1. Detente.
Copy !req
2. Me detendré si me lo explicas,
Copy !req
3. - porque yo no...
- ¿Podrías dejarlo, por favor?
Copy !req
4. De acuerdo, de acuerdo,
bien, bien, bien, bien.
Copy !req
5. - Considera que lo dejé.
- Lo he dejado.
Copy !req
6. - Está en el suelo.
- Bien.
Copy !req
7. Pero, quiero decir, vamos,
todo el mundo ama los cumpleaños.
Copy !req
8. Tienes decoraciones.
Copy !req
9. Tienes globos.
Tienes fiestas y pastel.
Copy !req
10. Mira, no necesito regalos,
Copy !req
11. no quiero decoraciones,
y no soy un tipo de pastel.
Copy !req
12. En serio, ¿no te gusta el pastel?
Copy !req
13. Nombra un alimento
mejor que el pastel.
Copy !req
14. Conejillo de indias.
Copy !req
15. De nuevo con el
conejillo de indias.
Copy !req
16. Apuesto a que si
te vendo los ojos,
Copy !req
17. no serías capaz de
notar la diferencia
Copy !req
18. entre una mofeta y un
conejillo de indias.
Copy !req
19. No es así. Las serpientes tienen
unas papilas gustativas impecables.
Copy !req
20. - Puedo saborear el aire.
- ¿Aire?
Copy !req
21. Sí. El aire.
Copy !req
22. Rico.
Copy !req
23. No lo sé. Son un poco...
Copy !req
24. un poco bonitos para mi gusto.
Copy !req
25. Eso es lo que los
hace tan deliciosos.
Copy !req
26. No solo estás comiendo comida.
Copy !req
27. Estás comiendo pura bondad.
Copy !req
28. No se trata del conejillo.
Copy !req
29. Se trata de lo que simboliza
en un nivel más profundo.
Copy !req
30. Entonces, ¿puedes...
puedes probar el aire?
Copy !req
31. ¿Qué más tienes?
Copy !req
32. - Olvídalo.
- Espera.
Copy !req
33. ¿También puedes oír el color?
Copy !req
34. - ¿Puedes ver el sonido?
- Muy bien, muy bien. Muy bien.
Copy !req
35. Porque realmente deberíamos
aprovechar estas habilidades.
Copy !req
36. De acuerdo, de acuerdo, bien.
Sácalo todo.
Copy !req
37. - Sácalo todo ahora.
- De acuerdo, de acuerdo.
Copy !req
38. Mira esto. 4:00 p. M.
Copy !req
39. Ahora sé el momento exacto
en que murió nuestra amistad.
Copy !req
40. - Movámonos.
- Sí.
Copy !req
41. Sabe a, que me vas a clavar
la cuenta... otra vez.
Copy !req
42. Bueno, es mi cumpleaños.
Copy !req
43. ¿Así que ahora juegas
la carta del cumpleaños?
Copy !req
44. Eso es interesante.
Copy !req
45. ¿Podemos tener la cuenta, por favor,
cuando tengan oportunidad?
Copy !req
46. ¿Hola?
La cuenta, cuenta.
Copy !req
47. ¿Saben qué?
Copy !req
48. Vamos a dejar el dinero aquí,
¿de acuerdo?
Copy !req
49. ¿Sabes lo único
bueno de este lugar?
Copy !req
50. - ¿Qué?
- Nunca tenemos que esperar por una mesa.
Copy !req
51. Bueno,
¿no es así en todos los sitios?
Copy !req
52. Hola, viejo. ¿Cómo has estado?
No te he visto en...
Copy !req
53. ¡Ataque de serpiente!
Copy !req
54. Mentas.
Copy !req
55. Lo siento, amigos. Lo estoy
cambiando a descafeinado.
Copy !req
56. Muy bien.
Copy !req
57. - Hagamos esto.
- Hagamos esto.
Copy !req
58. ¿Conejillo de indias?
Copy !req
59. Es el Rolls-Royce
de los roedores.
Copy !req
60. Sí, pero sigue siendo un roedor.
Copy !req
61. ¿Sabes a qué me refiero?
Copy !req
62. No nos presten atención,
solo estamos robando este lugar.
Copy !req
63. Sí.
Copy !req
64. - Ve malo...
- O vete a casa.
Copy !req
65. Oye, tú. Ven aquí.
Copy !req
66. Un poco más cerca.
Copy !req
67. Ya sé lo que es.
Copy !req
68. Tienes miedo, porque soy el...
el Lobo Feroz.
Copy !req
69. Bueno, no me sorprende.
Copy !req
70. Soy el villano de
todas las historias.
Copy !req
71. ¿No es así, señor Serpiente?
Copy !req
72. Sí.
Copy !req
73. Saluden al señor Serpiente.
Copy !req
74. Serpentina,
máquina de abrir cajas fuertes.
Copy !req
75. Imaginen a Houdini,
pero sin brazos.
Copy !req
76. El tipo de sujeto que te diría
que el vaso está medio vacío,
Copy !req
77. y luego te lo roba.
Copy !req
78. También es mi mejor amigo.
Copy !req
79. ¡Y hoy es su cumpleaños!
Copy !req
80. - No es relevante.
- Es un encanto.
Copy !req
81. Eres un encanto.
Copy !req
82. Bueno, mira quién está aquí.
Copy !req
83. Les ha llevado bastante tiempo.
Copy !req
84. Mira esto.
Copy !req
85. Tres.
Copy !req
86. Dos. Uno.
Copy !req
87. Y por aquí está la
señorita Tarántula,
Copy !req
88. nuestra hacker interna, nuestra
motor de búsqueda de bolsillo,
Copy !req
89. nuestra maga
tecnológica ambulante.
Copy !req
90. La llamamos Telaraña.
Copy !req
91. Muy hábil, Telaraña.
Copy !req
92. También me hice cargo del
despacho de la Policía,
Copy !req
93. y desvirtué su sistema
de imágenes por satélite,
Copy !req
94. y dejé en tierra a su helicóptero.
Copy !req
95. Y una cosa más.
Copy !req
96. No lo hiciste.
Copy !req
97. Tengo una entrega
especial para...
Copy !req
98. ¡No me comas!
Copy !req
99. ¡Por favor! ¡No me comas!
Copy !req
100. Feliz cumpleaños,
señor Pantalones Gruñones.
Copy !req
101. Creo que te odio.
Copy !req
102. Chicos, soy yo.
Copy !req
103. Yo era el trabajador
de la construcción.
Copy !req
104. Y este es el señor Tiburón,
Copy !req
105. maestro del disfraz,
Copy !req
106. depredador de mil caras.
Copy !req
107. Su mejor truco:
Robar la Mona Lisa,
Copy !req
108. disfrazado de la Mona Lisa.
Copy !req
109. Tomen esa.
Copy !req
110. Cuidado, gran atún.
Copy !req
111. Estoy intentando trabajar aquí.
Copy !req
112. Mantén la calma, bebé.
Copy !req
113. Los cumpleaños deben ser relajados.
Copy !req
114. Y completando el equipo...
Copy !req
115. ¡Sorpresa!
Copy !req
116. Es el señor Piraña.
Copy !req
117. Es un cañón suelto
con mecha corta,
Copy !req
118. dispuesto a pelearse con cualquiera
o con cualquier cosa.
Copy !req
119. Es valiente.
Copy !req
120. No tiene miedo.
Copy !req
121. ¿A quién quiero engañar?
Está loco.
Copy !req
122. Santo cielo, eso es mucha po-po.
Copy !req
123. Piraña, ¿nos olvidamos de algo?
Copy !req
124. - ¿Qué?
- El regalo.
Copy !req
125. Ya sabes.
Copy !req
126. Por supuesto que
no lo he olvidado.
Copy !req
127. Sabes que te tiras un pedo
cuando mientes, ¿verdad?
Copy !req
128. ¿Qué? No, me tiro un pedo
cuando estoy nervioso.
Copy !req
129. Sí. Nervioso por mentir.
Copy !req
130. Lo siento.
Copy !req
131. ¡Piraña!
Copy !req
132. No lo respiren.
Copy !req
133. ¡Lo he respirado!
Copy !req
134. Sí, son un poco excéntricos,
Copy !req
135. pero cuando naces como nosotros,
no ganas precisamente
Copy !req
136. muchos concursos de popularidad.
Copy !req
137. - ¡Tiburón!
- ¡Tiburón!
Copy !req
138. ¿Me gustaría que la gente
no nos viera como monstruos?
Copy !req
139. Ocho patas,
ocho veces el cardio.
Copy !req
140. ¡Monstruo!
Copy !req
141. - Claro que sí.
- ¿Qué hay, papá?
Copy !req
142. Pero estas son las cartas
que nos han tocado,
Copy !req
143. así que deberíamos jugarlas.
Copy !req
144. ¡El premio gordo!
Copy !req
145. ¡Sí!
Copy !req
146. - ¿Pero qué en el tórax?
- ¿Estás loco?
Copy !req
147. ¿Qué? Sólo quería una
persecución de autos más larga.
Copy !req
148. Es la mejor parte.
Copy !req
149. ¡Jefa! Es...
Copy !req
150. Ellos.
Copy !req
151. Telaraña, dale.
Copy !req
152. ¡Atrápenlos!
Copy !req
153. Los voy a encerrar
por mucho tiempo,
Copy !req
154. que les saldrán pulgas
a sus pulgas.
Copy !req
155. Jefa.
¿Quiere un poco de pastel?
Copy !req
156. Parece un poco hambrienta.
Copy !req
157. Quita esa cosa de mi cara,
antes de que...
Copy !req
158. - Disculpe, Jefa.
- ¿Qué?
Copy !req
159. Son míos.
Copy !req
160. Hermano.
Copy !req
161. Sí, podemos ser malos,
Copy !req
162. pero somos muy buenos en eso.
Copy !req
163. ¡No, no, no, no, no, no!
Copy !req
164. ¡Sigue corriendo, Lobo!
Copy !req
165. Uno de estos días,
¡tu suerte se va a acabar!
Copy !req
166. Muy bien, Piraña, te toca.
Copy !req
167. - ¿En serio?
- Serpiente, vamos.
Copy !req
168. Al menos haz un brindis.
Copy !req
169. - ¡Brindis! ¡Vamos!
- Vamos.
Copy !req
170. Bien, bien. Muy bien.
Un brindis.
Copy !req
171. Bien.
Copy !req
172. He hecho muchos enemigos en
mi tiempo... Quiero decir, muchos...
Copy !req
173. pero de toda la gente del mundo,
Copy !req
174. soy el que menos los odia.
Copy !req
175. Eso fue realmente hermoso.
Copy !req
176. Eres un poeta, viejo.
Copy !req
177. Por el señor Serpiente y su extraña
aversión a los cumpleaños.
Copy !req
178. ¡Sí!
Copy !req
179. Todos digan, "Robo".
Copy !req
180. Robo.
Copy !req
181. Mira esos hoyuelos.
Copy !req
182. - Feliz cumpleaños, amigo.
- Bien.
Copy !req
183. - Ahora, a entrarle, amigos.
- ¡Sí!
Copy !req
184. ¡Piraña!
Copy !req
185. No hagas eso.
Copy !req
186. Eso fue muy asqueroso.
Copy !req
187. ¡Ese fue mi almuerzo!
Copy !req
188. Si te duermes, pierdes.
Copy !req
189. Te gusta eso.
Copy !req
190. Muy bien.
Copy !req
191. Olvidé que teníamos
esas congeladas.
Copy !req
192. Viejo, mi barriga está rugiendo
como un kraken ahora mismo.
Copy !req
193. Sí. ¿La quieres?
Copy !req
194. Sabes que no te la va a dar.
Copy !req
195. No, en el fondo lo creo.
Copy !req
196. Serpiente es un alma
amable y generosa.
Copy !req
197. ¿Por qué?
Copy !req
198. Aquí. Tómala.
Copy !req
199. Sí.
Copy !req
200. Échamela, por favor.
Copy !req
201. Tarado.
Copy !req
202. Vamos, viejo. Ahora vas a
hacer que me ponga agresivo.
Copy !req
203. Animales.
Copy !req
204. ¡Escúpela! ¡Escúpela!
Copy !req
205. ¡Nunca!
Copy !req
206. Veamos lo que dicen
de nosotros hoy.
Copy !req
207. ¿Qué hay? Es Tiffany Fluffit,
del Canal 6 con Action News.
Copy !req
208. Los Chicos Malos han
atacado de nuevo...
Copy !req
209. Chicos, chicos, deténganse.
Estamos en la televisión.
Copy !req
210. Demostrando una vez más que
Copy !req
211. son los criminales más
diabólicos de nuestro tiempo.
Copy !req
212. Diabólico. Eso es nuevo.
Copy !req
213. ¿Sabes a qué suena?
A una colonia.
Copy !req
214. Diabólico...
Copy !req
215. Para hacer frente a esta
atroz ola de crímenes,
Copy !req
216. está la recién elegida Gobernadora,
Diane Foxington.
Copy !req
217. - ¿Gobernadora?
- Bien. Sí.
Copy !req
218. Los escucho. Los escucho.
Copy !req
219. Escuchen, escuchen. Todos sabemos
lo ruines que son los Chicos Malos.
Copy !req
220. - Claro que sí.
- Pero, más que nada...
Copy !req
221. Siento lástima por ellos.
Copy !req
222. ¿Qué?
Copy !req
223. Estos llamados Chicos Malos
Copy !req
224. son en realidad unos segundones.
