1. ¡Mamá!
Copy !req
2. ¡Mamá!
Copy !req
3. ¡Mami!
Copy !req
4. ¡Mamá!
Copy !req
5. ¡Mamá!
Copy !req
6. Tuve ese sueño otra vez.
Copy !req
7. "Y él trepó por la chimenea...
Copy !req
8. directo a la gran
caldera negra...
Copy !req
9. y ese fue el final
del gran lobo malo. "
Copy !req
10. - ¿Realmente mataron al lobo, mamá?
- Estoy segura de que lo hicieron.
Copy !req
11. Mataré al monstruo cuando venga.
Copy !req
12. Aplastaré su cabeza.
Copy !req
13. Es tiempo de ir a dormir, cariño.
Es demasiado tarde.
Copy !req
14. ¿Puedes leerlo otra vez?
Copy !req
15. - "Hace mucho tiempo...
- Precisamente ayer.
Copy !req
16. había tres pequeños cerditos
y un gran lobo malo. "
Copy !req
17. - ¿Qué has hecho?
- No está roto, solo se ha dormido.
Copy !req
18. - ¿Por qué arrojas cosas dentro de casa?
- Espera, espera, espera, mira esto.
Copy !req
19. Cuando venga el
monstruo, ¡haré esto!
Copy !req
20. ¡Por favor,
no lo hagas!
Copy !req
21. - Nada en mis manos, nada en mis manos.
- Quédate quieto, por favor.
Copy !req
22. - Mírame, mamá.
- Espera un segundo.
Copy !req
23. - ¡Mírame!
- Quédate quieto, por favor.
Copy !req
24. - Nada en mis manos, nada en mis manos.
- No quiero que hagas más armas.
Copy !req
25. ¡No funciona si no me miras!
Copy !req
26. Esta cosa del monstruo
debe parar. ¿Está bien?
Copy !req
27. ¡No hagas eso!
Copy !req
28. ¿Listo?
Copy !req
29. Vamos.
Copy !req
30. Ya hemos llegado.
Copy !req
31. - ¿Qué tienes ahí?
- Nos vemos, "cocodrila".
Copy !req
32. - Este es para ti Norma, tiene leche.
- ¿Qué?
Copy !req
33. Uno con leche.
Copy !req
34. Yo no quiero leche.
Copy !req
35. No te preocupes, te haré otro.
Copy !req
36. Justo donde deberían estar
las mujeres, en la cocina.
Copy !req
37. Mantienes la palabra, mujer.
Copy !req
38. - ¿Quiéres una copa?
- No, lo hago para los dementes.
Copy !req
39. Te falta poco para estar ahí, ¿cierto?
Copy !req
40. ¿Tengo razón?
Copy !req
41. Amelia, la escuela de tú
hijo, al teléfono.
Copy !req
42. ¡Dios mío!
¿Ha lastimado a alguien?
Copy !req
43. Un dardo pudo haber terminado en el
ojo de un niño, o incluso algo peor.
Copy !req
44. - Tendré una seria charla con...
- Srita. Banick, hemos tenido las charlas.
Copy !req
45. Tomamos una decisión con el
consejero, tendremos que contratar...
Copy !req
46. un supervisor para él.
Copy !req
47. - ¿Supervisor?
- Será separado de los otros niños.
Copy !req
48. El supervisor lo
supervisará personalmente.
Copy !req
49. Samuel no podrá con esto,
ya se siente muy diferente.
Copy !req
50. Hablaré con él.
Copy !req
51. - Tendré una seria charla con...
- ¡Srita. Banick, su hijo tiene serios...
Copy !req
52. problemas de conducta!
Copy !req
53. ¿Sabes? Samuel no necesita un
supervisor a tiempo completo.
Copy !req
54. Lo que necesita es
que lo entiendan.
Copy !req
55. ¡Tengo otros 24 chicos de
Primer Grado en esa clase!
Copy !req
56. ¿Quiéres que los pongamos a
todos en riesgo por su hijo?
Copy !req
57. Creo que buscaré otra escuela.
Copy !req
58. Srita. Banick, no puedes solamente
cambiar al niño de escuela.
Copy !req
59. Ustedes ocupensé de sus negocios,
y yo buscaré otra escuela...
Copy !req
60. que traten a mi hijo como a un ser
humano y no como a un problema del...
Copy !req
61. - ... cuál hay que deshacerse.
- Eso es muy injusto.
Copy !req
62. Sólo intentamos
ayudar al niño.
Copy !req
63. Por favor,
deje de llamarlo "el niño".
Copy !req
64. Su nombre es Samuel.
Copy !req
65. Hoy podrás ver a Rubby y a
la tía Claire en el parque.
Copy !req
66. Puedes jugar en ese
columpio que te gusta...
Copy !req
67. el tiempo que quieras,
¿está bien?
Copy !req
68. La Sra. Browing me odia.
Copy !req
69. No lo hace.
Copy !req
70. Sólo necesita un descanso,
eso es todo.
Copy !req
71. No le digas nada de
lo que pasó a Claire.
Copy !req
72. Yo le diré después.
Copy !req
73. - Mamá, ven a ver esto.
- Puedo hacerlo otra vez.
Copy !req
74. - Samuel, no molestes a la señorita.
- No, no, no, no, está bien.
Copy !req
75. - Debemos ir a casa para ver a papá.
- Mi papá está en el cementerio.
Copy !req
76. - Oh, eso es...
- Murió cuando llevaba a mamá al hospital...
Copy !req
77. - ... para tenerme a mí.
- ¡Samuel!
Copy !req
78. - Lo siento.
- No, está bien. No debí...
Copy !req
79. Pero tú mamá tiene mucha
suerte de tenerte ¿no es cierto?
Copy !req
80. Debemos irnos.
Copy !req
81. - Despídete, Katie.
- Adiós.
Copy !req
82. Sí, me siento mareada y vomito.
Copy !req
83. Probablemente sea
la instalación.
Copy !req
84. Más las ventas.
Copy !req
85. - No estás escuchando.
- Lo hago, lo hago.
Copy !req
86. Entonces, ¿perdiste todas
esas ventas y que pasó?
