1. Basado en una historia verdadera
Copy !req
2. ¡vete al carajo, cabrón!
Copy !req
3. Bastardo, hijo de perra
Copy !req
4. Padre nuestro, que estas
en los cielos,
Copy !req
5. santificado sea tu nombre
Copy !req
6. "venga a nosotros tu reino."
Copy !req
7. danos el pan de cada día y...
Copy !req
8. perdona a los que nos ofenden...
Copy !req
9. ¡En el nombre de
Jesús de Nazareth!
Copy !req
10. ¡iras al infierno!
¡Para el infierno!
Copy !req
11. ¡infierno! ¡infierno! ¡infierno!
¡infierno!
Copy !req
12. ¿Te vas a pasar el día
holgazaneando?
Copy !req
13. Ya voy.
Ha sonado el loca-despertador.
Copy !req
14. cierra la ventana.
Copy !req
15. No la mires ni la escuches.
Copy !req
16. ¿Cómo quieres que no lo haga?
Copy !req
17. Jesús de Nazareth.
Copy !req
18. María es una puta.
María es peluquera.
Copy !req
19. Hey, señora
Copy !req
20. ¡cállese!
Copy !req
21. Cuando tenía unos
8 años quise...
Copy !req
22. hacerme amigo de Dios
Copy !req
23. invitándole a ver baloncesto.
Copy !req
24. Nunca vino.
Copy !req
25. Lástima, Padre.
Copy !req
26. Empezaba a divertirme.
Copy !req
27. Podemos seguir mañana
Copy !req
28. si quiere, Sr. Carroll.
Copy !req
29. ¿Estás bien, Jim?
¿Te duele?
Copy !req
30. ¿Quieres darle un
masaje, Pedro?
Copy !req
31. Jim, nunca podrás con él.
Copy !req
32. Es un pervertido.
Copy !req
33. ¿Lo escucharon?
Copy !req
34. "Podemos seguir mañana
si quiere, Sr. Carroll"
Copy !req
35. Vámonos de aquí.
Copy !req
36. ¡Maldito cabrón!
Copy !req
37. ¡es mi camisa nueva!
Copy !req
38. ¡Vámonos, le di a un tipo!
Copy !req
39. ¡te atraparé!
Copy !req
40. ¡pequeño demonio!
Copy !req
41. ¡Tu madre!
Copy !req
42. ¡Bastardo!
Copy !req
43. ¡Si té agarro te tiro al río!
Copy !req
44. ¡Hey!
Copy !req
45. ¿Y si vamos los cuatro...
Copy !req
46. contra Wilt Chamberlain?
Copy !req
47. El es el mejor.
Copy !req
48. ¿Los cuatro?
Copy !req
49. que vas a hacer Pedro,
Copy !req
50. ¿Piensas anudarle los cordones
cuando no mire?
Copy !req
51. Bien. ¿Vamos los tres
Copy !req
52. no hay problema
Copy !req
53. ¿Bromeas, Mickey?
Copy !req
54. No. El no puede con nosotros
Copy !req
55. Traen sus mentes abiertas.
Copy !req
56. Haremos rebotes.
Copy !req
57. ¿Rebotes?
Copy !req
58. ¡Pero sí ese
fenómeno mide 2.10 m!
Copy !req
59. Puedo rebotar con quien sea.
Copy !req
60. hablas demasiada mierda.
Copy !req
61. Chamberlain nos destrozaría,
y punto.
Copy !req
62. Sólo tenemos que pasarnos
el balón.
Copy !req
63. Tenemos que ganar.
Copy !req
64. Mickey, creo que
puedes derrotarlo.
Copy !req
65. no nos necesitas.
Copy !req
66. ejemplo perfecto de...
confianza.
Copy !req
67. Sabía que podía derrotarlo.
Copy !req
68. Miren este sitio.
Copy !req
69. Si nuestro colegio fuese así,
Copy !req
70. iría más a menudo.
Incluso aprendería a leer.
Copy !req
71. Caballeros, hoy tenemos partido.
Copy !req
72. ¿Quién quiere jugar?
Copy !req
73. He dicho quién quiere jugar.
Copy !req
74. No me vengan con esas.
Copy !req
75. Yo sé qué hay que hacer hoy.
Copy !req
76. y van a ver el partido
Copy !req
77. desde la banca.
Copy !req
78. No fumes, Iggy.
Te retarda el crecimiento.
Copy !req
79. ¿Quieres ser grande
y fuerte como yo?
Copy !req
80. Fuera.
Copy !req
81. No se puede fumar.
Copy !req
82. Ni meneársela antes de jugar.
Copy !req
83. Entrenador Swifty,
¿le importa?
Copy !req
84. Fuera de aquí.
Copy !req
85. ¿Algo se murió aquí?
Copy !req
86. cuando nosotros hacemos
nuestro juego...
Copy !req
87. entonces Pedro vomita
sobre su cabeza,
Copy !req
88. le cae por el pelo,
por el cuello,
Copy !req
89. y por los ojos.
Se volvió loco.
Copy !req
90. No digas que no fue así.
Copy !req
91. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
92. estamos firmando
un balón para Bobby.
Copy !req
93. ¿Puedo firmar?
Copy !req
94. Si.
Copy !req
95. "Estamos contigo, chico".
Copy !req
96. "Swifty."
Copy !req
97. Muy bien.
Copy !req
98. Esta es para Bobby.
Copy !req
99. Ok.
Copy !req
100. ¿Quién nos gana?
Copy !req
101. - ¡Nadie!
Copy !req
102. Adelante.
calienten.
Copy !req
103. Pedro, estas en el ataque
Copy !req
104. están bajo observación
Copy !req
105. Hey, Jim.
Copy !req
106. Si.
Copy !req
107. - Haces mucho por Bobby.
Copy !req
108. Oh, gracias.
Gracias.
Copy !req
109. ¿Has visto a Neutrón?
Copy !req
110. Creo que habla a alguien
de St. John's.
Copy !req
111. Está arriba.
Copy !req
112. ¿Quieres jugar baloncesto
universitario?
Copy !req
113. Sí. Espero que algún día.
Copy !req
114. Si.
Copy !req
115. Te siguen de cerca.
Copy !req
116. Los quieren jóvenes.
Copy !req
117. Te diré una cosa.
Copy !req
118. Ven algún día
Copy !req
119. y iremos a verlos.
Copy !req
120. Bien.
Copy !req
121. Con una pizza pasaremos
Copy !req
122. ahí toda la noche.
Copy !req
123. Um... usualmente,
Copy !req
124. Tengo las noches
bastante ocupadas.
Copy !req
125. si.
Copy !req
126. ¿Las tareas y todo eso?
Copy !req
127. Si, si.
Copy !req
128. Éramos el equipo escolar
más fuerte de Nueva York.
Copy !req
129. Queríamos ser campeones.
Copy !req
130. Nada podía pararnos.
Copy !req
131. ¡Si! ¡Si!
Copy !req
132. ¡Si!
¡Eso es, muy bien!
Copy !req
133. ¡Muy bien!
Copy !req
134. Vamos.
Vamos.
Copy !req
135. Brazos arriba
hagan defensa
Copy !req
136. defiendan
Copy !req
137. Buen robo.
Métela
Copy !req
138. ¡Siiii!
Copy !req
139. Muy bien. Muy bien.
Copy !req
140. vamos.
Copy !req
141. Bien, Neutrón.
¡Si! ¡Si!
Copy !req
142. al hueco, Jim.
Copy !req
143. ¿Qué te pasa?
Copy !req
144. ¡Sepárense!
Copy !req
145. ¡Vamos, golpealo!
¡patea a ese hijo de perra!
Copy !req
146. ¡Sepárense!
Copy !req
147. ¡El me empujó!
Copy !req
148. Este tipo me provocó...
Copy !req
149. ¡Tranquilos!
¡Tranquilos!
Copy !req
150. Debes tener presencia
en el rectángulo
Copy !req
151. Como un leopardo más
que como un chimpancé.
Copy !req
152. Los dos tienen,
Copy !req
153. pero el mono
salta como un loco.
Copy !req
154. Un leopardo se mueve
con total aplomo.
Copy !req
155. Con su paso majestuoso
y sensual.
Copy !req
156. Yo, juego como un leopardo
Copy !req
157. ¡Vamos, Rangers!
Copy !req
158. ¡vamos, Rangers!
Copy !req
159. ¡vamos, Rangers!
Copy !req
160. ¡Siiiii!
Copy !req
161. ¡Lo tienen!
Es nuestro. Es nuestro.
Copy !req
162. ¡si!
Copy !req
163. 9, 8,
Copy !req
164. 7,
Copy !req
165. 6,
Copy !req
166. 5,
Copy !req
167. 4,
Copy !req
168. 3,
Copy !req
169. 2, 1.
Copy !req
170. ¡siii, Jim!
Copy !req
171. Mierda.
Copy !req
172. ¡Es mi equipo!
¡es mi equipo!
Copy !req
173. Sólo hay dos cosas
que nos prohíbe Swifty.
Copy !req
174. Decir la palabra "Tu madre"...
Copy !req
175. y robar al otro equipo
Copy !req
176. si son blancos.
Copy !req
177. ¿Cuánto es lo de
los campeones?
Copy !req
178. - Serán 34,90 dólares.
Copy !req
179. ¿$34.90?
Copy !req
180. ¿Cambiaron los precios?
Copy !req
181. No.
Copy !req
182. Uh...
Copy !req
183. Tengo poco dinero.
Copy !req
184. Hágame un favor.
Coge mi reloj
Copy !req
185. y vuelvo después
con el dinero.
Copy !req
186. No.
Copy !req
187. - ¿Qué significa "no"?
Copy !req
188. Lo siento señor.
Copy !req
189. Estas hamburguesas
valen más que su reloj.
Copy !req
190. Vuelvo enseguida.
Copy !req
191. He dicho una para cada uno.
Copy !req
192. Sabes que debes tomarte ocho
para que te llenen.
Copy !req
193. - Estamos en crecimiento.
Copy !req
194. - Capullos en crecimiento.
Copy !req
195. ¿Divertido, eh?
Copy !req
196. No los llevaré a casa.
Copy !req
197. ¿Les hace gracia?
Copy !req
198. Les robaron
¿Lo hicieron?
Copy !req
199. aquí están.
Copy !req
200. Vamos, Swifty
Copy !req
201. ¿cómo nos iremos a casa?
Copy !req
202. Aprendan, cabrones.
Copy !req
203. ¿Qué hacemos?
