1.  6:00 a.m. Bangkok.Copy !req 
			
		
	
		
			
2.  Oigan chicas, esto es
como el cielo en la tierra.Copy !req 
			
		
	
		
			
3.  Tienes razón.Copy !req 
			
		
	
		
			
4.  - Repitan después de mí..."Sobre".
- "Sobre".Copy !req 
			
		
	
		
			
5.  - Poblado.
- "Poblado".Copy !req 
			
		
	
		
			
6.  ¡Ahora váyanse!Copy !req 
			
		
	
		
			
7.  Algunos esperen afuera.Copy !req 
			
		
	
		
			
8.  Dios mío, son un montón de idiotas.Copy !req 
			
		
	
		
			
9.  ¿Estoy rodeado de idiotas?Copy !req 
			
		
	
		
			
10.  A la izquierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
11.  No a la derecha, mantenlo a la derecha.Copy !req 
			
		
	
		
			
12.  Aquí tiene.Copy !req 
			
		
	
		
			
13.  ¿Algo más?Copy !req 
			
		
	
		
			
14.  No, gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
15.  Hola, Wong.Copy !req 
			
		
	
		
			
16.  Hace tiempo no nos veíamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
17.  Siéntate, mi viejo amigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
18.  Siéntate, siéntate.Copy !req 
			
		
	
		
			
19.  Hoy nos vamos a emborrachar.Copy !req 
			
		
	
		
			
20.  ¿Quién te golpeó en la cabeza?Copy !req 
			
		
	
		
			
21.  Te lo dije...Copy !req 
			
		
	
		
			
22.  Los chicos son terribles estos días.Copy !req 
			
		
	
		
			
23.  Por allá. ¿Lo ves?Copy !req 
			
		
	
		
			
24.  - ¿A quién?
- El que está hablando y riéndose.Copy !req 
			
		
	
		
			
25.  ¿Lo ves?Copy !req 
			
		
	
		
			
26.  Aquí hay un arma.Copy !req 
			
		
	
		
			
27.  Guárdala.Copy !req 
			
		
	
		
			
28.  Déjame ver la mercancía.Copy !req 
			
		
	
		
			
29.  - Pope.
- Sí, señor.Copy !req 
			
		
	
		
			
30.  Muéstrale la mercancía.Copy !req 
			
		
	
		
			
31.  Para ser honesto, no vendería esto...Copy !req 
			
		
	
		
			
32.  a nadie más.Copy !req 
			
		
	
		
			
33.  ¡Esto es divertido!Copy !req 
			
		
	
		
			
34.  Los chicos del otro lado
del río me pidieron esto...Copy !req 
			
		
	
		
			
35.  pero no dejaré que lo tengan.Copy !req 
			
		
	
		
			
36.  No veo nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
37.  ¡Pope! ¡Enciéndelo para él!Copy !req 
			
		
	
		
			
38.  Sabes que es un maldito retardado.Copy !req 
			
		
	
		
			
39.  ¡Dios mío!Copy !req 
			
		
	
		
			
40.  Lo siento. Yo me encargaré.Copy !req 
			
		
	
		
			
41.  Estás confundido, ¿verdad?Copy !req 
			
		
	
		
			
42.  Te lo dije.Copy !req 
			
		
	
		
			
43.  - ¿Sabes usar un arma?
- Cuando vivía en el campo...Copy !req 
			
		
	
		
			
44.  solía disparar a los pájaros.Copy !req 
			
		
	
		
			
45.  Bien, ven aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
46.  Vigila a ese tipo. Ese de ahí.Copy !req 
			
		
	
		
			
47.  - Cuando dé la señal, derríbalo.
- Muy bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
48.  Cuando asienta, tú...Copy !req 
			
		
	
		
			
49.  le disparas.
- Entiendo.Copy !req 
			
		
	
		
			
50.  Dame el dinero.Copy !req 
			
		
	
		
			
51.  No lo tengo.Copy !req 
			
		
	
		
			
52.  ¡Entonces pídeselo al que lo tiene!Copy !req 
			
		
	
		
			
53.  ¿Eres un completo imbécil?Copy !req 
			
		
	
		
			
54.  ¿Es un revólver?Copy !req 
			
		
	
		
			
55.  No. ¿Seguro sabes usar esto?Copy !req 
			
		
	
		
			
56.  Por supuesto.Copy !req 
			
		
	
		
			
57.  Prepara el arma, apunta y dispara.Copy !req 
			
		
	
		
			
58.  ¿Para qué prepararla?Copy !req 
			
		
	
		
			
59.  Para que puedas dispararla.Copy !req 
			
		
	
		
			
60.  Quita el seguro.Copy !req 
			
		
	
		
			
61.  ¿Qué es el seguro?Copy !req 
			
		
	
		
			
62.  - ¿Seguro sabes hacerlo?
- ¡Dios mío!Copy !req 
			
		
	
		
			
63.  ¡Te dije que sé disparar!Copy !req 
			
		
	
		
			
64.  - ¿De acuerdo?
- De acuerdo.Copy !req 
			
		
	
		
			
65.  Que nadie te vea.Copy !req 
			
		
	
		
			
66.  Vigílalo.Copy !req 
			
		
	
		
			
67.  ¿Quién eres? ¿Por qué no te vas?Copy !req 
			
		
	
		
			
68.  No se muevan. ¡Que nadie se mueva!Copy !req 
			
		
	
		
			
69.  ¿Es una broma?Copy !req 
			
		
	
		
			
70.  ¿Una broma?Copy !req 
			
		
	
		
			
71.  ¿Qué broma? ¿Es tu
broma? Vamos, admítelo.Copy !req 
			
		
	
		
			
72.  Prepara el arma. Suelta el seguro.Copy !req 
			
		
	
		
			
73.  Soy un hombre honesto.Copy !req 
			
		
	
		
			
74.  Si no fuera honesto...Copy !req 
			
		
	
		
			
75.  estaría muerto ahora.Copy !req 
			
		
	
		
			
76.  ¡Maldición!Copy !req 
			
		
	
		
			
77.  - Oigan.
- ¡Pendejo!Copy !req 
			
		
	
		
			
78.  Dispara. Dispárale.Copy !req 
			
		
	
		
			
79.  ¿Cómo llegaste aquí abajo?Copy !req 
			
		
	
		
			
80.  ¡Me caí, idiota!Copy !req 
			
		
	
		
			
81.  ¡Mira hacia dónde disparas!Copy !req 
			
		
	
		
			
82.  Estás arruinando mi cabello.Copy !req 
			
		
	
		
			
83.  Salgamos de aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
84.  ¡Por aquí!Copy !req 
			
		
	
		
			
85.  Prepara el arma. Suelta el seguro...Copy !req 
			
		
	
		
			
86.  No entiendo.Copy !req 
			
		
	
		
			
87.  ¡Sin!Copy !req 
			
		
	
		
			
88.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
89.  ¿Qué haces aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
90.  - Estoy sentado.
- Lo sé. ¿Adónde fueron?Copy !req 
			
		
	
		
			
91.  Por ahí.Copy !req 
			
		
	
		
			
92.  Ya son dos veces.Copy !req 
			
		
	
		
			
93.  No estoy molesto...Copy !req 
			
		
	
		
			
94.  ¡Deprisa!Copy !req 
			
		
	
		
			
95.  ¿Qué clase de ave tiene cabeza morada?Copy !req 
			
		
	
		
			
96.  Un gorrión de cabeza morada.Copy !req 
			
		
	
		
			
97.  Nunca había visto uno.Copy !req 
			
		
	
		
			
98.  Acaba de migrar a Tailandia.Copy !req 
			
		
	
		
			
99.  Debió ser un largo viaje.
Perdiste tus plumas.Copy !req 
			
		
	
		
			
100.  ¿Qué te pasó?Copy !req 
			
		
	
		
			
101.  Tu cara es un desastre. ¡Fuera!Copy !req 
			
		
	
		
			
102.  ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
103.  ¡Por aquí!Copy !req 
			
		
	
		
			
104.  Salgan de aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
105.  Fue un placer servirlos.Copy !req 
			
		
	
		
			
106.  ¡Corran!Copy !req 
			
		
	
		
			
107.  Te daré una medalla
de honor por tu valor.Copy !req 
			
		
	
		
			
108.  - Es el sótano.
- ¿Por qué me trajiste aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
109.  ¿Puedo tener una medalla si muero?Copy !req 
			
		
	
		
			
110.  Claro que no.Copy !req 
			
		
	
		
			
111.  Muere y mantenme a salvo.Copy !req 
			
		
	
		
			
112.  ¿No escuchaste las armas?Copy !req 
			
		
	
		
			
113.  Salgamos de aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
114.  Tú, cuídalo.Copy !req 
			
		
	
		
			
115.  - El resto sígame.
- Sí, señor.Copy !req 
			
		
	
		
			
116.  Dispárale.Copy !req 
			
		
	
		
			
117.  ¡Idiota!Copy !req 
			
		
	
		
			
118.  ¿Dónde aprendieron a disparar?Copy !req 
			
		
	
		
			
119.  ¿Adónde fue?Copy !req 
			
		
	
		
			
120.  ¡Maldición!Copy !req 
			
		
	
		
			
121.  ¿A quién le disparan?Copy !req 
			
		
	
		
			
122.  ¿Es un arma?Copy !req 
			
		
	
		
			
123.  Puedo notar por tu rostro
que quieres mi motocicleta.Copy !req 
			
		
	
		
			
124.  Tómala. Tómala.Copy !req 
			
		
	
		
			
125.  Por allá. Está escapando.Copy !req 
			
		
	
		
			
126.  - No tenías puesta la intermitente.
- ¡Estaba a punto de dar vuelta!Copy !req 
			
		
	
		
			
127.  - ¿Por qué bajaste la velocidad?
- ¿Cuál es el pez más grande?Copy !req 
			
		
	
		
			
128.  Pez gato del Mekong.Copy !req 
			
		
	
		
			
129.  Mal. Una ballena.Copy !req 
			
		
	
		
			
130.  ¿Qué puede moverse a más de
80 kph y saltar sobre un auto?Copy !req 
			
		
	
		
			
131.  ¿Una motocicleta?Copy !req 
			
		
	
		
			
132.  Maldición, ¿por qué
tarda tanto el autobús?Copy !req 
			
		
	
		
			
133.  ¿Qué fue eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
134.  Están filmando una película.Copy !req 
			
		
	
		
			
135.  Hicieron lo mismo la semana pasada.Copy !req 
			
		
	
		
			
136.  Cerraron la calle por horas.Copy !req 
			
		
	
		
			
137.  Es una escena de persecución en moto.Copy !req 
			
		
	
		
			
138.  Quédate quieto.Copy !req 
			
		
	
		
			
