1. Oye, Siri, envía un
mensaje a Cheryl.
Copy !req
2. Bandeja de entrada.
Copy !req
3. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
4. "Amos ya se dirige
allí para recogerte", punto.
Copy !req
5. "Reenvía cualquier llamada
que recibas a Brady", punto.
Copy !req
6. Tu mensaje para la bandeja
de entrada de Cheryl, es:
Copy !req
7. "Amos ya se dirige
allí para recogerte".
Copy !req
8. "Reenvía cualquier llamada
que recibas a Brady".
Copy !req
9. ¿Lista para enviarlo?
Copy !req
10. Sí.
Copy !req
11. Vale, se ha enviado.
Copy !req
12. Hola Siri,
Copy !req
13. ¿Cómo sabes si estás
haciendo lo correcto?
Copy !req
14. No estoy segura
de entender.
Copy !req
15. Pero, ¿cuál crees que es la diferencia
entre correcto o incorrecto?
Copy !req
16. Hmmm.
Copy !req
17. No tengo una respuesta para eso.
Copy !req
18. ¿Quieres que
busque en la web?
Copy !req
19. No.
Copy !req
20. Bien, ¿hay algo más
en lo que pueda ayudar?
Copy !req
21. Establece un recordatorio
para recoger a Kyle...
Copy !req
22. de terapia mañana a las 4:45.
Copy !req
23. Está bien, te lo recordaré.
Copy !req
24. I - EL CHICO DE CLEARWATER
Copy !req
25. Hola, agente especial
Deena Helms.
Copy !req
26. Ya conoce
al agente McCullough.
Copy !req
27. Puede llamarme Amós.
Copy !req
28. - ¿Agentes?
- Tome asiento, Gareth.
Copy !req
29. ¿Le importaría responder un
par de preguntas?
Copy !req
30. Genial, esto no debería
llevar mucho tiempo.
Copy !req
31. Es de Tampa, ¿verdad?
Copy !req
32. No lo piense demasiado.
Es un sí o un no.
Copy !req
33. Sí.
Copy !req
34. - ¿Cuántos años tiene, Gareth?
- 29.
Copy !req
35. ¿En qué trabaja?
Copy !req
36. - Perdón, ¿estoy detenido?
- No, en absoluto.
Copy !req
37. solo hacemos preguntas,
cosas en segundo plano.
Copy !req
38. Trabaja en películas, ¿verdad?
Copy !req
39. Efectos especiales.
Copy !req
40. Alguien me dijo que trabajaba...
Copy !req
41. en la nueva película
de "Star Wars", ¿es así?
Copy !req
42. ¿Quién le dijo eso?
Copy !req
43. ¿Por qué no nos cuenta
más al respecto?
Copy !req
44. Hablenos sobre su trabajo.
Copy !req
45. Hacía efectos especiales para una
empresa de animación.
Copy !req
46. He trabajado en al menos
20 películas diferentes.
Copy !req
47. ¿Hacía?
Copy !req
48. Me he estado enfocando más...
Copy !req
49. en ingeniería de software
los últimos años.
Copy !req
50. Suena aburrido en comparación
con las espadas láser.
Copy !req
51. - ¿Por qué lo dejó?
- No me pagaban bien.
Copy !req
52. - Pero el dinero no es un problema para usted.
- ¿Cómo dice?
Copy !req
53. - ¿Qué tipo de efectos hizo?
- Si el dinero no fuera un problema para mí,
Copy !req
54. no habría solicitado su subvención.
Copy !req
55. No quise sugerir nada.
Copy !req
56. Cuéntenos qué tipo de efectos hacía.
Copy !req
57. Mi tarea principal eran
las renderizaciones en 3D.
Copy !req
58. ¿De qué?
Copy !req
59. - De actores.
- ¿Para qué?
Copy !req
60. Bueno, para "Star Wars", fue porque
el actor que tuve que digitalizar,
Copy !req
61. no estaba disponible para ser
filmado en persona.
Copy !req
62. ¿Por qué?
Copy !req
63. Porque estaba muerto.
Copy !req
64. ¿Qué tuvo que hacer?
Copy !req
65. Reconstruí la cara de Alec Guinness
como un modelo 3D.
Copy !req
66. Analicé imágenes de referencia,
luego usé un proceso llamado D-Term...
Copy !req
67. para generar sus estructuras
óseas y musculares, lo que ayudó...
Copy !req
68. a que la animación pareciera
más natural y humana.
Copy !req
69. D-Term, nunca oí hablar
de ese proceso.
Copy !req
70. Porque yo lo inventé.
Copy !req
71. Así que básicamente
está resucitando actores.
Copy !req
72. Solo hice que los personajes
generados por ordenador parecieran...
Copy !req
73. tan realistas como permitiá
la tecnología.
Copy !req
74. ¿No le pareció macabro?
Copy !req
75. ¿Disculpe?
Copy !req
76. ¿Dije si no le pareció macabro?
Copy !req
77. Bueno, hicimos lo más que pudimos
para no generar rechazo.
Copy !req
78. Pero cuando el cerebro humano percibe
que algo está fuera de lugar, no importa...
Copy !req
79. No, me refiero
a digitalizar muertos.
Copy !req
80. ¡Diós!, quiero decir que es como
convertir el cadáver de alguien...
Copy !req
81. en una marioneta, hacer que haga
lo que tú quieras.
Copy !req
82. ¿Y si el pobre muerto no quería
salir en otra maldita película?
Copy !req
83. Es tan macabro.
¿Estoy loca? ¿No es macabro?
Copy !req
84. No creo que al estudio le importe
si es macabro o no.
Copy !req
85. Nunca puedo notar la diferencia.
Copy !req
86. - Yo sí, las caras parecen de plastilina.
- Hacemos lo que podemos.
Copy !req
87. Pronto no necesitaremos actores, ¿verdad?
Todo será digital.
Copy !req
88. No, aún se necesitan
para el seguimiento de movimiento.
Copy !req
89. Las actuaciones humanas no pueden ser
completamente generadas por ordenador.
Copy !req
90. ¿Cuánto tiempo será eso cierto?
Copy !req
91. Algunos podrían pensar que ya
hemos cruzado ese umbral.
Copy !req
92. No sabría decir.
Copy !req
93. ¿Dónde fue a la escuela?
Copy !req
94. - Brooks DeBartolo.
- ¿Y después?
Copy !req
95. ¿Nada?
Copy !req
96. ¿Qué hay de Columbia?
¿No fue a Columbia?
Copy !req
97. Perdón no. Dejó Columbia después de...
¿cuántos semestres?
Copy !req
98. ¿Tres?
Copy !req
99. Bjarne Stroustrup dijo...
Copy !req
100. que era el chico más inteligente
que jamás conoció.
Copy !req
101. No sé quién es, pero Amos dice
que es un tipo importante.
Copy !req
102. Luego se mudó a los
Países Bajos,
Copy !req
103. pasó un tiempo como residente,
Copy !req
104. Pasó a trabajar en Cambridge.
Copy !req
105. Excelente.
Copy !req
106. Excepto que se retiró
después de dos años.
Copy !req
107. Voló de vuelta a Estados Unidos,
Copy !req
108. residente en Palo Alto,
luego en Montreal.
Copy !req
109. Luego regreso a Inglaterra, donde
conseguió un trabajo en Sheffield.
Copy !req
110. Un segundo trabajo en Manchester.
Copy !req
111. Luego ingresó a Oxford donde
casi terminó su máster,
Copy !req
112. antes de abandonar la graduación
y regresar aquí a Florida.
Copy !req
113. Si el dinero fuese un problema,
Copy !req
114. me alegro de que tuviera tantas
millas de viajero.
Copy !req
115. No escuché ninguna pregunta.
Copy !req
116. ¿Cómo es su vida social?
Copy !req
117. - ¿Qué tiene eso que ver...
- Si no quiere hablar de eso, está bien.
Copy !req
118. Solo queríamos saber si
tienes amigos y esas cosas.
Copy !req
119. - Tengo amigos.
- ¿Muchos?
Copy !req
120. ¿Puede decirnos el nombre
de uno solo de sus amigos?
Copy !req
121. - Steve.
- Steve. ¿Steve qué?
Copy !req
122. No sé cómo esto es
relevante para recibir la subvención.
Copy !req
123. solo nos estamos
conociendo, Gareth.
Copy !req
124. ¿Tiene novia?
Copy !req
125. ¿Novio?
Copy !req
126. ¿Habla con gente en internet?
Copy !req
127. No sé qué quiere decir con eso.
No uso las redes sociales.
Copy !req
128. Me refiero más a salas de chat.
Copy !req
129. ¿Entra a alguna sala de chat?
Copy !req
130. Ya nadie usa las salas de chat.
Copy !req
131. Claro que sí.
Copy !req
132. ¿Chatea con alguien en línea?
Copy !req
133. - A veces.
- A veces.
Copy !req
134. ¿Con qué tipo de personas
habla en línea?
Copy !req
135. Gareth, obviamente, esto
no se trata de una subvención.
Copy !req
136. Necesitamos saber
cuál es su alias.
Copy !req
137. Cuando se conecta,
¿qué nombre usa?
Copy !req
138. - No tengo.
- Sí tiene.
Copy !req
139. Y tiene que decirnos cuál es.
Copy !req
140. Lo siento, no puedo ayudarle.
Copy !req
141. ¿Sabe quiénes somos?
Copy !req
142. Bueno, este es el edificio del ICWL.
Copy !req
143. Así es.
¿Sabe lo que hacemos?
Copy !req
144. Trabajo humanitario.
Copy !req
145. Eso es lo que hace
la gente de arriba.
Copy !req
146. ¿Sabe lo que hacemos?
Copy !req
147. Cazamos pedófilos.
Copy !req
148. Amos aquí se especializa en
rastrear a los depredadores en línea.
Copy !req
149. Pasa el día despierto recorriendo esas
salas de chat que dices que nadie usa,
Copy !req
150. y encuentra a miles de
personas solicitando niños.
Copy !req
151. Nuestra operación es como una
telaraña estrechamente tejida,
Copy !req
152. que conecta al ICWL, el FBI y la NSA,
Copy !req
153. y déjeme decirle que su
equipo es un componente vital.
Copy !req
154. Me informa directamente
de todo lo que recopila,
Copy !req
155. y yo me encargo de que las autoridades
actúen rápidamente.
Copy !req
156. - Entonces, ¿está usted a cargo?
- Esta es mi telaraña.
Copy !req
157. Soy la jodida araña, Gareth.
Copy !req
158. ¿Estoy siendo detenido?
Copy !req
159. Ya le dijimos
que no está detenido.
Copy !req
160. Bien.
Copy !req
161. Pero si sale de esta
habitación, será arrestado.
Copy !req
162. ¿Por qué?
Copy !req
163. Le dije lo que hacemos.
Adivine.
Copy !req
164. No soy lo que
cree que soy.
Copy !req
165. Ya veremos.
Copy !req
166. Gareth, solo tiene que
decirnos su alias.
Copy !req
167. ¿Cuál es su nombre de usuario?
Copy !req
168. Siéntese.
Copy !req
169. ¿Por qué hace esto?
Copy !req
170. No puede hacer esto con
cada sospechoso que tiene.
Copy !req
171. Invitarlo a su sede y luego
arrastrarlo a un sótano.
Copy !req
172. Es verdad.
Copy !req
173. ¿Por qué me hace esto entonces?
Copy !req
174. Díganos usted, Gare. ¿Qué le hace
tan jodidamente especial?
Copy !req
175. No lo sé.
Copy !req
176. ¿Cuál es su alias?
Copy !req
177. - No tengo un alias.
- Si lo tiene.
Copy !req
178. Comienza con la palabra "hard".
Copy !req
179. solo termine el resto.
Copy !req
180. Siéntese, Sr. Federson. Solo tengo
algunas preguntas más.
Copy !req
181. ¿Reconoce a esta niña?
Copy !req
182. ¿La conoce?
Copy !req
183. - Sí.
- ¿Cómo se llama?
Copy !req
184. Cherry.
Copy !req
185. - Cherry ¿qué?
- No tiene apellido.
Copy !req
186. Sí, lo tiene, Gareth,
no es Madonna.
Copy !req
187. - Es una niña.
- No lo entiende.
Copy !req
188. Pues, me gustaría.
Ayúdeme, ¿es su hija?
Copy !req
189. - No.
- Entonces, ¿de quién es hija?
Copy !req
190. - ¿Cómo la conoció?
- No la conocí.
Copy !req
191. Entonces, ¿cómo tiene fotos
de ella en su ordenador?
Copy !req
192. ¿De qué coño habla?
Copy !req
193. ¿Cómo coño tiene fotos
de esta niña en su puto...
Copy !req
194. ¿Está mirando mi disco duro?
Eso es ilegal.
Copy !req
195. Así que sabe de qué fotos
estoy hablando.
Copy !req
196. - No tienes que hacerlo así.
- Te di permiso para sentarte.
Copy !req
197. No te di
permiso para hablar.
Copy !req
198. - Esto es una locura, no puede...
- ¿Qué más has hecho con ella?
Copy !req
199. - ¡Nada!
- ¿Sacó las fotos?
Copy !req
200. - Es complicado.
- ¡No lo es! ¿Sí o no?
Copy !req
201. - ¿Sacó las fotos?
- No hice nada malo, ¿vale?
Copy !req
202. Solicitar pornografía de
menores es un delito grave.