Copy !req
204. Han bloqueado la puerta.
Copy !req
205. - ¿le temes a esos babosos?
Copy !req
206. - No le temo a nadie.
Copy !req
207. ¿Cuál es el problema?
Copy !req
208. Sólo lo pediré una vez.
Copy !req
209. ¿Dónde está lo que
me han robado?
Copy !req
210. ¿De qué hablas?
Copy !req
211. No vas a joderme, ¿sabes?
Copy !req
212. Me han robado el anillo
de mi padre del armario.
Copy !req
213. ¿Quieres que te corte?
Copy !req
214. Tranquilo.
Copy !req
215. ¡Vámonos de aquí!
Copy !req
216. ¡Un maldito ejército!
¿Necesitas un ejército?
Copy !req
217. ¡Vamos! ¡vamos!
Copy !req
218. si, Pedro.
Copy !req
219. ¿qué lindo?
Copy !req
220. El anillo de su padre.
Copy !req
221. Eh, chicos.
Copy !req
222. alguno busca una cita
Copy !req
223. Si. Yo querida
Copy !req
224. ir a caballo por
Central Park,
Copy !req
225. o talvez una cena romántica.
Copy !req
226. ¿Vamos directamente
al desierto, niño?
Copy !req
227. ¿por 15$?
Copy !req
228. - Te daré 25 centavos
y Pedro te chupa las tetas.
Copy !req
229. No necesitas hablar así.
Copy !req
230. Oh, lo siento.
Copy !req
231. ¿Y tú, encanto?
Copy !req
232. ¿Tienes $15...
Copy !req
233. para un francés?
Copy !req
234. ¿Diane, crees que debo
pagar por él?
Copy !req
235. Si...
Copy !req
236. puedes.
Copy !req
237. Jimmy...
Copy !req
238. Jimmy, sé que te
apetece, cariño.
Copy !req
239. $15, te gustará tanto
Copy !req
240. que nunca se te olvidará.
Copy !req
241. que negocio.
Copy !req
242. La oportunidad de tu vida.
Copy !req
243. ¿Qué dicen muchachos,
lo hacemos?
Copy !req
244. si.
Copy !req
245. Es un trato.
Copy !req
246. A los cuatro
Copy !req
247. Es todo lo que
tengo Diane
Copy !req
248. solo tengo un pretzel.
Copy !req
249. Por favor, márchate.
Copy !req
250. A la mierda.
Copy !req
251. si, jodanse
Copy !req
252. Malditos drogadictos.
Copy !req
253. ven lo que esa mierda les hace
Copy !req
254. Hablando de drogadictos,
Copy !req
255. ¿esa no es la madre de Pedro
Copy !req
256. mostrando sus atributos?
Copy !req
257. ¡Si es!
Copy !req
258. ¿Hey, Peepee,
a donde vas?
Copy !req
259. ¿Por qué eres un maldito
algunas veces?.
Copy !req
260. ¿Por qué les extraña?
Copy !req
261. Su madre es prostituta
su padre drogadicto
Copy !req
262. alguien va ir al infierno.
Copy !req
263. ¿Jim, adonde vas?
Copy !req
264. ¡Hey, Jim!
Copy !req
265. Jim.
Copy !req
266. Hey. Hey, compañero.
Copy !req
267. ¿cómo estas?
Copy !req
268. ¿No me reconoces con
mi nuevo peinado?
Copy !req
269. Está bien.
Copy !req
270. Me gusta.
Copy !req
271. - ¿Qué tal?
Copy !req
272. - ¿Cómo estás?
Copy !req
273. Bien.
Copy !req
274. Mira esto.
Copy !req
275. ¿Te gusta?
Copy !req
276. Cuando salgas de aquí
Copy !req
277. nos rapamos todos como skinheads.
Copy !req
278. - Trato hecho.
Copy !req
279. - De acuerdo.
Copy !req
280. Te he traído una cosa.
Copy !req
281. si.
Copy !req
282. De parte de todo el equipo.
Copy !req
283. Mira...
Copy !req
284. Hasta Swifty firmó.
Copy !req
285. Gracias.
Copy !req
286. ¿Te acuerdas
cuando encesté
Copy !req
287. en el Riverside Park?
Copy !req
288. Tú sabes saltar bien.
Copy !req
289. si.
Copy !req
290. Debo enseñarte algo.
Copy !req
291. Espera
Copy !req
292. ¿Que?
Copy !req
293. Pedro lo sacó del bolso
Copy !req
294. de alguna vieja.
Copy !req
295. Lo hace con un burro.
Copy !req
296. Oh, Jesús.
Copy !req
297. Mira qué rabo.
Y esta.
Copy !req
298. Oh, rompí tu record.
Copy !req
299. - ¿Cuántas veces te la meneas?
Copy !req
300. - Siete.
Copy !req
301. Mentiroso.
Copy !req
302. siete veces.
Copy !req
303. Mi madre cree que estoy
resfriado por tantos Kleenex...
Copy !req
304. tirados por toda la casa.
Copy !req
305. Quédatelas si quieres.
Copy !req
306. Me pinchan tanta mierda...
Copy !req
307. que no puedo ni empalmarme.
Copy !req
308. Tengo una idea.
Copy !req
309. Anda, vamos.
Copy !req
310. ¿Adónde vamos?
Copy !req
311. Te saco de aquí.
Copy !req
312. ¿Estás loco?
Copy !req
313. No puedo ir a ninguna parte.
Copy !req
314. Aquí vamos.
Copy !req
315. Conozco a Bobby desde
los 3 años.
Copy !req
316. Es mi mejor amigo.
Copy !req
317. Era el mejor jugador
de nuestro equipo.
Copy !req
318. Hace dos años que
tiene leucemia.
Copy !req
319. Lucha contra la enfermedad.
Copy !req
320. Sé que Bobby lo conseguirá.
Copy !req
321. El puede vencer
cualquier cosa
Copy !req
322. ¡Cuidado!
Copy !req
323. ¡Vas a matarme!
Copy !req
324. Si me sueltas
te juro...
Copy !req
325. juro que te mato.
Copy !req
326. ¡Cuidado!
Copy !req
327. ¿Qué le han hecho al cine?
Copy !req
328. La última vez presentaban
"Esperminador II".
Copy !req
329. Ya me acuerdo.
Copy !req
330. Esos nuevos artistas
Copy !req
331. han pintado todo el edificio.
Copy !req
332. Muy lindo,
¿verdad?
Copy !req
333. Si.
Copy !req
334. Deberían poner el tuyo ahí.
Copy !req
335. Eso es.
Copy !req
336. Aún garabateas
en ese cuaderno,
Copy !req
337. ¿verdad?
Copy !req
338. Claro.
Copy !req
339. ¿Traes algo para mí?
Copy !req
340. ¿Algo para leer?
Copy !req
341. No, para comer.
Copy !req
342. ¿A ti qué te parece?
Copy !req
343. Tengo esto,
Copy !req
344. aunque no es gran cosa.
Copy !req
345. Ni recuerdo haberlo escrito.
Copy !req
346. para decir la verdad
Copy !req
347. Yo lo juzgaré.
Copy !req
348. "Niños que juegan a canicas...
Copy !req
349. donde las ramas
parten el sol...
Copy !req
350. en graciosos haces de luz.
Copy !req
351. Sólo quiero ser puro."
Copy !req
352. Sólo quiero ser puro.
Copy !req
353. Muy bien.
Copy !req
354. No hay nada como lo bueno
para empinarse.
Copy !req
355. ¿Bobby?
Copy !req
356. Es lindo.
Copy !req
357. Sácame de aquí, Jim.
Copy !req
358. ¿Qué dices?
Copy !req
359. Ha sido una idea estúpida.
Copy !req
360. No me siento cómodo.
Copy !req
361. ¿Esperamos a que termine?
Copy !req
362. ¿No me has oído?
Copy !req
363. ¡Te he dicho
que me saques de aquí!
Copy !req
364. Oye, Bob...
Copy !req
365. lo siento mucho.
La próxima vez iremos...
Copy !req
366. La próxima vez iremos...
Copy !req
367. No habrá una próxima vez, Jim.
Copy !req
368. Me gusta estar así.
Copy !req
369. En el alquitrán, blando
Copy !req
370. por el calor de primavera.
Copy !req
371. La brisa recorre tu cuerpo...
Copy !req
372. especialmente
las entrepiernas...
Copy !req
373. Sientes un increíble poder...
Copy !req
374. que da estar desnudo
bajo las estrellas...
Copy !req
375. mientras los coches
Copy !req
376. se esquivan en la ciudad.
Copy !req
377. No pienso en nada
Copy !req
378. mientras disfruto
de este placer.
Copy !req
379. Las fantasías de
sexo duro
Copy !req
380. van por dentro.
Copy !req
381. Sólo mi desnudez
y las estrellas que exhalan.
Copy !req
382. Y es hermoso.
Copy !req
383. El tiempo vuela
Copy !req
384. cuando eres joven
y te corres.
Copy !req
385. "Contrato temporal para
Copy !req
386. el verano. Taxista."
Copy !req
387. Estaría bien.
Copy !req
388. Podrías sacarte la licencia.
Copy !req
389. Sí, mamá.
Me parece estupendo.
Copy !req
390. Tendrías trabajo propio.
Copy !req
391. Si no lo haces,
Copy !req
392. trabajarás conmigo en el hotel.
Copy !req
393. Mamá por favor.
¿Por qué te preocupas tanto?
Copy !req
394. ¿Acaso te pido dinero?
Copy !req
395. Eso no me preocupa.
Copy !req
396. Quiero que tengas
responsabilidad.
Copy !req
397. No quiero que deambules
por las calles de Nueva York.
Copy !req
398. "La ociosidad es madre
de todos los vicios", Jim.
Copy !req
399. ¿De todos los vicios?
Copy !req
400. Mm-hmm.
Copy !req
401. Ese será un buen titulo
para mi primer libro, gracias
Copy !req
402. ¿De qué hablas?
Copy !req
403. ¿Qué estas escribiendo?
Copy !req
404. ¿Sobre los vicios?
Copy !req
405. Toma.
Copy !req
406. Mamá, no tengo
hambre esta mañana.
Copy !req
407. algo tienes que comer.
Copy !req
408. lo se.
Copy !req
409. ¿Adónde vas?
Copy !req
410. A hacer un par de canastas.
Copy !req
411. A veces siento como si
algo me persiguiera.