139.  Ya viene una ambulancia.Copy !req 
			
		
	
		
			
140.  Izquierda... Izquierda...Copy !req 
			
		
	
		
			
141.  ¡Aún estoy vivo y respiro! Aún sonrío.Copy !req 
			
		
	
		
			
142.  Aún estoy vivo.Copy !req 
			
		
	
		
			
143.  Peleas duro...Copy !req 
			
		
	
		
			
144.  pero alguien allá arriba me ama.Copy !req 
			
		
	
		
			
145.  Este auto es perfecto.Copy !req 
			
		
	
		
			
146.  Venga por este lado.Copy !req 
			
		
	
		
			
147.  Este. Solo cuesta 300000 bahts.Copy !req 
			
		
	
		
			
148.  A juzgar por su apariencia
y personalidad...Copy !req 
			
		
	
		
			
149.  diría que este auto
es perfecto para usted.Copy !req 
			
		
	
		
			
150.  48 fáciles pagos mensuales...Copy !req 
			
		
	
		
			
151.  y seguro de primera clase.Copy !req 
			
		
	
		
			
152.  ¿Cómo suena la bocina?Copy !req 
			
		
	
		
			
153.  Lo asustó, ¿verdad?Copy !req 
			
		
	
		
			
154.  ¿Le interesa?Copy !req 
			
		
	
		
			
155.  ¿Qué tal una prueba de manejo?Copy !req 
			
		
	
		
			
156.  Entonces traeré las llaves.Copy !req 
			
		
	
		
			
157.  Vuelvo enseguida.Copy !req 
			
		
	
		
			
158.  Espere. Déjeme aparcar primero.Copy !req 
			
		
	
		
			
159.  Muy bien. Muy bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
160.  No digas eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
161.  Te extraño.Copy !req 
			
		
	
		
			
162.  Por supuesto que te extraño.Copy !req 
			
		
	
		
			
163.  Vamos. No digas eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
164.  Tuve un mal sueño anoche.Copy !req 
			
		
	
		
			
165.  Soñé que robaban mi auto.Copy !req 
			
		
	
		
			
166.  Aunque está bien. Está aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
167.  Solo fue un mal sueño.Copy !req 
			
		
	
		
			
168.  Tengo las llaves. ¿Qué
tal esa prueba de manejo?Copy !req 
			
		
	
		
			
169.  ¿Cuál es la prisa?Copy !req 
			
		
	
		
			
170.  Tranquilo. Este auto
es perfecto para usted.Copy !req 
			
		
	
		
			
171.  ¡Deprisa!Copy !req 
			
		
	
		
			
172.  ¿Quiere morir?Copy !req 
			
		
	
		
			
173.  He conducido por 20 años y
nunca he atropellado a nadie.Copy !req 
			
		
	
		
			
174.  He cruzado calles por 60 años...Copy !req 
			
		
	
		
			
175.  y nunca me han atropellado.Copy !req 
			
		
	
		
			
176.  ¡Ten cuidado...Copy !req 
			
		
	
		
			
177.  estúpido!Copy !req 
			
		
	
		
			
178.  ¿Tienes un arma?Copy !req 
			
		
	
		
			
179.  Dios, sigue apareciendo.Copy !req 
			
		
	
		
			
180.  ¿Eres un asesino?Copy !req 
			
		
	
		
			
181.  ¡Fallaste!Copy !req 
			
		
	
		
			
182.  Dios mío, el auto está de lado.Copy !req 
			
		
	
		
			
183.  ¿Cómo es posible?Copy !req 
			
		
	
		
			
184.  ¡Déjame salir!Copy !req 
			
		
	
		
			
185.  ¿Quieres competir?Copy !req 
			
		
	
		
			
186.  Muero por fumar un cigarrillo.Copy !req 
			
		
	
		
			
187.  ¿Ordenaste algo de gas?Copy !req 
			
		
	
		
			
188.  Parece que este es el final.Copy !req 
			
		
	
		
			
189.  Agente especial del destacamento
de fuerzas antiterrorismo...Copy !req 
			
		
	
		
			
190.  de Nongwaileum.Copy !req 
			
		
	
		
			
191.  ¿Qué tal el auto?Copy !req 
			
		
	
		
			
192.  - Arréglalo.
- Claro.Copy !req 
			
		
	
		
			
193.  Levántate. Levántate.Copy !req 
			
		
	
		
			
194.  No me mires así.Copy !req 
			
		
	
		
			
195.  Fue difícil atraparte.Copy !req 
			
		
	
		
			
196.  Levántate. Camina.Copy !req 
			
		
	
		
			
197.  Agencia del Servicio Secreto,
Gobierno de NongwaileumCopy !req 
			
		
	
		
			
198.  ¿Por qué me arrestaron? ¿Qué hice?Copy !req 
			
		
	
		
			
199.  Con una apariencia como esa...Copy !req 
			
		
	
		
			
200.  cómo podría verme como criminal?Copy !req 
			
		
	
		
			
201.  ¿Ven a lo que me refiero?Copy !req 
			
		
	
		
			
202.  Tengo un buen apellido.Copy !req 
			
		
	
		
			
203.  Mi padre vende joyas.Copy !req 
			
		
	
		
			
204.  Mi madre trabaja en el banco nacional.Copy !req 
			
		
	
		
			
205.  Mi hermano trabaja en el ministerio.Copy !req 
			
		
	
		
			
206.  Todos están en graves problemas.Copy !req 
			
		
	
		
			
207.  ¿Cuántas veces te he dicho?Copy !req 
			
		
	
		
			
208.  ¡Piensa antes de actuar!Copy !req 
			
		
	
		
			
209.  ¿Sabes cómo pienso?Copy !req 
			
		
	
		
			
210.  Idiota. Te he dicho...Copy !req 
			
		
	
		
			
211.  Hola, cariño.Copy !req 
			
		
	
		
			
212.  Estoy en el trabajo. Llegaré a las seis.Copy !req 
			
		
	
		
			
213.  Bien, querida. Te veo entonces.Copy !req 
			
		
	
		
			
214.  Están perdidos gracias a ti.Copy !req 
			
		
	
		
			
215.  ¿Dónde conseguirás el dinero para pagar?Copy !req 
			
		
	
		
			
216.  ¿Crees que nuestro gobierno pagará?Copy !req 
			
		
	
		
			
217.  ¿Tu papá es rico?Copy !req 
			
		
	
		
			
218.  ¿Crees que mi padre es rico?Copy !req 
			
		
	
		
			
219.  Tú...Copy !req 
			
		
	
		
			
220.  ¿Sí, cariño? ¿Sopa de fideo?Copy !req 
			
		
	
		
			
221.  Sabía que te gustaría.Copy !req 
			
		
	
		
			
222.  Sí, hoy a las seis.Copy !req 
			
		
	
		
			
223.  ¿Qué clase de fideos?Copy !req 
			
		
	
		
			
224.  Fideos delgados. Con mucho pescado.Copy !req 
			
		
	
		
			
225.  Te veo a las seis.Copy !req 
			
		
	
		
			
226.  Qué suerte que el jefe no sepa de esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
227.  Si cierra nuestra división...Copy !req 
			
		
	
		
			
228.  ¿qué vamos a hacer?Copy !req 
			
		
	
		
			
229.  ¿Cómo vamos a comer?Copy !req 
			
		
	
		
			
230.  ¡Respóndeme!Copy !req 
			
		
	
		
			
231.  ¡No iré a casa a las seis!Copy !req 
			
		
	
		
			
232.  ¡Olvida la sopa de fideo!Copy !req 
			
		
	
		
			
233.  ¡Vete!Copy !req 
			
		
	
		
			
234.  ¡Vete!Copy !req 
			
		
	
		
			
235.  Mis antecedentes son perfectos.Copy !req 
			
		
	
		
			
236.  Gané premios de ciudadano
sobresaliente por tres años.Copy !req 
			
		
	
		
			
237.  Los demandaré.Copy !req 
			
		
	
		
			
238.  A ti también. Los demandaré a todos.Copy !req 
			
		
	
		
			
239.  Demandaré a los que se vean como tú.Copy !req 
			
		
	
		
			
240.  Demandaré a todos con tu apellido.Copy !req 
			
		
	
		
			
241.  Pero no me demandaré a mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
242.  Aparte de mí, demandaré a todos.Copy !req 
			
		
	
		
			
243.  ¿Cuántas veces va a demandar?Copy !req 
			
		
	
		
			
244.  Ni siquiera me preguntes por él.Copy !req 
			
		
	
		
			
245.  ¡Qué aburrido!Copy !req 
			
		
	
		
			
246.  Mi esposo...Copy !req 
			
		
	
		
			
247.  va y viene a su antojo.Copy !req 
			
		
	
		
			
248.  No lo he visto en días.Copy !req 
			
		
	
		
			
249.  Nunca está en casa.Copy !req 
			
		
	
		
			
250.  Ni siquiera sé a qué se dedica.Copy !req 
			
		
	
		
			
251.  Trabajaba en la construcción.Copy !req 
			
		
	
		
			
252.  Pero renunció después de un mes.Copy !req 
			
		
	
		
			
253.  Intentó vender seguros...Copy !req 
			
		
	
		
			
254.  y detergente.Copy !req 
			
		
	
		
			
255.  - Es un bueno para nada.
- ¿Cuánto?Copy !req 
			
		
	
		
			
256.  Doscientos.Copy !req 
			
		
	
		
			
257.  Conserva el cambio.Copy !req 
			
		
	
		
			
258.  No hay cambio...Copy !req 
			
		
	
		
			
259.  idiota.Copy !req 
			
		
	
		
			
260.  Este estilo. Se ve genial.Copy !req 
			
		
	
		
			
261.  ¿Adivina quién soy?Copy !req 
			
		
	
		
			
262.  ¡Quita tus manos, estúpido!Copy !req 
			
		
	
		
			
263.  ¿No ves que estoy trabajando?Copy !req 
			
		
	
		
			
264.  ¿Dónde has estado?Copy !req 
			
		
	
		
			
265.  Hay ropa sucia por toda la casa.Copy !req 
			
		
	
		
			
266.  Ve a lavarlas ahora.Copy !req 
			
		
	
		
			
267.  ¿Intentas hacerme enfadar?Copy !req 
			
		
	
		
			
268.  ¿Dónde está la bañera?Copy !req 
			
		
	
		
			
269.  En mi cabeza, quizá. Vete.Copy !req 
			
		
	
		
			
270.  No olvides tu bolsa.Copy !req 
			
		
	
		
			
271.  Llévatela.Copy !req 
			
		
	
		
			
272.  No soy tu sirvienta.Copy !req 
			
		
	
		
			
273.  Maldito idiota.Copy !req 
			
		
	
		
			