Copy !req
87. Ruby, no juegues ahí,
está húmedo.
Copy !req
88. ¡Mamá! ¡Mamá!
Copy !req
89. ¡Aplastaré su cabeza!
Copy !req
90. - Ten cuidado.
- ¡Mamá, mamá, y lo destrozaré!
Copy !req
91. ¿Qué quieres que haga
para el miércoles?
Copy !req
92. Puedo llevar los pasteles.
Copy !req
93. Esperaba que Ruby
cambiara de idea.
Copy !req
94. Este año, ella no quiere pasar
su cumpleaños con Samuel.
Copy !req
95. ¡Mamá! ¡Mamá!
Copy !req
96. Quiere tener una
fiesta de princesas.
Copy !req
97. - ¡Mamá, mamá!
- Está bien.
Copy !req
98. - No tenemos que ir.
- Aún así, vengan.
Copy !req
99. ¡Mamá!
Copy !req
100. No quiere decir que ella no quiera
compartir más nada con Sam.
Copy !req
101. - Entiendo.
- ¡Mamá!
Copy !req
102. - Lo entiendo.
- ¡Mamá!
Copy !req
103. ¡Puedo ir realmente alto!
Observa.
Copy !req
104. Quizás quieras celebrarle
su cumpleaños...
Copy !req
105. apropiadamente
este año.
Copy !req
106. - En el día.
- Ya veremos.
Copy !req
107. ¿Sabes? Amelia, solo
quiero que seas feliz.
Copy !req
108. Y si su cumpleaños sale
mal, me sentiré horrible.
Copy !req
109. No quiero que te
sientas horrible, Claire.
Copy !req
110. - Estaremos bien. Absolutamente bien.
- ¡Mamá! ¡Mírame!
Copy !req
111. ¡Mamá!
Copy !req
112. - ¿Qué tenemos aquí?
- Hola, Sra. Roach.
Copy !req
113. Luces cansado, pequeño.
Copy !req
114. Ha tenido un gran día, eso
es todo. Sólo está exhausto.
Copy !req
115. Pobre, cariño.
Copy !req
116. ¡Bugsy!
Copy !req
117. Te ves bien. ¿Hola?
Copy !req
118. Tú también te ves exhausta.
¿Estás bien?
Copy !req
119. Nada que un descanso no arregle.
Copy !req
120. - Voy a sacar la basura por ti, Grace.
- No, no, no, solo ve a la cama.
Copy !req
121. Lo haré ahora y
quedará hecho.
Copy !req
122. Puedes escoger
uno esta noche.
Copy !req
123. - ¿Dónde estaba este?
- En el estante.
Copy !req
124. "Si está en una palabra,
o está en una mirada...
Copy !req
125. no puedes deshacerte
del Babadook. "
Copy !req
126. "Si eres realmente inteligente
y sabes bien lo que es ver...
Copy !req
127. entonces puedes hacerte
amigo con uno especial...
Copy !req
128. un amigo tuyo y mío. "
Copy !req
129. "Su nombre es Sr. Babadook...
Copy !req
130. y este es su libro. "
Copy !req
131. "Un sonido que retumba y
luego 3 golpes definidos...
Copy !req
132. Ba ba ba, ¡dook, dook dook!"
Copy !req
133. "Ahí es cuando sabes que está cerca...
Copy !req
134. lo verás si miras. "
Copy !req
135. Ba ba ba, ¡dook, dook dook!
Copy !req
136. - Esta noche podríamos leer otro.
- Pero me dijiste que podía elegir.
Copy !req
137. "Esto es lo que el usa,
¿es gracioso, no crees?"
Copy !req
138. "Míralo en tu habitación por la noche... "
Copy !req
139. y no podrás pegar un ojo. "
Copy !req
140. ¿Mamá? ¿Ha lastimado al niño?
Copy !req
141. "Pronto me quitaré mi gracioso disfraz. "
Copy !req
142. - ¿Mamá?
- "Ten en cuenta lo que has leído"...
Copy !req
143. ¿Vive debajo de la cama?
Copy !req
144. - ¿Mamá?
- "Y cuando veas lo que hay debajo...
Copy !req
145. - ¡Mami!
- ... desearás haber estado...
Copy !req
146. - ¡Mami!
- ... muerto. "
Copy !req
147. "¡Qué dulce suena eso!"
Copy !req
148. "Diciéndole que la felicidad y el amor
que hay en el fondo del océano...
Copy !req
149. y a las focas amenazantes,
no hay que tenerles miedo. "
Copy !req
150. Señor Babadook.
Copy !req
151. "Si está en una palabra,
o está en una mirada...
Copy !req
152. no puedes deshacerte
del Babadook. "
Copy !req
153. ¡Déjame entrar!
Copy !req
154. "Y cuando veas lo que hay debajo...
Copy !req
155. "... desearás haber estado muerto. "
Copy !req
156. Es el momento nocturno de
Brad otra vez. Es tiempo...
Copy !req
157. - ¿Eso es lo que ordenó el doctor?
- ¡Sí! Eso es lo que... ordenó el doctor.
Copy !req
158. ¡Está en mi habitación!
Copy !req
159. - ¿Qué es?
- El Babadook.
Copy !req
160. Oh, no, no, no, no.
Esto no va a suceder.
Copy !req
161. Entonces, ¿por qué las puertas de mi
armario ahora están abiertas?
Copy !req
162. Es solo un libro.
No puede lastimarte.
Copy !req
163. Has tenido un gran día.
Copy !req
164. Sólo estás cansado.
Copy !req
165. No quiero que nada
malo te suceda, mamá.
Copy !req
166. Nada malo pasará, Sam.
Copy !req
167. Voy a protegerte.
Copy !req
168. Mamá, son las nueve en punto.
Copy !req
169. Ya no tiene fiebre.
Copy !req
170. No, no, no. Mi hermana lo
cuidará. ¡Déjalo en su lugar!
Copy !req
171. Déjalo en su lugar.
A donde debe ir.
Copy !req
172. Lo siento,
¿cómo me decías?
Copy !req
173. No, no, no, no pude llegar al
teléfono. Él estaba vomitando.