Copy !req
412. Como si un loco en el tejado
me siguiese constantemente.
Copy !req
413. Me aterroriza pensar...
Copy !req
414. si terminaré los
Copy !req
415. poemas antes de perderla cabeza.
Copy !req
416. Oye, blanco.
Copy !req
417. ¿Listo para la derrota?
Copy !req
418. No abras tu bocaza
antes de comprobarlo.
Copy !req
419. Cara o cruz.
Copy !req
420. ¿Así me amenazas?
Copy !req
421. Yo...
Copy !req
422. no lo creo.
Copy !req
423. ¡Si!
Copy !req
424. Bien. Encestaste una.
Copy !req
425. la hiciste en un tiro.
Copy !req
426. Prueba otro.
Copy !req
427. ¿Jim, cuántos puntos?
Copy !req
428. ¡vamos, quiero irme!
Copy !req
429. No hay puntos
en este juego
Copy !req
430. Jim, vamos estamos
perdiendo la luz del sol.
Copy !req
431. Esta jugando mal.
Copy !req
432. ¿quieres apostar?
Copy !req
433. Mira.
¿Qué es esto?
Copy !req
434. Es su diario secreto.
Copy !req
435. Seguro que ha escrito
alguna estupidez sobre mí.
Copy !req
436. Muy bien.
Copy !req
437. "Primavera... Mickey.
Copy !req
438. Aquí estoy,
Copy !req
439. dice Jim.
Copy !req
440. Mickey saca una botella
de líquido de limpieza...
Copy !req
441. y me propone olerlo
y volar un rato.
Copy !req
442. Tras cuatro inhalaciones
navegamos hacia algún sitio."
Copy !req
443. Mickey,
¿Qué estas haciendo?
Copy !req
444. "Oigo campanas en mis oídos.
Copy !req
445. Veo luces en mis ojos".
Copy !req
446. ¡Mickey, deja esto!
Copy !req
447. "Me imagino
Copy !req
448. a mí mismo en un río
de agua negra."
Copy !req
449. Sólo la canoa navega
hacia atrás,
Copy !req
450. con nubes que se ríen
Copy !req
451. y su eco que no cesa.
Copy !req
452. ¿Qué es esa mierda?
Copy !req
453. No seas tan fisgón.
Copy !req
454. ¿De qué estas hablando?
Copy !req
455. No vuelvas a tocarlo nunca mas
Es privado.
Copy !req
456. ¿Cuál es el problema?
Copy !req
457. Lo... lo siento.
Copy !req
458. Habla de mí.
¿No puedo leerlo?
Copy !req
459. Jesús.
Copy !req
460. Hey, Jim, vamos.
Debemos irnos.
Copy !req
461. Tenemos un taxi.
Copy !req
462. ¡Hey, cabby! ¡Hey, swami!
Copy !req
463. Oye ShaKespeare,
Copy !req
464. ¿no vas a terminar el partido?
Copy !req
465. Sabes que este juego
nunca termina.
Copy !req
466. ¿Te veo al rato, Ok?
Copy !req
467. Todo cuervo apuesta para
Copy !req
468. comprobar si eres un cobarde.
Copy !req
469. Mi primo en New Jersey
juega a "chickie"...
Copy !req
470. con dos coches, uno hacia
el otro,
Copy !req
471. a 100 por hora.
Copy !req
472. El primero que sale de la
carretera es un gallina.
Copy !req
473. En Brooklyn
Copy !req
474. apagan un cigarrillo
en tu brazo...
Copy !req
475. y hace que queme
hasta el filtro
Copy !req
476. sin que te inmutes.
Copy !req
477. Nosotros, en Manhattan,
Copy !req
478. saltamos al río Harlem.
Copy !req
479. Algo realmente asqueroso,
Copy !req
480. por la mierda que baja flotando.
Copy !req
481. ¡Si!
Copy !req
482. si
Copy !req
483. He subido la ropa,
Copy !req
484. pero no la voy a bajar.
Copy !req
485. Peepee, eres tu...
Copy !req
486. Todos tus Kilos,
el viento se los llevó.
Copy !req
487. Es muy alto.
Copy !req
488. El pulgar del mal
ya no es un gran reto.
Copy !req
489. ya lo hemos hecho
un millón de veces.
Copy !req
490. Nunca lo he hecho.
Copy !req
491. ¿Nunca lo has hecho?
Copy !req
492. Pedro, tú nunca haces nada.
Copy !req
493. ¿Sabes quién era
grandioso en esa roca?
Copy !req
494. Bobby. Se tiraba hacia
atrás dando piruetas.
Copy !req
495. Oye, Mickey.
Copy !req
496. ¿Que?
Copy !req
497. No hables como si estuviese
muerto.
Copy !req
498. No está muerto.
Copy !req
499. ¡Llega el barco!
Listo.
Copy !req
500. ¡Luna llena!
Copy !req
501. Hey,
¡Mira esto!
Copy !req
502. Ahí voy.
Copy !req
503. Te enseñaré cómo hacerlo.
Copy !req
504. ¡Siiiiiiiiiii!
Copy !req
505. ¡Esta loco!
Copy !req
506. fue un buen salto
Copy !req
507. Oh, está loco..
Copy !req
508. Voy a bajar.
Copy !req
509. ¿Qué dices?
Copy !req
510. No puedes.
Está muy alto.
Copy !req
511. No voy a saltar.
Copy !req
512. Tu ropa está ahí.
Copy !req
513. ¿Piensas ir desnudo?
Copy !req
514. Pedro, si no saltas...
Copy !req
515. Mickey se pondrá
pesado contigo.
Copy !req
516. Hazlo, y ya está.
Copy !req
517. ¡Qué más da! ¿cierto?
Copy !req
518. mierda...
Copy !req
519. ¡Pedro!
Copy !req
520. ¡Así no!
Copy !req
521. ¡Dios mío!
Copy !req
522. ¿Mierda, estará bien?
Copy !req
523. ¿Pedro, estas bien?
Copy !req
524. ¿estás listo?
Copy !req
525. si.
Copy !req
526. Se me olvidó decírtelo.
No se lo digas a los otros.
Copy !req
527. Tengo una sorpresa.
Te gustará.
Copy !req
528. Dime qué es.
Copy !req
529. Una sorpresa, ¿de acuerdo?
Copy !req
530. No te metas en eso.
Copy !req
531. vamos a saltar.
Copy !req
532. A la de tres. ¿Listo?
Copy !req
533. Uh-huh.
Copy !req
534. 1,
Copy !req
535. 2,
Copy !req
536. 3.
Copy !req
537. Vamos.
Copy !req
538. ¿Hola, Manny?
¿cómo estas?
Copy !req
539. bien.
Gracias.
Copy !req
540. Mi amigo Jim.
Copy !req
541. ¿cómo te sientes?
Copy !req
542. No puedo creer que golpeé
mi cabeza con esa roca
Copy !req
543. Me está matando.
Copy !req
544. Jim, te presento a Winkie.
Copy !req
545. Hola
Copy !req
546. - ¿Qué tal?
Copy !req
547. - Bien.
Copy !req
548. Y ella...
Copy !req
549. es Blinkie.
Copy !req
550. Hola
Copy !req
551. Te he visto en la pista.
Copy !req
552. Eres un buen jugador.
Copy !req
553. Muy "Zen".
Copy !req
554. Te hará joder como Superman.
Copy !req
555. Más rápido que una bala.
Copy !req
556. Más potente
que una locomotora.
Copy !req
557. Capaz de saltar...
Copy !req
558. No se me ocurre nada
que se pueda saltar.
Copy !req
559. ¿Tienes protección?
Copy !req
560. Si.
Copy !req
561. Este es para darte
Copy !req
562. placer extra.
Copy !req
563. ¿entonces qué esperamos?
Copy !req
564. ¿A qué te refieres?
Copy !req
565. Quítate la ropa.
Copy !req
566. bueno, uh...
Copy !req
567. ¿Podemos apagar
las luces primero?
Copy !req
568. El barco blanco desapareció
Copy !req
569. en la máquina de olas, esta mañana
Copy !req
570. Tus años se cerraron
con cadenas secretas.
Copy !req
571. Ese ejército de almohadas
se ha liberado.
Copy !req
572. Como caballos
en desiertos de juguete.
Copy !req
573. Amo esta mansión.
Copy !req
574. Aunque tenga demasiadas
ventanas...
Copy !req
575. medio abiertas cada mañana,
Copy !req
576. medio cerradas cada noche.
Copy !req
577. Miré su cuerpo.
Copy !req
578. Estaba muerto por primera vez.
Copy !req
579. Su cara era delgada y arrugada
Copy !req
580. como la de un mono.
Copy !req
581. Su pelo, solo mechones
canosos en su calva.
Copy !req
582. Parecía tener60 años,
aunque tenía 16.
Copy !req
583. Estaba increíblemente flaco.
Copy !req
584. Más flaco que en el hospital.
Copy !req
585. Era como estar ante el
esqueleto de alguien conocido.
Copy !req
586. puesto en frente tuyo
Copy !req
587. Me sentí mareado,
como cuando has visto
Copy !req
588. algo que no entiendes...
Copy !req
589. Seguí pensando en su cara.
Copy !req
590. Y en la muerte.
Copy !req
591. Y lo jodido que era eso.
Copy !req
592. Recuerdas aquel Halloween
Copy !req
593. cuando Bobby llenó una bolsa
con mierda de perro
Copy !req
594. y la quemó
Copy !req
595. ante la puerta del Padre Dunne?
Copy !req
596. ¿Y nosotros tras
los contenedores?
Copy !req
597. si.
Copy !req
598. imagino al Padre saliendo
Copy !req
599. para apagar con el pie esa mierda.
Copy !req
600. Lo imagino sacándose
la mierda del zapato así...
Copy !req
601. ¿Eso podría
impedirle ir al cielo?
Copy !req
602. Estas bromeando
El mismo Cristo
Copy !req
603. se habría reído.
Copy !req
604. Fue buenísimo.
Copy !req
605. ¿Se acuerdan cuando pillaron
Copy !req
606. a Bobby en el baño con...
Copy !req
607. Mary Ann Dugan?
Copy !req
608. McNulty llegó y le mintió.
Copy !req
609. Y él dijo: "Padre, yo...
Copy !req
610. le juro que no hacía nada."
Copy !req
611. Y a ella le colgaba
un moco gigante.
Copy !req
612. en su cara.