Copy !req
225. Detrás de sus
payasadas de aficionados
Copy !req
226. y, francamente,
poco originales...
Copy !req
227. En serio, ¿otro Banco?
Copy !req
228. No hay más que un
profundo pozo de ira...
Copy !req
229. ¡No estoy enfadado!
¡Tú estás enfadada!
Copy !req
230. - Negación...
- No es cierto.
Copy !req
231. Y autodesprecio.
Copy !req
232. La única a quien
autodesprecio es a ti.
Copy !req
233. Y esos son agujeros que
ninguna cantidad de dinero
Copy !req
234. o arte de valor incalculable
podrá llenar.
Copy !req
235. ¿Qué hay en el Food Network?
Copy !req
236. Entonces,
¿podemos olvidarnos de...
Copy !req
237. ¿Quién es ella para juzgarnos?
Copy !req
238. ¿Y centrarnos en
cosas más positivas?
Copy !req
239. ¿Y qué podría ser más positivo
Copy !req
240. que los Premios Anuales
al Buen Samaritano?
Copy !req
241. Donde mañana por la noche
presentaré el Delfín de Oro
Copy !req
242. al mejor ciudadano de este año.
Copy !req
243. No puedo creer que
haya votado por ella.
Copy !req
244. ¿Tú has votado por ella?
Copy !req
245. ¿Qué? Ella es buena con
lo del cambio climático.
Copy !req
246. Espera.
¿Qué está pasando?
Copy !req
247. Tienes ese brillo en los ojos.
Copy !req
248. Chicos,
¿quién se apunta a otro trabajo?
Copy !req
249. Uno grande.
Copy !req
250. El Delfín de Oro.
Copy !req
251. ¿En serio?
Copy !req
252. Pensé que yo era el loco.
Copy !req
253. Ese trabajo ha destrozado a todos
los criminales que lo han intentado.
Copy !req
254. Los bandidos de Bucarest,
el Afortunado Jim.
Copy !req
255. La Garra Carmesí.
Copy !req
256. En realidad, la Garra Carmesí
nunca fue arrestada.
Copy !req
257. Sí,
pero nunca volvió a robar nada.
Copy !req
258. Serpiente, ¿qué mejor manera...
Copy !req
259. de borrar esa sonrisa de la
cara peluda de la Gobernadora,
Copy !req
260. que robar el Delfín de Oro...
Copy !req
261. justo frente a sus bigotes?
Copy !req
262. Este es el Santo Grial del robo.
Copy !req
263. Si logramos esto,
cimentaremos nuestro legado
Copy !req
264. como los mayores criminales
de todos los tiempos.
Copy !req
265. Compañero.
Copy !req
266. Pensé que no debíamos
hacer las cosas personales.
Copy !req
267. Además, tenemos algo bueno aquí.
Copy !req
268. Amigos, libertad,
y solo mira este botín.
Copy !req
269. Muy bien, tienes razón.
Olvídalo.
Copy !req
270. - El trabajo de Delfín está cancelado.
- Bien.
Copy !req
271. Supongo que el conejillo tendrá
su trofeo después de todo.
Copy !req
272. Sí, supongo que sí...
Copy !req
273. ¿Qué quieres decir, con "conejillo"?
Copy !req
274. Sí, ¿no lo he mencionado?
Copy !req
275. Qué raro. Pensé que había
mencionado que era...
Copy !req
276. El buen samaritano es...
Copy !req
277. ¿Un conejillo de indias?
Copy !req
278. ¿Qué dices, Serpiente?
Copy !req
279. Mejor que el pastel.
Copy !req
280. Sí, claro.
Copy !req
281. Bien. De acuerdo.
Copy !req
282. Pero más vale
que sea delicioso.
Copy !req
283. ¿Estamos todos juntos en esto?
Copy !req
284. Este es el plan.
Copy !req
285. Como cada año,
la ceremonia se celebrará
Copy !req
286. en el Museo de Bellas Artes,
Copy !req
287. donde se colocará
al Delfín de Oro
Copy !req
288. justo detrás del telón de fondo.
Copy !req
289. Parece fácil.
Copy !req
290. Suena fácil, hermano,
pero para llegar allí,
Copy !req
291. tendremos que saltarnos
tres niveles de seguridad.
Copy !req
292. Así que, paso uno: Tendremos
que pasar desapercibidos.
Copy !req
293. El Profesor Mermelada,
Copy !req
294. es el ganador del Delfín
de Oro de este año,
Copy !req
295. la criatura buena más
molesta del planeta.
Copy !req
296. Profesor, en el último año,
usted ha detenido las guerras,
Copy !req
297. alimentado a los hambrientos y
salvado a innumerables pandas.
Copy !req
298. Algunos han descrito su bondad
Copy !req
299. como la segunda mejor después
de la Madre Teresa.
Copy !req
300. Tiffany, no es una competición.
Copy !req
301. Y si lo fuera,
sería más bien un empate.
Copy !req
302. Pero todos estamos de acuerdo
en que hay una flor de bondad
Copy !req
303. dentro de todos nosotros,
esperando a florecer.
Copy !req
304. Una vez dentro,
hay dos puertas blindadas.
Copy !req
305. La primera solo
puede ser abierta por
Copy !req
306. una tarjeta llave especial
que es llevada...
Copy !req
307. por nuestra querida amiga,
la Jefa de la Policía.
Copy !req
308. La segunda está equipada
con un escáner de retina
Copy !req
309. y custodiada por una unidad de élite
de operaciones especiales
Copy !req
310. entrenada para atacar primero
y preguntar después.
Copy !req
311. La Gobernadora Foxington
es la única
Copy !req
312. que tiene autorización para
abrir la segunda puerta.
Copy !req
313. Así que, segundo paso:
Ella y yo tendremos que ponernos...
Copy !req
314. cercanos y personales.
Copy !req
315. Disfrute de su velada,
señor Embajador.
Copy !req
316. Gracias, señora.
Copy !req
317. Interesante pieza.
Copy !req
318. Desagradable,
sin sentido y pretenciosa.
Copy !req
319. Dicen que el arte revela
Copy !req
320. más sobre el espectador,
que sobre el artista.
Copy !req
321. Señor...
Copy !req
322. Poodleton. Oliver Poodleton.
Copy !req
323. Bien.
Copy !req
324. Ya era hora de que
alguien se enfrentara
Copy !req
325. a esos diabólicos Chicos Malos.
Copy !req
326. Aunque, tengo que decirlo,
que nadie ha tenido éxito todavía.
Copy !req
327. No creo que sea tan difícil.
Copy !req
328. Tengo la sensación de que será
más difícil de lo que cree.
Copy !req
329. Yo diría que están
a un trabajo épico
Copy !req
330. de cimentar su legado.
Copy !req
331. Señor Poodleton,
es usted gracioso.
Copy !req
332. ¿Lo soy?
Copy !req
333. El único legado que están
cimentando es la cadena perpetua.
Copy !req
334. ¿Ha visto su último trabajo?
Copy !req
335. Salidas no aseguradas,
Copy !req
336. disfraces burdos,
ostentación compulsiva.
Copy !req
337. Es decir, fue un desastre.
Copy !req
338. Todos los signos clásicos de
un equipo en declive.
Copy !req
339. A continuación,
van a hacerlo personal.
Copy !req
340. Ahí es cuando sabes
que están fritos.
Copy !req
341. Bueno, esa es su opinión.
Copy !req
342. Lo es, y yo soy la Gobernadora.
Copy !req
343. En cuanto a la escultura, creo que
se trata de la perspectiva.
Copy !req
344. Si se fija bien,
Copy !req
345. incluso la basura puede ser
reciclada en algo hermoso.
Copy !req
346. ¿Qué tal eso?
Copy !req
347. Supongo que algunas cosas
no son siempre como parecen.
Copy !req
348. Eso me recuerda.
Copy !req
349. ¿Puedo?
No puedo perderme sacar una foto...
Copy !req
350. con la Gobernadora y
un montón de basura.
Copy !req
351. Señor Poodleton, es usted
demasiado duro consigo mismo.
Copy !req
352. Oiga...
Copy !req
353. Bien, amigos.
Copy !req
354. Es la hora del espectáculo.
Copy !req
355. Una vez que estemos dentro,
pasamos al tercer paso:
Copy !req
356. Nos separamos y tomamos
nuestras posiciones.
Copy !req
357. Oficiales, si los Chicos Malos se
cuelan en este evento,
Copy !req
358. definitivamente voy
a perder mi trabajo,
Copy !req
359. y no dudaré en hundirlos conmigo.
Copy !req
360. - Ahora, muévanse.
- ¡Sí, señora!
Copy !req
361. Hut, hut, hut, hut,
hut, hut, hut, hut,
Copy !req
362. hut, hut, hut, hut, hut,
hut, hut, hut, hut...
Copy !req
363. El micrófono está encendido. Todo el
mundo con comunicación, ¿me reciben?
Copy !req
364. Recibido.
Copy !req
365. - Recibido.
- Recibido.
Copy !req
366. Recibido.
Copy !req
367. ¿Una copa para la bella dama?
Copy !req
368. No, gracias. Mi vida es
demasiado complicada ahora mismo.
Copy !req
369. Chicos,
es la temporada de los delfines.
Copy !req
370. Entendido. Estoy en movimiento.
Copy !req
371. Unidad dos, ¿la zona de los bastidores
sigue siendo segura?
Copy !req
372. Unidad dos. Todo despejado.
Copy !req
373. Aquí es donde todo el
entrenamiento da sus frutos.
Copy !req
374. Perdóneme.
Copy !req
375. - Lo siento mucho.
- No hay problema, señor.
Copy !req
376. Mantengan los ojos abiertos,
chicos.
Copy !req
377. Podrían estar en cualquier parte,
esperando para humillarnos.
Copy !req
378. Lobo está en posición.
Copy !req
379. Piraña, ¿estás vestido de pingüino
y con las botas puestas?
Copy !req
380. Afirmativo. Soy una máquina limpia
y malvada de robar delfines.
Copy !req
381. ¿Qué hay, chicos?
Copy !req
382. Aquí, déjeme ayudarle.
Copy !req
383. ¿Está usted bien, señora?
Copy !req
384. Mi Dios, sí.
Copy !req
385. Puede que esté mareada,
pero estoy viva, gracias a usted.
Copy !req
386. ¿Qué está...
Copy !req
387. Gracias, querido.
Copy !req
388. Eres un buen chico.
Copy !req
389. ¿Todo bien, hermano?
Copy !req
390. Sí, todo... todo bien.
Sí, sí.
Copy !req
391. Telaraña, ¿qué dices de
pasar al cuarto pasó?
Copy !req
392. Recibido.
Tiburón, te toca.
Copy !req
393. - Haz lo tuyo.
- ¿Puedo improvisar?
Copy !req
394. Sí, bien. Improvisa.
Copy !req
395. Pero por favor, sé sútil.
Copy !req
396. ¡Voy a tener un bebé!
Copy !req
397. ¿Hay un doctor aquí?
Copy !req
398. ¿O quizás varios
guardias de seguridad
Copy !req
399. que puedan dejar su puesto
y ayudarme?
Copy !req
400. ¿Sorpresa de pescado?
Copy !req
401. ¡Sorpresa!
Copy !req
402. Oye, Telaraña,
¿puedes mejorar esto...
Copy !req
403. Hecho. Ocho pasos por
delante de ti, Lobito.
Copy !req
404. Damas y caballeros,
Copy !req
405. su maestra de ceremonias para
los Premios al Buen Samaritano...
Copy !req
406. Muy bien, Tiburón, estamos dentro.
Copy !req
407. Lo olvidé, no estoy embarazada.
Copy !req
408. La Presidenta del Comité,
Copy !req
409. la Gobernadora Diane Foxington.
Copy !req
410. Gracias. Gracias.
Muchas gracias.
Copy !req
411. Gracias.
Copy !req
412. El año pasado, nos enfrentamos
a nuestra mayor prueba
Copy !req
413. cuando un meteorito se estrelló
en nuestra querida ciudad.
Copy !req
414. Ese meteorito no solo hizo
un agujero en nuestra ciudad.
Copy !req
415. Hizo un agujero en
nuestros corazones.
Copy !req
416. Pero incluso en la tragedia,
el Profesor Mermelada,
Copy !req
417. hizo lo que hace tan bien.
Copy !req
418. Nos hizo ver las
cosas de otra manera.
Copy !req
419. Y gracias a usted, Mermelada,
Copy !req
420. el Meteorito del Cráter del Amor
servirá para siempre como símbolo
Copy !req
421. de cómo existe el bien,
incluso en los peores lugares.
Copy !req
422. Date prisa.
Copy !req
423. Y revirtió con éxito
el cambio climático,
Copy !req
424. para el bienestar
de todos nosotros.
Copy !req
425. Esto va sorprendentemente bien.
Copy !req
426. ¿Qué cosa fue eso?
Copy !req
427. El sistema de protección contra...
Copy !req
428. lobo, piraña, serpiente,
tiburón, tarántula.
Copy !req
429. ¿El WPSST?
Copy !req
430. - Se supone que esto no debía ocurrir.
- ¿Qué?
Copy !req
431. Chicos, tranquilos.
Estoy en ello.
Copy !req
432. Iniciando el protocolo
de anulación de WPSST.
Copy !req
433. ¡Atrápalo, Reina!
Copy !req
434. - ¿Funcionó?