Copy !req
174. Sí, no te preocupes,
nos vemos pronto.
Copy !req
175. Samuel, ninguna charla de monstruos
en lo de Claire, ¿está bien?
Copy !req
176. ¡Samuel! Nada de Babadook,
nada de nada. ¿Está bien?
Copy !req
177. ¡88! ¡Número 88!
¡Dos damas gordas!
Copy !req
178. ¡Bien Aline, otros días más
y alguien gritaba ese Bingo!
Copy !req
179. Número 11. ¿Quién tiene el número 11?
Copy !req
180. Dejamos el 11.
Está bien.
Copy !req
181. ¡Veamos que más hay!
Copy !req
182. ¡5 billones!
¿Alguien tiene 5 billones?
Copy !req
183. ¿Ella no está impresionada por
tus habilidades en el Bingo?
Copy !req
184. - ¿Estás bien?
- Sí, sí, lo sé, lo siento.
Copy !req
185. Y tú, ¿cómo estás?
Copy !req
186. Bien, sí. Sólo un
montón de trabajo.
Copy !req
187. No tienes que estar bien, ¿sabes?
Copy !req
188. Sólo un poco estresada,
por el momento.
Copy !req
189. ¿Por qué no te vas a casa?
Copy !req
190. La vieja se va después del
almuerzo, puedo cubrirte.
Copy !req
191. - ¿Harías eso?
- Sí.
Copy !req
192. - Te daré mi pago.
- No seas ridícula.
Copy !req
193. Tienes al chico enfermo,
es mejor que vayas.
Copy !req
194. Eres tan dulce, Robbie.
Copy !req
195. - Deberías irte.
- Sí.
Copy !req
196. - Envíale un saludo a Sam de mi parte.
- Lo haré.
Copy !req
197. 10 llamadas perdidas.
Copy !req
198. Claire.
Copy !req
199. ¿Dónde has estado? No estabas en el
trabajo. Te he llamado un millón de veces.
Copy !req
200. - He estado...
- Asustó a Ruby, eso es todo.
Copy !req
201. Insistía en hablar en
ese sangriento Babadook.
Copy !req
202. Todo el día hablando de
eso. Me ha vuelto loca.
Copy !req
203. - Lo siento mucho.
- Tienes que decirle algo Amelia...
Copy !req
204. no es normal para un
niño hablar esas tonterías.
Copy !req
205. ¡No son tonterías, es real!
Copy !req
206. ¡No le hables de esa
manera a tu tía Claire!
Copy !req
207. ¿De dónde has sacado
esos petardos?
Copy !req
208. - Los conseguiste para mí en Internet.
- Bueno, ese es el final del Internet.
Copy !req
209. Si el Babadook fuera real,
¿dónde estaría ahora mismo?
Copy !req
210. Primero quiere asustarte.
Entonces lo verás.
Copy !req
211. Bueno, no estoy asustada.
Copy !req
212. Lo estarás cuando aparezca
en tu habitación por la noche.
Copy !req
213. - Es suficiente.
- Lo estarás cuando se coma tu interior.
Copy !req
214. He decidido que no tendrás tu
cumpleaños con Ruby esta semana.
Copy !req
215. Nada de pastel,
nada de juegos, eso es todo.
Copy !req
216. ¡Samuel!
Copy !req
217. ¡Damas y caballeros!
Copy !req
218. ¡Mamá y papá!
Copy !req
219. La vida no es siempre
lo que parece...
Copy !req
220. puede ser la cosa
más maravillosa.
Copy !req
221. Pero también puede ser muy
engañosa para nosotros.
Copy !req
222. No te preocupes papá,
salvaré a mamá.
Copy !req
223. Atraparé al Babadook
de esta manera.
Copy !req
224. Y cuando esté atrapado...
Copy !req
225. ¡voy a matarlo!
Copy !req
226. ¿Samuel?
Copy !req
227. - Sólo ponía unas cosas en su lugar.
- Las cosas de tu padre están ahí debajo.
Copy !req
228. ¡Es mi padre!
¡Tú no eres su dueña!
Copy !req
229. Sólo pasaba para
ver cómo seguías.
Copy !req
230. ¿Puedo pasar?
Copy !req
231. ¡Hola amigo!
Esto es para ti.
Copy !req
232. Mi mamá me hacía jugarlo
cuando estaba enfermo.
Copy !req
233. No estoy enfermo.
Copy !req
234. - Yo, yo, yo... yo pensé que...
- Actualmente no lo está.
Copy !req
235. La verdad es que es tan desobediente
que ya no puede asistir la escuela.
Copy !req
236. - ¡Dijiste que no era verdad!
- ¿Cuántos niños de 6 años conoces...
Copy !req
237. que siguen
creyendo en monstruos?
Copy !req
238. ¡Te odio! Ella no quiere llevarme
a una fiesta de cumpleaños...
Copy !req
239. y no quiere que vea a papá.
Copy !req
240. ¡No lo comas!
Copy !req
241. ¡El Babadook lo ha hecho, mamá!
Copy !req
242. - Ve a ver tu DVD y haré otra cosa.
- ¡Lo hizo el Babadook!
Copy !req
243. ¡Sólo ve a ver tu DVD, Samuel!
Copy !req
244. Damas y caballeros,
niñas y niños...
Copy !req
245. Bienvenidos al DVD de la
Escuela de Magia del gran Martin.
Copy !req
246. La vida no es siempre
lo que parece...
Copy !req
247. puede ser la cosa
más maravillosa.
Copy !req
248. Pero también puede ser muy
engañosa para nosotros.
Copy !req
249. En este DVD, aprenderás trucos
de magia para sorprender...
Copy !req
250. para encantar y quizás...
Copy !req
251. incluso asombrar
a tu familia y amigos.
Copy !req
252. ¿Crees que esto
es divertido?
Copy !req
253. Oh, no, no. ¡No!
Copy !req
254. ¡Dámelo!
Copy !req
255. ¿Quieres morir?
Copy !req
256. ¡No lo dejes entrar! ¡No lo dejes entrar!