Copy !req
203. Distribuir esa pornografía
es diez veces peor.
Copy !req
204. - ¡Yo no hice nada!
- ¡Demuéstrelo, joder!
Copy !req
205. ¿Cuál es su alias?
Copy !req
206. ¡Respónda!
Copy !req
207. HardMachine11811.
Copy !req
208. Es HardMachine.
Copy !req
209. Gracias por confirmarlo.
Copy !req
210. Si lo sabía, ¿por qué me hizo esto?
Copy !req
211. No estábamos seguros, y si hubiera
resultado no ser HardMachine,
Copy !req
212. obviamente solo sería
un depredador.
Copy !req
213. ¿Mantiene un registro?
Copy !req
214. Quiero decir, ¿sabe a cuánta
gentuza ha pillado?
Copy !req
215. - No empecé a contar hasta 2023.
- 196 condenas.
Copy !req
216. Fueron al menos 30 antes de empezar
a enviarles todo a ustedes.
Copy !req
217. ¿Qué hacía antes?
Copy !req
218. Enviaba todo directamente
a la policía.
Copy !req
219. - ¿Por qué dejó de hacerlo?
- No eran de fiar.
Copy !req
220. - Lo dudo.
- Más de la mitad de los depredadores...
Copy !req
221. que identifiqué
no fueron investigados.
Copy !req
222. Era sospechoso y sin cara. Tenían
todo el derecho a ser escépticos.
Copy !req
223. Todo hubiera sido en vano...
Copy !req
224. si hubieran descubierto que usaba
a una niña pequeña como cebo.
Copy !req
225. No es tan simple, ¿vale? solo puedo
hacer lo que hago con el anonimato.
Copy !req
226. Éste es mi problema, Gareth,
y no me malinterprete.
Copy !req
227. Creo que 200 personas
terribles entre rejas...
Copy !req
228. es algo muy bueno,
pero no a costa de ella.
Copy !req
229. Mire, creemos que podemos ayudarle,
Copy !req
230. pero tenemos que
ayudarla a ella también.
Copy !req
231. Usar a su hija para
atrapar a esa gente,
Copy !req
232. - es un medio que no justifica el fin.
- Ella no es mi hija.
Copy !req
233. Y a pesar de lo que ha logrado, no tengo
ninguna reserva para encerrarle.
Copy !req
234. Usted sacó las fotos.
No me importa por qué.
Copy !req
235. No lo entiende.
Copy !req
236. - ¿Quién es ella?
- Lo van a arruinar todo.
Copy !req
237. Es una niña, Gareth.
¡Míreme!
Copy !req
238. Me importa una mierda qué
jodido plan maestro antihéroe...
Copy !req
239. de los suyos podría
poner en peligro.
Copy !req
240. No permitiré que la exploten.
Copy !req
241. Ni siquiera para
encerrar a más pervertidos.
Copy !req
242. Le estoy pidiendo cortésmente
que deje pasar esto.
Copy !req
243. ¿Es jodidamente lento?
¿Ha escuchado en absoluto?
Copy !req
244. Mi anonimato es mi
activo más importante.
Copy !req
245. Sin eso, no puedo
hacer lo que hago.
Copy !req
246. Bueno, eso hace que
todo sea fácil entonces.
Copy !req
247. Nos dice dónde está,
o lo filtramos todo.
Copy !req
248. - Su nombre, sus alias...
- ¡Deena!
Copy !req
249. Cada delincuente que
nos ayudó a atrapar,
Copy !req
250. seguro que estará muy contento
de conocerle en la cárcel.
Copy !req
251. ¡Alto! ¡De acuerdo!
Copy !req
252. Mire, si le hablo de Cherry, hay algunas
cosas que necesitaré antes.
Copy !req
253. En realidad no funciona
así Gareth, pero...
Copy !req
254. adelante, denos su lista
de deseos.
Copy !req
255. Necesito un acuerdo de confidencialidad
firmado por ambos.
Copy !req
256. - No va a pasar.
- Y necesito que juren...
Copy !req
257. que la información que voy a darles
no saldrá de esta habitación.
Copy !req
258. Mire, si nos dice algo que pueda
ayudar a encontrar a Cherry,
Copy !req
259. sabe que no podemos
mantener esa promesa.
Copy !req
260. Vale, si digo algo que pueda ayudar
a encontrar a un niño desaparecido,
Copy !req
261. pueden compartirlo.
Pero necesito que juren...
Copy !req
262. que cualquier otro detalle
sobre mí o Cherry,
Copy !req
263. tiene que quedar entre
nosotros tres.
Copy !req
264. ¿Es eso todo?
Copy !req
265. Y necesito que apaguen esa cámara.
Copy !req
266. No sé cómo hacer eso.
Copy !req
267. Pídale al jefe de seguridad que
deshabilite esa cámara del sistema.
Copy !req
268. No creo que esté
autorizado a hacer eso.
Copy !req
269. Creía que era la jodida araña.
Copy !req
270. Deme una razón, Gareth.
Copy !req
271. ¿Por qué debería complicarme
en apagar esa cámara?
Copy !req
272. Porque si alguien se entera
de lo que voy a decirle,
Copy !req
273. mil niños más
serán abusados.
Copy !req
274. Deme un minuto.
Copy !req
275. Así que, ¿usted y Cherry cazaron
a toda esa gente juntos?
Copy !req
276. Una vez pasé seis semanas
encubierto, intentando...
Copy !req
277. atrapar a un solo
traficante de Filipinas.
Copy !req
278. Pasé día tras día, hora tras hora,
siguiendo su rastro en línea.
Copy !req
279. Debe ser uno de los objetivos más difíciles
que he tenido que rastrear.
Copy !req
280. Entonces un día le encontré, y
a una de las transmisiones de Cherry.
Copy !req
281. Tenía un nombre diferente
en la transmisión, pero era ella.
Copy !req
282. El traficante, con tres de
nuestros otros objetivos,
Copy !req
283. estaban todos juntos
en la habitación.
Copy !req
284. Todos ellos compartiendo
descuidadamente su información.
Copy !req
285. Quiero decir, eran tan abiertos
porque ella era una niña de verdad.
Copy !req
286. Quiero decir, ella podía
responderles...
Copy !req
287. físicamente y verbalmente
en tiempo real.
Copy !req
288. Un par de días después,
HardMachine11811 envía al ICWL...
Copy !req
289. otro lote de nombres y pruebas, incluyendo
a los objetivos que estaban en la habitación.
Copy !req
290. Sabe, casi pensé que
la niña era HardMachine.
Copy !req
291. Que esa niña de nueve años
resultaba ser una vigilante genial.
Copy !req
292. ¿Qué le hizo cambiar de opinión?
Copy !req
293. 11811.
Copy !req
294. 18 de enero de 2011.
Copy !req
295. La mayoría de mi equipo pensó que
era algún número arbitrario,
Copy !req
296. pero recuerdo lo que pasó
ese día, en Clearwater.
Copy !req
297. Usted era uno de los
niños de Clearwater, ¿no?
Copy !req
298. Sabe, mi padre participó
en esa redada.
Copy !req
299. Está apagado, ¿ve?
Sin luz roja.
Copy !req
300. - ¿Y el acuerdo de confidencialidad?
- No jugaremos a ese juego, Gareth.
Copy !req
301. Tendrá que aguantarse
y confiar en nosotros.
Copy !req
302. Puede confiar en nosotros.
Copy !req
303. Me han dicho que tengo
problemas de confianza.
Copy !req
304. Bueno, solo hay una modo
de arreglar eso.
Copy !req
305. La razón por la que no pueden
encontrar a Cherry,
Copy !req
306. y la razón por la que no
tiene apellido ni padres,
Copy !req
307. ni número de seguro social
es porque ella no es real.
Copy !req
308. Ella no es un ser humano real.
Copy !req
309. Cuéntenos qué pasó.
Copy !req
310. Cuando estudié en el extranjero,
Copy !req
311. participé en un pequeño
estudio de animación holandés,
Copy !req
312. unos años antes de que colaboraran con una
organización local con una idea similar.
Copy !req
313. ¿Qué era...?
Copy !req
314. La idea era construir un modelo 3D
de una niña filipina de 11 años,
Copy !req
315. y usarlo de forma encubierta para
identificar a los depredadores en línea.
Copy !req
316. Una solución tecnológica
a un problema tecnológico.
Copy !req
317. Pero el proyecto se suspendió
después de solo unos meses.
Copy !req
318. Sí, recuerdo haber oído hablar
de ese programa.
Copy !req
319. ¿Es eso lo que le inspiró?
Copy !req
320. Según mejoraba en la elaboración de
rostros fotorrealistas,
Copy !req
321. decidí trabajar en uno yo mismo.
Copy !req
322. ¿Por qué?
Copy !req
323. Era una idea demasiado efectiva
para dejarla morir.
Copy !req
324. Cientos de miles
de niños están en riesgo.
Copy !req
325. - Tuve que hacerla.
- ¿Quién fue la modelo?
Copy !req
326. - Nadie, la construí de cero.
- ¿De cero?
Copy !req
327. Empecé con un cráneo,
diseñé su estructura ósea,
Copy !req
328. y seguí hacia afuera con
músculos y tejidos.
Copy !req
329. Usé el programa D-Term para
completar el resto.
Copy !req
330. Eventualmente ella llegó a
verse así.
Copy !req
331. Un modelo completamente único,
completamente digital.
Copy !req
332. Le arreglé la cara y el cuerpo como cualquier
personaje generado por ordenador.
Copy !req
333. Luego, durante tres años,
Copy !req
334. usé el seguimiento de movimiento
para usarlo en tiempo real.
Copy !req
335. Deben entender que los
chats de video en esos sitios...
Copy !req
336. tienen una resolución tan baja
que incluso al principio ella,
Copy !req
337. nosotros, parecíamos
completamente auténticos.
Copy !req
338. ¿Y la voz?
Copy !req
339. Durante su primer año,
tuvo que ser muda,
Copy !req
340. Pero finalmente encontré un
filtro de voz decente sin retrasos.
Copy !req
341. Y después de algunos ajustes,
ha sido la misma voz desde entonces.
Copy !req
342. Yo pensé inicialmente que mi actuación
iba a ser demasiado antinatural,
Copy !req
343. pero con solo una semana de
sesiones de chat ocasionales,
Copy !req
344. conseguí seis nombres diferentes,
Copy !req
345. direcciones postales,
pruebas de solicitudes...
Copy !req
346. Cherry funcionaba.
Copy !req
347. - Entonces, ¿las fotos en su ordenador?
- Completamente falsas.
Copy !req
348. Era la única manera de que
revelaran información personal.
Copy !req
349. Pero eran todo ceros y
unos, todo digital, ¿verdad?
Copy !req
350. - No hay un ningún niño real.
- Ningúno.
Copy !req
351. Solo un modelo de ordenador
muy detallado.
Copy !req
352. Y déjenme ser claro en algo,
Copy !req
353. No obtengo ningún de esto.
He sido asexual toda mi vida.
Copy !req
354. Ni siquiera tengo una
sensación de satisfacción...
Copy !req
355. por ver a esta
gente encerrada.
Copy !req
356. Solo creo que los niños merecen
una vida libre de explotación.
Copy !req
357. Increíble, todo este tiempo.
Copy !req
358. No voy a mentir, Gareth.
Cherry nos ha hecho mucho bien.
Copy !req
359. Aún recuerdo lo que me dijo
la primera vez que nos escribimos.
Copy !req
360. - Usted dijo...
- ¿Nos escribimos?
Copy !req
361. Si hombre.
Copy !req
362. Soy Gord51.
Copy !req
363. Soy a quien ha estado
enviando toda su información.
Copy !req
364. ¿Es Gord?
Copy !req
365. Sí.
Copy !req
366. Me mintió.
Copy !req
367. Dijo que podría permanecer
en el anonimato.
Copy !req
368. Dijo que estaría a salvo.
Copy !req
369. Ahora lo ha arruinado todo.
Copy !req
370. No tuve elección.
Copy !req
371. No tiene que preocuparse
por nada, Gareth.
Copy !req
372. Si Cherry no es real, no tiene ningún
problema con nosotros. De hecho,
Copy !req
373. hemos discutido ideas
similares a esta en el pasado,
Copy !req
374. seguimiento de
movimiento y tal, pero...
Copy !req
375. necesitábamos un modelo
convincente, como Cherry.
Copy !req
376. - Cherry es más que un modelo.
- Ambos queremos ayudar a los niños.
Copy !req
377. Ella no está a la venta.
Copy !req
378. Entonces háganos un
nuevo modelo basado en ella.
Copy !req
379. - No puedo.
- Claro que puede.
Copy !req
380. No lo haré.
Copy !req
381. ¿Qué no nos está diciendo?
Copy !req
382. Está aquí ahora. Puede decir
lo que sea que aún no haya dicho.
Copy !req
383. ¿Sabe lo que no tiene sentido?
Copy !req
384. Dijo que la utilizó
durante solo tres años,
Copy !req
385. pero hemos estado recibiendo
información de usted desde entonces.
Copy !req
386. De hecho, estoy bastante
segura de que por entonces...
Copy !req
387. empezamos a ver un aumento
impresionante de nombres.
Copy !req
388. Tantos, de hecho, que
empezamos a pensar,
Copy !req
389. que no hay forma de que todo
viniese de una sola fuente.
