1. Veo, veo, veo, veo, veo, veo, vi
Copy !req
2. Mini, mini, mini, mini, mi, mi, mi
Copy !req
3. Oye, oye
Copy !req
4. No.
Copy !req
5. Oye, oye, oye, oye, oye
Copy !req
6. Gatito hermoso. Mi gatito angelito.
Copy !req
7. ¿Nadie? ¿Alguien?
Copy !req
8. Sí. Ven.
Copy !req
9. Te daré algo...
Copy !req
10. ¡Moondoggy!
Copy !req
11. ¡Lo mejor de la ciudad
de Cayo West, Florida!
Copy !req
12. ¡Moondog!
Copy !req
13. ¡Es Moondoggy!
Copy !req
14. El poeta más prolífico
de Cayo West, Florida.
Copy !req
15. Para ayudarme, les voy a decir
algunas líneas nuevas,
Copy !req
16. son de un poema
en el que estoy trabajando ahora.
Copy !req
17. Anoche...
Copy !req
18. ¡Vamos, Moondog!
Copy !req
19. al dormirme en una camioneta,
Copy !req
20. estaba pensando en ti.
Copy !req
21. Estaba pensando en ti.
Copy !req
22. Me desperté alrededor de las 4:00 a.m.,
Copy !req
23. tenía que hacer pis,
como los tipos lo hacen,
Copy !req
24. y me miré el pito,
Copy !req
25. y sentí mucho afecto
en mi corazón cuando lo hice.
Copy !req
26. Sabiendo que había estado dos veces
dentro de ti hoy
Copy !req
27. me hizo sentir
Copy !req
28. hermoso.
Copy !req
29. - ¡Moondog!
- Eso es todo por ahora.
Copy !req
30. Que tengan una hermosa noche.
Persigan a la luna.
Copy !req
31. Oye.
Copy !req
32. ¡Atrapé algo!
Copy !req
33. Moondog irá por la cena.
Copy !req
34. - Es enorme, señoras.
- ¡Moondog!
Copy !req
35. ¡Necesitaremos un bote más grande!
Copy !req
36. ¡Sí!
Copy !req
37. No se rían.
Estas ya no las hacen.
Copy !req
38. Estoy buscando algo más terrenal.
Copy !req
39. Con grandes pechos, sin cicatrices...
Copy !req
40. - Sin cicatrices. Pechos naturales.
- Como tú.
Copy !req
41. - Como tú.
- Pechos naturales.
Copy !req
42. No me quieres
salvo que te dé un anillo.
Copy !req
43. Antes de aceptar el premio
que sea que me darán hoy,
Copy !req
44. quisiera comenzar
con un preámbulo poético.
Copy !req
45. Escribí esto en los campos de Kentucky.
Copy !req
46. Aún no tenía ni un atisbo de vello
en mi pene en ese momento.
Copy !req
47. Estaba rodeado de endogamia, campesinos,
Copy !req
48. menores, perdedores
y todo eso multiplicado por 14.
Copy !req
49. Es un pequeño poema
que me gusta leer primero
Copy !req
50. porque me lleva de regreso
Copy !req
51. a ese lugar tan puro.
Copy !req
52. De acuerdo.
Copy !req
53. Escuchen.
Copy !req
54. Un día, me comeré el mundo.
Copy !req
55. Y cuando lo haga, espero
que todos mueran violentamente.
Copy !req
56. Gracias. ¿Qué tal otra
del Sr. Jimmy Buffett?
Copy !req
57. Oigan.
Copy !req
58. Hola, ¿cómo estás, cabrita rojiza?
Copy !req
59. Te extraño.
Copy !req
60. También te extraño, cariño.
Copy !req
61. Esto es aburrido sin ti.
Copy !req
62. ¿Verdad que sí? Me lo imagino.
Copy !req
63. Bueno, te necesito
de vuelta aquí en Miami.
Copy !req
64. Necesito a mi esposo.
Copy !req
65. - Civilización.
- Vamos.
Copy !req
66. Y necesito ayuda con la boda.
Copy !req
67. ¿En serio?
Copy !req
68. Heather y yo necesitamos
que regreses a casa.
Copy !req
69. Sabes que mi casa es aquí en los Cayos
con todos los drogones, cariño.
Copy !req
70. Soy de lo más bajo.
Copy !req
71. Tengo que hundirme para volar.
Tú lo sabes.
Copy !req
72. No, es aquí, y vendrán
muchos amigos e invitados.
Copy !req
73. No, tus amigos.
No, yo no tengo amigos.
Copy !req
74. Sí que tienes.
Copy !req
75. Al menos, fingen ser tus amigos.
Copy !req
76. ¿Sabes qué? 'Rie acaba de llegar.
Copy !req
77. Moondog, ¿qué hizo?
Copy !req
78. ¿Es el único e irremplazable Linger'?
Copy !req
79. Amigo, ya lo sabías.
Copy !req
80. Sólo pasé a dejarle unas rosas
Copy !req
81. a tu hermosa esposa, amigo.
Sigue adelante. ¿Entiendes?
Copy !req
82. Pero desearía que pudieras ver a Heather.
Copy !req
83. ¡Dios mío!
Está radiante
Copy !req
84. - y muy feliz por la boda, cariño.
- ¿"Radiante"?
Copy !req
85. ¿Por qué está radiante?
Copy !req
86. Porque está muy enamorada.
Copy !req
87. Mierda. Por un momento me asusté.
Copy !req
88. Espera, ¿qué sabe ella de amor?
Copy !req
89. Tiene 16 años.
No sabe lo que es el amor.
Copy !req
90. Es muy joven para casarse.
Copy !req
91. Tiene 22, Moondog.
Copy !req
92. Veintidós, da igual.
Copy !req
93. Además, se casará con un perdedor.
Copy !req
94. Sí, quizá tengas razón.
Copy !req
95. - Adiós, osito. Te amo.
- Adiós, Minnie-osito. Linger'.
Copy !req
96. Moondog, hasta la próxima.
Está saliendo la luna mala.
Copy !req
97. El placer de los Cayos - por Moondog
Copy !req
98. Ven aquí. Te amo.
Copy !req
99. ¿Dónde está mi vino?
Copy !req
100. Pobre bebé.
Copy !req
101. Lo sé.
Copy !req
102. Creo que es hora de ir a casa.
Copy !req
103. - ¡Hola!
- Te extrañé, mi amor.
Copy !req
104. Sí. Una vez más, cariño.
Copy !req
105. ¿Me extrañaste?
Copy !req
106. - Yo puedo.
- Cariño.
Copy !req
107. Yo puedo. Yo...
Copy !req
108. Mírate.
Copy !req
109. No, te fuiste mucho tiempo.
Copy !req
110. - Mírate.
- Tienes que cortejarme.
Copy !req
111. ¿Me extrañaste?
Copy !req
112. Bien.
Copy !req
113. Olvidé lo ricos que éramos.
Copy !req
114. Sí, te olvidaste, Moondog.
Copy !req
115. Los extrañé a los diez.
Copy !req
116. Qué bien se siente.
¡Dios!
Copy !req
117. Jamás escribirás el nuevo libro, cariño.
Copy !req
118. Almorzaré con mi agente hoy.
Copy !req
119. - ¡Dios!
- Analizaremos el nuevo libro.
Copy !req
120. - Aún no está escrito.
- Claro que no.
Copy !req
121. Creo que este será bueno, amor.
Copy !req
122. Asegúrate de no tardar demasiado.
Copy !req
123. Quiero que todo salga bien
en la boda de Heather hoy.
Copy !req
124. Soy muy puntual.
Copy !req
125. Soy del que menos debes preocuparte.
Copy !req
126. No. Cariño, hablo en serio.
Copy !req
127. No puedes llegar tarde. ¿De acuerdo?
Copy !req
128. No puedes.
Copy !req
129. - De acuerdo.
- No llegaré tarde, amor.
Copy !req
130. Olvidé decirte que invité
a tu madre a la boda.
Copy !req
131. Y Heather no usará el vestido blanco.
Copy !req
132. Eligió el color natural con las perlas.
Copy !req
133. Puedes retirarte, Akiko.
Copy !req
134. - Gracias, señora.
- Así...
Copy !req
135. Ahí, cariño.
Copy !req
136. Moondog.
Copy !req
137. Qué amable 'Rie al dejarnos
hacer la boda en su casa.
Copy !req
138. Realmente tiró la casa por la ventana.
Copy !req
139. Lingerie Doggy Dogg.
Copy !req
140. Se ordenó como ministro especialmente.
Copy !req
141. Queridos hermanos...
Copy !req
142. No, diré esa mierda así.
Copy !req
143. Jugadores y jugadoras.
Copy !req
144. Hoy, tenemos a este hombre
Copy !req
145. que viene por esta mujer.
Copy !req
146. Sabes que eres
demasiado joven para casarte, ¿no?
Copy !req
147. Tienes mucho por vivir, cariño.
Copy !req
148. ¿Nadie hizo cantar a tu pajarito aún?
Copy !req
149. Tienes que establecerte en algún lugar
y luego salir corriendo.
Copy !req
150. Mierda, por un momento,
me desvié del tema.
Copy !req
151. ¡Mierda!
Copy !req
152. Sabes, me rompe el corazón, Moondog.
Copy !req
153. Me rompe el corazón
porque eres una sombra de ti mismo.
Copy !req
154. Sea lo que eso signifique.
¿Es algo malo?
Copy !req
155. Claro que es algo malo, Moondog.
Copy !req
156. Ya que estás envejeciendo,
me siento obligado
Copy !req
157. a decirte siempre la verdad.
Copy !req
158. - Oye, eres un pésimo agente.
- Es triste, Moondog.
Copy !req
159. Solías hacerme ganar
muchísimo dinero, amigo.
Copy !req
160. Has desperdiciado tu talento
en mujeres, alcohol
Copy !req
161. y un sinfín de excesos.
Copy !req
162. Ahora sí nos entendemos.
Copy !req
163. Sí, todas esas cosas son
las que alimentan mi cerebro.
Copy !req
164. A través de mis entrañas, hacia la ruta.
Copy !req
165. Mi espíritu y mente, amigo.
Copy !req
166. Estoy húmedo ahora. Estoy lubricado.
Copy !req
167. Sí, pero eres el caballo más rápido
en mi establo, amigo.
Copy !req
168. ¿Crees que quiero
tomar una escopeta,
Copy !req
169. ponerla en tu boca y volarte
los sesos sobre mi hermosa ropa?
Copy !req
170. Ese es el Lewis del que estoy hablando.
Copy !req
171. ¿Crees que quiero hacer eso?
Copy !req
172. Eras un escritor revolucionario.
Copy !req
173. Eras radical.
Copy !req
174. Tus palabras le importaban a la gente.
Copy !req
175. Da igual, es bueno
que sea rico, Lewis.
Copy !req
176. En especial, ya que soy bien dotado.
Copy !req
177. No eres rico, Moondog.
Copy !req
178. Tu esposa es rica.
Copy !req
179. Es verdad.
Copy !req
180. Y hace rato que no veo ahí dentro,
Copy !req
181. ¡pero no eres bien dotado!
