1. Negro mágico
Copy !req
2. Un negro mágico
es un personaje negro secundario
Copy !req
3. que existe solo para servir
a la historia de un protagonista blanco.
Copy !req
4. Algunos creen que los negros mágicos
solo existen en historias.
Copy !req
5. Otros saben la verdad...
Copy !req
6. Lo siento. Disculpa.
Copy !req
7. Disculpa. Perdóname.
Copy !req
8. Lo siento.
Copy !req
9. Es... No. Lo siento.
Copy !req
10. Es mi culpa.
Copy !req
11. Hola, chicos. Voy a pasar. Lo siento.
Copy !req
12. Hola.
Copy !req
13. Hola.
Copy !req
14. ¿Es estambre?
Copy !req
15. Sí.
Copy !req
16. - ¿Es...?
- Es...
Copy !req
17. - ¿Es estambre?
- Sí, es estambre.
Copy !req
18. VENDIDO
Copy !req
19. VENDIDO
Copy !req
20. VENDIDO
Copy !req
21. SIN TÍTULO - AREN MBONDO
ESCULTURA DE ESTAMBRE
Copy !req
22. Muchas gracias por venir.
Copy !req
23. No hay gran interés.
Copy !req
24. No.
Copy !req
25. No necesito que nadie compre mi arte.
Copy !req
26. Sería lindo que alguien lo entendiera.
Copy !req
27. - ¿Puedo darte otra perspectiva?
- Claro.
Copy !req
28. Necesito que compren tu arte.
Copy !req
29. - Lo siento.
- Queda un coleccionista.
Copy !req
30. Habla con él.
Copy !req
31. Quizá mi obra sea más atractiva
si la dejo hablar por sí sola.
Copy !req
32. - ¡Ve!
- Claro.
Copy !req
33. Disculpe.
Copy !req
34. Gracias.
Copy !req
35. En realidad, no...
Copy !req
36. Lo siento, no soy...
Copy !req
37. Aren.
Copy !req
38. ¿El último coleccionista
cree que eres mesero?
Copy !req
39. Bien. Cancelaré tu exposición
del próximo mes.
Copy !req
40. No. Ya compré los materiales.
Copy !req
41. Yo...
Copy !req
42. Gasté $3000 en estambre.
Copy !req
43. Quizá, pero si no puedes defender tu obra,
Copy !req
44. yo no puedo hacerlo por ti.
Copy !req
45. ART SHARE L. Á.
Copy !req
46. La sociedad estadounidense
de negros mágicos
Copy !req
47. ¿Puedes...? ¿Me ayudas?
Copy !req
48. La máquina es una tonta.
Copy !req
49. Sí, está bien. Claro.
Copy !req
50. ¿Qué necesitas?
Copy !req
51. ¿Puedes sacar efectivo?
Copy !req
52. - Mi clave es 310...
- No, no deberías decírmela.
Copy !req
53. Es 5550164.
Copy !req
54. De hecho, es un número de teléfono.
Copy !req
55. Espera.
Copy !req
56. ¿Dónde está mi tarjeta?
Copy !req
57. En la máquina.
Copy !req
58. Dios mío.
Copy !req
59. ¿Dónde está mi tarjeta?
Copy !req
60. ¡Brad!
Copy !req
61. Me robaron la tarjeta.
Copy !req
62. - Sigue en el cajero.
- ¡Ayuda!
Copy !req
63. No. ¡Amigo!
Copy !req
64. ¡No! ¡Amigo!
Copy !req
65. Tienes sesión de fotos en la mañana.
Copy !req
66. ¡Le robó la cartera!
Copy !req
67. Mira. Ella tiene su bolso.
Copy !req
68. Pero estaba ahí.
Copy !req
69. Lamento molestarlos,
Copy !req
70. pero ¿perdieron un arete?
Copy !req
71. Dios mío. Sí.
Copy !req
72. Lo vi cuando venía a encontrarme
con mi amigo.
Copy !req
73. Y les diré que sé que no es suyo.
Copy !req
74. Dios mío. Gracias.
Copy !req
75. Habría andado con un arete
como un maldito pirata.
Copy !req
76. Por casualidad, ¿van a comer algo?
Copy !req
77. Sí.
Copy !req
78. Acaban de abrir
un restaurante de barbacoa en La Brea.
Copy !req
79. Mi primo es el gerente.
L.A. Weekly hizo una gran reseña.
Copy !req
80. Pero no sé nada de eso.
Copy !req
81. Solo sé que preparan el cerdo
como lo hacía mi abuela.
Copy !req
82. Me encanta el cerdo.
Copy !req
83. Díganles que Roger los envió
y les servirán lo mejor.
Copy !req
84. Gracias.
Copy !req
85. Oye.
Copy !req
86. Sin resentimientos.
Copy !req
87. Sí, no. Sí.
Copy !req
88. ¿Estás bien?
Copy !req
89. Sí, habría jurado que tenía su bolso.
Copy !req
90. Salgamos de la calle.
Copy !req
91. Los blancos te ven
como si estuvieras loco.
Copy !req
92. - ¿No te molesta?
- No es importante.
Copy !req
93. - Es una maldita amenaza.
- Es molesto.
Copy !req
94. La gente me mira como si fuera
Copy !req
95. lo que sea que creen que soy,
Copy !req
96. pero no pasa todos los días.
Copy !req
97. ¿Dices que la gente no te mira así
todos los días?
Copy !req
98. Eso pasa todos los días
si salgo o lo que sea.
Copy !req
99. Pero lo que digo es que no se agrava.
Copy !req
100. ¿En serio?
Copy !req
101. No vivo con miedo.
Copy !req
102. ¿Tengo miedo? Sí.
Copy !req
103. ¿Vivo con él?
Copy !req
104. - ¿No?
- ¿Qué?
Copy !req
105. Me explicabas que esto no te afecta.
Copy !req
106. Intento no pensar en eso.
Copy !req
107. No quiero hacerte perder el tiempo, Aren,
pero te vi en la galería.
Copy !req
108. ¡Claro! Sí, estabas en la barra.
Copy !req
109. Te seguí porque creo
que tienes mucho talento.
Copy !req
110. ¿Mi obra?
Copy !req
111. ¿La cosa de estambre? No, no tenía lógica.
Copy !req
112. Pero ¿a ti? Te entiendo. Y quiero llevarte
a una entrevista de trabajo.
Copy !req
113. - No sé nada de servir bebidas.
- Otro trabajo. Necesitas dinero, ¿no?
Copy !req
114. Necesito que la tienda de estambre
cambie su política.
Copy !req
115. - ¿Con eso lo lograré?
- Sí.
Copy !req
116. - ¿Qué?
- Digo, pagan bien.
Copy !req
117. ¿Qué es exactamente?
Copy !req
118. Oficialmente, es atención al cliente.
Copy !req
119. Pero extraoficialmente,
salvamos el maldito mundo.
Copy !req
120. No entiendo.
Copy !req
121. Es más fácil mostrártelo. Ven.
Copy !req
122. - ¿Ahora?
- Sí.
Copy !req
123. - De acuerdo.
- ¿Tienes alguna enfermedad?
Copy !req
124. - ¿Del corazón? ¿Eczema?
- ¿Qué? No. ¿Por qué...?
Copy !req
125. ¿Qué?
Copy !req
126. - Por aquí.
- ¿Dónde estamos?
Copy !req
127. ¿Perdí la conciencia?
Copy !req
128. - Nos moví un poco.
- Nos moviste... ¿Qué?
Copy !req
129. ¡Oye, espera!
Copy !req
130. ¡Oye, Roger!
Copy !req
131. ¿Cómo están?
Copy !req
132. ¿Qué diablos sucede?
Copy !req
133. Quizá debería iniciar más despacio,
Copy !req
134. pero hay una clase de reclutamiento ahora
Copy !req
135. y debes entrar.
Copy !req
136. ¿Para qué?
Copy !req
137. Bienvenidos a la Sociedad Estadounidense
de Negros Mágicos.
Copy !req
138. En los próximos días,
conocerán nuestro trabajo
Copy !req
139. y determinaremos si alguno de ustedes
es apto para la membresía.
Copy !req
140. Como toda educación
comienza con los clásicos,
Copy !req
141. echemos un vistazo a algunos
de nuestros predecesores más consumados.
Copy !req
142. James Crampton, Savannah, 1923.
Copy !req
143. Miren cómo trabaja.
Copy !req
144. Es un tiro peculiar, señor.
Copy !req
145. - ¿De dónde saliste?
- Solo iba de paso, señor.
Copy !req
146. ¿O debería decir "Sr. Avery"?
Copy !req
147. ¡Oye! ¿Cómo sabes mi nombre?
Copy !req
148. En el estado de Georgia
aquellos a los que les gusta el billar
Copy !req
149. conocen a Beauregard Avery.
Copy !req
150. ¿Es cierto que una vez
golpeó el taco al inicio
Copy !req
151. y metió las bolas con una astilla?
Copy !req
152. No he jugado desde la guerra.
Copy !req
153. Perdió el golpe.
Copy !req
154. - ¿Disculpa?
- El golpe de billar, señor.
Copy !req
155. Dicen que el hombre toma el taco
como toma la vida.
Copy !req
156. Déjeme ver cómo lo toma.
Copy !req
157. Está pensando si va a fallar.
Copy !req
158. Quizá se perdió un poco en la vida.
Copy !req
159. Pero no piense en eso ahora.
Copy !req
160. Solo tiene que cerrar los ojos
Copy !req
161. y recuperar el golpe.
Copy !req
162. Nada mal, señor Avery.
Copy !req
163. Nada mal.
Copy !req
164. Obviamente,
usarán un dialecto más contemporáneo
Copy !req
165. y muchas otras innovaciones
hechas desde la época de Jim.
Copy !req
166. Pero él era un maestro de lo fundamental.
Copy !req
167. ¿Qué notaron
en la forma de trabajar de Jim?
Copy !req
168. No se centra en sí mismo.
Copy !req
169. Siempre en el cliente.
Copy !req
170. Primero el servicio al cliente.
Copy !req
171. ¿Qué más?
Copy !req
172. Es muy cordial.
Copy !req
173. Eso es crucial.
Copy !req
174. ACEPTABLE PARA LOS BLANCOS
Copy !req
175. - ¿Algo más?
- Usa tirantes.
Copy !req
176. Bien.
Copy !req
177. Veamos otro.
Copy !req
178. Marcus Dunham, 1955.
Copy !req
179. ¡Viene el condenado!
Copy !req
180. Esto no está bien, Marcus.
Copy !req
181. Bueno, jefe, no es la vida
que abandona este mundo,
Copy !req
182. sino la vida que llega a él.
Copy !req
183. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
184. Sé que su esposa y usted
tienen problemas para concebir.
Copy !req
185. Apenas sobrevivo con este trabajo.
Copy !req
186. - Es difícil ir a casa y sentirse hombre.
- Escúcheme, jefe.
Copy !req
187. ¿Quién me dio la armónica
para expresarme antes de morir?
Copy !req
188. - Sí, pero...
- Fue valiente.
Copy !req
189. Lo hizo un hombre.
Copy !req
190. Cuando la Sra. Bossman lo mire hoy,
Copy !req
191. sabrá que está viendo al mejor hombre
del condado de Kennebec.
Copy !req
192. ¿Qué tal este?
Copy !req
193. ¿Alguien más?