- Sólo dame cinco minutos.
Copy !req
435. Y ahora, por favor, únanse a mí para
dar la bienvenida al escenario...
Copy !req
436. No tenemos cinco minutos.
Copy !req
437. al Profesor Mermelada.
Copy !req
438. ¡Lo queremos, Profesor Mermelada!
Copy !req
439. El conejillo está en movimiento.
Copy !req
440. Repito,
el conejillo está en movimiento.
Copy !req
441. Telaraña, Telaraña, el telón subirá
en cualquier momento.
Copy !req
442. No me deja entrar.
Copy !req
443. Revisa tus
preferencias del sistema.
Copy !req
444. Probablemente necesite
descargar un controlador.
Copy !req
445. Prueba a reiniciar.
Copy !req
446. ¡Dios mío!
Lo han arreglado.
Copy !req
447. - ¿De verdad?
- ¡No!
Copy !req
448. Oye, Larry.
Copy !req
449. Vamos, ábreme.
Copy !req
450. ¿Qué hemos dicho sobre
cerrar las puertas?
Copy !req
451. No, no, no, no.
Tiburón, tengo una situación aquí.
Copy !req
452. Entendido. Estoy en camino.
Copy !req
453. Apúrense, chicos.
Copy !req
454. Es hora de poner este
bebé en modo bestia.
Copy !req
455. ¡Cómetelo, WPSST!
Copy !req
456. Por favor, ahora no.
Copy !req
457. - Lobo.
- Espera, espera, espera. ¡No, no, Piraña!
Copy !req
458. Este premio es para...
Copy !req
459. Como decía...
Copy !req
460. ¡No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no!
Copy !req
461. - ¡Piraña! ¿Me estás tomando el pelo?
- ¡Lo siento!
Copy !req
462. Y por eso mi Gala de la Bondad,
Copy !req
463. recaudará todo el dinero necesario
para los menos afortunados.
Copy !req
464. ¡Vamos!
Copy !req
465. Estoy empezando a enfadarme,
Larry.
Copy !req
466. ¡Telaraña! ¡Telaraña!
Copy !req
467. Y ahora el momento que todos
hemos estado esperando.
Copy !req
468. Disculpe.
Copy !req
469. ¿Es este el baño de damas?
Copy !req
470. Tiene que ir a la derecha...
Copy !req
471. al final del pasillo, señora.
Copy !req
472. Sí. ¡Bam!
Copy !req
473. ¡Vamos!
Copy !req
474. Y ahora tengo el honor de
premiar al Profesor Mermelada
Copy !req
475. ¡con el Delfín de Oro!
Copy !req
476. - No.
- No.
Copy !req
477. Sí.
Copy !req
478. Quiero decir, ¡sí!
Copy !req
479. ¿Qué?
Copy !req
480. Todo el mundo, todo el mundo,
por favor, que no cunda el pánico.
Copy !req
481. Mantengan la calma.
Copy !req
482. Estoy segura de que hay
una explicación para esto.
Copy !req
483. Repito, por favor,
que no cunda el pánico.
Copy !req
484. Buen trabajo, todos.
Copy !req
485. Ahora, hagamos como un lobo
y saquemos a la manada de aquí.
Copy !req
486. Juego de palabras.
Copy !req
487. No lo entendí.
Copy !req
488. Diane, Diane, si me permites...
Copy !req
489. Tienen que entender,
Copy !req
490. que no he traído la esperanza
a la ciudad por un premio.
Copy !req
491. Hice estas cosas buenas por
lo que me hicieron sentir.
Copy !req
492. Esa sensación de
hormigueo que tengo.
Copy !req
493. Ese escalofrío que me
sube por la espalda.
Copy !req
494. El meneo de mi pequeña cola.
Copy !req
495. Porque, verán,
Copy !req
496. ser bueno se siente muy bien.
Copy !req
497. Y cuando eres bueno, eres amado.
Copy !req
498. ¿Lobo?
Copy !req
499. - ¿Lobo?
- ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
500. ¡Vamos, ven!
Copy !req
501. ¡Son los Chicos Malos!
Copy !req
502. ¡Arréstenlos!
Copy !req
503. Hut, hut, hut,
hut, hut,
Copy !req
504. hut, hut, hut, hut, hut,
Copy !req
505. hut, hut, hut, hut,
hut, hut, hut, hut.
Copy !req
506. ¡Han robado el Delfín de Oro!
Copy !req
507. Vamos, no puede probar eso.
Copy !req
508. ¡Mi bebé!
Copy !req
509. De rodillas, Chicos Malos.
Copy !req
510. Con las manos en alto.
Copy !req
511. ¡Nunca!
Nos vamos de aquí.
Copy !req
512. ¡Hasta la vista, tontos!
Copy !req
513. Bueno, esto se puso un poco raro.
Copy !req
514. Los Chicos Malos fueron atrapados.
Copy !req
515. El nefasto quinteto ha
sido finalmente capturado.
Copy !req
516. Y yo, Tiffany Fluffit, soy la
primera en llegar a la escena.
Copy !req
517. Sabes, me acabo de dar cuenta
de que he dedicado
Copy !req
518. toda mi vida adulta a
ponerte en la cárcel.
Copy !req
519. Tú eres mi propósito.
Copy !req
520. Sin ti, ¿quién soy yo?
Copy !req
521. Sólo estoy bromeando.
Copy !req
522. ¡Este es el mejor
momento de mi vida!
Copy !req
523. Es el fin de los "Chicos Malos".
Copy !req
524. ¡No!
Copy !req
525. ¡Quítenme las manos de encima!
Copy !req
526. Estás pidiendo un
mordisco ahora mismo.
Copy !req
527. ¡Lobo!
Copy !req
528. ¡Profesor Mermelada!
¡Señora Gobernadora!
Copy !req
529. ¡Profesor Mermelada!
¡Señora Gobernadora!
Copy !req
530. - ¡Señora Gobernadora!
- De uno en uno. De uno en uno.
Copy !req
531. - Oye. ¡Oye!
- Disculpen.
Copy !req
532. Siento interrumpir.
Copy !req
533. Sólo quería felicitar
a la Gobernadora.
Copy !req
534. Tengo que decir,
que realmente nos ha atrapado.
Copy !req
535. Sólo somos un profundo pozo
de ira y autodesprecio.
Copy !req
536. - De negación.
- Claro, eso también.
Copy !req
537. - Narcisismo.
- Sí. Sí.
Copy !req
538. Vacío emocional.
Copy !req
539. Así que estamos en
la misma página.
Copy !req
540. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
541. Lamentablemente,
nunca nos dieron una oportunidad
Copy !req
542. de ser algo más que criminales
de segunda categoría.
Copy !req
543. Si hubiera alguien
que pudiera ayudar
Copy !req
544. a florecer la flor de bondad
que llevamos adentro.
Copy !req
545. Un icono del amor y del perdón,
Copy !req
546. como, no sé, la Madre Teresa.
Copy !req
547. Lo mejor es meternos en la cárcel
Copy !req
548. por el resto de nuestras
desesperadas vidas.
Copy !req
549. Sí, ese es el plan.
Copy !req
550. Espera, espera, espera, no, no.
Copy !req
551. Entra ahí.
Copy !req
552. Espere.
Copy !req
553. ¿Perdón?
Copy !req
554. El señor Lobo puede
ser una bestia salvaje.
Copy !req
555. Básicamente basura andante.
Copy !req
556. Lo siento,
estoy haciendo un punto.
Copy !req
557. Haz lo que tengas que hacer,
amigo.
Copy !req
558. ¿Pero cómo podemos decir
que no tienen remedio,
Copy !req
559. si nunca se les ha
dado una oportunidad?
Copy !req
560. ¿Y si... y si intentamos un
pequeño experimento, Diane?
Copy !req
561. Como sabes, mi Gala de la Bondad,
Copy !req
562. el evento benéfico de
hashtags del año, se acerca.
Copy !req
563. Si puedo demostrar
a todos en esa Gala
Copy !req
564. que los Chicos Malos han cambiado,
Copy !req
565. ¿los liberarás y les
darás un nuevo comienzo?
Copy !req
566. ¿Qué? ¡Profesor Mermelada!
Copy !req
567. No, no, no, no, no.
¿No ve lo que él está haciendo?
Copy !req
568. Está engañándolo.
Copy !req
569. Pero fue mi idea.
Copy !req
570. Fue su idea.
Copy !req
571. Pero solo porque tú le
obligaste a tenerla.
Copy !req
572. Señora Gobernadora,
no puede dejarlos ir.
Copy !req
573. Profesor, no voy a poner
la seguridad de la ciudad
Copy !req
574. en la línea, para un experimento.
Copy !req
575. Disculpe, señora Gobernadora.
Copy !req
576. Creo recordar que una
persona sabia dijo una vez...
Copy !req
577. "incluso la basura puede ser
reciclada en algo hermoso".
Copy !req
578. De acuerdo, me apunto.
Copy !req
579. Pero solo porque es usted,
Profesor.
Copy !req
580. ¡No!
Copy !req
581. Guardaremos el
Delfín hasta la Gala.
Copy !req
582. Sólo para eliminar cualquier
tentación innecesaria.
Copy !req
583. Por supuesto. Bien pensado.
Copy !req
584. Por eso es usted la Gobernadora.
Copy !req
585. Ahora que todos
están contentos...
Copy !req
586. No tan contentos.
Copy !req
587. Yo, Rupert Mermelada el Cuarto,
Copy !req
588. convertiré a los Chicos Malos en...
Copy !req
589. ¡en los Chicos Buenos!
Copy !req
590. Creo que esto te pertenece.
Copy !req
591. Oye.
Copy !req
592. No todos tienen una
segunda oportunidad.
Copy !req
593. Aprovéchela al máximo,
señor Poodleton.
Copy !req
594. ¿Lobo?
Copy !req
595. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
596. - ¿Qué?
- Sí.
Copy !req
597. Eso.
Copy !req
598. Lo siento.
Pensé que era, obvio.
Copy !req
599. Vamos a ser buenos.
Copy !req
600. Me has perdido totalmente.
Copy !req
601. Le dije que dejara
de beber del inodoro.
Copy !req
602. Oye, ¿te has dado un
golpe en la cabeza?
Copy !req
603. ¿Qué? No,
no me han golpeado en la cabeza.
Copy !req
604. Mi primo se golpeó en
la cabeza con un ancla,
Copy !req
605. y después de eso,
solo nadaba en círculos.
Copy !req
606. No, no, chicos, chicos,
no me están siguiendo.
Copy !req
607. Vamos a fingir que vamos
a ser buenos.
Copy !req
608. Sólo unos días con Mermelada.
Copy !req
609. Y entonces entraremos en
la Gala como los Chicos Buenos
Copy !req
610. y saldremos impunes con...
Copy !req
611. El Delfín de Oro.
Copy !req
612. Ahí tienen.
Copy !req
613. ¿Desde cuándo no
terminamos un trabajo?
Copy !req
614. Los Chicos Malos se convierten
en los Chicos Buenos
Copy !req
615. para seguir siendo los Chicos Malos.
Copy !req
616. ¿Saben lo que estoy diciendo?
Copy !req
617. ¿Los Chicos Malos actuando
de buenos?
Copy !req
618. Es lo último en ser
Chicos Malos.
Copy !req
619. Es fantástico.
Copy !req
620. Lobo, eres un genio.
Copy !req
621. Va a ser la estafa más
relajante de la historia,
Copy !req
622. como unas vacaciones.
Copy !req
623. Una estafa-cación.
Copy !req
624. Mis padres se conocieron
en una estafa-cación.
Copy !req
625. Muy bien.
Copy !req
626. Grande y elegante.
Copy !req
627. El roedor tiene gusto. Bien.
Copy !req
628. Casi me dan ganas de ser lindo.
Copy !req
629. Dicen que la experiencia
es el mejor maestro.
Copy !req
630. Y se equivocan.
Copy !req
631. Yo lo soy.
Copy !req
632. Buenos días,
estudiantes de la bondad.
Copy !req
633. Y bienvenidos al primer día del
resto de su mejor vida.
Copy !req
634. Un trasero gigante.
Copy !req
635. No es un trasero.
Copy !req
636. Es una lámpara, con forma de...
Copy !req
637. el Meteorito del Cráter del Amor,
mi mayor...
Copy !req
638. Me pregunto de quién
será el trasero.
Copy !req
639. Una vez más, no es un trasero.
Gracias.
Copy !req
640. Es un corazón.
Ahora, como estaba diciendo...
Copy !req
641. - ¿Entonces, por qué tiene cachetes?
- ¡Cállate!
Copy !req
642. ¿Qué? Nunca he visto un
corazón con cachetes.
Copy !req
643. No es un...
Copy !req
644. - ¡Pompis!
- ¡No es un trasero! ¡No es un trasero!
Copy !req
645. ¿Sabe él lo que es un trasero?
Copy !req
646. Como decía,
Copy !req
647. por fuera,
los cinco son villanos,
Copy !req
648. depredadores,
sociópatas sin remordimientos.
Copy !req
649. Detente.
Me estás haciendo sonrojar.
Copy !req
650. Pero dentro, hay una flor...
Copy !req
651. la flor de bondad...
y cuando florece
Copy !req
652. y sientes ese cosquilleo
de positividad
Copy !req
653. irradiando a través de tu cuerpo,
Copy !req
654. vas a querer sentirlo
todo el tiempo.
Copy !req
655. Entonces,
¿vamos a sentir un cosquilleo?