274.  Eres bueno siendo estúpido.Copy !req 
			
		
	
		
			
275.  ¿Por qué eres así?Copy !req 
			
		
	
		
			
276.  Estoy tan cansada.Copy !req 
			
		
	
		
			
277.  Qué esposo...Copy !req 
			
		
	
		
			
278.  Estaría mejor sin él.Copy !req 
			
		
	
		
			
279.  ¿Por qué no puedes hallar empleo...Copy !req 
			
		
	
		
			
280.  que dure?Copy !req 
			
		
	
		
			
281.  Debes intentarlo y hacerlo funcionar.Copy !req 
			
		
	
		
			
282.  ¿Entiendes?Copy !req 
			
		
	
		
			
283.  Deja de saltar de un trabajo a otro.Copy !req 
			
		
	
		
			
284.  ¿Cuándo vamos a tener dinero?Copy !req 
			
		
	
		
			
285.  ¿No quieres tener tu propia casa o auto?Copy !req 
			
		
	
		
			
286.  Sabes qué hacer antes
de venir a la cama.Copy !req 
			
		
	
		
			
287.  ¿Siempre tengo que recordarte?Copy !req 
			
		
	
		
			
288.  Intenta recordarlo una vez.Copy !req 
			
		
	
		
			
289.  Los Mandamientos de la EsposaCopy !req 
			
		
	
		
			
290.  ¿Qué te parece?Copy !req 
			
		
	
		
			
291.  Mañana te llevaré a Tailandia...Copy !req 
			
		
	
		
			
292.  a ver un gurúCopy !req 
			
		
	
		
			
293.  La gente cree que es sagrado.Copy !req 
			
		
	
		
			
294.  Así encontrarás un buen empleo.Copy !req 
			
		
	
		
			
295.  ¿Me entiendes?Copy !req 
			
		
	
		
			
296.  ¿Qué tal esta noche?Copy !req 
			
		
	
		
			
297.  Han pasado un par de semanas.Copy !req 
			
		
	
		
			
298.  ¿No quieres ponerte travieso?Copy !req 
			
		
	
		
			
299.  No, estoy muy cansado.Copy !req 
			
		
	
		
			
300.  Ha pasado mucho tiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
301.  Nunca me voy a acostar.Copy !req 
			
		
	
		
			
302.  Eres un pesado.Copy !req 
			
		
	
		
			
303.  Tu esposo escapó.Copy !req 
			
		
	
		
			
304.  Se está llenando ahí.Copy !req 
			
		
	
		
			
305.  Debes mantenerlo entretenido.Copy !req 
			
		
	
		
			
306.  Debes complacerlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
307.  ¿Sabes qué? Inclínate más...Copy !req 
			
		
	
		
			
308.  Ponte cera de abeja en los labios.Copy !req 
			
		
	
		
			
309.  Verás el cambio en dos o tres días.Copy !req 
			
		
	
		
			
310.  - ¿Chico?
- ¿Sí?Copy !req 
			
		
	
		
			
311.  Trae algo de cera de abeja.Copy !req 
			
		
	
		
			
312.  Tu esposo regresará en una semana.Copy !req 
			
		
	
		
			
313.  Padre, se nos terminó la cera de abeja.Copy !req 
			
		
	
		
			
314.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
315.  Usa estiércol húmedo en su lugar.Copy !req 
			
		
	
		
			
316.  Trae el estiércol húmedo.Copy !req 
			
		
	
		
			
317.  Es mierda de caballo.Copy !req 
			
		
	
		
			
318.  Pero no sé quién lo dejó bajo la lluvia.Copy !req 
			
		
	
		
			
319.  Póntelo en los labios.Copy !req 
			
		
	
		
			
320.  Tienes una hermosa sonrisa.Copy !req 
			
		
	
		
			
321.  Padre...Copy !req 
			
		
	
		
			
322.  Dame tu mano.Copy !req 
			
		
	
		
			
323.  No mires abajo. Mira arriba.Copy !req 
			
		
	
		
			
324.  Vete para allá.Copy !req 
			
		
	
		
			
325.  Tu esposo regresará.Copy !req 
			
		
	
		
			
326.  Esto es ridículo.Copy !req 
			
		
	
		
			
327.  ¿Qué es ridículo? Mírate.Copy !req 
			
		
	
		
			
328.  Gente de todo el pueblo viene a verlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
329.  Cheun.Copy !req 
			
		
	
		
			
330.  - Padre.
- ¿Qué es?Copy !req 
			
		
	
		
			
331.  Padre, ayude a mi nieto, por favor.Copy !req 
			
		
	
		
			
332.  Tráelo.Copy !req 
			
		
	
		
			
333.  ¿Qué le sucede a sus piernas?Copy !req 
			
		
	
		
			
334.  Sus piernas están paralizadas.Copy !req 
			
		
	
		
			
335.  ¿Paralizadas?Copy !req 
			
		
	
		
			
336.  ¿Están paralizadas?Copy !req 
			
		
	
		
			
337.  Sí, no funcionan.Copy !req 
			
		
	
		
			
338.  Un comediante, ¿eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
339.  Te gusta el
Cha-Cha-Cha Gang.Copy !req 
			
		
	
		
			
340.  Seguro te vas tarde a la cama.Copy !req 
			
		
	
		
			
341.  Ven aquí, chico.Copy !req 
			
		
	
		
			
342.  Hola.Copy !req 
			
		
	
		
			
343.  ¿Puede arreglar mis piernas?Copy !req 
			
		
	
		
			
344.  Parece muy serio.Copy !req 
			
		
	
		
			
345.  Pero deberían mejorar.Copy !req 
			
		
	
		
			
346.  Creo que estarán bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
347.  Bien, concéntrate.Copy !req 
			
		
	
		
			
348.  - Sí, señor.
- Repite después de mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
349.  Bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
350.  - Na-mat-ta-toh.
- Na-mat-ta-toh.Copy !req 
			
		
	
		
			
351.  Na-mat-ta-te.Copy !req 
			
		
	
		
			
352.  Na-mat-ta-te.Copy !req 
			
		
	
		
			
353.  Na-moh-man-ne.Copy !req 
			
		
	
		
			
354.  ¿Quién repite después de quién aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
355.  Debes repetir después de mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
356.  Bien, ponte de pie.Copy !req 
			
		
	
		
			
357.  Camina.Copy !req 
			
		
	
		
			
358.  Regresa.Copy !req 
			
		
	
		
			
359.  Siéntate.Copy !req 
			
		
	
		
			
360.  Cheun, ven aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
361.  Llévenlo a un doctor.Copy !req 
			
		
	
		
			
362.  Bien, váyanse.Copy !req 
			
		
	
		
			
363.  ¿Señora Keaw?Copy !req 
			
		
	
		
			
364.  ¿Sí?Copy !req 
			
		
	
		
			
365.  ¿Quién está contigo?Copy !req 
			
		
	
		
			
366.  - Mi esposo.
- Pasen por aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
367.  ¡Vamos!Copy !req 
			
		
	
		
			
368.  Justo en mis narices.Copy !req 
			
		
	
		
			
369.  Ni siquiera lo intentes.
Aquí está mi esposo.Copy !req 
			
		
	
		
			
370.  Vengan por aquí...Copy !req 
			
		
	
		
			
371.  ¿este es tu esposo?Copy !req 
			
		
	
		
			
372.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
373.  ¿Quién le arruinó la cara?Copy !req 
			
		
	
		
			
374.  Así nació.Copy !req 
			
		
	
		
			
375.  Acérquense más.Copy !req 
			
		
	
		
			
376.  Veamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
377.  Buen feng shui facial.Copy !req 
			
		
	
		
			
378.  Encontraste a uno bueno, chica.Copy !req 
			
		
	
		
			
379.  ¡Apuesto bastardo!Copy !req 
			
		
	
		
			
380.  No te vayas. Acércate.Copy !req 
			
		
	
		
			
381.  ¡Mira esas cejas!Copy !req 
			
		
	
		
			
382.  Estas cejas ganan dinero.Copy !req 
			
		
	
		
			
383.  Tanto la derecha como la izquierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
384.  No me mires así, chico.Copy !req 
			
		
	
		
			
385.  Parpadea para mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
386.  Respira profundo. Eso es...Copy !req 
			
		
	
		
			
387.  Respira profundamente.Copy !req 
			
		
	
		
			
388.  Qué boca tan pequeña.Copy !req 
			
		
	
		
			
389.  Es perfecto.Copy !req 
			
		
	
		
			
390.  Ahora concéntrense y oren conmigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
391.  Na-mah-ta-toh,
Na-ma-ta-te.Copy !req 
			
		
	
		
			
392.  ¡Ya te vi!Copy !req 
			
		
	
		
			
393.  Pareces estresado.Copy !req 
			
		
	
		
			
394.  Alégrate un poco. Intentemos de nuevo.Copy !req 
			
		
	
		
			
395.  Na-mah-ta-te,
Na-ma-ta-toh.Copy !req 
			
		
	
		
			
396.  Mañana a las 3 p.m.
Tendrás una tarea grande.Copy !req 
			
		
	
		
			
397.  Espero que tengamos un acuerdo...Copy !req 
			
		
	
		
			
398.  esto tiene que ver con la
estabilidad de nuestro país.Copy !req 
			
		
	
		
			
399.  Muy bien. Lo siguiente...Copy !req 
			
		
	
		
			
400.  Miren a estos dos sospechosos.Copy !req 
			
		
	
		
			
401.  Este es el más peligroso de los dos.Copy !req 
			
		
	
		
			
402.  Se llama Suchin.Copy !req 
			
		
	
		
			
403.  El otro hombre es Surachai.Copy !req 
			
		
	
		
			
404.  Él no es tan peligroso.Copy !req 
			
		
	
		
			
405.  Están operando en Tailandia...Copy !req 
			
		
	
		
			
406.  bajo el registro de
una compañía de producción.Copy !req 
			
		
	
		
			
407.  Pero entre bastidores...Copy !req 
			
		
	
		
			
408.  son tan sucios como vienen.Copy !req 
			
		
	
		
			
409.  Están acumulando una reserva de armas...Copy !req 
			
		
	
		
			
410.  para usarlas contra nuestro país.Copy !req 
			
		
	
		
			
411.  Quiero a alguien que los encuentre...Copy !req 
			
		
	
		
			
412.  antes de que lo hagan la KGB o...Copy !req 
			
		
	
		
			
413.  la CIA.Copy !req 
			
		
	
		
			
414.  ¿Alguien puede llevar
a cabo esta misión?Copy !req 
			
		
	
		
			
415.  Hay un hombre.Copy !req 
			
		
	
		
			
416.  ¿Eres sordo?Copy !req 
			
		
	
		
			
