto subiste a su auto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
596.  En cuanto apareciste en su vida,
ella ya estaba muerta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
597.  Les dije que nos dejaran en paz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
598.  Desaparecí del programa,
estaba al otro lado del mundo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
599.  No hay ningún lugar del mundo
en el que puedas ocultarte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
600.  Así es como esto acaba siempre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
601.  Es lo que eres, Jason... un asesino. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
602.  Siempre lo serás. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
603.  Adelante. ¡Vamos, vamos!
Hazlo. ¡Hazlo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
604.  Ella no habría querido que lo hiciera. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
605.  Es la única razón por la que sigues vivo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
606.  Soy un patriota. Sirvo a mi país. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
607.  - ¿Y Danny Zorn? ¿Qué era?
- Un desafortunado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
608.  Daño colateral. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
609.  Así que, ¿qué hacemos ahora? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
610.  No me arrepiento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
611.  - No, olvídalo.
- Llámame en cuanto llegue. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
612.  No, no es nada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
613.  - Buena sincronización.
- ¿Quién es este tipo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
614.  Andén "B". 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
615.  Adelante. ¡Vamos, vamos!
Hazlo. ¡Hazlo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
616.  "Pamela Landy - Habitación 235"
Ella no habría querido que lo hiciera. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
617.  Es la única razón
por la que sigues vivo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
618.  Llamaron de Langley. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
619.  Están repasando
los expedientes de Abbott... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
620.  y Marshall quiere saber
qué está ocurriendo con Bourne. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
621.  Espera. Teddy, ¿quién es este?
Mira este tipo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
622.  Está a punto de entrar ahí. ¡Ahí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
623.  - Ahí mismo.
- Ése es Bourne. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
624.  - Vengan aquí. Tenemos algo.
- ¡Tenemos su imagen! ¡Miren! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
625.  Ahí. Lo tengo en el monitor grande.
Un momento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
626.  Ahí va otra vez. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
627.  - Espera, está en el cuadro.
- Es su abrigo. Es él. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
628.  ¿Qué tren es ese? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
629.  - Es el tren de Moscú.
- ¿Por qué diablos iría a Moscú? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
630.  Ponme con el Ministerio
del Interior ruso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
631.  MOSCÚ, RUSIA 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
632.  Tienes el celular apagado.
¿Qué diablos está ocurriendo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
633.  Me dijiste que tenía un mes libre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
634.  Me dijiste que Jason Bourne estaba muerto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
635.  ¿Puedes llevarme a esta dirección? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
636.  ¿Rublos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
637.  Dólares. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
638.  Central, taxi 34,
dejo la estación de tren. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
639.  Espera aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
640.  El estadounidense, ¿verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
641.  Buenos días. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
642.  Busco a la chica que
vive en el número 48. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
643.  ¿Esa Neski? Ya no vive aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
644.  Se mudó fuera de la ciudad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
645.  El complejo de viviendas Orannyi.
El número 16, creo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
646.  ¡Soy del Servicio Secreto!
¡Soy del Servicio Secreto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
647.  ¡Abajo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
648.  ¡Al suelo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
649.  ¡Oye, apártate de mi taxi, idiota! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
650.  Solicito refuerzos FSB.
Persecución en auto a alta velocidad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
651.  Calla. Silencio. ¿De acuerdo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
652.  No tengo dinero ni drogas.
¿Eso es lo que quiere? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
653.  Siéntate. Siéntate. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
654.  Agarra la silla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
655.  Hablo inglés. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
656.  No te voy a lastimar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
657.  No te lastimaré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
658.  Eres mayor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
659.  Mayor de lo que me imaginé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
660.  Esa foto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
661.  ¿Significa mucho para ti? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
662.  No es nada. Sólo es una foto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
663.  Porque no sabes cómo murieron. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
664.  Lo sé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
665.  No, no lo sabes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
666.  Yo no querría saberlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
667.  No querría saber que mi...
que mi madre no mató a mi padre... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
668.  que ella no se suicidó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
669.  ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
670.  Eso no es lo que le ocurrió a tus papás. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
671.  Yo los maté. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
672.  Yo los maté. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
673.  Era mi trabajo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
674.  Era mi primera vez. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
675.  Tu padre tenía que estar solo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
676.  Pero entonces tu madre... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
677.  apareció de repente... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
678.  y tuve que cambiar mi plan. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
679.  Cambia las cosas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
680.  saber eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
681.  ¿Verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
682.  Cuando te despojan
de algo que amas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
683.  quieres saber la verdad. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
684.  Lo siento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
685.  CIUDAD DE NUEVA YORK,
NUEVA YORK 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
686.  - Pamela Landy.
- Oí que sigue buscándome. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
687.  - ¿Bourne?
- ¿Qué quiere? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
688.  Quería darle las gracias... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
689.  por la cinta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
690.  Conseguimos lo que queríamos.
El caso está cerrado. Se acabó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
691.  Supongo que le debo una disculpa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
692.  ¿Esto es oficial? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
693.  No, extraoficial.
Ya sabe cómo es esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
694.  - Adiós.
- Espere. Espere. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
695.  David Webb. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
696.  Ése es su verdadero nombre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
697.  Nació el 15 de abril del 71,
en Nixa, Missouri. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
698.  ¿Por qué no viene a verme
y hablamos de ello? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
699.  Descansa, Pam. Te ves cansada. 
			  
			Copy !req