Copy !req
257. ¡No lo dejes entrar! ¡No lo dejes entrar!
Copy !req
258. ¡No lo dejes entrar! ¡No lo dejes entrar!
Copy !req
259. Mamá, tenemos que ir
a la fiesta de Ruby.
Copy !req
260. - Ya tengo esta muñeca, mamá.
- Tendrás una gemela.
Copy !req
261. Podrán ir juntas
de compras.
Copy !req
262. Ve con ella.
Copy !req
263. Está demasiado cansado.
Copy !req
264. Ve a jugar ahora mismo.
Copy !req
265. Claire me dijo que eras escritora.
Copy !req
266. No, no realmente.
Ya no.
Copy !req
267. - ¿Qué tipo de escritura hacías?
- Escribía algunos artículos para revistas.
Copy !req
268. - Y algunas cosas de chicos.
- Deberías volver a hacerlo, eso es todo.
Copy !req
269. Debe ser difícil. Hago trabajo
voluntario con mujeres en desventaja...
Copy !req
270. algunas de ellas han perdido sus
esposos y lo encuentro muy muy difícil.
Copy !req
271. ¿Y cómo te va a ti?
Copy !req
272. Bien, es difícil de aprender. Pero
te sientes como si tuvieras 27 años.
Copy !req
273. - Ni lo digas.
- Ya no tengo tiempo de ir al gimnasio.
Copy !req
274. - Es ridículo.
- Esa es una verdadera tragedia.
Copy !req
275. No tienes tiempo de ir al
gimnasio, ¿cómo puedes?
Copy !req
276. Debes tener tanto de que hablar
con esas mujeres en desventaja.
Copy !req
277. Esta es mi casa del té.
No estás permitido aquí.
Copy !req
278. No estoy lastimando a nadie.
Copy !req
279. Adiós.
Copy !req
280. - Gracias.
- Gracias.
Copy !req
281. ¿Cómo sabe tu mamá si es real o no?
Ella nunca vino a nuestra casa.
Copy !req
282. Mamá le dijo a papá que no quieren ir
a tu casa, porque es muy deprimente.
Copy !req
283. El Babadook se comería a tú mamá como
desayuno y le arrancaría sus brazos.
Copy !req
284. - ¡Cállate!
- Sienten lástima por mí Claire...
Copy !req
285. - ... es una gran diferencia.
- Dios Amelia, nadie mencionó a Oscar.
Copy !req
286. - No puedes decir eso.
- No es verdad.
Copy !req
287. Han sido siete años. ¿No es
tiempo de que sigas adelante?
Copy !req
288. He seguido adelante.
Copy !req
289. No lo menciono, no hablo de él.
Copy !req
290. ¿Qué tan extraño te
parece eso, Claire?
Copy !req
291. Ni siquiera eres tan bueno
para tener un papá.
Copy !req
292. - Todo el mundo tiene uno y tú no.
- Yo si tengo un papá.
Copy !req
293. Escucho tu vida día a día y tú nunca
te has parado a preguntar por la mía.
Copy !req
294. ¡Lo hago!
Quiero saber como estás.
Copy !req
295. - Nunca más has venido a casa.
- ¡Porque no puedo estar cerca de tú hijo!
Copy !req
296. - No puedo creer que hayas dicho eso.
- Tú no puedes estar al lado mío.
Copy !req
297. Tu padre se murió para no...
Copy !req
298. - ... tener que estar contigo.
- ¡Eso no es verdad!
Copy !req
299. Y tu mamá no te quiere.
Copy !req
300. Nadie te quiere.
Copy !req
301. - ¿Qué has hecho?
- Dijo que no tenía papá...
Copy !req
302. y no paraba
de decirlo.
Copy !req
303. ¿Se encuentra bien?
Copy !req
304. Quédense aquí y con sus hijos,
si no quieren que otro salga herido.
Copy !req
305. ¡Mami! Ella no me creía.
Copy !req
306. ¡Mami!
Copy !req
307. ¡Mami!
Copy !req
308. ¡Mami!
Copy !req
309. - ¡Mami, mami!
- ¿Por qué solo no puedes ser normal?
Copy !req
310. ¡No hay ningún Babadook!
Copy !req
311. ¡Sal de aquí!
Copy !req
312. - ¡Sal de aquí!
- ¿Samuel?
Copy !req
313. - ¡Mami!
- Detén esto, ahora.
Copy !req
314. ¡Sal de aquí! ¡Sal de aquí!
¡Sal de aquí!
Copy !req
315. ¡Por favor, ayúdenme!
Copy !req
316. ¡Hay algo malo con mi hijo!
Copy !req
317. Ha sufrido una
convulsión febril.
Copy !req
318. Es cuando el cerebro
reacciona al calor.
Copy !req
319. - Se ve peor de lo que es.
- Nunca le pasó algo así.
Copy !req
320. Tendremos que esperar a
que traigan los resultados.
Copy !req
321. Los otros resultados
son normales.
Copy !req
322. Obviamente está sufriendo
un alto nivel de ansiedad.
Copy !req
323. Muy comprometido con la
teoría de los monstruos.
Copy !req
324. Pero esto es demasiado.
Copy !req
325. - Todos los chicos ven monstruos.
- No de esta manera.
Copy !req
326. Y se está poniendo peor.
Él se pone agresivo.
Copy !req
327. ¿Ha visto a un psiquíatra?
Puedo recomendarle uno.
Copy !req
328. - Toma una par de semanas para ingresarlo.
- Sería genial.
Copy !req
329. ¿Puedes... darme algo
por ahora para solo...
Copy !req
330. para hacerlo dormir?
Copy !req
331. Y solo hasta...
Copy !req
332. solo hasta que
tengamos una cita.
Copy !req
333. Por favor.
Copy !req
334. No he dormido
en semanas y...
Copy !req
335. tampoco Samuel, cuando lleguemos
a casa, tendrá otra pesadilla...
Copy !req
336. y será todo como el
principio, y realmente...
Copy !req
337. y realmente no puedo.
Copy !req
338. Puedo darte una corta
receta de sedantes.
Copy !req
339. Hasta que regresen los estudios.
Copy !req
340. - Por lo que se ve, es algo realmente malo.