Copy !req
182. - Siéntelo.
- ¡No eres bien dotado!
Copy !req
183. - Siéntelo. Vamos.
- O sea, maldición. ¡Dios...
Copy !req
184. ¿Nos masturbamos mutuamente?
Copy !req
185. Leí en el periódico
que Heather se casa hoy.
Copy !req
186. Es un día importante.
Copy !req
187. Sí. Esta tarde, yo la entregaré.
Copy !req
188. Felicitaciones.
Copy !req
189. ¿Y sabes qué? Estuve pensando en ello.
Copy !req
190. Y ahora no estoy ni un poco enojado
porque no me incluyeron en la ceremonia.
Copy !req
191. ¿Creíste que te incluirían?
Copy !req
192. No, bueno, yo... Como dije,
Copy !req
193. igual estoy ocupado,
así que como dije, no estoy ofendido.
Copy !req
194. Y para que quede claro,
esto no tiene que ver
Copy !req
195. con el incidente de hace unos años.
Copy !req
196. Cuando la sorprendiste y viste...
Copy !req
197. No sabía que se estaba cambiando.
Copy !req
198. Dijo que te quedaste
un poco más que unos segundos.
Copy !req
199. Bueno...
Copy !req
200. No entendía las señales en esa época.
Copy !req
201. Fue una época confusa.
Copy !req
202. Solía malinterpretar
las cosas seguido y...
Copy !req
203. Sobre gustos no hay nada escrito.
Jamás me molestó.
Copy !req
204. Bueno, igual estoy ocupado,
así que no puedo ir
Copy !req
205. aun si tú...
Si la gente cambiara de idea.
Copy !req
206. Yo...
Copy !req
207. Tengo otras obligaciones.
Copy !req
208. - Perfecto, amigo.
- Sí.
Copy !req
209. Oye, aquí está tu pelota, amigo.
Pongámosla
Copy !req
210. - de nuevo en la cancha.
- Sí.
Copy !req
211. - ¿Nombre?
- Shardanne.
Copy !req
212. ¿Por qué dice "Shardanne"
Copy !req
213. en casi toda tu pierna?
Copy !req
214. ¿Sabes qué decía mi horóscopo?
Copy !req
215. "No juegues con fósforos".
Copy !req
216. No es necesario
porque el fuego ya está encendido, cariño.
Copy !req
217. Un pequeño velo detrás...
Copy !req
218. Y tienes muchas cosas
en tu C-U-E-R-P-O en este momento.
Copy !req
219. - Tengo leopardo.
- ¿Leopardo?
Copy !req
220. - Sí.
- Tengo naranja lava.
Copy !req
221. Te amo. Estás muy loco.
Copy !req
222. ¿Qué estás preparando, una ensalada?
Copy !req
223. ¿Qué haces, una hamburguesa?
Copy !req
224. - ¿Hola?
- Moondog. ¿Dónde estás?
Copy !req
225. Sí.
Copy !req
226. Hola, amor. A la vuelta de la esquina.
Copy !req
227. Terminé una clase de yoga.
Posiciones estilo perrito.
Copy !req
228. Te perderás la boda de nuestra hija.
Copy !req
229. No, no me la perdería por nada.
Copy !req
230. Mira, estoy muy cerca.
Llegaré en un minuto.
Copy !req
231. El tonto del novio se está desmoronando.
Copy !req
232. De acuerdo, apúrate, por favor.
Copy !req
233. - Te amo, cariño.
- Me estás estresando.
Copy !req
234. - ¡Estoy en camino!
- Bien, porque la boda está comenzando.
Copy !req
235. ¿Lingerie? Comencemos.
Copy !req
236. El amor entre una chica y un chico
puede ser tan maravilloso.
Copy !req
237. En especial, cuando es una chica
que conozco desde que nació.
Copy !req
238. Heather, sabes que te quiero
y que quiero a tu familia,
Copy !req
239. y estoy muy feliz de verte casarte hoy.
Copy !req
240. Con él.
Copy !req
241. Y tú debes estar listo
para recibir todo
Copy !req
242. lo que ella represente,
y eso incluye su...
Copy !req
243. ¿Qué haces? Vas demasiado rápido.
Copy !req
244. Adiós, mamá.
Copy !req
245. ¡No!
Copy !req
246. ¡Maldición, Dog!
Copy !req
247. Es broma, cariño.
Esa no es mi mamá.
Copy !req
248. Ya lo sabes. ¿Cómo estás?
Copy !req
249. - Oye, ¿me lo prestas, Linge'?
- Señor, sí, señor.
Copy !req
250. Muy bien, todos saben
que ella es mi hija.
Copy !req
251. Mi hija y la de Minnie-osito.
Copy !req
252. Y entregaremos a la novia ahora,
Copy !req
253. una pequeña tradición familiar
que tenemos antes
Copy !req
254. de entregar a una hija
en nuestra familia.
Copy !req
255. Sólo tenemos que...
Copy !req
256. - Espera.
- ... revisar el paquete.
Copy !req
257. - ¿Qué haces?
- El otro lado. No está mal.
Copy !req
258. Como 13 centímetros flácido.
Copy !req
259. Sr. 'Rie, su micrófono, señor.
Copy !req
260. Gracias. Perdón la interrupción.
Copy !req
261. Quisiera agradecer al Sr. Moondog
por esa presentación.
Copy !req
262. Queridos hermanos, hoy nos reunimos
Copy !req
263. para entregar a Heather al Sr. Blando.
Copy !req
264. Tienes una montaña de malditos problemas
con esta familia.
Copy !req
265. Están locos.
Copy !req
266. ¿Ese es el condenado Moondog?
Copy !req
267. La inigualable Palmilla, Lingerie.
Copy !req
268. Moondog, ten cuidado.
Copy !req
269. No puedo ni explicar esto, amigo.
Copy !req
270. Es como una suerte de alucinógeno.
Copy !req
271. - Sí, verás...
- Verás todo tipo de cosas, amigo.
Copy !req
272. Mi canción número uno,
ya sabes, ¿el sencillo
Copy !req
273. que fue número uno por 16 semanas?
Copy !req
274. Esto es eso.
Copy !req
275. Espera, espera. Ten cuidado, Dog.
Copy !req
276. Estás por ir a un lugar
a donde jamás has ido.
Copy !req
277. Esa mierda no trae
cinturones de seguridad.
Copy !req
278. Casi arruina el día completo.
Copy !req
279. No digas eso.
Copy !req
280. No, fue divertido.
Copy !req
281. Está perturbado, mamá.
Copy !req
282. - Sólo es Moondog.
- No lo defiendas.
Copy !req
283. Tienes que aceptar que él es...
Copy !req
284. Viene de otra dimensión. De verdad.
Copy !req
285. Y tienes que amarlo por eso. Yo lo amo.
Copy !req
286. Tú y el blandito van
a tener que aceptar eso.
Copy !req
287. No, pero creo que la mamá de Moondog
lo consintió demasiado.
Copy !req
288. Ya se lo he dicho.
Copy !req
289. O sea, usó pañales
hasta los ocho años.
Copy !req
290. Para ser honesta, creo
que le ponía brandy en la mamadera.
Copy !req
291. Me arden las bolas.
Copy !req
292. La primera vez que tomé esto,
entré en coma.
Copy !req
293. Olvidé cómo respirar.
Copy !req
294. ¿Qué ves?
Copy !req
295. Quince luces y 39 damas.
Copy !req
296. ¿Qué hay de esos dibujos animados?
¿Puedes verlos?
Copy !req
297. ¿Estamos mirando la misma pantalla?
Copy !req
298. ¿Te acuestas con Lingerie?
Copy !req
299. Sí, sí.
Copy !req
300. Y es una amante maravilloso.
Copy !req
301. ¿Papá lo sabe?
Copy !req
302. A tu padre no le importaría.
Copy !req
303. Tu padre desaparece.
Verás, 'Rie es...
Copy !req
304. Creo que fue solo porque 'Rie estaba ahí.
Copy !req
305. En tu tercer cumpleaños,
Copy !req
306. fue 'Rie quien trajo el poni.
Copy !req
307. Lo recuerdo.
Copy !req
308. - Y sopló las velas.
- Así es.
Copy !req
309. Buenos, estaba drogado.
Copy !req
310. ¿Y qué pasa por aquí abajo, Cap?
Copy !req
311. Ven conmigo, Dog.
Copy !req
312. Te encantará esto. Entra, Dog.
Copy !req
313. ¿Qué demonios?
Copy !req
314. Moondog, bienvenido al Centro
de Comando de María Juana de la NASA.
Copy !req
315. Esto solo crece
en un lugar remoto de Jamaica.
Copy !req
316. Brota de un musgo rosa fluorescente.
Copy !req
317. ¿Rosa fluorescente?
Copy !req
318. Esta hierba es tan buena
Copy !req
319. que haría que alguien añorara
la ultratumba.
Copy !req
320. Podría mandarte
a los límites exteriores de la humanidad.
Copy !req
321. Esa es la llave y la clave de mi éxito.
Copy !req
322. Porque una vez al año, voy a Jamaica
Copy !req
323. y hago un concierto en un gran parque.
Copy !req
324. Soborno al gobierno.
Copy !req
325. Ellos se giran para acá
y nos vamos por allá.
Copy !req
326. No bromees.
Copy !req
327. No lo recuerdas, pero el día que naciste
Copy !req
328. y saliste del vientre de tu madre,
Copy !req
329. yo estaba allí, entre sus piernas,
y salió tu cabeza
Copy !req
330. cubierta de porquerías.
Copy !req
331. Estabas toda lleno de sangre,
pero fue poesía.
Copy !req
332. Vi tu rostro, pero no pude ver tus ojos
Copy !req
333. hasta que hundí mi meñique
Copy !req
334. en una suerte de velo de placenta,
lo retiré de tu rostro
Copy !req
335. y ahí estabas.
Copy !req
336. Y fue cuando puse mis manos
a ambos lados de tu cabeza
Copy !req
337. y te acompañé hacia este mundo.
Copy !req
338. Quiero decir...
Copy !req
339. ¿Cómo te llamas? De verdad.
Copy !req
340. - Frank.
- Frank.
Copy !req
341. - Franky B.
- Ahora...
Copy !req
342. Te doy a mi hija
para que le pongas tus manos
Copy !req
343. y la acompañes al resto del mundo.
Copy !req
344. - Gracias.
- Qué hermoso.
Copy !req
345. Te amo.
Copy !req
346. Mierda.
Copy !req
347. En el atardecer, ¿ves a esa mujer?
Copy !req
348. Nos está cantando.
Copy !req
349. Nos está llamando de regreso
Copy !req
350. hacia nuestro pasado,
Copy !req
351. directo al niño
que se sentaba debajo del piano.
Copy !req
352. Él está sentado ahí,
Copy !req
353. donde retumban las cuerdas.
Copy !req
354. Sí, tiene su mano en él.
Copy !req
355. En el pie de su madre.
Copy !req
356. Y ella sonríe
Copy !req
357. y canta.