Copy !req
656. No cualquier cosquilleo.
Copy !req
657. El cosquilleo de la bondad,
que sentirán...
Copy !req
658. en mi Laboratorio de Compartición
de última generación.
Copy !req
659. Bien, señor Serpiente,
voy a darle una congelada.
Copy !req
660. ¡Genial!
¡Una congelada solo para mí!
Copy !req
661. - No, para compartir.
- ¿Por qué?
Copy !req
662. Bueno, en un nivel fundamental,
Copy !req
663. se trata de poner las
necesidades de otra persona,
Copy !req
664. por delante de las tuyas.
Copy !req
665. No. De ninguna manera.
Copy !req
666. Serpiente.
Copy !req
667. Muy bien, muy bien.
Copy !req
668. Esta va a tener un
sabor extra dulce,
Copy !req
669. porque sé lo mucho
que la quieres.
Copy !req
670. Échamela, por favor.
Copy !req
671. No. Tarado.
Copy !req
672. Ya está.
Copy !req
673. ¡Te enseñaré a compartir!
Copy !req
674. Me gusta compartir.
Es delicioso...
Copy !req
675. Mereció totalmente la pena.
Copy !req
676. Bueno, eso es aterrador.
Copy !req
677. Intentemos algo más sencillo.
Copy !req
678. Una buena persona
siempre presta atención
Copy !req
679. a las necesidades de los demás.
Copy !req
680. Ahora, aquí hay una
amable y frágil abuela.
Copy !req
681. Señor Piraña, ayude a la
abuela a cruzar la calle.
Copy !req
682. Claro, claro, claro.
Hago esto todo el tiempo.
Copy !req
683. Aquí vamos, señora.
Copy !req
684. Lo va a estropear todo.
Copy !req
685. ¿Qué fue eso? ¿Qué has dicho?
Copy !req
686. ¿Crees que no puedo hacer esto?
Copy !req
687. No, no, no, ¡Piraña!
Copy !req
688. ¿Tal vez algo más simple?
Copy !req
689. Oigan, miren.
Es un gato atrapado en un árbol.
Copy !req
690. No hay nada más simple que eso.
Copy !req
691. Ahora,
¿qué en este escenario...
Copy !req
692. les provocaría ese buen cosquilleo?
Copy !req
693. ¿El comerlo?
Copy !req
694. Por eso siempre llevo dos
trozos de pan conmigo.
Copy !req
695. No.
Copy !req
696. Quiero que lo...
Copy !req
697. - Golpeen.
- ¿Despellejarlo?
Copy !req
698. Apuñalarlo.
Copy !req
699. - Sacudirlo.
- ¿Cantarle?
Copy !req
700. Salvarlo. Quiero que lo...
Copy !req
701. Es obv... Es tan obvi...
Quiero que lo salven.
Copy !req
702. - Claro, claro.
- Bien, bien, bien. Claro.
Copy !req
703. Aquí, gatito, gatito, gatito.
Copy !req
704. Ese gato está
obviamente defectuoso.
Copy !req
705. ¿Qué te pasa?
Copy !req
706. Le vas a provocar un
ataque al corazón.
Copy !req
707. Yo me encargo de esto.
Copy !req
708. ¿Qué hay, papá?
Copy !req
709. ¡Quítenmelo de la cara!
¡Está en mi cara!
Copy !req
710. No, no, no, no, ¡escucha!
¿Qué estás haciendo?
Copy !req
711. Bien. ¿Puedo preguntar
en qué son buenos?
Copy !req
712. Robando cosas.
Copy !req
713. Sí, somos muy buenos en eso.
Copy !req
714. - Robo.
- Asalto.
Copy !req
715. - Fraude por cable.
- Extorsión.
Copy !req
716. - Evasión de impuestos.
- Atracos.
Copy !req
717. - Fraude postal.
- Esperen. ¿Dicen que atracos?
Copy !req
718. Bueno, eso es...
sí, es nuestra especialidad.
Copy !req
719. Puede que tenga una idea.
Copy !req
720. ¡Liberen a los conejillos!
¡Liberen a los conejillos!
Copy !req
721. Eso es un laboratorio
de pruebas con animales.
Copy !req
722. Adentro, 200.000 indefensos
conejillos de indias,
Copy !req
723. todos ellos siendo pinchados
por científicos sádicos.
Copy !req
724. ¿Conejillos de indias, dices?
Copy !req
725. Serpiente.
Copy !req
726. Quiero que los rescaten.
Copy !req
727. Pero esto es un
atraco por el bien,
Copy !req
728. así que he traído algo más
amigable para que usen.
Copy !req
729. Adiós.
Copy !req
730. Bueno, ahí va nuestra
credibilidad en la calle.
Copy !req
731. Al menos es cómodo.
Copy !req
732. Muy bien, tenemos que
distraer a ese científico.
Copy !req
733. - Tiburón, te toca.
- Entendido.
Copy !req
734. Bien. Vamos a necesitar
una cuerda y un gancho.
Copy !req
735. - Yo me encargo de esto.
- ¿Qué?
Copy !req
736. ¿Te ofreces como voluntario?
Copy !req
737. Nunca te has ofrecido
como voluntario para nada.
Copy !req
738. Claro que sí. Ahora mismo.
Copy !req
739. Láncenme ahí arriba.
¡Denle!
Copy !req
740. - ¿De verdad?
- Sí.
Copy !req
741. Estoy 99% seguro de
que puedes lograrlo.
Copy !req
742. - De acuerdo.
- ¡Hagámoslo!
Copy !req
743. Hola, hijo.
Copy !req
744. ¿Papá?
Copy !req
745. Sé que tienes un
trabajo importante,
Copy !req
746. pero espero que aún tengas
tiempo de jugar con tu viejo.
Copy !req
747. - Oye, chico.
- 96% seguro.
Copy !req
748. Siempre serás mi niño especial.
Copy !req
749. Tal vez un 90%
Copy !req
750. Llevo toda mi vida
esperando este momento.
Copy !req
751. - No lo sé.
- Bien. Ahora, corre.
Copy !req
752. ¡Chico, chico, chico!
Copy !req
753. ¡Gracias, papá!
Copy !req
754. - 50...
- ¿Qué día es?
Copy !req
755. ¿Quién soy yo?
Copy !req
756. Sí, claro. Los conejillos
de indias están encerrados
Copy !req
757. detrás de una puerta de acero
de un metro de grosor.
Copy !req
758. La única forma de entrar es
a través de los respiraderos.
Copy !req
759. Lo tengo.
Copy !req
760. Nunca lo había visto tan alegre.
Copy !req
761. ¿Ha estado meditando?
Copy !req
762. Ataque de serpiente.
Copy !req
763. Oigan, miren,
es el Profesor Mermelada.
Copy !req
764. Sí, así es. Soy yo.
Copy !req
765. La ayuda ha llegado.
Copy !req
766. Mantengan sus ojos
pegados a esa puerta.
Copy !req
767. Serpiente.
Vamos, Serpiente. Abre.
Copy !req
768. Relájate.
Copy !req
769. Estas puertas son complicadas.
Copy !req
770. ¡¿Me estás tomando el pelo?
Copy !req
771. ¿Qué crees que estás haciendo?
Copy !req
772. Se supone que debemos salvarlos,
no comerlos.
Copy !req
773. Bueno, yo diría que se
han ido a un lugar mejor.
Copy !req
774. Muy bien, eso es todo.
Copy !req
775. - Escúpelos.
- ¡Oye!
Copy !req
776. ¡Oye!
Copy !req
777. Vamos a salvarlos, les guste o no.
Copy !req
778. Los vamos a salvar,
estúpidas bolas de pelo.
Copy !req
779. Esa puerta no.
La otra puerta.
Copy !req
780. Oigan, oigan.
Copy !req
781. En cualquier momento.
Copy !req
782. No es lo que parece.
Copy !req
783. Allanamiento de morada,
robo, caos,
Copy !req
784. ¿agresión con un reptil mortal?
Copy !req
785. Como si esos pobres roedores
Copy !req
786. no hubieran sufrido ya bastante.
Copy !req
787. No, Diane, por favor.
Copy !req
788. De acuerdo.
Copy !req
789. Lo siento, Profesor,
pero voy a llamar a la Jefa.
Copy !req
790. Por favor. Vamos.
Copy !req
791. Este experimento se ha acabado.
Copy !req
792. Los experimentos llevan tiempo.
Copy !req
793. ¿No has podido evitarlo?
Copy !req
794. He tenido un momento de
debilidad. Demándame.
Copy !req
795. Eso va a ser difícil de
hacer desde la prisión.
Copy !req
796. Chicos, ¿qué hacemos ahora?
Copy !req
797. Es hora de lanzar una
ofensiva de encanto.
Copy !req
798. Sí. El Clooney completo.
Copy !req
799. Señora Gobernadora.
Copy !req
800. Diane.
Copy !req
801. No me hagas el Clooney, Lobo.
Copy !req
802. Ya veo lo que pasa. Piensas
que sigo siendo un Chico Malo,
Copy !req
803. tratando de embaucar mi
camino hacia la libertad.
Copy !req
804. Pero hemos cambiado.
Copy !req
805. Esa flor de bondad está
floreciendo por todas partes.
Copy !req
806. ¿No te cansas nunca de mentir?
Copy !req
807. No.
Copy !req
808. Quiero decir... diablos.
Copy !req
809. Esa era... esa era una
pregunta capciosa, ¿verdad?
Copy !req
810. Te di una oportunidad...
Copy !req
811. una oportunidad de
mostrar al mundo
Copy !req
812. que eres más que un
estereotipo que da miedo...
Copy !req
813. pero eres demasiado orgulloso
Copy !req
814. o demasiado sin agallas
para aprovecharla.
Copy !req
815. ¿Sin agallas?
¿No tengo agallas?
Copy !req
816. Lo siento, ¿nos conocemos?
Copy !req
817. Soy el villano de
todas las historias.
Copy !req
818. Culpable hasta que se
demuestre su inocencia.
Copy !req
819. Incluso si por algún
milagro cambiamos,
Copy !req
820. ¿quién nos va a creer?
Copy !req
821. Por supuesto que tú no
sabrías nada de eso,
Copy !req
822. con tus trajes de poder de
Pequeña Señorita Perfecta.
Copy !req
823. ¿Es así?
Copy !req
824. Espera un segundo.
Copy !req
825. ¿Qué... ¿Cómo...
Copy !req
826. Un lobo y una zorra no
son tan diferentes.
Copy !req
827. Tal vez te crean, tal vez no,
Copy !req
828. pero no importa.
Copy !req
829. No lo hagas por ellos.
Hazlo por ti.
Copy !req
830. Esta es una oportunidad para
escribir tu propia historia.
Copy !req
831. Para encontrar una vida
mejor para ti y tus amigos.
Copy !req
832. Vamos, ¿qué tienes que perder?
Copy !req
833. No lo sé. ¿Mi dignidad?
Copy !req
834. Sí, bueno,
ese barco ya ha zarpado.
Copy !req
835. Lo creas o no, te apoyo, Lobo.
Copy !req
836. ¿Así que no vas a llamar a la Jefa?
Copy !req
837. Te veré en la Gala.
Copy !req
838. Creo que hemos empezado mal.
Copy !req
839. El nombre es Lobo.
Copy !req
840. Sí.
Copy !req
841. Me pasa mucho.
Copy !req
842. La primera impresión y todo eso.
Copy !req
843. No, no, no, no.
Copy !req
844. Descuida. Está bien.
Copy !req
845. No voy a hacerte daño.
Sé que tienes miedo.
Copy !req
846. Yo también lo tendría,
si fuera tú.
Copy !req
847. Sólo dame una oportunidad.
Copy !req
848. La verdad es que
tenemos mucho en común.
Copy !req
849. No se lo digas a nadie,
Copy !req
850. pero me encanta
un poco de rascar...
Copy !req
851. en el lugar detrás de mis orejas.
Copy !req
852. Ya sabes, justo ahí.
Copy !req
853. Lo mejor.
Copy !req
854. Vamos, gatito.
Copy !req
855. Sí.
¿Quién es un buen gatito?
Copy !req
856. - ¿Quién es un buen gatito?
- ¿Lobo?
Copy !req
857. ¿Lo has salvado?
Copy !req
858. Sí.
Copy !req
859. Sí, está funcionando.
Copy !req
860. ¿Has filmado eso?
Copy !req
861. Sí,
y estás empezando a agradarles.
Copy !req
862. ¡Sí!
Copy !req
863. ¡Muy bien!
Copy !req
864. Esto podría ser suficiente
Copy !req
865. para ganarse a los
invitados de la Gala.
Copy !req
866. ¡Ahora sí!
Copy !req
867. - ¡Sí!
- ¡Muy bien!
Copy !req
868. ¡Sí, lo hicimos! ¡Muy bien!
Copy !req
869. ¿Lobo?
Copy !req
870. Debo decir que realmente
has dado un giro.
Copy !req
871. - Realmente lo estás consiguiendo.
- ¿De verdad?
Copy !req
872. Gracias.
Copy !req
873. Ahora, lo digo en serio.
Copy !req
874. Y puedo verlo desde
la punta hasta la cola.
Copy !req
875. Es una pena que tengas que
cargar con todo ese equipaje.
Copy !req
876. ¿De qué estás hablando...
¿Te refieres a los chicos?
Copy !req
877. ¿A qué te refieres?