Copy !req
613. Te lo digo, el era super
Copy !req
614. Ha sido duro verlo hoy.
Copy !req
615. Estaba marchito y arrugado.
Copy !req
616. Se parecía a mi abuelo.
Copy !req
617. Te diré una cosa.
Copy !req
618. Ese chico sufría tanto
Copy !req
619. que ha sido mejor así.
Copy !req
620. ¿Y tú que sabes Mickey?
Copy !req
621. ¿Acaso fuiste a verlo?
Copy !req
622. ¿Huh?
Copy !req
623. ¿alguno de ustedes
fue a visitarlo?
Copy !req
624. Entonces cierra
tu maldita boca.
Copy !req
625. Mira, Jim la novia de mi hermano
fue a Tryon Park...
Copy !req
626. a comer un bocadillo.
Copy !req
627. Le dispararon y murió.
Copy !req
628. se murió.
Y se acabó.
Copy !req
629. ¿Y Little Teddy Rayhill?
Copy !req
630. Un ejemplo perfecto.
Copy !req
631. Hacía piruetas encima del tejado
Copy !req
632. y se la estaba pasando muy bien
Copy !req
633. Empezó a ir hacia atrás...
Copy !req
634. ¡Bum! Cayó del maldito tejado.
Copy !req
635. Tenía que pasar, ¿no?
Copy !req
636. ¡Váyanse a la mierda!
Copy !req
637. Bobby fue el mejor chico,
que he conocido
Copy !req
638. ¿Saben qué?
Copy !req
639. ¿Ustedes son unos idiotas?
Copy !req
640. No entienden nada, ¿verdad?
Copy !req
641. Jim, ¿estás bien?
Copy !req
642. ¿Huh?
Copy !req
643. Quizá deberías hablar
Copy !req
644. con alguno de los curas.
Copy !req
645. No sé, quizá...
Copy !req
646. quizá puedan ayudarte.
Copy !req
647. ¿Ayudarme?
Copy !req
648. A esos sopla pollas no les
pediría ni la dirección.
Copy !req
649. ¿Sabes qué?
Copy !req
650. Tenemos que tranquilizarnos.
Copy !req
651. El pasado es el pasado.
Copy !req
652. Maldito mundo.
Copy !req
653. Vivan la vida a tope.
Copy !req
654. ¿Saben lo que significa?
Copy !req
655. Las cosas pasan.
Copy !req
656. Las cosas siempre pasan.
Copy !req
657. vámonos.
Copy !req
658. Vamos, Jim.
Copy !req
659. Te haces mayor,
Copy !req
660. y la lluvia moja las
ramas del árbol...
Copy !req
661. que algún día gobernará
en la tierra.
Copy !req
662. Es bueno que llueva.
Copy !req
663. La lluvia lo limpia todo.
Las formas de arco iris...
Copy !req
664. despejan las calles
de ejércitos silenciosos.
Copy !req
665. Para que podamos bailar.
Copy !req
666. ¿Conoces mi primera
experiencia con la heroína?
Copy !req
667. Fui al sótano de Pedro.
Copy !req
668. Había toda clase de gente
Copy !req
669. estaban como si fuera una
galería de tiro
Copy !req
670. Yo solo iba a oler un poco.
Copy !req
671. pero uno de ellos me dice,
Copy !req
672. "Si vas a inhalar,
Copy !req
673. también te puedes pinchar"
Copy !req
674. "Y si te puedes pinchar,
Copy !req
675. aquí tienes con qué."
Copy !req
676. Me aterrorizaban las agujas.
Copy !req
677. Pero cedí.
Copy !req
678. Era como una larga ola
cálida en mi cuerpo.
Copy !req
679. Todo sentimiento de dolor...
Copy !req
680. tristeza o culpabilidad
desapareció.
Copy !req
681. Mamá, ahora no estoy para
Copy !req
682. escuchar psicología barata.
Copy !req
683. ¿Puedes dejarme en paz?
Copy !req
684. Sólo estoy mareado, Ok
Copy !req
685. No voy a seguir viviendo
así, Jim.
Copy !req
686. Te aviso, no podemos
seguir así.
Copy !req
687. Oh, Dios, Ma.
Copy !req
688. Siempre dándome lecciones.
Bla, bla, bla.
Copy !req
689. Siempre en mi maldita oreja.
Bla, bla, bla.
Copy !req
690. No sabes nada.
Copy !req
691. ¿De qué hablas?
Copy !req
692. Vete a limpiar sanitarios.
Copy !req
693. o cualquier cosa que limpies
Copy !req
694. y cuando lo hayas hecho,
limpia este
Copy !req
695. ¡No me hables así!
Copy !req
696. ¿Qué té pasa?
Copy !req
697. Sabes, mamá...
Copy !req
698. tendríamos que
hablar más a menudo.
Copy !req
699. de lo que es bueno
para nosotros
Copy !req
700. No te conozco.
Copy !req
701. No puedo creer que seas tú.
Copy !req
702. Por favor, Jim.
No sé quién eres.
Copy !req
703. Si, yo se. Era un niño
bueno, ¿verdad?
Copy !req
704. Con mucho potencial.
Copy !req
705. ¿Es eso lo que vas a decir?
Copy !req
706. Jim, ¿qué té esta pasando?
Copy !req
707. ¿Qué té esta pasando?
Copy !req
708. Es algo para el sábado,
y hace que te sientas bien,
Copy !req
709. como un gángster o
una estrella de rock.
Copy !req
710. Es algo para matar
el aburrimiento.
Copy !req
711. Le llaman un "chippie",
una sencilla costumbre.
Copy !req
712. Te gusta tanto que empiezas
a hacerlo los martes,
Copy !req
713. los jueves...
Copy !req
714. y entonces ya te atrapó.
Copy !req
715. Cualquier listillo piensa
Copy !req
716. que no le pasará...
Copy !req
717. pero le pasa.
Copy !req
718. ¡Vamos a hacerlo!
Copy !req
719. ¡No quiero hacerlo!
¡Siempre me toca a mí!
Copy !req
720. Lo haré.
Lo haré.
Copy !req
721. Disculpe, señora, podría decirme
Copy !req
722. ¿el camino más corto para
llegar al metro?
Copy !req
723. Sí, el tren B.
Copy !req
724. Gire por esa esquina y
vaya hacia la derecha.
Copy !req
725. es en ese lugar.
Copy !req
726. ¿Qué haces? ¡Déjala!
Copy !req
727. ¡Deja eso!
Copy !req
728. ¡Oh, Dios mío!
¿Que?
Copy !req
729. ¡Auxilio! ¡No! ¡No!
Copy !req
730. ¿Qué estas haciendo?
Copy !req
731. ¡vámonos!
Copy !req
732. ¡vamos!
Copy !req
733. Hoy no tengo ganas de ir.
Copy !req
734. Padre, ¿le parece bien
si no voy hoy?
Copy !req
735. ¿De qué tienes miedo?
Copy !req
736. Nada, simplemente no
me apetece, eso es todo.
Copy !req
737. imagino que tienes
más para confesar
Copy !req
738. que nadie.
Copy !req
739. Sácate un peso de encima.
Copy !req
740. Perdóneme, Padre,
porqué he pecado.
Copy !req
741. Hace unos cuatro meses
desde mi última confesión.
Copy !req
742. Dime, hijo.
Copy !req
743. No sé por dónde empezar.
Copy !req
744. ¿Has dicho el nombre
de Jesucristo en vano?
Copy !req
745. Sí. Si lo he hecho
Copy !req
746. ¿Has perdido el respeto
a tu madre y a tu padre?
Copy !req
747. Uh-huh.
Copy !req
748. ¿Has robado o engañado
a un hermano?
Copy !req
749. Sí, y me avergüenzo de ello.
Copy !req
750. ¿Has tenido pensamientos impuros
Copy !req
751. o cometido actos impuros?
Copy !req
752. No sabe cuánto.
Copy !req
753. ¿Quieres decirme algo
Copy !req
754. con tus propias palabras?
Copy !req
755. He hecho todo tipo
de locuras.
Copy !req
756. Perdóneme, Padre.
Copy !req
757. Mierda, estoy...
Copy !req
758. Cristo, qué mal hablado.
Copy !req
759. Lo siento.
Copy !req
760. ¿Podemos seguir?
Copy !req
761. Reza 10 Avemarías
Copy !req
762. y 5 Padrenuestros.
Copy !req
763. ¿Cómo?
Copy !req
764. ¿Eso es todo?
Copy !req
765. ¿Ese es mi castigo?
Copy !req
766. ¿Sabe una cosa?
Copy !req
767. Mi amigo Bobby
era el mejor.
Copy !req
768. Y está muerto.
Copy !req
769. Eso apesta
Copy !req
770. Realmente apesta.
Copy !req
771. No es justo, Padre.
Copy !req
772. La nariz te sangra,
Copy !req
773. el estómago te da calambres...
Copy !req
774. sientes las piernas como
Copy !req
775. después de 6partidos seguidos.
Copy !req
776. Y la voz sale desde
fondo de tu cabeza.
Copy !req
777. "Sólo una vez más, y paramos."
Copy !req
778. Tira la pelota.
Tira la pelota.
Copy !req
779. Con las dos manos, Ignatius.
Copy !req
780. Tira la pelota.
Copy !req
781. ¿Puedo ir al baño?
Copy !req
782. Meas más que las mujeres.
Copy !req
783. Vamos. Otra vez.
Copy !req
784. Detrás de él.
Copy !req
785. Detrás de él.
Copy !req
786. Bien. Con las dos manos.
Copy !req
787. ¿Jim?
Copy !req
788. Pensé que orinabas.
Copy !req
789. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
790. ¿Me has estado esperando?
Copy !req
791. ¿Algún tipo de señal?
Copy !req
792. ¿De qué hablas, Swifty?
Copy !req
793. No te hagas el despistado.
Copy !req
794. ¿Nos entendemos?
Copy !req
795. No voy a hacerlo, Swifty.
Copy !req
796. Aparta ese dinero.
Copy !req
797. ¿Quieres más?
Copy !req
798. aquí.
Copy !req
799. Sólo déjame hacerlo.
Copy !req
800. ¡Apártate de mi cara!
Copy !req
801. Tranquilo, Jim.
Copy !req
802. intentarlo no es pecado.
Copy !req
803. Sólo cometí un error.
Copy !req
804. Esto nunca ocurrió.
Copy !req
805. Las cosas están igual
Copy !req
806. que antes.
Copy !req
807. ¿De acuerdo?