- Es realmente malo.
Copy !req
341. Estas pueden hacer sentir
a los niños... mareados.
Copy !req
342. Quizás unas náuseas temporales.
Copy !req
343. Anoté todo en la receta.
Copy !req
344. - Es por una semana.
- Gracias.
Copy !req
345. ¿Por qué no le agrado a la gente?
Copy !req
346. ¿Por qué dices eso?
Copy !req
347. Ruby dijo que no le agradaba
a la gente porque era raro.
Copy !req
348. A veces la gente dice cosas que...
no son verdaderas.
Copy !req
349. Necesitas tomar tu medicina.
Copy !req
350. Tener un gran sueño
y no preocuparte.
Copy !req
351. ¡No quiero que mueras!
Copy !req
352. No moriré hasta dentro
de mucho tiempo.
Copy !req
353. ¿Creías lo mismo de mi papá
antes de que muriera?
Copy !req
354. Sólo toma tu pastilla,
así puedes ir a dormir.
Copy !req
355. Tengo el día libre mañana,
quizás podemos hacer algo.
Copy !req
356. ¿Esto hará que el
Babadook se vaya?
Copy !req
357. Creo que sí, pero tienes que prometerme
no mencionarlo otra vez.
Copy !req
358. Prometo protegerte si
tú prometes protegerme.
Copy !req
359. Y entonces no lo mencionaré.
Copy !req
360. Prometo protegerte. Vamos.
Copy !req
361. Vamos.
Copy !req
362. ¿Puedes quedarte aquí conmigo?
Copy !req
363. Sí.
Copy !req
364. - Te amo, mamá.
- Yo también.
Copy !req
365. "Apostaré contigo...
Copy !req
366. te haré una apuesta. "
Copy !req
367. "Mientras más lo niegues...
Copy !req
368. más fuerte me haré. "
Copy !req
369. ¡Déjame entrar!
Copy !req
370. "Empiezas a cambiar
cuando me introduzco. "
Copy !req
371. "El Babadook va creciendo
justo debajo de tu piel. "
Copy !req
372. "¡Ven! ¡Ven a ver
que hay debajo!"
Copy !req
373. - Quizás ella necesite cirugía.
- Pagaré por todo.
Copy !req
374. Claro que no lo harás. Mira,
de verdad tengo que irme.
Copy !req
375. Claire, creo que alguien está
acosándonos a mí y a Samuel.
Copy !req
376. ¿Qué?
Copy !req
377. Rompí un libro en pedazos...
Copy !req
378. lo arrojé, pero alguien lo volvió
a unir y lo puso en la puerta de casa.
Copy !req
379. Amelia...
Copy !req
380. - ... no puedo ayudarte ahora mismo.
- No esperaba que me ayudaras, pero solo...
Copy !req
381. Si es así, deberías ir a la policía.
Copy !req
382. ¡Ve!
Copy !req
383. ¡Claire!
Copy !req
384. ¿Hola?
Copy !req
385. Ba, ba, ¡dook, dook, dook!
Copy !req
386. Hola.
Copy !req
387. Quiero reportar que alguien
está acosándome a mí y a mi hijo.
Copy !req
388. - ¿Puede contarnos que pasó?
- Alguien me envía...
Copy !req
389. un libro de niños.
Copy !req
390. Y...
Copy !req
391. Y contiene gráficos violentos de
mi hijo y yo siendo asesinados.
Copy !req
392. ¿Podemos echarle un vistazo
al libro, por favor?
Copy !req
393. Lo he quemado.
Copy !req
394. - Lo has quemado.
- Sí.
Copy !req
395. Desafortunadamente no hay nada
que podamos hacer al respecto.
Copy !req
396. También me ha estado haciendo
llamadas por teléfono.
Copy !req
397. - ¿Qué ha dicho?
- Nada, solo hace estos...
Copy !req
398. - ... ruidos.
- ¿Y cómo sabe que es la misma persona?
Copy !req
399. Por lo que él
escribió en el libro.
Copy !req
400. El libro que has quemado.
Copy !req
401. ¡Sí!
Copy !req
402. Está bien.
Copy !req
403. No se preocupen
al respecto.
Copy !req
404. - ¿Has terminado ya tus cosas?
- La Sra. Roach tiene Parkinson...
Copy !req
405. - ... por eso es que se mueve así.
- ¡Samuel!
Copy !req
406. No tienes que decir todo lo
que piensas en tu cabeza.
Copy !req
407. Está bien, cariño.
Él quería saber.
Copy !req
408. Así que hablamos al respecto. Las cosas
son como son cariño, Oscar era igual.
Copy !req
409. - Siempre decía lo que había en su mente.
- ¡Debes dejar de animarlo!
Copy !req
410. ¡Oye, Bugsy!
Copy !req
411. ¡Oye!
Copy !req
412. ¡Oye!
Copy !req
413. ¡No vengas aquí!
Copy !req
414. - No quiero comprar nada.
- ¿Eres Amelia Banick?
Copy !req
415. Sí.
Copy !req
416. Soy Warren y ella es Prue Flaherty del
Departamento de Servicios Comunitarios.
Copy !req
417. - Mi hijo solo ha faltado por dos días.
- Él ya no está registrado en la escuela.
Copy !req
418. ¿Podemos pasar y conocer a Samuel? Que
vea todo estos papeles y estará todo bien.
Copy !req
419. Sólo estaba en medio de la limpieza
de la casa, por el momento.
Copy !req
420. Lo siento por estas cosas aquí.
Copy !req
421. ¡Hola, Samuel!
Copy !req
422. Yo soy Prue y él es Warren.
Copy !req
423. ¿Cómo estás?
Copy !req
424. Estoy un poco cansado por las
drogas que me dio mi mamá.
Copy !req
425. ¡No son drogas! Son tranquilizantes.
Del doctor, ayer ha tenido una cita.
Copy !req
426. - Realmente estoy cansado.
- Eso no es bueno.
Copy !req
427. ¿Puedo pedirle un vaso
de agua, por favor?
Copy !req
428. Sí, por supuesto.
Le traeré uno.