Copy !req
878. Tienes un gran potencial, Lobo,
Copy !req
879. pero en algún momento,
vas a tener que elegir
Copy !req
880. entre tus amigos o la buena vida.
Copy !req
881. Oye.
¿Todavía estás despierto?
Copy !req
882. ¿Has traído al gato?
Copy !req
883. Sí. Sí, sí.
Copy !req
884. Yo solo...
Lo estoy guardando para después.
Copy !req
885. ¿Por qué? ¿Qué pasa?
Copy !req
886. Me estaba preocupando un poco,
Copy !req
887. ya que te has convertido
en una especie de...
Copy !req
888. ¿Convertido en qué?
Copy !req
889. Ya sabes,
la mascota del Profesor.
Copy !req
890. Todo acogedor con Mermelada.
Copy !req
891. Tu cola moviéndose y todo.
Copy !req
892. Pues sí,
porque tiene que ser creíble.
Copy !req
893. Sí, supongo que sí.
Copy !req
894. Siempre que todo
forme parte del plan.
Copy !req
895. Todo forma parte del plan,
¿no es así?
Copy !req
896. Serpiente, amigo,
¿quién hizo el plan para empezar?
Copy !req
897. Tú lo hiciste.
Copy !req
898. Así que soy el que más
se ciñe al plan, ¿no?
Copy !req
899. Sí, correc... Sí, de acuerdo...
Copy !req
900. Supongo que tiene sentido, sí.
Copy !req
901. Pero si el plan
cambiara alguna vez,
Copy !req
902. me lo dirías, ¿verdad?
Copy !req
903. Tienes mi palabra.
Copy !req
904. Ve malo...
Copy !req
905. O vete a casa.
Copy !req
906. - Oye, Serpiente.
- ¿Sí?
Copy !req
907. ¿Alguna vez te has
preguntado cómo sería?
Copy !req
908. ¿El mundo amándonos en
lugar de tenernos miedo?
Copy !req
909. ¿Alguna vez...
has pensado en eso?
Copy !req
910. ¿Amarnos?
Copy !req
911. Sí, claro.
Copy !req
912. No pierdo el tiempo
pensando en cosas
Copy !req
913. que nunca van a suceder.
Copy !req
914. No puedo esperar a que las
cosas vuelvan a la normalidad.
Copy !req
915. Sí. Volver a la normalidad,
volver a la normalidad.
Copy !req
916. ¿Qué hay?
Estamos a unos momentos
Copy !req
917. de la Gala de la Bondad
del Profesor Mermelada,
Copy !req
918. donde el legendario
Meteorito del Cráter del Amor
Copy !req
919. se expondrá por primera vez
en la historia.
Copy !req
920. Pero, de lo que todo el mundo
está hablando es...
Copy !req
921. Los Chicos Malos, cuyo vídeo de rescate,
que conmueve el corazón,
Copy !req
922. les ha convertido en una sensación
viral de la noche a la mañana.
Copy !req
923. Muy bien, chicos,
este es el grande.
Copy !req
924. El Delfín de Oro...
Copy !req
925. está dentro de una
caja de titanio,
Copy !req
926. controlado por un código de cinco
dígitos generado aleatoriamente,
Copy !req
927. un código guardado
de forma segura...
Copy !req
928. dentro de un maletín
esposado a la Jefa de Policía.
Copy !req
929. No se anda con tonterías.
Copy !req
930. El código solo es accesible con
Copy !req
931. - sus huellas dactilares autorizadas.
- Déjenmelo a mí.
Copy !req
932. Mientras Serpiente
consigue el código,
Copy !req
933. Tiburón asegurará al Delfín falso.
Copy !req
934. Me gusta cómo suena eso.
Copy !req
935. Mientras tanto, el resto de nosotros
plantamos inhibidores de circuito.
Copy !req
936. Permitiéndome hackear
la red eléctrica.
Copy !req
937. Al final de la noche,
brindamos por el Profesor,
Copy !req
938. y cuando diga Mermelada,
se apagarán las luces,
Copy !req
939. y tendremos exactamente cuatro segundos
para hacer nuestro movimiento.
Copy !req
940. El viejo intercambio.
Copy !req
941. La Jefa entrega a
Mermelada el Delfín falso,
Copy !req
942. obtenemos nuestro perdón, aplausos,
aplausos, salida del escenario a la derecha,
Copy !req
943. y para cuando se den cuenta
de lo que ha pasado...
Copy !req
944. ¡Hasta la vista, tontos!
Copy !req
945. Conduciremos hacia
la puesta de Sol,
Copy !req
946. con nuestro legado cimentado.
Copy !req
947. Bien.
Copy !req
948. Hay que reconocerlo, amigo.
Copy !req
949. Eres un verdadero artista.
Copy !req
950. Bien, Chicos Buenos,
esto es.
Copy !req
951. Buena suerte ahí afuera.
Copy !req
952. Recuerden, todos los ojos estarán
puestos en ustedes esta noche, no en mí.
Copy !req
953. Amigos,
¡conozcan a los Chicos Buenos!
Copy !req
954. Esto es diferente.
Copy !req
955. - ¿Es una broma?
- ¿Qué es ese sonido?
Copy !req
956. Como un grito,
pero no aterrorizado.
Copy !req
957. Muy bien, chicos, vamos,
vamos a mezclarnos.
Copy !req
958. Es la hora del crimen, bebé.
Copy !req
959. Ahí tienes.
Copy !req
960. Bien, Delfín falso,
Delfín falso, Delfín falso.
Copy !req
961. Bingo.
Copy !req
962. ¡Señor Tiburón, señor Tiburón!
Copy !req
963. ¿Es cierto que los tiburones pueden
oler la sangre a un kilómetro de distancia?
Copy !req
964. ¿Qué? No.
Eso es raro.
Copy !req
965. - ¡Señor Lobo! ¡Señor Lobo!
- Hola.
Copy !req
966. Es un placer conocerle.
Copy !req
967. - El placer es todo mío.
- Me ha encantado su vídeo.
Copy !req
968. ¿Puedo sacar una
foto para mis hijos?
Copy !req
969. Oigan, solo un momento, chicos.
Déjenme... déjenme...
Copy !req
970. Tengo que...
Ahora mismo vuelvo.
Copy !req
971. Bien, Lobo, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
972. Sí, con criminales como este,
Copy !req
973. tienes que ser astuto,
sútil, invisible.
Copy !req
974. Y en el momento en que
bajen la guardia...
Copy !req
975. ¡Zas!
Copy !req
976. ¡Tienes que soltar la trampa!
Copy !req
977. Siempre un paso adelante.
Copy !req
978. Creo que me he ganado
un agua tónica.
Copy !req
979. ¿Me la sirves en una copa graciosa?
Copy !req
980. Muy bien.
Copy !req
981. No.
Copy !req
982. Oye.
Copy !req
983. Hola.
Copy !req
984. Así es.
Copy !req
985. Estén intimidados.
Copy !req
986. ¡No, no, no, no, no, no, no!
Copy !req
987. ¿Qué?
Copy !req
988. Señor Lobo.
Copy !req
989. Diane.
Sí, qué sorpresa.
Copy !req
990. Ya sabes, si no lo supiera mejor,
Copy !req
991. pensaría que me estás evitando.
Copy !req
992. ¿Evitándote?
Copy !req
993. ¿Por qué iba a hacer eso?
Copy !req
994. De acuerdo.
Copy !req
995. Pero tengo que decir que
estoy un poco decepcionada.
Copy !req
996. Esperaba que me
invitaras a bailar.
Copy !req
997. Ya veo.
Has perdido la piel de cordero.
Copy !req
998. Sí. Pensé que era hora de
ponerme cómodo en mi propia piel.
Copy !req
999. Si te sientes bien aquí...
Copy !req
1000. He dicho que si te
sientes bien aquí...
Copy !req
1001. Creo que me gusta el nuevo tú.
Copy !req
1002. Bueno, ya somos dos.
Copy !req
1003. Saquen los paraguas,
porque está lloviendo dinero.
Copy !req
1004. Todo por... No puedo creer
que esté diciendo esto...
Copy !req
1005. todo por culpa de
los Chicos Malos.
Copy !req
1006. Entonces, ¿cómo se siente
Copy !req
1007. que todos no te
teman para variar?
Copy !req
1008. Se siente bien.
Copy !req
1009. Muy bien.
Copy !req
1010. Diane...
Copy !req
1011. Te pertenece a ti.
Copy !req
1012. Gracias.
Gracias, señor Lobo.
Copy !req
1013. Como saben,
el dinero recaudado esta noche
Copy !req
1014. será entregado mañana a
las escuelas, Hospitales
Copy !req
1015. y otras causas dignas
en toda la ciudad.
Copy !req
1016. Sólo quiero tomar un
momento para reconocer
Copy !req
1017. al responsable de nuestra
nueva perspectiva.
Copy !req
1018. Nuestro brillante mentor,
Copy !req
1019. - un dechado de iluminación...
- Hazlo. - Vamos.
Copy !req
1020. El único e inigualable Profesor...
Copy !req
1021. - Lobo, hazlo.
- Profesor...
Copy !req
1022. ¡Profesor Mermelada!
Copy !req
1023. Jefa, ¿puedo hacer los honores?
Copy !req
1024. Ese no es el plan.
Copy !req
1025. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1026. Se ha vuelto rebelde.
Copy !req
1027. Un trato es un trato.
Copy !req
1028. Por el poder que me ha sido
conferido, es un placer
Copy !req
1029. conceder a los
"Chicos Malos" un completo...
Copy !req
1030. - Eso fue raro.
- El meteorito ha desaparecido.
Copy !req
1031. ¡Alguien lo ha robado!
Copy !req
1032. Jefa.
Copy !req
1033. - Lobo.
- Vamos.
Copy !req
1034. No puedes pensar que
hemos hecho esto.
Copy !req
1035. ¡Hasta la vista, tontos!
Copy !req
1036. ¡Corran!
Copy !req
1037. ¡Atrápenlos!
Copy !req
1038. Aquí. Aquí.
Copy !req
1039. - ¿Qué estás haciendo?
- Lo devuelvo todo.
Copy !req
1040. Disculpen.
Copy !req
1041. - ¿Qué ha pasado ahí atrás?
- No pude hacerlo.
Copy !req
1042. ¿Qué quieres decir con
que no pudiste hacerlo?
Copy !req
1043. - Yo, yo, yo solo... Yo...
- ¡No!
Copy !req
1044. - Yo no corro.
- Hut, hut, hut...
Copy !req
1045. Así no es como ruedo.
Copy !req
1046. Piraña, no hagas ninguna locura.
Copy !req
1047. Locura es lo que traigo
a la fiesta, chico.
Copy !req
1048. Oigan, están cometiendo un error.
Copy !req
1049. Nosotros no lo hicimos.
Copy !req
1050. Sé que siempre decimos eso,
Copy !req
1051. pero esta vez es
realmente cierto.
Copy !req
1052. No puedo oírte.
Copy !req
1053. - Culpable, culpable, culpable.
- Hablen con Mermelada.
Copy !req
1054. Ahora somos realmente buenos.
Él se los dirá.
Copy !req
1055. ¡Profesor!
Copy !req
1056. El titular de esta noche:
El cambio es imposible.
Copy !req
1057. Siempre hay que juzgar
un libro por su portada,
Copy !req
1058. y todos los estereotipos
se han afirmado.
Copy !req
1059. ¡Paren, por el amor de Dios!
Copy !req
1060. Déjenme hablar con ellos.
Copy !req
1061. Estoy seguro de que ha
habido algún malentendido.
Copy !req
1062. Profesor Mermelada.
Copy !req
1063. Tiene cinco minutos.
Copy !req
1064. Esta vez no habrá tratos.
Copy !req
1065. Tiene que ayudarnos.
Copy !req
1066. Dígales.
Dígales que no lo hicimos.
Copy !req
1067. Ya, ya.
Por supuesto que no lo hicieron.
Copy !req
1068. ¿Cómo podrías?
Copy !req
1069. Después de todo,
eres un buen chico.
Copy !req
1070. Eres un buen chico.
Copy !req
1071. Ese escalofrío que me
sube por la espalda.
Copy !req
1072. El meneo de mi pequeña cola.
Copy !req
1073. ¡Arréstenlos!
Copy !req
1074. ¿Y si... y si intentamos un
pequeño experimento, Diane?
Copy !req
1075. Como sabes,
mi Gala de la Bondad...
Copy !req
1076. Donde el legendario
Meteorito del Cráter del Amor
Copy !req
1077. se expondrá por primera vez
en la historia.
Copy !req
1078. Todos los ojos estarán puestos
en ustedes esta noche, no en mí.
Copy !req
1079. Eres un...
Copy !req
1080. Buen chico.
Copy !req
1081. Tú.
Copy !req
1082. Todo fue por ti.
Copy !req
1083. ¿De qué estás hablando, Lobo?
Copy !req
1084. La anciana, el Delfín de Oro,
Copy !req
1085. el entrenamiento de buenos...
todo fue para traernos hasta aquí,
Copy !req
1086. para que él se robara el meteorito
y que nos culparan a nosotros.
Copy !req
1087. ¿Qué anciana?
Copy !req
1088. ¿Y por qué querría un conejillo
de indias un meteorito?
Copy !req
1089. Chicos, él me está asustando.
Copy !req
1090. Esperen, ¿qué?
¿Qué está pasando?