417.  ¡Contesta el maldito teléfono!Copy !req 
			
		
	
		
			
418.  ¡Lo estás pidiendo!Copy !req 
			
		
	
		
			
419.  No tienes idea.Copy !req 
			
		
	
		
			
420.  Solo está jugando.Copy !req 
			
		
	
		
			
421.  Ya sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
422.  Gracias por creerme.Copy !req 
			
		
	
		
			
423.  Hola.Copy !req 
			
		
	
		
			
424.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
425.  Bien. Ahí estaré.Copy !req 
			
		
	
		
			
426.  Encuéntralos.Copy !req 
			
		
	
		
			
427.  Esta es tu oportunidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
428.  Las dos personas en el sobre...Copy !req 
			
		
	
		
			
429.  son una amenaza nacional.Copy !req 
			
		
	
		
			
430.  ¿Cómo debería infiltrarlas?Copy !req 
			
		
	
		
			
431.  Ese es tu problema.Copy !req 
			
		
	
		
			
432.  ¿Por qué no darle esto a alguien más?Copy !req 
			
		
	
		
			
433.  Ese es mi problema.Copy !req 
			
		
	
		
			
434.  ¿Qué tal mi esposa?Copy !req 
			
		
	
		
			
435.  Ese es tu problema.Copy !req 
			
		
	
		
			
436.  Teléfono.Copy !req 
			
		
	
		
			
437.  Ese es mi teléfono.Copy !req 
			
		
	
		
			
438.  No lo olvidaré.Copy !req 
			
		
	
		
			
439.  Vete y no lo eches a perder.Copy !req 
			
		
	
		
			
440.  Vete.Copy !req 
			
		
	
		
			
441.  Ese es mi problema.Copy !req 
			
		
	
		
			
442.  ¿Serás maestro de francés?Copy !req 
			
		
	
		
			
443.  Ni siquiera puedes
hablar tu propio idioma.Copy !req 
			
		
	
		
			
444.  Vete.Copy !req 
			
		
	
		
			
445.  Ven y vete como quieras.Copy !req 
			
		
	
		
			
446.  Nunca me atiendes.Copy !req 
			
		
	
		
			
447.  Solo te quedas para comer,
solo vives para morir.Copy !req 
			
		
	
		
			
448.  En general...Copy !req 
			
		
	
		
			
449.  Llevo una vida miserable.Copy !req 
			
		
	
		
			
450.  Me he convertido en esclavo para amar...Copy !req 
			
		
	
		
			
451.  ¡Lárgate!Copy !req 
			
		
	
		
			
452.  No me interrumpas.Copy !req 
			
		
	
		
			
453.  ¡Arruinaste mi canción!Copy !req 
			
		
	
		
			
454.  ¡Otra vez no!Copy !req 
			
		
	
		
			
455.  Otra vez no.Copy !req 
			
		
	
		
			
456.  Thala.Copy !req 
			
		
	
		
			
457.  ¿Piensas antes de producir canciones?Copy !req 
			
		
	
		
			
458.  Mira el estudio 4S.Copy !req 
			
		
	
		
			
459.  Son una empresa pequeña, pero exitosa.Copy !req 
			
		
	
		
			
460.  Cada canción es un éxito.Copy !req 
			
		
	
		
			
461.  Mi gran compañía, en toda su gloria...Copy !req 
			
		
	
		
			
462.  no ha podido tener un disco exitoso.Copy !req 
			
		
	
		
			
463.  Pero señor...Copy !req 
			
		
	
		
			
464.  debe comprender que...Copy !req 
			
		
	
		
			
465.  administrar un sello
discográfico es una lotería.Copy !req 
			
		
	
		
			
466.  Se puede ganar o perder.Copy !req 
			
		
	
		
			
467.  Soy un hombre de negocios.Copy !req 
			
		
	
		
			
468.  No un jugador.Copy !req 
			
		
	
		
			
469.  ¡Estoy harto de hablar contigo!Copy !req 
			
		
	
		
			
470.  Surachai, tú habla con él.Copy !req 
			
		
	
		
			
471.  Ya tuve suficiente.Copy !req 
			
		
	
		
			
472.  Me está aturdiendo. Estoy
a punto de golpearlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
473.  Mira, Thala...Copy !req 
			
		
	
		
			
474.  sabes que nuestra
compañía está en problemas.Copy !req 
			
		
	
		
			
475.  De los siete u ocho
discos que has producido...Copy !req 
			
		
	
		
			
476.  ninguno ha sido un éxito.Copy !req 
			
		
	
		
			
477.  Es verdad.Copy !req 
			
		
	
		
			
478.  Quiero llamarte un "imbécil"...Copy !req 
			
		
	
		
			
479.  pero soy una buena persona.Copy !req 
			
		
	
		
			
480.  No quiero llamarte así.Copy !req 
			
		
	
		
			
481.  ¿Café caliente?Copy !req 
			
		
	
		
			
482.  ¿No revisó si estaba caliente o no?Copy !req 
			
		
	
		
			
483.  Mira, Thala...Copy !req 
			
		
	
		
			
484.  te daré tres meses más...Copy !req 
			
		
	
		
			
485.  antes de que te despida...Copy !req 
			
		
	
		
			
486.  o de que renuncies. De ti depende.Copy !req 
			
		
	
		
			
487.  Por ahora...Copy !req 
			
		
	
		
			
488.  ¡retira tu maldito
trasero de mi sofá!Copy !req 
			
		
	
		
			
489.  Soy yo.Copy !req 
			
		
	
		
			
490.  Estoy harto.Copy !req 
			
		
	
		
			
491.  No pudieron decir ni una palabra amable.Copy !req 
			
		
	
		
			
492.  Bueno, olvídalo.Copy !req 
			
		
	
		
			
493.  Yo les mostraré.Copy !req 
			
		
	
		
			
494.  No, yo les llamaré.Copy !req 
			
		
	
		
			
495.  Te hablaré después.Copy !req 
			
		
	
		
			
496.  Revisa tus calzoncillos.Copy !req 
			
		
	
		
			
497.  ¿Qué es esto? Es pegajoso.Copy !req 
			
		
	
		
			
498.  Huele a mierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
499.  Señor, vinieron tres personas
para una prueba vocal.Copy !req 
			
		
	
		
			
500.  Déjeme escucharlos.Copy !req 
			
		
	
		
			
501.  Por aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
502.  Por aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
503.  ¿Su nombre?Copy !req 
			
		
	
		
			
504.  Amnuay, señor.Copy !req 
			
		
	
		
			
505.  - ¿Apellido?
- Huakhad.Copy !req 
			
		
	
		
			
506.  ¿Amnuay Huakhad?Copy !req 
			
		
	
		
			
507.  - Sí.
- ¿Qué es lo que va a cantar?Copy !req 
			
		
	
		
			
508.  "Khon Luang Rak" Es la
canción de una película...Copy !req 
			
		
	
		
			
509.  Lo sé. "Hello Yasothorn."Copy !req 
			
		
	
		
			
510.  ¿La ha visto?Copy !req 
			
		
	
		
			
511.  Tres veces.Copy !req 
			
		
	
		
			
512.  ¿Tiene mucho tiempo libre entonces?Copy !req 
			
		
	
		
			
513.  Eso no le incumbe.Copy !req 
			
		
	
		
			
514.  Cante.Copy !req 
			
		
	
		
			
515.  Cuando un ave abandona su nidoCopy !req 
			
		
	
		
			
516.  Dice adiós cantando "Koo"Copy !req 
			
		
	
		
			
517.  Cariño, te fuiste sin decir adiósCopy !req 
			
		
	
		
			
518.  Incluso antes de que un
cuervo Abandone su nidoCopy !req 
			
		
	
		
			
519.  Cantará "kook-koo"Copy !req 
			
		
	
		
			
520.  Es suficiente.Copy !req 
			
		
	
		
			
521.  Ahí está la salida.Copy !req 
			
		
	
		
			
522.  Kook-koo a usted.Copy !req 
			
		
	
		
			
523.  Pero aún no he llegado al coro.Copy !req 
			
		
	
		
			
524.  Acaba de espantar al coro.Copy !req 
			
		
	
		
			
525.  Vamos. Váyase.Copy !req 
			
		
	
		
			
526.  El siguiente.Copy !req 
			
		
	
		
			
527.  Por favor.Copy !req 
			
		
	
		
			
528.  Hola.Copy !req 
			
		
	
		
			
529.  - ¿Su nombre?
- Sai.Copy !req 
			
		
	
		
			
530.  - ¿Canción?
- "Lágrimas de una chica de Warin".Copy !req 
			
		
	
		
			
531.  De Jintara Phulap.Copy !req 
			
		
	
		
			
532.  - Sí.
- Adelante.Copy !req 
			
		
	
		
			
533.  Llora una chica de WarinCopy !req 
			
		
	
		
			
534.  Por su hombre de UbonCopy !req 
			
		
	
		
			
535.  Que nunca vino a verlaCopy !req 
			
		
	
		
			
536.  Él se fugó conCopy !req 
			
		
	
		
			
537.  Una chica de Sakhon.Copy !req 
			
		
	
		
			
538.  Abandonó a la chica de WarinCopy !req 
			
		
	
		
			
539.  Dejándola sola otra vezCopy !req 
			
		
	
		
			
540.  ¿Sabe dónde está la estación de autobús?Copy !req 
			
		
	
		
			
541.  ¿Por qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
542.  ¡Suba a un autobús y vuelva a Warin!Copy !req 
			
		
	
		
			
543.  Encuentre al cuervo que canta
"Kook-koo" y hagan pareja.Copy !req 
			
		
	
		
			
544.  Hola.Copy !req 
			
		
	
		
			
545.  - Es una bolsa.
- Lo sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
546.  - ¿Su nombre?
- Khamlao.Copy !req 
			
		
	
		
			
547.  - ¿Puede cantar?
- Sí, muy hermoso.Copy !req 
			
		
	
		
			
548.  Mis amigos me llaman Sinatra.Copy !req 
			
		
	
		
			
549.  - ¿Puede bailar?
- Soy un gran bailarín.Copy !req 
			
		
	
		
			
550.  Mis amigos me llaman Michael.Copy !req 
			
		
	
		
			
551.  Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
552.  Su rostro. Mírelo.Copy !req 
			
		
	
		
			
553.  Thala...Copy !req 
			
		
	
		
			
554.  ¿dónde encontraste a este tipo?Copy !req 
			
		
	
		
			
555.  ¿Lo sacaste de las alcantarillas...Copy !req 
			
		
	
		
			
556.  o lo cortaste de un árbol?Copy !req 
			
		
	
		
			
557.  Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
558.  Thala...Copy !req 
			
		
	
		
			
559.  por favor pregúntale...Copy !req 
			
		
	
		
			