Copy !req
429. Es un verdadero desastre, he
encontrado una plaga de cucarachas.
Copy !req
430. Todavía no se esparció por la casa, pero
actualmente se ha esparcido, pero...
Copy !req
431. en ese agujero detrás de la
heladera, y es por lo que...
Copy !req
432. No quise decir un
agujero en la pared.
Copy !req
433. Había un aguero en el tapizado.
Creo que ahí pusieron sus huevos.
Copy !req
434. Lamentamos venir
en un mal momento.
Copy !req
435. Te dejaremos con esto.
Copy !req
436. estamos obligados
a volver en una semana.
Copy !req
437. Para hablar de sus opciones.
Copy !req
438. Aquí está mi tarjeta.
Copy !req
439. ¡Mamá! Creo que voy a vomitar.
Copy !req
440. ¿Qué ha sido ese
ruido que he oído?
Copy !req
441. Yo no he oído nada.
Copy !req
442. El perro de caza lo ha oído.
Copy !req
443. Declaro que esta
casa está encantada.
Copy !req
444. ¡Mamá!
Copy !req
445. Me iré a la cama.
Copy !req
446. Apenas son las 6 en punto. ¿No
quieres quedarte un rato con tú madre?
Copy !req
447. No.
Copy !req
448. Si vas a la cama ahora, las pastillas
no funcionarán correctamente.
Copy !req
449. Debes mantenerte despierto
por un rato, cariño.
Copy !req
450. La Srita. Molly ha escapado.
Copy !req
451. ¿Cómo serán sus bebés?
¿Qué tan seguido será?
Copy !req
452. ¿Sí? ¿Se sienten bien?
Me contactaré por la radio...
Copy !req
453. y regresaré para el desayuno
del día después de mañana.
Copy !req
454. "Y el príncipe y la princesa vivieron
felizmente juntos en un hermoso palacio...
Copy !req
455. por el resto de sus días. "
Copy !req
456. ¡Ba, ba! ¡Dook, dook, dook!
Copy !req
457. ¿A dónde vamos?
Copy !req
458. ¡Vamos abajo!
Copy !req
459. - ¿Por qué?
- Porque debemos.
Copy !req
460. - Ivens, Ivens, Ivens.
- No.
Copy !req
461. El libro mágico.
Copy !req
462. Una clase de accesorio, limpiador y pulidor
de algunas puertas, para un brillo gratis.
Copy !req
463. Como parte de este especial,
miren inclusivemente como...
Copy !req
464. No quiero darle a
nadie el trabajo.
Copy !req
465. Está bien, dar todos mis turnos,
es justo lo que necesito.
Copy !req
466. Él cometió un error,
¿qué esperas que haga?
Copy !req
467. ¡Hazlo tú!
Copy !req
468. ¡Mamá! Tomé las pastillas pero
me siento enfermo otra vez.
Copy !req
469. Necesito comer algo.
Copy !req
470. No pude encontrar
comida en la heladera.
Copy !req
471. Me habías dicho que tenía
que tomarlas habiendo comido.
Copy !req
472. - De verdad tengo hambre, mamá.
- ¿Por qué tienes que seguir hablando?
Copy !req
473. Hablando, hablando.
¿Nunca te detienes?
Copy !req
474. - Estaba...
- ¡Necesito dormir!
Copy !req
475. Lo siento mami, solo
tenía mucho hambre.
Copy !req
476. ¡Si tienes hambre, porque
no te vas y comes mierda!
Copy !req
477. Lo siento mucho.
Copy !req
478. No se porqué dije eso.
Fue terrible.
Copy !req
479. He estado absolutamente sin dormir.
Copy !req
480. No sabía lo que decía.
Copy !req
481. Te cocinaré algo, ¿está bien?
Copy !req
482. - ¿Qué te gustaría?
- Ya no tengo más hambre.
Copy !req
483. Realmente necesitamos salir de esta casa.
Hace mucho estamos aquí, ese es el problema.
Copy !req
484. ¿Quiéres ir a Wally's?
Copy !req
485. Puedes comer lo que
quieras, ¿está bien?
Copy !req
486. Incluso si quieres
helado de desayuno.
Copy !req
487. ¡Devuélveselo!
¡Devuélveselo!
Copy !req
488. ¡Detente!
¡Siéntate!
Copy !req
489. ¡Siéntate!
Copy !req
490. - ¡Ahora!
- ¡Devuélveme mi bebida!
Copy !req
491. ¡Siéntate, por favor!
Copy !req
492. ¿A dónde vamos?
Copy !req
493. Sólo quiero conducir por un rato.
Copy !req
494. ¡Árbol!
¡Mami!
Copy !req
495. ¡Ba ba! ¡Dook, dook, dook!
Copy !req
496. ¡Has venido derecho hacia mí!
Copy !req
497. ¡Acabo de comprar este maldito
coche! ¿En qué pensabas?
Copy !req
498. Manejando en el lado
equivocado de la calle...
Copy !req
499. con un niño sentado atrás.
¡Puedes matar a alguien!
Copy !req
500. ¡Oye! ¿Qué haces?
Copy !req
501. ¡Oye! ¡Perra loca!
Copy !req
502. Hola, cariño.
Copy !req
503. ¿Mamá?
Copy !req
504. Puedo llamar a la tía Claire.
Copy !req
505. Puedo llamarla para
que venga aquí.
Copy !req
506. ¿Mamá?
Copy !req
507. La tía Claire no
quiere hablarnos más.
Copy !req
508. ¿Mamá?
Copy !req
509. ¡Mamá, mírame!
Copy !req
510. Aquí está agradable y cálido.
Copy !req
511. No quiero que te vayas.
Copy !req
512. No me iré a ningún lado.
Copy !req
513. ¿Mamá?
Copy !req
514. Mamá, no creo que debamos
quedarnos aquí esta noche.
Copy !req
515. Puedo llamar a la Sra. Roach.
Copy !req
516. No quiero que llames a nadie.
Copy !req
517. Sólo necesito dormir.
Copy !req
518. - Mamá.
- ¡Detente!