Copy !req
808. O.K. quédate el dinero.
Copy !req
809. Quédatelo.
Copy !req
810. No se lo digas a nadie.
Copy !req
811. ¡Pues díselo a quien quieras!
Copy !req
812. Nadie, va a creer a un
drogadicto como tu.
Copy !req
813. Sé en qué líos estás metido.
Copy !req
814. Dame ese maldito dinero,
Copy !req
815. y esfúmate de aquí.
Copy !req
816. ¡Largate!
Copy !req
817. ¡vamos!
¡Fuera!
Copy !req
818. Cuando quieres dejarlo,
Copy !req
819. lo consigues,
Copy !req
820. pero es como un sueño,
Copy !req
821. y no puedes dejar de soñar.
Copy !req
822. Los sueños van donde quieren.
Copy !req
823. De repente eres capaz
de cualquier cosa.
Copy !req
824. ¡No!
Copy !req
825. ¡Despierte Sr. Carroll!
Copy !req
826. Es mas tarde de lo
que usted cree
Copy !req
827. Oh. ¡Que bien!
Copy !req
828. Necesito volar.
Copy !req
829. Muy bien.
Copy !req
830. ¿Qué tenemos?
Copy !req
831. Hay tres pastillas.
¿Cuál es el tripi?
Copy !req
832. No pregunté.
Copy !req
833. Pensé que lo sabias.
Copy !req
834. Estupendo.
Copy !req
835. ¿Tengo pinta de farmacéutico?
Copy !req
836. No sé cuál tomar
Copy !req
837. Bien. ¿Cuál tomamos?
Copy !req
838. Déjame ver.
Copy !req
839. Las negras y las rojas
son tripis, creo.
Copy !req
840. No. Creo que son las rosas.
Copy !req
841. ¿Por qué?
Copy !req
842. Asocio el rosa
con la claridad.
Copy !req
843. Parece como sí las negras
Copy !req
844. tuvieran que tumbarte.
Copy !req
845. Quizá son Seconals falsos.
Copy !req
846. No, no son falsas
Copy !req
847. serían pegajosas.
Copy !req
848. Tonterías.
Copy !req
849. - ¡Tu puta madre!
Copy !req
850. - ¿Mi qué?
Copy !req
851. Tu madre
Copy !req
852. Tranquilos. Cálmense.
Copy !req
853. Deja en paz a mi madre.
Copy !req
854. Vamos. Dame tu sombrero.
Copy !req
855. Tenemos partido.
Copy !req
856. Dame algo, anda.
Copy !req
857. Hola, Neutrón.
Copy !req
858. Déjame preguntarle.
Copy !req
859. ¿Cuáles crees que son
las anfetas? Sólo hay tres.
Copy !req
860. Deberían esconder eso
Copy !req
861. antes de que venga Swifty.
Copy !req
862. ¿Por qué eres tan cobarde?
Copy !req
863. Vete a la mierda, Mickey.
Copy !req
864. Vete tú a la mierda.
Copy !req
865. Bien, yo tomaré la negra.
Copy !req
866. ¿Seguro?
Copy !req
867. Mm-hmm.
¿Me propones algo mejor?
Copy !req
868. No. Tu elección es tan
buena como la mía.
Copy !req
869. Hoy tocan 50 rebotes.
Copy !req
870. Bien.
Copy !req
871. Vamos.
Copy !req
872. Soy tu amigo ahora,
¿verdad?
Copy !req
873. ¿Tendré que a palizarte
otra vez?
Copy !req
874. vamos.
Copy !req
875. Coge a la rata contigo.
Copy !req
876. ¿Qué pasa?
Copy !req
877. Oye, ¿qué pasa?
Copy !req
878. ¿Por qué actúas así?
Copy !req
879. Sabes bien qué pasa.
Copy !req
880. Antes alucinabas con el
baloncesto.
Copy !req
881. Ahora solo alucinas con eso.
Copy !req
882. Te estás fastidiando, Jim.
Copy !req
883. Oh, vamos.
Copy !req
884. No necesito oír eso.
Copy !req
885. Pues lo oyes. Escucha.
Estoy orgulloso de ti.
Copy !req
886. Tienes un aspecto estupendo.
Copy !req
887. Nos vemos en la NBA.
Copy !req
888. ¿Las encontraron?
Copy !req
889. No, Padre.
Esta limpio.
Copy !req
890. Aquí no hay drogas.
Copy !req
891. Gracias, agente.
Copy !req
892. Le dije que no teníamos nada.
Copy !req
893. Se creen muy listos,
Copy !req
894. ¿verdad?
Copy !req
895. Están todos suspendidos
por una semana.
Copy !req
896. Nunca más jugarán
baloncesto aquí.
Copy !req
897. pueden contar con eso.
Copy !req
898. No puedes expulsarme del
equipo, Swifty.
Copy !req
899. ¿Por qué?
Copy !req
900. Porque dejo el equipo
Copy !req
901. Y este colegio y este
ambiente de mierda.
Copy !req
902. Es por eso.
Copy !req
903. Yo haré lo mismo.
Copy !req
904. ¡Se aceptan excusas!
Copy !req
905. Neutrón, ¿estás con nosotros?
Copy !req
906. Me lo imaginaba.
Copy !req
907. Vamos. Me largo de aquí.
Copy !req
908. No te preocupes, Swifty.
Copy !req
909. No te voy a meter mano.
Copy !req
910. Y en la próxima vida, Padre
Copy !req
911. yo lo voy a golpear.
Copy !req
912. ¡Fuera!
Copy !req
913. Muchas gracias,
Neutrón.
Copy !req
914. Gracias.
Copy !req
915. No puedo creerlo.
Copy !req
916. ¿Qué pasó con las pastillas?
Copy !req
917. Nos han echado, Mickey.
Copy !req
918. ¿A quien le importa?
perdimos las pastillas.
Copy !req
919. Ya no podemos jugar.
Copy !req
920. ¿Jim, a quién le importa el
colegio?
Copy !req
921. Sólo perdimos $40 de farmacéuticos.
Copy !req
922. Sé lo que ha pasado con eso.
Copy !req
923. Los policías siempre
se la quedan
Copy !req
924. La usan en ellos mismos
Copy !req
925. o la venden.
Copy !req
926. ¿Qué dirá mi madre
cuando vuelva a casa?
Copy !req
927. No le digas nada.
Copy !req
928. Solo dile
Copy !req
929. que vas al colegio
cuando te da la gana.
Copy !req
930. Vámonos de aquí.
Copy !req
931. Necesito tragar algo.
Copy !req
932. ¿Alguna vez has vendido
Copy !req
933. pastillas en la escuela?
Copy !req
934. No.
Copy !req
935. Todo es una conspiración
contra ti
Copy !req
936. ¿verdad, Jim?
Copy !req
937. Si. Tal vez sea así.
Copy !req
938. Quizá no.
Copy !req
939. ¿No has echado
a faltar estas?
Copy !req
940. ¿Qué vas a decirme?
¿Qué son vitaminas?
Copy !req
941. Vete al cuerno, Ma.
Copy !req
942. ¿Que?
Copy !req
943. ¡Vete de mi casa!
Copy !req
944. ¿Eso es lo que quieres, Ma?
Copy !req
945. ¡Fuera! ¡No me hables así!
Copy !req
946. Si eso es lo que quieres,
Copy !req
947. me marcho.
¿Está bien?
Copy !req
948. ¿Qué haces?
Copy !req
949. Me marcho. ¿Tú qué crees?
Copy !req
950. Llévate esa mierda contigo.
Te ayudaré.
Copy !req
951. ¿Quieres que me marche?
Copy !req
952. Si. ¡Largate!
Copy !req
953. ¡Déjame pasar!
Copy !req
954. ¡Esa basura te va a matar, Jim!
Copy !req
955. ¡Me marcho!
Copy !req
956. ¡Te va a matar!
Copy !req
957. No entiendes
Copy !req
958. ¡No soporto ver
que te estás matando!
Copy !req
959. Ma, no me volverás a
ver nunca más,
Copy !req
960. recuérdalo.
Copy !req
961. No digas, eso, Jim.
No digas, eso
Copy !req
962. Era un sueño,
no una pesadilla...
Copy !req
963. Un sueño hermoso que no
habría imaginado nunca.
Copy !req
964. Ni en cien años.
Copy !req
965. Vi a esa mujer,
Copy !req
966. y no me gustó
hasta que sonrió.
Copy !req
967. Sentí esa sonrisa
dentro de mí,
Copy !req
968. y las cálidas...
Copy !req
969. que embebían mí
cuerpo y mis dedos...
Copy !req
970. de ráfagas de color.
Copy !req
971. Sabía que en algún
lugar del mundo...
Copy !req
972. En algún lugar
había amor para mí.
Copy !req
973. Teníamos que encontrar dinero
Copy !req
974. para poder drogarnos.
Copy !req
975. Afortunadamente, encontrar
dinero en Nueva York...
Copy !req
976. es tan fácil como echar
un polvo en una fiesta.
Copy !req
977. ¡Jodete!
Pedro!
Copy !req
978. ¿Qué te pasa?
Copy !req
979. ¡Conduce con cuidado!
Copy !req
980. ¡Nos vas a matar!
Copy !req
981. tendremos 1,500 dólares
por este carro.
Copy !req
982. Eso es mejor que nada
Copy !req
983. Deberíamos comprar
algo gordo.
Copy !req
984. y ganar mucha pasta
Copy !req
985. $500 nos colocarían varios
Copy !req
986. días, noches, semanas.
Copy !req
987. Quizá vaya a Puerto Rico.
Copy !req
988. A tomar un poco el sol,
Copy !req
989. a ver a mi perra.
Copy !req
990. ¿De qué estas hablando?
Copy !req
991. ¿Perra? ¿Qué perra?
Copy !req
992. No hemos visto ninguna foto.
Copy !req
993. Pesa 200 Kg, ¿verdad, Jim?
Copy !req
994. Tiene más bigote que su padre.
Copy !req
995. No. Eso es tu madre.
Copy !req
996. No existe. Y tú, no te hieles.
Copy !req
997. Cuidado, voy a volar.
Copy !req
998. Oh, mierda.
Copy !req
999. Mi hermano cuidará
de nosotros
Copy !req
1000. y a este carro.
Copy !req
1001. Pedro,
¡Maldita sea, cuidado!
Copy !req
1002. ¡Pedro, que pasa!
Copy !req
1003. ¿Vas a matarnos a todos?
Copy !req
1004. ¿Qué haces?