Copy !req
358. Y a pesar de mí mismo,
la insidiosa maestría de la canción
Copy !req
359. me ha vuelto a traicionar
Copy !req
360. hasta mi corazón,
Copy !req
361. donde lloro por pertenecer.
Copy !req
362. Eso es lo más maravilloso
que haya escuchado.
Copy !req
363. ¿Tú lo escribiste?
Copy !req
364. Sí, lo hice.
Copy !req
365. Eso es espectacular, Dog.
Copy !req
366. Me alegro que te gustara.
Lo escribí cuando era joven.
Copy !req
367. En realidad, un tipo llamado
D. H. Lawrence lo escribió,
Copy !req
368. pero yo lo robé y lo plagié
Copy !req
369. para el concurso de poesía
de séptimo grado, ¿y sabes qué?
Copy !req
370. Gané ese condenado concurso.
Copy !req
371. - Moondog, eres un desgraciado.
- Oye.
Copy !req
372. Familia y amigos,
Copy !req
373. gracias por venir y compartir
este día perfecto con nosotros.
Copy !req
374. Este día ha sido increíble, ¿verdad?
Copy !req
375. Y, Heather, eres mi ángel.
Copy !req
376. Gracias.
Copy !req
377. ¿Dónde estabas?
Copy !req
378. Te estaba esperando.
Copy !req
379. ¿Has visto a Moondog, cariño?
Copy !req
380. No, pero lo que sí sé es
Copy !req
381. que cuando no lo veo a él, pero sí a ti,
Copy !req
382. significa que tenemos
más tiempo para nosotros.
Copy !req
383. ¿Necesitas ayuda, amigo?
Copy !req
384. Señor, ¿se encuentra bien?
Copy !req
385. Verán, sabía...
Copy !req
386. Sabía que Minnie se acostaba con Lingerie.
Copy !req
387. A veces, simplemente lo sabes, ¿no?
Copy !req
388. Uno siempre sabe, ¿no?
Copy !req
389. Ni siquiera hay una explicación.
Sólo lo sabe.
Copy !req
390. Como ustedes dos,
probablemente solo lo sabían, ¿no?
Copy !req
391. ¿Gajes del oficio?
Copy !req
392. Moondog.
Copy !req
393. Oye, oye, oye.
Copy !req
394. Minnie-Minnie-osito-osito.
Copy !req
395. Sabía que te encontraría aquí, amor.
Copy !req
396. Eres tan hermosa.
Copy !req
397. Dios tenía un buen día
Copy !req
398. cuando hizo a Minnie-osito, ¿verdad?
Copy !req
399. Creo que es su aniversario,
y si no lo es, debería serlo.
Copy !req
400. Feliz aniversario.
Copy !req
401. Cariño, no seas falsa con extraños.
Copy !req
402. No te queda bien.
Copy !req
403. - ¡Demos un paseo!
- ¿Quieres dar un paseo?
Copy !req
404. - Vamos.
- Déjame agarrar mi cerveza.
Copy !req
405. Feliz aniversario.
Copy !req
406. ¿Dónde está Minnie?
Copy !req
407. Cuidado.
Copy !req
408. - ¿La tienes?
- Sí.
Copy !req
409. Se abrió el airbag.
Posible trauma en el pecho.
Copy !req
410. Jesse, acomódala, por favor.
Copy !req
411. El cuarto dos está preparado.
Copy !req
412. Detengan la puerta. Cuarto dos.
Copy !req
413. Cuidado, abran paso.
Copy !req
414. Acomódala, por favor.
Copy !req
415. - Hola.
- Hola, hola.
Copy !req
416. Quédate quieta.
Copy !req
417. ¿Qué quieres hacer?
Copy !req
418. - Yo...
- ¿Qué quieres hacer?
Copy !req
419. Eres un perdedor.
Copy !req
420. Minnie-osito.
Copy !req
421. Y a través de Dios Todopoderoso,
le encomendamos el alma
Copy !req
422. de nuestra hermana
Copy !req
423. y depositamos su cuerpo en la tierra.
Copy !req
424. Tierra a la tierra. Cenizas a la cenizas.
Copy !req
425. Polvo al polvo.
Copy !req
426. Minnie era una gran mujer
Copy !req
427. y nosotros, su familia y amigos,
Copy !req
428. tuvimos la bendición de haberla conocido.
Copy !req
429. Con el tiempo,
y con la ayuda del buen Señor,
Copy !req
430. todos volveremos a reunirnos con ella.
Copy !req
431. Hasta ese momento,
Copy !req
432. que las bendiciones
de Dios Todopoderoso, el Padre...
Copy !req
433. ¿Cómo estás, cariño?
Copy !req
434. Bien.
Copy !req
435. Estoy bien. ¿Cómo estás tú?
Copy !req
436. "Cuando nací, estaba feliz.
Copy !req
437. "Nací en el mar
en un bote gigantesco".
Copy !req
438. Un gran maldito bote.
Copy !req
439. "Mis padres eran pescadores.
Copy !req
440. "Ambos eran corredores de fondo.
Copy !req
441. "De niño, me leían,
Copy !req
442. "mayormente libros
sobre sobrevivencia y contorsión.
Copy !req
443. "Bebí de las mamas del caribú.
Copy !req
444. "Exquisitas. Sabían
a jazmines y panecillos.
Copy !req
445. - "Porque recuerdo... ".
- Eras bueno, Moondog.
Copy !req
446. "Viví varias guerras.
Copy !req
447. "Jamás fueron divertidas.
¿Por qué? Porque me dispararon.
Copy !req
448. "Pero yo les devolví el fuego.
Copy !req
449. "Escribí cartas a mis seres queridos.
Memoricé el haiku de invierno.
Copy !req
450. "Jugué solo.
Copy !req
451. "Conté los nenúfares.
Me miré al espejo.
Copy !req
452. "Hice lo que tenía que hacer...
Copy !req
453. - "para seguir adelante".
- Sí que era bueno.
Copy !req
454. "Preparé sándwiches.
Jugué a bailar. Hacía calor.
Copy !req
455. "Estaba seco. Llovía y después no.
Copy !req
456. "Yo era armonioso
con lo relativo a la naturaleza".
Copy !req
457. Eso es poesía de la buena.
Copy !req
458. Punto, punto, punto...
Copy !req
459. Vamos, ¿qué significa "nada"?
Copy !req
460. Nada. Eso significa.
Ni un centavo hasta...
Copy !req
461. ¿Hasta qué?
Copy !req
462. Debes publicar tu novela
o no obtendrás nada.
Copy !req
463. Minnie siempre tuvo el presentimiento
de que moriría antes que tú.
Copy !req
464. Solía llamarme aterrorizada.
Copy !req
465. Alguien le tiró el tarot.
Copy !req
466. Lo predijo todo. Eso la espantó.
Copy !req
467. Pero supongo que tenía razón.
Copy !req
468. Su testamento es muy preciso.
Copy !req
469. Minnie tenía un testamento.
Copy !req
470. Eso es raro.
Copy !req
471. Sí, tenía un testamento.
Copy !req
472. Le preocupaba que si le pasaba algo,
Copy !req
473. despilfarrarías
la fortuna de su familia.
Copy !req
474. Y quería que finalmente publicaras
tu novela.
Copy !req
475. Poemas.
Copy !req
476. Es lo mismo.
Copy !req
477. Escribo poesía, maldita perra.
Copy !req
478. Hasta entonces,
la mitad de todo va para Heather.
Copy !req
479. Y tu mitad quedará congelada
en un fideicomiso
Copy !req
480. hasta que cumplas
con los requisitos mencionados aquí.
Copy !req
481. Ya era hora de que llegaran.
Copy !req
482. Necesitaré ayuda con mi equipaje.
Copy !req
483. Si van a entrar, quítense los zapatos.
Copy !req
484. A partir de este momento,
puedes regresar a tu casa
Copy !req
485. para retirar tu máquina de escribir
y algo de ropa,
Copy !req
486. pero eso es todo.
Copy !req
487. Ahora eres persona non grata.
Copy !req
488. Minnie era dueña de todo.
Todo estaba a su nombre.
Copy !req
489. Ahora eres básicamente un vagabundo.
Copy !req
490. Ella era dueña de los autos, la ropa,
Copy !req
491. las casas, las membresías
del club de campo, los gatos y perros.
Copy !req
492. Ella no era dueña de todos los gatos.
Copy !req
493. Minnie te amaba mucho.
Copy !req
494. Sólo odiaba verte tirar todo por la borda.
Copy !req
495. ¡Gracias, Minnie-osito!
Copy !req
496. Púdrete también.
Copy !req
497. Para ser honesto, hay muchos
tipos malos allí afuera, ¿no?
Copy !req
498. Y ustedes están conmigo
en el clóset de mi esposa.
Copy !req
499. Para esto fueron a la academia, ¿no?
¿Para esta mierda?
Copy !req
500. Para cuidar a tipos como yo
en estos momentos.
Copy !req
501. Jamás se sabe cuándo atraparán
a un hombre vestido y desarmado.
Copy !req
502. Me pondré la botas de mi Minnie-osito.
Copy !req
503. Las usaré en su memoria.
Copy !req
504. Tenía pies anormalmente grandes.
Copy !req
505. Qué gran estilo.
Copy !req
506. ¿Ven esos libros?
Copy !req
507. Yo los escribí.
Copy !req
508. Probablemente no sean
grandes lectores, ¿no?
Copy !req
509. Está bien. Sin presión.
Copy !req
510. Álvarez, escribí ese para ti.
Copy !req
511. ¡José!
Copy !req
512. Escucha, me ausentaré por un tiempo.
Copy !req
513. Pero te dejé algo de eso que te gusta.
Copy !req
514. No puedo decir dónde está
Copy !req
515. porque estos quizá intenten fumarla,
Copy !req
516. pero está en el mismo lugar
que la última vez.
Copy !req
517. Mantén la pileta caliente.
Copy !req
518. La puse a 50 grados.
Copy !req
519. Así me gusta.
Copy !req
520. Mantenla así y agrégale cloro
Copy !req
521. porque quizá tenga
una orgía cuando regrese.
Copy !req
522. Invitaré a tu madre.
Copy !req
523. - Gracias, Sr. Moondog.
- Deséame suerte.
Copy !req
524. Me voy para escribir
la próxima gran novela.
Copy !req
525. Lo haré. Gracias, señor.
Copy !req
526. Mamá hizo esto por algo.
Copy !req
527. No dejaré que te quedes aquí.
Copy !req
528. De acuerdo.
Copy !req
529. Papá, lo siento.
Copy !req
530. ¿Qué tal si me prestas un poco?
Copy !req
531. Sólo algo de dinero
Copy !req
532. para vivir una o dos semanas.
Copy !req
533. Papá, yo solo... Estaré aquí para ti,
Copy !req
534. pero no regreses
hasta que estés listo.
Copy !req
535. Cariño, no te estoy pidiendo el mundo.
Copy !req
536. Sólo te pido un poquito de compasión
para tu padre.