Copy !req
1091. Que alguien me dé la vuelta.
Copy !req
1092. Bueno, bueno.
Copy !req
1093. Así que finalmente lo entendieron.
Copy !req
1094. - Espera.
- ¿Qué?
Copy !req
1095. ¿Tú te robaste el meteorito?
Copy !req
1096. No es solo un meteorito.
Copy !req
1097. Les dije que era un trasero.
Copy !req
1098. ¡No es un trasero!
Copy !req
1099. Es la última fuente de energía.
Copy !req
1100. Verán, cuando impactó,
los científicos descubrieron que
Copy !req
1101. emitió una frecuencia
electromagnética
Copy !req
1102. diferente a todo lo
que hay en la Tierra.
Copy !req
1103. Voy a aprovechar su poder
Copy !req
1104. para llevar a cabo el mayor atraco
que el mundo haya visto jamás.
Copy !req
1105. Deberías habértelo comido
cuando tuviste la oportunidad.
Copy !req
1106. - Sí.
- ¿Pero por qué nosotros?
Copy !req
1107. Porque son los
chivos expiatorios perfectos.
Copy !req
1108. Vamos, cuando la gente
busca "malo" en el diccionario,
Copy !req
1109. ¿ven a un dulce y adorable
conejillo de indias?
Copy !req
1110. No. Los ven a ustedes.
Copy !req
1111. Y siempre lo harán.
Copy !req
1112. Bien, de acuerdo.
Copy !req
1113. Pero tú nos has tendido una trampa.
Copy !req
1114. Por favor.
Copy !req
1115. Seamos sinceros... la evolución
les ha tendido una trampa.
Copy !req
1116. Pero Lobito aquí
realmente lo ha remachado.
Copy !req
1117. Has caído en todas mis trampas,
Copy !req
1118. empezando por salvar a
una ancianita indefensa.
Copy !req
1119. Lobo, ¿de qué está hablando?
Copy !req
1120. ¿He dicho demasiado?
Copy !req
1121. De todos modos,
parece que, una vez más,
Copy !req
1122. el Lobo Feroz fue
superado por un conejillo.
Copy !req
1123. ¡Pequeña rata de mejillas caídas!
Copy !req
1124. ¡Te voy a matar!
¿Me oyes?
Copy !req
1125. - ¡Estás muerto! Estás acá...
- ¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Ayuda!
Copy !req
1126. El Lobo Feroz malvado me está atacando.
Copy !req
1127. ¡Ahora estás acabado
para siempre, Lobo!
Copy !req
1128. Profesor, Profesor,
Copy !req
1129. ¿alguna idea sobre cómo los
Chicos Malos se las arreglaron
Copy !req
1130. para robar el meteorito
a la vista de todos?
Copy !req
1131. Bueno, lo que se me ocurre,
Copy !req
1132. tal vez accedieron
al sitio previamente
Copy !req
1133. y montaron un intrincado sistema
Copy !req
1134. de túneles y trampillas...
Copy !req
1135. Eso podría ser
activado a distancia
Copy !req
1136. para succionar el meteorito
hacia un área de retención,
Copy !req
1137. - ¿pero cómo voy a saberlo yo?
- Totalmente.
Copy !req
1138. Quiero decir, ellos son las mentes
maestras desquiciadas, no yo.
Copy !req
1139. Lo devuelvo todo.
Copy !req
1140. No puedo creer que
nos haya traicionado
Copy !req
1141. por un pequeño roedor.
Copy !req
1142. Hemos sido traicionados
por un roedor,
Copy !req
1143. - pero, no uno pequeño.
- ¿Qué?
Copy !req
1144. Se suponía que íbamos
a estafar a Mermelada.
Copy !req
1145. Resulta que fue Lobo quien
nos estaba estafando.
Copy !req
1146. ¿Te suena familiar, Lobo?
Copy !req
1147. ¿Por qué... por qué piensas eso?
Copy !req
1148. No sé,
tal vez porque acabas de sabotear
Copy !req
1149. el mayor atraco
de nuestras vidas.
Copy !req
1150. Creo que nos debes una
explicación, amigo.
Copy !req
1151. De acuerdo. Tienes razón.
Copy !req
1152. Esto es lo que ha pasado.
Copy !req
1153. De vuelta en el Museo, solo trataba
de robar el bolso a una anciana.
Copy !req
1154. El clásico tomar y agarrar.
Copy !req
1155. ¿Intentando?
¿Desde cuándo intentas
Copy !req
1156. robar algo
y no solo te lo robas?
Copy !req
1157. Estaba intentando robar el bolso,
cuando la anciana se cayó y...
Copy !req
1158. Cómo que la ayudé.
Copy !req
1159. ¿Qué?
Copy !req
1160. La ayudé.
Copy !req
1161. Pero luego le robaste el bolso.
Copy !req
1162. No, no lo hice.
Copy !req
1163. He salvado a la anciana
y me ha abrazado,
Copy !req
1164. y mi cola se meneó,
y no sabía lo que era,
Copy !req
1165. pero me sentí, ya saben... bueno.
Copy !req
1166. Pero luego te robaste el bolso.
Copy !req
1167. ¡No!
Copy !req
1168. Sabes,
escuché lo que el conejillo te dijo,
Copy !req
1169. acerca de desentenderte de nosotros.
Copy !req
1170. Espera.
¿Como, nosotros a nosotros?
Copy !req
1171. Pero nunca pensé que lo
harías de verdad, viejo.
Copy !req
1172. Oye, oye, oye, oye.
Copy !req
1173. Yo, yo nunca...
Estaba intentando...
Copy !req
1174. Intentaba encontrarnos
una vida mejor.
Copy !req
1175. Nuestra vida era perfecta,
hasta que decidiste arruinarla.
Copy !req
1176. No lo hice.
Copy !req
1177. Ustedes lo sintieron en la Gala.
Copy !req
1178. Los aplausos, los vítores.
Copy !req
1179. Éramos más que...
que simples villanos temibles.
Copy !req
1180. Nos querían.
Copy !req
1181. ¿Sí?
Si nos querían tanto,
Copy !req
1182. ¿cómo es que estamos en prisión por
un crimen que no hemos cometido?
Copy !req
1183. ¿Saben qué?
Le concederé esto a Mermelada.
Copy !req
1184. Al menos ve el mundo como es:
Copy !req
1185. Un lugar donde algunas
personas dan miedo
Copy !req
1186. y algunas personas tienen miedo.
Copy !req
1187. ¿Sí?
Copy !req
1188. Bueno,
estoy cansado de dar miedo.
Copy !req
1189. Estoy... estoy cansado
de ser un marginado.
Copy !req
1190. Tal vez no quiero ser un...
Copy !req
1191. ¿Qué? ¿Un Chico Malo?
Copy !req
1192. ¿Ya no quieres ser un Chico Malo?
Copy !req
1193. Dilo, Lobo.
Copy !req
1194. Sí, eso pensaba.
Copy !req
1195. ¿Y nosotros,
tus amigos de toda la vida?
Copy !req
1196. ¿Sólo te retenemos?
Copy !req
1197. Sí, tal vez sí.
Copy !req
1198. ¡Retíralo!
Copy !req
1199. ¡Retíralo! ¡Discúlpate!
Copy !req
1200. ¡Oigan, oigan, oigan, oigan, oigan!
Copy !req
1201. La prisión no es
lugar para pelear.
Copy !req
1202. Díselo a ese.
Copy !req
1203. ¿Qué?
Copy !req
1204. ¡Corre!
Copy !req
1205. Espera, espera.
Sólo espera.
Copy !req
1206. ¿Diane?
Copy !req
1207. ¿Pero como sabes hacer
Copy !req
1208. todas esas
patadas-puñetazos-puñetazos?
Copy !req
1209. Espera un segundo,
¿tú eres la Garra Carmesí?
Copy !req
1210. La Reina de las estafas,
Copy !req
1211. la acrobática navaja suiza.
Copy !req
1212. Te robaste el diamante Zumpango
dos veces.
Copy !req
1213. Una vez con fines de lucro,
la segunda vez solo por diversión.
Copy !req
1214. Nunca identificada,
nunca atrapada.
Copy !req
1215. Supongo que sigo siendo
la mejor Chica Mala,
Copy !req
1216. que el mundo ha visto jamás.
Copy !req
1217. Al menos lo era.
Copy !req
1218. No, sigo siendo la mejor.
Copy !req
1219. Al igual que montar
una bicicleta robada.
Copy !req
1220. Tienes un poco de...
Copy !req
1221. Oye, ¿por qué nos
salvaste de todos modos?
Copy !req
1222. Después de la Gala,
supe que algo no estaba bien,
Copy !req
1223. así que investigué un poco,
y ese meteorito...
Copy !req
1224. Lo sé. Una especie de
mega-super-antena cósmica.
Copy !req
1225. Sí, es cierto. Si se conduce a través
de un conjunto de cristales ionizados,
Copy !req
1226. generará un campo
psicoquinético masivo
Copy !req
1227. del tamaño de una ciudad.
Copy !req
1228. ¡Dios mío!
¿Te he interrumpido?
Copy !req
1229. ¿Tú ibas a decir eso?
Copy !req
1230. Iba a ser un poco más técnico,
Copy !req
1231. pero ya tienes lo esencial.
Copy !req
1232. Hay que detener a Mermelada,
pero no puedo hacerlo sola.
Copy !req
1233. Tú conoces su instalación
mejor que nadie.
Copy !req
1234. Puedes contar con nosotros.
Copy !req
1235. ¿Verdad, chicos?
Copy !req
1236. No hay ningún "nosotros".
Copy !req
1237. Hemos terminado, Lobo.
Copy !req
1238. Acabado. Finito.
Copy !req
1239. ¿Por esa pequeña
riña de ahí atrás?
Copy !req
1240. Vamos, viejo,
eso es lo que hacemos.
Copy !req
1241. Tú sacas, yo voleo.
Copy !req
1242. Ese es nuestro pequeño baile.
Copy !req
1243. Esta vez no.
Copy !req
1244. ¿Piraña?
Copy !req
1245. ¿Telaraña?
Copy !req
1246. Lo siento, Lobito.
Copy !req
1247. Tiburón.
Copy !req
1248. Oye.
Copy !req
1249. ¿Chicos?
Copy !req
1250. ¿Chicos?
Copy !req
1251. ¿Quieres saber por qué odio los
cumpleaños, Lobo? ¿Lo sabes?
Copy !req
1252. Cuando creces como una serpiente,
nadie se aparece a tu fiesta.
Copy !req
1253. Los cumpleaños son un recordatorio
constante, de que ahí afuera...
Copy !req
1254. Sólo soy un monstruo
temible y bueno para nada.
Copy !req
1255. Sí.
Copy !req
1256. Pero nada se compara con
tener al único tipo...
Copy !req
1257. el único tipo en el que
pensé que podía confiar...
Copy !req
1258. apuñalándome por la espalda.
Copy !req
1259. Vamos, chicos.
Salgamos de aquí.
Copy !req
1260. Esto es como se ve
un verdadero Chico Malo.
Copy !req
1261. ¿Qué te parece si nos
divertimos un poco?
Copy !req
1262. Oye. ¿Estás bien?
Copy !req
1263. No, no estoy bien.
Copy !req
1264. Estoy muy, muy mal.
Copy !req
1265. Acabo de dejar a los únicos
amigos que he tenido,
Copy !req
1266. entonces, ¿qué estoy...
qué estoy haciendo?
Copy !req
1267. Sé que esto no es fácil,
Copy !req
1268. el dejar todo atrás.
Copy !req
1269. - ¿Lo sabes?
- Sí.
Copy !req
1270. Fui la mejor ladrona del mundo.
Copy !req
1271. Rápida, intrépida, inventiva.
Copy !req
1272. Sólo me quedaba
una cosa por robar.
Copy !req
1273. El Delfín de Oro.
Copy !req
1274. Así que fuiste por él.
Copy !req
1275. No fui solo tras él.
Copy !req
1276. Lo tenía ya.
Copy !req
1277. Y una ruta de escape clara.
Copy !req
1278. Pero...
Copy !req
1279. todo lo que vi al final
fue a la zorra mañosa...
Copy !req
1280. que siempre me dijeron que era.
Copy !req
1281. Lo cambió todo.
Copy !req
1282. Así que, ahora, en lugar
de hacer daño a la gente,
Copy !req
1283. los estoy ayudando.
Copy !req
1284. Sigo siendo yo.
Copy !req
1285. Sólo soy yo en el lado correcto.
Copy !req
1286. Estás haciendo lo correcto.
Copy !req
1287. Y algún día tus amigos,
si son amigos de verdad,
Copy !req
1288. creo que lo entenderán.
Copy !req
1289. Ahora, vamos, entremos.
Copy !req
1290. Pareciera que acabas de
escaparte de una prisión.
Copy !req
1291. ¿Conejillos de indias?
Copy !req
1292. - Mermelada.
- Mermelada.
Copy !req
1293. Movámonos.
Copy !req
1294. Así que este es el escondite
de la gran Garra Carmesí.
Copy !req
1295. ¿Descanso para la merienda?
Copy !req
1296. De acuerdo, es un momento
extraño, pero haz lo tuyo.
Copy !req
1297. Identidad verificada.
Copy !req
1298. - ¿Qué?
- Bienvenida, Diane.
Copy !req
1299. ¡Santo cielo!
Copy !req
1300. Es tan bueno estar en casa.
Copy !req
1301. ¿Me estás tomando el pelo?
Copy !req
1302. ¿Tirolesa con visión láser?
Copy !req
1303. ¿El inhibidor de radar XM-2400?
De ninguna manera.
Copy !req
1304. La verdad es que prefiero
el modelo anterior.
Copy !req
1305. Estamos de acuerdo en
no estar de acuerdo.
Copy !req
1306. Esto también es bonito.
Copy !req
1307. Sí, eso es un soplete.
Copy !req
1308. Además, no es realmente tu color.
Copy !req
1309. Muy bien, Mermelada.
Copy !req
1310. ¿Qué estás haciendo,
rarito peludo?
Copy !req
1311. Necesitamos ojos en la ciudad.
Copy !req
1312. Vamos a ver si podemos hackear
Copy !req
1313. en el satélite de
vigilancia del Gobierno.
Copy !req
1314. Pero tú eres la Gobernadora.
¿No podría simplemente preguntar?
Copy !req
1315. Sí, pero... mucho papeleo.
Copy !req
1316. Definitivamente estoy captando
una actividad sospechosa aquí.
Copy !req
1317. Esas son las firmas de calor
de conejillos de indias.
Copy !req
1318. Parece que Mermelada
los controla.
Copy !req
1319. ¿Pero para hacer qué?
Copy !req
1320. No hay objetivos obvios.
Copy !req
1321. Eso es porque son
objetivos en movimiento.
Copy !req
1322. Su recaudación de
fondos para la caridad.
Copy !req
1323. ¿Va a robar el dinero
recaudado en su propio nombre?
Copy !req
1324. Es el mayor atraco
que ha visto el mundo.
Copy !req
1325. Mil millones de dólares
dentro de camiones,
Copy !req
1326. de camino a las organizaciones
benéficas de toda la ciudad.
Copy !req
1327. Tenemos que cortar la
comunicación de Mermelada
Copy !req
1328. con su ejército de conejillos de indias.
Copy !req
1329. Si no hay señal...
Copy !req
1330. No hay atraco.
Copy !req
1331. - Tenemos que robar el meteorito.
- Tenemos que robar el meteorito.
Copy !req
1332. Eso fue muy lindo,
Copy !req
1333. - lo que acabamos de hacer.
- Muy bien.
Copy !req
1334. Ponte los pantalones de chica grande.
Nos equiparemos.
Copy !req
1335. Yo no llevaría eso.
Copy !req
1336. Esas cosas te arrancan
los pantalones.
Copy !req
1337. Intenta usar ropa
interior limpia.
Copy !req
1338. Por si acaso.
Copy !req
1339. ¿Qué...
Copy !req
1340. ¿Me has robado el auto?
Copy !req
1341. Respeto.
Copy !req
1342. Hagamos esto.
Copy !req
1343. - ¡No!
- ¿Qué?
Copy !req
1344. ¿Todas nuestras cosas?
Copy !req
1345. - ¿Dónde está todo?
- No, no, no, no, no.
Copy !req
1346. - No, no, no, no, no, ¡no!
- Todas nuestras cosas.
Copy !req
1347. - Todo ha desaparecido.
- ¡Mi armario de disfraces!
Copy !req
1348. ¿Dónde están mis cosas?
Copy !req
1349. Lobo regaló
todo nuestro botín.
Copy !req
1350. Lo hemos robado limpiamente.
Copy !req
1351. Ahora entiendo lo que se siente...
Copy !req
1352. que te roben cosas.
Copy !req
1353. ¡No me gusta!
Copy !req
1354. ¡Realmente no me gusta!
Copy !req
1355. No tenemos comida.
No tenemos dinero.
Copy !req
1356. No tenemos dinero
para comprar comida.
Copy !req
1357. No tenemos comida que
podamos vender por dinero.
Copy !req
1358. Nosotros...
Copy !req
1359. Muy bien, de acuerdo, de acuerdo.
Copy !req
1360. Toma, toma. Tómala.
Copy !req
1361. Ahora, deja de llorar, amigo.
Copy !req
1362. Serpiente, ¿qué acabas de hacer?
Copy !req
1363. ¿Qué?
Mi amigo estaba triste.
Copy !req
1364. Sólo le estaba animando.
Copy !req
1365. Tú... hiciste algo bueno.
Copy !req
1366. - Por mí.
- No seas ridículo.
Copy !req
1367. Sólo antepongo tus
necesidades a las mías.
Copy !req
1368. - Sí. Estás siendo bueno.
- No lo hago.
Copy !req
1369. Simplemente estaba haciendo un sacrificio,
para que Tiburón pudiera ser feliz.
Copy !req
1370. Esa es de hecho
la definición de ser bueno.
Copy !req
1371. Serpiente, tú,
Copy !req
1372. el peor de todos, el más egoísta.
Copy !req
1373. - Rencoroso.
- Terrible.
Copy !req
1374. - Furtivo.
- Deshonesto.
Copy !req
1375. - Insensible.
- Manipulador.
Copy !req
1376. - Serpenteante.
- Taradote.
Copy !req
1377. ¿Y su punto es?
Copy !req
1378. Creo que Lobo tenía razón.
Copy !req
1379. Tal vez podríamos ser algo más
que solo villanos temibles.
Copy !req
1380. ¿Qué...
Copy !req
1381. ¿Esto es... es un meneo?
Copy !req
1382. Nos estamos meneando.
Copy !req
1383. ¡No, no, no!
Copy !req
1384. ¡Siempre seremos los malos!
Copy !req
1385. Más rápido, más rápido,
mis conejillos.
Copy !req
1386. Una vez que robemos el meteorito,
Copy !req
1387. lo llevamos directamente
a la Policía.
Copy !req
1388. Y todo será perdonado.
Copy !req
1389. No sé si todo,
pero es un comienzo.
Copy !req
1390. Es extraño.
Copy !req
1391. ¿Por qué Mermelada dejaría al
Delfín Dorado sin protección?
Copy !req
1392. - Porque tal vez sea una trampa.
- O tal vez...
Copy !req
1393. ¡Espera, espera, espera!
Copy !req
1394. Sí, era una trampa.
Copy !req
1395. Bueno, bueno, bueno.
Copy !req
1396. Si es mi preciado pupilo.
Copy !req
1397. Y has traído a la Gobernadora.
Copy !req
1398. O debería decir...
Copy !req
1399. ¿a la Garra Carmesí?
Copy !req
1400. Qué manera tan ingeniosa de
disfrazar el diamante Zumpango,
Copy !req
1401. escondiéndolo a la vista.
Copy !req
1402. Tienes que estar bromeando.
Copy !req
1403. ¿Qué?
Soy una sentimentalona.
Copy !req
1404. Siempre has tenido garbo.
Copy !req
1405. Y aún así, caíste en mi trampa.
Copy !req
1406. ¿Pero cómo sabías
que estaríamos aquí?
Copy !req
1407. Recibí un pequeño
consejo de un amigo.
Copy !req
1408. Hola, amigo.
Copy !req
1409. ¿Cómo va la cosa?
Copy !req
1410. Serpiente.
Copy !req
1411. ¿Qué puedo decir?
Sólo congeniamos.
Copy !req
1412. ¿Sí? ¿Qué se siente al trabajar
para tu comida favorita?
Copy !req
1413. Sólo estás celoso
Copy !req
1414. de perderte el atraco del siglo.
Copy !req
1415. Lo tiene todo:
Copy !req
1416. Traición, un meteorito,
control mental.
Copy !req
1417. ¿Puedo probarlo?
Copy !req
1418. Por supuesto, compañero.
Copy !req
1419. Qué bien. Todo el crimen,
sin nada de ejercicio.
Copy !req
1420. ¿Qué hay de toda esa charla
sobre la flor de bondad?
Copy !req
1421. ¿Era todo una mentira?
Copy !req
1422. Más o menos, sí.
Copy !req
1423. Verás, nunca me ha
importado lo que es "bueno".
Copy !req
1424. Sólo lo que es bueno para mí.
Copy !req
1425. Como, por ejemplo,
mil millones de dólares.
Copy !req
1426. Acabo de sentir un cosquilleo.
Copy !req
1427. Ve malo...
Copy !req
1428. O vete a casa.
Copy !req
1429. Mimos, termínalos.
Copy !req
1430. Gas venenoso.
Copy !req
1431. No lo respires.
Copy !req
1432. Espera un segundo.
Copy !req
1433. Eso no es gas venenoso.
Copy !req
1434. Perdón.
Copy !req
1435. ¡Sorpresa!
Copy !req
1436. ¿Qué? Chicos.
Copy !req
1437. No puedo creer que sean ustedes.
Copy !req
1438. - Tenías razón, Lobito.
- Hemos sentido el meneo, viejo.
Copy !req
1439. - Y el cosquilleo.
- Es bueno, ¿verdad?
Copy !req
1440. Esto es súper conmovedor,
Copy !req
1441. ¿pero, podemos hacer
esto más tarde?
Copy !req
1442. Parece que tengo una sección
de ritmo en mi aleta.
Copy !req
1443. ¡Vamos!
Copy !req
1444. ¡Cuchillas giratorias!
Copy !req
1445. Sí. Correcto.
Copy !req
1446. Lo siento. Lo tengo.
Copy !req
1447. Chicos...
Copy !req
1448. Me alegro de verlos.
Copy !req
1449. Ahora es el momento de resoplar
Copy !req
1450. y echar abajo el
atraco de este conejillo.
Copy !req
1451. Se acabó el juego,
conejillo de indias.
Copy !req
1452. Con este meteorito,
podremos cometer crímenes
Copy !req
1453. que la gente solo ha soñado.
Copy !req
1454. No está mal para
una roca trasero.
Copy !req
1455. Una vez más, no es un...
Copy !req
1456. No nos presten atención,
Copy !req
1457. solo estamos robando este lugar.
Copy !req
1458. ¡No, no, no!
Copy !req
1459. Aquí, gatito, gatito,
gatito, gatito.
Copy !req
1460. - Muy bien.
- ¡Lo hemos conseguido!
Copy !req
1461. Ahora a llevar esto a la Jefa
y a limpiar sus nombres.
Copy !req
1462. Qué raro. Normalmente,
nos alejamos de la Policía.
Copy !req
1463. Oye, chico, ¿estás seguro de
que hemos detenido el atraco?
Copy !req
1464. - Sí.
- Relájate.
Copy !req
1465. Mermelada no podrá controlarlos,
si no tiene el meteorito.
Copy !req
1466. Entonces,
¿quién conduce esos camiones?
Copy !req
1467. El meteorito.
Copy !req
1468. Sigue transmitiendo.
Copy !req
1469. El dinero de la caridad.
Cambio de plan, chicos.
Copy !req
1470. Telaraña, ¿hay alguna forma de anular
Copy !req
1471. el sistema de
navegación del camión?
Copy !req
1472. Necesitaríamos algún tipo de...
Copy !req
1473. interceptor de circuito
cruzado magnetizado.
Copy !req
1474. ¿Te refieres a esto?
Copy !req
1475. ¡Cada vez se pone más genial!
Copy !req
1476. ¡Sí!
Copy !req
1477. No.
Copy !req
1478. Tenemos que separarnos.
Copy !req
1479. Telaraña,
¿te apetece un viaje de chicas?
Copy !req
1480. Sí.
Copy !req
1481. Hasta luego, chicos.
Copy !req
1482. Quiero ir al viaje de las chicas.
Copy !req
1483. - Estás asegurado, ¿verdad?
- Sí. ¿Por qué?
Copy !req
1484. ¡Oye! ¡Ese es mi auto!
Copy !req
1485. ¡Es ceviche, bebé!
Copy !req
1486. Hasta la vista, tontos.
Copy !req
1487. ¡Bam!
Copy !req
1488. ¿Dónde aprendiste a hacer eso?
Copy !req
1489. Bueno, soy, ya sabes,
algo natural.
Copy !req
1490. Sobre todo en YouTube.
Copy !req
1491. Buen trabajo.
Copy !req
1492. Encuéntrame en la
estación de Policía.
Copy !req
1493. No llegues tarde.
Copy !req
1494. ¿Qué les parece si le entregamos
esta roca trasero a la Jefa?
Copy !req
1495. Sí.
Copy !req
1496. ¡No, no, no, no!
Copy !req
1497. Ese es mi dinero robado.
Copy !req
1498. ¿De qué sirves tú,
si ni siquiera puedes
Copy !req
1499. anticipar su próximo movimiento?
Copy !req
1500. - ¿Entonces es mi culpa?
- Sí.
Copy !req
1501. - Jefa.
- Más vale que esto sea bueno.
Copy !req
1502. Confíe en mí,
no querrá perderse esto.
Copy !req
1503. Miren.
Copy !req
1504. Bueno,
unta mis bollos con mantequilla.
Copy !req
1505. ¿Puede ser?
Copy !req
1506. ¿Los Chicos Malos están
devolviendo el meteorito?
Copy !req
1507. Quizás esta sea la historia para
sentirse bien que todos necesitamos.
Copy !req
1508. - ¡Sí!
- ¡Muy bien!
Copy !req
1509. ¿Creen que nos harán una fiesta?
Copy !req
1510. Sí. Con fuegos artificiales,
piñatas y pastel.
Copy !req
1511. No podemos hacer esto sin él.
Copy !req
1512. Puede que sea un señor
Pantalones Gruñones...
Copy !req
1513. Pero es nuestro señor
Pantalones Gruñones.
Copy !req
1514. Sí.
Copy !req
1515. ¡Lobo!
Copy !req
1516. Empiezo a ver por qué
tus amigos te dejaron.
Copy !req
1517. ¡No tengo ningún amigo!
Copy !req
1518. ¡Serpiente! ¡Serpiente!
Copy !req
1519. ¿Lobo?
Copy !req
1520. ¡Serpiente, vuelve!
Copy !req
1521. ¡Te necesitamos, bebé!
Copy !req
1522. ¡Y tú nos necesitas!
Copy !req
1523. Ya están otra vez,
haciéndolo personal.
Copy !req
1524. Les daré una última oportunidad,
para que me den el meteorito.
Copy !req
1525. ¿Sí?
¿Y qué vas a hacer, Bigotes?
Copy !req
1526. Esto.
Copy !req
1527. ¿Qué...
Copy !req
1528. Tenemos una compañía adorable.
Copy !req
1529. ¡Acelera!
Copy !req
1530. Quizás no debería
haberle llamado Bigotes.
Copy !req
1531. Cuando me desperté esta mañana,
Copy !req
1532. esto no es lo que veía
de cómo iba a pasar el día.
Copy !req
1533. Vamos.
Copy !req
1534. Oye, oye, bajemos un poco
la intensidad de esto, ¿no?
Copy !req
1535. Además, nunca lo atraparás.
Copy !req
1536. Es demasiado buen conductor.
Copy !req
1537. Tienes razón.
Copy !req
1538. Pero ahora que lo pienso,
quizás sería mejor
Copy !req
1539. explotar su mayor debilidad.
Copy !req
1540. Exactamente.
Copy !req
1541. Espera.
No...
Copy !req
1542. Espera.
Aguanta, aguanta, aguanta.
Copy !req
1543. Bien, bien. Tú ganas.
Copy !req
1544. Puedes quedarte con
la roca espacial.
Copy !req
1545. Buen chico, Lobo.
Copy !req
1546. Tomen el volante.
Copy !req
1547. No tan rápido.
Copy !req
1548. Súbelo primero, o usaré esto.
Copy !req
1549. Vamos...
Copy !req
1550. Hazlo, o perderás la roca.
Copy !req
1551. Si insistes.
Copy !req
1552. ¡Mimos!
Copy !req
1553. ¿Lo quieres?
Es tuyo.
Copy !req
1554. ¡Serpiente! ¡No, no, no!
Copy !req
1555. - ¡Serpiente!
- ¡No!
Copy !req
1556. Chicos, sé que es una locura,
pero vamos a saltar.
Copy !req
1557. ¿Locura?
Por fin hablas mi idioma, chico.
Copy !req
1558. ¡Lo vamos a conseguir!
Copy !req
1559. ¡No!
Copy !req
1560. Has vuelto.
Copy !req
1561. Serpiente.
Copy !req
1562. Debería haber sido
honesto contigo.
Copy !req
1563. Tenía miedo de que si lo sabías...
Copy !req
1564. de que quería ser bueno,
que tú...
Copy !req
1565. ¿Actuaría como un idiota y
no volvería a hablar contigo?
Copy !req
1566. Sí.
Copy !req
1567. El punto es que yo...
Yo, yo, yo, ya sabes...
Copy !req
1568. Sí.
Yo también te quiero, amigo.
Copy !req
1569. Esto, esto es tan hermoso.
Copy !req
1570. ¿Saben lo bonito que es esto,
chicos?
Copy !req
1571. Ahora...
Copy !req
1572. Ahora me van a hacer llorar.
Copy !req
1573. Lo sé.
Copy !req
1574. Tan patético, ¿verdad?
Copy !req
1575. Vamos, chicos.
Copy !req
1576. ¿Quién dijo que era el final?
Copy !req
1577. No, no, no, no... No, no.
¡Mimos!
Copy !req
1578. ¡Estamos perdiendo altura!
Copy !req
1579. ¡Estamos perdiendo altura!
¡Estamos cayendo!
Copy !req
1580. ¿Qué ha pasado? ¿Hemos explotado?
Copy !req
1581. ¿Esto es el Cielo?
Copy !req
1582. Eso es todo.
Copy !req
1583. ¡Oye!
Copy !req
1584. No hay manera de que
te escapes esta vez.
Copy !req
1585. - Espere, Jefa.
- ¿Gobernadora Foxington?
Copy !req
1586. No haga esto.
Copy !req
1587. Ellos no han robado el meteorito.
Copy !req
1588. Lo trajeron de vuelta.
Copy !req
1589. ¿Cómo puede saber eso?
Copy !req
1590. A no ser que... a no ser
que estuviera conspirando
Copy !req
1591. con un grupo de
conocidos criminales.
Copy !req
1592. Bueno...
Copy !req
1593. de hecho,
Copy !req
1594. es hora de que me
sincere sobre algo.
Copy !req
1595. La verdad es que soy
realmente... realmente...
Copy !req
1596. Realmente una gran admiradora
de los arcos de redención.
Copy !req
1597. Sí, lo sabemos.
Copy !req
1598. Hemos terminado de huir.
Copy !req
1599. Sí.
Copy !req
1600. - Sí.
- Sí.
Copy !req
1601. Jefa,
haga lo que tenga que hacer.
Copy !req
1602. ¿Qué?
Copy !req
1603. ¿Se van a entregar?
Copy !req
1604. Puede que no hayamos
robado el meteorito,
Copy !req
1605. pero sí robamos
muchas otras cosas.
Copy !req
1606. Es hora de que asumamos
alguna responsabilidad.
Copy !req
1607. Empezar con pizarra limpia.
Copy !req
1608. Arréstenos, Jefa.
Copy !req
1609. ¿De verdad?
Copy !req
1610. Por fin lo ha conseguido.
Copy !req
1611. Este es su momento, Jefa.
Copy !req
1612. Bébalo.
Copy !req
1613. Sabes, debería...
Debería dar un discurso.
Copy !req
1614. Yo... Bueno, debería, ¿no?
Copy !req
1615. Cuando tenía seis años,
Copy !req
1616. decidí que quería
tocar el flautín,
Copy !req
1617. solo para descubrir
que mis dedos eran solo...
Copy !req
1618. demasiado poderosos para ese
pequeño y frágil instrumento.
Copy !req
1619. Y fue entonces cuando descubrí
la aplicación de la ley.
Copy !req
1620. Estoy orgullosa de ti, Lobo.
Copy !req
1621. Sabes, una zorra y un lobo
no son tan diferentes.
Copy !req
1622. Tiene algo bueno aquí,
Gobernadora.
Copy !req
1623. Así que, resulta que
la saga de los Chicos Malos
Copy !req
1624. ha llegado a una conclusión
simple y totalmente satisfactoria.
Copy !req
1625. Aunque me pregunto,
¿qué pasó con el meteorito?
Copy !req
1626. ¡Mimos!
¡Más rápido, más rápido!
Copy !req
1627. ¡Es el Profesor Mermelada!
Copy !req
1628. Está trayendo el meteorito de vuelta.
Copy !req
1629. Sí, sí.
Copy !req
1630. Lo traigo... lo traigo de vuelta.
Copy !req
1631. Eso es precisamente
lo que estoy haciendo.
Copy !req
1632. No busquen más.
Copy !req
1633. Su héroe ha llegado.
Copy !req
1634. Profesor,
¿le gustaría comentar algo?
Copy !req
1635. Traté de ayudarlos, Tiffany,
Copy !req
1636. pero al final,
es la misma historia de siempre.
Copy !req
1637. Los malos son malos,
los buenos son buenos.
Copy !req
1638. Tan cierto. Tan sabio.
Copy !req
1639. Además, por el bien de la ciudad,
Copy !req
1640. he decidido generosamente
llevar el meteorito
Copy !req
1641. de vuelta a mi instalación,
para su custodia.
Copy !req
1642. ¿De verdad va a
salirse con la suya?
Copy !req
1643. Gracias.
Dios, son muy amables.
Copy !req
1644. ¡Un aplauso para mí!
Copy !req
1645. Esperen un segundo.
Copy !req
1646. Este no es el meteorito.
Copy !req
1647. Es una lámpara.
Copy !req
1648. ¿Qué?
Copy !req
1649. Serpiente, ¿qué acabas de hacer?
Copy !req
1650. ¿Qué?
Mi amigo estaba triste.
Copy !req
1651. Sólo le estaba animando.
Copy !req
1652. Creo que Lobo tenía razón.
Copy !req
1653. Tal vez podríamos ser algo más
que solo villanos temibles.
Copy !req
1654. Yo soy malo.
Tú eres malo.
Copy !req
1655. Seamos malos juntos.
Copy !req
1656. Tienes un trato.
Copy !req
1657. - ¿Puedo probármelo?
- Por supuesto, compañero.
Copy !req
1658. No nos presten atención,
Copy !req
1659. solo estamos robando este lugar.
Copy !req
1660. ¡No, no, no!
Copy !req
1661. Pero si eso es una lámpara,
¿dónde está el...
Copy !req
1662. El viejo intercambio.
Copy !req
1663. Sí es un trasero.
Copy !req
1664. Esperen.
Copy !req
1665. Este es el diamante Zumpango.
Copy !req
1666. Pero esto fue robado por la...
Copy !req
1667. Por la Garra Carmesí.
Copy !req
1668. ¿Yo? No, no, no.
Copy !req
1669. - ¡Dios mío!
- No, no, no. No, lo han entendido mal.
Copy !req
1670. - Y en un giro impactante...
- ¡Están cometiendo un gran error!
Copy !req
1671. El notorio bandido
conocido como la Garra Carmesí
Copy !req
1672. - se ha revelado como...
- ¡No! ¡No!
Copy !req
1673. Nada menos que el
Profesor Mermelada.
Copy !req
1674. No soy la Garra Carmesí.
Copy !req
1675. Ella es la Garra Carmesí.
Copy !req
1676. ¡Ella es la Garra!
Copy !req
1677. Soy una flor de bondad.
¡No!
Copy !req
1678. Ese es mi reptil.
Copy !req
1679. ¡Eso es de lo que estoy hablando!
¡Qué bien!
Copy !req
1680. Vamos, alguien tenía que
destruir ese meteorito.
Copy !req
1681. Esa cosa era peligrosa.
Copy !req
1682. Eso estuvo muy bien, Serpiente.
Copy !req
1683. ¿Bueno?
Fue una genialidad.
Copy !req
1684. No solo he frustrado al conejillo,
Copy !req
1685. he conseguido que tú admitas
lo mucho que te importo.
Copy !req
1686. Claro, sí.
Copy !req
1687. Sólo me pregunto sobre
una pequeña cosa.
Copy !req
1688. ¿Sí? ¿Qué cosa, Lobo?
Copy !req
1689. ¿Quién crees que dejó adrede
esa congelada en la nevera?
Copy !req
1690. Espera.
Copy !req
1691. Tú... No.
Copy !req
1692. Sabía que eras bueno.
Copy !req
1693. No.
Copy !req
1694. - Somos buenos, bebé. Somos buenos.
- ¡Sí!
Copy !req
1695. Bien,
imagina que es tu cumpleaños.
Copy !req
1696. Sí es mi cumpleaños.
Copy !req
1697. Bueno. ¿Cómo se llama?
Copy !req
1698. ¿Cómo se llama el genio?
Copy !req
1699. Sí, quiero saber con
quién estoy hablando.
Copy !req
1700. No sé,
Genie o Gene para abreviar.
Copy !req
1701. Así que te ofrece tres deseos.
Copy !req
1702. ¿Por qué tres?
Copy !req
1703. Ya sabes,
el estándar de la industria.
Copy !req
1704. Ahora, ¿qué desearías?
Copy !req
1705. Buena suerte ahí afuera,
chicos.
Copy !req
1706. Voy a ir con nada.
Copy !req
1707. ¿Nada?
Copy !req
1708. Vamos, es tu cumpleaños.
Copy !req
1709. Muy bien,
pero ¿para qué necesito deseos?
Copy !req
1710. Tengo mi libertad.
Copy !req
1711. - Hola.
- ¡Chicos!
Copy !req
1712. Se ven bien, hermanos.
Copy !req
1713. Tengo a mis amigos.
Copy !req
1714. Tengo la piel de un reptil
de la mitad de mi edad.
Copy !req
1715. No sé si la mitad de tu edad,
pero te ves bien.
Copy !req
1716. Bueno,
eso es porque acabas de mudar.
Copy !req
1717. - Sí, así es.
- También hueles bien.
Copy !req
1718. Soy brillante.
Estoy precioso.
Copy !req
1719. ¿Qué hacemos ahora?
Copy !req
1720. - ¿Robar un auto?
- ¡Piraña!
Copy !req
1721. Estaba bromeando.
Copy !req
1722. Era una broma.
Copy !req
1723. Pensándolo bien, Lobo,
Copy !req
1724. tal vez yo, desearía un vehículo.
Copy !req
1725. ¿Sí? Alakazam.
Copy !req
1726. Muy bien.
Copy !req
1727. Hola, chicos. ¿Preparados
para empezar a trabajar?
Copy !req
1728. Hola.
Copy !req
1729. Oye, tú.
Copy !req
1730. Así es. Ven aquí.
Copy !req
1731. Un poco más cerca.
Copy !req
1732. He dicho más cerca.
Copy !req
1733. Ahora que hemos tenido un
tiempo para conocernos,
Copy !req
1734. ya no te damos tanto miedo,
¿verdad?
Copy !req
1735. Telaraña, dale.
Copy !req