560.  si esa es su cara
o una caja de cereal.Copy !req 
			
		
	
		
			
561.  Tras tan amables palabras...Copy !req 
			
		
	
		
			
562.  ¿cómo puede sentarse ahí?Copy !req 
			
		
	
		
			
563.  Salgan. Fuera de aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
564.  Veo que no durarás mucho tiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
565.  Cada vez que te veo...Copy !req 
			
		
	
		
			
566.  no puedo respirar. Me enfermas.Copy !req 
			
		
	
		
			
567.  ¡Ahora fuera!Copy !req 
			
		
	
		
			
568.  ¡Hola, Thala!Copy !req 
			
		
	
		
			
569.  Hola, Tik.Copy !req 
			
		
	
		
			
570.  ¿Cuándo saldrás del bosque?Copy !req 
			
		
	
		
			
571.  ¿Para hacer qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
572.  Solo me encontraría a los
capitalistas que te controlan.Copy !req 
			
		
	
		
			
573.  Hola, Khamlao. Khamlao.Copy !req 
			
		
	
		
			
574.  ¿Qué hay de Khamlao?Copy !req 
			
		
	
		
			
575.  - Hola.
- Hola.Copy !req 
			
		
	
		
			
576.  Es mi nueva estrella.Copy !req 
			
		
	
		
			
577.  ¿Estrella, dices?Copy !req 
			
		
	
		
			
578.  ¿Es un comediante?Copy !req 
			
		
	
		
			
579.  No, cantante.Copy !req 
			
		
	
		
			
580.  - ¿Cantante?
- ¿Qué opinas?Copy !req 
			
		
	
		
			
581.  No estoy muy seguro de su cara.Copy !req 
			
		
	
		
			
582.  Pero tiene buen cuerpo.Copy !req 
			
		
	
		
			
583.  ¿Has estado en muchas peleas?Copy !req 
			
		
	
		
			
584.  Es cantante, no luchador.Copy !req 
			
		
	
		
			
585.  Creo que podría funcionar.Copy !req 
			
		
	
		
			
586.  - Tiene un gran cementerio facial.
- ¿Te refieres a la simetría?Copy !req 
			
		
	
		
			
587.  Si tu cantante hace lo que
digo, será un gran éxito.Copy !req 
			
		
	
		
			
588.  Muéstrame tu sonrisa.Copy !req 
			
		
	
		
			
589.  Sí, estás jodido.Copy !req 
			
		
	
		
			
590.  ¿Cómo puedo ayudar?Copy !req 
			
		
	
		
			
591.  Es así...Copy !req 
			
		
	
		
			
592.  Necesito que le enseñes
algunos movimientos de baile.Copy !req 
			
		
	
		
			
593.  - ¿Estás seguro?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
594.  Estoy 100 por ciento seguro.Copy !req 
			
		
	
		
			
595.  ¿Hoy?Copy !req 
			
		
	
		
			
596.  Ahora mismo.Copy !req 
			
		
	
		
			
597.  Ahora mismo, Khamsao.Copy !req 
			
		
	
		
			
598.  Khamlao.Copy !req 
			
		
	
		
			
599.  - Ven aquí.
- Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
600.  - Mira, Ngiam... Claro, Khamlao.
- Khamlao.Copy !req 
			
		
	
		
			
601.  ¿Alguna vez has bailado?Copy !req 
			
		
	
		
			
602.  - Un poco.
- ¿Conoces las bases?Copy !req 
			
		
	
		
			
603.  - ¿Qué son las bases?
- Lo básico.Copy !req 
			
		
	
		
			
604.  Lo básico del baile.Copy !req 
			
		
	
		
			
605.  - En realidad no.
- ¿Alguna vez hiciste un "escupitajo"?Copy !req 
			
		
	
		
			
606.  - Sí.
- Muéstrame.Copy !req 
			
		
	
		
			
607.  Necesitas practicar muy duro.Copy !req 
			
		
	
		
			
608.  - Sí, señor.
- Serás una estrella.Copy !req 
			
		
	
		
			
609.  Sí, señor.Copy !req 
			
		
	
		
			
610.  Cómpranos unos fideos.Copy !req 
			
		
	
		
			
611.  - Dos tazones de fideos.
- Claro.Copy !req 
			
		
	
		
			
612.  Gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
613.  ¿Hay un baño por aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
614.  ¿Quieres comer mierda?Copy !req 
			
		
	
		
			
615.  Necesito orinar.Copy !req 
			
		
	
		
			
616.  No...Copy !req 
			
		
	
		
			
617.  pero hay una pared por allá.Copy !req 
			
		
	
		
			
618.  Orina ahí.Copy !req 
			
		
	
		
			
619.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
620.  ¡Oye!Copy !req 
			
		
	
		
			
621.  ¡Oye!Copy !req 
			
		
	
		
			
622.  Letrina CaninaCopy !req 
			
		
	
		
			
623.  Ahí está Thala.Copy !req 
			
		
	
		
			
624.  Hola, Thala.Copy !req 
			
		
	
		
			
625.  ¿Cómo estás?Copy !req 
			
		
	
		
			
626.  No muy bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
627.  No me sorprende.Copy !req 
			
		
	
		
			
628.  ¿Cuántos de tus equipos perdieron?Copy !req 
			
		
	
		
			
629.  - Tres.
- Tres pérdidas, tres pagos.Copy !req 
			
		
	
		
			
630.  Paga.Copy !req 
			
		
	
		
			
631.  Estoy en la quiebra.Copy !req 
			
		
	
		
			
632.  ¿De verdad?Copy !req 
			
		
	
		
			
633.  ¿Dónde está mi elefante?Copy !req 
			
		
	
		
			
634.  ¿Cuál es su problema?Copy !req 
			
		
	
		
			
635.  Película equivocada, animal.Copy !req 
			
		
	
		
			
636.  ¡Fuera de aquí!Copy !req 
			
		
	
		
			
637.  ¿Creíste que podrías evitarme?Copy !req 
			
		
	
		
			
638.  ¿De verdad pensaste eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
639.  ¡Dame mi elefante!Copy !req 
			
		
	
		
			
640.  ¡Idiota!Copy !req 
			
		
	
		
			
641.  ¡Olvida tu elefante!Copy !req 
			
		
	
		
			
642.  Dulce rambután. Dulce longan.Copy !req 
			
		
	
		
			
643.  ¿Sí, querido?Copy !req 
			
		
	
		
			
644.  - Mangostán, por favor.
- Ya no tengo.Copy !req 
			
		
	
		
			
645.  Esto es todo lo que tengo.Copy !req 
			
		
	
		
			
646.  Entonces me llevaré unas cerezas.Copy !req 
			
		
	
		
			
647.  ¡Me estás fastidiando!Copy !req 
			
		
	
		
			
648.  - Longan está bien.
- ¿Cuánto?Copy !req 
			
		
	
		
			
649.  Un kilo.Copy !req 
			
		
	
		
			
650.  60 bahts. ¿Quieres una bolsa?Copy !req 
			
		
	
		
			
651.  No, gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
652.  - Ya me voy.
- ¡Vete entonces!Copy !req 
			
		
	
		
			
653.  - ¿Estás molesta?
- No.Copy !req 
			
		
	
		
			
654.  Eso estuvo cerca.Copy !req 
			
		
	
		
			
655.  ¡Mi puesto de fideos!Copy !req 
			
		
	
		
			
656.  Por favor, deténganse.Copy !req 
			
		
	
		
			
657.  No lo hagan.Copy !req 
			
		
	
		
			
658.  Alto.Copy !req 
			
		
	
		
			
659.  ¿Dónde está mi elefante?Copy !req 
			
		
	
		
			
660.  En el camión.Copy !req 
			
		
	
		
			
661.  ¿Por qué le robaste eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
662.  Es más fuerte que el actor principal.Copy !req 
			
		
	
		
			
663.  Maldita suerte.Copy !req 
			
		
	
		
			
664.  Apoyen a Tailandia. Coman longan.Copy !req 
			
		
	
		
			
665.  Ha perdido la cabeza.Copy !req 
			
		
	
		
			
666.  ¿Qué pasó?Copy !req 
			
		
	
		
			
667.  Eso fue una lección.Copy !req 
			
		
	
		
			
668.  No dejen que los vuelva a ver.Copy !req 
			
		
	
		
			
669.  Vamos, Khamlao.Copy !req 
			
		
	
		
			
670.  Te recuerdo.Copy !req 
			
		
	
		
			
671.  Fuiste tú.Copy !req 
			
		
	
		
			
672.  Arruinaste mi vida.Copy !req 
			
		
	
		
			
673.  ¡Thala!Copy !req 
			
		
	
		
			
674.  Cuando veo a la esposa De otro
hombre, me lleno de emociónCopy !req 
			
		
	
		
			
675.  Las letras fluyen de él.Copy !req 
			
		
	
		
			
676.  Quiero dar forma Al rostro de mi esposaCopy !req 
			
		
	
		
			
677.  Ella ya no es hermosa para míCopy !req 
			
		
	
		
			
678.  Desafortunadamente para míCopy !req 
			
		
	
		
			
679.  Mi esposa es una brujaCopy !req 
			
		
	
		
			
680.  Cuando veo a la esposa De otro
hombre, me lleno de emociónCopy !req 
			
		
	
		
			
681.  ¿Por qué me duele Ver a mi esposaCopy !req 
			
		
	
		
			
682.  Especialmente al estar embarazada?Copy !req 
			
		
	
		
			
683.  Estoy a punto de morirCopy !req 
			
		
	
		
			
684.  Cantar sobre ello Empeora el dolorCopy !req 
			
		
	
		
			
685.  Es mi desafortunado destinoCopy !req 
			
		
	
		
			
686.  Tener una vieja esposaCopy !req 
			
		
	
		
			
687.  Un día cubriré su rostroCopy !req 
			
		
	
		
			
688.  Cuando estoy ebrio, puedo soportarloCopy !req 
			
		
	
		
			
689.  Pero no cuando estoy sobrioCopy !req 
			
		
	
		
			
690.  La mataría pero Tengo
miedo de ir a prisiónCopy !req 
			
		
	
		
			
691.  Cuando veo a la esposa De otro
hombre, me lleno de emociónCopy !req 
			
		
	
		
			
692.  Quiero ir a casaCopy !req 
			
		
	
		
			
693.  Y cubrir su rostro de una vezCopy !req 
			
		
	
		
			
694.  Me gusta ver a las
esposas De otros hombresCopy !req 
			
		
	
		
			
695.  Pero ver a la mía me vuelve locoCopy !req 
			
		
	
		
			
696.  Nadie tiene una esposa como la míaCopy !req 
			
		
	
		
			