Copy !req
194. El tema espiritual fue interesante.
Copy !req
195. Autenticidad percibida.
Copy !req
196. Sus intereses y sus pasatiempos
deben ser auténticamente negros,
Copy !req
197. como lo define la cultura.
Copy !req
198. Le mostramos al cliente
Copy !req
199. las partes de nosotros
que lo hacen sentir bien.
Copy !req
200. Y nada más.
Copy !req
201. No.
Copy !req
202. No, lo siento.
No puedes conjurar un filete.
Copy !req
203. Soporte mágico
Servicio de asistencia
Copy !req
204. La magia solo sirve al cliente.
Copy !req
205. Si él está a dieta, tú también.
Copy !req
206. Sí. Si sabe tanto,
deberás hacer un hechizo de memoria.
Copy !req
207. - ¿Puedo controlar tus poderes vía remota?
- Todo lo médico requiere contacto físico.
Copy !req
208. Aunque esté sudado, sí.
Copy !req
209. No, yo controlo tus poderes.
Copy !req
210. VESTUARIO
Copy !req
211. - Quedó bien.
- Me gusta.
Copy !req
212. - Sí.
- ¿Está muy ajustado?
Copy !req
213. No mucho, no.
Copy !req
214. Debe ser nostálgico, pero no muy rústico.
Copy !req
215. No. Claro que no.
Copy !req
216. No haremos Raíces.
Copy !req
217. ¿Cómo te va?
Copy !req
218. Es muy interesante.
Copy !req
219. El nombre necesita una actualización.
Copy !req
220. Quizá "Gente de color mágica" o...
Copy !req
221. Supongo que no suena igual...
Copy !req
222. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
223. No sé si esto es para mí.
Copy !req
224. No tiene nada que ver contigo
Copy !req
225. y seguro que el trabajo es
muy lógico para ustedes.
Copy !req
226. Parece que,
para mi gusto personal, es un poco...
Copy !req
227. - Por favor, llévame a casa.
- No te irás.
Copy !req
228. Maldita sea.
Copy !req
229. Es más grande que tú.
Copy !req
230. - Estamos aquí antes de que fuera...
- ¿Es...?
Copy !req
231. Monticello.
Copy !req
232. ¿Qué?
Copy !req
233. Sí. Ala secreta.
Copy !req
234. Bien.
Copy !req
235. La verdad es, Aren...
Copy !req
236. ¿Estoy en Virginia?
Copy !req
237. Tienes talento.
Copy !req
238. - El edificio desapareció.
- Sí.
Copy !req
239. Tu talento ayuda más a los negros
que cien marchas.
Copy !req
240. ¿Cómo?
Copy !req
241. - Es más fácil si te muestro.
- No. La última vez que dijiste eso...
Copy !req
242. Aren, ¿cuál es el animal
más peligroso del planeta?
Copy !req
243. - El tiburón.
- La gente blanca.
Copy !req
244. ¿Cuándo es más peligrosa?
Copy !req
245. - ¿Cuando hacen equipo con tiburones?
- Cuando están incómodos.
Copy !req
246. ¿Eran parte de eso o...?
Copy !req
247. TIBURNAMI
NO ES EL TIBURÓN, ES EL AGUA
Copy !req
248. Si los blancos están incómodos,
pasan cosas malas.
Copy !req
249. Los blancos se mudan a un barrio,
se sienten incómodos, se aburguesan.
Copy !req
250. - Sí.
- Un policía blanco ve a un negro,
Copy !req
251. se incomoda, otro tiroteo.
Copy !req
252. En una época, solo mirabas a un blanco
y se sentía incómodo.
Copy !req
253. - Eso bastaba.
- Sí, lo entiendo.
Copy !req
254. Para algunos,
lo último que vemos en este mundo
Copy !req
255. es un hombre blanco incómodo,
Copy !req
256. pero no culpo a los blancos.
Copy !req
257. Culpo a su incomodidad.
Copy !req
258. Por eso en la Sociedad luchamos
contra la incomodidad de los blancos
Copy !req
259. todos los malditos días.
Copy !req
260. Somos la vanguardia
de la relajación de los blancos.
Copy !req
261. Los caballeros negros se aseguran
de que no se desquiten con un hermano.
Copy !req
262. Porque cuanto más felices son,
más seguros estamos.
Copy !req
263. Vaya.
Copy !req
264. ¿Ves a ese policía?
Copy !req
265. Según sabemos, podría ser el próximo
en dispararle a un negro desarmado.
Copy !req
266. - ¿Él?
- No te traje por los tiburones, Aren.
Copy !req
267. Te traje para esto.
Copy !req
268. Constantemente monitoreamos la felicidad
de cada persona blanca en Estados Unidos,
Copy !req
269. y cuando uno es muy infeliz,
Copy !req
270. se vuelve un cliente.
Copy !req
271. Disculpe, ¿oficial?
Copy !req
272. Pero no sabe que es un cliente.
Copy !req
273. Usarán un medidor de lágrimas blancas
para medir su nivel de angustia,
Copy !req
274. que también les avisará cuando esta
Copy !req
275. haya regresado a los niveles aceptables
de la persona blanca.
Copy !req
276. Me miré al espejo esta mañana.
Copy !req
277. Juro por Dios que me parezco
más a mi padre que a mí mismo.
Copy !req
278. Como me decía mi abuela:
Copy !req
279. "Hay dos boxeadores a los que no puedes
Joe Louis y el padre Tiempo".
Copy !req
280. Solo quiero saber
que aún lo tengo, ¿sabes?
Copy !req
281. Pensamos ir a un club en la noche.
Copy !req
282. ¿Cómo los de los videos musicales?
Copy !req
283. Muy exclusivo.
Copy !req
284. Él y yo podemos entrar.
Copy !req
285. Si puedes,
quizá no estés tan loco como crees.
Copy !req
286. Quiero hacerlo.
Copy !req
287. Aren, es un trabajo de una noche.
Copy !req
288. Un cliente agradable y fácil,
como los del entrenamiento.
Copy !req
289. Pero no te dejes engañar.
Vidas dependen de esto.
Copy !req
290. Mira, Roger. Para mí, no creo
Copy !req
291. que hacer felices a los blancos
sea tan importante como dices.
Copy !req
292. ¿No? ¿Por qué eres tan amable?
Copy !req
293. - Porque soy amigable.
- Porque los blancos te matan.
Copy !req
294. De acuerdo.
Copy !req
295. Creo que lo reconoces de algún modo
y lo enfrentas de manera proactiva.
Copy !req
296. Roger, si estuviera atento a los blancos,
lo sabría.
Copy !req
297. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
298. ¿Recuerdas al blanco que nos pasó?
Copy !req
299. - Sí.
- Le bloqueas el paso.
Copy !req
300. Lo siento mucho. Yo...
Copy !req
301. No es agradable.
Copy !req
302. Hagamos un experimento.
Copy !req
303. Camina entre la multitud.
Copy !req
304. ¿Por qué?
Copy !req
305. No debería ser difícil,
eres muy bueno con los blancos.
Copy !req
306. Mi mamá es blanca. Crecí con blancos.
Copy !req
307. Y estoy seguro de que no te afectó.
Copy !req
308. Así que no necesito ir.
Copy !req
309. ¿Tienes miedo?
Copy !req
310. - No.
- Entonces ve.
Copy !req
311. - No quiero ir.
- Tienes miedo.
Copy !req
312. Está bien. Iré.
Copy !req
313. - Por ti.
- Gracias.
Copy !req
314. Sé que sientes su incomodidad, Aren.
Copy !req
315. Es lo más perceptible
cuando entras a un sitio.
Copy !req
316. Quizá lo ha sido toda tu vida.
Copy !req
317. ¿Qué hiciste para que te miren así?
Copy !req
318. ¿Y qué te harán ahora?
Copy !req
319. La incomodidad del blanco
es tu némesis, Aren.
Copy !req
320. Deja de huir de ella
y empieza a escucharla.
Copy !req
321. Hola.
Copy !req
322. ¿Qué tal, amigos?
Copy !req
323. Vaya.
Copy !req
324. El lugar está increíble.
Copy !req
325. No voy a entrar. ¿Ya me vieron?
Copy !req
326. Solo inténtalo.
Copy !req
327. No sucederá.
Copy !req
328. Fue una tontería venir.
Copy !req
329. Tonto. ¿En qué estaba pensando?
Copy !req
330. Dios, es la ropa que elegí.
"Iré al club.
Copy !req
331. Sacaré mi ropa de fiesta".
Copy !req
332. - Compré zapatos nuevos...
- No me mires. Míralo a él.
Copy !req
333. Solo a él.
Copy !req
334. Pon tu mente en blanco
Copy !req
335. y concéntrate
en sus sentimientos de blanco.
Copy !req
336. Como miembro de la Sociedad,
Copy !req
337. no te fijas que tus manos
estén visibles, por si acaso,
Copy !req
338. ni te preguntas si llamarán a la policía
por hacer cosas normales.
Copy !req
339. Ahora lo sabrás.
Copy !req
340. Sabrás exactamente lo afligidos que están
Copy !req
341. y cómo calmarlos
Copy !req
342. para que no tengas miedo.
Copy !req
343. Lo veo.
Copy !req
344. Ve a consolarlo.
Copy !req
345. Me llaman burócrata nerdo.
Copy !req
346. Oye.
Copy !req
347. - Las reglas importan.
- Escucha.
Copy !req
348. No importa cómo te miren.
Copy !req
349. Importa cómo tú te mires.
Copy !req
350. Sí.
Copy !req
351. Tienes razón.
Copy !req
352. Oye, ¿podemos entrar?
Copy !req
353. De hecho, sí.
Copy !req
354. Sí.
Copy !req
355. Chicos, gracias.
Copy !req
356. Ahora, hagámoslo.
Copy !req
357. ¿Qué acabo de hacer?
Copy !req
358. Hiciste de tu mundo un lugar más seguro.
Copy !req
359. - Quiero repetirlo.
- Es tu trabajo.
Copy !req
360. Damas y caballeros,
Copy !req
361. la presidenta de la Sociedad
de Negros Mágicos, Dede Booker.
Copy !req
362. ¿Te parecemos dioses, Aren?
Copy !req
363. - Yo...
- Halagador, pero falso.
Copy !req
364. En realidad, nuestro poder reside
en nuestra unión.
Copy !req
365. Verás, Aren,
nuestros poderes son colectivos.
Copy !req
366. Si algún miembro usa la magia con egoísmo
y no pone primero al cliente,
Copy !req
367. todos nuestros poderes fallan,
y no podemos fallar.
Copy !req
368. Cada año de nuestra existencia,
Copy !req
369. la expectativa de vida
de los estadounidenses negros aumenta,
Copy !req
370. y los miembros de nuestra sociedad
viven cinco años más que eso,
Copy !req
371. lo que nos pone a la par
Copy !req
372. de los blancos que no fuman.
Copy !req
373. El privilegio y la responsabilidad
los mantuvieron
Copy !req
374. la niñera de Rosie la Remachadora
y Crispus Attucks.
Copy !req
375. El valiente soldado
de la guerra de la Independencia - 1770.
Copy !req
376. Él se sacrificó por el equipo.
Copy !req
377. Y no podemos olvidar a Nancy Green
y su miel patentada,
Copy !req
378. que hoy financia nuestro trabajo.
Copy !req
379. Ya que comprendes esta noble carga,
Copy !req
380. ¿te unirás?
Copy !req
381. Sí.
Copy !req
382. Oficialmente, te doy la bienvenida
Copy !req
383. a la Sociedad Estadounidense
de Negros Mágicos.
Copy !req
384. - ¿Listo?
- Vaya.
Copy !req
385. Sí.
Copy !req
386. - Gracias.
- Gracias.
Copy !req
387. - ¿Hola?
- ¿Por qué no has llegado?
Copy !req
388. Sí. Necesitaba un segundo.
Copy !req
389. Debo hablarte de tu primer cliente.
Además, ¿por qué miro una mesa?
Copy !req
390. Voy enseguida y hablamos.
Copy !req
391. Lo siento. Lo siento mucho.
Copy !req
392. - No me fijé...
- Está bien.
Copy !req
393. - Perdón.
- Tranquilo.
Copy !req
394. ¿Te compro otro?
Copy !req
395. Sí. Bueno, claro.
Copy !req
396. - Qué amable.
- Sí.
Copy !req
397. Dios mío. Buscaba café.
Copy !req
398. Veía si no te derramé café encima.
Copy !req
399. Y noté que parecía que te miraba.
Copy !req
400. No te estaba mirando. No haría eso.
Copy !req
401. Sí, está bien.
Copy !req
402. - No estaba haciendo eso. Lo prometo.
- Está bien...
Copy !req
403. Lo haría si fuera...
Copy !req
404. Eres hermosa y yo...
Copy !req
405. En la situación adecuada, lo haría.
Copy !req
406. ¿En qué situación sería adecuado mirarme?
Copy !req
407. No, en una cita
Copy !req
408. o si estuviéramos prometidos...
No sé qué digo. Solo buscaba café.
Copy !req
409. - Está bien.
- Gracias.
Copy !req
410. - Sí.
- Lo siento.
Copy !req
411. No te creo.
Copy !req
412. - ¿No? ¿Por qué?
- No. Tú...
Copy !req
413. Dijiste que no me mirabas
y luego dijiste que era bonita.
Copy !req
414. ¿Cómo decidiste que era bonita?
Copy !req
415. Es diferente notar cómo luce alguien
Copy !req
416. a mirarlo de arriba a abajo.
Copy !req
417. - ¿Sabes?
- Gracias por avisarme.
Copy !req
418. Y no dije que fueras bonita. No.
Copy !req
419. Lo hiciste.
Copy !req
420. - Te escuché. Tú...
- No, dije que eras hermosa.
Copy !req
421. Está bien.
Copy !req
422. - ¿Sí?
- Sí. No, yo...
Copy !req
423. Bueno, te creo.
Copy !req
424. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
425. Eso es muy amable.
Copy !req
426. ¿Qué no te mire?
Copy !req
427. No, que busques manchas de café.
Copy !req
428. Es muy lindo de tu parte.
Copy !req
429. Bueno, soy muy amable. Es un defecto.
Copy !req
430. ¿Sí?
Copy !req
431. ¿Quién lo dice?
Copy !req
432. Gracias. No me revisé. ¿Estoy bien?
Copy !req
433. ¿No tengo café?
Copy !req
434. No sé. Solo miraba ese trasero.
Copy !req
435. Vaya.
Copy !req
436. - Fatal.
- Sí, ¿te agrada?
Copy !req
437. Lo siento.
Copy !req
438. Debo irme. Lo siento mucho.
Copy !req
439. Lo siento.
Copy !req
440. Tu primer cliente es Jason Mundt.
Copy !req
441. Trabajarás con él en diseño gráfico,
Copy !req
442. creemos que tu experiencia
con el estambre sería útil.
Copy !req
443. Jason trabaja en MeetBox,
Copy !req
444. la plataforma social
más influyente del mundo.
Copy !req
445. Millones de blancos ven
sus diseños a diario
Copy !req
446. mientras publican
y hacen lo que sea que hagan ahí.
Copy !req
447. Serás mozo de cubierta.
Es menos que el contramaestre.
Copy !req
448. ¿Cómo dices?
Copy !req
449. Se escribe "contramaestre".
Copy !req
450. Sí, pero ¿estaremos en el mar?
Copy !req
451. Los títulos normales
les parecieron muy corporativos.
Copy !req
452. Está bien.
Copy !req
453. Su medidor saltó peligrosamente
el martes a las 4:00 p. m.
Copy !req
454. Estaba tan molesto que pensamos enviar
un equipo de respuesta rápida,
Copy !req
455. pero todos tenían mi edad
y no entendían lo que hacía MeetBox.
Copy !req
456. Su moral sigue muy baja.
Copy !req
457. HACE TRES MESES
HOY
Copy !req
458. Debes averiguar qué causó el aumento
e identificar qué quiere.
Copy !req
459. Muchas investigaciones dicen
que si trabajas menos tiempo,
Copy !req
460. eres más productivo.
Copy !req
461. Y por eso tenemos bocadillos, juegos,
Copy !req
462. - catres para tomar una siesta.
- Genial.
Copy !req
463. Sí, también tenemos lavandería,
lavado de autos.
Copy !req
464. Básicamente, puedes dormir aquí.
Copy !req
465. ¿Muchos duermen aquí?
Copy !req
466. - No paras de decir...
- No.
Copy !req
467. Genial.
Copy !req
468. Pero necesito una siesta.
Copy !req
469. Estoy bien.
Copy !req
470. Él es Jason. Trabajarán mucho juntos.
Copy !req
471. - Hola.
- Hola.
Copy !req
472. Maldición.
Copy !req
473. Esperaba que hubiera
una estación junto a él, pero no.
Copy !req
474. ¿Por qué no bajas conmigo?
Copy !req
475. ¿Está reservada?
Copy !req
476. No.
Copy !req
477. Instálate.
Copy !req
478. Genial.
Copy !req
479. Somos vecinos.
Copy !req
480. Sí, supongo.
Copy !req
481. ¿Te gustan los juegos?
Copy !req
482. - Protege la portería.
- Sí.
Copy !req
483. - Cuídala.
- Eso hago.
Copy !req
484. Estoy cerca.
Copy !req
485. Muy bien.
Copy !req
486. - Cielos.
- Sí. Esta racha va bien.
Copy !req
487. - Ganaste.
- Tres seguidas.
Copy !req
488. - Practicas, ¿no?
- Sí, tengo una en casa.
Copy !req
489. - Lizzie.
- Hola.
Copy !req
490. Hola.
Copy !req
491. Hola.
Copy !req
492. Yo...
Copy !req
493. - Acabo de empezar a trabajar aquí.
- Genial. Dios mío.
Copy !req
494. Trabajo aquí hace un tiempo.
Copy !req
495. - Tiene lógica...
- Sí.
Copy !req
496. que estés aquí, y yo...
Copy !req
497. ¿Se conocen?
Copy !req
498. - No, apenas.
- Nosotros...
Copy !req
499. - Perdón. Por favor.
- Lo siento.
Copy !req
500. - Soy Aren.
- Soy Lizzie.
Copy !req
501. - Mucho gusto.
- Igualmente.
Copy !req
502. ¿Recibiste mis notas?
Copy !req
503. No. Tuve que ir
a un entrenamiento de RR. HH. y...
Copy !req
504. Está bien, pero hay que hacerlo hoy
porque Masterson se irá,
Copy !req
505. - que ya es de derechos humanos.
- Claro. Sí, no.
Copy !req
506. No, sí. Lo haré.
Copy !req
507. Gracias.
Copy !req
508. - Un gusto conocerte oficialmente.
- Un gusto.
Copy !req
509. - Nos vemos.
- Nos vemos.
Copy !req
510. ¿Cuál es su historia?
Copy !req
511. ¿De Lizzie? Es mi esposa del trabajo.
Copy !req
512. LÁGRIMAS BLANCAS
Copy !req
513. - ¿Estás bien?
- No sé.
Copy !req
514. Este diseño no queda bien.
Copy !req
515. ¿Qué?
Copy !req
516. Tu golpeteo es vacilante.
Copy !req
517. ¿Perdón?
Copy !req
518. Me refiero a tu pulsación.
Copy !req
519. Sí, no sé qué está pasando. Yo...
Copy !req
520. Algo no está bien.
Copy !req
521. Es como dice el dicho:
Copy !req
522. "El hombre toma el teclado
como toma la vida".
Copy !req
523. ¿Quién dijo eso?
Copy !req
524. Rosa Parks.
Copy !req
525. ¿En serio? ¿Cuándo fue...?
Copy !req
526. O sea, si algo sucede
en otra parte de tu vida,
Copy !req
527. se refleja en tu trabajo.
Copy !req
528. Pero eres el contramaestre. ¿Qué sé yo?
Copy !req
529. No, tienes razón.
Algo no está bien. Siento...
Copy !req
530. - ¿Qué?
- Temblores.
Copy !req
531. Como si no...
Copy !req
532. Cuando quieres hacer algo,
pero pierdes las llaves
Copy !req
533. y dices: "Quiero concentrarme,
pero ¿y mis llaves?
Copy !req
534. - ¿Mis llaves?".
- Entiendo.
Copy !req
535. Ese no soy yo.
Copy !req
536. Sé dónde están. En un tazón en la puerta.
Copy !req
537. Bien.
Copy !req
538. Es un buen diseñador
y está seguro de que va rápido.
Copy !req
539. Genial. ¿Qué más?
Copy !req
540. Responde más a la jerga hiphop de los 90
que el tío Remus.
Copy !req
541. ¿Y qué quiere?
Copy !req
542. Todas son grandes observaciones,
pero debemos averiguar qué le falta.
Copy !req
543. Sinceramente, no sé.
Copy !req
544. Lo más que puedo decir es que,
por alguna razón,
Copy !req
545. el medidor saltó
cuando se lanzó su último proyecto.
Copy !req
546. ¿Tiene amigos en el trabajo?
Copy !req
547. Una esposa del trabajo.
Copy !req
548. Pasa tiempo con ella.
Copy !req
549. Obtén información.
Copy !req
550. ¿Con ella? Sí, puedo hacerlo.
Copy !req
551. Eres Lizzie, ¿no?
Copy !req
552. Sí.
Copy !req
553. Es muy bueno.
Copy !req
554. Es un desastre. Es horrible.
Copy !req
555. Si entrecierro los ojos,
veo el edificio Chrysler.
Copy !req
556. Se supone que es el Empire State.
Copy !req
557. Eso dije, el Empire State.
Copy !req
558. - No dijiste eso.
- Sí.
Copy !req
559. - No.
- No me oíste.
Copy !req
560. - Vaya.
- ¿Qué?
Copy !req
561. - Eso.
- ¿Agregas suicidas?
Copy !req
562. No.
Copy !req
563. Son una pareja.
Copy !req
564. ¿Cómo en las películas?
Copy !req
565. Qué lindo.
Copy !req
566. - Hola.
- Hola.
Copy !req
567. El edificio Chrysler.
Copy !req
568. Claro que sí.
Copy !req
569. Masterson te busca.
Copy !req
570. Está bien.
Copy !req
571. Nos vemos, caballeros.
Copy !req
572. - Muy bien.
- Cuídalos.
Copy !req
573. Claro.
Copy !req
574. - Buena suerte.
- Nos vemos.
Copy !req
575. ¿Quién se llevó mi remolcador?
Copy !req
576. Bien.
Copy !req
577. Vaya.
Copy !req
578. Es genial.
Copy !req
579. Sí, es genial.
Copy !req
580. ¿Bromeas? Vamos, viejo.
Copy !req
581. Es inteligente, divertida y...
¿Viste su trabajo? Es una gran diseñadora.
Copy !req
582. Es la mejor diseñadora aquí.
Copy !req
583. Sí, es la niña mimada.
Copy !req
584. En la oficina también dicen eso de ti.
Copy !req
585. Siempre me dicen
que eres un gran diseñador.
Copy !req
586. - Gracias.
- Son completamente diferentes.
Copy !req
587. Trabajan muy bien juntos.
Copy !req
588. - ¿Tú crees?
- Sí.
Copy !req
589. Los dos tienen mucho talento.
Copy !req
590. Son como una pareja poderosa.
Copy !req
591. En el trabajo, ¿ya sabes?
Copy !req
592. NOTICIA DE ÚLTIMA HORA
Copy !req
593. MeetBox está en la mira
a medida que surgen nuevas quejas.
Copy !req
594. Su reconocimiento facial
no identifica a la gente negra.
Copy !req
595. Indignación pública por la tecnología
Meetbox.
Copy !req
596. Los críticos dicen que la falta
de diversidad en el equipo de ingeniería
Copy !req
597. pudo contribuir al problema.
Copy !req
598. Meetbox valora los rostros negros.
Copy !req
599. Con la presión, el fundador Mick Morton
Copy !req
600. ¿Rostros negros? ¿En serio?
Copy !req
601. prometió cambios internos.
Copy !req
602. Y su avatar es negro
Copy !req
603. TODOS A LA REUNIÓN
NUESTRO FUNDADOR, TU PANTALLA
Copy !req
604. Hola, hola.
Copy !req
605. Cuando dejé Harvard para hacer MeetBox
en la cochera de mis padres,
Copy !req
606. recuerdo que pensé:
"Espero que no metan el auto".
Copy !req
607. También pensaba que Meetbox
debía ser una plataforma para todos.
Copy !req
608. En los próximos días,
Copy !req
609. escucharán a los medios
decir que fracasamos en eso.
Copy !req
610. Escucharán acusaciones extrañas.
Copy !req
611. "Mick es parcial". "Mick es racista".
Copy !req
612. "Mick odia a toda la nación de Ghana".
Copy !req
613. Pero yo no soy así. No somos así.
Copy !req
614. Somos la compañía que,
el último trimestre,
Copy !req
615. se asoció con 22 proveedores negros.
Copy !req
616. Somos la compañía que,
durante las protestas por George Floyd,
Copy !req
617. suspendió sus operaciones por 12 horas.
Copy !req
618. Somos la compañía cuya oficina principal
Copy !req
619. tiene una estación de cocina mundial
dedicada a la comida del Caribe
Copy !req
620. y a veces de África.
Copy !req
621. Es diversa. Es diferente. Es deliciosa.
Copy !req
622. Nos gusta.
Copy !req
623. Eso somos.
Copy !req
624. Y para dejar claro quiénes somos,
Copy !req
625. me complace anunciar
que en los próximos 30 días,
Copy !req
626. relanzaremos la marca MeetBox.
Copy !req
627. En una presentación,
Copy !req
628. el mejor equipo de diseño
presentará la renovación de MeetBox.
Copy !req
629. Tendremos un logo nuevo, un eslogan nuevo
Copy !req
630. y un compromiso nuevo
con los valores que nos trajeron aquí.
Copy !req
631. Es increíble.
Copy !req
632. - Ese es el deseo de Jason, ser como Mick.
- Mick es el presidente.
Copy !req
633. Eso lo vuelve un cliente
de cinco o diez años, y es diferente.
Copy !req
634. Menos magia, más atención.
Copy !req
635. Sí, es divertido y extrañamente relajante.
Copy !req
636. Como ser un agente secreto sin el riesgo.
Copy !req
637. VIVE, RÍE, AMA
Copy !req
638. Tengo una pregunta para ti
sobre la esposa del trabajo de Jason.
Copy !req
639. Aren, invita a salir a la chica.
Copy !req
640. - ¿Puedo?
- No somos monjes, Aren.
Copy !req
641. Te da miedo invitarla.
Copy !req
642. En eso estoy, ¿sí?
Copy !req
643. ¿Cuándo?
Copy !req
644. Mañana.
Copy !req
645. De acuerdo.
Copy !req
646. ARQUITECTURA LEGO
EMPIRE STATE
Copy !req
647. Amigo.
Copy !req
648. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
649. En serio, fue una epifanía.
No puedo creer que no lo haya visto.
Copy !req
650. Lo siento. ¿De qué hablamos?
Copy !req
651. De Lizzie.
Copy !req
652. - ¿Qué?
- No finjas.
Copy !req
653. Sé lo que hiciste al hablar de ella.
Copy !req
654. Querías unirnos.
Copy !req
655. No. No hacía eso.
Copy !req
656. - Estaba...
- Está bien.
Copy !req
657. Estoy agradecido porque me hiciste pensar:
"¿Por qué no estamos juntos?".
Copy !req
658. Y luego me di cuenta.
Copy !req
659. Me gusta Lizzie.
Copy !req
660. Oye, amigo,
estabas muy concentrado en ser como Mick.
Copy !req
661. Lo estoy.
Copy !req
662. ¿Quieres ambas cosas?
Copy !req
663. Sí. ¿No es genial?
Copy !req
664. Sí.
Copy !req
665. La claridad es genial.
Copy !req
666. Sí, claro.
Copy !req
667. ¿Quiere ambas?
Copy !req
668. Sí. ¿Puede hacer eso?
Copy !req
669. Sí, pero un deseo doble no es ideal
para tu primer cliente.
Copy !req
670. Genial. Me concentraré en el trabajo
Copy !req
671. y dejaré que él resuelva su vida amorosa.
Copy !req
672. La compañía va a renovar su imagen
y siento que...
Copy !req
673. No. Te concentrarás
en ambas cosas a la vez.
Copy !req
674. Aren, espero no tener que decírtelo,
Copy !req
675. pero no puedes tener
una relación romántica con Lizzie ahora.
Copy !req
676. ¿Eso será un problema?
Copy !req
677. Porque si no pones a Jason primero,
la magia de todos fallará.
Copy !req
678. Esperaba que fuera trabajo en equipo.
Copy !req
679. Ahora estamos juntos en esto.
Copy !req
680. Así que une a Lizzie y a Jason,
Copy !req
681. y yo llevaré a esta vieja cascarrabias.
Copy !req
682. Un mensaje de Lizzie.
Copy !req
683. ¿Qué le digo?
Copy !req
684. Empecemos con lo que dijo.
Copy !req
685. Sí.
"¿Me das la cronología, por favor?".
Copy !req
686. ¿Qué significa?
Copy !req
687. Hola. ¿Están hablando de mí?
Copy !req
688. - Hola.
- ¿Qué tal? Hola.
Copy !req
689. Un momento, ¿sí?
Copy !req
690. Sí, de hecho.
Copy !req
691. ¿Quieres tomar algo con nosotros
después del trabajo?
Copy !req
692. - Sí.
- ¿Verdad?
Copy !req
693. Sí, suena genial.
Copy !req
694. Mientras Jason me dé la cronología.
Copy !req
695. Sí, estupendo.
Copy !req
696. - Genial. Avísenme lo de los tragos.
- Sí.
Copy !req
697. - Gracias.
- Sí. De nada.
Copy !req
698. - Cielos.
- Yo...
Copy !req
699. Yo inventaré una excusa
de último minuto, y listo.
Copy !req
700. ¿Qué? No.
Copy !req
701. Vendrás.
Copy !req
702. - ¿Por qué?
- ¿Me viste?
Copy !req
703. "¿Estupendo?".
Copy !req
704. - Sí.
- Nunca digo eso.
Copy !req
705. Está bien. Iré por un trago. ¿De acuerdo?
Copy !req
706. ¿Envío la cronología?
Copy !req
707. - Envíala.
- ¿Sí?
Copy !req
708. Envíala ahora.
Copy !req
709. CERVECERÍA BARRIO DE LAS ARTES
Copy !req
710. Jason y yo lo trabajamos una semana...
Copy !req
711. Y luego Masterson se durmió frente a mí.
Copy !req
712. Dios mío.
Copy !req
713. Qué gracioso. Tus historias son mejores.
Copy !req
714. - Sí, ¿verdad?
- Sí.
Copy !req
715. - Cada vez soy más gracioso.
- Me lo facilitas.
Copy !req
716. - Quizá.
- Sí.
Copy !req
717. - ¿Otra ronda? ¿Una más?
- Sí.
Copy !req
718. - Sí, otra.
- ¿Sí? Bueno.
Copy !req
719. - No. Yo voy.
- ¿Sí?
Copy !req
720. - Sí, tranquila.
- Gracias.
Copy !req
721. ¿Te dije...?
Copy !req
722. En otra nota, sigue el escándalo
del reconocimiento facial de MeetBox.
Copy !req
723. ¿Me das otro?
Copy !req
724. La tecnología requerida
para entrar a la plataforma
Copy !req
725. ha impedido que la nación de Ghana
se conecte en varios días.
Copy !req
726. Por un lado, ha sido genial
para mi productividad en el trabajo,
Copy !req
727. pero, por otro lado, fue muy racista.
Copy !req
728. La protesta llegó a las redes sociales
Copy !req
729. donde la etiqueta "GhanaGate"
es tendencia...
Copy !req
730. Estoy harta de todo esto
del reconocimiento facial.
Copy !req
731. Dios, lo sé. Fue un error.
Copy !req
732. No. Quise decir que estoy harta de pensar
Copy !req
733. en cómo trabajamos
para la gente que es responsable.
Copy !req
734. ¿Y qué? ¿Los que estaban en ese equipo
son malas personas?
Copy !req
735. No dije eso.
Copy !req
736. Espera, ¿ese fue tu último proyecto?
Copy !req
737. Sí.
Copy !req
738. Hicimos lo que pudimos.
Copy !req
739. Lo siento. Olvidé que trabajaste en eso.
Copy !req
740. No, es...
Copy !req
741. - No me importa.
- Solo me desahogaba...
Copy !req
742. La gente está muy sensible ahora,
es un tema candente.
Copy !req
743. Eso es lo que comentaba.
Copy !req
744. - Sí.
- No eres mala persona.
Copy !req
745. - Para nada.
- Claro. Sí, no.
Copy !req
746. - Lo siento.
- No, está bien.
Copy !req
747. Pero, sí, gracias.
Copy !req
748. Todo bien.
Copy !req
749. ¿Habría ayudado
tener gente de color en el equipo?
Copy !req
750. Tal vez. Sí.
Copy !req
751. Pero fue un proyecto competitivo
y nadie como tú lo hizo,
Copy !req
752. así que no sé qué quieren que haga.
Copy !req
753. No deberías castigarte por eso.
Copy !req
754. - Sí. Exacto.
- Es lo principal.
Copy !req
755. Sí.
Copy !req
756. Claro. Y no lo hago.
Copy !req
757. Lo pensé unos minutos.
Copy !req
758. Seguiré adelante.
Copy !req
759. Porque no puedes parar
y escuchar a los haters y...
Copy !req
760. ¿Qué?
Copy !req
761. No, debí decir algo.
Copy !req
762. Lo hiciste.
Copy !req
763. Dijiste justo lo que pensaba
de todo el escándalo.
Copy !req
764. Sí, luego Jason se sintió culpable,
y yo me retracté por completo.
Copy !req
765. Qué tonta soy.
Copy !req
766. No. Es...
Copy !req
767. Quisiste hacerlo sentir mejor.
Copy !req
768. Ambos queríamos.
Copy !req
769. Sí, bueno, ahora me siento peor. ¿Tú no?
Copy !req
770. Está bien elegir tus batallas.
Copy !req
771. Ese es el problema. Siento que no elijo.
Copy !req
772. Es como un reflejo.
Copy !req
773. Eso no tiene sentido.
Copy !req
774. No, tiene mucha lógica. Es como cuando...
Copy !req
775. Cuando alguien estornuda,
dices "salud" sin pensar.
Copy !req
776. Luego levantas la vista y dices:
"¿A quién le dije 'salud'?".
Copy !req
777. Sí.
Copy !req
778. - ¿Verdad?
- Sí.
Copy !req
779. No sé. Una cosa es no defenderme,
Copy !req
780. pero cuando te miro y veo
que tú también estás incómodo,
Copy !req
781. es...
Copy !req
782. Debí decir algo.
Copy !req
783. Gracias por decir eso.
Copy !req
784. Es muy lindo.
Copy !req
785. No hay mucha gente que me defienda.
Copy !req
786. Bueno, no te defendí. Acabo de pensarlo.
Copy !req
787. Lizzie me llevó aparte,
revivió nuestra conversación en el bar,
Copy !req
788. ¿y parece que la molesté?
Copy !req
789. - Espera, ¿qué?
- Ya sé.
Copy !req
790. Pero no te molestaste, ¿verdad?
Copy !req
791. - No.
- Bien.
Copy !req
792. - Vaya.
- ¿Verdad?
Copy !req
793. Porque obviamente
me importan mucho estas cosas,
Copy !req
794. y me lo tomo muy en serio,
Copy !req
795. pero, sinceramente,
no sabía que era étnica al principio.
Copy !req
796. Así que no me ataques cuando eres
Copy !req
797. como yo.
Copy !req
798. ¿Ya sabes?
Copy !req
799. ¿Vas a servir?
Copy !req
800. Sí. Lo siento.
Copy !req
801. - ¿Lizzie y tú están bien?
- Sí.
Copy !req
802. Al final, estaba coqueteando conmigo.
Copy !req
803. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
804. Hace eso de tocarme el brazo y...
Copy !req
805. - Tranquilo.
- Perdón.
Copy !req
806. Es... ¿Tienes más pelotas para...?
Copy !req
807. - Sí, una.
- Bien.
Copy !req
808. Nuestra sociedad comenzó
como un compromiso informal
Copy !req
809. entre esclavos de Monticello
para protegerse de castigos duros.
Copy !req
810. Ya que veo la incomodidad
de los blancos en todos lados,
Copy !req
811. empiezo a darme cuenta
de lo que me afecta.
Copy !req
812. Me disculpo todo el tiempo.
Copy !req
813. Deberías oír esto.
Copy !req
814. Lo siento.
Copy !req
815. ¿Ves?
Copy !req
816. Y tenías mucha razón.
He estado consciente de esto toda mi vida.
Copy !req
817. Nunca pude explicar mi escultura,
Copy !req
818. pero creo que se trata de... ¿Roger?
Copy !req
819. ¿Roger?
Copy !req
820. ¿Tiene sentido lo que digo?
Copy !req
821. Hace tiempo que no tiene sentido
lo que dices.
Copy !req
822. Lo siento.
Copy !req
823. Lizzie,
Copy !req
824. LA BARRA DE JUGOS
Copy !req
825. tu trabajo en el logo ha sido genial.
Copy !req
826. Fue trabajo en equipo.
Copy !req
827. Sé que hiciste todo el trabajo pesado.
Copy !req
828. - Lo sé.
- Gracias.
Copy !req
829. Sí.
Copy !req
830. Quiero que sepas que eres genial.
Copy !req
831. - Gracias.
- Sí. Es que...
Copy !req
832. Nuestro equipo
le presentará el logo a Mick
Copy !req
833. y le pediré
Copy !req
834. a Jason que lo haga.
Copy !req
835. Pero es... Lo siento. Es mi diseño.
Copy !req
836. No. Lo sé.
Copy !req
837. Jason es mejor orador.
Es muy bueno para presentar.
Copy !req
838. - ¿Sí?
- Es muy carismático y...
Copy !req
839. - Es ruidoso...
- Es una compañía ruidosa, Lizzie.
Copy !req
840. Perdón. Siento que he estado
pidiéndote algo así hace mucho tiempo,
Copy !req
841. y hablamos de esto en mi evaluación.
Copy !req
842. Este diseño significa mucho para mí...
Copy !req
843. Me postulé para contralmirante este año.
Copy !req
844. No, Lizzie, contralmirante.
Copy !req
845. Bueno, sí.
Copy !req
846. Deberíamos apoyarnos mutuamente ahora.
Copy !req
847. Me enteré.
Copy !req
848. Es genial.
Copy !req
849. Es una gran presentación
y Jason es mejor para este público.
Copy !req
850. - Estarás bien.
- No, está bien.
Copy !req
851. Me llama Masterson.
Los veré a Lizzie y a ti en el bar.
Copy !req
852. Muy bien.
Copy !req
853. Hola.
Copy !req
854. Lo siento, debo ir a casa.
Copy !req
855. - ¿Qué pasa?
- Nada. Es solo que...
Copy !req
856. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
857. Maldita sea.
Copy !req
858. Gracias.
Copy !req
859. Oye, no tenemos que ir al bar.
Copy !req
860. Podemos caminar en esa dirección y hablar.
Copy !req
861. Lo siento, no soy muy divertida ahora.
Copy !req
862. Está bien.
Copy !req
863. No, estoy muy...
Copy !req
864. No soy divertida.
Copy !req
865. Creo que esto es divertido para los dos.
Copy !req
866. SENA
Copy !req
867. - Dios mío.
- ¿Es un anillo que dice "sena"?
Copy !req
868. Te encanta.
Copy !req
869. - Es chistoso.
- Fue un regalo de broma.
Copy !req
870. Es casi muy chistoso.
Copy !req
871. - "Muy sena".
- Bien.
Copy !req
872. Un paseo corto y aburrido.
Copy !req
873. Está bien.
Copy !req
874. Nada divertido.
Copy !req
875. Mi trabajo es apoyar a Jason
más de lo que te imaginas,
Copy !req
876. pero, no sé, también soy
una buena diseñadora.
Copy !req
877. - Eres la mejor.
- Es decir, no...
Copy !req
878. - No sé si soy la mejor...
- Lo eres.
Copy !req
879. Estudié con grandes diseñadores.
Eres muy buena.
Copy !req
880. - Gracias.
- En serio.
Copy !req
881. Significa mucho. Gracias. Yo...
Copy !req
882. Para ser sincera, yo también pienso eso.
Copy !req
883. Y eso es todo para mí.
Copy !req
884. Me llevó años poder decir
Copy !req
885. que, como persona, no soy mala.
Copy !req
886. Y es...
Copy !req
887. Este lugar es una meritocracia.
Copy !req
888. ¿Mick? Es un gran defensor
del mercado libre.
Copy !req
889. Si se pudiera promover
el deporte sangriento,
Copy !req
890. Dios, nos lanzaría a la arena
a diestra y siniestra.
Copy !req
891. Y yo diría: "Lánzame a la arena".
Copy !req
892. - Me arriesgo. Me comprometo.
- Sí...
Copy !req
893. Estoy bien.
Copy !req
894. Puedo decir que eres ruda ahora.
Copy !req
895. En todo momento,
pero más ahora porque siento que...
Copy !req
896. Lo pienso porque cuando pierdo
una oportunidad, digo:
Copy !req
897. "Sí, así es. Es lógico.
Adiós y muchas gracias".
Copy !req
898. - Ahora estás...
- Espera.
Copy !req
899. No tengo la palabra.
Copy !req
900. - No la tengo.
- Estudiaste en Rhode Island.
Copy !req
901. - Pero es diferente.
- No, para nada.
Copy !req
902. - Es la Harvard de pintura con dedos.
- Así la venden en los folletos.
Copy !req
903. Exacto. Digo, es...
Ya sabes, es increíble entrar allí.
Copy !req
904. ¿Qué estudiaste?
Copy !req
905. Escultura.
Copy !req
906. ¿Sí?
Copy !req
907. ¿Aún lo haces?
Copy !req
908. No. Ya no.
Copy !req
909. Yo... Solía encantarme,
pero es similar a lo que decías.
Copy !req
910. ¿Qué?
Copy !req
911. No podía decidir si era muy bueno
y los demás no me entendían
Copy !req
912. o si era un loco
por hacer esculturas de estambre.
Copy !req
913. ¿De estambre?
Copy !req
914. - Lo sé...
- ¿Esculturas con estambre?
Copy !req
915. Sí.
Copy !req
916. ¿Tienes fotos?
Copy !req
917. - Sí.
- ¿Sí?
Copy !req
918. - No lucen en 2D...
- Dios mío.
Copy !req
919. - ... y se ven pequeñas en la pantalla.
- ¿Seguro?
Copy !req
920. - Déjame ver.
- ¡Vamos!
Copy !req
921. - Se ve increíble.
- Sí,
Copy !req
922. no percibes la sensación
que te da en persona.
Copy !req
923. Si la tuviera frente a mí, ¿qué sentiría?
Copy !req
924. Calma.
Copy !req
925. Tranquilidad.
Copy !req
926. Como imagino que debe sentirse meditar,
Copy !req
927. pero nunca lo logras.
Copy !req
928. Bien. ¿Es relajante?
Copy !req
929. Lo estoy haciendo muy mal.
Copy !req
930. - ¿Por qué me obligas?
- No.
Copy !req
931. No lo haces mal.
Copy !req
932. Sí...
Copy !req
933. Creo que mis obras hablan de comodidad.
Copy !req
934. No como: "Mis zapatos son cómodos",
sino una profunda comodidad social.
Copy !req
935. Una vez asaltaron
a un tipo de Wall Street.
Copy !req
936. Sí.
Copy !req
937. - Es un ejemplo de comodidad social.
- Bien.
Copy !req
938. Pero cuando lo asaltaron,
se sorprendió mucho.
Copy !req
939. Sí. ¿Eso no es esencial en un asalto?
Copy !req
940. No, fue cómo se sorprendió.
Copy !req
941. Justo antes del asalto, estaba tan seguro
de que no enfrentaría penurias
Copy !req
942. que tardó muchísimo en entender
que lo estaban asaltando.
Copy !req
943. Juro por Dios que, por un segundo,
creyó que el cuchillo era un regalo.
Copy !req
944. En su mente,
Copy !req
945. era más probable que un extraño
le diera un regalo al azar
Copy !req
946. a que intentaran lastimarlo.
Copy !req
947. Totalmente. Sí.
Copy !req
948. Y quiero saber qué se siente
Copy !req
949. tener esa expectativa del mundo...
Copy !req
950. solo un segundo.
Copy !req
951. Como si flotara en agua salada,
Copy !req
952. y pudiera relajarme.
Copy !req
953. ¿Qué te hace sentir así?
Copy !req
954. La lana peruana.
Copy !req
955. Y... cuando la gente me habla.
Copy !req
956. A mí específicamente.
Copy !req
957. No a una idea de mí,
sino a la persona que soy.
Copy !req
958. ¿Y cuándo sucede eso?
Copy !req
959. ¿Es raro decir que ahora?
Copy !req
960. Lo siento.
Copy !req
961. - Hola.
- ¿Estás sentado?
Copy !req
962. Estaba.
Copy !req
963. Amigo, le haré la presentación a Mick
frente a toda la empresa, a todos.
Copy !req
964. Es increíble, amigo.
Copy !req
965. Sabía que sucedería y es ahora. Está aquí,
Copy !req
966. te llevaré conmigo,
y te envié una plantilla.
Copy !req
967. ¿Crees que puedes hacer magia
como la última vez?
Copy !req
968. - Sí. Claro. No hay problema.
- Gracias.
Copy !req
969. Lo siento. Debo volver al trabajo.
Copy !req
970. Está bien. De hecho, debería irme.
Copy !req
971. Gracias por el paseo.
Copy !req
972. Cuando quieras.
Copy !req
973. - Nos vemos.
- Nos vemos.
Copy !req
974. El subsidio no es asistencia
porque los granjeros no son perezosos.
Copy !req
975. ¿Sabes?
Copy !req
976. Me miraba como si... Y yo estaba...
Y los dos estábamos... Y nos levantamos.
Copy !req
977. Y no sé qué pasó después.
Estaba muy ebrio...
Copy !req
978. Y por eso no tienes nada
de qué avergonzarte.
Copy !req
979. Normalmente, estaría flotando,
como un dios,
Copy !req
980. con magia generada por cien negros
que trabajan como uno solo.
Copy !req
981. Pero hoy, Kyle tuvo que conseguirme
una silla de verdad.
Copy !req
982. ¿Por qué?
Porque alguien desafió a la sociedad.
Copy !req
983. Nuestros poderes se apagaron
porque alguien de aquí fue egoísta.
Copy !req
984. ¿Quién fue?
Copy !req
985. Brutus y Kyle han tenido que cargar
con esto como obreros comunes.
Copy !req
986. Brutus fue a Dartmouth.
Copy !req
987. No necesita esto.
Copy !req
988. Y Kyle fue a...
Copy !req
989. Kyle, cariño, ¿adónde fuiste?
Copy !req
990. Cornell, señora.
Copy !req
991. Técnicamente sigue siendo prestigiosa.
Copy !req
992. ¿Quién fue?
Copy !req
993. Tonya.
Copy !req
994. Cuéntanos tus delitos.
Copy !req
995. Le hablé a mi cliente sobre él.
Copy !req
996. No mucho.
Copy !req
997. Le dije:
Copy !req
998. "Oye, quizá quieras revisar
el trabajo fundacional de nuestro campo".
Copy !req
999. ¿Eso es todo?
Copy !req
1000. Quizá lo insulté un poco.
Copy !req
1001. Nunca lo leyó.
Lo cita, pero no lo ha leído.
Copy !req
1002. ¡Ya oí suficiente!
Copy !req
1003. Te expulso de la Sociedad
Estadounidense de Negros Mágicos.
Copy !req
1004. Se te hará un hechizo "borramentes"
Copy !req
1005. que eliminará todo recuerdo
de tu tiempo aquí.
Copy !req
1006. Y luego, Tonya,
recibirás la sentencia más severa.
Copy !req
1007. - Tendrás que vivir en Estados Unidos...
- No.
Copy !req
1008. como una persona negra normal.
Copy !req
1009. Trabajamos para recuperar
nuestros poderes enseguida.
Copy !req
1010. Tonya ayudaba con eso.
Copy !req
1011. Qué desperdicio.
Copy !req
1012. Por Tonya.
Copy !req
1013. Ella es...
Copy !req
1014. Era la más inteligente de nosotros.
Copy !req
1015. - Pero no está muerta, ¿verdad?
- Quizá no.
Copy !req
1016. Pero sin el hechizo estándar
contra los crímenes de odio,
Copy !req
1017. pudo pasar lo peor.
Copy !req
1018. Como si al salir de aquí
se hubiera topado con un nazi.
Copy !req
1019. No quise desanimarte así.
Copy !req
1020. No, está bien.
Copy !req
1021. No recluto.
Copy !req
1022. No suelo trabajar así
con los miembros nuevos.
Copy !req
1023. ¿En serio?
Copy !req
1024. Dede dice que soy muy severo.
Copy !req
1025. ¿Qué?
Copy !req
1026. Eso dije. Soy agradable.
Copy !req
1027. ¿Por qué yo?
Copy !req
1028. Te haré un cumplido.
Copy !req
1029. Verte caminar entre gente blanca
Copy !req
1030. es lo más doloroso que he visto.
Copy !req
1031. Gracias.
Copy !req
1032. Llamé a Dede enseguida y le dije:
Copy !req
1033. "Voy a trabajar con este joven".
Copy !req
1034. ¿Sabes? Yo...
Copy !req
1035. Me di cuenta de que nunca te agradecí
por ayudarme esa noche.
Copy !req
1036. No tienes que hacerlo.
Copy !req
1037. Aun así.
Copy !req
1038. Agradécemelo haciendo un buen trabajo.
Copy !req
1039. De acuerdo.
Copy !req
1040. - Hola.
- Hola.
Copy !req
1041. - ¿Está todo bien?
- Sí.
Copy !req
1042. Anoche yo no estaba bien
y tú fuiste muy tierno.
Copy !req
1043. Es tu turno.
Copy !req
1044. - Sí, estoy bien.
- Bien.
Copy !req
1045. - Es increíble que no hayas jugado.
- Ya sé. Es divertido.
Copy !req
1046. - Dios mío. Vaya.
- Sí, ¿verdad?
Copy !req
1047. Mira. Está todo quemado.
Copy !req
1048. - Levanta su pulmón.
- Sí. Vamos...
Copy !req
1049. Oye, yo tenía una sugerencia sobre Lizzie.
Copy !req
1050. Sí, dime.
Copy !req
1051. Pensé que podrías pedirle a Lizzie
que presente contigo.
Copy !req
1052. ¿Por qué? Yo hablo, tú operas.
¿Qué más necesitamos?
Copy !req
1053. Lizzie es una gran diseñadora,
y es un lindo gesto,
Copy !req
1054. sobre todo porque te gusta.
Copy !req
1055. Sí, pero no es justo.
Copy !req
1056. No. Tendrías mucho tiempo con Mick.
Copy !req
1057. No, no es justo para Lizzie.
Copy !req
1058. ¿Qué? No entiendo.
Copy !req
1059. Si le das una oportunidad a alguien
que no se la ha ganado,
Copy !req
1060. lo preparas para que fracase después.
No es justo para ellos.
Copy !req
1061. ¿Crees que Lizzie no se lo ganó?
Copy !req
1062. Masterson acudió a mí, así que...
Copy !req
1063. Sí, es verdad, pero pudo ser
cualquiera de ustedes.
Copy !req
1064. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
1065. Hablo por mí, y lo conseguí.
Debí haberme esforzado mucho.
Copy !req
1066. Pero ¿y si Lizzie se esforzó igual?
Copy !req
1067. - Pero no lo consiguió.
- ¿Lo ganaste porque lo mereces?
Copy !req
1068. Algo así. Toma esa espada
y apuñálalo en la nariz.
Copy !req
1069. Claro, está la suerte, el talento y demás,
Copy !req
1070. pero creo que la gente obtiene
aquello por lo que trabaja,
Copy !req
1071. y lo gané, Lizzie no.
Copy !req
1072. Pero ¿no hay otras cosas
que contribuyen a tu éxito?
Copy !req
1073. ¿Cómo qué?
Copy !req
1074. Si la gente te trata como si fueras
a tener éxito toda la vida,
Copy !req
1075. ¿no crees que eso lo hace más fácil?
Copy !req
1076. - ¿Como yo específicamente?
- Claro.
Copy !req
1077. Bueno, iba a tener éxito,
así que tendrían razón.
Copy !req
1078. ¿Y si te trataban
como si no fueras a tenerlo?
Copy !req
1079. - ¿Por qué? Iba a tener éxito.
- Es hipotético, Jason.
Copy !req
1080. Habría dicho: "Atrás, envidiosos".
Copy !req
1081. Pero es una actitud muy segura,
y si socavan toda tu vida...
Copy !req
1082. Tengo seguridad,
así que no dejaría que me socavaran.
Copy !req
1083. Pero digo,
¿y si tu confianza no es realmente tuya,
Copy !req
1084. si es algo que aprendiste a hacer
Copy !req
1085. como respuesta a cómo te han tratado?
Copy !req
1086. Para mí, y no sé cómo pasó,
pero siento que, en algún momento,
Copy !req
1087. - me enseñaron que otros...
- Amigo, para.
Copy !req
1088. - Perdón. No...
- Frena el vehículo.
Copy !req
1089. - Lo siento.
- Despacio. ¡Bien!
Copy !req
1090. Creí que nos pasaríamos. Bien.
Copy !req
1091. ¿Qué decías?
Copy !req
1092. Nada.
Copy !req
1093. - Caray. Casi mueres.
- Sí.
Copy !req
1094. ¿Buscabas algo específico?
Copy !req
1095. Solo inspiración.
Copy !req
1096. - ¿Sí?
- Cliente difícil.
Copy !req
1097. Cada vez que Oscar percibe
una reacción extrema
Copy !req
1098. de un cliente, buena o mala,
comienza a grabar en un disco.
Copy !req
1099. Y los discos están archivados aquí
para que podamos ver esos momentos.
Copy !req
1100. Normalmente,
estos son nuestros mejores trabajos.
Copy !req
1101. El más reciente que capturamos fue...
Copy !req
1102. Lo siento, parece que nadie
ha etiquetado al último.
Copy !req
1103. Y por eso no tienes nada
de qué avergonzarte.
Copy !req
1104. - Disculpa.
- Claro.
Copy !req
1105. Ya quiero ver esta foto.
Copy !req
1106. No, esa no salió.
Voy a tomarla de nuevo, ¿sí?
Copy !req
1107. ¿Están listos? Porque esta es la buena.
Copy !req
1108. Él fue mi segundo cliente.
Copy !req
1109. Y ella era...
Copy !req
1110. Bueno, ella era Annie.
Copy !req
1111. Primero él se enamoró de ella.
Luego yo me enamoré.
Copy !req
1112. Y después hice mi trabajo.
Copy !req
1113. ¿Te arrepientes?
Copy !req
1114. Arrepentirse es de blancos.
Copy !req
1115. No creo que funcione así.
Copy !req
1116. Según mi abuela, no.
Copy !req
1117. ¿Me vas a citar a tu sabia abuela negra?
Copy !req
1118. ¿A mí?
Copy !req
1119. - Sí, pero esta es la verdadera.
- Bien.
Copy !req
1120. Verás, mi papá lustraba zapatos.
Copy !req
1121. Y un día,
Copy !req
1122. yo debía tener cinco o seis años,
Copy !req
1123. fui al pueblo a verlo.
Copy !req
1124. Y corrí hacia él, muy emocionado.
Copy !req
1125. Pero antes de llegar a él,
un hombre blanco miró desde la silla...
Copy !req
1126. y le escupió la cabeza.
Copy !req
1127. Lo escupió.
Copy !req
1128. Dijo algo
Copy !req
1129. sobre que mi papá debía darle más brillo.
Copy !req
1130. Y yo me congelé.
Copy !req
1131. Mi papá tenía mal carácter.
Copy !req
1132. Así que me dije:
Copy !req
1133. "Está a punto de moler a golpes
a este hombre blanco".
Copy !req
1134. Pero en cambio,
se limpió el escupitajo de la cabeza,
Copy !req
1135. lo miró y sonrió.
Copy !req
1136. Y corrí a casa llorando,
pensando en esa sonrisa.
Copy !req
1137. Cuando me encontré con mi abuela,
Copy !req
1138. le dije lo avergonzado
que estaba de mi papá,
Copy !req
1139. y se quedó muy quieta.
Copy !req
1140. ¿Y sabes qué dijo?
Copy !req
1141. ¿Qué?
Copy !req
1142. "Si tu papá vuelve a casa con vida hoy,
Copy !req
1143. no tiene nada de qué arrepentirse".
Copy !req
1144. ¿Perdí algo en este trabajo?
Copy !req
1145. ¿Algo de orgullo?
Copy !req
1146. ¿A ella?
Copy !req
1147. Sí.
Copy !req
1148. Pero nunca me arrepentí de una sonrisa
Copy !req
1149. porque sigo aquí...
Copy !req
1150. y muchos de nosotros no.
Copy !req
1151. Pero ¿qué haces
con la parte de ti que muere
Copy !req
1152. cada vez que sonríes así?
Copy !req
1153. - ¿Prefieres morir de golpe?
- No. Yo...
Copy !req
1154. Es solo orgullo, Aren.
Copy !req
1155. Siento que es más.
Copy !req
1156. Porque no la dejaste ir como te dije.
Copy !req
1157. ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
1158. Claro que sé todo sobre eso.
Copy !req
1159. Soy un mago.
Copy !req
1160. Me parece justo.
Copy !req
1161. Tendrás otro cliente
Copy !req
1162. y ella se desvanecerá.
Copy !req
1163. ¿Y por qué guardas la foto?
Copy !req
1164. Para que no desaparezca.
Copy !req
1165. Suena horrible.
Copy !req
1166. Es mejor que la alternativa.
Copy !req
1167. Si haces algo que interfiera
con ella o con tu cliente,
Copy !req
1168. podrían borrarte la memoria.
Copy !req
1169. Ni siquiera recordarás que existió.
Copy !req
1170. Lo siento, hijo, pero así es el trabajo.
Copy !req
1171. Oye, ¿Lizzie?
Copy !req
1172. - Hola.
- Hola.
Copy !req
1173. Solo quería disculparme
Copy !req
1174. por actuar raro el otro día.
Copy !req
1175. No te preocupes.
Copy !req
1176. - Gracias.
- Sí.
Copy !req
1177. Pero en serio quiero que seamos amigos.
Copy !req
1178. Y quiero decírtelo en voz alta
porque siento que tuvimos
Copy !req
1179. una noche de "seremos amigos"
Copy !req
1180. y luego me sentí raro.
Copy !req
1181. Sí. Totalmente.
Copy !req
1182. Entonces,
Copy !req
1183. ¿amigos?
Copy !req
1184. Sí.
Copy !req
1185. - ¿Somos amigos?
- Claro que sí.
Copy !req
1186. - Amigos. Esto es... Es formal.
- Sí. Yo no... Sí.
Copy !req
1187. Es oficial. Muy bien.
Copy !req
1188. - Volveré al trabajo, ¿sí?
- Sí.
Copy !req
1189. - Nos vemos.
- Sí.
Copy !req
1190. Oye, Aren.
Copy !req
1191. Sí, ¿qué pasa?
Copy !req
1192. Lo siento, es que...
Copy !req
1193. Sé que dijiste que tuvimos
Copy !req
1194. una noche de "vamos a ser amigos",
pero eso...
Copy !req
1195. Yo no lo llamaría así.
Copy !req
1196. ¿Cómo lo llamarías?
Copy !req
1197. Fue una interacción.
Copy !req
1198. ¿No?
Copy !req
1199. Y supongo que pensé
que estabas actuando raro
Copy !req
1200. porque era muy pronto
o porque era demasiado.
Copy !req
1201. O porque soy tu superior.
Copy !req
1202. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
1203. Sí, podría ordenarte cosas.
Copy !req
1204. ¿Estoy loca?
Copy !req
1205. No.
Copy !req
1206. Gracias.
Copy !req
1207. Fue un momento encantador.
Copy !req
1208. ¿Pero?
Copy !req
1209. Pero...
Copy !req
1210. Acabo de empezar este trabajo y...
Copy !req
1211. Lo siento, yo...
Copy !req
1212. No lo sientas.
Copy !req
1213. No, yo lo siento.
Copy !req
1214. No debí mencionarlo en el trabajo. Es...
Copy !req
1215. Somos amigos.
Copy !req
1216. - ¿Amigos?
- Sí.
Copy !req
1217. - Amigos.
- Sí.
Copy !req
1218. Está bien. Me voy a casa.
Copy !req
1219. Pero nos vemos.
Copy !req
1220. - Sí.
- Nos vemos.
Copy !req
1221. Sí. Nos vemos.
Copy !req
1222. Hay tensión aquí.
Copy !req
1223. Negro, pero apetecible,
Copy !req
1224. porque no quieren saber
cuánto te cuesta guiarlos.
Copy !req
1225. La tristeza detrás de tu mirada
cada vez que sonríes.
Copy !req
1226. El nudo en la garganta
por todo lo que no dijiste.
Copy !req
1227. Le mostramos al cliente las partes
de nosotros que lo hacen sentir bien.
Copy !req
1228. Y nada más.
Copy !req
1229. - Hola...
- Es el día de la presentación.
Copy !req
1230. Nos vemos 30 minutos antes.
Además, buenas noticias sobre Lizzie.
Copy !req
1231. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
1232. En cuanto termine la presentación,
la invitaré a salir.
Copy !req
1233. ¿Estás ahí?
Copy !req
1234. ¿Oíste que después de la presentación
la invitaré a salir?
Copy !req
1235. Lo siento mucho. Yo...
Copy !req
1236. Sí. Tengo un plan para invitarla a salir,
pero necesito tu ayuda.
Copy !req
1237. ¿Qué dijiste la semana pasada
que la hizo reír?
Copy !req
1238. Creo que era...
Copy !req
1239. Hola, habla Lizzie. Deja un mensaje.
Copy !req
1240. ¡Lizzie! ¿Estás en el trabajo?
Debemos hablar.
Copy !req
1241. ¿Estás cerca? No quiero ser
el contramaestre, pero llegas tarde.
Copy !req
1242. Oye, ¿tienes tiempo estimado de llegada?
¿Dónde estás?
Copy !req
1243. RECHAZAR
Copy !req
1244. ¿Qué? ¿La Croix?
Copy !req
1245. No. No es estibador, Tyler.
Copy !req
1246. Ve por la que tiene fruta fresca. ¡Corre!
Copy !req
1247. Mick, hola. Soy Jason. Qué honor.
Copy !req
1248. Solo somos carne y huesos, ¿sabes?
Copy !req
1249. En una caja.
Copy !req
1250. Bien, Linda.
Copy !req
1251. - ¿Tu equipo está listo?
- Sí, Mick. Claro.
Copy !req
1252. Genial. Tienes un futuro
muy brillante aquí.
Copy !req
1253. Vaya, estoy extasiada.
Copy !req
1254. - ¿Listos?
- Sí.
Copy !req
1255. De acuerdo.
Copy !req
1256. ¡Hola!
Copy !req
1257. Muchas gracias a todos por venir.
Copy !req
1258. O no venir, porque transmitimos en vivo
hasta sus escritorios.
Copy !req
1259. Leímos un estudio
Copy !req
1260. Ciudad de México
Copy !req
1261. en Harvard Business Review
Copy !req
1262. Berlín
Copy !req
1263. que decía que reunirse
en grupos grandes es muy divertido.
Copy !req
1264. Y crea sindicatos.
Copy !req
1265. Así que nos divertiremos
desde donde estemos.
Copy !req
1266. Y me gustaría escucharlos uno a la vez.
Copy !req
1267. Primero, Los Ángeles.
Copy !req
1268. Seúl.
Copy !req
1269. ¿Dónde estabas? Es la presentación.
Copy !req
1270. - No puedo hablar.
- Ya es la hora.
Copy !req
1271. - ¿Has visto a Lizzie?
- Estará en la presentación. Vamos.
Copy !req
1272. El otro día, estaba pujando
por una primera edición de El manantial,
Copy !req
1273. y perdí.
Copy !req
1274. Los que me conocen
saben que odio perder, ¿sí?
Copy !req
1275. Pero fue emocionante
Copy !req
1276. porque me recordó la motivación por ganar.
Copy !req
1277. El GhanaGate
Copy !req
1278. nos recordó que debemos redoblar esfuerzos
para conectar con todos.
Copy !req
1279. El diseño los ayudará
a encontrar su felicidad.
Copy !req
1280. - No veo a Lizzie.
- Búscala luego.
Copy !req
1281. Es urgente. Es un instante de lucidez.
Copy !req
1282. La presentación es urgente.
Copy !req
1283. Solo paso las diapositivas.
Puedes hacerlo.
Copy !req
1284. - Debes estar.
- ¿Por qué?
Copy !req
1285. - Porque sí.
- Presionaré un botón.
Copy !req
1286. - ¿Debo deletreártelo?
- Así parece.
Copy !req
1287. La renovación es por la diversidad.
Copy !req
1288. Ahora, sin más preámbulos, por favor,
acompáñenme a recibir en el escenario
Copy !req
1289. a Linda Masterson,
la jefa del equipo de diseño de L. Á.
Copy !req
1290. Muchas gracias, Mick.
Copy !req
1291. Bueno, creo que puede decirse
Copy !req
1292. que cada tripulación es
tan buena como su capitán.
Copy !req
1293. Y con Mick al mando,
Copy !req
1294. está claro que no chocaremos
con ningún témpano pronto.
Copy !req
1295. - Oye.
- Hola.
Copy !req
1296. Yo...
Copy !req
1297. No me gustó eso.
Copy !req
1298. - ¿Qué?
- Lo que dijiste. No me gustó.
Copy !req
1299. Bueno.
Copy !req
1300. Sentí que dijiste
que estoy aquí por mi raza.
Copy !req
1301. - No me gustó.
- ¿Qué?
Copy !req
1302. Y necesitaba decirlo en voz alta.
Copy !req
1303. Me siento loco al decirlo así. Es...
Copy !req
1304. Vaya.
Copy !req
1305. Quise decir qué pensaba
sin importar qué sucediera.
Copy !req
1306. No soy racista.
Copy !req
1307. - ¿Qué?
- No soy racista.
Copy !req
1308. No. No digo eso.
Quería decirte cómo me sentía,
Copy !req
1309. lo que es importante para mí
Copy !req
1310. porque solo me preocupo
por cómo te sientes.
Copy !req
1311. Porque nunca diría nada racista.
Copy !req
1312. No. Solo hablo de mí.
Copy !req
1313. No tengo ni un pelo de racista.
Copy !req
1314. Lo siento. Tengo un momento
de crecimiento personal,
Copy !req
1315. así que no te ofendas,
Copy !req
1316. pero no me importa si eres racista
a nivel esquelético.
Copy !req
1317. No digas eso. Es una sentencia de muerte.
Copy !req
1318. - Que te disparen sí lo es.
- Me entiendes.
Copy !req
1319. No, no totalmente. Dijiste algo.
Copy !req
1320. Dijiste que me necesitabas
porque soy diverso.
Copy !req
1321. - No. No dije eso.
- Sí, lo dijiste.
Copy !req
1322. No. Dije que la presentación
es sobre diversidad.
Copy !req
1323. Eso es semántica.
Copy !req
1324. No es lo que pasó.
Copy !req
1325. Lamento que oyeras mal.
Copy !req
1326. Estuve ahí. Es...
Copy !req
1327. Si pasó lo que dices, soy racista.
Copy !req
1328. Y no lo soy,
así que no pudo pasar como dices.
Copy !req
1329. Como no quieres sentirte mal,
¿no pasó lo que pasó?
Copy !req
1330. - Eso parecería una locura.
- Porque lo es.
Copy !req
1331. ¿Podemos concentrarnos en esto?
Copy !req
1332. Y ahora, Jason Mundt.
Copy !req
1333. - Da igual si eres racista.
- Oye.
Copy !req
1334. - Todos lo son.
- Aren.
Copy !req
1335. Importa que no reconozcas lo que pasó.
Copy !req
1336. - Lamento ofenderte.
- ¿Cómo avanzamos
Copy !req
1337. si no reconocemos
los hechos básicos de la situación...?
Copy !req
1338. - ¿Son amantes?
- No lo creo.
Copy !req
1339. - No pido indemnización.
- Fui racista.
Copy !req
1340. - Solo que me oigas.
- Fui esclavo. Si hago esto...
Copy !req
1341. ¿Dijiste que fuiste esclavo?
Copy !req
1342. - ¿Como institución? ¿Cómo llegamos a eso?
- Yo...
Copy !req
1343. ¡Solo tenías que escucharme
Copy !req
1344. y lo que decía de mí!
Copy !req
1345. - ¿Qué pasa?
- Enloqueció.
Copy !req
1346. Una sección
se llama "Experiencias diversas".
Copy !req
1347. - Un título tonto.
- Yo me encargo.
Copy !req
1348. - Ni eso ni yo te interesamos.
- Disculpen.
Copy !req
1349. - ¿Quieres opinar, Mick?
- Quizá pueda ayudar.
Copy !req
1350. - Presenta.
- Hola, MeetBox.
Copy !req
1351. - ¿Crees que me entiendes?
- Sí.
Copy !req
1352. Me llamo Jason.
Copy !req
1353. No entiendes a la gente. Tienes una isla.
Copy !req
1354. - Sí.
- Empiezo...
Copy !req
1355. Los dueños de islas no son empáticos.
Copy !req
1356. - No se poseen ambas cosas.
- Continúa.
Copy !req
1357. - Bien.
- Amigo. Detente.
Copy !req
1358. Lo siento mucho.
Copy !req
1359. - ¿Por qué lo haces? Somos amigos.
- No eres mi amigo.
Copy !req
1360. Y no quieres serlo, porque si lo fuéramos,
Copy !req
1361. tendrías que hablarme y escucharme,
Copy !req
1362. y hacer espacio para la realidad
Copy !req
1363. de que vivo en un país que me hace sentir
que me quiere muerto.
Copy !req
1364. - ¿Qué?
- ¿Qué?
Copy !req
1365. Donde, si me disparan hoy,
Copy !req
1366. hay un ejército de gente listo
para explicar que quizá fue mi culpa.
Copy !req
1367. - "Quizá". Aren.
- Siento eso todos los días.
Copy !req
1368. - La diversidad es luego...
- En cada mirada, en cada película...
Copy !req
1369. - ... y no la muerte.
- ... que es inspiradora.
Copy !req
1370. - Muerte y diversidad...
- Cambia.
Copy !req
1371. - ... no tienen que ver.
- Cambia cómo camino y cómo hablo
Copy !req
1372. y si ocupo espacio o no.
Copy !req
1373. Yo lo hago. Sí.
Copy !req
1374. Cambia qué riesgos
parecen razonables y cuáles no.
Copy !req
1375. Y me llevó toda la vida
Copy !req
1376. darme cuenta de que es un peso
que cargo todo el tiempo.
Copy !req
1377. - "Me llamo Jason...".
- Y después de este viaje
Copy !req
1378. en el que descubrí
que esto quizá afecte todo lo que hago...
Copy !req
1379. - Linda, no eres Jason.
- ... ¿fingirás que estoy loco por saberlo?
Copy !req
1380. No. No puedes arriesgarme
porque no quieres sentirte como un idiota.
Copy !req
1381. Joven...
Copy !req
1382. - Sé idiota.
- ... hay foros...
Copy !req
1383. Mick, espera.
Copy !req
1384. - ¡Jason!
- ¿Disculpa?
Copy !req
1385. La vergüenza que sientes, como si hubieras
hecho algo malo por ser tú,
Copy !req
1386. así ha sido toda mi vida.
Copy !req
1387. - Y este lugar...
- ¿Saben qué?
Copy !req
1388. - ... este país...
- Esto es MeetBox.
Copy !req
1389. ha sido indiferente a si existo o no,
Copy !req
1390. a lo que, en cierto modo,
no creo tener derecho.
Copy !req
1391. Y lo que te digo,
que te niegas firmemente a escuchar...
Copy !req
1392. Es el estilo de MeetBox.
Copy !req
1393. es ¡al diablo con eso!
Copy !req
1394. ¡Sí!
Copy !req
1395. Merezco estar aquí.
Copy !req
1396. ¡No solo en este escenario,
sino en este mundo!
Copy !req
1397. Y eso, aunque no lo creas,
es una revelación para mí.
Copy !req
1398. ¿Quieres saber de mi experiencia diversa?
Copy !req
1399. Llevo 27 años en este planeta
Copy !req
1400. y esta semana me di cuenta
de que merezco estar vivo.
Copy !req
1401. No lo sabía.
Copy !req
1402. Yo tampoco.
Copy !req
1403. - Hola.
- Hola. Fue...
Copy !req
1404. Voy a movernos.
Copy !req
1405. ¿Qué?
Copy !req
1406. - Me iré y no puedo explicarlo.
- Dios.
Copy !req
1407. Y aunque quizá no volvamos a vernos,
debes saber que no estás loca.
Copy !req
1408. Lo que tuvimos fue real.
Copy !req
1409. Y desde que te conozco,
he querido hacer esto...
Copy !req
1410. ¿Aren?
Copy !req
1411. Aren Mbondo.
Copy !req
1412. Vimos tus delitos
en el escenario de MeetBox.
Copy !req
1413. Delitos que ponen a todos en peligro
Copy !req
1414. y me mantienen en esta altura miserable.
Copy !req
1415. ¿Qué pasó cuando dejaste el auditorio?
Copy !req
1416. Teletransporté el interés amoroso
de mi cliente a un lugar romántico
Copy !req
1417. para besarla.
Copy !req
1418. En mi defensa,
yo sentí algo por ella primero,
Copy !req
1419. y él colonizó a mi enamorada.
Copy !req
1420. ¿Cómo puedes justificar tu comportamiento?
Copy !req
1421. Es mi trabajo hacer
que los blancos se sientan cómodos.
Copy !req
1422. Y obviamente, aquí, literalmente lo es.
Copy !req
1423. Pero no debería ser así.
Copy !req
1424. Pero lo entiendo.
Copy !req
1425. Aren, quedas desterrado
Copy !req
1426. de la Sociedad Estadounidense
de Negros Mágicos.
Copy !req
1427. Es lógico.
Copy !req
1428. ¿Has tenido conmociones cerebrales?
Copy !req
1429. Técnicamente,
este hechizo es daño cerebral.
Copy !req
1430. Estoy bien.
Copy !req
1431. - ¿Vas a...?
- Dame un momento.
Copy !req
1432. Sí. Está bien.
Copy !req
1433. ¿Sabes qué no podrás cuidarte allá afuera?
Copy !req
1434. Estaré bien.
Copy !req
1435. De acuerdo.
Copy !req
1436. Maldita sea.
Copy !req
1437. ¿Qué?
Copy !req
1438. Creo que influiste en los demás.
Copy !req
1439. Me vendría bien tu ayuda.
Copy !req
1440. Creo que no entiendes
el estado benefactor.
Copy !req
1441. ¿Qué?
Copy !req
1442. Pero debe ser recíproco.
Copy !req
1443. No puedo ser el único
que toque entrepiernas.
Copy !req
1444. También tienes que revisar mi pene.
Copy !req
1445. Este cierre se siente diferente.
Es importante.
Copy !req
1446. - ¿Te dejé sin trabajo?
- No.
Copy !req
1447. Ser un negro mágico no es solo magia.
Copy !req
1448. Mientras haya blancos inquietos,
estaremos aquí.
Copy !req
1449. Muy bien.
Copy !req
1450. - Me voy.
- ¿En qué trabajarás?
Copy !req
1451. Tengo una idea para una obra.
Copy !req
1452. ¿El estambre?
¿Recuerdas que a nadie le gustó?
Copy !req
1453. Sí, pero a mí sí.
Copy !req
1454. Si te dejo salir con la memoria intacta,
Copy !req
1455. me escribes esta noche.
Copy !req
1456. Claro. Sí.
Copy !req
1457. Y nada de emojis. Necesito palabras.
Copy !req
1458. Me da curiosidad ver cómo saldrás de esto.
Copy !req
1459. ¿Salir de qué?
Copy !req
1460. No la dejaste en Los Ángeles.
Copy !req
1461. CORREO DE VOZ DE LIZZIE
LLAMADA PERDIDA
Copy !req
1462. No.
Copy !req
1463. No.
Copy !req
1464. Aren, ¿qué pasa? Me dejaste aquí.
Copy !req
1465. - Desapareciste. Estoy...
- ¡Oye!
Copy !req
1466. en el Empire State. ¿Qué pasa?
Copy !req
1467. Bien, genial.
Estoy en el puente de Brooklyn,
Copy !req
1468. camino al aeropuerto.
Supongo que estoy en Nueva York.
Copy !req
1469. Aterricé en Los Ángeles.
Voy a casa en un taxi.
Copy !req
1470. ¿Puedes llamarme y decirme que estás bien?
Copy !req
1471. Lizzie.
Copy !req
1472. Oye. Lo siento mucho.
No sabía que cuando me fui...
Copy !req
1473. Yo...
Copy !req
1474. Hola.
Copy !req
1475. Aren.
Copy !req
1476. Me siento muy mal
por haberte dejado en Nueva York.
Copy !req
1477. No era lo que planeaba.
Copy !req
1478. - ¿Tienes poderes o...?
- No, bueno.
Copy !req
1479. Es una pregunta merecida.
Copy !req
1480. Soy parte de una sociedad mágica
Copy !req
1481. o lo era. Acabo de renunciar.
Copy !req
1482. Bien por mí.
Copy !req
1483. ¿Bromeas?
Copy !req
1484. No.
Copy !req
1485. Es una gran coincidencia
Copy !req
1486. porque también soy parte
de una sociedad mágica
Copy !req
1487. e iba a renunciar.
Copy !req
1488. - Sí, qué graciosa. Me lo merezco.
- No, en serio.
Copy !req
1489. Primero pensaba secuestrarte
y dejarte en la Space Needle.
Copy !req
1490. No, quería ser romántico.
Copy !req
1491. Está bien. Entonces, camina conmigo.
Copy !req
1492. - Suena mucho mejor.
- Sí.
Copy !req
1493. Quizá no más magia.
Copy !req
1494. Sí. No más magia.
Copy !req
1495. Y aún me debes un café.
Copy !req
1496. ¿Puedo ayudarte?
Copy !req
1497. SENA
Copy !req
1498. De acuerdo.
Copy !req
1499. AVISO
TEMPORALMENTE FUERA DE SERVICIO
Copy !req
1500. S.E.N.A
Copy !req
1501. SOCIEDAD DE ESPOSAS
Y NOVIAS ALENTADORAS
Copy !req
1502. Ivonne Said
Copy !req