Copy !req
519. Hay algo en la casa.
Copy !req
520. ¡Hay alguien en la casa!
Copy !req
521. ¿Está bien?
Copy !req
522. ¿Puedo ir a pasar la noche?
Copy !req
523. - Gracie, lo siento mucho.
- ¿Alguien entró a la casa?
Copy !req
524. - Sam dijo que...
- No, no, no. Estamos bien.
Copy !req
525. Samuel ha estado muy
desobediente otra vez.
Copy !req
526. - Entonces bueno...
- Le dije que no llamara a nadie.
Copy !req
527. - Pregunto si podía pasar la noche aquí.
- No, no, no. Estamos bien.
Copy !req
528. Sólo tengo dolor de
cabeza, es todo.
Copy !req
529. De verdad tengo que
colgar ahora Gracie.
Copy !req
530. Lo siento mucho si te
ha estado molestando.
Copy !req
531. - Sí, ¿hablamos pronto?
- No te preocupes, hablamos pronto.
Copy !req
532. Te dije que no llamaras a nadie
y me has vuelto a desobedecer.
Copy !req
533. ¿Quieres asustar a la Sra. Roach?
Copy !req
534. Una vieja señora que apenas puede
caminar. ¿Quieres hacerla enfermar?
Copy !req
535. ¡Quítate esa
cosa de encima!
Copy !req
536. ¿Ves esto? La única manera
en que puedo confiar en ti...
Copy !req
537. ¡Para que no me avergüences
al frente de los vecinos!
Copy !req
538. ¿Esto es lo que
tengo que hacer?
Copy !req
539. Lo siento, mamá. Es que el
babadook andaba por el corredor.
Copy !req
540. ¿Qué has dicho?
Copy !req
541. - Dije que el babadook...
- El babadook no es real, Samuel.
Copy !req
542. Es solo algo que tú has creado
en tu estúpida cabecita.
Copy !req
543. ¡Sólo no quería
dejarlo entrar!
Copy !req
544. Me aseguraré de que nada entre
aquí esta noche. ¿Está bien, Samuel?
Copy !req
545. ¡Nada entrará
aquí esta noche!
Copy !req
546. ¡Nada!
Copy !req
547. Me siento enfermo.
Copy !req
548. Si no tomas la pastilla,
te sentirás peor.
Copy !req
549. - Mamá, no creo que yo...
- ¡Yo soy la madre, y tu eres el hijo!
Copy !req
550. ¡Así que, toma la pastilla!
Copy !req
551. Buen chico.
Copy !req
552. ¡Mamá!
Copy !req
553. Por favor, Bugsy.
Hola, cariño.
Copy !req
554. Ven aquí, cariño.
Copy !req
555. Oye.
Copy !req
556. Oye.
Copy !req
557. ¡Aquí vamos!
Copy !req
558. Vienen del lugar
donde te gustan.
Copy !req
559. o todos moriremos.
Copy !req
560. - Probado científicamente.
- ¿Cuál es el secreto?
Copy !req
561. - No, no por un minuto.
- No mientas, me has llamado...
Copy !req
562. - ... una esposa deseable.
- El norte.
Copy !req
563. - Un corset natural.
- La carne fresca.
Copy !req
564. Sólo cinco en uno...
Copy !req
565. No quieres ir ahí dentro
por tu cuenta ¿no?
Copy !req
566. La policía dijo que la mujer utilizó un
cuchillo de cocina para apuñalar a su hijo.
Copy !req
567. Su cuerpo fue
encontrado en el sótano.
Copy !req
568. Luego, la mujer atacó a los
oficiales con el cuchillo.
Copy !req
569. Ellos sacaron sus armas y le
dispararon hasta la muerte.
Copy !req
570. Poco se sabe de la tragedia,
pero los vecinos dicen...
Copy !req
571. que el chico celebraba
su cumpleaños hoy.
Copy !req
572. Acababa de cumplir 7 años.
Copy !req
573. ¿Samuel?
Copy !req
574. Despiértate, mamá.
Copy !req
575. Pero eres tú el que
está dormido, cariño.
Copy !req
576. No vayas ahí abajo.
Copy !req
577. No es seguro.
Copy !req
578. Pensaba que estabas muerto.
Copy !req
579. Pensaba que estabas muerto.
Copy !req
580. Podemos estar juntos.
Copy !req
581. Sólo necesitas
traerme al niño.
Copy !req
582. ¿Quieres decir, Samuel?
Copy !req
583. Puedes traerme al niño.
Copy !req
584. Puedes traerme al niño.
Copy !req
585. - Puedes traerme al niño.
- Deja de llamarlo "el niño".
Copy !req
586. Creo que va a llover.
Copy !req
587. No. No.
Copy !req
588. ¡No!
Copy !req
589. ¡No es real! ¡No es real!
¡No es real!
Copy !req
590. ¡No!
Copy !req
591. No.
Copy !req
592. No.
Copy !req
593. ¡Betsy!
Copy !req
594. ¡Samuel!
Copy !req
595. Samuel...
Copy !req
596. Bugsy está herida,
necesitamos buscar ayuda.
Copy !req
597. No quieres que muera, ¿verdad?
Copy !req
598. ¿Samuel?
Copy !req
599. ¿Me estás escuchando?
Copy !req
600. ¡Déjame entrar,
pequeña mierda!
Copy !req
601. ¡Déjame entrar!
Copy !req
602. ¡Déjame entrar!
¡Déjame entrar!
Copy !req
603. ¡Déjame entrar!
Copy !req
604. ¡Pequeño cerdito!
Copy !req
605. ¡Seis años y todavía
sigues mojándote!
Copy !req
606. Tú no sabes cuántas veces, deseé
que fueras tú y no el quien muriera.
Copy !req
607. - Sólo quiero que seas feliz.
- "Sólo quiero que seas feliz. "
Copy !req
608. A veces, solo quiero aplastar tu
cabeza contra la pared de ladrillos...
Copy !req
609. y hacer que ¡tú maldito
cerebro, salga para afuera!
Copy !req
610. Tú no eres mi mamá.
Copy !req
611. - ¿Qué has dicho?
- ¡Dije que tú no eras mi madre!