Copy !req
537. Lo sé, pero ¿cuándo terminará?
Copy !req
538. Seguirás viniendo
a pedirme más, más y más.
Copy !req
539. Papá, te quiero, pero no puedo hacer eso.
Copy !req
540. - De acuerdo.
- No puedo. Yo...
Copy !req
541. Regresa cuando estés listo, pero yo...
Copy !req
542. De acuerdo, entiendo.
Copy !req
543. - Lo siento.
- Entiendo.
Copy !req
544. No te disculpes, cariño.
Copy !req
545. Ya verás, ya verás, mi angelito.
Copy !req
546. Regresaré, mejor que nunca.
Copy !req
547. Volveré tan bien
que será como si jamás me hubiera ido.
Copy !req
548. Te quiero, papá. Lo siento.
Copy !req
549. Te quiero.
Copy !req
550. Sigo sin entender cómo te casaste
con este bebedor de leche enclosetado.
Copy !req
551. - O sea, míralo.
- ¿Enclosetado?
Copy !req
552. No tiene magia, no tiene estilo.
Copy !req
553. Está vestido como una porrista.
Copy !req
554. Esperaba mucho de ti, Heather.
Tenía muchas esperanzas.
Copy !req
555. ¡Púdrete! Vete de aquí, maldito...
Copy !req
556. ¡Sorete!
Copy !req
557. Está bien.
Copy !req
558. Lo siento, me vuelve loco.
Copy !req
559. Puede que sea un idiota,
pero es un gran hombre.
Copy !req
560. Es brillante.
Copy !req
561. O sea, tú jamás serás genial o brillante.
Copy !req
562. Tú eres confiable.
Copy !req
563. Gracias.
Copy !req
564. Dos veces el doble.
Copy !req
565. Me gusta, me gusta eso.
Copy !req
566. Mira, Lewis, estoy un poco pobre.
Copy !req
567. Dame dinero para poder volver a los Cayos
Copy !req
568. y poder comprar las cosas divertidas
que me hacen reír todo el día.
Copy !req
569. - ¿Es tanto pedir?
- No puedo hacerlo, Big Papa.
Copy !req
570. No puedo, porque ¿sabes qué?
Copy !req
571. He esperado mucho
y aún no tengo ni una página.
Copy !req
572. No puedo hacerlo.
Copy !req
573. Es un buen punto.
Copy !req
574. Sí, es un buen punto.
Por eso lo dije, idiota.
Copy !req
575. No te estoy pidiendo
que partas el Mar Rojo.
Copy !req
576. Sólo te pido lo suficiente
para establecerme
Copy !req
577. unas semanas aquí
y tener mis golosinas diarias.
Copy !req
578. Como alcohol, un poco de hierba,
un poco de sexo.
Copy !req
579. Eso no es tanto pedir.
Y como me estás diciendo que no,
Copy !req
580. solo haz tu maldito trabajo
y consígueme una actuación.
Copy !req
581. Mierda, me presentaré donde sea.
Copy !req
582. Consígueme una iglesia,
una biblioteca pública,
Copy !req
583. un hogar de ancianos,
una gasolinera.
Copy !req
584. Me oirán por el pequeño parlante
mientras cargan gasolina.
Copy !req
585. La cosita de aluminio.
Copy !req
586. ¡Dios mío!
Copy !req
587. Llama a mi maldito quiropráctico.
Copy !req
588. Mi espalda será un desastre mañana.
Copy !req
589. Puedo...
Copy !req
590. Ni siquiera estoy seguro qué es...
Copy !req
591. Lo siento, lo siento.
Copy !req
592. ¿La amistad se trata
de "Necesito algo de ti"?
Copy !req
593. ¿Entiendes de lo que hablo, Bertie?
Copy !req
594. Amabilidad.
Copy !req
595. - Sí.
- Tiene mucho sentido, amigo.
Copy !req
596. Tengo clientes reales
nominados a premios literarios.
Copy !req
597. Estoy mandando faxes en mi oficina.
Copy !req
598. ¿Hola?
Copy !req
599. Este maldito me colgó.
¡Dios mío!
Copy !req
600. ¿Qué sucede, amigos?
Copy !req
601. Hola, ¿está Linger'?
Copy !req
602. No.
Copy !req
603. - ¿No está?
- No.
Copy !req
604. - ¿Dónde está?
- En Jamaica.
Copy !req
605. El Drogón Mágico.
Copy !req
606. Te entiendo, amigo.
Tu silencio es como un código para mí.
Copy !req
607. ¿Por qué están armados?
Copy !req
608. ¿Han visto Magnum, P.I.?
Copy !req
609. Está basado en mi vida.
Copy !req
610. Lo veo siempre.
Copy !req
611. Es como mirarme en un espejo.
Copy !req
612. Bien, los veo luego.
Copy !req
613. Oigan, díganle que Moondog vino a verlo.
Copy !req
614. "El viento, la lluvia,
la estrella, el ave,
Copy !req
615. "el reloj te responderá:
Copy !req
616. "'Emborráchate, buen hombre.
Copy !req
617. "'No sean esclavos mártires del Tiempo.
Copy !req
618. "'¡Emborráchense y manténganse ebrios!'".
Copy !req
619. ¿Eso es poesía?
Copy !req
620. Claro que es poesía,
bobo iliterato sin dientes.
Copy !req
621. - Es Baudelaire.
- Aquí va un poema.
Copy !req
622. - Vamos.
- Dice...
Copy !req
623. Nada mal, Phil. Nada mal.
Copy !req
624. Oigan, ¿quién quiere ir de paseo?
Copy !req
625. Esperen.
Copy !req
626. ¿Este es tu auto?
Copy !req
627. ¿Por qué destruiste tu propia casa?
Copy !req
628. Yo no...
Copy !req
629. Aburrimiento, supongo. No sé.
Copy !req
630. Papá...
Copy !req
631. ¿Qué te sucede?
Copy !req
632. Estoy bien. Estoy mejor que bien.
Copy !req
633. Es solo otra aventurita
que estamos viviendo.
Copy !req
634. ¿Cuándo te convertiste en republicana?
Copy !req
635. ¿Republicana?
Copy !req
636. - O lo que sea.
- ¡Dios mío!
Copy !req
637. Sólo estoy agarrando ritmo.
Copy !req
638. - Me estoy divirtiendo.
- ¿Ritmo?
Copy !req
639. - Sí.
- ¿Qué ritmo?
Copy !req
640. Cariño.
Copy !req
641. ¿Cuándo fue la última vez
que te reíste, cariño?
Copy !req
642. Phil, haz lo tuyo.
Copy !req
643. A ver si puedes hacer reír a mi hija.
Copy !req
644. Hola, Heather.
Copy !req
645. Soy Phil Sin Dientes.
Copy !req
646. Soy un buen amigo de tu papá.
Copy !req
647. Queremos que seas feliz.
Copy !req
648. Te amamos así como eres.
Copy !req
649. ¿Quién es tu papá?
Copy !req
650. Moondog es tu papá. Te ama.
Copy !req
651. ¿Regresó de nuevo?
Copy !req
652. Su elección: la cárcel o rehabilitación.
Copy !req
653. ¿Hay una tercera opción?
Copy !req
654. No. Es la última oportunidad.
Copy !req
655. Rehabilitación.
De preferencia, en un lugar tropical.
Copy !req
656. Lo voy a poner
bajo la tutela de su hija.
Copy !req
657. Ella lo acompañará
a un centro de rehabilitación.
Copy !req
658. Genial.
Copy !req
659. Tendrá que pasar doce meses allí
Copy !req
660. para recomponer su vida.
Copy !req
661. Doce días no es problema.
Copy !req
662. Doce meses.
Copy !req
663. - De acuerdo.
- ¿Doce meses?
Copy !req
664. Las tonterías se terminan ahora.
Copy !req
665. Entiendo. Necesito un cambio. Sí.
Copy !req
666. Y si lo arruina, irá a la cárcel.
Copy !req
667. Una sugerencia, Su Señoría.
Copy !req
668. ¡Díselo, Moondog!
Copy !req
669. Escuché de un centro de rehabilitación
en las Islas Vírgenes.
Copy !req
670. Tiene barra libre
y masajes tailandeses las 24 horas.
Copy !req
671. Un poco de toqueteo para relajarse
en el período de desintoxicación.
Copy !req
672. Drenar el pene con las antitoxinas.
Copy !req
673. - ¿Perdón?
- Con todo respeto
Copy !req
674. a mi propia transición fluida
hacia la sobriedad.
Copy !req
675. Quiero que sepa
que el valor terapéutico
Copy !req
676. de un masaje en la ingle
Copy !req
677. durante la fase aguda del síndrome
de abstinencia es muy medicinal.
Copy !req
678. No va a suceder.
Copy !req
679. ¡Tranquila, Jueza!
Copy !req
680. No va a suceder.
Copy !req
681. ¿Por qué se pone así?
Copy !req
682. Sabe, admiraba mucho
su trabajo, Moondog.
Copy !req
683. ¿Sí?
Copy !req
684. Cierren la boca.
Copy !req
685. Pero me asombra cómo alguien
Copy !req
686. que puede escribir tan maravillosamente
pueda ser tan vulgar e imprudente.
Copy !req
687. No actúe como si me conociera.
Copy !req
688. No nos decepcione, Moondog.
Copy !req
689. Lo estaremos apoyando. El siguiente.
Copy !req
690. Sáquenlo de aquí.
Copy !req
691. Heather, cariño,
Copy !req
692. ¿podrías detenerte
Copy !req
693. y comprarle la última cerveza a tu viejo?
Copy !req
694. Claro, papá.
Copy !req
695. Sí. Dame un billete de lotería
Copy !req
696. y un habano, ¿sí?
Copy !req
697. Claro.
Copy !req
698. No venden ácido, ¿verdad?
Copy !req
699. No.
Copy !req
700. Qué pena, amigo.
Copy !req
701. Solían vender aquí.
Copy !req
702. ¿Tu madre me amaba?
Copy !req
703. Sí, papá.
Copy !req
704. ¿Ella lo dijo?
Copy !req
705. Por supuesto.
Copy !req
706. ¿Pensaba que yo era brillante?
Copy !req
707. Pensaba que eras un genio.
Copy !req
708. ¿Ella dijo eso?
Copy !req
709. Por eso se quedó contigo
durante tantos años.
Copy !req
710. Y por eso siempre pudiste
Copy !req
711. salirte con la tuya en todo, papá.
Copy !req
712. Minnie-osito.
Copy !req
713. Tenía un trasero increíble.
Copy !req
714. Hacía sexo oral como una pitón.
Copy !req
715. Mierda, podía hacerle sexo oral
a una pitón si...
Copy !req
716. La voy a extrañar.
Copy !req
717. Vamos a rehabilitarme.
Copy !req
718. Trataré de estar mejor, ¿sí?
Copy !req
719. - De acuerdo.
- Bien.
Copy !req
720. Tú puedes hacerlo.
Copy !req
721. De acuerdo. Muy bien, solcito.
Copy !req
722. Empecemos con esto.
Copy !req
723. Realmente no fue mi decisión.
Deberías haber oído a la jueza.
Copy !req
724. Fue muy estricta.
Copy !req
725. También era mi admiradora.
Copy !req
726. Lo cual es raro, pero...
Copy !req
727. O sea, no hubiera venido aquí
Copy !req
728. si no hubiera tenido
un empujoncito, ¿sabes?
Copy !req
729. Esta señorita está muy feliz
de que estés aquí.
Copy !req
730. Tenemos todo tu año planeado.
Copy !req
731. Así que cuando nos dejes,
serás una persona distinta.
Copy !req
732. Dios, dame la serenidad
Copy !req
733. para aceptar las cosas
que no puedo cambiar,
Copy !req
734. el valor para cambiar las cosas que sí
Copy !req
735. y la sabiduría para saber la diferencia.
Copy !req
736. Oigan, son muy graciosos.
Copy !req
737. Esto es una porquería.
Copy !req
738. No.
Copy !req
739. Se hablan a sí mismos.
Copy !req
740. ¿Cómo están todos?
Me llamo Jason Kravitz.
Copy !req
741. - Hola, Jason.
- Es mi tercera vez aquí.
Copy !req
742. ¿Qué? ¿Quién ya estuvo aquí?
Copy !req
743. Tú.
Copy !req
744. Sí, la primera vez que vine,
tomaba demasiado.
Copy !req
745. Así que decidí ser una mejor persona.
Copy !req
746. Decidí venir aquí.
Copy !req
747. Cuando salí,
estuve bien unos seis meses.
Copy !req
748. Y mis amigos me decían:
"No tienes que tomar para divertirte".
Copy !req
749. Yo les decía: "Es verdad.
Copy !req
750. "Podemos fumar hierba
o tomar cocaína o heroína".
Copy !req
751. Y nos drogamos con todo.
Copy !req
752. Mi papá es predicador.
Él es el que me metió aquí.
Copy !req
753. ¿Por qué?
Copy !req
754. Porque me agarró
oliendo pintura un par de veces.
Copy !req
755. También porque me metía en casas ajenas
y quemaba cosas.
Copy !req
756. Nada tan terrible.
Copy !req
757. Me encanta incendiar cosas.
Copy !req
758. Soy tigre, hermano.
No era peligroso.
Copy !req
759. - Sí.
- No había nadie en la casa.
Copy !req
760. Luego supimos
que los niños estaban arriba
Copy !req
761. y de no haber estado yo ahí,
Copy !req
762. se hubieran quemado vivos.
Yo los rescaté.
Copy !req
763. - ¿Del segundo piso?
- Sí. Bueno...
Copy !req
764. - ¿Con una escalera?
- Sí. No.
Copy !req
765. - Sólo subí las escaleras. Sí.
- Genial.
Copy !req
766. ¿Qué música es esta?
Copy !req
767. ¡Es metal cristiano, amigo!
Copy !req
768. - ¿Te gusta?
- ¡Sí!
Copy !req
769. Sí, esta banda es de Albuquerque.
Copy !req
770. El cantante se voló
en pedazos por accidente.
Copy !req
771. - ¿Por accidente?
- Sí.
Copy !req
772. - Genial.
- Se murió, amigo.
Copy !req
773. Sólo desapareció.
Copy !req
774. - Qué raro.
- ¿Cómo conociste esta banda?
Copy !req
775. Yo tenía una banda de covers
y solíamos
Copy !req
776. tocar esta mierda.
Copy !req
777. No te culpo, amigo, es buena música.
Copy !req
778. ¿Alguna vez piensas en salir de aquí?
Copy !req
779. Allí afuera está el mundo real.
Copy !req
780. Aquí está el mundo falso.
Copy !req
781. ¿De acuerdo?
Copy !req
782. Afuera es hermoso.
Copy !req
783. Las cosas sí suceden.
Las estaciones cambian.
Copy !req
784. Nacen bebés.
Copy !req
785. Los viejos se deterioran y mueren
en las arenas del tiempo.
Copy !req
786. Qué elocuente, Flicker.
Copy !req
787. Es tu elección.
Copy !req
788. No necesito más convencimiento.
Copy !req
789. - Salgamos de esta pocilga.
- Sí.
Copy !req
790. ¡Mierda!
Copy !req
791. ¡Rompiste la ventana!
Copy !req
792. ¡Sí, tú! Rompiste todos...
¡Nos fuimos!
Copy !req
793. ¡Apúrate, amigo!
¡Acelera esta cosa! ¡Vamos!
Copy !req
794. ¡Púdrete!
Copy !req
795. ¡Sí, vámonos!
Copy !req
796. - ¡Oye!
- ¡Maldita libertad!
Copy !req
797. ¿Puedes sentirlo, hermano?
Copy !req
798. El amor está en el aire.
Copy !req
799. Ves, en el mundo real pasan cosas.
Copy !req
800. - Sí, amigo.
- Estamos en una boda,
Copy !req
801. y, Dios mío,
Copy !req
802. - mira ese bote.
- Tengo tus 20.
Copy !req
803. Ahí tienes. Perfecto.
Copy !req
804. - Hermosa pareja.
- Bien, uno más.
Copy !req
805. ¡Felicitaciones!
Copy !req
806. ¡Dios mío!
Copy !req
807. - Ve...
- ¡Regresa, maldito!
Copy !req
808. ¡Qué tengan una hermosa luna de miel!
Copy !req
809. Te ves muy bien.
Copy !req
810. Mierda. Ella está buenísima.
Copy !req
811. Porque somos libres, amigo.
Manejaste ese carrito de golf
Copy !req
812. con las alas de Dios detrás de ti.
Copy !req
813. Hagamos algo diabólico
antes de ser salvados.
Copy !req
814. ¿Sabes qué es lo mejor del diablo?
Copy !req
815. Que él encuentra la diversión
y luego tomamos a Jesús
Copy !req
816. y lo elevamos hasta arriba.
Copy !req
817. Porque lo mejor es
que podemos hacer lo que nos dé la gana.
Copy !req
818. Jesús ya pagó por nuestros pecados.
Copy !req
819. - Oye, Moondog.
- Tantos como doy...
Copy !req
820. Oye, púdrete, amigo.
Copy !req
821. - ¡Moondog!
- Haz esos giros que haces.
Copy !req
822. Sí, de nuevo.
Copy !req
823. ¡Mierda!
Copy !req
824. ¡Te quiero, Moondog!
Copy !req
825. ¿Sabes qué necesitamos?
Copy !req
826. ¿Qué? ¿Qué necesitamos?
Copy !req
827. Necesitamos dinero, amigo.
Copy !req
828. Maldito dinero.
Copy !req
829. Maldición, eres un puto genio.
Copy !req
830. Sé dónde podemos conseguir dinero.
Copy !req
831. - ¿Dónde?
- Sólo sígueme, mi amigo.
Copy !req
832. Genial.
Copy !req
833. Moondog, sostén esto.
Copy !req
834. De acuerdo, observa. Mira esto.
Copy !req
835. De acuerdo. Lo siento mucho.
Copy !req
836. Estarás bien.
Sólo necesitamos dinero.
Copy !req
837. No tienes que formar parte
de esta conducta negligente.
Copy !req
838. ¿Conducta negligente?
¿De qué hablas?
Copy !req
839. - Vamos.
- Oye, Cristo ya pagó
Copy !req
840. - por nuestros pecados.
- Vamos.
Copy !req
841. Vámonos.
Copy !req
842. Espera, detente.
Copy !req
843. - No.
- Mierda.
Copy !req
844. No, eso era para él
para cuando despertara.
Copy !req
845. - A la mierda. Esto no es la iglesia.
- ¿Qué diablos?
Copy !req
846. Genial, amigo.
¿Sabes qué es lo mejor de Dios?
Copy !req
847. ¡Oigan, malditos!
Copy !req
848. ¡Cristo era un pecador,
estamos limpios!
Copy !req
849. - ¡Ese es mi dinero!
- ¡Ya podemos irnos!
Copy !req
850. ¡Sí!
Copy !req
851. Dios mío, eres tan hermosa.
Copy !req
852. Te amo.
Copy !req
853. Y yo a ti.
Copy !req
854. "Oh, puesta de sol,
Copy !req
855. "aunque el momento ha llegado,
Copy !req
856. "canto debajo de ti
Copy !req
857. "cuando nadie más lo hace.
Copy !req
858. "Adoración absoluta".
Copy !req
859. Oye, eso fue hermoso.
Copy !req
860. Lo sé, ¿verdad? Ahí está,
brillando sobre ti, amigo.
Copy !req
861. - Me voy de aquí, Flick.
- No, me refiero a ti. A ti.
Copy !req
862. Todos somos lo mismo.
Copy !req
863. Dame un abrazo, amigo.
Copy !req
864. - Me voy.
- Sí, ¿te vas?
Copy !req
865. - Zarparé, hermano.
- Sí, lo sé.
Copy !req
866. Oye, hace mucho que no me divertía tanto.
Copy !req
867. - Sí.
- De verdad.
Copy !req
868. Tienes a Dios en tu hombro.
Copy !req
869. No, amigo.
Copy !req
870. No está tan lejos si no miramos, ¿no?
Copy !req
871. Oye, solo prométeme algo.
Copy !req
872. Recuérdame.
Copy !req
873. Cada vez que pienses en mí,
Copy !req
874. recuerda esto.
Copy !req
875. Esto brilla mucho.
Copy !req
876. Es muy brillante.
Copy !req
877. - Lo entendiste, tigre.
- Ve a esparcir esa luz.
Copy !req
878. Brilla mucho, hermano.
Copy !req
879. Desgraciado.
Copy !req
880. Toma.
Copy !req
881. Adivina quién volvió.
Copy !req
882. Hola.
Copy !req
883. - El lugar es bueno.
- ¿Cómo estás, amigo?
Copy !req
884. - Estoy muy lunar estos días.
- Qué bueno verte.
Copy !req
885. Moondog, te cuento
que el negocio va tan bien
Copy !req
886. - que compré un segundo bote.
- ¿Sí?
Copy !req
887. Sí. Lo llamé Éxito.
Copy !req
888. Hago paseos a los Cayos más lejanos.
Copy !req
889. Cuando ven un delfín,
me hago el sorprendido.
Copy !req
890. "¡Es un delfín!
¡Miren al delfín bebé! ¡Miren!".
Copy !req
891. Les digo que se metan.
Me aseguro de que no se ahoguen.
Copy !req
892. Sólo se me han muerto cuatro.
Copy !req
893. ¿Sólo cuatro?
Copy !req
894. Cuatro muertes en más de ocho años
Copy !req
895. de avistaje de delfines es
un récord impresionante.
Copy !req
896. Me han revocado la licencia temporalmente
Copy !req
897. en cinco ocasiones diferentes,
Copy !req
898. pero cada vez me la devolvieron
por un tecnicismo
Copy !req
899. que jamás entendí.
Copy !req
900. Es más que suerte o karma, amigo.
Estoy bendecido.
Copy !req
901. - Es el destino.
- Sí.