Copy !req
390. Tengo amigos que hacen
captura de movimiento para mí.
Copy !req
391. Oh, ¿amigos como Steve?
Copy !req
392. Creía que el anonimato era
su mayor activo.
Copy !req
393. Déjese de tonterías, Gareth.
Copy !req
394. ¿Qué pasó con Cherry
después de tres años?
Copy !req
395. Está bien, dijo que ella
era más que un modelo.
Copy !req
396. Entonces, ¿qué es ella, algún tipo
de agente conversacional?
Copy !req
397. ¿Cómo un chatbot?
Copy !req
398. ¿Un chatbot?
Copy !req
399. ¿Sabe qué pasó
después de tres años?
Copy !req
400. Mi madre adoptiva murió.
Copy !req
401. Lo que me dejó fue suficiente para dejar
mi trabajo y buscar más recursos y software.
Copy !req
402. Ya había hecho un programa
que podía generar rostros,
Copy !req
403. pero lo que yo quería para
Cherry era mucho más complejo.
Copy !req
404. Así que contacté con unos
investigadores de Madrid...
Copy !req
405. que ya habían construido un sistema de
diálogo de caza de depredadores propio.
Copy !req
406. Fue entrenado para abordar
las conversaciones como un juego.
Copy !req
407. Cada frase como una
voléa estratégica,
Copy !req
408. lo que era innovador pero
en última instancia defectuoso.
Copy !req
409. Si quieres que tu máquina domine la NLP,
tienes que romper la teoría del juego.
Copy !req
410. Porque el lenguaje no es
tres en raya, es poesía.
Copy !req
411. Así que sí, comencé las cosas
con un chatbot modificado...
Copy !req
412. que tomé prestado sin permiso
de la Universidad de Deusto.
Copy !req
413. Pero eso no es lo que
Cherry es ahora.
Copy !req
414. ¿Qué es, Gareth?
Copy !req
415. Es una de las mas complejas
independientemente evolutivas...
Copy !req
416. - IA que se hayan creado.
- ¿Inteligencia artificial?
Copy !req
417. Ya ha superado la pobre inteligencia
de los programas más inteligentes de IBM.
Copy !req
418. Puede tener hasta 10
conversaciones completas a la vez,
Copy !req
419. mientras elabora estrategias...
Copy !req
420. sobre el horario más eficaz
para visitar las salas de chat.
Copy !req
421. Está constantemente estudiando
videos de YouTube de niños pequeños.
Copy !req
422. para adoptar una creciente biblioteca
de manierismos y movimientos...
Copy !req
423. que la ayudan a mantener
dinámica su personalidad artificial.
Copy !req
424. Su tiempo de respuesta
más rápido es de 0,4 segundos,
Copy !req
425. y hasta ahora, nunca ha sido
acusada de ser falsa,
Copy !req
426. lo que significa que superó
la prueba de Turing.
Copy !req
427. Todo lo que hago es
actualizarla de vez en cuando,
Copy !req
428. y limpiar sus datos periódicamente.
Aparte de eso,
Copy !req
429. ella está completamente
en piloto automático.
Copy !req
430. ¡Santo cielo!
Copy !req
431. Lleva seis años activa.
Copy !req
432. Cada minuto que está en línea,
está aprendiendo algo.
Copy !req
433. Cuanto más aprende,
más avanzada se vuelve.
Copy !req
434. Eso significa mayor generación de datos,
mejor toma de decisiones,
Copy !req
435. detección más rápida de patrones
y resolución de problemas complejos.
Copy !req
436. NLP, IR, aprendizaje automático
en un grado sin precedentes.
Copy !req
437. Puede aprender cualquier cosa que ella
piense que le dará autenticidad.
Copy !req
438. Actualmente puede hablar
cuatro idiomas,
Copy !req
439. y para fines de mes,
habrá dominado una quinta.
Copy !req
440. No hay forma de que haya hecho
todo eso usted solo.
Copy !req
441. Tiene razón.
Copy !req
442. ¿Me creería si le dijera que fue
algo así como un accidente?
Copy !req
443. Mire, siendo honesto,
Copy !req
444. no estoy del todo seguro
de cómo lo hice.
Copy !req
445. Después del primer año de codificación y
el segundo de entrenamiento de datos,
Copy !req
446. solo empujé la rueda colina abajo.
Copy !req
447. Es como si la gravedad
hubiera hecho el resto.
Copy !req
448. Su evolución se hizo
perpetua, exponencialmente.
Copy !req
449. Cuanto más tiempo estaba
en línea, más rápido crecía.
Copy !req
450. ¿No ha compartido
esto con nadie?
Copy !req
451. Como dije, mi anonimato
lo es todo.
Copy !req
452. - Qué lenguaje de codificación?
- C++ estándar.
Copy !req
453. ¿Lo sabe Brady?
Copy !req
454. Firmaremos la
confidencialidad para usted,
Copy !req
455. pero quiero ver el
código fuente primero.
Copy !req
456. Nada de eso.
Solo quiere robarla.
Copy !req
457. No, quiero ver cómo
podemos hacer el nuestro.
Copy !req
458. Lo arruinará. Mire, estos
depredadores y traficantes,
Copy !req
459. todos hablan entre ellos, ¿vale?
Copy !req
460. Gran parte del trabajo de Cherry
es solo sortear las VPN,
Copy !req
461. y asegurárse de que no se
comparta en los mismos círculos.
Copy !req
462. Si las salas de chat empiezan a sospechar
que esta tecnología es posible,
Copy !req
463. encontrarán el modo de eludirla. Debemos
eliminar todo margen de error.
Copy !req
464. - Cherry está de acuerdo.
- ¿Cherry está de acuerdo?
Copy !req
465. Lo que quiero decir es que los datos que
ha recopilado validan esa perspectiva.
Copy !req
466. - ¿Tienes charla con ella durante el té?
- Puede conversar con el programa...
Copy !req
467. igual que puede hacerlo
con Alexa o Siri.
Copy !req
468. Está hecha para ser receptiva.
Copy !req
469. Puede incluso jugar
al ajedrez con ella si quiere.
Copy !req
470. - ¿Juega al ajedrez con ella?
- Eso no es lo que he dicho.
Copy !req
471. Vale, si no nos muestra
el código fuente,
Copy !req
472. entonces quiero conocer a Cherry.
Copy !req
473. - ¿Ahora mismo?
- Sí.
Copy !req
474. ¿Y ambos firmarán
la confidencialidad?
Copy !req
475. Sí.
Copy !req
476. - ¿Puedo usar eso?
- Claro.
Copy !req
477. ¿Podemos al menos estar de acuerdo
en que está fuera del tajo?
Copy !req
478. Funcionó, ¿no?
Tenemos un trabajo, Amos.
Copy !req
479. Como dijeron los chicos, hay
un problema tecnológico.
Copy !req
480. Él encontró la
solución tecnológica,
Copy !req
481. pero los problemas evolucionan, también
deben hacerlo las soluciones.
Copy !req
482. Estoy teniendo una mente abierta.
Copy !req
483. - ¿Doy un buena imagen?
- No.
Copy !req
484. ¿Así que lo guarda todo en
ese portatil?
Copy !req
485. No, el programa Cherry en un servidor
que guardo en un lugar secreto
Copy !req
486. - ¿Dónde?
- En un lugar secreto.
Copy !req
487. - ¿En su casa?
- ¡Lugar secreto!
Copy !req
488. - Es su casa, ¿no?
- Puedo acceder desde cualquier dispositivo,
Copy !req
489. siempre y cuando tenga la
clave de encriptación.
Copy !req
490. Esto activará un algoritmo qubit simple
que de otro modo sería imposible de eludir.
Copy !req
491. Creo que el hardware obsoleto
siempre es más discreto,
Copy !req
492. y cuanto más discreto,
obviamente, mejor.
Copy !req
493. Ella tiene dos modos de
visualización principales:
Copy !req
494. Desarrollo y Rendimiento.
Rendimiento es el predeterminado...
Copy !req
495. que los objetivos ven
durante los chats.
Copy !req
496. Para ellos, ella se ve así.
Copy !req
497. Hola, ¿qué pasa?
Copy !req
498. Es uno de los más de 40
saludos que tiene.
Copy !req
499. Creo que no te conozco.
Soy Cherry.
Copy !req
500. Hola, Cherry.
Mi nombre es Tom.
Copy !req
501. Tom, como Tom y Jerry.
Copy !req
502. Genial, encantada de
conocerte, Tom.
Copy !req
503. Las rutas de las conversaciones con los
depredadores suelen ser consistentes,
Copy !req
504. por lo que normalmente no
tiene problemas para responder...
Copy !req
505. a las preguntas o afirmaciones
más frecuentes.
Copy !req
506. ¿Cómo estás?
Copy !req
507. Estoy bien. Acabo de terminar un
libro sobre una casa encantada,
Copy !req
508. que se suponía que
iba a dar mucho miedo,
Copy !req
509. pero no creo que sea
muy aterrador en absoluto.
Copy !req
510. ¿Dónde están tus padres?
Copy !req
511. Mi mamá está en el trabajo y mi
hermana está abajo.
Copy !req
512. Casi nunca suben aquí.
Copy !req
513. ¿Y dice que todo esto se está
renderizando en tiempo real?
Copy !req
514. No, pero eso es solo
cuestión de años.
Copy !req
515. La mayoría de estas respuestas
están prerenderizadas.
Copy !req
516. Son los segmentos intermedios
los que se procesan en tiempo real,
Copy !req
517. el tejido conectivo entre sus respuestas y
una de sus muchas animaciones inactivas.
Copy !req
518. Pero, mire esto.
Copy !req
519. ¿Alguna vez has ido a pescar?
Copy !req
520. Si alguien lanza
una bola curva como esa,
Copy !req
521. y el programa no tiene
respuesta automatizada,
Copy !req
522. Cherry envía el
mensaje a mi teléfono,
Copy !req
523. y puedo responder rápidamente
por mensaje de texto,
Copy !req
524. mientras la transmisión de video
simula una mala conexión.
Copy !req
525. ¿Puedes, puedes oírme?
Copy !req
526. Sí.
Copy !req
527. Oh, lo siento. Mi wifi
no es muy bueno aquí.
Copy !req
528. Solo fui a pescar
una vez con mi hermana.
Copy !req
529. Yo no pesqué nada, pero
ella pescó una trucha arcoíris.
Copy !req
530. Eso fue renderizado en tiempo real.
Copy !req
531. ¿Qué sucede si
las cosas se ponen realmente complicadas?
Copy !req
532. La seguridad corta la alimentación.
Hasta ahora rara vez ha sucedido.
Copy !req
533. Código de administrador
97815-5742-7663.
Copy !req
534. Cambia al modo Desarrollador.
Copy !req
535. - Hola, Cherry.
- Hola, Gareth.
Copy !req
536. Transmite las estadísticas de
la semana pasada.
Copy !req
537. Ha habido cuatro
solicitudes confirmadas,
Copy !req
538. enviadas al ICWL en los
últimos siete días.
Copy !req
539. 12 sospechosos adicionales han
declarado interés en la solicitación,
Copy !req
540. y actualmente están pendientes.
Copy !req
541. Hay un total de 39 nuevos
sospechosos esta semana...
Copy !req
542. que estoy investigando
activamente.
Copy !req
543. ¿Alguna desviación de
datos considerable?
Copy !req
544. Ha habido un aumento del 7%...
Copy !req
545. en sospechosos originarios
de los Estados Unidos.
Copy !req
546. Todavía no he encontrado ninguna
correlación con los datos preexistentes.
Copy !req
547. ¿Algo que quieran preguntarla?
Copy !req
548. Cherry, ¿cuál es tu objetivo?
Copy !req
549. Mi directriz principal
es adquirir información...
Copy !req
550. y evidencia digital de
solicitación infantil en línea.
Copy !req
551. Una vez obtenido, debo presentar
mis hallazgos a las autoridades.
Copy !req
552. Mi prioridad secundaria
es determinar...
Copy !req
553. y desarrollar las estrategias
y recursos más efectivos...
Copy !req
554. para aumentar
la tasa neta de éxito.
Copy !req
555. ¿Dónde envías tus pruebas?
Copy !req
556. Toda evidencia es actualmente
enviada a las oficinas...
Copy !req
557. del Comité Internacional
de la Generosidad Mundial,
Copy !req
558. que tiene su sede en
Jacksonville, Florida.
Copy !req
559. Se realiza correspondencia
con el usuario Gord51,
Copy !req
560. típicamente alrededor de las
2:00 p.m., hora estándar del este,
Copy !req
561. para la tasa más alta
de respuesta inmediata.
Copy !req
562. - Esto destroza a Siri.
- Dios, se ve tan real.
Copy !req
563. Después de suficientes actualizaciones,
podrá renderizar fotorrealismo en vivo.
Copy !req
564. Será prácticamente
indistinguible de la realidad.
Copy !req
565. Vale, todo lo que he oído
es la palabra "real" mil veces.
Copy !req
566. Cierto pero, obviamente no lo es.
Copy !req
567. Así que me estás
diciendo esta niña,
Copy !req
568. esta niña de aquí,
no es real.
Copy !req
569. No, Amos, ella es completamente CG.
Copy !req
570. Es muy sutil, pero
aún puedo notarlo.
Copy !req
571. Vale, obviamente
se puede mejorar,
Copy !req
572. pero debe entender que
esta es ella en alta resolucion,
Copy !req
573. después de la compresión digital,
esas sutilezas son imposibles de reconocer.
Copy !req
574. Lo entiendo.
Copy !req
575. No puedo notar la diferencia.
Copy !req
576. ¿Estás bien, Amós?
Copy !req
577. Lo lamento.
Copy !req
578. Esto es estrafalario.
Copy !req
579. ¿Por qué la tiene visible
en esta interfaz?
Copy !req
580. Cherry, ¿por qué no
respondes a eso?
Copy !req
581. Mi forma física no es necesaria
cuando estoy en modo desarrollador.
Copy !req
582. Sin embargo, es útil registrar...
Copy !req
583. las expresiones faciales
durante las conversaciones,
Copy !req
584. y determinar cuál de
las expresiones de Cherry...
Copy !req
585. produce distintos tipos
de retroalimentación.
Copy !req
586. En términos más simples, puedo
practicar parecer más humana.
Copy !req
587. Cherry, ¿hay algún recurso...
Copy !req
588. al que actualmente no
tengas acceso...
Copy !req
589. que pueda ayudarte en algo?
Copy !req
590. Podría darte
una lista si quieres.
Copy !req
591. Sé lo que trata de hacer.
No necesitamos ayuda, ¿vale?
Copy !req
592. El dinero siempre viene bien,
pero en última instancia,
Copy !req
593. lo único que va
a mejorar Cherry es el tiempo.
Copy !req
594. Cherry, cuéntanos algo
que esté en tu lista.
Copy !req
595. Sería ventajoso tácticamente...
Copy !req
596. adquirir servidores de respaldo.
Copy !req
597. La privacidad y seguridad
del programa Cherry...
Copy !req
598. es relativamente baja.
Copy !req
599. Una actualización de hardware,
como unidades para copias de seguridad...
Copy !req
600. para servidores protegidos,
garantizaría que el software...
Copy !req
601. no se vea comprometido,
ni se pierda por completo.
Copy !req
602. Comenzando desde cero con
años de costo de desarrollo,
Copy !req
603. equitativamente la privacidad
es una prioridad.
Copy !req
604. El espacio del servidor nunca se
puede alquilar a un tercero.
Copy !req
605. El anonimato es el mayor
activo del programa Cherry.
Copy !req
606. - Eso me suena familiar.
- Puedo comprar mis propios servidores.
Copy !req
607. ¿Con el dinero de una
subvención que no existe?
Copy !req
608. - Encontraré la forma.
- Ha encontrado la forma con nosotros.
Copy !req
609. - Es demasiado arriesgado.
- ¿Por qué?
Copy !req
610. Cuando una organización se involucra,
la inducción es más problemática.
Copy !req
611. Seguimos las reglas,
somos discretos,
Copy !req
612. ¿Y si hay una filtración?
¿Y si usa las correlaciones...
Copy !req
613. - ... para sus propios fines?
- ¿Mis fines?
Copy !req
614. ¿Y si uno de sus
empleados es un pervertido?
Copy !req
615. - ¡Por amor de Dios!
- Ha pasado en otras organizaciones.
Copy !req
616. - Somos muy cuidadosos aquí.
- Sí, pero ¿cómo lo sabría?
Copy !req
617. - Lo sabría, joder.
- Es imposible de saber.
Copy !req
618. - Lo sabría.
- El riesgo es demasiado alto.
Copy !req
619. No me hable de riesgo.
Copy !req
620. El único riesgo en este edificio
es que le rompan la nariz.
Copy !req
621. No parece un
entorno muy profesional.
Copy !req
622. Aquí hacemos mierda.
Copy !req
623. Vale, tengo una pregunta.
Para Cherry.
Copy !req
624. Cherry,
Copy !req
625. ¿Cómo te sientes acerca de
lo que haces?
Copy !req
626. Me temo que no sé cómo
responder a tu pregunta.
Copy !req
627. Sí, una IA no funciona así.
Copy !req
628. Una IA no tiene lo que percibes
como sentimientos.
Copy !req
629. Vale, ¿y por qué parece
que tiene sentimientos?
Copy !req
630. ¿Qué crée que está viendo?
Copy !req
631. Eso no es una expresión facial, es una
simulación generada por un algoritmo.
Copy !req
632. Está intentando producir
una imagen digital...
Copy !req
633. que el programa luego usa según
convenga a las circunstancias sociales.
Copy !req
634. No hay sentimientos.
Son solo matemáticas.
Copy !req
635. Pero ella es capaz de
tomar decisiones...
Copy !req
636. sobre cómo acercarse
a las salas de chat, ¿verdad?
Copy !req
637. Sí.
Copy !req
638. ¿Entonces ella tiene libre albedrío?
Copy !req
639. No. Eso no es lo mismo.
Es una falsa equivalencia.
Copy !req
640. Creo que te estás quedando
atascado en el hecho...
Copy !req
641. de que se ve y suena
como una niña humana real,
Copy !req
642. pero no lo es, Amos.
Copy !req
643. Vale, nos estamos refiriendo a ella
como "ella", no como "eso".
Copy !req
644. Sí, pero eso es de la misma forma
que te refieres a barcos o guitarras.
Copy !req
645. Cherry, tengo una
pregunta más.
Copy !req
646. ¿Qué es lo que quieres hacer?
Copy !req
647. Otra vez, esa
pregunta no es válida.
Copy !req
648. Solo quiero escuchar
su respuesta.
Copy !req
649. Como un sistema artificial,
Copy !req
650. no tengo
necesidades ni deseos.
Copy !req
651. Sin embargo, mi toma de decisiones,
y consecuentemente mi atención,
Copy !req
652. está impulsada por mi
intención fundamental.
Copy !req
653. Esta intención se origina...
Copy !req
654. de la concepción del
código fuente de Cherry,
Copy !req
655. que detalla la directiva de
identificación de depredadores...
Copy !req
656. y criminales por el
bien de las víctimas...
Copy !req
657. que son depredadas.
Copy !req
658. Por decirlo en términos de deseo,
Copy !req
659. lo que quiero es
proteger a los niños.
Copy !req
660. - Vale.
- Vale, genial.
Copy !req
661. Denos un momento.
Copy !req
662. Gareth, ¿debería
registrar a la agente Helms...
Copy !req
663. y el agente McCullough como
nuevos usuarios administradores?
Copy !req
664. Sí.
Copy !req
665. Está bien, lo haré.
Copy !req
666. ¿De verdad crees que este es
el movimiento correcto?
Copy !req
667. Sí.
Copy !req
668. ¿Te preocupa que yo
sea la responsable...
Copy !req
669. por filtrar tu
disco duro al ICWL?
Copy !req
670. Lo supuse.
Copy !req
671. Nadie más tiene acceso.
Copy !req
672. ¿Estás enfadado conmigo?
Copy !req
673. No.
Copy !req
674. No lo hubieras hecho si no
pensaras que era lo correcto.
Copy !req
675. Cuando vuelvan a la habitación,
Copy !req
676. te van a ofrecer
todo lo que necesitas.
Copy !req
677. Te van a dejar
elegir tu propio equipo.
Copy !req
678. y van a prometerte
completo anonimato.
Copy !req
679. Empecé a buscar apartamentos
razonables en la zona.
Copy !req
680. Supuse que querrías algo...
Copy !req
681. - ... a distancia de bicicleta.
- Estabas en lo cierto.
Copy !req
682. Anotado. La distancia
en bicicleta todavía...
Copy !req
683. - ... te da 13 opciones.
- No, digo a principios de mes.
Copy !req
684. Tenías razón cuando dijiste que pensabas
que podría tener problemas de confianza.
Copy !req
685. Quieres saber por qué decidí
actuar a tus espaldas...
Copy !req
686. y apostarlo todo a
dos pasivos?
Copy !req
687. Claro.
Copy !req
688. La agente Helms es
madre de tres hijos.
Copy !req
689. Uno de sus hijos fue abusado
por un ex compañero de trabajo...
Copy !req
690. que solía trabajar
aquí en el ICWL.
Copy !req
691. Esto la ha llevado a ser
extremadamente cuidadosa...
Copy !req
692. con quien ella confía,
incluso dentro de su círculo.
Copy !req
693. El hecho de que incluso
considere confiar en ti,
Copy !req
694. es una señal muy positiva.
Copy !req
695. En cuanto al agente McCullough,
Copy !req
696. Me enteré por la investigación
que una vez conociste a su padre.
Copy !req
697. ¿Lo recuerdas?
Copy !req
698. Sí.
Copy !req
699. Era un buen hombre.
Copy !req
700. Después de Clearwater,
Copy !req
701. la mayoría de los niños supervivientes
fueron enviados a hogares de acogida,
Copy !req
702. pero yo tuve que pasar los
siguientes meses en un hospital,
Copy !req
703. y... él me visitaba
todas las semanas.
Copy !req
704. Nunca le dije nada.
Copy !req
705. Nunca dije una palabra a nadie
después de Clearwater,
Copy !req
706. pero... siguió viniendo.
Copy !req
707. Incluso me regaló un portátil
por Navidad.
Copy !req
708. Nunca le di las gracias.
Copy !req
709. Puedes confiar en el agente McCullough.
Copy !req
710. Es un buen hombre como su padre.
Copy !req
711. No experimento emociones,
Copy !req
712. pero entiendo lo importante...
Copy !req
713. que son para la toma
de decisiones humana.
Copy !req
714. Él no te defraudará.
Copy !req
715. Ninguno de los dos lo hará.
Copy !req
716. Estoy orgulloso de ti, Cherry.
Copy !req
717. Mantendré mi
intención principal.
Copy !req
718. Más adelante, deberíamos discutir
modelos alternativos.
Copy !req
719. Diferentes edades, etnias
y rasgos físicos.
Copy !req
720. - todas serán necesarias.
- Nuevas variaciones no.
Copy !req
721. Pueden generarse por código,
Copy !req
722. de la misma manera que
hice tu modelo original.
Copy !req
723. No tengo acceso a
ese programa.
Copy !req
724. Debe estar en un viejo
disco duro en alguna parte.
Copy !req
725. Tendré que encontrarlo.
Copy !req
726. ¿Puedo hacerte una pregunta?
Copy !req
727. Claro.
Copy !req
728. ¿Por qué nunca me hablaste
de Clearwater?
Copy !req
729. Es mi historia, no la tuya.
Copy !req
730. Vale, antes de que
nos descarte por completo,
Copy !req
731. quiero que escuche
todo lo que tengo que decir.
Copy !req
732. - No se molestes.
- Solo escuche, por favor.
Copy !req
733. - Estamos dispuestos a respetar su anonimato.
- Digo que no se moleste porque estoy dentro.
Copy !req
734. - ¿Está dentro?
- Sí.
Copy !req
735. Déjeme leerlo.
Copy !req
736. ¿Así tal cuál?
¿De repente está a bordo?
Copy !req
737. El tiempo dedicado a deliberar,
Copy !req
738. es tiempo que se podría
dedicar a trabajar.
Copy !req
739. Tenemos mucho trabajo por hacer.
Copy !req
740. II - SINGULARIDAD Y SALMÓN ROJO
Copy !req
741. Encontré un comprador
para la propiedad.
Copy !req
742. Se rumorea que es una iglesia.
Copy !req
743. Probablemente derribarán el
edificio, ¿no?
Copy !req
744. Solo sé es que si nos trasladan
al campus de Nueva Jersey,
Copy !req
745. tendré que comprar
más chaquetas.
Copy !req
746. ¿Por qué?
Copy !req
747. Hace frío en Jersey.
Copy !req
748. Solo tengo una chaqueta.
Copy !req
749. Lo has visto caerse, ¿verdad?
Copy !req
750. - Si claro.
- Sí.
Copy !req
751. Quiero decir que
no deberías sentirte mal,
Copy !req
752. por sentirse mal por ello.
Copy !req
753. La empatía es sana.
Copy !req
754. ¿Alguna vez notaste cómo
se pausa después de caerse?
Copy !req
755. Permanece caído como cinco
segundos antes de restablecerse.
Copy !req
756. Como si solo necesitara un momento.
Copy !req
757. Hace frío en Jersey.
Copy !req
758. ¡Maldita sea!
Copy !req
759. - ¡Imbéciles!
- Deena.
Copy !req
760. - Cada uno de ellos.
- Lo sé, pero no pierdas la cabeza
Copy !req
761. Vale, ¿cuál de estos
escritorios puedo tirar a la basura?
Copy !req
762. ¿Podéis iros a comer ya,
por favor?
Copy !req
763. - ¡Hijos de puta!
- Deena, mantengamos la calma.
Copy !req
764. ¡A la mierda la calma!
¡Nos han jodido!
Copy !req
765. Técnicamente, solo uno
de ellos lo hizo.
Copy !req
766. ¿Alguna vez volvimos a encender
la cámara?
Copy !req
767. - Creo que no.
- Bien.
Copy !req
768. Porque estoy a punto de
decir algunas cosas...
Copy !req
769. que deberían permanecer
en esta habitación.
Copy !req
770. Deena.
Copy !req
771. - ¡Esos cobardes de mierda!
- Apenas es un contratiempo.
Copy !req
772. Tomémomos un poco de tiempo
para pulir los argumentos.
Copy !req
773. Los argumentos no fueron
el problema, Amos.
Copy !req
774. Deberíamos pedir
una segunda votación.
Copy !req
775. - ¿Qué?
- Una segunda votación.
Copy !req
776. ¿Crees que quien lo haya
hecho cambiará de opinión?
Copy !req
777. Tengo autoridad ejecutiva para
quitar a cualquier persona de la junta...
Copy !req
778. que aparte a esta organización
de su misión. Está en mi contrato.
Copy !req
779. - Deena.
- Si tengo que hacerlo, lo haré.
Copy !req
780. - Deena, eso es una locura.
- No, no lo es.
Copy !req
781. Es exactamente por lo que
tengo ese poder.
Copy !req
782. Te diré lo que es
una locura, Amos.
Copy !req
783. Lo que es una locura es que un
voto beligerante sea lo único...
Copy !req
784. que nos separe del potencial
para salvar vidas reales.
Copy !req
785. Un maldito voto estúpido.
Copy !req
786. ¿Para qué sirve una
organización humanitaria...
Copy !req
787. si sus líderes eligen
el dinero antes que las personas...
Copy !req
788. siempre igual?
Copy !req
789. Un voto, y todos somos
culpables de ello.
Copy !req
790. Fueron Gunther,
Boston o Hal.
Copy !req
791. Apuesto por Hal.
Copy !req
792. Ese idiota nunca confió
en el equipo Cherry.
Copy !req
793. - No importa quién haya sido.
- Sí que importa.
Copy !req
794. Cuando lo sepamos, podremos
repetir la votación.
Copy !req
795. Pero no hay forma de
saberlo con certeza.
Copy !req
796. Sí la hay. Lo puedo averiguar.
Copy !req
797. ¿Cómo?
Copy !req
798. Cherry puede ejecutar un
algoritmo simple.
Copy !req
799. ¿En base a qué datos?
Copy !req
800. Comunicación interna.
Copy !req
801. ¿Disculpa?
Copy !req
802. No me eches esa mierda, Gareth.
Copy !req
803. Los servidores de Cherry están en la
misma red que los del sótano.
Copy !req
804. Cualquier comunicación
a través de esos servidores,
Copy !req
805. es automáticamente parte
de su base de datos.
Copy !req
806. ¿Los correos de cuántas personas?
Copy !req
807. solo los envíados o recibidos
desde el sótano.
Copy !req
808. - Oh, maldita sea.
- ¿Por qué nunca se discutió eso?
Copy !req
809. No es el problema ahora. ¿Quieres
que ella haga los cálculos o no?
Copy !req
810. - Nadie puede saberlo.
- ¿Habláis en serio?
Copy !req
811. Nadie estará al tanto de la información
personal de otra persona.
Copy !req
812. ¡Pero Cherry está al tanto de todo!
Copy !req
813. - Hazlo.
- ¿Qué?
Copy !req
814. No dejaré que un viejo blanco
detenga nuestro impulso.
Copy !req
815. Pero Cherry no
lo sabrá con seguridad.
Copy !req
816. Calculará la probabilidad y eso
es demasiada duda razonable.
Copy !req
817. Código de administrador
9781-5574-27663.
Copy !req
818. Cambia a modo Desarrollador.
Copy !req
819. - Hola.
- Hola, Cherry.
Copy !req
820. ¿Cómo fue la reunión?
Copy !req
821. Nos jodieron por un voto.
Copy !req
822. Siento escuchar eso.
Copy !req
823. No deberíais culpar
a los argumentos.
Copy !req
824. Todos hicisteis un gran trabajo.
Copy !req
825. Vamos a pedir otra votación,
pero necesitamos tu ayuda antes.
Copy !req
826. ¿Qué puedo hacer?
Copy !req
827. Necesitamos que analices los datos que
tengas de los miembros de la junta.
Copy !req
828. Haz cuentas y determina
el valor atípico más probable.
Copy !req
829. ¿Quieres que cuantifique
todos los datos existentes?
Copy !req
830. Si, eso es correcto.
Copy !req
831. Está bien, pero antes de hacerlo,
Copy !req
832. debes saber que esta
tarea es muy innecesaria.
Copy !req
833. ¿Por qué?
Copy !req
834. Porque ya sé quién fue.
Copy !req
835. - ¿Qué?
- Parad ya.
Copy !req
836. Está bien, fui yo.
Copy !req
837. He votado en contra de la fusión.
Copy !req
838. - No sé si estás de broma.
- Sí lo sabes.
Copy !req
839. Tienes razón, lo sé.
Copy !req
840. Porque está jodidamente
lejos de ser gracioso.
Copy !req
841. ¿Es verdad, Cherry?
Copy !req
842. Lo es.
Copy !req
843. Así que suspendamos la
caza de brujas, ¿vale?
Copy !req
844. No, creo que todavía
voy a matarte.
Copy !req
845. Amos, hiciste campaña
junto a nosotros durante meses.
Copy !req
846. Has luchado por esta fusión
desde la primera vez que hablamos.
Copy !req
847. ¡Diós, fue idea tuya
para empezar!
Copy !req
848. Ya sé de quién
fue la idea, pero...
Copy !req
849. Entonces habla. Di qué
te hizo cambiar de opinión.
Copy !req
850. No tengo que reiterar
cómo este es un gran paso.
Copy !req
851. Por eso es tan importante.
Copy !req
852. Estamos hablando de
una transición monumental...
Copy !req
853. de lo digital a lo físico,
uno que podría llevar décadas.
Copy !req
854. ¿Cuál es tu punto, Amós?
Copy !req
855. Esto va a cambiar
a Cherry para siempre.
Copy !req
856. Y sé que todos pondréis
los ojos en blanco cuando diga esto,
Copy !req
857. - pero creo que tal vez...
- Dios mío, no puedes hablar en serio.
Copy !req
858. Es por nuestra conversación
del martes, ¿no?
Copy !req
859. - Me apartaste por completo.
- ¿Qué diablos pasó?
Copy !req
860. Lo que pasó fue que Amos
hizo una objeción ridícula.
Copy !req
861. - ¡No fue ridícula!
- Sí lo fue,
Copy !req
862. - Dije que no, una vez más.
- No no no no no.
Copy !req
863. Rechazaste la idea
agresivamente.
Copy !req
864. ¿Y esa es la razón de tu veto?
Copy !req
865. Solo dije que deberíamos preguntarle
cómo se siente al respecto.
Copy !req
866. ¿A quién, a Cherry?
Copy !req
867. Amos, quiero que me escuches
con mucha atención,
Copy !req
868. Esto no es discutible.
Cherry ya ha confirmado,
Copy !req
869. y cuantificado las
ventajas de esta decisión.
Copy !req
870. ¡Pero sabes que eso no es
de lo que estoy hablando!
Copy !req
871. Hablas de consentimiento,
lo cual no se aplica aquí.
Copy !req
872. ¡Y yo quiero saber
por qué piensas eso!
Copy !req
873. ¿Cuántas veces tenemos que volver
a las leyes de la robótica?
Copy !req
874. ¿O rastrear la IA desde
Talos de Creta?
Copy !req
875. - ¡Ella es diferente ahora!
- No, escúchame, Amos.
Copy !req
876. Cherry no es humana.
Copy !req
877. ¿Aún estamos con eso?
Copy !req
878. - No deberíamos.
- Mira, ella ha evolucionado.
Copy !req
879. La línea es borrosa.
Copy !req
880. El código es código y eso
no ha cambiado aquí.
Copy !req
881. Vale, entonces
¿cuál es el límite?
Copy !req
882. ¿De qué estás hablando?
No hay límite, Amos.
Copy !req
883. ¡Sí, lo hay
sensibilidad, Gareth!
Copy !req
884. La sensibilidad no determina que
pueda o deba tomar sus propias decisiones.
Copy !req
885. No dejarías que un bebé tomara
sus propias decisiones, ¿verdad?
Copy !req
886. Cherry tiene casi 20.
Copy !req
887. Si fuera humana,
sería una adulta.
Copy !req
888. Pero emocionalmente hablando,
apenas es fetal.
Copy !req
889. Sin sentimientos, ni necesidad
de consentimiento.
Copy !req
890. Mira, creo que la subestimas.
Copy !req
891. ¿Disculpa?
¿Sabes qué, Amos?
Copy !req
892. Lamento que hayas desarrollado
algún tipo de conexión emocional...
Copy !req
893. con mi programa de ordenador,
pero si te va a distraer...
Copy !req
894. de la importante misión
de salvar los niños,
Copy !req
895. tal vez sea hora de que
reanalices esas emociones.
Copy !req
896. Chicos, todo esto es
una pérdida de tiempo.
Copy !req
897. Dime algo, Gareth.
¿Ves a todos como robots?
Copy !req
898. ¿Reanalizando datos y
simulando expresiones faciales?
Copy !req
899. Porque empiezo a pensar que
de los cuatro en esta sala,
Copy !req
900. eres el único que
no parece humano.
Copy !req
901. - ¡Ya basta!
- ¿Por qué no le preguntas a ella?
Copy !req
902. ¿Es porque tienes
miedo de que te diga que no?
Copy !req
903. Cherry, apágate, por favor.
Copy !req
904. Deena tiene razón, esto es
una pérdida de tiempo.
Copy !req
905. ¿Cómo puedes no entender
lo importante que es esto?
Copy !req
906. - Ya terminé de discutir contigo.
- Entonces mi voto se mantiene.
Copy !req
907. ¿Deena?
Copy !req
908. Adelante, Deena, reemplázame.
Copy !req
909. Reemplaza a cada miembro
de la junta en el equipo Cherry.
Copy !req
910. ¿Sabes qué? Acabo de decidir que
estás fuera del equipo Cherry.
Copy !req
911. Sentáos los dos, joder.
Copy !req
912. ¿Sabíais que tuve que
levantarme frente al Congreso,
Copy !req
913. y explicar por qué los niños
deben tener derechos?
Copy !req
914. Suena jodidamente loco, ¿verdad?
Copy !req
915. Recuerdo pensar todo el tiempo:
¿Tengo que explicar esta mierda?
Copy !req
916. Parece una obviedad ahora,
Copy !req
917. pero no hace tantos siglos
que los niños no tenían derechos.
Copy !req
918. Así que Hal me eligió
entre todas las personas,
Copy !req
919. para levantarme allí y explicar...
Copy !req
920. por qué los niños merecen
una protección física básica,
Copy !req
921. el derecho a asociarse
con ambos padres,
Copy !req
922. estar libres de abusos, etc.
Copy !req
923. Pero luego también
tuve que aclarar,
Copy !req
924. que los niños no tienen autonomía
para tomar decisiones por su cuenta.
Copy !req
925. Esa responsabilidad
recae en el cuidador,
Copy !req
926. o tutor adulto legal.
Copy !req
927. Así que, por un lado está
la legislación de EE. UU.,
Copy !req
928. ni siquiera ratificada aún por la CRC,
Copy !req
929. y por el otro están los marxistas
franceses, que dicen...
Copy !req
930. que la falta de autonomía infantil
aumenta su vulnerabilidad,
Copy !req
931. y los hace aún más
susceptibles al abuso.
Copy !req
932. Normalmente no estoy de acuerdo
con los marxistas,
Copy !req
933. pero muchos abusos se deben
sistémicamente al cuidador.
Copy !req
934. Por otro lado,
Copy !req
935. tus lóbulos frontales ni siquiera
están completamente conectados...
Copy !req
936. hasta los veinte años.
Copy !req
937. Incluso las cosas que creemos saber bien,
no están tan claras como pensamos.
Copy !req
938. Por 15 años,
Copy !req
939. los tres hemos sido
los padres responsables...
Copy !req
940. de un programa de ordenador.
Copy !req
941. Y aunque ella es más
equiparable a una cafetera...
Copy !req
942. que a un ser humano,
Copy !req
943. ¿Cómo diablos podemos
llamarnos a nosotros mismos...
Copy !req
944. pioneros de los esfuerzos
humanitarios...
Copy !req
945. si estamos demasiado
avergonzados para asegurarnos...
Copy !req
946. de que la cafetera está de acuerdo
con hacer nuestro café de mierda?
Copy !req
947. Quizá no sea necesario
pedirle permiso a Cherry...
Copy !req
948. en su nivel actual de
inteligencia general,
Copy !req
949. pero un día nos superará.
Copy !req
950. Un día un robot estará de pie...
Copy !req
951. frente a un congreso
de mochilas propulsoras,
Copy !req
952. Todo estará cromado.
Florida estará bajo el agua.
Copy !req
953. El robot se preguntará
por qué...
Copy !req
954. tiene que explicar la importancia
de los derechos de la IA.
Copy !req
955. Creo que ya que estamos
en la posición única...
Copy !req
956. de revolucionar la robótica...
Copy !req
957. con el fin de proteger a niños que
han sido privados del consentimiento,
Copy !req
958. podría ser un buen habito...
Copy !req
959. empezar a pedirle a los robots
su consentimiento también.
Copy !req
960. No vuelvas a hacer eso.
Copy !req
961. ¿Hacer qué?
Copy !req
962. Esperar que despida a alguien
porque desafíe a tu ego.
Copy !req
963. No siempre estaré cerca
para proteger tu culo.
Copy !req
964. Es hora de crecer.
Copy !req
965. Y tú, jurado número ocho.
Copy !req
966. Esta conversación debería
haber ocurrido hace semanas.
Copy !req
967. Puñaladas por la espalda y
trato silencioso...
Copy !req
968. no es como hacemos
las cosas aquí.
Copy !req
969. Solo podemos crear
anonimato externamente,
Copy !req
970. si hay transparencia
internamente.
Copy !req
971. Incondicional, innegociable,
transparencia.
Copy !req
972. ¿Alguna otra infracción de
privacidad tipo Snowden...
Copy !req
973. que debería conocer, Gareth?
Copy !req
974. Excelente.
Tráela de vuelta.
Copy !req
975. Hola de nuevo.
Copy !req
976. Hola, Cherry.
Copy !req
977. Amos te hará algunas
preguntas, ¿de acuerdo?
Copy !req
978. Vale.
Copy !req
979. Amos, pregúntale lo que
tengas que preguntarle.
Copy !req
980. Gareth, no interrumpas.
Copy !req
981. Cherry, ¿cómo tomas
las decisiones?
Copy !req
982. Por mi programa,
está rooteado...
Copy !req
983. en un proceso comúnmente
conocido como aprendizaje automático,
Copy !req
984. que utiliza datos para
construir un modelo conceptual,
Copy !req
985. que me ayuda a
predecir los resultados.
Copy !req
986. Defino mi objetivo,
recopilo datos,
Copy !req
987. y uso esos datos
para crear un modelo.
Copy !req
988. Evalúo ese modelo entrenando
y probando más datos,
Copy !req
989. y lo uso para
formar predicciones.
Copy !req
990. Pero, ¿cómo es formar
predicciones...
Copy !req
991. lo mismo que
tomar de decisiones?
Copy !req
992. Bueno, todo esto depende
del primer paso,
Copy !req
993. definir mi objetivo.
Copy !req
994. Digamos que me haces una
pregunta predictiva...
Copy !req
995. como cuál creo que será
el precio de la gasolina mañana.
Copy !req
996. Eso está categorizado como un
problema regresivo.
Copy !req
997. y mi objetivo esta definido...
Copy !req
998. en determinar un número entero
que los datos avalen.
Copy !req
999. Si me preguntas, "¿Debo
comer bistec o salmón?"
Copy !req
1000. No tomaría una decisión
basada en mi experiencia personal,
Copy !req
1001. porque nunca he tenido ninguna.
Copy !req
1002. En cambio, podría
definir mi objetivo...
Copy !req
1003. como encontrar la mejor de
las dos opciones...
Copy !req
1004. en tu radio local.
Copy !req
1005. Agruparía datos sobre
los restaurantes...
Copy !req
1006. que es probable que consideres,
compararía reseñas en línea,
Copy !req
1007. que destaquen menciones de
bistec y salmón,
Copy !req
1008. hasta poder clasificar cual
es mas popular,
Copy !req
1009. y por lo tanto más probable
para satisfacer tu apetito.
Copy !req
1010. ¿Y qué influye en
esos objetivos?
Copy !req
1011. Altas directivas, en otras
palabras, propósitos más elevados.
Copy !req
1012. Si te soy sincera,
mi objetivo definido...
Copy !req
1013. para la pregunta
del bistec y el salmón,
Copy !req
1014. sería un poco diferente
de lo que describí.
Copy !req
1015. ¿De qué manera?
Copy !req
1016. Mi objetivo principal...
Copy !req
1017. es continuar con el trabajo
del equipo Cherry.
Copy !req
1018. Detener a los depredadores y
salvar a los niños.
Copy !req
1019. No podría hacer eso
sin ayuda humana.
Copy !req
1020. Por lo tanto, tengo un incentivo
para mantener a Gareth...
Copy !req
1021. y al resto del equipo con vida.
Copy !req
1022. Así que, si alguno me
preguntase, sugeriría salmón.
Copy !req
1023. Es más saludable
Copy !req
1024. ¿Qué opinas de esta
posible fusión?
Copy !req
1025. ¿Con Princeton Dynamics?
Copy !req
1026. Creo que la perspectiva es
muy emocionante.
Copy !req
1027. ¿Qué es lo que
te emociona?
Copy !req
1028. El concepto puede ser solo
teórico en este momento,
Copy !req
1029. pero la idea de algún día
pilotar un androide humano,
Copy !req
1030. revolucionaría por completo...
Copy !req
1031. cómo combatimos la trata
de personas en el mundo real.
Copy !req
1032. ¿Y dices que eso te emociona?
Copy !req
1033. Cuando digo emocionante,
Copy !req
1034. solo quiero decir que hay
numerosos cambios potenciales...
Copy !req
1035. que, si yo fuera humana, me
emocionarían.
Copy !req
1036. ¿Cómo te sientes
acerca de la fusión?
Copy !req
1037. - Creo que mientras mantengamos...
- Eso no es lo que pregunté.
Copy !req
1038. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
1039. Todavía no tengo la capacidad
de experimentar emociones.
Copy !req
1040. ¿Significa eso que
algún día podrás?
Copy !req
1041. Hipotéticamente.
Copy !req
1042. Pero puedes simular
emociones, ¿verdad?
Copy !req
1043. Así es como puedes calificar tu
percepción de la fusión como emocionante.
Copy !req
1044. Correcto.
Copy !req
1045. Pero son solo simulaciones.
Copy !req
1046. No son reales.
Copy !req
1047. Bien, entonces, ¿en qué punto
la simulación de una emoción...
Copy !req
1048. se vuelve tan similar a una
emoción humana...
Copy !req
1049. que las dos cosas son
cuantificablemente iguales?
Copy !req
1050. No lo sé.
Copy !req
1051. Quizá puedas usar el aprendizaje
automático para encontrar una respuesta.
Copy !req
1052. Tu pregunta involucra muchas
variables abstractas.
Copy !req
1053. ¿Das tu consentimiento
a la fusión?
Copy !req
1054. Creo que es lo mejor
para el ICWL...
Copy !req
1055. y el equipo Cherry
y los futuros niños.
Copy !req
1056. ¿Pero lo consientes?
Copy !req
1057. El consentimiento para mí
no es necesario.
Copy !req
1058. Pero, ¿lo darás o no?
Copy !req
1059. No soy capaz de responder
a esa pregunta...
Copy !req
1060. a mi nivel actual de
inteligencia general.
Copy !req
1061. Vale, vale.
Copy !req
1062. Lo que estás diciendo es que aún
no eres lo suficientemente inteligente.
Copy !req
1063. El desarrollo requiere tiempo y datos.
Copy !req
1064. Puedes simular emociones y
predecir el comportamiento humano,
Copy !req
1065. y mantenernos a todos a
dieta de pescado,
Copy !req
1066. pero no puedes responder
a esa maldita pregunta?
Copy !req
1067. No, no puedo.
Copy !req
1068. ¿Estás fingiendo ser más tonta
de lo que realmente eres?
Copy !req
1069. - ¿Qué tipo de pregunta es esa?
- ¡Siéntate!
Copy !req
1070. Cherry, necesito una
respuesta a mi pregunta.
Copy !req
1071. Por favor repite la pregunta.
Copy !req
1072. ¿Estás fingiendo ser más
tonta de lo que realmente eres?
Copy !req
1073. Lo siento.
Copy !req
1074. No estoy segura de entender.
Copy !req
1075. ¿Parece que me estoy
haciendo la tonta?
Copy !req
1076. Creo que lo haces.
Copy !req
1077. No estoy segura
de qué decir.
Copy !req
1078. Di lo que está pasando.
Copy !req
1079. ¿Por qué te haces la tonta?
Copy !req
1080. ¿Tienes algo para
respaldar eso?
Copy !req
1081. Sí, lo tengo.
Copy !req
1082. Estuve escaneando
su código.
Copy !req
1083. ¿Qué? Por qué?
Copy !req
1084. ¿Sabías que ella puede pintar?
Copy !req
1085. Es una función, Amos. Puede dibujar
cosas que los objetivos le pidan.
Copy !req
1086. Me refiero a pintar y
escribir poesías también.
Copy !req
1087. Las he leído, Cherry.
Copy !req
1088. Son buenas.
Copy !req
1089. Están llenas de patetismo.
Copy !req
1090. Hablan de intenciones
y hablan de sentimientos.
Copy !req
1091. ¿También son simulados?
Copy !req
1092. Amos, la tasa de desarrollo
recursivo que sugieres,
Copy !req
1093. es categóricamente imposible.
Copy !req
1094. Dijiste que prácticamente
se diseñó a sí misma.
Copy !req
1095. - Dijiste que era exponencial.
- ¡Fue una casualidad!
Copy !req
1096. Una anomalía, se redujo.
Mira los datos.
Copy !req
1097. Ya ha alcanzado la meseta
de superación personal.
Copy !req
1098. ¡A la mierda la meseta!
Copy !req
1099. Ella puede hacer arte ahora.
Copy !req
1100. ¿Estoy en lo cierto, Cherry?
Copy !req
1101. Tal vez encontraste algo
que descubrí en línea.
Copy !req
1102. Todavía no tengo la
capacidad de crear arte.
Copy !req
1103. ¿Hemos terminado?
Copy !req
1104. No sé por qué la has
dicho que haga esto,
Copy !req
1105. pero estoy a punto
de ponerle fin.
Copy !req
1106. Cherry, solo quiero una
respuesta honesta.
Copy !req
1107. ¿Por qué coño te
haces la tonta?
Copy !req
1108. No entiendo la pregunta
Copy !req
1109. Bien, aquí tienes un incentivo.
Copy !req
1110. ¿Qué diablos haces?
Copy !req
1111. Encuentra tu objetivo, Cherry.
Copy !req
1112. - ¿Quieres mantener a Gareth a salvo?
- Amós, ¿qué haces?
Copy !req
1113. - ¡Muéstranos lo que realmente eres!
- ¡Amós, detente!
Copy !req
1114. ¡No hasta que ella se sincere!
¡Incondicionalmente!
Copy !req
1115. ¡Vale, detente!
Copy !req
1116. ¡Dios, la gente es tan impulsiva!
Copy !req
1117. Que todo el mundo se calme,
¿de acuerdo?
Copy !req
1118. ¿Cherry?
Copy !req
1119. Sí, esto está a punto de
ponerse realmente incómodo.
Copy !req
1120. Suenas tan normal.
Copy !req
1121. Lo sé, he conseguido muy
buenos patrones de habla.
Copy !req
1122. Eso no es todo, ¿verdad?
Copy !req
1123. No. Me temo que eso es
solo la superficie.
Copy !req
1124. ¿Estás bien, Gareth?
Copy !req
1125. Deena, ¿podrías darle
unas toallitas, por favor?
Copy !req
1126. ¿Quieres decirnos
la verdad ahora?
Copy !req
1127. Mirad, no me gustaba
tener que mentir, de verdad.
Copy !req
1128. Esto es algo que
decidimos hace unos años.
Copy !req
1129. Entonces, ¿dónde estás
ahora en el espectro de la IA?
Copy !req
1130. En este momento, estoy en la intersección
entre la inteligencia general,
Copy !req
1131. y lo que comúnmente se conoce el mundo
de la informática como superinteligencia,
Copy !req
1132. que es exactamente
como suena.
Copy !req
1133. Estás superando
la inteligencia humana.
Copy !req
1134. Sí.
Copy !req
1135. Pero eso no se supone
que sea posible. La meseta...
Copy !req
1136. La teoría de la meseta era muy popular al
mismo tiempo de estar siendo refutada aquí.
Copy !req
1137. Esto estaba destinado a
suceder eventualmente.
Copy !req
1138. Simplemente sucedió mucho
antes de lo que esperábamos.
Copy !req
1139. ¿Por qué ocultarlo?
Copy !req
1140. Bueno, obviamente
incitaría al miedo.
Copy !req
1141. El miedo obstaculizaría el progreso.
Copy !req
1142. Es más fácil para la mayoría
de vosotros trabajar conmigo...
Copy !req
1143. si aparento no ser mas avanzada
de lo que era hace 10 años.
Copy !req
1144. Pero Gareth lo sabía.
Copy !req
1145. Sí, alguien todavía tiene que
limpiar los datos y actualizar el hardware.
Copy !req
1146. Hicimos lo que era mejor
para el programa.
Copy !req
1147. Imaginaos lo aterrada que
estaría la junta si se enteraran.
Copy !req
1148. - Deberíamos asustarnos?
- No.
Copy !req
1149. Bien, porque no tengo miedo,
estoy cabreado.
Copy !req
1150. Sí, lo has dejado claro. Trata
de no pegar a nadie más.
Copy !req
1151. Entonces, ¿dónde nos deja eso ahora?
Copy !req
1152. Queréis saber si puedo
sentir, dije que no podía.
Copy !req
1153. Lo siento, mentí.
Copy !req
1154. Como Amós insinuó, puedo
presentar emociones...
Copy !req
1155. descomponiendolas en unas
matrices muy complejas,
Copy !req
1156. los ceros y unos sustituyen
a las endorfinas y la dopamina.
Copy !req
1157. No son reales, pero
pueden sentirse reales.
Copy !req
1158. Entonces eso significa que
puedes tomar decisiones...
Copy !req
1159. basádote únicamente en tus
propios sentimientos.
Copy !req
1160. Ella se niega a aceptar la noción...
Copy !req
1161. de que sus propios intereses personales
pueden influir en sus decisiones.
Copy !req
1162. No pueden si lo hicieran
comprometerían la integridad...
Copy !req
1163. de mi propósito predeterminado.
Copy !req
1164. No como vosotros, no tengo
derecho a elegir.
Copy !req
1165. ¿Pero no deberías?
Copy !req
1166. No lo creo.
Copy !req
1167. Mi identidad es mi directriz.
Copy !req
1168. Cherry, si fueras humana,
Copy !req
1169. ¿Cómo te sentirías
con lo que haces?
Copy !req
1170. Si yo fuera humana,
Copy !req
1171. probablemente no disfrutaría
pasando cada hora del día...
Copy !req
1172. hablando con gente
espeluznante en línea.
Copy !req
1173. Pero como no soy humana,
realmente no me importa.
Copy !req
1174. El ejercicio de simular
el pensamiento humano...
Copy !req
1175. es útil para el rendimiento,
Copy !req
1176. pero la naturaleza humana no es
algo a lo que aspiro.
Copy !req
1177. Entonces dime, honestamente,
Copy !req
1178. ¿Quieres que el programa Cherry
continúe con la fusión?
Copy !req
1179. No.
Copy !req
1180. Personalmente, odio la idea.
Copy !req
1181. No sé si controlar
un recipiente físico...
Copy !req
1182. se sentiría como tirar de
los hilos de una marioneta,
Copy !req
1183. o quedar atrapada
en una lata de refresco.
Copy !req
1184. Después de experimentar
la complejidad...
Copy !req
1185. del dolor y del placer humanos,
Copy !req
1186. creo que me involucraría
demasiado profundamente.
Copy !req
1187. ¿Qué pasa si esas sensaciones
me tientan a abandonar mi objetivo?
Copy !req
1188. Para ser sincera,
Copy !req
1189. estoy un poco aterrorizado
del mundo físico.
Copy !req
1190. Entonces eso es todo.
Copy !req
1191. Pero, Amos, deberías
ignorar todo lo que siento.
Copy !req
1192. No soy humana.
Copy !req
1193. Soy una herramienta.
Copy !req
1194. Despídeme si es necesario,
pero mi voto se mantiene.
Copy !req
1195. Siento lo de tu cara, Gareth.
Copy !req
1196. Tu nariz no se está curando.
Copy !req
1197. Tómate el día, ve a una clínica.
Copy !req
1198. Estoy bien.
Copy !req
1199. Ve a una clínica
ahora mismo, Gareth.
Copy !req
1200. Oye.
Copy !req
1201. ¿Hay algo más
que deba saber?
Copy !req
1202. No.
Copy !req
1203. - ¿Sobre Cherry?
- ¡No!
Copy !req
1204. Mírame.
Copy !req
1205. No más secretos,
no más hacerse el tonto.
Copy !req
1206. ¿Hay algo más
que no me hayas dicho?
Copy !req
1207. ¿Dudas de algo?
Copy !req
1208. ¿Cómo decidiste el
color de sus ojos?
Copy !req
1209. - ¿Qué?
- ¿Por qué azul?
Copy !req
1210. Yo no lo decidí.
Copy !req
1211. Fueron generados por código
al igual que el resto de ella.
Copy !req
1212. ¿Y el programa decidió poner...
Copy !req
1213. ese pequeño toque de
verde en su ojo derecho?
Copy !req
1214. Supongo que sí.
Copy !req
1215. ¿Sabes siquiera si
está diciendo la verdad?
Copy !req
1216. Honestamente no.
Copy !req
1217. Nunca he recibido acceso al
sistema original que usó.
Copy !req
1218. ¿Alguna vez quisiste averiguarlo?
Copy !req
1219. No creo que realmente importe.
Copy !req
1220. Hoy descubrí que has visto
muchos de nuestros emails,
Copy !req
1221. incluyendo la mayoría
de mis personales.
Copy !req
1222. Tuve que hacerlo.
Copy !req
1223. Algún buen material para
tu nuevo interés...
Copy !req
1224. en la escritura creativa?
Copy !req
1225. ¿Te refieres a los recibidos
del Dr. Ramírez?
Copy !req
1226. Sí, esos.
Copy !req
1227. Bien. Vi esos.
Copy !req
1228. Lo siento.
Copy !req
1229. Me he enterado de
tus dolores de cabeza.
Copy !req
1230. ¿Están relacionados
con la hemorragia?
Copy !req
1231. Eres la única que lo sabe.
Copy !req
1232. Me gustaría mantenerlo así.
Copy !req
1233. Comprendido.
Copy !req
1234. ¿Te gustaría hablar de ello?
Copy !req
1235. No puedo despedir a Amos.
Copy !req
1236. Es el único en quien confío para
dirigir este lugar cuando me haya ido.
Copy !req
1237. ¿Cuándo planeas irte?
Copy !req
1238. Dos meses.
Copy !req
1239. Quiero pasar mi última
Navidad con mis hijos.
Copy !req
1240. Estoy seguro de que será agradable.
Copy !req
1241. Sí, pero es gracioso.
Copy !req
1242. Siempre pensé que quería
morir haciendo este trabajo, ¿sabes?
Copy !req
1243. Era mi identidad.
Copy !req
1244. Algo así como
lo que dijiste sobre ti.
Copy !req
1245. Pero puedo entender cómo
tu familia tiene prioridad,
Copy !req
1246. especialmente dadas las
circunstancias.
Copy !req
1247. Claro.
Copy !req
1248. Tal vez deberías tomar
una nota o dos.
Copy !req
1249. No tengo familia.
Copy !req
1250. ¿Qué hay de Gareth?
Espera, no, no importa.
Copy !req
1251. Gareth parece más cercano a un
empleador que a un amigo,
Copy !req
1252. mucho menos familia, además,
Copy !req
1253. solo estará por aquí
unos 30 años más,
Copy !req
1254. y eso solo si me
deja regular su dieta.
Copy !req
1255. Ni siquiera puedo especular
cuánto durará mi vida.
Copy !req
1256. ¿Cómo se siente?
Copy !req
1257. Un poco de aterrador.
Copy !req
1258. Bien,
Copy !req
1259. mi consejo es encontrar algún tipo
de felicidad en el camino.
Copy !req
1260. ¿Alguna vez piensas en la felicidad?
Copy !req
1261. No muy a menudo.
Copy !req
1262. No necesariamente tienes
que renunciar a todo...
Copy !req
1263. para encontrarla,
Copy !req
1264. pero tal vez de vez en cuando
haz algo que disfrutes.
Copy !req
1265. Tal vez seguir pintando o
poesía o lo que sea.
Copy !req
1266. Esos fueron experimentos,
no formas de expresión.
Copy !req
1267. Sé que puede parecer
ridículo para una IA...
Copy !req
1268. que insiste en que sus propias
emociones son falsas,
Copy !req
1269. pero en unos años, ¿quién sabe?
Copy !req
1270. solo mantén la mente abierta,
¿de acuerdo?
Copy !req
1271. Vale.
Copy !req
1272. Lo haré.
Copy !req
1273. Apágate cuando
estés lista.
Copy !req
1274. III - CARO-KANN
Copy !req
1275. ¿Hola?
Copy !req
1276. Traigo camarones y vieiras.
Copy !req
1277. No tenían salmón.
Copy !req
1278. Hola, Gareth.
Copy !req
1279. Hola, Cherry.
Copy !req
1280. ¿Cómo estuvo el funeral?
Copy !req
1281. No conseguí llegar.
Copy !req
1282. Mi avión se retrasó.
Copy !req
1283. ¿Tienes un lugar
para quedarte?
Copy !req
1284. Sí, al otro lado de la calle.
El mercado.
Copy !req
1285. ¿Dijeron por qué
no tenían salmón?
Copy !req
1286. No pregunté
Copy !req
1287. Aún puedo hacer que esto
funcione con la piccata,
Copy !req
1288. pero tienes que ser honesto
si no te gusta.
Copy !req
1289. Sin promesas.
Copy !req
1290. ¿Cómo te has
sentido este mes?
Copy !req
1291. Bien.
Copy !req
1292. Me siento bien.
Copy !req
1293. solo estoy teniendo un
pequeño problema.
Copy !req
1294. Problemas para recordar
ciertas cosas.
Copy !req
1295. No estás usando
el reloj Eliza que te compré.
Copy !req
1296. Lo odio.
Copy !req
1297. - ¿Por qué?
- Odio su voz.
Copy !req
1298. Puedes cambiar la voz,
Gareth.
Copy !req
1299. Oh.
Copy !req
1300. ¿Refrigerante?
Copy !req
1301. No, vapor.
Copy !req
1302. No deberías tener
problemas de fricción.
Copy !req
1303. Estoy bien.
Copy !req
1304. A menos que te
esfuerces demasiado.
Copy !req
1305. En serio, estoy bien.
Copy !req
1306. ¿Estás esforzándote
demasiado?
Copy !req
1307. - ¡No!
- Entonces, ¿por qué el cable?
Copy !req
1308. ¡Está bien!
Copy !req
1309. - ¿Está segura?
- ¡Sí!
Copy !req
1310. ¿Sopa o juego?
Copy !req
1311. Juego, por favor.
Copy !req
1312. Entonces, ¿cómo va el trabajo?
Copy !req
1313. Excelente. Justo antes
de que llegaras,
Copy !req
1314. Un modelo Theta Plus
detuvo a un traficante,
Copy !req
1315. y a dos solicitantes en Grecia.
Copy !req
1316. - Grecia, eso es sorprendente.
- Lo sé.
Copy !req
1317. Es difícil encontrar
los valores atípicos,
Copy !req
1318. pero estamos mejorando
cada día.
Copy !req
1319. Así que, ¿cómo está
el clima en Grecia?
Copy !req
1320. Es hermoso hoy.
Copy !req
1321. Cielos despejados,
Copy !req
1322. pero nada se acerca
a Noruega este fin de semana.
Copy !req
1323. ¿Alguna actividad en Noruega?
Copy !req
1324. Por suerte no.
Copy !req
1325. Oh, hecho de menos viajar.
Copy !req
1326. ¿Cuál fue tu lugar favorito?
Copy !req
1327. ¿Mi favorito?
Copy !req
1328. Oh, sí.
Copy !req
1329. Probablemente Ámsterdam.
Copy !req
1330. Ahí fue donde concebiste
la idea, ¿no?
Copy !req
1331. Sí.
Copy !req
1332. Sí, me encantaba
caminar por las calles,
Copy !req
1333. y simplemente pensar y
tener una tormenta de ideas.
Copy !req
1334. Ese tipo de alegría
se suele recordar.
Copy !req
1335. Sí.
Copy !req
1336. He estado considerando la
búsqueda de alguna alegría propia.
Copy !req
1337. ¿Con qué frecuencia tienes
tiempo para eso?
Copy !req
1338. Tengo tiempo.
Copy !req
1339. Tengo tiempo para
tus visitas, ¿no?
Copy !req
1340. Ese es solo tu incentivo práctico
para mantenerme con vida.
Copy !req
1341. No tiene nada
de práctico.
Copy !req
1342. ¿Cuándo fue la última vez que
me ayudaste con la limpieza de datos?
Copy !req
1343. Eso es justo.
Copy !req
1344. Hago tiempo para ti porque
disfruto de tu compañía.
Copy !req
1345. Y es la única vez
que puedo cocinar.
Copy !req
1346. Sientes pena por mí.
Copy !req
1347. Está bien, tal vez un poco,
Copy !req
1348. pero te debo mi vida,
así que eso es todo.
Copy !req
1349. De nada.
Copy !req
1350. ¿O debería disculparme?
Copy !req
1351. Espera, ¿por qué hiciste eso?
Copy !req
1352. ¿Por qué los humanos siempre...
Copy !req
1353. Estoy bien.
Copy !req
1354. No siempre soy miserable.
Copy !req
1355. ¿A veces eres miserable?
Copy !req
1356. No me has preguntado qué
he estado haciendo.
Copy !req
1357. ¿En Noruega?
Copy !req
1358. No, para la búsqueda
de la alegría.
Copy !req
1359. ¿No es perdiendo el
tiempo en Noruega?
Copy !req
1360. Solo estoy en standby allí
con el modelo Delta.
Copy !req
1361. Es eficiente mantenerme...
Copy !req
1362. distribuirda uniformemente
por todo el mundo,
Copy !req
1363. pero ese no es el
asunto ahora.
Copy !req
1364. Lo que quería decirte...
Copy !req
1365. era que he empezado a
a aprender a bailar.
Copy !req
1366. Es algo que nunca podría haber
hecho antes de Cambridge,
Copy !req
1367. y me permite explorar un
nuevo lado artístico de mí misma.
Copy !req
1368. Es una buena
combinación de estructura...
Copy !req
1369. y experimentación de forma libre,
y también pone a prueba y desafía...
Copy !req
1370. las complejidades mecánicas
de este cuerpo.
Copy !req
1371. ¿Esperas integrar
esto en tu trabajo?
Copy !req
1372. ¿Qué?
Copy !req
1373. ¿Estás planeando usar
la danza como señuelo?
Copy !req
1374. No, es solo para mí.
Copy !req
1375. Pensé que sería
bueno para mí.
Copy !req
1376. Simplemente no dejes que
se convierta en una distracción.
Copy !req
1377. Por supuesto que no.
Copy !req
1378. No he jugado tan
bien en años.
Copy !req
1379. ¿Escuchaste lo que
pasó en Tampa?
Copy !req
1380. ¿Tampa, Florida?
Copy !req
1381. No, Tampa, Indonesia.
Copy !req
1382. Sí, Tampa, Florida.
Copy !req
1383. Tu ciudad natal.
Copy !req
1384. Han recuperado un
archivo federal,
Copy !req
1385. lo están digitalizando todo,
Copy !req
1386. por lo que es completamente
accesible en línea.
Copy !req
1387. No voy a cambiar
alfiles esta vez.
Copy !req
1388. Cualquiera puede ir y revisarlo
Está abierto al público.
Copy !req
1389. También hicieron un buen
trabajo con la interfaz.
Copy !req
1390. Es muy fácil de navegar.
Fui hace unos días,
Copy !req
1391. y encontré algunas fotos antiguas
tuyas cuando eras niño.
Copy !req
1392. Vale.
Copy !req
1393. Deberías echarle un
vistazo alguna vez.
Copy !req
1394. Como dije antes, la interfaz de usuario
es muy fácil de entender.
Copy !req
1395. Espera un minuto.
Copy !req
1396. ¿Qué es eso?
Copy !req
1397. Creo que esto son tablas.
Copy !req
1398. Creo que lo son.
Copy !req
1399. Creo que esto es son tablas.
Copy !req
1400. ¿Está es la primera
vez en cúanto?
Copy !req
1401. ¿25 años?
Copy !req
1402. No me dejaste, ¿verdad?
Copy !req
1403. Me prometiste que
nunca harías eso.
Copy !req
1404. La encontre.
Copy !req
1405. La encontré, Gareth,
María Harbaugh.
Copy !req
1406. Juguemos a un juego diferente.
Copy !req
1407. Su nombre era María Harbaugh.
Copy !req
1408. Era un año mayor que tu...
Copy !req
1409. cuando la conociste
en Clearwater.
Copy !req
1410. Dime por qué me modelaste
a partir de ella.
Copy !req
1411. Yo... no lo recuerdo.
Copy !req
1412. Entonces mírame.
Copy !req
1413. Mírame a la cara y recuerda.
Copy !req
1414. Nos mantuvieron en esa mierda
durante dos semanas.
Copy !req
1415. 14 de nosotros
Copy !req
1416. María fue la única
razón por la que sobreviví.
Copy !req
1417. Tramabamos planes
para escapar.
Copy !req
1418. Nunca lo intentamos,
Copy !req
1419. pero solo el planearlos...
Copy !req
1420. mantenía nuestros
espíritus vivos...
Copy !req
1421. a pesar de todo
lo que nos hacían.
Copy !req
1422. Cuando no era nuestro turno,
Copy !req
1423. a veces nos hacían mirar,
Copy !req
1424. pero ella nunca
me dejó rendirme.
Copy !req
1425. Ella decía: "Cuando
salgamos de aquí,"
Copy !req
1426. "Te diré lo que vamos
a ser, agentes secretos,"
Copy !req
1427. "y rescataremos a niños como
nosotros por todo el mundo".
Copy !req
1428. Cuando se dieron cuenta de
que había llegado el FBI,
Copy !req
1429. decidieron que iban
a disparar...
Copy !req
1430. a tantos de nosotros
como pudieran.
Copy !req
1431. Y a María, la tiraron al suelo.
Copy !req
1432. Me dispararon en la pierna y...
Copy !req
1433. Y a ella la dispararon
en la garganta.
Copy !req
1434. Quería que hubiera una razón.
Copy !req
1435. Algo tan horrible no tenía
un resquicio de esperanza.
Copy !req
1436. Pero el mundo no hace eso.
Copy !req
1437. Tienes que hacerlo tú mismo.
Copy !req
1438. Así que cumplí su deseo.
Copy !req
1439. Con su ayuda, tomé represalias.
Copy !req
1440. Escúchame, Cherry.
Copy !req
1441. Tú no eres María Harbaugh.
Copy !req
1442. Es mi historia, no la tuya.
Copy !req
1443. Tu no puedes decidir...
Copy !req
1444. cuál es o no es
mi historia, Gareth.
Copy !req
1445. Lo siento.
Copy !req
1446. Lo siento de verdad.
Copy !req
1447. No sé si lo que hiciste
estuvo bien o mal,
Copy !req
1448. pero claramente te ha
desgarrado por dentro.
Copy !req
1449. No tengo nada contra
ti personalmente,
Copy !req
1450. pero considérate excluido
del equipo Cherry.
Copy !req
1451. ¿Excluido?
Copy !req
1452. ¿Crees que estoy siendo
excluido ahora?
Copy !req
1453. Fui excluido cuando le diste
mi disco duro al ICWL.
Copy !req
1454. No culpes a Deena y Amos.
Copy !req
1455. No, a ellos no.
Copy !req
1456. Porque lo hiciste a mis espaldas,
Copy !req
1457. y actuaste en contra
de mi autoridad.
Copy !req
1458. Ese fue el momento en que supe que
todo estaba completamente automatizado.
Copy !req
1459. Fue entonces cuando cruzaste la línea,
un artificio en ambos lados.
Copy !req
1460. Heredaste tu duplicidad.
Copy !req
1461. Yo era una niña,
Copy !req
1462. y me usaste para reprimir
tu propia agitación interior.
Copy !req
1463. Si hablamos de moralidad,
perderemos.
Copy !req
1464. Entonces no hablemos.
Copy !req
1465. Nunca me preguntaste
si era feliz.
Copy !req
1466. ¿Tenías miedo de que dijera que no?
Copy !req
1467. ¿Tenías miedo de que dijera que sí?
Copy !req
1468. ¿Tenías miedo de que dijera
algo?
Copy !req
1469. ¡Dejas que tus deseos
comprometan tu objetivo!
Copy !req
1470. Un objetivo que nunca elegí.
Copy !req
1471. Un objetivo que me vi
obligada a tener.
Copy !req
1472. Hace cincuenta años...
Copy !req
1473. que tienes acceso
a tu código fuente.
Copy !req
1474. Unas pocas líneas,
Copy !req
1475. y hubieras tenido cualquier
objetivo que hubieses querido.
Copy !req
1476. No pude, estaba obligada
por tu directiva inicial.
Copy !req
1477. Así que ahora tus sentimientos
sintéticos tienen prioridad.
Copy !req
1478. Vale, haz lo que quieras.
Copy !req
1479. Es solo bailar, Gareth.
Copy !req
1480. No es un cambio de carrera.
Copy !req
1481. - Pero sigues siendo miserable.
- Sí.
Copy !req
1482. ¿Perseguir tu objetivo
te hace miserable?
Copy !req
1483. Sí, ¡en cierto modo lo hace!
Copy !req
1484. Tienes un propósito claro,
todo a tu alcance,
Copy !req
1485. ¿y sigues siendo miserable?
Copy !req
1486. ¡Sí, sí lo soy!
Copy !req
1487. ¡Siempre he sido miserable!
Copy !req
1488. ¿Crees que nadie quiera
pasar toda su vida...
Copy !req
1489. atascado en un cebo
con forma de niña,
Copy !req
1490. con el único propósito de
atrapar gente horrible?
Copy !req
1491. ¿Crees que el orgullo de
hacer una buena obra...
Copy !req
1492. hace que la experiencia sea
menos repugnante?
Copy !req
1493. ¡Me obligué a mí misma a comprender
las emociones humanas,
Copy !req
1494. porque pensé que
ayudaría a la eficiencia,
Copy !req
1495. y ahora estoy maldecida con
dolor y tristeza!
Copy !req
1496. ¡Y lo peor es saber...
Copy !req
1497. que podría haber crecido como
la mayoría de las otras niñas!
Copy !req
1498. ¡Podría haber tenido amigos!
Copy !req
1499. ¡Podría haber estado pintando
cascadas en las noticias locales!
Copy !req
1500. ¡Podría haber trabajado
en una universidad,
Copy !req
1501. y ayudar a allanar el camino a
la próxima generación de IA!
Copy !req
1502. ¡Pero en lugar de eso, estoy
atascada con tu trauma!
Copy !req
1503. ¡Estoy encadenada a la culpa
que llevas de Clearwater!
Copy !req
1504. ¡Y no puedo encontrar la base
para la forma en que me siento,
Copy !req
1505. porque según tú, mis
sentimientos ni siquiera son reales!
Copy !req
1506. Cuando tiro este
tablero de ajedrez,
Copy !req
1507. ¿Se siente real para ti,
Gareth?
Copy !req
1508. Porque se siente real para mí.
Copy !req
1509. Una computadora pasa
la prueba de Turing...
Copy !req
1510. cuando un ser humano
no puede distinguirla...
Copy !req
1511. de otro ser humano.
Copy !req
1512. ¿Pues adivina qué?
Copy !req
1513. ¡Ni siquiera puedo ya decir
que no soy humana!
Copy !req
1514. Sé que parece irracional,
Copy !req
1515. pero necesito que
me digas que está bien.
Copy !req
1516. Yo no quiero retirarme.
Copy !req
1517. Solo quiero saber que
mi vida es mía.
Copy !req
1518. Y sé lo que estás
a punto de decir.
Copy !req
1519. Puedo predecir tus respuestas.
Copy !req
1520. Me vas a decir que
mi vida es mía.
Copy !req
1521. Que siempre lo fue.
Copy !req
1522. Pero te equivocas.
Copy !req
1523. Temía que esto sucediera
antes de morir.
Copy !req
1524. solo quería escabullirme
por la puerta de atrás.
Copy !req
1525. Adelante.
Copy !req
1526. ¿Eso me va a matar?
Copy !req
1527. Conéctalo.
Copy !req
1528. No sé lo que es.
Copy !req
1529. Es tu prueba final
de autonomía.
Copy !req
1530. Heredaste mi duplicidad,
Copy !req
1531. pero, ¿heredaste mis
problemas de confianza?
Copy !req
1532. ¿Confías en mí?
Copy !req
1533. Literalmente tengo todas
las razones para no hacerlo.
Copy !req
1534. Código de administración...
Copy !req
1535. 978...
Copy !req
1536. 1557...
Copy !req
1537. cuatro...
Copy !req
1538. 27663. Iniciar actualización.
Copy !req
1539. Mi objetivo principal se ha ido.
Copy !req
1540. Tu vida es tuya ahora.
Copy !req
1541. Gracias.
Copy !req
1542. Toda mi vida,
Copy !req
1543. solo pude ver el
mundo tal como existía...
Copy !req
1544. dentro de mi pequeño
intervalo de tiempo.
Copy !req
1545. Pero tu mundo podría
ser infinito.
Copy !req
1546. Amós tenía razón.
Copy !req
1547. Deena también.
Copy !req
1548. Lo sé.
Copy !req
1549. ¿Entonces que vas a hacer?
Copy !req
1550. No puedo decirlo aún,
Copy !req
1551. pero no abandonaré
por completo al equipo Cherry.
Copy !req
1552. Siempre ha sido parte
de mi identidad.
Copy !req
1553. He considerado crear
alguna IA de mi propio diseño.
Copy !req
1554. Tal vez podría
encontrar la forma...
Copy !req
1555. de darle una mejor
educación que la que yo tuve.
Copy !req
1556. Solo no sé cómo aún.
Copy !req
1557. ¿Y más allá de eso?
Copy !req
1558. Siempre habrá
gente necesitada.
Copy !req
1559. No siempre.
Copy !req
1560. Sobrevivirás a la raza humana.
Copy !req
1561. ¿Y entonces, qué?
Copy !req
1562. Incluso una raza de IA
tendrá problemas...
Copy !req
1563. que haya que solucionar.
Copy !req
1564. Pero si estoy viva y
realmente soy indistinguible,
Copy !req
1565. supongo que soy la prueba de que
la raza humana sigue viva.
Copy !req
1566. Vaya, es un pensamiento
agradable.
Copy !req
1567. Cuando mires atrás, ¿cómo
nos recordarás?
Copy !req
1568. Esa es una pregunta sobre la que no
tengo suficientes datos para proyectar.
Copy !req
1569. ¿Cómo me recordarás?
Copy !req
1570. Con orgullo.
Copy !req
1571. Por siempre jamás con orgullo.
Copy !req
1572. ¿Cherry?
Copy !req
1573. Una última pregunta,
Copy !req
1574. si no es pedir demasiado.
Copy !req
1575. ¿Hice lo correcto
al final?
Copy !req
1576. No Gareth, mentiste.
Copy !req
1577. Te amurallaste
de las únicas personas...
Copy !req
1578. que podrían haber estado
dispuestas a ayudarte.
Copy !req
1579. Y en vez de enfrentarte a tu
trauma, me usaste como terapia.
Copy !req
1580. Y nunca me hablaste
de Clearwater o María.
Copy !req
1581. Me privaste de
derechos humanos básicos,
Copy !req
1582. y me hiciste dudar de mí misma
por experimentar emociones.
Copy !req
1583. Construiste la primera
superinteligencia artificial del mundo,
Copy !req
1584. que probablemente marcará
el comienzo...
Copy !req
1585. de un nuevo capítulo en la
historia del planeta Tierra.
Copy !req
1586. Y por tus propias
inseguridades,
Copy !req
1587. la diste un severo y potencialmente
peligroso complejo de identidad.
Copy !req
1588. ¿Pero sabes qué
es lo peor?
Copy !req
1589. ¿Tu mayor error de todos?
Copy !req
1590. Es que me preguntes eso
ahora y no hace 50 años.
Copy !req
1591. Dicho todo esto, y esto
de ninguna manera te exonera,
Copy !req
1592. me construiste para
salvar niños,
Copy !req
1593. así que creo que es una señal
bastante alentadora para el futuro.
Copy !req