Copy !req
612. ¡Yo soy tu madre!
Copy !req
613. Corre, corre, corre,
lo más rápido que puedas.
Copy !req
614. - ¡Vete!
- ¿No te había dicho que...
Copy !req
615. no juegues con armas?
Copy !req
616. Lo siento, cariño.
Sé que es tarde.
Copy !req
617. Sólo quería asegurarme
de que estabas bien.
Copy !req
618. Estoy bien.
Copy !req
619. Sé que estos tiempos son
terriblemente duros para ti.
Copy !req
620. Y también sé que no quieres que
esté con la basura, así que no lo haré.
Copy !req
621. Sólo quiero que sepas que haré
cualquier cosa por tú o por Sam.
Copy !req
622. Los quiero a ambos.
Copy !req
623. Samuel.
Copy !req
624. Lo siento.
Copy !req
625. Entiendo que estés asustado.
Copy !req
626. No he estado bien,
desde que tu papá murió.
Copy !req
627. No he estado nada bien.
Copy !req
628. Estoy enferma, Sam.
Copy !req
629. Necesito ayuda.
Copy !req
630. Recién hablé con
la Sra. Roach.
Copy !req
631. Esta noche nos
quedaremos allí.
Copy !req
632. ¿Quieres conocer...?
Copy !req
633. Quiero que esto
sea para ti, Sam.
Copy !req
634. Quiero que
conozcas a tu papá.
Copy !req
635. Es hermoso allí.
Copy !req
636. Serás feliz.
Copy !req
637. ¡Lo siento, mami!
Copy !req
638. ¡Mamá!
Copy !req
639. ¡Mamá!
Copy !req
640. No voy a dejarte.
Copy !req
641. ¿Mamá?
Copy !req
642. ¡Mamá!
Copy !req
643. ¡Dijimos que nos
protegeríamos mutuamente!
Copy !req
644. Sé que no me amas.
Copy !req
645. El babadook no te dejará.
Copy !req
646. Pero yo te amo, mamá.
Copy !req
647. Y siempre lo haré.
Copy !req
648. ¡Lo dejaste entrar,
ahora lo debes sacar!
Copy !req
649. No quiero que te vayas.
Copy !req
650. ¡No, no, no, mami!
Copy !req
651. ¡Mami!
Copy !req
652. ¡Mami!
Copy !req
653. ¡Mami! ¡Mami! ¡Mami!
Copy !req
654. ¡Mami!
Copy !req
655. ¡Mami!
Copy !req
656. - ¿Qué has dicho?
- No puedes deshacerte del babadook.
Copy !req
657. ¿Qué es lo que quieres?
Copy !req
658. ¿Qué es lo que quieres?
Copy !req
659. No.
Copy !req
660. Sigue respirando.
Copy !req
661. ¿Volverías a decir eso
en momentos como este?
Copy !req
662. No. No.
Copy !req
663. Creo que va a llover.
Copy !req
664. ¡Detente!
Copy !req
665. ¡Tú no eres nada!
Copy !req
666. ¡Tú no eres nada!
Copy !req
667. ¡Ésta es mi casa!
Copy !req
668. ¡Estás entrando sin
derecho a mi casa!
Copy !req
669. ¡Si tocas a mi hijo,
te mataré, maldito!
Copy !req
670. ¡Mami, no!
Copy !req
671. ¡No!
Copy !req
672. - ¡Ten cuidado con la hora que va la gente!
- Está bien, ya está todo arreglado.
Copy !req
673. ¿A qué hora es la fiesta?
Copy !req
674. A cualquier hora después
de las 3, está bien.
Copy !req
675. Entonces, los veo en
un par de horas.
Copy !req
676. Adiós.
Copy !req
677. ¡Adiós, Sam!
Copy !req
678. Esa escuela es una
buena elección.
Copy !req
679. Después de leer mucho de ella,
creo que Sam estará feliz ahí.
Copy !req
680. Ha estado fuera de la
escuela por dos semanas.
Copy !req
681. Es hora de regresar.
Copy !req
682. Necesitabamos tiempo para
arreglar algunas cosas.
Copy !req
683. - ¿Tienen una fiesta?
- Hoy es el cumpleaños de Sam.
Copy !req
684. Mi primer cumpleaños
que es celebrado.
Copy !req
685. - No es cierto.
- Si, lo es.
Copy !req
686. - Mi primer fiesta de día.
- Eso no es normal.
Copy !req
687. Mi esposo murió el
día en que Sam nació.
Copy !req
688. Murió llevando a mi mamá
al hospital para tenerme.
Copy !req
689. Sam es igual a su padre.
Copy !req
690. Siempre dice lo
que tiene en mente.
Copy !req
691. Las fiestas son divertidas,
especialmente cuando es tuya.
Copy !req
692. Mi prima no vendrá porque
rompí su nariz en dos lugares.
Copy !req
693. Tomaré eso por ustedes.
Copy !req
694. ¡Buen tiro!
Copy !req
695. Mira, hay otra.
Copy !req
696. Trae tu tazón.
Copy !req
697. Hoy tienes muchas.
Copy !req
698. ¿Podré verlo?
Copy !req
699. Algún día, cuando crezcas.
Copy !req
700. Ve afuera y no vengas
hasta que te diga.
Copy !req
701. ¡Está bien!
Copy !req
702. Está bien.
Copy !req
703. Está bien.
Copy !req
704. ¿Cómo estuvo?
Copy !req
705. Hoy ha estado tranquilo.
Copy !req
706. Ven aquí.
Copy !req
707. Se está poniendo
mejor, mamá.
Copy !req
708. ¡Espera!
Copy !req
709. Tengo un truco nuevo.
Copy !req
710. La vida no es siempre lo que parece...
Copy !req
711. Nada en mis manos,
nada en mis manos.
Copy !req
712. - ¡Es grandioso!
- No he terminado.
Copy !req
713. ¡Abracadabra!
Copy !req
714. ¿Cómo hiciste eso?
Copy !req
715. Ven aquí, ven aquí.
Copy !req
716. ¡Feliz cumpleaños, cariño!
Copy !req