Copy !req
1005. ¿Conduzco yo?
Copy !req
1006. Es mejor que conduzcas tú.
Copy !req
1007. Solo no vuelen alto.
Copy !req
1008. Si hay algún rasguño en el
carro, mi hermano me mata.
Copy !req
1009. ¡Fuera de la cabina!
Copy !req
1010. ¡Fuera de la cabina, huh!
Copy !req
1011. Fuera.
Copy !req
1012. Mierda...
Copy !req
1013. ¿Qué pasa?
Copy !req
1014. ¿Y el carro? ¡Tengo prisa!
Copy !req
1015. Me alegro de verte.
Está ahí.
Copy !req
1016. Está bien.
Copy !req
1017. ¿Dijiste qué?
Copy !req
1018. Es todo lo que querías
Copy !req
1019. ¡Apártate!
Tienen un aspecto de mierda.
Copy !req
1020. Oh, Dios mío.
Copy !req
1021. Se llevan el carro
Copy !req
1022. ¡Díganme dónde está
la maldita señal!
Copy !req
1023. ¡Muéstrenme la maldita señal!
Copy !req
1024. Esta por allá.
¿la ves?
Copy !req
1025. Dice ¡"Grúa"!
¿Huh?
Copy !req
1026. ¿Idiotas, no saben leer?
Copy !req
1027. Se merecen una paliza
Copy !req
1028. ¡maldita sea!
Copy !req
1029. John Halligan está
esperando por este carro
Copy !req
1030. Lo saqué de la cama
Copy !req
1031. ¿Ahora qué diablos le digo?
Copy !req
1032. Kenny, déjalo.
Copy !req
1033. ¡déjalo!
Copy !req
1034. ¡Demasiado imbécil
para ser mi hermano!
Copy !req
1035. ¡Tu también eres idiota!
Copy !req
1036. ¿Quieres una pieza de mi
Carroll?
Copy !req
1037. ¡Y tú sal de en medio!
Copy !req
1038. ¡Kenny, no mas!
Copy !req
1039. ¿Eres un tipo duro?
Copy !req
1040. ¡Kenny, no mas!
Copy !req
1041. ¿"El Sr. Duro", eh?
Copy !req
1042. Dame un trago de soda.
Copy !req
1043. ¿Limpias la botella
Copy !req
1044. antes de beber?
Copy !req
1045. No te lo piensas dos veces
Copy !req
1046. en compartir con Mickey.
Copy !req
1047. ¿Temes contagiarte
de algo con botella
Copy !req
1048. pero no de las agujas?
Copy !req
1049. Me importa un carajo.
Copy !req
1050. La central. Entrada y salida
Copy !req
1051. de drogos y borrachos...
Copy !req
1052. entre la calle 14 y Bowery.
Copy !req
1053. Como un equipo de estrellas.
Copy !req
1054. Jimmy, el otro día
Copy !req
1055. mi madre me estuvo
sermoneando...
Copy !req
1056. "Jesús, María y José.
Copy !req
1057. inténtalo. Ve a la iglesia."
Copy !req
1058. Ponte en las manos de Cristo.
Copy !req
1059. Y lo hice.
Lo probé.
Copy !req
1060. Jesús no me cae mal.
Copy !req
1061. Así que fui, Misa mayor, coro,
Copy !req
1062. y la primera cosa que
vi en el altar...
Copy !req
1063. fueron esas velitas
en su cristal rojo...
Copy !req
1064. que solía usar
cuando hacía viento
Copy !req
1065. para calentar.
Copy !req
1066. Y luego, el monaguillo
baja del altar...
Copy !req
1067. con esa vela de dos metros.
Copy !req
1068. Me pareció ver una gran
cuchara encima de la vela...
Copy !req
1069. bolsas grandes
llenas de material.
Copy !req
1070. Y luego el cura sacó
con el incienso,
Copy !req
1071. ya sabes, empezó
a esparcirlo.
Copy !req
1072. Yo estaba detrás.
Me llegó.
Copy !req
1073. ¿Dónde he olido yo eso?
Copy !req
1074. En mi habitación.
Copy !req
1075. Es exactamente el olor...
Copy !req
1076. de buen material
cuando se calienta.
Copy !req
1077. ¿Ah, si?
Copy !req
1078. Exactamente igual.
Copy !req
1079. ¿Y luego qué pasó?
Copy !req
1080. En aquel momento me largué.
Copy !req
1081. fui a casa,
Copy !req
1082. Me encerré en el baño.
Copy !req
1083. Saqué mi papelina del
bolsillo de mi...
Copy !req
1084. americana de Pascua.
Copy !req
1085. Y puse a volar.
Copy !req
1086. Me gusta el ritual.
Copy !req
1087. María, si puedes oírme...
Copy !req
1088. Necesito que llenes de amor
el corazón de Jim.
Copy !req
1089. Porque lo necesita de verdad.
Copy !req
1090. Oh, Dios...
Copy !req
1091. vela por mi hijo.
Copy !req
1092. Te necesita.
Copy !req
1093. Sólo cuida de él.
¿O.K.?
Copy !req
1094. El estará bien.
Copy !req
1095. Te quiero, Jim.
Copy !req
1096. Te quiero.
Copy !req
1097. ¿Tienes? ¿Llevas algo?
Copy !req
1098. Vete de aquí.
Copy !req
1099. Vamos.
Copy !req
1100. No.
Copy !req
1101. ¿Has visto a Paco?
Copy !req
1102. ¿Vamos, tienes algo?
Copy !req
1103. Oye, Diane.
Copy !req
1104. ven, Diane.
Copy !req
1105. Yo cuidaré
de ti, tesoro.
Copy !req
1106. ¿Sí?
Copy !req
1107. ¿Quieres algo así?
Copy !req
1108. No me apetece ni por una
Copy !req
1109. buena dosis, asqueroso.
Copy !req
1110. Jim
Copy !req
1111. Jimmy.
Copy !req
1112. Estás muy guapo.
Copy !req
1113. ¿Cuál es tu secreto?
Copy !req
1114. Quiero un poco.
Copy !req
1115. Regístralo todo.
Copy !req
1116. Siempre soñé con estas
máquinas de jarabe.
Copy !req
1117. Y con estos helados.
Copy !req
1118. Oh, Dios mío.
Copy !req
1119. ¡No me obligues a hacerlo!
Copy !req
1120. Lo haré, ¡lo juro por Dios!
Copy !req
1121. Jim, ¿qué pasa?
Copy !req
1122. ¡vamos!
Copy !req
1123. ¡No se abre!
Copy !req
1124. No los hacen como antes.
Copy !req
1125. Agárralo por el lado
Copy !req
1126. ¡Lo tengo!
Copy !req
1127. Oh, bien.
Copy !req
1128. ¡Cambio!
Copy !req
1129. ¡Mierda!
Copy !req
1130. vámonos de aquí.
Copy !req
1131. Está cerrado con llave.
Por detrás.
Copy !req
1132. Pedro,
¡Vámonos de aquí!
Copy !req
1133. ¿Estoy alucinando?
Copy !req
1134. ¡Pedro, harás que nos atrapen!
Copy !req
1135. Los policías vienen en camino
Copy !req
1136. ¿Quieres ser duro, eh?
Copy !req
1137. Adelante...
Haz otro sorbo
Copy !req
1138. ¡Puedo volarte la cabeza
por el mostrador!
Copy !req
1139. Adelante Pedro
Copy !req
1140. ¡Vámonos!
Copy !req
1141. ¡Deja esa pistola!
Copy !req
1142. ¡No me jodas, cabrón!
Copy !req
1143. ¿Para qué haces eso?
Copy !req
1144. ¿Por qué haces esto?
Copy !req
1145. Deja que se pudra.
Copy !req
1146. ¡Nos van a ver!
Copy !req
1147. Jim, vienen los policías.
¡vámonos!
Copy !req
1148. ¡Jim!
Copy !req
1149. ¡Jim!
Copy !req
1150. ¡Pedro! ¡Pedro!
Copy !req
1151. ¡Jim!
Copy !req
1152. ¡Quietos! ¡Quietos!
Copy !req
1153. ¡Boca abajo!
Copy !req
1154. Yo no he hecho nada.
Se lo juro.
Copy !req
1155. Esto es todo.
Copy !req
1156. Ese judío guarda el
dinero bajo la almohada.
Copy !req
1157. Sé que aún estás furioso
por lo de Pedro.
Copy !req
1158. No pude hacer nada.
Copy !req
1159. Nos la jugábamos.
Copy !req
1160. No debimos ir tan lejos.
Copy !req
1161. ¿Qué les pasó?
¿Una paliza de mamá?
Copy !req
1162. Si, muy divertido.
Copy !req
1163. Danos un par de
Coca-Colas.
Copy !req
1164. ¿Estás bien?
Copy !req
1165. Camarero, muévete.
Copy !req
1166. Jim, me siento enfermo.
Copy !req
1167. Necesito pasta
para volar.
Copy !req
1168. Jim.
Copy !req
1169. ¿Dónde estás?
Copy !req
1170. ¿Qué diablos...?
Copy !req
1171. Oh, mierda.
Copy !req
1172. Es Neutrón.
Copy !req
1173. Es la Liga Nacional...
Copy !req
1174. Universitaria.
Copy !req
1175. Habríamos podido jugar
ese partido.
Copy !req
1176. A quién diablos le importa.
Copy !req
1177. una beca del St. John's.
Copy !req
1178. Espero que la conseguiré.
Copy !req
1179. Jim, Tengo el mono.
Copy !req
1180. Necesitamos dinero.
Copy !req
1181. Jim, no te duermas en
sus sueños.
Copy !req
1182. ¿Te vienes?
Copy !req
1183. Te veré fuera.
Copy !req
1184. Empiezo a estar mal.
Copy !req
1185. ¿Nos vemos fuera?
Copy !req
1186. ¿Puedo saludar a mi madre?
Copy !req
1187. Hola, mamá.
Copy !req
1188. Gracias.
Muchas gracias.
Copy !req
1189. ¡Alto! ¡No puedes entrar!
Copy !req
1190. ¿Qué quiere?
Copy !req
1191. ¿Sabe qué hora es?
Copy !req
1192. ¿Están Winkie y Blinkie?
Copy !req
1193. ¿A quién demonios busca?
Copy !req
1194. Lisa, Mel, ¿conocen
a este chico?
Copy !req
1195. No, papá
Copy !req
1196. vamos.
Copy !req
1197. Esta bien.
Copy !req
1198. Vamos, fuera.
Copy !req
1199. Lo siento, Sr. Rubin.
Copy !req
1200. Que no vuelva a suceder.
Copy !req
1201. ¡Fuera!
Copy !req
1202. ¿Que? ¿Que?
Copy !req
1203. Imbécil.
Copy !req
1204. ¡Oye, hijo de perra!
Copy !req
1205. ¿Cuál es tu problema?
Copy !req
1206. Casi matas a mi
novia el otro día
Copy !req
1207. ¿Le vendiste veneno
para ratas?
Copy !req
1208. No es culpa mía si
no sabe drogarse.
Copy !req
1209. ¡Devuélveme mis $20!
Copy !req
1210. No hay garantía de retorno.
Copy !req
1211. No vendo refrigeradoras.
Copy !req
1212. ¿Ah, si?
Copy !req
1213. Tengo algo de dinamita,
mexicana.
Copy !req
1214. Dame mi dinero
o nos vemos fuera.
Copy !req
1215. Si vamos fuera,
Copy !req
1216. uno de los dos
acabará mal.
Copy !req
1217. Te he dicho que uno
acabaría mal.
Copy !req
1218. ¿Es cierto?
Copy !req
1219. Últimamente escribir
ha sido muy duro.
Copy !req
1220. Una terrible insensibilidad.
Luego vuelve.
Copy !req
1221. En fragmentos hermosos
o en sueños terribles.
Copy !req
1222. Como cabezazos...
Copy !req
1223. Así de fuerte.
Copy !req
1224. ¡Uh!
Copy !req
1225. ¿Reggie, eres tú?
Copy !req
1226. ¿Quién diablos sino?
Copy !req
1227. No te preocupes.
Copy !req
1228. Aún no estás muerto.
Copy !req
1229. No está mal.
Copy !req
1230. Dame eso.
Copy !req
1231. ¿Por qué está mojado?
Copy !req
1232. Porque te orinaste encima.
Copy !req
1233. No te he dicho que lo leyeras.
Copy !req
1234. ¿Has estado fisgoneando
en mis cosas?
Copy !req
1235. Me largo de aquí.
Copy !req
1236. Necesito mi chaqueta.
Copy !req
1237. De nada.
Copy !req
1238. ¿Darte las gracias? ¿Por qué?
Copy !req
1239. Porque te estabas congelando
Copy !req
1240. como un maldito cubito.
Copy !req
1241. ¿Dónde está?
Copy !req
1242. ¿Qué?
Copy !req
1243. Ya sabes de qué hablo.
Copy !req
1244. ¿Dónde está?
Copy !req
1245. ¿Te refieres a esto?
Copy !req
1246. Dámelo.
Copy !req
1247. ¡Te cortaré el
cuello, Reggie!
Copy !req
1248. ¡Dámelo!
Copy !req
1249. ¡Dámelo!
Copy !req
1250. ¡Dámelo!
Copy !req
1251. ¡Te lo digo en serio!
Copy !req
1252. ¡Dámelo!
Copy !req
1253. ¡Dámelo!
Copy !req
1254. ¡Maldición!
Copy !req
1255. Te haré una oferta increíble.
Copy !req
1256. Te voy a salvar la vida
Copy !req
1257. dos veces en un día.
Copy !req
1258. Tenías que haberme dejado
en la maldita nieve.
Copy !req
1259. Y dame el dinero
de mi material.
Copy !req
1260. ¡No te la pienso chupar!
Copy !req
1261. ¿Quién quiere que se
la chupes?
Copy !req
1262. ¡Maldita sea!
Copy !req
1263. ¡Mírate a la cara!
Copy !req
1264. Vamos.
Copy !req
1265. Esta bien.
Copy !req
1266. Oh, Reggie...
Copy !req
1267. esta bien.
Copy !req
1268. ¿por qué haces eso?
Copy !req
1269. porque una vez
Copy !req
1270. alguien me ayudó,
Copy !req
1271. y siempre pago lo que debo.
Copy !req
1272. Reggie.
Copy !req
1273. Reggie, dame un poco.
Copy !req
1274. Sólo necesito un poquito.
Copy !req
1275. No lo entiendes
Copy !req
1276. Me duele, Reggie.
Copy !req
1277. Reggie, tengo que irme.
Copy !req
1278. Debo ver a mi madre.
Copy !req
1279. Déjame salir de aquí.
Copy !req
1280. ¡Reggie!
Copy !req
1281. Me due...
Copy !req
1282. Me duele.
Copy !req
1283. ¡Aah! ¡Mierda!
Copy !req
1284. Reggie.
Copy !req
1285. Tienes que darme.
Copy !req
1286. Tienes que darme, Reggie.
Copy !req
1287. ¡Por favor!
Copy !req
1288. ¡Reggie, vamos!
Copy !req
1289. Despierta. No puedes
pasarte el día durmiendo.
Copy !req
1290. Gracias.
Copy !req
1291. Jesucristo.
Copy !req
1292. ¿qué te pasó?
Copy !req
1293. ¿Qué aspecto tiene?
Un cabrón me disparó.
Copy !req
1294. Me abrió los ojos.
Copy !req
1295. Mierda.
Copy !req
1296. Volveré por la mañana, Jim.
Copy !req
1297. Tú tranquilo.
Copy !req
1298. Si tienes el mono,
Copy !req
1299. escribe algo sobre
mí en tu libro.
Copy !req
1300. Por cierto, me dolió
que no me mencionaras.
Copy !req
1301. ¿Te gusta lo que escribo?
Copy !req
1302. Ya lo he dicho 4 veces.
Copy !req
1303. ¿Qué quieres, que te bese el culo?
Copy !req
1304. Oye, hazme un favor.
Copy !req
1305. Ya que sales, tráeme
una dosis.
Copy !req
1306. Estoy solo.
Copy !req
1307. No soy el único.
Copy !req
1308. Todos estamos solos.
Copy !req
1309. Solos para siempre.
Copy !req
1310. ¿Dónde estará el final
de este túnel?
Copy !req
1311. Al final de la 5ª Avenida
con el papel de rascacielos.
Copy !req
1312. Estoy pensando, después de
estos viajes maravillosos,
Copy !req
1313. que este es uno de los malos.
Copy !req
1314. ¿Diane?
Copy !req
1315. Jim. ¿Te acuerdas de mí?
Copy !req
1316. Estás guapísima.
Copy !req
1317. Gracias.
Copy !req
1318. Es bueno ver a alguien
Copy !req
1319. del viejo barrio
Copy !req
1320. ¿Qué quieres, Jim?
Copy !req
1321. ¿Llevas algo?
Copy !req
1322. No.
Copy !req
1323. $5, o algo así.
Copy !req
1324. Sólo para ponerme a tono.
Copy !req
1325. Vamos, Diane.
Copy !req
1326. Para un viejo amigo,
¿por qué no?
Copy !req
1327. He estado buscando
por todas partes.
Copy !req
1328. Sólo tengo $20.
Copy !req
1329. $20 me van bien.
Copy !req
1330. ¿si?
Copy !req
1331. Me sacarían de un apuro.
Copy !req
1332. ¿Quieres $20?
Copy !req
1333. Si.
Copy !req
1334. - ¡Vete al cuerno, cabrón!
Copy !req
1335. ¡Perra!
¡Mala puta!
Copy !req
1336. ¡Aunque te vistas así,
Copy !req
1337. para mi sigues siendo una puta!
Copy !req
1338. ¡Cállate! ¿Te has visto
en el espejo?
Copy !req
1339. ¿Tienes ansiedad, cariño?
Copy !req
1340. ¿Quién es más puta ahora?
Copy !req
1341. ¡No me hables así, perra!
Copy !req
1342. Ahora me río yo, estúpido.
Copy !req
1343. No juegues conmigo,
Copy !req
1344. te conozco
Copy !req
1345. Mierda.
Copy !req
1346. Mierda
Copy !req
1347. Mickey.
Copy !req
1348. Mick,
¿Qué pasa?
Copy !req
1349. ¿Hey, que tal?
Copy !req
1350. ¿Has conseguido algo?
Copy !req
1351. No. ¿Tú cuánto?
Copy !req
1352. si,
Conseguí algo.
Copy !req
1353. ¿Cuánto?
Copy !req
1354. Unos 35 dólares
Copy !req
1355. ¿35? ¿Cómo los conseguiste?
Copy !req
1356. Le robé a un estúpido
Copy !req
1357. en el tren D.
Copy !req
1358. Con $35 pasamos 2 días.
Copy !req
1359. ¿Dónde podemos comprar?
Copy !req
1360. Mi cabeza...
Copy !req
1361. Ahí hay chicanos.
Podemos sacar algo.
Copy !req
1362. Vamos.
Copy !req
1363. Está por allá.
Copy !req
1364. ¿Por qué siempre tenemos
Copy !req
1365. que comprar en la calle?
Copy !req
1366. Mis nueces se están congelando
Copy !req
1367. ¿Crees que es él?
Copy !req
1368. ¿Te llamas Pino?
Copy !req
1369. Escucha...
Copy !req
1370. ¿Tienes material?
Copy !req
1371. El tipo de allá, nos dijo
que puedes ayudarnos
Copy !req
1372. ¿Podemos hacerlo ahí?
Copy !req
1373. Primero enséñame el dinero.
Copy !req
1374. La tengo aquí.
Copy !req
1375. Déjame ver.
Copy !req
1376. No hay dinero si no
puedo probarla.
Copy !req
1377. ¿Probarla?
Copy !req
1378. No te preocupes
Copy !req
1379. Vamos, rápido.
Copy !req
1380. Está lleno de droga.
Copy !req
1381. Es buena
Copy !req
1382. Está bien. Escucha.
4 por $35.
Copy !req
1383. ¿4 por $35, compa?
Copy !req
1384. vamos, $5 menos
Copy !req
1385. ¿A eso le llamas ganga?
Copy !req
1386. ¿Toma cuatro?
Copy !req
1387. si.
Copy !req
1388. Deberíamos probarla.
Copy !req
1389. Ya la hemos probado.
¿La calentamos?
Copy !req
1390. No me fío de ese tipo.
Copy !req
1391. No, es legal.
Copy !req
1392. ¡Maldito!
Copy !req
1393. ¿Qué pasa?
Copy !req
1394. ¡Pruébala!
Vamos
Copy !req
1395. ¿A qué te refieres?
Ya la probé
Copy !req
1396. ¡El cabrón nos ha jodido!
Copy !req
1397. ¡Lo voy a matar!
Copy !req
1398. ¡Deja eso, Mickey!
Copy !req
1399. ¿Voy a matar a ese maldito!
Copy !req
1400. ¡Deja eso!
Copy !req
1401. ¡Ven aquí mal nacido!
Copy !req
1402. Te voy a matar, maldito
Copy !req
1403. ¡Maldito estas muerto, lo oíste!
Copy !req
1404. ¿Adónde diablos vas?
Copy !req
1405. No me obligues a hacerlo.
Copy !req
1406. ¿Dónde esta el dinero?
Copy !req
1407. El dinero y la droga.
Copy !req
1408. ¿Dónde esta el maldito dinero?
Copy !req
1409. ¡El dinero!
¡Lo quiero!
Copy !req
1410. ¡No!
Copy !req
1411. ¡Lo hemos matamos¡
Copy !req
1412. ¿Qué quieres decir con "Lo hemos"?
Copy !req
1413. Yo ni lo he tocado, Mickey.
Copy !req
1414. No me incluyas en eso.
Copy !req
1415. ¡Nos jodió y se lo merecía!
Copy !req
1416. ¡Has ido demasiado lejos, Mickey!
¡Oh, Mierda!
Copy !req
1417. ¿Está muerto?
Copy !req
1418. ¡Claro que está muerto!
¡Son 6 pisos!
Copy !req
1419. Vamos, Jim.
Copy !req
1420. ¡No hagas que te deje aquí!
Copy !req
1421. Oh, mierda
Copy !req
1422. ¡Vamos, dale, dale!
Copy !req
1423. ¿Qué mierda?
Copy !req
1424. ¡No he hecho nada!
Copy !req
1425. ¿Quién es?
Copy !req
1426. Mamá, déjame entrar.
Copy !req
1427. Ma, déjame entrar.
Copy !req
1428. Por favor, mamá.
Copy !req
1429. ¿Ma? Hey, ¿Ma?
Copy !req
1430. ¿Estás ahí?
Copy !req
1431. ¿Ma, eres tú?
Copy !req
1432. si.
Copy !req
1433. ¿Ma? ¿Ma?
Copy !req
1434. ¿Estás ahí?
Copy !req
1435. Si.
Copy !req
1436. Hola.
Copy !req
1437. Hola, Ma.
Copy !req
1438. Hola. Hola.
Copy !req
1439. Escucha, necesito
Copy !req
1440. que me ayudes.
¿Está bien?
Copy !req
1441. Necesito que me des
algo de dinero.
Copy !req
1442. ¿O.K.?
Copy !req
1443. Dame algo,
Copy !req
1444. como 5 dólares...
Copy !req
1445. como, $10,
o algo parecido
Copy !req
1446. Tengo problemas.
Copy !req
1447. ¿Ma?
Copy !req
1448. ¿Me oyes, mamá?
Copy !req
1449. Te oigo.
No puedo ayudarte.
Copy !req
1450. O.K., escucha.
Copy !req
1451. Que es lo que vamos a hacer
Copy !req
1452. ¿tienes que darme
dinero?
Copy !req
1453. Jim, no puedo hacerlo.
Copy !req
1454. ¿Por qué no?
Copy !req
1455. Mamá, sabes que no voy a
comprar droga con el.
Copy !req
1456. Sólo tengo que salir de
la ciudad,
Copy !req
1457. estoy en un lío...
Copy !req
1458. y necesito ayuda.
Copy !req
1459. ¿Tienes algo de dinero
para darme?
Copy !req
1460. ¿Podrás cogerme la mano?
Copy !req
1461. Sí, cogeré tus manos.
Copy !req
1462. ¿Me das dinero, por favor?
Copy !req
1463. ¿Mamá, me das dinero,
por favor?
Copy !req
1464. ¡Basta de tonterías!
Copy !req
1465. No puedo.
Copy !req
1466. Dame el maldito dinero
Copy !req
1467. ¡Por favor!
Copy !req
1468. ¿Qué me estas haciendo?
¡Soy tu hijo!
Copy !req
1469. No tengo.
Copy !req
1470. ¡Mamá no me jodas con eso!
Copy !req
1471. ¡Dame el dinero!
Copy !req
1472. ¡Mamá!
Copy !req
1473. Déjame entrar.
Copy !req
1474. Oh, Dios.
Copy !req
1475. Oh, mierda.
Copy !req
1476. Déjame entrar.
Copy !req
1477. Necesito dinero.
Copy !req
1478. Necesito dinero.
Es urgente.
Copy !req
1479. Oh, Dios.
Copy !req
1480. Policía, alguien quiere
entrar en mi casa.
Copy !req
1481. Lleva un cuchillo.
Copy !req
1482. ¡Mamá!
Copy !req
1483. No me entiendes
Copy !req
1484. No sabes el daño que me haces.
Copy !req
1485. Mamá, estoy mal.
Copy !req
1486. ¿Cómo puedes hacerle
esto a tu hijo, perra?
Copy !req
1487. ¡Maldita perra!
Copy !req
1488. Déjame entrar.
Copy !req
1489. Haré lo que quieras.
Seré buen chico
Copy !req
1490. Seré buen chico...
Copy !req
1491. si tu me dejas entrar
Copy !req
1492. ¡Suéltenme!
Copy !req
1493. ¡Suéltenme!
Copy !req
1494. ¡No!
Copy !req
1495. ¡No!
Copy !req
1496. ¡Cabrones!
Copy !req
1497. No van a hacer esto.
¡Malditos¡
Copy !req
1498. ¡Ma! ¡No me hagas esto¡
Copy !req
1499. ¡Ma!
Copy !req
1500. ¡Ma!
Copy !req
1501. ¡Ma!
Copy !req
1502. Me cayeron 6 meses
en la isla de Rikers...
Copy !req
1503. por asalto, robo,
Copy !req
1504. resistencia ala ley
y posesión de estupefacientes.
Copy !req
1505. Sufrí una terrible cura...
Copy !req
1506. y estuve limpio
todo ese tiempo,
Copy !req
1507. aunque es más fácil obtener
buen material aquí
Copy !req
1508. que en la calle.
Copy !req
1509. Fue duro.
Copy !req
1510. Todo lo que hice fue
leer estos diarios...
Copy !req
1511. y preguntarme cómo
podía seguir vivo.
Copy !req
1512. E incluso si eso me importa.
Copy !req
1513. Basta decir que me libré
Copy !req
1514. de esos malditos
pervertidos.
Copy !req
1515. y es suficiente decir
que los guardias
Copy !req
1516. no me sacarán más
sangre de los tobillos.
Copy !req
1517. Y que solo he estado
pensando en tonterías.
Copy !req
1518. Es positivo pensar que se
Copy !req
1519. tiene madrina y padrino.
Copy !req
1520. Me pregunto quién deben
ser los míos.
Copy !req
1521. Mi madre no me visita.
Copy !req
1522. imagino que debo esperar a
Copy !req
1523. volver a casa para saberlo.
Copy !req
1524. Jim.
Copy !req
1525. ¿Quién es?
Copy !req
1526. - Soy yo.
Copy !req
1527. - ¿Pedro?
Copy !req
1528. ¿Qué pasa, viejo?
Copy !req
1529. Nada. Sabes.
Copy !req
1530. Yo... yo escuché que estabas aquí
Copy !req
1531. Quería saludarte.
Copy !req
1532. Siento lo de esa noche
Copy !req
1533. en la heladería.
Copy !req
1534. Tranquilo.
Copy !req
1535. El reformatorio era legal.
Copy !req
1536. por eso me fue muy bien
Copy !req
1537. ¿Y ese hijo de perra de Mickey?
Copy !req
1538. Tiró a un tipo desde una azotea.
Copy !req
1539. Le han caído de 10 a 15 años.
Copy !req
1540. Como a un adulto..
Copy !req
1541. Mierda.
Copy !req
1542. Tengo un regalo para ti.
Copy !req
1543. Una droga de lo mejor.
Copy !req
1544. de Manhattan.
Copy !req
1545. Ya sabes, tú y yo,
Copy !req
1546. como en los viejos tiempos.
Copy !req
1547. No puedo.
Copy !req
1548. Vamos. Será dinamita.
Copy !req
1549. Tengo que hacer algo.
Copy !req
1550. ¿Puedes ayudarme?
Copy !req
1551. No. Me marcho ¿tú sabes?
Copy !req
1552. Sabes como es.
Copy !req
1553. Cuídate mucho,
caballerito.
Copy !req
1554. Nos vemos, Jim.
Copy !req
1555. Sepan que hay distintos,
Copy !req
1556. tipos de drogadictos.
Copy !req
1557. Está ese cabrón rico,
Copy !req
1558. aficionado ocasional,
Copy !req
1559. que tiene suficiente dinero
para ir a la costa si siente...
Copy !req
1560. que se acerca el peligro.
Copy !req
1561. Los drogos de la calle
odian a esos riquillos.
Copy !req
1562. Pero siempre caen
Copy !req
1563. y su dinero los hace
soportables.
Copy !req
1564. También están los pijos
de barrio rico.
Copy !req
1565. básicamente igual que los otros.
Copy !req
1566. Sólo sirven para abrir
Copy !req
1567. los ojos de sus papás
Copy !req
1568. sobre ese virus social,
Copy !req
1569. y para presionar al gobierno
Copy !req
1570. para que haga algo.
Copy !req
1571. Y luego estamos nosotros,
los chicos de la calle.
Copy !req
1572. Empezamos muy pronto,
Copy !req
1573. hacia los 13 años.
Copy !req
1574. Pensamos que tenemos
todo bajo control
Copy !req
1575. y pocos intentan ayudarnos.
Copy !req
1576. Pocas veces funciona.
Copy !req
1577. Yo soy una prueba de ello.
Copy !req
1578. Al fin y al cabo,
el trabajo de un drogo...
Copy !req
1579. es otro empleo de 9 a 5.
Copy !req
1580. Aunque suelen salir
a la hora de la penumbra.
Copy !req
1581. A los 17 años Jim Carroll
terminó su libro, conocido después
Copy !req
1582. como "El diario de un adolescente"
Copy !req
1583. A los 22 años, el ha publicado tres
reconocidos libros de poesía y mas tarde
Copy !req
1584. grabó cuatro discos.
Copy !req
1585. Actualmente, Jim Carroll vive en la
ciudad de Nueva York, donde continua
Copy !req
1586. escribiendo y es un reconocido poeta,
músico, escritor y artista.
Copy !req