1. Estoy muy cerca, señor.
Copy !req
2. Tengo que decir que su cara me es muy
familiar. ¿Te he dibujado con anterioridad?
Copy !req
3. - Ocasionalmente.
- Por supuesto, te he visto en los diarios.
Copy !req
4. - ¿Eres un reportero?
- Soy un periodista.
Copy !req
5. Sé paciente, Snowy. No falta mucho más.
Copy !req
6. ¡Oh! Sepa disculparme.
Copy !req
7. He terminado. Creo que capturado
correctamente su esencia.
Copy !req
8. Nada mal. ¿Qué piensas, Snowy?
Copy !req
9. Oh, Snow...
Copy !req
10. Aquí tiene señor..
Copy !req
11. ¿Dónde te has ido ahora?
Copy !req
12. - ¿Algo?
- Nada.
Copy !req
13. ¡Snowy!
Copy !req
14. ¿Dónde te has ido?
Copy !req
15. ¿Persiguiendo gatos de nuevo?
Copy !req
16. Snowy. Mira esto.
Copy !req
17. Triple mástil, doble puente y 50 armas.
Copy !req
18. - ¿No es hermosa?
- Es un objeto único...
Copy !req
19. de un viejo capitán de altamar.
Copy !req
20. - Un Unicornio.
- El unicornio fue un barco de batalla
Copy !req
21. - Es muy viejo, alrededor del 1600.
- 1700, creo que es.
Copy !req
22. - Charles, el primero.
- Charles, el segundo.
Copy !req
23. Es lo que estaba diciendo. Es el barco
más elegante que ha cruzado los 7 mares.
Copy !req
24. Si encuentra algo así...
Copy !req
25. Es solo dos libras.
Copy !req
26. - Le doy una libra.
- Listo.
Copy !req
27. Cuidado.
Copy !req
28. Aquí tiene. Cuidado.
Copy !req
29. - Hey, amigo. ¿Cuánto por el barco?
- Lo siento, pero lo acabo de vender a él.
Copy !req
30. Oh, sí? Dime, ¿cuánto has
pagado? Te doy el doble.
Copy !req
31. - ¿El doble?
- Gracias, pero no está a la venta.
Copy !req
32. Mira, niño. Estoy tratando de ayudarte.
Copy !req
33. No creo que te des cuenta de
esto, pero estás a punto de entrar
Copy !req
34. - a un mundo lleno de peligros.
- ¿Qué clase de peligros?
Copy !req
35. Te estoy advirtiendo. Deshazte del
barco y vete lo más lejos posible.
Copy !req
36. Estas personas no juega limpiamente.
Copy !req
37. - Qué personas...
- Maravilloso.
Copy !req
38. Es simplemente maravilloso.
Copy !req
39. No te molestes. Me ocuparé de eso. ¿Nadie
tiene una objeción si pago con cheque?
Copy !req
40. Si lo quiere comprar, debe
hablar con el muchacho.
Copy !req
41. ¡Ya veo!... bueno...
Copy !req
42. - ... que el muchacho diga su precio.
- ¿Qué nombre el precio? Oh...
Copy !req
43. Diez años he estado
vendiendo y he perdido
Copy !req
44. "el precio" en un
abrir y cerrar de ojos.
Copy !req
45. Lo siento, pero ya le he
explicado al otro caballero...
Copy !req
46. Americano era. Todo el pelo
engominado y sin medias.
Copy !req
47. Que no está a la venta.
Copy !req
48. Entonces déjame apelar
a tu mejor naturaleza.
Copy !req
49. Recientemente he adquirido Marlinspike
Hall y este barco, como bien sabes,
Copy !req
50. - fue una vez parte de la propiedad...
- Del último capitán de mar.
Copy !req
51. La familia ha caído en
desgracia. Han perdido todo.
Copy !req
52. Han estado viviendo en una nube
de mala suerte desde entonces.
Copy !req
53. Estamos hablando de generaciones de
alcohólicos y de comportamientos irracionales...
Copy !req
54. Lo siento, pero como
le he dicho antes...
Copy !req
55. no está a la venta.
Copy !req
56. Buenos días para usted señor.
Copy !req
57. Ese joven, ¿Cuál es su nombre?
Copy !req
58. Él, Todos saben quien
es. Se llama Tintín.
Copy !req
59. ¿Qué tendrá este barco?
Copy !req
60. ¿Por qué ha llamado tanto la atención?
Copy !req
61. ¿Cuál son los secretos que esconden?
Copy !req
62. ¿Dónde estará mi lupa?
Copy !req
63. Pude haber jurado que estaba por aquí.
Copy !req
64. Snowy, has visto mi...
Copy !req
65. ¿Dónde estaba?
Copy !req
66. Gracias.
Copy !req
67. ¡No, Snowy!
Copy !req
68. ¡Mira lo que has hecho!
Copy !req
69. Lo has roto. Mal perro.
Copy !req
70. Algo ha pasado con este barco.
Copy !req
71. Tendremos que ir al único lugar
que puede tener la respuesta.
Copy !req
72. Vamos, Snowy.
Copy !req
73. Aquí está. Sir Francis
Haddock de Marlinspike Hall.
Copy !req
74. El último capitán del
fatídico Unicornio.
Copy !req
75. La nave zarpó de Barbados en 1676...
Copy !req
76. fue el navío más desafortunado
de la historia marítima.
Copy !req
77. El barco nunca llego a su
destino. Fue atacado por piratas.
Copy !req
78. Todos los tripulantes
perdieron la vida, excepto uno.
Copy !req
79. Cuando Sir Francis fue rescatado
para volver a su hogar -
Copy !req
80. Estaba convencido de que su
nombre había sido maldecido.
Copy !req
81. El manifiesto del Unicornio
decía que traía abordo...
Copy !req
82. ron y tabaco traído
de Europa, pero...
Copy !req
83. siempre se ha corrido el rumor de que
"el barco transportaba un secreto abordo. "
Copy !req
84. ¿Qué era lo que el barco
transportaba, Snowy?
Copy !req
85. "Historiadores han
tratado y han fallado...
Copy !req
86. en descubrir lo que llevaba
abordo en ese viaje fatal. "
Copy !req
87. Pero, las últimas
palabras de Sir Francis:
Copy !req
88. "Sólo un verdadero Haddock podrá
descubrir El Secreto del Unicornio. "
Copy !req
89. Hemos olvidado algo, Snowy.
Copy !req
90. Necesito echar un vistazo
más de cerca al modelo.
Copy !req
91. ¡Por supuesto, ha desaparecido!
¿Cómo he podido ser tan estúpido?
Copy !req
92. ¿Cómo has hecho eso?
Copy !req
93. Muy inteligente.
Copy !req
94. Cierra mis brazos.
Copy !req
95. ¿Por qué me resulta familiar?
Copy !req
96. Espera.
Copy !req
97. Ese pez es un haddock.
Copy !req
98. ¡Por supuesto! Marlinspike
Hall es donde Haddock residía.
Copy !req
99. ¡Snowy!
Copy !req
100. Muy bien hecho, Snowy. Buen muchacho.
Copy !req
101. Bueno, bueno, bueno.
Copy !req
102. Parece que hemos atrapado al ladrón.
Copy !req
103. Bienvenido a Marlinspike Hall.
Copy !req
104. - Como te has dejado entrar...
- He venido a recuperar mi propiedad.
Copy !req
105. - No estoy seguro de entenderte...
- Oh Creo que sí.
Copy !req
106. Esta barco fue robado de mi departamento
hace menos de una hora atrás.
Copy !req
107. Me temo que está
equivocado, Señor Tintín.
Copy !req
108. - No es un error. Me pertenece a mí.
- ¿Está seguro?
Copy !req
109. Por supuesto que estoy
seguro. Lo lleve a mi hogar.
Copy !req
110. Y lo puse en mi gabinete en el living
Copy !req
111. y luego Snowy persiguió a
un gato y lo tiro al suelo...
Copy !req
112. y cayó.