Copy !req
902. Estoy consolidado en esta industria.
Copy !req
903. No se meten con el viejo Capitán Wack
en este lugar.
Copy !req
904. No se metan con el Capitán Wack.
Copy !req
905. Te golpearán
si te metes con el Capitán Wack.
Copy !req
906. ¿Qué es esto?
Copy !req
907. Delfines, amigo.
Me encantan los delfines.
Copy !req
908. El sonido que sale de sus bocas.
Copy !req
909. Tratan de comunicarse contigo.
Copy !req
910. Sólo tienes que responderles.
Copy !req
911. Me enamoré de los delfines
cuando vi Flipper.
Copy !req
912. Me impactó.
El modo en que hacen ese ruido.
Copy !req
913. Te digo que no podría
estar viviendo así
Copy !req
914. si no hiciera los tours de delfines.
Copy !req
915. No tendría todo esto.
Copy !req
916. Todo esto es por los tours de delfines.
Copy !req
917. Pesqué algo.
Copy !req
918. Ven aquí. Maldición.
Copy !req
919. Lo vamos a comer frito.
Copy !req
920. Sí.
Copy !req
921. Prepara tus papilas gustativas.
Copy !req
922. Sí, ya casi está listo.
Copy !req
923. Mira, Moondog, ven a trabajar conmigo.
Copy !req
924. Será genial.
Copy !req
925. Los delfines son asombrosos.
Copy !req
926. El modo en que salen
y entran al agua como marsopas.
Copy !req
927. Te encantará, amigo.
Copy !req
928. - Suena bien, Wack.
- Sí.
Copy !req
929. Acepto.
Copy !req
930. ¿Qué diablos?
Copy !req
931. - Maldito...
- Esa mierda está cargada.
Copy !req
932. - No me digas.
- ¡Amigo!
Copy !req
933. Podrías haber matado a un delfín, Moondog.
Copy !req
934. Si quieres disparar, dispara con esto.
Copy !req
935. Esto es lo que usé en Vietnam.
Copy !req
936. - Mierda, amigo.
- Cocaína.
Copy !req
937. Tengo que alimentar
a mi loro adicto a la cocaína.
Copy !req
938. - Sí, dale algo.
- Cocaína.
Copy !req
939. Dale algo de esta mierda.
Copy !req
940. - Sí.
- Sí, ahí tienes.
Copy !req
941. Quedará súper drogada.
Copy !req
942. - Coca.
- Pero, en serio, Moondog,
Copy !req
943. me vendría bien un socio.
Copy !req
944. Y tengo un buen presentimiento contigo.
Copy !req
945. - Como dije, acepto.
- Sí, amigo.
Copy !req
946. Sí. Nos haremos millonarios juntos, amigo.
Copy !req
947. Mierda, amigo, hagámoslo.
Copy !req
948. Mira lo lejos que he llegado.
Copy !req
949. Me gusta tu estilo, Wack.
Copy !req
950. - Mira eso.
- Mira eso.
Copy !req
951. - ¿Ves el juguito que desprende?
- Sí.
Copy !req
952. - Esto estará riquísimo.
- Estará muy rico.
Copy !req
953. Me gusta cómo caminas, Capitán.
Copy !req
954. Gracias, Moondog.
Copy !req
955. Me dispararon en Vietnam.
Copy !req
956. Y ahora camino como un proxeneta.
Copy !req
957. La misma metralla me destrozó
parcialmente el escroto,
Copy !req
958. pero todo funciona aún.
Sigo teniendo sexo.
Copy !req
959. Sí, así es.
Copy !req
960. En general, cuando la gente
llama para hacer el tour de delfines,
Copy !req
961. - viene y paga en efectivo.
- Sí. Claro.
Copy !req
962. - Es mi sustento, amigo.
- Sí...
Copy !req
963. Entonces sabes por su tono de voz...
Copy !req
964. Claro.
Copy !req
965. - ... si hablan en serio o no.
- Así es.
Copy !req
966. Si realmente aman los delfines
y si los quieren ver de verdad.
Copy !req
967. - Lo escuchas en sus voces.
- Claro.
Copy !req
968. ¿Ves? Así es.
Copy !req
969. Vengan aquí.
Copy !req
970. ¡Sí! ¡Hola!
Copy !req
971. Bienvenidos. Hay muchos delfines
para ustedes hoy. Sí.
Copy !req
972. Finge estar emocionado. Finge entusiasmo.
Copy !req
973. - Sí. Hola.
- ¡Hola!
Copy !req
974. A la vista, marinero.
Copy !req
975. - Bienvenidos a bordo.
- Bienvenidos.
Copy !req
976. - ¿Cómo te llamas, pequeña?
- Lefty Lipschitz.
Copy !req
977. - Lo sabía. Hola, Srta. Lipschitz.
- Hola.
Copy !req
978. - Hunter. Mike.
- Mike. Hola. Sí.
Copy !req
979. Dr. Lipschitz. Dime Ted.
Copy !req
980. - Todos los Lipschitz.
- Uno, dos, tres.
Copy !req
981. Somos los Lipschitz
Copy !req
982. Ese es nuestro nombre
Copy !req
983. Muy bien, escuchen.
Estamos en la temporada de apareamiento.
Copy !req
984. Si los ven copulando,
no miren para otro lado.
Copy !req
985. Es un lindo espectáculo.
Copy !req
986. Es la naturaleza en toda su gloria.
Copy !req
987. A los delfines les gusta mucho el sexo.
Copy !req
988. - ¡Dios mío!
- Escuchen, niños.
Copy !req
989. El tipo que más ama a los delfines
en la historia
Copy !req
990. está compartiendo su sabiduría.
Copy !req
991. - Gracias, Moondog.
- Es un hecho.
Copy !req
992. Ahora, lo que olvidó mencionar
es que estos delfines
Copy !req
993. tienen lo que se llama
un "pene sacacorchos".
Copy !req
994. ¿De acuerdo?
Una cosa flexible, larga y rancia.
Copy !req
995. Es verdad, chicos.
Parece un sacacorchos.
Copy !req
996. Así que presten atención.
Copy !req
997. Y es la temporada de orgías,
Copy !req
998. así que, con suerte,
podremos ver algo de eso,
Copy !req
999. - algo bien salvaje.
- Todos están cogiendo.
Copy !req
1000. Están muy calientes en esta época.
Copy !req
1001. Así que, ten cuidado, Carnello.
Copy !req
1002. Algunos prefieren a los pelirrojos.
Copy !req
1003. - ¿Esto es seguro?
- Muy seguro.
Copy !req
1004. No los subiría si no lo fuera.
Copy !req
1005. Familia, debo decirles
que amo mucho a los delfines.
Copy !req
1006. Después de hoy, ustedes amarán
a los delfines
Copy !req
1007. tanto como los amo yo.
Copy !req
1008. No los lastimarán.
Sólo quieren darles amor.
Copy !req
1009. Los delfines conocen a este hombre.
Copy !req
1010. Vienen de todo el mundo
para ver al Capitán Wack.
Copy !req
1011. Y vendrán a verme hoy.
Copy !req
1012. Y ustedes están en este bote hoy.
Copy !req
1013. Muy bien.
Copy !req
1014. Veo a algunos allá.
Copy !req
1015. ¿Quién quiere meterse?
Copy !req
1016. - No, estamos bien.
- No, estamos bien.
Copy !req
1017. Es la temporada de apareamiento.
Las algas son afrodisíacas.
Copy !req
1018. - Maravilloso.
- Creo que se asustaron, Wack.
Copy !req
1019. - Muy bien, última oportunidad. ¿Alguien?
- No, ve tú.
Copy !req
1020. Son unos cobardes.
Copy !req
1021. Muéstrales cómo se hace, Capitán.
Copy !req
1022. Sólo vinimos a pasear.
Copy !req
1023. Delfines, aquí voy.
Copy !req
1024. Sí.
Copy !req
1025. ¡Métanse! El agua está divina.
Copy !req
1026. Mira al delfín.
Copy !req
1027. Cariño, mira al delfín.
¿No es lindo?
Copy !req
1028. ¡Hay muchos delfines, malditos!
Copy !req
1029. - ¿Eso es normal?
- ¡Métanse!
Copy !req
1030. - El agua está perfecta.
- ¿Todo bien, Wack?
Copy !req
1031. - ¿Estás bien?
- ¡Perfecto!
Copy !req
1032. Delfines, ¡aquí voy!
Copy !req
1033. Cariño.
Copy !req
1034. Eso no parece una aleta de delfín.
Copy !req
1035. Capitán, eso parece una aleta de tiburón.
Copy !req
1036. Todo esto debe ser parte del show.
Copy !req
1037. ¡La estoy pasando genial!
Copy !req
1038. ¡Es perfecto!
Copy !req
1039. - Sr. Wack, ¡regrese!
- ¿Sr. Wack?
Copy !req
1040. Regrese, Sr. Wack.
Copy !req
1041. - ¿Qué diablos?
- ¡Regrese!
Copy !req
1042. ¡Ayuda!
Copy !req
1043. Maldito Capitán.
Copy !req
1044. Estás haciendo un maldito show.
Copy !req
1045. ¡No es un maldito show!
Copy !req
1046. Se ve genial.
Copy !req
1047. ¿Cuándo fue la última vez
que se cortó las uñas?
Copy !req
1048. En serio, es desagradable.
Copy !req
1049. ¡Mierda! ¡Santo cielo!
Copy !req
1050. - ¡Dios!
- Sólo es un rasguño. Tranquilo.
Copy !req
1051. ¡Ese delfín tenía dientes!
Copy !req
1052. ¡Mierda! ¿Dónde está mi pie?
Copy !req
1053. Muy bien, solo toma mi mano.
Copy !req
1054. Mierda, Wack. Te atacó bastante, amigo.
Copy !req
1055. No pudo haber sido un maldito delfín.
Copy !req
1056. No puedo creer esta mierda, amigo.
Copy !req
1057. Estoy seguro de que no fue
un delfín lo que te mordió,
Copy !req
1058. porque mira tu pie.
Copy !req
1059. Escucha, estarás bien.
Todo estará bien.
Copy !req
1060. Es solo una herida superficial.
Estarás bailando muy pronto.
Copy !req
1061. ¿Vas a algún lado, maldito?
Copy !req
1062. Sí. Así es.
Copy !req
1063. Te propongo un intercambio.
Copy !req
1064. ¿El pie por el sombrero?
Copy !req
1065. Vamos. Ahí está.
Copy !req
1066. - Oye, amigo.
- Estuvo bueno, Moondog.
Copy !req
1067. Estuvo más que bueno.
Fue una locura, Capitán Wack.
Copy !req
1068. Nos vemos por ahí.
Copy !req
1069. Miren lo que Moondog acaba de descubrir.
Copy !req
1070. Hola, Linger'.
Copy !req
1071. Hola, Jimmy. Regresé.
Copy !req
1072. - ¿Moondog?
- Sí, regresé.
Copy !req
1073. ¿Dónde mierda estabas, amigo?
Te ves horrible.
Copy !req
1074. No, amigo, me veo igual que siempre.
Copy !req
1075. Estamos por zarpar. Ven a pasear.
Copy !req
1076. Ahí voy.
Copy !req
1077. Creo que debemos pedirle identificación.
Copy !req
1078. Asegúrate de que se limpie los pies.
Copy !req
1079. Sácate los zapatos
cuando subas al puto bote, Dog.
Copy !req
1080. Qué suerte que los encontré.
Copy !req
1081. Sí, pero parece que estás
en serios problemas, Dog.
Copy !req
1082. - Sí.
- Jimmy, cuéntale.
Copy !req
1083. Estás en serios problemas, amigo.
Copy !req
1084. - ¿Cómo sabes que son serios?
- Lo oí
Copy !req
1085. de unos tipos
Copy !req
1086. del tribunal, gente de los Cayos.
Copy !req
1087. - Es lo que se comenta allí.
- Se comenta
Copy !req
1088. que escapaste
y que ahora te persigue la policía.
Copy !req
1089. Ambas cosas son verdad.
Copy !req
1090. - Definitivamente.
- Eso no es serio.
Copy !req
1091. Si lo dices así, suena genial.
Copy !req
1092. Como lo digo yo,
suena a que eres un fugitivo.
Copy !req
1093. Ah... Da, da... Perro.
Copy !req
1094. Perdido... Perdido en la niebla...
Copy !req
1095. - Sí.
- Buscando al perro...
Copy !req
1096. Sí.
Copy !req
1097. Perdido en la niebla...
Copy !req
1098. Buscando al perro...
Copy !req
1099. Perdido en la luna de niebla.
Copy !req
1100. De acuerdo, ahí está.
Copy !req
1101. Busco a Moondog.
Copy !req
1102. Está perdido en la luna de niebla.
Copy !req
1103. Y busco a Moondog.
Copy !req
1104. Él lo tenía todo
Copy !req
1105. Tenía dinero, autos
Copy !req
1106. Todo lo que puedan imaginar
Copy !req
1107. Pero esta es la historia de
Copy !req
1108. La muerte de un sueño
Copy !req
1109. Del que lo tenía y ya no lo tiene
Copy !req
1110. Moondog.
Copy !req
1111. Vamos, Dog.
Copy !req
1112. Siéntate, perrito, siéntate.
Copy !req
1113. Es el maldito Moondog.
Copy !req
1114. Aullándole a la luna
Copy !req
1115. - Es Dog, amigos.
- Sí.
Copy !req
1116. ¡Sí!
Copy !req
1117. Hay algo que quiero decirte, amigo.
Copy !req
1118. En verdad no sé cómo decírtelo.
Así que te diré la verdad.
Copy !req
1119. Tuve una aventura con Minnie.
Copy !req
1120. Durante varios años, a tus espaldas.
Copy !req
1121. Hablo de experiencias sexuales salvajes
Copy !req
1122. con tu esposa, amigo.
Copy !req
1123. Sí, me lo imaginaba.
Copy !req
1124. Pero sé que no me amaba.
Copy !req
1125. Amaba el sexo conmigo,
pero no me amaba a mí.
Copy !req
1126. Yo era el cantante de R&B
con el pene grande.
Copy !req
1127. Sólo era una diversión
hasta que tu regresabas, ¿entiendes?
Copy !req
1128. Pero ella te amaba, de verdad.
Sé que eso es un hecho.
Copy !req
1129. - Me amaba, ¿verdad?
- Te amaba mucho, Moondog.
Copy !req
1130. Y yo la amaba a ella. Aún la amo.
Copy !req
1131. - Tan sexual.
- Hipersexual.
Copy !req
1132. - Amigo.
- Amigo...
Copy !req
1133. - Lo que hacía en el dormitorio.
- Tenía manos pequeñas.
Copy !req
1134. Y lo que me gustaba de sus manos pequeñas
es que mi pito parecía enorme.
Copy !req
1135. Deberías haber visto
cómo se veía el mío en sus manos.
Copy !req
1136. El modo en que hacía sexo oral,
Copy !req
1137. aún puedo verlo.
Copy !req
1138. - Y luego hacías contacto visual...
- Sí...
Copy !req
1139. Te entendí. Es suficiente. Ya entendí.
Copy !req
1140. Tuve un sueño loco
sobre cómo ayudarte a salir
Copy !req
1141. del problema en el que estás.
Copy !req
1142. Soñé que estabas vestido de mujer
para escapar.
Copy !req
1143. - ¿De mujer?
- Sí.
Copy !req
1144. Yo tuve el mismo sueño.
Copy !req
1145. En el mío, mi amigo de Vietnam,
estaba vestido de geisha.
Copy !req
1146. Salía del agua caminando.
Copy !req
1147. - Ponte en contacto con...
- Su femineidad.
Copy !req
1148. - Sí, femineidad.
- Acéptala, amigo.
Copy !req
1149. Quizá no te quede mal
ese estilo, ¿entiendes?
Copy !req
1150. Puedo imaginarte con un vestido.
Copy !req
1151. Moondoggy-doggy podría acostumbrarse.
Copy !req
1152. Sí. Dog con un vestido y tacones altos.
Copy !req
1153. Lo dejaría caminar la pasarela.
Copy !req
1154. Es una idea ridícula. Es...
Copy !req
1155. Es tremendamente ingeniosa.
Copy !req
1156. Creo que ya tengo
la ropa interior correcta.
Copy !req
1157. Y si aprendo a caminar,
Copy !req
1158. sería muy fácil.
Copy !req
1159. ¡Miren esto!
Copy !req
1160. Vamos, dales toda la luna, Moondog.
Copy !req
1161. - ¿Me escuchas?
- Te escucho.
Copy !req
1162. Oye, en realidad te ves bien, Dog.
Copy !req
1163. O sea, es un poco raro, ¿no?
Copy !req
1164. Se supone que se vea raro.
Copy !req
1165. Ahora, eres una perra rara.
Copy !req
1166. Eso es lo que despistará
a la policía, ¿entiendes?
Copy !req
1167. Moondog.
Copy !req
1168. Nadie te reconocerá
Copy !req
1169. con ese vestuario,
en especial los malditos policías.
Copy !req
1170. Te ves asombrosamente bien, Dog.
Copy !req
1171. ¿Saben cuál es
el desafío de esta situación?
Copy !req
1172. - ¿Cuál, señora?
- Los tipos se me tirarán encima.
Copy !req
1173. ¡Maldito Moondog!
Copy !req
1174. Estamos atravesando la ciudad
sin ser vistos.
Copy !req
1175. Qué disfraz. Un disfraz perfecto.
Copy !req
1176. ¿Tus mujeres no se enojarán
Copy !req
1177. si te ven paseando
con una rubia ardiente como yo?
Copy !req
1178. Les gustará. Por lo interracial.
Copy !req
1179. Como Jim Brown y Raquel Welch.
Copy !req
1180. ¿Sabes de qué hablo?
Copy !req
1181. Me encanta cuando un plan se concreta.
Copy !req
1182. Lo que sea por mi amigo.
Copy !req
1183. - Sí. ¡Sí!
- Esto es...
Copy !req
1184. - Estoy viendo el paraíso.
- ¡Sí!
Copy !req
1185. ¡Así se ve el paraíso, Linger'!
Copy !req
1186. Piénsalo así, Dog.
Copy !req
1187. Te daré tanto de esto,
Copy !req
1188. que podrás escribir dos novelas
o esa poesía de mierda.
Copy !req
1189. Poesía.
Copy !req
1190. Sí, hablo de poemas
que te saldrán hasta por el culo.
Copy !req
1191. Sí.
Copy !req
1192. Esta es la manera de abrirte.
Copy !req
1193. De abrirte para escribir
Copy !req
1194. y así obtener el dinero.
Copy !req
1195. Porque esta es la llave para desbloquear
Copy !req
1196. todos esos jugos en tu cabeza.
Copy !req
1197. Confía en mí.
Copy !req
1198. - La policía está aquí.
- ¿Qué?
Copy !req
1199. ¿La policía está aquí?
Copy !req
1200. ¡Mierda! Debo haber estado muy drogado
cuando ideé ese plan.
Copy !req
1201. Ponle gasolina al hidroplano.
Copy !req
1202. Busca mis cosas del cuarto mágico.
Copy !req
1203. Que alguien levante a Moondog.
Copy !req
1204. Es hora de irnos. Carguemos esta mierda.
Copy !req
1205. Vámonos. Deja de perder el tiempo.
Copy !req
1206. Viene la policía.
Copy !req
1207. Carga la maldita camioneta Rasta.
Copy !req
1208. Los llevaré a todos por la música.
Copy !req
1209. Estamos huyendo,
como lo hacíamos antes.
Copy !req
1210. Vámonos de aquí, mierda.
Copy !req
1211. Rápido. Cárguenla. ¡Rápido!
Copy !req
1212. Lingerie, cierra la puerta.
Es hora de irnos.
Copy !req
1213. Sabes que tengo un plan maestro.
Copy !req
1214. Mi Rasta te llevará
a los Cayos en mi hidroplano.
Copy !req
1215. Es hora de llevarme al Cayo West.
Copy !req
1216. La policía jamás atrapará a Moondog.
Copy !req
1217. Moondog, vamos, apúrate.
Pongan esta mierda en el avión.
Copy !req
1218. Espero que tengas hierba suficiente.
Copy !req
1219. - Vamos, amigo.
- Sí.
Copy !req
1220. Mierda.
Copy !req
1221. Esto será divertido.
Copy !req
1222. No sabía que sería tan fácil.
Copy !req
1223. Oye... ¿Es un buen piloto?
Copy !req
1224. - Para nada.
- ¿Para nada?
Copy !req
1225. No, amigo. Tiene glaucoma en ambos ojos.
Copy !req
1226. Pero cuando está intoxicado
con esa mierda,
Copy !req
1227. te llevará a donde necesites ir.
Copy !req
1228. Pero, Dog, necesitarás algo de dinero.
Copy !req
1229. Esto me ayudará.
Copy !req
1230. - Sí, señor.
- ¿Qué puedo decir, Linge'?
Copy !req
1231. Nos veremos de nuevo
en una costa lejana, mi amigo.
Copy !req
1232. Sí.
Copy !req
1233. El sol, la lluvia y la maldita luna.
Copy !req
1234. Haznos sentir orgullosos, ¿sí?
Copy !req
1235. Es hora de despegar, Linge'.
Hora de despegar.
Copy !req
1236. Sé bueno, o hazlo bien.
Copy !req
1237. - Sí.
- Cuando fumo suficiente hierba
Copy !req
1238. y tomo té de hongos,
Copy !req
1239. aspiro unas líneas
de la blanca coca de Bogotá...
Copy !req
1240. - Sí...
- ¡Mierda, amigo!
Copy !req
1241. Tengo una visión loca,
Copy !req
1242. y la visión nos guía como un espíritu
Copy !req
1243. en una línea directa
hacia nuestro destino final.
Copy !req
1244. - Destino, sí.
- Sano y salvo.
Copy !req
1245. Yo no bromeo.
Copy !req
1246. ¿Sabes?
Ni siquiera importa qué hayas dicho.
Copy !req
1247. Sonó muy bien como lo dijiste.
Copy !req
1248. Sabes, estoy 98% ciego.
Copy !req
1249. Perfecto.
Copy !req
1250. Ni siquiera lo saben, amigo.
Copy !req
1251. Moondog, ¿qué tienes?
Copy !req
1252. Camino por la avenida
llevando mucho verde.
Copy !req
1253. ¡Dame un poco de eso, hermano!
Copy !req
1254. - Moondog, ¡te amo!
- Hola. Sí.
Copy !req
1255. También te amo.
Copy !req
1256. ¿Qué tal, Moondog?
Copy !req
1257. ¡Sí, amigo!
Copy !req
1258. Hola, Moondog.
Copy !req
1259. Cariño, llegué.
Copy !req
1260. ¡Muy bien, ya es suficiente!
Copy !req
1261. Mi esposa soñada,
ella es mi mucama cubana.
Copy !req
1262. Creo que necesito un poco de eso.
Copy !req
1263. Arranquemos con la fiesta.
Copy !req
1264. - Muy bien.
- Salud.
Copy !req
1265. ¡De acuerdo!
Copy !req
1266. ¡Hola, Moondog!
Copy !req
1267. Gracias por reunirte conmigo hoy.
Copy !req
1268. Rimas y alcohol
Copy !req
1269. Sí, es un placer. No recuerdo
la última vez que hice una de estas.
Copy !req
1270. Tienes una vida interesante.
Copy !req
1271. ¿Cómo lo lograste? ¿Cómo lo hiciste?
Copy !req
1272. Sólo lo logro haciendo lo que hago.
Copy !req
1273. Mira, podría decirte que he tratado
Copy !req
1274. de descubrir el abismo
Copy !req
1275. debajo de mi conexión ilusoria
con el mundo.
Copy !req
1276. Podría decirte
que está todo escrito en las estrellas.
Copy !req
1277. Podría decirte que soy
un paranoico al revés.
Copy !req
1278. Estoy casi seguro de que el mundo
conspira para hacerme feliz.
Copy !req
1279. Las tres son verdad, pero...
Copy !req
1280. En realidad, es un poco más sencillo.
Copy !req
1281. Me gusta divertirme, amigo.
Copy !req
1282. La diversión es lo importante.
Copy !req
1283. También me gustan los botes.
Me gusta el agua. Me gusta el sol.
Copy !req
1284. Me gustan mucho las mujeres hermosas.
Copy !req
1285. Y cuando tengo todas estas cosas,
me enciendo.
Copy !req
1286. Mis cables se conectan en mi mente,
Copy !req
1287. y comienzo a oír música en mi cabeza.
Copy !req
1288. ¿Sabes? Y el mundo reverbera
de un lado al otro,
Copy !req
1289. encuentro la frecuencia
y comienzo a bailar.
Copy !req
1290. Mis dedos se mueven,
mi mente se vuelve turbia,
Copy !req
1291. comienzo a girar por todos lados,
Copy !req
1292. y las malditas palabras brotan.
Copy !req
1293. Es como si fuera un maldito don.
Copy !req
1294. Moondog, ¿qué te hace
diferente de toda esta gente?
Copy !req
1295. ¿Hablas en serio?
Copy !req
1296. ¿Te refieres a los que están en tierra?
Copy !req
1297. ¿Los que van corriendo
y dando tumbos por la vida,
Copy !req
1298. los que están atrapados en sus costumbres,
demasiado ocupados
Copy !req
1299. para mirar su interior
y preguntarse cómo están?
Copy !req
1300. Esa mierda no es para mí, amigo.
O sea, mierda.
Copy !req
1301. Demasiada gente se tropieza
con ella misma cuando corre.
Copy !req
1302. La vida ya es bastante difícil.
¿Por qué querrías hacer eso?
Copy !req
1303. Mierda, estamos aquí para divertirnos.
Copy !req
1304. Sólo quiero pasarla bien
hasta que esto se termine, amigo.
Copy !req
1305. Esta vida es un maldito rodeo.
Copy !req
1306. Le chuparé el néctar
y la aprovecharé
Copy !req
1307. hasta que se le salgan las ruedas.
Copy !req
1308. Déjame preguntarte algo.
Copy !req
1309. - Claro.
- Fuera de la entrevista.
Copy !req
1310. ¿Por qué la ropa de mujer?
Copy !req
1311. ¿Qué ropa de mujer?
Copy !req
1312. Mi teléfono murió.
Copy !req
1313. Le hice un funeral a ese maldito.
Copy !req
1314. Hice que la gente hablara
sobre sus recuerdos
Copy !req
1315. de cuando mi teléfono estaba vivo.
Copy !req
1316. Pero revivió.
Copy !req
1317. Ha resucitado,
Copy !req
1318. y el teléfono no ha parado
Copy !req
1319. de sonar.
Copy !req
1320. Te dicen el van Gogh de las palabras.
Copy !req
1321. Te dicen Walt Disney.
Copy !req
1322. Quieren congelar tu cerebro cuando mueras.
Copy !req
1323. Dicen que tu nuevo libro es
un obra maestra, Moondog.
Copy !req
1324. Pero te comportaste
como un idiota por un tiempo.
Copy !req
1325. Y tuve que admitir...
Copy !req
1326. Que la auténtica genialidad
requiere una guía, un verdadero impulso.
Copy !req
1327. Déjame decirte algo.
Copy !req
1328. - Por favor, dímelo.
- Moondog.
Copy !req
1329. Dime algo.
Copy !req
1330. Estás nominado a un puto Pulitzer.
Copy !req
1331. ¿Mi libro está nominado a un Pulitzer?
Copy !req
1332. Pulitzer.
Copy !req
1333. Minnie-osito, ¿escuchaste?
Copy !req
1334. Gracias.
Copy !req
1335. Y ahora el premio a la mejor poesía.
Copy !req
1336. Es un honor para mí presentarles
Copy !req
1337. al Sr. Moondog.
Copy !req
1338. Tuve mucho en mi vida,
Copy !req
1339. pero siempre sentí que, cuando muriera,
Copy !req
1340. nadie me recordaría.
Copy !req
1341. Pero al conocerte,
Copy !req
1342. al ser parte de lo que hiciste,
Copy !req
1343. quizá ahora eso signifique algo.
Copy !req
1344. Quiero agradecerte.
Copy !req
1345. ¿Sabes qué es lo que más me gusta
de ser rico?
Copy !req
1346. Que uno puede
Copy !req
1347. actuar de manera espantosa con la gente,
Copy !req
1348. y se lo tienen que aguantar.
Copy !req
1349. El siguiente poema
Copy !req
1350. lo escribí a las 3:00 a.m.,
Copy !req
1351. al bajar de un viaje de ácido
de dos días en las Islas Vírgenes.
Copy !req
1352. Se llama "El poema hermoso".
Copy !req
1353. "Me voy a dormir en La Habana
Copy !req
1354. "pensando en ti.
Copy !req
1355. "Al hacer pis hace unos instantes, yo...
Copy !req
1356. "Miré mi pene
Copy !req
1357. "con afecto.
Copy !req
1358. "Sabiendo que había estado dentro de ti
Copy !req
1359. "dos veces hoy
Copy !req
1360. "me hace sentir hermoso".
Copy !req
1361. - ¡Vamos, Moondog!
- ¡Moondog!
Copy !req
1362. Debo admitir que no pensé
que podrías hacerlo, papá.
Copy !req
1363. ¿No?
Copy !req
1364. Pero, de algún modo, lo lograste.
Copy !req
1365. Cariño,
Copy !req
1366. te dije que jamás apuestes
en contra de Moondog.
Copy !req
1367. Estoy tan contento
de que por fin hayas dejado al blandito.
Copy !req
1368. - Lo sé. Era un horror.
- ¿Verdad que sí?
Copy !req
1369. Sí.
Copy !req
1370. Desbloqueaste una fortuna.
Copy !req
1371. El dinero es tuyo.
Copy !req
1372. La herencia completa, todo es tuyo.
Felicitaciones.
Copy !req
1373. Exactamente. Perfecto. Escucha.
Lo quiero todo en efectivo, amigo.
Copy !req
1374. ¿Qué dijiste?
Copy !req
1375. Efectivo, amigo.
E-F-E-C-T-I-V-O, efectivo.
Copy !req
1376. Todo en billetes verdes. No quiero
que pongas ni un centavo en el banco.
Copy !req
1377. No confío en esos desgraciados Illuminati.
Copy !req
1378. Esto es lo que harás.
Copy !req
1379. Quiero que me compres un velero.
Copy !req
1380. ¿De acuerdo? Uno de 50 o 60 metros,
Copy !req
1381. algo lindo, de preferencia antiguo,
Copy !req
1382. y quiero que lo llames Éxito,
Copy !req
1383. por mi viejo amigo el Capitán Wack.
Copy !req
1384. Luego pondrás el resto del efectivo
en ese velero,
Copy !req
1385. y quiero que me lo traigas aquí.
Copy !req
1386. Eso es más de 50 millones
en efectivo, Moondog.
Copy !req
1387. Muy bien, no metas la pata.
Copy !req
1388. Ella querrá casarse conmigo
ahora que soy rico, ¿no?
Copy !req
1389. Así es. ¿Qué piensas de eso?
Copy !req
1390. Efectivo en un barco.
Copy !req
1391. Podemos hacer lo que queramos
o no hacer nada.
Copy !req
1392. - Sí, mamá.
- Ahí está.
Copy !req
1393. Qué hermosura.
Copy !req
1394. Es hermoso. Un barco asombroso.
Copy !req
1395. Está cargado. Hay 46 millones a borde.
Copy !req
1396. Amigo, compraremos mucha hierba.
Copy !req
1397. ¿Qué te parece eso?
Copy !req
1398. ¿Sabes qué quiero hacer?
Copy !req
1399. Quiero un gran show
de fuegos artificiales
Copy !req
1400. e invitar a todos mis amigos de los Cayos.
Copy !req
1401. Nada de esa mierda de estrellitas
Copy !req
1402. que impresiona a las lesbianas,
embarazadas y bebés.
Copy !req
1403. No, quiero que esto parezca Valhalla,
¿me entiendes?
Copy !req
1404. Que levante a los muertos.
Copy !req
1405. Que sea sorprendente para Minnie.
Copy !req
1406. Hazlo, Moondog.
Copy !req
1407. Dinero.
Copy !req
1408. Dinero.
Copy !req
1409. Muy bien, federales,
aquí es donde se bajan.
Copy !req
1410. - Uno para ti.
- Gracias, señor.
Copy !req
1411. - Uno para ti.
- Gracias.
Copy !req
1412. Eso es buena poesía.
Copy !req
1413. A la mierda.
Copy !req
1414. Eso fue muy divertido.
Copy !req
1415. Mierda.
Copy !req
1416. Esa estuvo cerca, ¿no?
Copy !req
1417. ¡Oigan!
Copy !req
1418. Qué divertido.
Copy !req