697.  No puedo creerlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
698.  Sacaste a Body Slam de
las listas de popularidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
699.  Film Rattaphum ni
siquiera puede competir.Copy !req 
			
		
	
		
			
700.  Acaba de sacar un nuevo disco.Copy !req 
			
		
	
		
			
701.  El cantante con el rostro cuadrado.Copy !req 
			
		
	
		
			
702.  Cómprenlo mientras puedan.Copy !req 
			
		
	
		
			
703.  Me parece que se están
vendiendo muy rápido.Copy !req 
			
		
	
		
			
704.  También escúchenlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
705.  Las canciones son divertidas.Copy !req 
			
		
	
		
			
706.  Hay personas que colocan los discos...Copy !req 
			
		
	
		
			
707.  en la cola de un elefante...Copy !req 
			
		
	
		
			
708.  como un reflector trasero.Copy !req 
			
		
	
		
			
709.  - Hola.
- Hola.Copy !req 
			
		
	
		
			
710.  Tu primer disco...Copy !req 
			
		
	
		
			
711.  es un gran éxito. ¿Cómo te sientes?Copy !req 
			
		
	
		
			
712.  Bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
713.  Es un placer estar contigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
714.  Mira. Aún estoy temblando.Copy !req 
			
		
	
		
			
715.  ¿Qué estilo de música reflejas?Copy !req 
			
		
	
		
			
716.  Es pop-country.Copy !req 
			
		
	
		
			
717.  ¿Tienes teléfono?Copy !req 
			
		
	
		
			
718.  ¿Hablamos de tu disco?
Deberíamos decir algo.Copy !req 
			
		
	
		
			
719.  ¿Por qué es popular?Copy !req 
			
		
	
		
			
720.  ¿Cuál es el tema?Copy !req 
			
		
	
		
			
721.  Bueno, mi productor lo diseñó...Copy !req 
			
		
	
		
			
722.  especialmente para ti.Copy !req 
			
		
	
		
			
723.  Ya veo.Copy !req 
			
		
	
		
			
724.  CELEBRACIÓN 1000000 DE DISCOS VENDIDOSCopy !req 
			
		
	
		
			
725.  ¿Cómo es haber tenido éxito al vender...Copy !req 
			
		
	
		
			
726.  un millón de discos?Copy !req 
			
		
	
		
			
727.  Al principio no esperé tanto éxito.Copy !req 
			
		
	
		
			
728.  Pero con perseverancia
y un buen mentor...Copy !req 
			
		
	
		
			
729.  Un diamante en bruto.Copy !req 
			
		
	
		
			
730.  Un ángel entre demonios.Copy !req 
			
		
	
		
			
731.  que me formó...Copy !req 
			
		
	
		
			
732.  el hombre ante
ustedes, el profesor Thala.Copy !req 
			
		
	
		
			
733.  De hecho la primera vez que lo vi...Copy !req 
			
		
	
		
			
734.  pude detectar...Copy !req 
			
		
	
		
			
735.  que era diferente.Copy !req 
			
		
	
		
			
736.  Al final, supe...Copy !req 
			
		
	
		
			
737.  Aún está el cielo sobre las nubes.Copy !req 
			
		
	
		
			
738.  Aún hay moscas sobre un cadáver.Copy !req 
			
		
	
		
			
739.  con su canto y baile.Copy !req 
			
		
	
		
			
740.  Aunque nunca lo había
oído cantar o bailar...Copy !req 
			
		
	
		
			
741.  sabía que estaba
destinado a ser una estrella.Copy !req 
			
		
	
		
			
742.  Muchas gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
743.  Gracias. Adiós.Copy !req 
			
		
	
		
			
744.  Hola, Paula.Copy !req 
			
		
	
		
			
745.  Felicidades. No creí
que llegarías tan lejos.Copy !req 
			
		
	
		
			
746.  Nunca creí llegar tan lejos.Copy !req 
			
		
	
		
			
747.  De otra forma, lo habría
hecho desde hace mucho tiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
748.  Ya veo.Copy !req 
			
		
	
		
			
749.  Bueno, debo irme.Copy !req 
			
		
	
		
			
750.  - ¿Paula?
- Dime.Copy !req 
			
		
	
		
			
751.  ¿Podemos cenar en algún momento?Copy !req 
			
		
	
		
			
752.  ¿Debería?Copy !req 
			
		
	
		
			
753.  Claro.Copy !req 
			
		
	
		
			
754.  Entonces, ¿cuándo?Copy !req 
			
		
	
		
			
755.  Cuando no estés menstruando.Copy !req 
			
		
	
		
			
756.  Entonces hoy no.Copy !req 
			
		
	
		
			
757.  No olvides comprar tampones.Copy !req 
			
		
	
		
			
758.  No te preocupes.Copy !req 
			
		
	
		
			
759.  Así son las cosas. Todos dicen eso...Copy !req 
			
		
	
		
			
760.  ella es su amante.Copy !req 
			
		
	
		
			
761.  - ¿De verdad?
- Claro.Copy !req 
			
		
	
		
			
762.  Su esposa lo está vigilando.Copy !req 
			
		
	
		
			
763.  Este cantante tailandés...Copy !req 
			
		
	
		
			
764.  se ha vuelto tan popular.
- ¿Quién?Copy !req 
			
		
	
		
			
765.  Ese tipo.Copy !req 
			
		
	
		
			
766.  Cuando veo a la esposa De otro
hombre, me lleno de emociónCopy !req 
			
		
	
		
			
767.  Quiero dar forma Al rostro de mi esposaCopy !req 
			
		
	
		
			
768.  Ella ya no es hermosa para míCopy !req 
			
		
	
		
			
769.  ¡Basura!Copy !req 
			
		
	
		
			
770.  Tranquilos, niños.Copy !req 
			
		
	
		
			
771.  - ¿Son tuyos?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
772.  Su padre nos abandonó.Copy !req 
			
		
	
		
			
773.  Prefiere estar borracho.Copy !req 
			
		
	
		
			
774.  Ve a jugar por allá.Copy !req 
			
		
	
		
			
775.  Por allá.Copy !req 
			
		
	
		
			
776.  Con tu hermano.Copy !req 
			
		
	
		
			
777.  Ve a jugar con tu hermano.Copy !req 
			
		
	
		
			
778.  Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
779.  ¡Podría comerme tu hígado!Copy !req 
			
		
	
		
			
780.  ¿O quieres mi pie?Copy !req 
			
		
	
		
			
781.  Suelta. Suelta.Copy !req 
			
		
	
		
			
782.  Toma eso... Y esto... Y esto...Copy !req 
			
		
	
		
			
783.  y un golpe, y otro.Copy !req 
			
		
	
		
			
784.  A la cara. A la izquierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
785.  A la derecha.Copy !req 
			
		
	
		
			
786.  Eso no dolió.Copy !req 
			
		
	
		
			
787.  Imbéciles.Copy !req 
			
		
	
		
			
788.  Bajen las armas... Idiotas.Copy !req 
			
		
	
		
			
789.  Ya acabé.Copy !req 
			
		
	
		
			
790.  ¡Oigan, alto!Copy !req 
			
		
	
		
			
791.  ¿No recuerdas cómo es?Copy !req 
			
		
	
		
			
792.  Apenas y lo reconocí entonces... ¡Bang!Copy !req 
			
		
	
		
			
793.  ¿Relámpago?Copy !req 
			
		
	
		
			
794.  ¡Su pie!Copy !req 
			
		
	
		
			
795.  Lo encontré, señor.Copy !req 
			
		
	
		
			
796.  ¡Acercamiento!Copy !req 
			
		
	
		
			
797.  Mummy-Lao.Copy !req 
			
		
	
		
			
798.  ¿Quién más...Copy !req 
			
		
	
		
			
799.  se atrevería a meterse con nosotros?Copy !req 
			
		
	
		
			
800.  Es hombre muerto.Copy !req 
			
		
	
		
			
801.  Confío en que comprendan.Copy !req 
			
		
	
		
			
802.  Si lo arruinan...Copy !req 
			
		
	
		
			
803.  no vuelvan a mostrar sus rostros.Copy !req 
			
		
	
		
			
804.  Jamás nos volverá a ver.Copy !req 
			
		
	
		
			
805.  Bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
806.  Si es así...Copy !req 
			
		
	
		
			
807.  retírense de mi oficina ahora.Copy !req 
			
		
	
		
			
808.  Mummy-Lao, jefe.Copy !req 
			
		
	
		
			
809.  Preguntaré una vez más.Copy !req 
			
		
	
		
			
810.  ¿De dónde salió?Copy !req 
			
		
	
		
			
811.  Vino a mi oficina...Copy !req 
			
		
	
		
			
812.  así que lo traje
para que lo conociera.Copy !req 
			
		
	
		
			
813.  Es solo una coincidencia.Copy !req 
			
		
	
		
			
814.  Deberíamos ir a casa.Copy !req 
			
		
	
		
			
815.  Acabé con él. Qué pérdida de tiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
816.  ¡Mira quién está aquí!Copy !req 
			
		
	
		
			
817.  Disculpen, llego tarde.Copy !req 
			
		
	
		
			
818.  Está bien. Te invité a salir,
así que no me importa esperar.Copy !req 
			
		
	
		
			
819.  ¿Trajiste tu trasero?Copy !req 
			
		
	
		
			
820.  Si es así, toma asiento.Copy !req 
			
		
	
		
			
821.  Gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
822.  ¿Quieres tomar algo?Copy !req 
			
		
	
		
			
823.  Tal vez un pequeño accidente.Copy !req 
			
		
	
		
			
824.  Preferiría que no.
Siempre tengo buena suerte.Copy !req 
			
		
	
		
			
825.  No me gusta la mala suerte.Copy !req 
			
		
	
		
			
826.  Hoy te ves exquisita.Copy !req 
			
		
	
		
			
827.  Los hombres siempre me dicen eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
828.  Al principio me sentí ofendida...Copy !req 
			
		
	
		
			
829.  pero no pueden evitarlo, soy hermosa.Copy !req 
			
		
	
		
			
830.  Es así, ¿verdad?Copy !req 
			
		
	
		
			
831.  Pareces muy divertida.Copy !req 
			
		
	
		
			
832.  También soy muy mentiroso.Copy !req 
			
		
	
		
			
833.  ¿En qué club interpretas?Copy !req 
			
		
	
		
			
834.  Eres muy graciosa.Copy !req 
			
		
	
		
			
835.  Solo te estoy molestando.Copy !req 
			
		
	
		
			
836.  ¿Vienes muy seguido?Copy !req 
			
		
	
		
			
837.  De vez en cuando.Copy !req 
			
		
	
		
			
838.  Es muy divertido.Copy !req 
			
		
	
		
			
839.  ¿Qué tal una canción?Copy !req 
			
		
	
		
			
840.  ¡Eso fue divertido!Copy !req 
			
		
	
		
			
841.  Hagámoslo de nuevo.Copy !req 
			
		
	
		
			
842.  ¿Por qué estabas en el sótano?Copy !req 
			
		
	
		
			
843.  No me veas así.Copy !req 
			
		
	
		
			
844.  Soy de la CIA.Copy !req 
			
		
	
		
			
845.  C... I... A...Copy !req 
			
		
	
		
			
846.  Soy una agente infiltrada.Copy !req 
			
		
	
		
			
847.  Disculpa si apreté muy duro.Copy !req 
			
		
	
		
			
848.  Parecía doloroso.Copy !req 
			
		
	
		
			
849.  No te preocupes.Copy !req 
			
		
	
		
			
850.  Aquí estamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
851.  ¿De quién es el cuarto?Copy !req 
			
		
	
		
			
852.  Es tu cuarto.Copy !req 
			
		
	
		
			
853.  Tu llave...Copy !req 
			
		
	
		
			
854.  Sácala.Copy !req 
			
		
	
		
			
855.  ¿Por qué no puedo meterla?Copy !req 
			
		
	
		
			
856.  ¿Es tan pequeño el agujero?Copy !req 
			
		
	
		
			
857.  La he metido en agujeros más pequeños.Copy !req 
			
		
	
		
			
858.  Es un hermoso apartamento.Copy !req 
			
		
	
		
			
859.  Hermoso apartamento, hermosa dueña.Copy !req 
			
		
	
		
			
860.  Ya veo.Copy !req 
			
		
	
		
			
861.  Adelante.Copy !req 
			
		
	
		
			
862.  Qué blanca.Copy !req 
			
		
	
		
			
863.  Cindy Crawford mezclada
con Dolly Parton.Copy !req 
			
		
	
		
			
864.  Mejor no. Amo a mi familia.Copy !req 
			
		
	
		
			
865.  ¿Por qué no puedo ver a mi esposo?Copy !req 
			
		
	
		
			
866.  Necesito verlo. Sé que está arriba.Copy !req 
			
		
	
		
			
867.  Lo siento, no puede entrar.Copy !req 
			
		
	
		
			
868.  Ahí está mi esposo. Ahí está Khamlao.Copy !req 
			
		
	
		
			
869.  No, ese es Mummy-Lao.Copy !req 
			
		
	
		
			
870.  Es la misma persona.Copy !req 
			
		
	
		
			
871.  Sek, hola.Copy !req 
			
		
	
		
			
872.  Sek, ayúdame.Copy !req 
			
		
	
		
			
873.  Maldito. Idiota.Copy !req 
			
		
	
		
			
874.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
875.  Hay mucho alboroto aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
876.  Sí, señor.Copy !req 
			
		
	
		
			
877.  ¿Por qué no puedo entrar?Copy !req 
			
		
	
		
			
878.  Aed.Copy !req 
			
		
	
		
			
879.  Teary, Lek.Copy !req 
			
		
	
		
			
880.  Id, hola.Copy !req 
			
		
	
		
			
881.  Aed, por favor, ayúdame a entrar.Copy !req 
			
		
	
		
			
882.  Me acaban de echar.Copy !req 
			
		
	
		
			
883.  Hola.Copy !req 
			
		
	
		
			
884.  ¿Cómo están todos?Copy !req 
			
		
	
		
			
885.  Horrible, tengo que verte.Copy !req 
			
		
	
		
			
886.  Estás casada Pero aun así te amoCopy !req 
			
		
	
		
			
887.  A pesar del dolor en mi corazónCopy !req 
			
		
	
		
			
888.  Mantendré la calma Hasta que mueraCopy !req 
			
		
	
		
			
889.  No soy tímido Pero
esperaré hasta entoncesCopy !req 
			
		
	
		
			
890.  El día de tu bodaCopy !req 
			
		
	
		
			
891.  Mientras avance tu procesiónCopy !req 
			
		
	
		
			
892.  ¿Escuchas cómo se detiene Mi corazón?Copy !req 
			
		
	
		
			
893.  En mi locura Podría devorar un autoCopy !req 
			
		
	
		
			
894.  Estuve loco durante siete díasCopy !req 
			
		
	
		
			
895.  Soñé en matar A todas las mujeresCopy !req 
			
		
	
		
			
896.  Pero eso no sería divertidoCopy !req 
			
		
	
		
			
897.  Porque no quiero ir a prisiónCopy !req 
			
		
	
		
			
898.  - Estás casada, pero aun así te amo
- Hay un francotirador en la grúa.Copy !req 
			
		
	
		
			
899.  A pesar del dolor en mi corazónCopy !req 
			
		
	
		
			
900.  Mantendré la calma Hasta que mueraCopy !req 
			
		
	
		
			
901.  No soy tímido Pero
esperaré hasta entoncesCopy !req 
			
		
	
		
			
902.  Maldita mosca, ¿crees
que estoy hecho de mierda?Copy !req 
			
		
	
		
			
903.  Mi locura no tiene límiteCopy !req 
			
		
	
		
			
904.  Un hombre triste Que necesita consueloCopy !req 
			
		
	
		
			
905.  Hola.Copy !req 
			
		
	
		
			
906.  Hola, hermano.Copy !req 
			
		
	
		
			
907.  - ¿No es tu turno?
- Si lo fuera, estaría en el escenario.Copy !req 
			
		
	
		
			
908.  Ya veo. Debo irme.Copy !req 
			
		
	
		
			
909.  Adelante.Copy !req 
			
		
	
		
			
910.  No juegues conmigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
911.  Hoy no estoy drogado.Copy !req 
			
		
	
		
			
912.  - ¿Cómo va todo?
- Todo está arreglado.Copy !req 
			
		
	
		
			
913.  Que nada se salga de control.Copy !req 
			
		
	
		
			
914.  Sí, señor.Copy !req 
			
		
	
		
			
915.  Ten cuidado con eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
916.  - Come.
- ¿Ves? Te lo dije, estúpido.Copy !req 
			
		
	
		
			
917.  Eres un perdedor por naturaleza.Copy !req 
			
		
	
		
			
918.  Ya te dije cómo ganar.Copy !req 
			
		
	
		
			
919.  Pero eres estúpido.Copy !req 
			
		
	
		
			
920.  ¿Por qué no juegas como él?Copy !req 
			
		
	
		
			
921.  Pareces listo, pero eres un tonto.Copy !req 
			
		
	
		
			
922.  Si vacilas, pierdes.Copy !req 
			
		
	
		
			
923.  - Mira.
- ¿Cómo entró aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
924.  ¡Khamlao!Copy !req 
			
		
	
		
			
925.  ¿Qué sucede? ¿Por qué me secuestraron?Copy !req 
			
		
	
		
			
926.  ¿Hiciste algo malo?Copy !req 
			
		
	
		
			
927.  ¿Mataste a alguien?Copy !req 
			
		
	
		
			
928.  ¿Traicionaste a alguien?Copy !req 
			
		
	
		
			
929.  Cállate si quieres vivir.Copy !req 
			
		
	
		
			
930.  - ¿Así?
- Sí, sígueme.Copy !req 
			
		
	
		
			
931.  - ¿A dónde?
- A donde sea.Copy !req 
			
		
	
		
			
932.  ¿A dónde se fue?Copy !req 
			
		
	
		
			
933.  Muy bien, Mummy-Lao.Copy !req 
			
		
	
		
			
934.  No tengo más tiempo para tus juegos.Copy !req 
			
		
	
		
			
935.  Mátenlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
936.  Alto. Bajen sus armas.Copy !req 
			
		
	
		
			
937.  Bájenlas.Copy !req 
			
		
	
		
			
938.  Paula.Copy !req 
			
		
	
		
			
939.  Estás con él, ¿cierto?Copy !req 
			
		
	
		
			
940.  No estoy con nadie.Copy !req 
			
		
	
		
			
941.  Estoy sola.Copy !req 
			
		
	
		
			
942.  ¿Entonces con quién está?Copy !req 
			
		
	
		
			
943.  ¿Cómo saberlo?Copy !req 
			
		
	
		
			
944.  Mi querida secretaria...Copy !req 
			
		
	
		
			
945.  baja tu arma.Copy !req 
			
		
	
		
			
946.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
947.  Paula, tienes el punto alto.Copy !req 
			
		
	
		
			
948.  Estamos en desventaja.Copy !req 
			
		
	
		
			
949.  Baja tus armas.Copy !req 
			
		
	
		
			
950.  ¿De qué está hablando?Copy !req 
			
		
	
		
			
951.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
952.  Contaré hasta tres.Copy !req 
			
		
	
		
			
953.  ¿Quién es este tipo?Copy !req 
			
		
	
		
			
954.  Parece japonés.Copy !req 
			
		
	
		
			
955.  ¿Está dormido?Copy !req 
			
		
	
		
			
956.  Qué idiota.Copy !req 
			
		
	
		
			
957.  Que el fuego acaba con él.Copy !req 
			
		
	
		
			
958.  Abre el agua.Copy !req 
			
		
	
		
			
959.  Sí, mi amor.Copy !req 
			
		
	
		
			
960.  Aquí tienes.Copy !req 
			
		
	
		
			
961.  Hola, muchachote.Copy !req 
			
		
	
		
			
962.  ¿Quién es tu mami?Copy !req 
			
		
	
		
			
963.  - Vamos.
- ¿Nos da tiempo de hacerlo rápido?Copy !req 
			
		
	
		
			
964.  Maniática del sexo.Copy !req 
			
		
	
		
			
965.  - Vete.
- Iremos juntos.Copy !req 
			
		
	
		
			
966.  ¿Quieres morir?Copy !req 
			
		
	
		
			
967.  Vamos, rápido.Copy !req 
			
		
	
		
			
968.  - ¿Estuve bien?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
969.  Estuviste fantástica. Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
970.  - ¿Keaw?
- ¿Sí?Copy !req 
			
		
	
		
			
971.  - Corre.
- No, moriremos juntos.Copy !req 
			
		
	
		
			
972.  Bien. Entonces ven aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
973.  Más cerca.Copy !req 
			
		
	
		
			
974.  Más cerca.Copy !req 
			
		
	
		
			
975.  - ¿Lista?
- Bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
976.  Sube al escenario Y baila conmigoCopy !req 
			
		
	
		
			
977.  Mueve tus caderas Y mueve así tu cuerpoCopy !req 
			
		
	
		
			
978.  Solo dispara.Copy !req 
			
		
	
		
			
979.  ¿Cuál es el problema?Copy !req 
			
		
	
		
			
980.  Moriremos de todas formas.Copy !req 
			
		
	
		
			
981.  Deja de actuar así.Copy !req 
			
		
	
		
			
982.  Mataste a tus propios hombres.Copy !req 
			
		
	
		
			
983.  ¿Tenías algo en contra de ellos?Copy !req 
			
		
	
		
			
984.  Deja de perseguirme,
me duelen las piernas.Copy !req 
			
		
	
		
			
985.  Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
986.  Alto.Copy !req 
			
		
	
		
			
987.  Tengo un arma.Copy !req 
			
		
	
		
			
988.  Yo no.Copy !req 
			
		
	
		
			
989.  Toma la mía, idiota.Copy !req 
			
		
	
		
			
990.  Atrás.Copy !req 
			
		
	
		
			
991.  O Suchin morirá.Copy !req 
			
		
	
		
			
992.  Sí, atrás. Me matará.Copy !req 
			
		
	
		
			
993.  - Atrás.
- Estás fingiendo.Copy !req 
			
		
	
		
			
994.  Claro que sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
995.  Surachai. Me disparaste. ¿Estás loco?Copy !req 
			
		
	
		
			
996.  ¿Por qué lo estaría?Copy !req 
			
		
	
		
			
997.  Ridículo.Copy !req 
			
		
	
		
			
998.  Atrás, aléjense.Copy !req 
			
		
	
		
			
999.  Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1000.  Atrás.Copy !req 
			
		
	
		
			
1001.  Ay, mis pelotas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1002.  Por Dios.Copy !req 
			
		
	
		
			
1003.  Eso duele.Copy !req 
			
		
	
		
			
1004.  Me siento como una lagartija.Copy !req 
			
		
	
		
			
1005.  ¿Surachai?Copy !req 
			
		
	
		
			
1006.  ¿Lo lograremos?Copy !req 
			
		
	
		
			
1007.  - ¿Surachai?
- ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
1008.  ¿Se acabó?Copy !req 
			
		
	
		
			
1009.  Te dije que arreglaras que
un tren viniera a recogernos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1010.  ¿Qué clase de tren
funciona sobre el agua?Copy !req 
			
		
	
		
			
1011.  Ridículo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1012.  Ayuda.Copy !req 
			
		
	
		
			
1013.  Maldito hijo de p...Copy !req 
			
		
	
		
			
1014.  Debiste quedarte en casa.Copy !req 
			
		
	
		
			
1015.  Paula.Copy !req 
			
		
	
		
			
1016.  Estos dos le pertenecen a mi gobierno.Copy !req 
			
		
	
		
			
1017.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
1018.  ¿Estás loco?Copy !req 
			
		
	
		
			
1019.  No está loco.Copy !req 
			
		
	
		
			
1020.  Hemos estado tras ellos durante años...Copy !req 
			
		
	
		
			
1021.  y solo llegas y...Copy !req 
			
		
	
		
			
1022.  Hola. Hola, cariño. Sí, ¿sopa
de tallarines? Sin pescado.Copy !req 
			
		
	
		
			
1023.  ¿Pollo y arroz?Copy !req 
			
		
	
		
			
1024.  ¿Con guarnición?Copy !req 
			
		
	
		
			
1025.  Miren hacia allá.Copy !req 
			
		
	
		
			
1026.  Si, cariño. No te preocupes,
me encargaré de eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
1027.  Sopa caliente, bien, yo la llevo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1028.  Llévenselos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1029.  Los atrapamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1030.  Irán a la cárcel.Copy !req 
			
		
	
		
			
1031.  Maldito. Idiota.Copy !req 
			
		
	
		
			
1032.  ¿Dónde estás? Me arrepiento de amarte.Copy !req 
			
		
	
		
			
1033.  Intentaste matarme.Copy !req 
			
		
	
		
			
1034.  ¿Por qué no te mueres?Copy !req 
			
		
	
		
			
1035.  Serás castigado...Copy !req 
			
		
	
		
			
1036.  imbécil. Eres una vergüenza.Copy !req 
			
		
	
		
			
1037.  Salvé tu vida.Copy !req 
			
		
	
		
			
1038.  Lo supe cuando empezaste a cantar.Copy !req 
			
		
	
		
			
1039.  Me regocijo cuando veo a
la esposa de otro hombre.Copy !req 
			
		
	
		
			
1040.  Quiero reconstruir mi cara de esposa.Copy !req 
			
		
	
		
			
1041.  Sabía que esto sucedería.Copy !req 
			
		
	
		
			
1042.  Despreciable mentiroso.Copy !req 
			
		
	
		
			
1043.  ¿Por qué me estás mirando?Copy !req 
			
		
	
		
			
1044.  Hola, hermanos, hermanas...Copy !req 
			
		
	
		
			
1045.  madres, padres...Copy !req 
			
		
	
		
			
1046.  damas, caballeros.Copy !req 
			
		
	
		
			
1047.  Estamos aquí para honrar
a cierto individuo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1048.  Personas así...Copy !req 
			
		
	
		
			
1049.  deberían ser reconocidas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1050.  Nuestra milicia no debería
estar en la ociosidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
1051.  Por eso hemos organizado
esta ceremonia...Copy !req 
			
		
	
		
			
1052.  para premiar su valentía.Copy !req 
			
		
	
		
			
1053.  Me gustaría reconocer e invitar...Copy !req 
			
		
	
		
			
1054.  para que podamos honrarlo...Copy !req 
			
		
	
		
			
1055.  a él, a su nombre y a su familia...Copy !req 
			
		
	
		
			
1056.  al hombre conocido como...Copy !req 
			
		
	
		
			
1057.  capitán Khamlao Maknim.Copy !req 
			
		
	
		
			
1058.  Ese es mi esposo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1059.  Tengo una nueva misión para ti.Copy !req 
			
		
	
		
			
1060.  Estas personas...Copy !req 
			
		
	
		
			
1061.  son vitales para el país.Copy !req 
			
		
	
		
			
1062.  Protégelas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1063.  Que nadie les haga daño.Copy !req 
			
		
	
		
			
1064.  Ni siquiera un rasguño.
Ni un pequeño rasguño.Copy !req 
			
		
	
		
			
1065.  Por favor, firme por su dinero.Copy !req 
			
		
	
		
			
1066.  No, no firmaré eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
1067.  Mum, imbécil. Me atrapaste, ¿cierto?Copy !req 
			
		
	
		
			
1068.  Me atrapaste de nuevo. Dos
películas, ¿cierto? Me atrapaste.Copy !req 
			
		
	
		
			
1069.  En la primera película
no decía una palabra.Copy !req 
			
		
	
		
			
1070.  En la segunda no tengo
diálogos y me matas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1071.  Me matas. ¿Qué me estás haciendo, Mum?Copy !req 
			
		
	
		
			
1072.  ¿Qué estás pensando?Copy !req 
			
		
	
		
			
1073.  Me disparaste tres veces.
Justo cuando iba a hablar.Copy !req 
			
		
	
		
			
1074.  Me disparaste. No una, sino tres veces.Copy !req 
			
		
	
		
			
1075.  Después me pisaste la cara.
Fuiste demasiado lejos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1076.  Oigan, dije que ya nos vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1077.  No se queden ahí sentados. Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1078.  Rápido. Si mi madre no
los quisiera, los echaría.Copy !req 
			
		
	
		
			
1079.  No me mires.Copy !req 
			
		
	
		
			
1080.  He sido el protagonista en
casi todas las películas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1081.  ¿Has visto Pattaya
Maniac? ¿La has visto?Copy !req 
			
		
	
		
			
1082.  El director me hizo el protagonista.
Estaba por encima de Tao.Copy !req 
			
		
	
		
			
1083.  ¿Viste esa película?Copy !req 
			
		
	
		
			
1084.  Poj Anont me hizo un actor protagónico.Copy !req 
			
		
	
		
			
1085.  ¿Viste Nong Teng? Todas
fueron películas de Work Point.Copy !req 
			
		
	
		
			
1086.  Se acabó. Tuve suficiente de
Sahamongkol. Tuve suficiente.Copy !req 
			
		
	
		
			
1087.  No haré más películas tuyas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1088.  Me iré a Work Point.Copy !req 
			
		
	
		
			
1089.  Me trajiste a las cinco de la
mañana. Vine con mi familia.Copy !req 
			
		
	
		
			
1090.  Y esperaste hasta las tres de
la tarde para filmar mi escena.Copy !req 
			
		
	
		
			
1091.  ¿Qué estás filmando? Voy a
romper esa maldita cámara.Copy !req 
			
		
	
		
			
1092.  No soy solo un comediante.
Soy una superestrella.Copy !req 
			
		
	
		
			
1093.  No me mires así. ¿Sabes quién soy?Copy !req 
			
		
	
		
			
1094.  La gente de todo el país me ama.Copy !req 
			
		
	
		
			
1095.  Recuérdalo, tuve
suficiente de tus películas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1096.  Sería un idiota si hiciera otra.Copy !req 
			
		
	
		
			
1097.  Vamos a casa. No, hijo, no.Copy !req 
			
		
	
		
			
1098.  No, hijo. Golpearlo sería
como golpear a un perro.Copy !req 
			
		
	
		
			
1099.  No morirás por mi culpa.Copy !req 
			
		
	
		
			
1100.  Morirás por culpa de Mot, tu esposa.Copy !req 
			
		
	
		
			
1101.  Tu esposa te apuñalará. ¿Debo
decirlo? Nakhon Sawan. Lo diré.Copy !req 
			
		
	
		
			
1102.  En tu cuarto. Lo diré.Copy !req 
			
		
	
		
			
1103.  Toqué a tu puerta, pero
nadie contestó. Sube al auto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1104.  No puedo creer que me hayas matado.Copy !req 
			
		
	
		
			
1105.  Dejas que Teng cuente
chistes, pero me mataste.Copy !req 
			
		
	
		
			
1106.  Mírame bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
1107.  Me disparaste tres
veces. ¿Eso fue gracioso?Copy !req 
			
		
	
		
			
1108.  ¿El público se está riendo?Copy !req 
			
		
	
		
			
1109.  Quieren que sea
gracioso. Llama a tu jefe.Copy !req 
			
		
	
		
			
1110.  Llama a Somsak... Jeang.
Dile que quiero hablar.Copy !req 
			
		
	
		
			
1111.  No me llames. No actuaré
en otra de tus películas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1112.  Tengo a mi gente en Work Point.
Gente como Panya Nirankul.Copy !req 
			
		
	
		
			
1113.  Maldita basura.Copy !req 
			
		
	
		
			
1114.  Sabandija. Cara de imbécil.Copy !req 
			
		
	
		
			
1115.  Vamos, hijo. No le prestes atención.Copy !req 
			
		
	
		
			
1116.  No haré otra de tus películas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1117.  - Ya basta, hijo.
- Parásito.Copy !req 
			
		
	
		
			
1118.  Mum.Copy !req