Copy !req
113. - Éste no es mi barco.
- No. Claramente.
Copy !req
114. - Perdón. Se ven idénticas.
- Las apariencias pueden engañar.
Copy !req
115. Sí, claramente. Pero no lo entiendo.
Copy !req
116. ¿Por qué Sir Francis fabricó
dos naves exactamente iguales?
Copy !req
117. Y si ya tiene una.
¿Por qué quiere la otra?
Copy !req
118. ¿Qué es lo que tiene este modelo
que cause que alguien lo robe?
Copy !req
119. ¡Dios mío! ¿Por qué tantas preguntas?
Copy !req
120. Es mi trabajo. Puede haber una historia.
Copy !req
121. - Eso es lo que hago mejor.
- Esto no es un gran misterio.
Copy !req
122. Sir Francis Haddock fue
un borracho sin esperanzas.
Copy !req
123. Él fue maldecido y transmitió
su fracaso a sus hijos.
Copy !req
124. Esa es la verdad. El
clan Haddock está maldito.
Copy !req
125. - ¿Qué otra cosa ha encontrado?
- ¿Qué es lo que hay que hallar?
Copy !req
126. - Eso depende de lo que busque.
- Estoy buscando respuestas...
Copy !req
127. - Señor Sakharine.
- Está buscando en el lugar equivocado.
Copy !req
128. Es tarde. Creo que debe retirarse.
Copy !req
129. Por aquí, señor.
Copy !req
130. - Es una lástima, señor.
- ¿Perdón?
Copy !req
131. Que haya roto el mástil
del modelo, señor.
Copy !req
132. Espero que haya encontrado
todas las piezas.
Copy !req
133. - Hay cosas que son muy fáciles de perder.
- Néstor, ¿dónde te encuentras?
Copy !req
134. Buenas noches, señor.
Copy !req
135. "Algunas cosas son fáciles de perder. "
Copy !req
136. ¿Qué quiso decir?
Copy !req
137. ¿Qué es lo que trata de decirme?
Copy !req
138. "Algunas cosas son fáciles de perder. "
Copy !req
139. Snowy.
Copy !req
140. ¡Grandes serpientes!
Copy !req
141. ¿Qué es eso, Snowy?
Copy !req
142. ¿Qué es eso?
Copy !req
143. Esto debió estar en el mástil.
Copy !req
144. Buen chico, Snowy.
Copy !req
145. Tres hermanos se unieron
con tres unicornios.
Copy !req
146. Navegaron hacia el sol del mediodía,
que hablará. A través de su luz.
Copy !req
147. La luz amanecerá y luego brillará
a través de la cruz del águila.
Copy !req
148. ¿Qué son esas marcas? Es una
especia de secreto... un trabajo...
Copy !req
149. o un código. ¡No tiene sentido!
Copy !req
150. Pero todavía no explica porque
han saqueado mi departamento.
Copy !req
151. Estaban buscando esto
y no lo han encontrado.
Copy !req
152. lo que significa...
Copy !req
153. que volverán.
Copy !req
154. Tengo que volver a mi cocoa.
Copy !req
155. Tengo un gran libro y mi taza de cocoa.
Copy !req
156. - Es verdaderamente encantador.
- Gracias, Señora Finch.
Copy !req
157. Yo puedo encargarme a partir de aquí.
Copy !req
158. Hey chico, ¿eres tú? Abre la puerta.
Copy !req
159. - ¿Qué quiere?
- Mira, el juego comenzó.
Copy !req
160. Él va a volver. Sé que quieres
ese barco, pero te juro por dios...
Copy !req
161. - Nunca creí que él iba a matar a alguien por eso
- ¿Quién?
Copy !req
162. - ¿De quién está hablando?
- Estoy tratando de explicarte que tu vida corre peligro.
Copy !req
163. ¡Contésteme! ¿QUIÉN?
Copy !req
164. ¡Señora Finch! Un hombre ha
sido baleado en nuestra puerta.
Copy !req
165. - No otra vez
- ¡Llame a una ambulancia!
Copy !req
166. ¡Bien, Snowy!
Copy !req
167. ¿Puede oírme? ¿Puede?
Copy !req
168. La víctima se llama Barnaby Dawes.
Copy !req
169. Él es uno de los principales
agentes de Interpol.
Copy !req
170. Pero no tenemos ni idea
en que estaba trabajando.
Copy !req
171. Muy cierto, Thomson. Estamos
completamente sin ideas.
Copy !req
172. ¿Interpol no tiene ninguna otra pista?
Copy !req
173. Tintín, todavía estamos
rellenando todo el papeleo.
Copy !req
174. El trabajo policial no es todo
glamour. Hay mucho papeleo.
Copy !req
175. Bueno, tal vez tenga algo para ustedes.
Copy !req
176. Antes de que perdiera la consciencia,
él trataba de decirme algo.
Copy !req
177. y creo que estaba deletreando
una palabra. B, O, U...
Copy !req
178. D, J, A, N
Copy !req
179. - Karaboudjan.
- ¡Karaboudjan!
Copy !req
180. - ¿Tiene algún significado para ustedes?
- ¡Gran Scotland Yard!
Copy !req
181. - Es extraordinario.
- ¿Qué es extraordinario?
Copy !req
182. Mitad de precio en...
Copy !req
183. ¿De verdad Thompson? ¡No
es el momento adecuado!
Copy !req
184. - ¿Qué pasa?
- Hay mitad de precio también en...
Copy !req
185. ¿Se han encargado de recolectar la evidencia?
Copy !req
186. Nunca debes temer, Tintín. La evidencia
se encuentra a salvo con nosotros.
Copy !req
187. ¡Me caigo!
Copy !req
188. ¡Bueno! Ya me encuentro abajo.
Traten de mantener el paso.
Copy !req
189. ¡Espera! Se te ha caído esto.
Copy !req
190. Cuida la evidencia.
Copy !req
191. Perdón, Thompson. Mi
mente está en otro lado.
Copy !req
192. Oh, sí. Como...
Copy !req
193. - ¿Qué?
- El carterista. No tiene idea que es lo que viene.
Copy !req
194. Vamos Tintín, trata de
agarrar mi billetera.
Copy !req
195. Sí. Es un elástico fuerte e industrial.
Copy !req
196. - Muy inteligente.
- Por el contrario.
Copy !req
197. - Fue "infantilmente" simple.
- Muy infantil, estoy de acuerdo.
Copy !req
198. - Tintín.
- Caballeros.
Copy !req
199. Mi NGO, sospecho que se
encuentra muy lejos de aquí.
Copy !req
200. Presumo que te refieres al carterista.
Copy !req
201. Estamos a solo a unos
pasos detrás de él.
Copy !req
202. Snowy, ¿cuál es el
problema? ¿Qué has visto?
Copy !req
203. - Quiero una taza de té.
- Estás muy equivocado.
Copy !req
204. - ¡Te tengo ahora!
- ¡Alto!
Copy !req
205. ¡Te tengo!
Copy !req
206. ¿Qué está pasando ahí
adelante? Vamos, Snowy.
Copy !req
207. - Sepa disculparme.
- Lo siento, sr.
Copy !req
208. ¡El carterista, Tintín,
se está escapando!
Copy !req
209. Mi billetera, no está.
Copy !req
210. ¡Vamos, Snowy! ¡Allí está!
Copy !req
211. ¡Alto! ¡Espere!
Copy !req
212. ¡Te tengo! Quedate quieto.
Copy !req
213. Lo he perdido. Tienen que
encontrar mi billetera.
Copy !req
214. - Es muy importante, tengo que tenerla de vuelta.
- Y lo harás.
Copy !req
215. Déjaselo a los profesionales.
Copy !req
216. "Hemos perdido el pergamino
pero no hemos perdido la historia"
Copy !req
217. Karaboudjan. Es una palabra armenia.
Copy !req
218. A qué nos lleva esto, Snowy. ¿Qué
trata de decirnos Barnaby Dawes?
Copy !req
219. - Sr. Tin... tín.
- ¿Sí?
Copy !req
220. - Entrega para usted.
- Pero no he ordenado nada.
Copy !req
221. Eso es porque usted...
Copy !req
222. es la entrega.
Copy !req
223. ¡Suélteme!
Copy !req
224. ¡Idiota, quitalo del parachoques!
Copy !req
225. Él está, mira el otro lado.
Copy !req
226. - Espera, nada.
- Bueno, busca en sus bolsillos.
Copy !req
227. - Ya los he revisado, estoy seguro de eso.
- ¿Has revisado sus medias?
Copy !req
228. - ¿Lo han encontrado?
- No tiene nada.
Copy !req
229. - No está ahí, jefe.
- ¡Nada! Entonces, ¿dónde está?
Copy !req
230. - ¿Qué cosa?
- Estoy cansado de tus juegos.
Copy !req
231. El pergamino del Unicornio.
Un pedazo de papel como este.
Copy !req
232. - ¿Te refieres al poema?
- Sí.
Copy !req
233. - ¿El poema que está escrito en castellano antiguo?
- Sí.
Copy !req
234. - Está adentro de un cilindro.
- Sí.
Copy !req
235. - Oculto en el mástil.
- Sí.
Copy !req
236. No lo tengo.
Copy !req
237. No valoras el pergamino. ¿Por
qué razón lo has agarrado?
Copy !req
238. Estoy confundido. Dos pergaminos
son partes del rompecabezas.
Copy !req
239. Usted tiene uno, pero
necesita el otro. Eso no es.
Copy !req
240. Hay otra razón.
Copy !req
241. Lo encontraré con o sin tu ayuda.
Copy !req
242. Necesito pensar exactamente
si usted me será útil.
Copy !req
243. - Lidiaré con él en el viaje.
- Ok.
Copy !req
244. Mantén este curso.
Copy !req
245. ¡Snowy!
Copy !req
246. Qué alegría verte, también.
Trata de masticar la cuerda.
Copy !req
247. Él miente. Tiene que tener el pergamino.
Copy !req
248. Está perdido, pero qué ha hecho con él?
Copy !req
249. Quiero que vuelvas y que
lo obligues a que hable.
Copy !req
250. - Quiébrale todos los huesos del cuerpo, si es necesario.
- Oh, eso no es nada.
Copy !req
251. Sabes lo que está en juego. Sabes a
lo que estamos jugando. Solo hazlo.
Copy !req
252. ¡Sr. Sakharine! ¡Por todo
los cielos! Ha escapado.
Copy !req
253. - Es un desastre, el capitán ha salido.
- ¿Qué?
Copy !req
254. Él está consciente. Lo
ha acusado de amotinarse.
Copy !req
255. Él dice que ha hecho que la
tripulación se vuelva en su contra.
Copy !req
256. - Apuesto a que sobrevivirá de nuevo.
- No podemos quedarnos parados.
Copy !req
257. - Llévenle otra botella.
- Claro, sr.
Copy !req
258. - Ve por la izquierda. Está trabado.
- Echale una mirada.
Copy !req
259. ¿Qué está haciendo? Sal de ahí.
Copy !req
260. No está trabado, idiota. Él
lo ha atorado desde adentro.
Copy !req
261. ¿Quieres participar en el juego, Tintín?
Copy !req
262. Trae la dinamita.
Copy !req
263. Cajas rotas, champagne roto.
Copy !req
264. ¿Qué más tenemos, Snowy?
Copy !req
265. Destruiremos esta
puerta una vez por todas.
Copy !req
266. Esperemos que cuando
acabe no nos pase nada.
Copy !req
267. ¡Traelo aquí!
Copy !req
268. - No te muevas
- ¡Qué!
Copy !req
269. Vamos.
Copy !req
270. - Va asegurarse que no...
- ¡Me disparó!
Copy !req
271. Alto el fuego.
Copy !req
272. Desapareció.
Copy !req
273. Se está ocultando. Revisen la nave.
Copy !req
274. ¡Rápido!
Copy !req
275. ¿Qué diablos es eso?
Copy !req
276. Oh crees que puedes entrar
y robarme mi preciado diario.
Copy !req
277. Mantengo mi pantalones gracias a ti.
Copy !req
278. - Sé tu juego. Eres uno de ellos.
- ¿Perdón?
Copy !req
279. - Te enviaron a matarme.
- ¡No sé quién eres!
Copy !req
280. Eso es lo que ha planeado
para hacerme desaparecer...
Copy !req
281. con un asesino con cara de bebé.
Copy !req
282. ¡Asesino! Está equivocado.
Fui secuestrado...
Copy !req
283. por una pandilla de maleantes.
Copy !req
284. No puede ser.
Copy !req
285. - ¡Ha puesto a toda la tripulación en mi contra!
- ¿Quién?
Copy !req
286. El hombre Cara de Salmón azucarado...
Los ha convencido a todos. A todos.
Copy !req
287. ¡Sakharine!
Copy !req
288. Nadie toma mi nave.
Copy !req
289. - ¿Tu eres el capitán?
- Si yo no soy el capitán quién otro podría ser.
Copy !req
290. Fui encerrado en esta
habitación hace varios días.
Copy !req
291. Con solo whiskey que
sostiene mi alma mortal.
Copy !req
292. - Asumí que estaba cerrada.
- Bueno, no es así.
Copy !req
293. Ahora debes disculparme. Si
ellos me encuentran van a matarme.
Copy !req
294. Tengo que seguir moviéndome. Buscaré mi
camino lejos de esta "bañera de borrachera".
Copy !req
295. Bañera?
Copy !req
296. Bañera.
Copy !req
297. ¡Bañera!
Copy !req
298. Gracias. Sostén esto.
Copy !req
299. - Por cierto, soy Tintín.
- Haddock. Archibald Haddock.
Copy !req
300. - Todos son bienvenidos a bordo. Sígueme.
- Espere un segundo, ¿ha dicho Haddock?
Copy !req
301. ¿Cómo has dejado que se escapen?
Encuéntralos. Encuéntralos a ambos.
Copy !req
302. - No se preocupe señor, los mataremos.
- No,
Copy !req
303. solo puedes matar
al chico, no a Haddock.
Copy !req
304. Él es solo un borracho desesperado, nosotros
debimos matarlo hace mucho tiempo atrás.
Copy !req
305. Crees que ha sido un accidente
que haya elegido la nave de Haddock
Copy !req
306. la tripulación de Haddock, el
malicioso primer compañero de Haddock...
Copy !req
307. Nada es por accidente.
Copy !req
308. Nos conocemos hace tiempo
atrás, el Capitán Haddock y yo.
Copy !req
309. Tenemos asuntos sin resolver.
Copy !req
310. Y este es el momento
en el que lo haré pagar.
Copy !req
311. Tenemos que alcanzar la última
puerta del final de este corredor.
Copy !req
312. Eso va a ser complicado.
Copy !req
313. Usted no será pariente de Haddock's
Marlinspike Hall. ¿No es así?
Copy !req
314. - ¿Por qué la pregunta?
- Esa es la historia en la que estoy trabajando.
Copy !req
315. Conoce la nave, la cual se
hundió en la costa de Barbados.
Copy !req
316. Triple mástil, 50 armas.
Copy !req
317. - ¿Qué sabe usted sobre el Unicornio?
- Nada, por eso estoy preguntando.
Copy !req
318. La nave pertenece al
secreto de mi familia.
Copy !req
319. Ha pasado de generación en generación.
Copy !req
320. Mi abuelo en persona en su último
aliento de vida me dijo todo...
Copy !req
321. - Y...
- Se ha ido.
Copy !req
322. ¿Qué quiere decir con "ido"?
Copy !req
323. Me disguste tanto cuando "tiró la
toalla", que no tuve más remedio que...
Copy !req
324. Cuando desperté la mañana siguiente
se había ido. Me he olvido de todo.
Copy !req
325. - ¿De todo?
- Cada última palabra.
Copy !req
326. Pero no hay nadie más en su
familia Tal vez ellos sepan.
Copy !req
327. Sir Francis tenía tres hijos. Todos
los de mi misma sangre han muerto.
Copy !req
328. Soy el último de los Haddocks.
Copy !req
329. ¿Has dicho tres hermanos?
Copy !req
330. ¿Qué ha sido eso?
Copy !req
331. No, no hay nadie aquí.
Copy !req
332. - Sé lo que Sakharine está buscando.
- ¿Quiere compartir su idea?
Copy !req
333. Estaba escrito en el pergamino.
Copy !req
334. Los tres hermanos unidos en
compañía de tres unicornios...
Copy !req
335. navegan en el sol del
mediodía, que hablará.
Copy !req
336. - ¿De verdad?
- Sir Francis no hizo dos modelos de Unicornios.
Copy !req
337. Él hizo tres. Tres
naves para tres hijos.
Copy !req
338. Excelente.
Copy !req
339. Sakharine está buscando el
tercer modelo de la nave.
Copy !req
340. - Barnacles, alguien ha trabado la puerta.
- ¿Hay una llave?
Copy !req
341. ¿Una llave?
Copy !req
342. Sí, eso será un problema.
Copy !req
343. Sr. Jaggerman. Litera de arriba
en el centro. Cuida de las llaves.
Copy !req
344. Cuidado amigo, él tiene un sueño ligero.
Copy !req
345. Podría hacerlo yo mismo, pero tú eres más
liviano y tienes menos chances de despertarlo.
Copy !req
346. - No estoy seguro de que sea una buena idea
- No tienes nada de que estar preocupado...
Copy !req
347. con tal que estén todos dormidos.
Copy !req
348. Si fuese tu no estaría tan cerca del Sr.
Hobbsin. Es muy hábil con las navajas.
Copy !req
349. Y mantén la distancia del Sr. Kitzist.
Copy !req
350. Fue despedido de un barco
por la cría de sus animales.
Copy !req
351. El sándwich no. ¡Las llaves!
Copy !req
352. Eres de los valientes, Tintín.
Copy !req
353. Tengo el corazón en la boca,
no tengo miedo de decírtelo.
Copy !req
354. Increíble. Juzgando por mi dolor
de estómago pudo haber sido...
Copy !req
355. Apúrese, Capitán, No
tenemos tiempo que perder.
Copy !req
356. ¡Ohhh! Justo lo necesario, claramente.
Copy !req
357. El bote salvavidas.
Copy !req
358. Nada todavía, tenga cuidado señor.
El jefe dice que es muy hábil.
Copy !req
359. Vamos.
Copy !req
360. - Es Allan.
- ¿Está en el puente?
Copy !req
361. Aye. En el otro lado
de la cuarto de radio.
Copy !req
362. ¿Cuarto de radio? Espere aquí, Capitán.
Suene la alarma si alguien se acerca.
Copy !req
363. Ten cuidado, Tintín.
Copy !req
364. - El mensaje viene del jefe.
- ¿Qué es eso?
Copy !req
365. "El Milanese Nightingale ha aterrizado,
esperando en las alas por acción"
Copy !req
366. - Milanese Nightingale...
- Esperemos que esto esté en lo cierto.
Copy !req
367. Bagghar.
Copy !req
368. ¿Qué es eso? El Sultán de Bagghar
Copy !req
369. Reina sobre el Sheikh Omar Ben Salaadin.
Copy !req
370. Su amor por la música y la
cultura solo es comparado con...
Copy !req
371. ¡Grandes Serpientes!
Copy !req
372. Bagghar.
Copy !req
373. El puerto de Bagghar. En Marruecos.
Copy !req
374. ¡Tintín!
Copy !req
375. ¡Hey! Pon tus manos arriba.
Copy !req
376. Ha sido un desperdicio
de bote salvavidas.
Copy !req
377. ¡Ayuda!
Copy !req
378. ¡Aquí! ¡Aquí!
Copy !req
379. ¡Aquí! En los botes salvavidas.
Copy !req
380. Detrás de él.
Copy !req
381. - ¡Por allá!
- Muchacho, tú, tú...
Copy !req
382. Él está ahí arriba.
Copy !req
383. - ¡Den vuelta la nave!
- Aye Sr.
Copy !req
384. ¡Abajo!
Copy !req
385. - Ahí está él.
- Sal del medio.
Copy !req
386. ¿Vamos! ¡Hacia adelante!
¡A toda máquina!
Copy !req
387. - Te tengo.
- Manténgase agachado.
Copy !req
388. Ahí abajo.
Copy !req
389. - ¡Idiotas! ¿Ustedes idiotas que han hecho?
- Los matamos, jefe, como ha ordenado.
Copy !req
390. ¡No! No como quería.
Necesito a Haddock vivo.
Copy !req
391. Espere, jefe. Faltan
dos barcos salvavidas.
Copy !req
392. Entonces uno debe
haber sido un señuelo...
Copy !req
393. Están enterados de nosotros
y de nuestro destino.
Copy !req
394. Encuéntrenlos. Asegúrense
que nunca lleguen a Bagghar.
Copy !req
395. - Tenemos que llegar a Bagghar antes que Sakharine.
- ¡Lo sé! ¡Lo sé!
Copy !req
396. - ¿Por qué?
- Porque tiene el tercer modelo de la nave.
Copy !req
397. ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
398. El Sheikh colecciona naves viejas y
este es el precio de sus colecciones.
Copy !req
399. ¡"Santos endemoniados"! Es un unicornio.
Copy !req
400. - Capitán, usted ve la distorsión alrededor del modelo?
- Si lo puedo ver.
Copy !req
401. Significa que la exhibición
de Bin Salaad va a ser a...
Copy !req
402. prueba de balas en su palacio.
Copy !req
403. - Sakharine irá a robarlo.
- ÉI tiene un arma secreta.
Copy !req
404. El Milanese Nightingale... pero eso no
será suficiente para resolver el misterio,
Copy !req
405. y eso es la razón de que
Sakharine lo necesita.
Copy !req
406. Por eso lo ha convertido
en su prisionero.
Copy !req
407. Hay algo que necesita recordar.
Copy !req
408. No te sigo.
Copy !req
409. Leí en el libro...
Copy !req
410. que solo un verdadero Haddock puede
descubrir el secreto del Unicornio.
Copy !req
411. No recuerdo nada sobre nadie.
Copy !req
412. Pero tiene que recordar algo
acerca del legado de su familia.
Copy !req
413. - Mi memoria no es lo que era antes.
- ¿Qué es lo que era?
Copy !req
414. Lo he olvidado.
Copy !req
415. Capitán, ¿puede llevarnos hasta Bagghar?
Copy !req
416. ¿Qué clase de pregunta estúpida es esa?
Copy !req
417. ¡Deme esos timones! Es un
verdadero barco de marineros, amigo.
Copy !req
418. ¡Lo haré todo yo mismo!
Copy !req
419. Soy un comandante del mar.
Copy !req
420. Conozco estas aguas mejor
que el rostro de mi madre.
Copy !req
421. Mira a estos dos. Qué
rápido se han dormido.
Copy !req
422. Típico de los marineros de agua dulce
Copy !req
423. Olvídenlo. Los llevaré hasta ahí.
Copy !req
424. Mira Thomson, él es fulano.
Copy !req
425. ¡Oh sí!
Copy !req
426. - Sr. Silk.
- ¿Sí?
Copy !req
427. - Mi nombre es Thompson.
- Y Thomson
Copy !req
428. - Somos oficiales de policía.
- ¡Oh!
Copy !req
429. Sr. Silk. ¿Se encuentra usted bien?
Copy !req
430. - ¿Está usted bien, señor?
- Estoy muy bien, señores.
Copy !req
431. - No hay necesidad de huir, señor.
- No.. no, verá.
Copy !req
432. Ayer estuvimos muy cerca
de atrapar un carterista...
Copy !req
433. que ha estado aterrorizando la ciudad.
Copy !req
434. Le sacamos su saco y adentro de
este encontramos una billetera.
Copy !req
435. - Una billetera con su nombre y dirección.
- Esa es mi billetera.
Copy !req
436. - Bueno, es obvio que ha sido víctima de un robo.
- Bueno, eso es mío.
Copy !req
437. ¿Está usted bien, señor?
Nosotros no quisimos molestarlo.
Copy !req
438. ¿Quiere que lo ayudemos
a entrar a su casa?
Copy !req
439. Muchas gracias. No es necesario
que entren, estaré muy bien.
Copy !req
440. La policía dice: mejor prevenir que
lamentar. Es lo que menos podemos hacer.
Copy !req
441. - Oh, gracias.
- Aquí estamos.
Copy !req
442. - ¿Qué es todo esto?
- Es mi... ¿colección?.
Copy !req
443. - Una gran cantidad de billeteras.
- No pude evitarlo...
Copy !req
444. empecé con monederos.
Copy !req
445. Usted debe tener cuidado. ¿No ha escuchado
que hay un carterista por la zona?
Copy !req
446. - Sí. Puede imaginarse.
- ¿Qué quiere decir con una carterista?
Copy !req
447. Una mente criminal. Una bolsa de arrebatos
y de billeteras que han sido robados.
Copy !req
448. No soy una mala persona. Soy cleptómano.
Copy !req
449. - ¿Un qué?
- Es el miedo a espacios abiertos.
Copy !req
450. No me extraña que guarde sus
billeteras en el living comedor.
Copy !req
451. ¡Billeteras! No resisto
las hermosas pequeñas cosas.
Copy !req
452. Es un hábito inofensivo, de verdad.
Copy !req
453. - Mira todo esto. Su nombre es Thomson también.
- Qué coincidencia.
Copy !req
454. No Thompson. Este es Thomson sin la "p".
Copy !req
455. No.. no.. no. Es Thompson con la "p"
Copy !req
456. "Un carterista roba un bolsillo, ese
bolsillo es robado por un carterista"
Copy !req
457. No soy tu compinche, tu eres el mío.
Copy !req
458. - ¿Cómo te atreves?
- ¿Cómo te atreves tú?
Copy !req
459. - Lo dije primero.
- Yo lo dije primero.
Copy !req
460. No los soporto más.
Copy !req
461. ¡Ten este! ¡Ten este! ¡Tenlos a todos!
Copy !req
462. Recobre la cordura, hombre. No
podemos llevarnos sus billeteras.
Copy !req
463. - ¿Nos vemos como ladrones?
- Por todo los cielos, Thompson.
Copy !req
464. Esto me parece familiar. Dime.
Copy !req
465. Esto es de Tintín.
Copy !req
466. Oh, tengo tanto frio...
Copy !req
467. y sed.
Copy !req
468. Veré si hay algo de agua fresca.
Copy !req
469. ¡Qué hermosa!
Copy !req
470. ¡Tintín! ¡Tintín!
Copy !req
471. Acercate y calienta tu cuerpo.
Copy !req
472. Capitán, ¿qué ha hecho?
Copy !req
473. - No hay necesidad de agradecerme.
- ¿Qué?
Copy !req
474. Te veías con un poco de frio
así que prendí un pequeño fuego.
Copy !req
475. ¡¿En un barco?! No, las necesitamos.
Copy !req
476. - Sí, pero no por mucho más tiempo.
- ¿Se ha vuelto usted loco?
Copy !req
477. Rápido, Capitán. Ayúdeme.
Capitán ayúdeme rápido.
Copy !req
478. ¿Uhh tengo que usar esto?
Copy !req
479. No. Capitán, eso no.
Copy !req
480. Thundering typhoons
Copy !req
481. Esto es un problema insuperable.
Copy !req
482. No hay esperanzas de rescate. Sakharine y
sus hombres están a mitad de camino a Bagghar.
Copy !req
483. - ¡Oh! ¡Miserables ratas!
- Está bien, ya es suficiente de eso.
Copy !req
484. Esa fue su culpa, verás.
Fue de Sir Francis.
Copy !req
485. - Cuéntame, ¿cómo has llegado a esa conclusión?
- Porque tu gran coraje...
Copy !req
486. explota de audacia, nada de
eso ha existido en mi familia.
Copy !req
487. Por qué crees que tomo,
porque sé que nunca seré así.
Copy !req
488. Me sacaré de esta miseria para siempre.
Copy !req
489. ¿Qué pasa, Snowy?
Copy !req
490. Voy a bajar hasta lo profundo del mar.
Copy !req
491. Hasta el abrazo más frio.
Copy !req
492. Esos son aviones portugueses.
¿Dónde está Karaboudjan registrado?
Copy !req
493. ¡Estamos salvados! ¡Estamos salvados!
Copy !req
494. ¡Nos salvamos!
Copy !req
495. - ¡Trogloditas!
- Capitán, manténgase abajo.
Copy !req
496. ¡Comerciantes de esclavos!
Copy !req
497. ¡Políticos de agua fresca!
Copy !req
498. Malas noticias, capitán.
Sólo tenemos una bala.
Copy !req
499. - Oh, ¿entonces es una buena noticia?
- Tenemos solo una bala.
Copy !req
500. ¡Le has dado!
Copy !req
501. Buen tiro, muchacho.
Copy !req
502. Quédese aquí, Capitán.
Copy !req
503. ¡Tintín! ¡Tintín!
Copy !req
504. No le quites los ojos por un
segundo al hombre. De prisa.
Copy !req
505. Justo como me lo he imaginado.
El encendido ha sido cortado.
Copy !req
506. Un tiro de suerte. Uno
más y los acabaremos.
Copy !req
507. Pongan sus manos arriba.
Copy !req
508. ¡Ahora!
Copy !req
509. Veamos.
Copy !req
510. ¿Sabes lo que estás haciendo, Tintín?
Copy !req
511. Más o menos.
Copy !req
512. - Qué es ese olor... ese...
- Relájese.
Copy !req
513. Una vez fui piloto.
Copy !req
514. ¿Por cuál dirección es África del Norte?
Copy !req
515. Capitán, mire, los hemos alcanzado.
Copy !req
516. Maravilloso. ¿Puedes encontrar
otro camino hacia África del Norte?
Copy !req
517. No creo que quieras atravesar
el muro de la muerte.
Copy !req
518. No podemos volver atrás.
No ahora. No ahora.
Copy !req
519. No, Capitán. Eso es solamente
para propósitos médicos.
Copy !req
520. ¿Uhhgg Ugghh?
Copy !req
521. Tanque de combustible. Está casi vacío.
Copy !req
522. Capitán, esto puede sonar
una locura pero tengo un plan.
Copy !req
523. El alcohol de la botella puede
alcanzarnos para unas millas más.
Copy !req
524. Necesito que suba a la parte superior del
avión y llene el tanque de combustible.
Copy !req
525. ¿Puedo ponerme el paracaídas primero?
Copy !req
526. Esa es una tormenta terrible allí afuera.
Copy !req
527. - Y está lloviendo.
- ¿Y se llama a sí mismo un Haddock?
Copy !req
528. ¿Capitán?
Copy !req
529. ¿Capitán, puede oírme? ¿Capitán?
Copy !req
530. Lo está haciendo muy bien. Ahora,
coloque la botella en el tanque.
Copy !req
531. Nos estamos quedando sin combustible...
Copy !req
532. combustible...
Copy !req
533. - Capitán, ¡no puedo ver!
- ¡Tierra! ¡Tierra!
Copy !req
534. - ¡No podemos, no hemos llegado!
- No, ¡tierra adelante!
Copy !req
535. ¡Haz algo!
Copy !req
536. ¡Aguanta, Tintín!
Copy !req
537. ¡Ya voy!
Copy !req
538. La tierra es sedienta. Sedienta es.
Copy !req
539. - Sedienta tierra.
- Ahora deja de decir eso...
Copy !req
540. Tu entiendes, hybrodite.
Copy !req
541. - No sabes lo que significa.
- Capitán, tenemos que seguir en marcha.
Copy !req
542. Un paso a la vez. Vamos, ponte de pie.
Copy !req
543. Pon tu peso en mí.
Copy !req
544. Hace tanto tiempo que no tomo un trago.
Copy !req
545. Capitán, cálmese. Hay cosas
peores que estar sobrio.
Copy !req
546. Mira,
- lo ves?
Copy !req
547. ¡Agua! ¡Agua!
Copy !req
548. Capitán, es solo un espejismo.
Copy !req
549. Estaba ahí. Lo vi.
Copy !req
550. Es solo su mente jugándole
trucos. Es el calor.
Copy !req
551. - Tengo que volver a casa.
- ¿Qué?
Copy !req
552. - Tengo que volver al océano.
- Capitán, está alucinando.
Copy !req
553. Mira ahí. ¿Has visto alguna vez
un sitio más hermoso que ese?
Copy !req
554. Ella se voltea con el viento.
Todas las velas en su lugar.
Copy !req
555. Un Triple mástil, doble puente.
Copy !req
556. - Cincuenta armas.
- ¿Un Unicornio?
Copy !req
557. - ¿No es hermosa?
- Sí, lo es.
Copy !req
558. Dígame, Capitán, ¿Qué
otra cosa puede ver?
Copy !req
559. Va a ser mía. Mira al paso que va.
Copy !req
560. Apenas una abeja afuera de Barbados.
Copy !req
561. Lleno de ron y el más fino tabaco...
Copy !req
562. y el corazón de los
marineros llenos de esperanza.
Copy !req
563. El Rojo Benant.
Copy !req
564. Todo capitán que ve esa
bandera sabe a qué se enfrenta.
Copy !req
565. Él sabía que se estaba
enfrentando al rostro de la muerte.
Copy !req
566. Pero Sir Francis es un Haddock.
Copy !req
567. Y un Haddock no escapa.
Copy !req
568. ¡A sus puestos de batalla!
Copy !req
569. Vamos hacerlos salchichas para el rey.
Copy !req
570. - Prepárense para traer el casco.
- Aye, aye, Capitán.
Copy !req
571. ¡Preparen un gran casco!
Copy !req
572. - Sr. Nichols, asegure el botín.
- Enseguida, sir.
Copy !req
573. ¡Prepárense para ser invadidos!
Copy !req
574. Destruido. Necesitamos más hombres.
Copy !req
575. Ahí es cuando lo vio.
Copy !req
576. Justo en frente de él.
Resurgiendo de los muertos.
Copy !req
577. ¿Quién, Capitán?
Copy !req
578. ¿A quién vio?
Copy !req
579. Ese barco se fue.
Copy !req
580. ¿Qué quiere decir con que se
fue? ¿Qué paso a continuación?
Copy !req
581. Cómo hice para tener barba.
¿Desde cuándo tengo barba?
Copy !req
582. Algo ha pasado. Es la clave para todo.
Copy !req
583. - Debe tratar de recordar.
- Unicornio... estoy tan sediento.
Copy !req
584. - ¡Capitán!
- Tintín, ¿Qué me está pasado?
Copy !req
585. No piense, solo nos ha
tomado un día en el Sahara.
Copy !req
586. Felicitaciones, Capitán, esta sobrio.
Copy !req
587. Sobrio.
Copy !req
588. Buen perro.
Copy !req
589. - Este se encuentra bien. Fíjese el otro.
- ¡Si, señor!
Copy !req
590. Soy Teniente. Bienvenidos
a la fortaleza Afgana.
Copy !req
591. Gracias, Teniente. Les
debemos nuestras vidas.
Copy !req
592. - ¿Ha podido encontrar a mi amigo?
- Sí, pero no se encuentra en buena forma.
Copy !req
593. Él todavía sufre los efectos
de una deshidratación aguda.
Copy !req
594. Él está delirando. ¿Por
qué no vamos a visitarlo?
Copy !req
595. Oh, Haddock, está despierto.
Bien. Tengo una visita para usted.
Copy !req
596. - Capitán.
- Creo que se ha equivocado de habitación.
Copy !req
597. Capitán, es Tintín. Su avión se estrelló
en el desierto. ¿Puede recordarlo?
Copy !req
598. ¿Avión? Oh no, Soy un hombre naval.
Copy !req
599. Nunca volaría, si puedo evitarlo.
Él me ha confundido con alguien más.
Copy !req
600. ¿Qué es este peculiar líquido?
Copy !req
601. - Es completamente transparente.
- Ah, es agua.
Copy !req
602. ¿Qué pensarán a continuación?
Copy !req
603. Sospechamos que tiene una contusión.
Copy !req
604. - Él delira.
- ¡Está sobrio!
Copy !req
605. - Ahora Capitán, estamos en
el desierto. - ¿Desierto? - Sí.
Copy !req
606. - Están hablando sobre Sir
Francis. - Sir quién? - Sir Francis.
Copy !req
607. - ay usted me hablaba sobre
lo que le pasó al Unicornio...
Copy !req
608. - ¡El Unicornio!
- Sí.
Copy !req
609. Nosotros los niños
soñamos con los unicornios.
Copy !req
610. No, el barco. Por favor,
trate de recordar, Capitán.
Copy !req
611. Nuestras vidas están en peligro.
Copy !req
612. Snowy, ¿qué has hecho?
Copy !req
613. Me alejaría si fuese ustedes.
Copy !req
614. Se ha vuelto loco. Todos
afuera de la habitación.
Copy !req
615. ¡Rojo Rackham!
Copy !req
616. Si es una pelea con todas las ratas...
Copy !req
617. - ¿Pelea con quién?
- Hasta la muerte, Rojo Rackham.
Copy !req
618. No, espera.
Copy !req
619. Espere. Capitán.
Copy !req
620. Recuerdo todo ahora, todo lo
que mi abuelito me ha contado.
Copy !req
621. El Unicornio fue tomado por piratas.
Copy !req
622. - ¿La tripulación se rindió?
- El abuelito y el Rojo Rackham.
Copy !req
623. llamo a Sir Francis
el rey de los perros.
Copy !req
624. Los piratas reclamaron
por el trabajo duro.
Copy !req
625. Por qué habría de perder mi
tiempo con ron tabaco y citas,
Copy !req
626. cuando tienes abordo
un botín invaluable?
Copy !req
627. - ¿Dónde está?
- Tendrás que matarme primero.
Copy !req
628. No primero. No.
Copy !req
629. ¡Empezaré con tus hombres!
Copy !req
630. Para salvar a sus hombres, él
tuvo que entregar el botín secreto.
Copy !req
631. ¿Dónde estaba?
Copy !req
632. Cuatrocientos libras
de oro, joyas y tesoros.
Copy !req
633. - ¡Maten a sus hombres!
- ¡No, Rackham. No!
Copy !req
634. Me diste tu palabra. ¡Rackham! ¡Rackham!
Copy !req
635. Sir Francis sabía que
estaba condenado, -
Copy !req
636. Sabía que iba a ser
colgado del poste más alto.
Copy !req
637. Pero no contaban con una cosa.
Copy !req
638. Sir Francis era un Haddock.
Copy !req
639. Y un Haddock siempre tiene
un truco bajo la manga.
Copy !req
640. ¡Y con eso pudo seguir adelante!
Copy !req
641. Contra los piratas, desarmado.
Copy !req
642. No. él tenía una botella de ron
en su escritorio, y él la abrió.
Copy !req
643. - Y lo deposito en sus labios...
- Luego paró.
Copy !req
644. Este no es momento para tomar,
dijo él, y adora su ingenio.
Copy !req
645. Con eso, puso abajo la botella y...
Copy !req
646. Sí, sí, sí. Bajo la
botella. Y agarró su espada.
Copy !req
647. Hizo su camino a través del
bote hacia el deposito...
Copy !req
648. donde guardaba toda la pólvora y...
Copy !req
649. ¡Eres un maldito!
Copy !req
650. Te atraparé.
Copy !req
651. No ahora.
Copy !req
652. ¡Tú!
Copy !req
653. Capitán, ¿Qué es eso?
Copy !req
654. ¿Cómo he podido ser tan ciego?
Copy !req
655. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
656. Esto no es solo sobre...
Copy !req
657. el tesoro que se hundió con el barco.
Copy !req
658. ¿Está en mí?
Copy !req
659. Está en mi lo que está buscando.
Copy !req
660. Sufrirán una maldición sobre
ti y sobre tu nombre Haddock.
Copy !req
661. Ellos quieren venganza.
Copy !req
662. Vuelve y enfrentame.
Copy !req
663. - Rápido Tintín. Nos estamos quedando sin tiempo.
- ¡Capitán!
Copy !req
664. Te maldigo. ¡Maldigo tu nombre...
Copy !req
665. y a todos los que vendrán! ¡Nos
encontraremos de nuevo, Haddock!
Copy !req
666. En otro tiempo, en otra vida.
Copy !req
667. - Esto no ha terminado, nunca terminará...
- No lo entiendo. ¿Quién le persigue?
Copy !req
668. - Sakharine.
- Sakharine? ¿Por qué?
Copy !req
669. Él es un descendiente de Rojo
Rackham. Necesita terminar el asunto.
Copy !req
670. Es por eso que lo hizo.
Él hundió su propia nave.
Copy !req
671. Sir Francis envió el
tesoro al fondo del océano.
Copy !req
672. Él prefería estar maldito antes
de que el Rojo Rackham lo tuviera.
Copy !req
673. Y así fue.
Copy !req
674. - Pero no podía mentir.
- No. - Dejó una pista.
Copy !req
675. Tres pistas del rompecabezas escondidas.
Copy !req
676. - Pero solo un verdadero Haddock podría resolverlo
- ¿Un secreto?
Copy !req
677. El lugar... donde está hundido uno
de los mayores tesoros de la historia.
Copy !req
678. El naufragio del Unicornio.
Copy !req
679. Para eso él necesita
robar el tercer pergamino.
Copy !req
680. "Por los azules vientos de altamar"
Copy !req
681. Juro que el último de los Haddocks,
hallará el tesoro antes que él.
Copy !req
682. - A Bagghar.
- A Bagghar.
Copy !req
683. Él se encuentra aquí.
Copy !req
684. Eso no es bueno. Puede
estar en cualquier lugar.
Copy !req
685. Capitán, no mire ahora,
pero estamos siendo seguidos.
Copy !req
686. Aquí estamos.
Copy !req
687. ¿Qué es lo que quieren?
¿Por qué nos están siguiendo?
Copy !req
688. ¿Qué es lo que buscan?
Copy !req
689. Capitán, alto.
Copy !req
690. - Thomson y Thompson. - No lo
digas ahora - Estamos disfrazados.
Copy !req
691. Oh, ya veo. Recibieron el mensaje
que les he enviado desde la nave.
Copy !req
692. Sí. Ha sido una larga historia.
Copy !req
693. Hemos capturado el ladrón de tu billetera
y hemos venido a ayudarte a Bagghar.
Copy !req
694. El carterista ha elegido
su último bolsillo.
Copy !req
695. No te preocupes. No ha
tomado nada de tu dinero.
Copy !req
696. No es el dinero de lo
que estoy preocupado.
Copy !req
697. Aquí está el acertijo.
Copy !req
698. Ahora es tiempo de
encontrar los dos pergaminos.
Copy !req
699. El Milanese Nightingale.
Copy !req
700. Es el arma secreta.
Copy !req
701. Bienvenida, Madame Castafiore.
Copy !req
702. Estamos bendecidos con su presencia.
Copy !req
703. Oh, sí. Claramente, Sr. Salad.
Copy !req
704. Qué encantador palacio.
Copy !req
705. Puedo presentarle a mis acompañantes.
Copy !req
706. Sr. Sugare.
Copy !req
707. Él ha sido un gran...
Copy !req
708. apasionado colaborador
de mis conciertos.
Copy !req
709. Es mi primera visita al tercer mundo.
Copy !req
710. Por favor, perdónenme. Debo escoltar
a la Madame a su camerino. Disculpen.
Copy !req
711. Bravo.
Copy !req
712. Después de usted.
Copy !req
713. Capitán, quiero que cuide
esto. ¿Qué es lo que hace?
Copy !req
714. - ¿Yo? - Si -
¿Está seguro?
Copy !req
715. Si soy atrapado, no quiero
que encuentren esto en mí.
Copy !req
716. - Solo cuídelo.
- Lo resguardaré con mi propia vida.
Copy !req
717. ¡Vamos!
Copy !req
718. Es ella.
Copy !req
719. ¡Santos endemoniados!
Copy !req
720. ¿Qué es ese ruido?
Copy !req
721. Mis oídos.
Copy !req
722. - Están sangrando.
- No, no lo están.
Copy !req
723. ¡Capitán!
Copy !req
724. Calla, Snowy.
Copy !req
725. Santos cielos.
Copy !req
726. Emergencia médica.
Copy !req
727. - Hola, Capitán.
- ¡Tu!
Copy !req
728. Sakharine.
Copy !req
729. - ¡Detenlo, Snowy!
- ¡Tintín!
Copy !req
730. - ¡No te atrevas a robar la nave de guerra!
- ¡No. No. nosotros no lo haremos!
Copy !req
731. - ¡Arresten al feo!
- ¿Quién? ¿Yo?
Copy !req
732. Sí. Arréstenlo a él.
Copy !req
733. ¡Capitán!
Copy !req
734. - Sakharine ha conseguido el pergamino.
- Eso no ha sido nada.
Copy !req
735. - ¿Qué quiere decir?
- Ellos han conseguido tu pergamino, también.
Copy !req
736. - Se ha ido.
- ¿Cómo? ¿Qué ha pasado?
Copy !req
737. Fue Allan. Me noqueo en el jardín y...
Copy !req
738. - luego había una botella de alcohol.
- Siempre la hay.
Copy !req
739. ¡No! No, no. No de esa forma.
Copy !req
740. Puedo olerlo en ti.
Copy !req
741. Vamos. Volvamos al barco.
Copy !req
742. - Tintín, ¿a dónde vas?
- Voy a ir detrás de Sakharine.
Copy !req
743. - ¿Sólo tú?
- Sí. Vamos, Snowy.
Copy !req
744. ¡Piérdelo! Mantén la distancia.
Copy !req
745. ¿Le has pegado a algo?
Copy !req
746. Rápido. Idiota, rápido.
Copy !req
747. Muchas gracias.
Copy !req
748. Un halcón a las 4 en punto.
Copy !req
749. ¡Rápido!
Copy !req
750. - ¡Capitán, vamos!
- No te preocupes.
Copy !req
751. ¡A las tres!
Copy !req
752. ¡Hazlo!
Copy !req
753. ¡Oh no! No otra vez.
Copy !req
754. Ven aquí mi hermosa.
Copy !req
755. ¡Diez mil thundering typhoons!
¡Te mataré si te encuentro!
Copy !req
756. ¡Capitán, el pájaro! ¡Agárrelo!
Copy !req
757. ¡Gran trabajo, Snowy! No lo dejes ir.
Copy !req
758. ¡Santos endemoniados!
Copy !req
759. ¡Snowy, ahí voy!
Copy !req
760. Más lento.
Copy !req
761. ¡Muy bien! ¡Muy bien! ¡Ven
con papá! Ven con papá...
Copy !req
762. Te tengo. Vamos.
Copy !req
763. ¡No!
Copy !req
764. ¡Gerónimo!
Copy !req
765. Lo siento.
Copy !req
766. Los pergaminos tienen
escondidos... números.
Copy !req
767. - ¿Qué es lo que dice?
- ¡No lo haría si fuese tú!
Copy !req
768. Deja al pájaro en libertad.
Copy !req
769. Qué es lo que valoras más. ¿Esos
pergaminos o la vida de Haddock?
Copy !req
770. No lo escuches.
Copy !req
771. Nunca te saldrás con
la tuya - cara de -
Copy !req
772. Lo mataré.
Copy !req
773. - No te preocupes por mí, Tintín.
- ¡Deja libre al pájaro ahora...
Copy !req
774. - o este hombre muere!
- ¡No! ¡Espera!
Copy !req
775. ¿Por qué no lo ponemos a prueba?
Copy !req
776. ¡Tintín!
Copy !req
777. ¡Oh! ¡Estamos a salvo!
Copy !req
778. - Amo la playa.
- Dices que quieres unas vacaciones.
Copy !req
779. - ¡Nadie toma mi barco!
- Ellos ya lo han tomado.
Copy !req
780. Pero nadie toma mi barco dos veces.
Copy !req
781. Dime, Tintín. ¿Cuál es el plan?
Copy !req
782. - No hay ningún plan.
- Por supuesto que lo hay. Siempre tienes un plan.
Copy !req
783. No esta vez. Sakharine tiene los
pergaminos. Lo guiará hacia el tesoro.
Copy !req
784. Puede estar en cualquier parte del
mundo. Nunca más lo veremos de nuevo.
Copy !req
785. Se ha terminado.
Copy !req
786. Pensé que eras optimista.
Copy !req
787. Estabas equivocado, ¿no
es así? Soy un realista.
Copy !req
788. - Es otro nombre para decir cobarde.
- Puedes llamarme como quieras.
Copy !req
789. ¿Pero no lo entiendes? Hemos fallado.
Copy !req
790. ¿Fallado?
Copy !req
791. Hay muchos otros que están
dispuestos a llamarme cobarde.
Copy !req
792. Tonto, perdedor, alma sin remedio.
Copy !req
793. ¡Nunca pienses así de ti!
Copy !req
794. Envías esas pequeñas señales,
para que la gente las agarre.
Copy !req
795. ¿Lo entiendes? Si te importa
algo, tienes que pelear por eso.
Copy !req
796. Muro del infierno, has
pasado a través de eso.
Copy !req
797. Hay algo que necesitas saber
acerca del fracaso, Tintín.
Copy !req
798. Nunca puede vencerte.
Copy !req
799. - ¿Qué has dicho?
- ¡Muro del infierno, has pasado a través de eso!
Copy !req
800. No, no, has dicho algo
acerca de enviar una señal.
Copy !req
801. ¡Por supuesto! Capitán,
Copy !req
802. Enviaré una señal de
radio al Karaboudjan.
Copy !req
803. Sé cuál es la frecuencia de
señal que usan para transmitir.
Copy !req
804. Bueno, cómo puede ayudarnos?
Copy !req
805. Todo lo que necesitamos hacer es
enviar la información a Interpol,
Copy !req
806. ellos pueden localizar la señal y
averiguar por cual camino están navegando.
Copy !req
807. - Hablando del diablo.
- ¡Tintín!
Copy !req
808. Cualquier puerto que
entren nosotros lo sabremos.
Copy !req
809. Podemos llegar primero.
Copy !req
810. Qué es lo que estamos
haciendo aquí, jefe.
Copy !req
811. Habla de una vez por todas.
Mantén tu boca bien cerrada.
Copy !req
812. No debe preocuparse, mientras
recibamos nuestra parte.
Copy !req
813. - Ustedes tendrán su parte.
- ¿Dónde nos dirigimos?
Copy !req
814. Solo guarden la nave.
Copy !req
815. Buenas noches, señor. Espero
que su viaje haya sido un éxito.
Copy !req
816. ¿Te pago por hablarme?
Copy !req
817. Usted no me paga en lo absoluto
Copy !req
818. Esta pieza está mal colocada.
Copy !req
819. ¡Néstor!
Copy !req
820. ¡Tom! ¡Allan! No se queden
parados. ¡Hagan algo!
Copy !req
821. Atrapado como una rata en una ratonera.
Copy !req
822. Felicitaciones, caballeros.
Es todo de ustedes.
Copy !req
823. Sí. Nosotros también tenemos una orden de
arresto emitida por la Interpol y el FBI.
Copy !req
824. Tu amigo quien fue baleado.
Copy !req
825. Es uno de nuestros agentes. Seguía la
pista de Sakharine desde el principio.
Copy !req
826. Todavía no tiene sentido. Él tiene
la llave para el tesoro del Unicornio.
Copy !req
827. Qué está sentado en algún
lugar del fondo del océano.
Copy !req
828. ¿Por qué vendría nuevamente a su hogar?
Copy !req
829. Bueno, Sakharine.
Copy !req
830. Es Sr. Sakharine para usted.
Copy !req
831. Guardalo.
Copy !req
832. ¡Allan! Bájenme.
Copy !req
833. ¡Por ese camino no!
Copy !req
834. ¡No por ahí, tonto! ¡Por el otro lado!
Copy !req
835. Está bien.
Copy !req
836. ¡Ten cuidado!
Copy !req
837. - ¡Rojo Rackham!
- Así es. Mi antecesor.
Copy !req
838. - Como Sir Francis fue el tuyo.
- Tenemos asuntos sin terminar.
Copy !req
839. Oh estoy agradecido de que
sepas la verdad, Haddock.
Copy !req
840. Hasta que no podías recordar,
matarte no era tan divertido.
Copy !req
841. - ¿Quién te dio el permiso de abordar mi nave?
- No lo necesito.
Copy !req
842. Nunca lo he necesitado.
Copy !req
843. La leyenda dice que solo un Haddock
puede descubrir el secreto de Unicornio
Copy !req
844. Se necesitó un Rackham para
hacer un trabajo bien hecho
Copy !req
845. Así que has perdido de nuevo, Haddock.
Copy !req
846. ¡Así es! ¿Por qué no tomas un trago?
Es todo lo que te queda. ¿No es así?
Copy !req
847. Todo lo que por derecho
fue tuyo, ahora es mío.
Copy !req
848. Incluido tu nave.
Copy !req
849. Thundering typhoons. Nadie toma mi nave.
Copy !req
850. Te tenemos ahora, malvado.
Copy !req
851. - Está bajo arresto.
- Precisamente,
Copy !req
852. está bajo arresto.
Copy !req
853. ¿Lo ve?
Copy !req
854. ¡Santos endemoniados! Son coordenadas.
Copy !req
855. Si juntamos lo tres
pergaminos forman números.
Copy !req
856. Latitud y longitud. Esta
es la locación del tesoro.
Copy !req
857. ¡Lo hicimos!
Copy !req
858. Casi llegamos, Sr. Tintín.
Copy !req
859. — starboard. - ¿Está
seguro que estamos en curso?
Copy !req
860. Conozco estos lugares
como la palma de mi mano.
Copy !req
861. - ¡Starboard! ¡Rápido!
- ¡Rápido!
Copy !req
862. ¡Quieto!
Copy !req
863. Marlinspike Hall
Copy !req
864. Las coordenadas nos han traído aquí.
Copy !req
865. ¿Y aquí es donde Sir
Francis lo escondió?
Copy !req
866. Pensé que el tesoro
se hundió con la nave.
Copy !req
867. Amo Haddock, Sr. Tintín,
Los estuve esperando.
Copy !req
868. - Bienvenidos a Marlinspike Hall.
- ¡Mira este lugar!
Copy !req
869. Nada ha cambiado desde
que era un pequeño niño.
Copy !req
870. Puedo decirle señor,
Copy !req
871. lo encantando que estoy de que un Hadock
vuelva a estar encargado de la propiedad.
Copy !req
872. Ha esperado por mucho tiempo, Néstor.
Copy !req
873. No hay posibilidad de que
pueda costear este lugar.
Copy !req
874. Bueno, Capitán, usted conoce
la casa. ¿Por dónde empezamos?
Copy !req
875. ¿La bodega sigue estando aquí?
Copy !req
876. No, no, no, no, no se encuentra ahí.
Copy !req
877. - