1. PELIGROSOS, 1862
Copy !req
2. - ¿Qué ocurre?
- Hay una brecha de seguridad.
Copy !req
3. Tomen sólo lo necesario,
dejen el resto.
Copy !req
4. Comandante, acabamos
de recibir esto.
Copy !req
5. Entonces tenemos un traidor.
Copy !req
6. Aléjese de ella.
Es una espía.
Copy !req
7. No es una espía.
Copy !req
8. Bestiecita.
Copy !req
9. - Abranle paso a Charnose.
- Charnose.
Copy !req
10. Por favor, no me haga daño.
Solo Ilévese lo que quiera.
Copy !req
11. Ud. Es lo que yo quiero.
Copy !req
12. Tráiganme a Screw-On Head.
Copy !req
13. Historia
Hay dos historias...
Copy !req
14. Capítulo Uno
una que se cuenta y una que no,
Copy !req
15. Yo, Abraham Lincoln, ordeno
Copy !req
16. que las historias más raras
y secretas de EE. UU.
Copy !req
17. Solo sean registradas
en un libro.
Copy !req
18. Estas son las aventuras de...
Copy !req
19. basado en un cómic
de MIKE MIGNOLA
Copy !req
20. Screw-On Head.
Copy !req
21. Llamando a Screw-On Head.
Copy !req
22. Screw-On Head.
Screw-On Head.
Copy !req
23. Ya voy, Sr. Presidente.
Copy !req
24. - Sí, señor.
- Dígame lo que sabe
Copy !req
25. del Fragmento de Kalakistan.
Copy !req
26. Escrito en una piel de chivo
sin depilar,
Copy !req
27. supuestamente detalla la vida
de Gung el Magnífico
Copy !req
28. que casi conquistó el mundo
en 9632 A.C.
Copy !req
29. Usando poderes sobrenaturales
Copy !req
30. derivados de una joya fabulosa
del tamaño de un melón.
Copy !req
31. - ¿"Supuestamente"?
- El fragmento es intraducible.
Copy !req
32. Y se extravió. Desapareció del Museo
de Libros y Documentos Peligrosos
Copy !req
33. junto con su principal experto
en antiguos textos malignos.
Copy !req
34. - ¿El Prof. Fruen?
- Fue secuestrado
Copy !req
35. por dos horribles ancianas
y un mono.
Copy !req
36. Suena al Emperador Zombie.
Copy !req
37. Suena a que tienes razón.
Copy !req
38. Entonces Fruen ha descifrado
el fragmento.
Copy !req
39. Y Zombie los tiene a los dos.
Copy !req
40. El vientre me dice que se muere
por terminar
Copy !req
41. el trabajo que Gung inició
10.000 años atrás.
Copy !req
42. Dada su historia personal
con el Emperador Zombie,
Copy !req
43. - no puedo pedirle...
- Entonces me ofrezco.
Copy !req
44. Nuestro informante en Marruecos
nos ha dado la ubicación precisa
Copy !req
45. del último paradero conocido
de Fruen.
Copy !req
46. El rastro comienza allí.
Copy !req
47. Con el debido respeto,
Sr. Presidente,
Copy !req
48. el rastro empieza con su informante
en Marruecos.
Copy !req
49. - Sr. Groin.
- Aquí, señor.
Copy !req
50. Necesitaré un cuerpo para esto.
Copy !req
51. - ¿Qué tal el afortunado 13?
- Cualquiera,
Copy !req
52. - sólo déjanos progresar.
- Sí, sí, me apresuro.
Copy !req
53. ¿Pero qué es esto que oigo
de una historia personal
Copy !req
54. - con el Emperador Zombie?
- Ah, eso. No es nada.
Copy !req
55. Hay una historia.
Yo no la Ilamaría personal.
Copy !req
56. Perdóneme si soy demasiado
informal,
Copy !req
57. pero me parece raro considerando
que los siete caballeros
Copy !req
58. que me precedieron en esta posición
Copy !req
59. fueron asesinados
por el Emperador Zombie.
Copy !req
60. - Eso parece personal.
- No estoy cómodo
Copy !req
61. con este nivel de intimidad
con alguien en su posición, Sr. Groin.
Copy !req
62. Sí, señor.
Copy !req
63. Muy bien.
Copy !req
64. Me instruyeron que no te informara
por motivos de seguridad nacional,
Copy !req
65. pero ya que lo preguntas...
Copy !req
66. en vida, el Emperador Zombie
era H.G. Manifold, el Sr. Manifold...
Copy !req
67. el que los antecedió a los siete
que fueron asesinados, y a ti.
Copy !req
68. De muchos modos, él era mi favorito.
Copy !req
69. Ciertamente era el más inteligente,
Copy !req
70. le gustaba el conocimiento
antiguo prohibido,
Copy !req
71. que trágicamente fue su fin.
Copy !req
72. Evidentemente no, señor, si aún anda
por allí, causando problemas.
Copy !req
73. Sí, es como siempre digo...
Copy !req
74. toda la gente realmente inteligente
Copy !req
75. debería ser cremada por razones
de seguridad pública.
Copy !req
76. Mejor tarde que nunca, digo.
Copy !req
77. Eres demasiado informal.
Copy !req
78. ¿Listo, Sr. Groin?
Copy !req
79. - Listo, Sr. Head.
- Buena suerte, Screw-On Head.
Copy !req
80. Marruecos,
madriguera del informante
Copy !req
81. Ah, Patience. ¿A qué debo
este lúgubre placer?
Copy !req
82. Tristemente para ti,
el lúgubre placer es todo mío.
Copy !req
83. Verás, el Emperador Zombie
tiene un problema,
Copy !req
84. así que me Ilama
y dice: "Arréglalo".
Copy !req
85. Así que aquí estamos,
arreglando las cosas.
Copy !req
86. Dime exactamente, ¿qué arreglamos?
Copy !req
87. A ti.
Copy !req
88. Sí, eso es lo que quiero que hagas.
Copy !req
89. Parece que eres una chica activa
a la que le gusta hablar.
Copy !req
90. Sí, por favor.
Copy !req
91. - Entonces...
- ¿Patience?
Copy !req
92. - Patience.
- Screw-On.
Copy !req
93. En algún lugar bonito
187 años atrás
Copy !req
94. Me haces sentir vivo
y con cuerpo.
Copy !req
95. Te miro a los ojos
Copy !req
96. y veo que hay vida
fuera de mi cabeza.
Copy !req
97. Yo amo...
Copy !req
98. Quiero decirlo yo primero.
Yo...
Copy !req
99. Patience.
Copy !req
100. Nos vemos.
Copy !req
101. Maldito sea, Sr. Manifo...
Copy !req
102. Perdón.
Copy !req
103. Maldito seas, Emperador Zombie.
Copy !req
104. ¿Sigues viviendo en tu cabeza, Head?
Copy !req
105. ¿Dónde está el Prof. Fruen?
Copy !req
106. Entonces, es todo negocios, ¿no?
Copy !req
107. El Head de quien me enamoré
hablaba mucho más.
Copy !req
108. Pero eso fue antes de que permitieras
que me mataran horriblemente
Copy !req
109. y me convirtieran en la bestia apestosa
aquí presente.
Copy !req
110. Eres dulce.
Copy !req
111. No buscaba eso, pero gracias.
Copy !req
112. ¿Así pasas tus días,
Copy !req
113. como la mandadera de Zombie,
diciéndole a las ratas que maten gente?
Copy !req
114. - Ratas como yo.
- Por supuesto, tú eres una sabandija.
Copy !req
115. - Solías amar a esta sabandija.
- Solía muchas cosas, Patience.
Copy !req
116. Y a propósito,
la mía se está acabando.
Copy !req
117. Adiós, mi ex amor.
Copy !req
118. La tengo.
Copy !req
119. - O/ Sabes algo que yo no sé. O/
- ¿Quién anda allí?
Copy !req
120. ¿Qué significa esto?
Copy !req
121. Creí que estaba claro.
Ud. Sabe algo.
Copy !req
122. - Que yo no sé.
- Le diré todo.
Copy !req
123. Quiero saber qué dice aquí.
Copy !req
124. ¿El pergamino de Gung?
Copy !req
125. Es intraducible.
Copy !req
126. ¿Por qué robar un libro
que no puede leer? Qué tontería.
Copy !req
127. Yo intentaba traducirlo.
Copy !req
128. ¿Y cuán lejos Ilegó?
Copy !req
129. - No mucho.
- Ud. No es divertido.
Copy !req
130. El profesorcito avaro se guarda todos
los secretos de Gung.
Copy !req
131. Solo hay un modo de saber de verdad
todo lo que Ud. Sabe.
Copy !req
132. ¿Pedir de buenas maneras?
Copy !req
133. Voy...
Copy !req
134. a fumármelo.
Copy !req
135. ¿Ultimas palabras antes
de que lo encienda?
Copy !req
136. Espere. Sé dónde está
el templo de Gung.
Copy !req
137. Y yo también. Solo que no puedo
meterme a la maldita cosa. Ricky.
Copy !req
138. Ahora sé todo lo que Ud. Sabe.
Copy !req
139. Realmente aquí hay un chiste.
Copy !req
140. Gung era cómico.
Copy !req
141. ¿Dónde está Zombie?
Copy !req
142. ¿Dónde está Zombie?
Copy !req
143. ¿Dónde? ¿Dónde?
Copy !req
144. Head, una palabra.
Copy !req
145. Abra una ventana, Sr. Groin.
Copy !req
146. No permitamos que el Salón Oval
huela a cabello quemado.
Copy !req
147. La naturaleza de esta investigación
se ha vuelto demasiado personal.
Copy !req
148. Tratamos con las perversiones
muertas vivas
Copy !req
149. de la única mujer que alguna vez amara
y su sirviente de mayor confianza
Copy !req
150. que juró eliminar a todos
los sirvientes que le siguieren
Copy !req
151. de los modos más crueles imaginables.
Copy !req
152. Quizá debería bajar la voz,
Sr. Presidente,
Copy !req
153. Groin ha sido bastante metido
Copy !req
154. y un tanto familiar últimamente.
Copy !req
155. Podría estar tramando algo.
Copy !req
156. El no es Zombie.
Copy !req
157. Groin le cuida las espaldas, Head.
Copy !req
158. No puede mantenerlo
a la distancia.
Copy !req
159. Admito que hay problemas
no resueltos,
Copy !req
160. pero no permitiré que interfieran
con seguridad nacional.
Copy !req
161. EE. UU. Depende de mí, Sr. Presidente.
Copy !req
162. Y por EE. UU., me refiero al mundo.
Copy !req
163. - Ha detectado un olor.
- Venimos por ti, Zombie.
Copy !req
164. En algún lugar del río Mississippi
Copy !req
165. ¿Quién dice que fumar gente es malo?
Copy !req
166. "Retrocedan a menos
que grandes venganzas
Copy !req
167. sean asestadas contra ti,
Copy !req
168. pues este es el Templo de Gung".
Copy !req
169. - ¿Y qué tienes que decir?
- Lo has logrado.
Copy !req
170. Estoy tan emocionado
que acabo de orinar mis pantalones.
Copy !req
171. Ojalá Patience estuviera aquí.
No es que no me caigas bien,
Copy !req
172. sí lo haces. Es sólo que ella
no es tan vieja.
Copy !req
173. Es vieja, pero no como tú,
no de ese modo.
Copy !req
174. Tú entiendes.
Miren, es Gung.
Copy !req
175. Mortal insensato.
Copy !req
176. ¿Te parezco mortal?
Copy !req
177. AIlí está...
Bangang Agro-Esh:
Copy !req
178. El ojo izquierdo de Nog,
Copy !req
179. la joya adorada por los magos de Mu
Copy !req
180. y los sacerdotes negros de Atlantis,
Copy !req
181. finalmente entregada
a Gung el Magnífico
Copy !req
182. que fue elegido por los dioses
Copy !req
183. para conquistar el mundo con ella
Copy !req
184. y ahora, es mí...
Copy !req
185. No es una joya, es una basura
sucia y vieja.
Copy !req
186. Es un nabo,
Copy !req
187. y parece que contiene un pequeño
universo paralelo.
Copy !req
188. Abre, abre, abre,
Copy !req
189. no soporto esperar
un momento más.
Copy !req
190. Estoy por hacer contacto.
Copy !req
191. Para allí mismo.
Copy !req
192. Screw-On Head.
Justamente decía
Copy !req
193. lo bueno que sería si Patience estuviera
aquí para compartir este momento,
Copy !req
194. y allí está. Otorgaste mi deseo.
Copy !req
195. - Hola, cariño.
- Hola, mi amor.
Copy !req
196. A menos que tu deseo sea
verla morir,
Copy !req
197. sugiero que bajes ese nabo.
Copy !req
198. En esta, mi mejor hora,
tengo otro deseo
Copy !req
199. pero no es eso.
Es tener una feliz reconciliación
Copy !req
200. con Head, quien me dio
un propósito.
Copy !req
201. Después de todo, no sería el zombi
que soy hoy si no fuera por ti.
Copy !req
202. Tu propósito es
la dominación mundial,
Copy !req
203. y no me achaques tus daños, amigo.
Copy !req
204. Ella ya lo hace lo suficiente.
Copy !req
205. Yo meramente expreso gratitud.
Copy !req
206. Quizá podrías expresar
una disculpa.
Copy !req
207. Ah, no, no dijo eso.
Copy !req
208. ¿Disculparme contigo?
Copy !req
209. - Perdóname si digo patrañas.
- Pues dilo.
Copy !req
210. - Patrañas.
- Has decepcionado a EE. UU.
Copy !req
211. Tú me decepcionaste.
Copy !req
212. No dejaste de decir
lo dulce que eran los dulces,
Copy !req
213. luego me dijiste que no me lo metiera
a la boca y te enojaste cuando lo hice.
Copy !req
214. Si por "dulces" te refieres
a un antiguo mal prohibido,
Copy !req
215. entonces sí, te dije que
no te lo metieras a la boca.
Copy !req
216. Creo que tu mal prohibido
está fresco como una lechuga.
Copy !req
217. Gracias, cariño.
Copy !req
218. Se me cansa el brazo.
Copy !req
219. Que nadie se mueva
o Patience muere...
Copy !req
220. de nuevo... permanentemente.
Copy !req
221. Ah, sí, si no puedes tenerla tú,
entonces nadie puede.
Copy !req
222. Patience, cariño, ¿tengo tu permiso
para dejar que Head te mate
Copy !req
223. si significa la dominación del mundo?
Copy !req
224. Sí, mi amor.
Copy !req
225. Conéctalo.
Copy !req
226. Basta.
Copy !req
227. Liberarás al Semidiós.
Copy !req
228. ¿Te refieres a esa gran cosa mágica
que usaste
Copy !req
229. para conquistar el mundo
miles de años atrás?
Copy !req
230. Entonces creo que es momento
de las presentaciones.
Copy !req
231. Conéctalo.
Copy !req
232. Finalmente libre
Copy !req
233. de mi prisión vegetal.
Copy !req
234. Sus pobres, tristes cerebros
insignificantes
Copy !req
235. no pueden concebir
el horror que se aproxima...
Copy !req
236. ahora mismo...
Copy !req
237. en este mismo instante.
Copy !req
238. Ahora, el horror.
Copy !req
239. No puedo permitirlo.
Copy !req
240. Me resultas irritante.
Copy !req
241. Hora de comenzar con el horror.
Copy !req
242. Absolutamente, hagámoslo.
Copy !req
243. Emperador Zombie...
¿cómo está?
Copy !req
244. Vine a aconsejarle
cómo dispensar horror
Copy !req
245. en este clima militar moderno.
Copy !req
246. Entiendo que eres un semidiós.
Eso es fantástico.
Copy !req
247. No sé lo de "fantástico".
Copy !req
248. Yo sí, si me permite
ser así de atrevido.
Copy !req
249. Sea atrevido. Se lo ordeno.
Copy !req
250. Tengo un currículum impresionante
en la industria de servicio,
Copy !req
251. como puede atestiguar
el hombre que acabas de pulverizar.
Copy !req
252. He estado buscando un amo digno
de mi servicio,
Copy !req
253. y cariño, ese eres tú.
Copy !req
254. Sí, la artillería ahora
son armas grandes
Copy !req
255. que disparan rocas gigantes
que causan cardenales y descuartizan,
Copy !req
256. por lo que tú también
necesitas artillería.
Copy !req
257. Y un ejército de muertos vivos.
Copy !req
258. También un ejército
de muertos vivos.
Copy !req
259. Pues siempre quise uno de esos.
Copy !req
260. Tú desentierra los cadáveres
y yo los volveré tus esclavos.
Copy !req
261. Emperador Zombie,
Ud. Es un villano.
Copy !req
262. Qué pena, tuviste tu oportunidad.
Copy !req
263. Y ahora es Sr. Zombie, ya que
le respondo al poderoso semidiós.
Copy !req
264. Sr. Perro.
Copy !req
265. ¿Viniste a salvar el día?
Copy !req
266. Cuando yo estaba vivo
y él también,
Copy !req
267. él ganó "Mejor en el Show"
10 veces seguidas.
Copy !req
268. Pues el show acabó ahora,
Sr. Perro,
Copy !req
269. y esta vez no ganaste.
Copy !req
270. ¿Te molestaría pisarlo?
Copy !req
271. ¿Sr. Groin?
Copy !req
272. - ¿Sr. Zombie?
- Este es el mejor día de la historia.
Copy !req
273. Marca el final
de Amazing Screw-On Head
Copy !req
274. y pone fin a mi mezquino fetiche
de venganza con sus sirvientes.
Copy !req
275. Tu mezquino fetiche de venganza
tendrá que satisfacerse sin el Sr. Groin.
Copy !req
276. La cara no.
Copy !req
277. El mundo sufrirá
Copy !req
278. por esta ignominia.
Copy !req
279. ¿Ignominia?
Te haré saber
Copy !req
280. que trabajo para el presidente
de los Estados Unidos de América.
Copy !req
281. Ahora, Sr. Groin.
Copy !req
282. No puedo creerlo.
Copy !req
283. Buen trabajo, Sr. Groin.
Copy !req
284. Ahora, batiremos
una apresurada retirada.
Copy !req
285. Maldito seas, Screw-On Head.
Copy !req
286. ¿Adónde?
Copy !req
287. Bien hecho, Sr. Gung.
Copy !req
288. Gracias a Ud., Sr. Groin,
Copy !req
289. hoy derroté a mi mayor enemigo,
Copy !req
290. que tristemente resultó ser
mi amigo más cercano.
Copy !req
291. Pues he estado viviendo
demasiado tiempo en mi cabeza,
Copy !req
292. solo y sin amigos,
Copy !req
293. marcado por traiciones pasadas.
Copy !req
294. Debo aprender a volver a confiar,
y maldita sea, Sr. Groin,
Copy !req
295. Ud. Me enseñará cómo.
Copy !req
296. De aquí en más, sea tan familiar
como guste.
Copy !req
297. Sí, señor.
Copy !req
298. ¿Qué te parece, Sr. Perro?
Copy !req
299. Maldita seas, Patience.
Copy !req
300. Otro trabajo bien hecho,
Screw-On Head.
Copy !req
301. Nuevamente la tierra es un lugar seguro
para los humanos vivos.
Copy !req
302. No nos dejemos Ilevar
por un falso sentido de seguridad.
Copy !req
303. Según el Sr. Gung,
Copy !req
304. nuestro nuevo representante
de la era paleolítica,
Copy !req
305. el continente norteamericano
fue una vez hogar de civilizaciones
Copy !req
306. con raras tecnologías,
Copy !req
307. algunas de ellas en contacto
con mundos extraterrestres.
Copy !req
308. - Solo Dios sabe qué...
- Ah. No a menos que se le hable.
Copy !req
309. Ud. Debe ser atrevido en sus acciones,
Sr. Presidente.
Copy !req
310. Hay un EE. UU. Más allá del Mississippi
que requiere evaluación de amenazas.
Copy !req
311. ¿Pero cómo? Si los Confederados
se enteraran de nuestra agenda,
Copy !req
312. nos socavarán en cada jugada.
Copy !req
313. Entonces actuaremos bajo los auspicios
de alentar la inmigración al oeste.
Copy !req
314. Por Juno, eso es.
Copy !req
315. Venimos por ti, EE. UU.
Copy !req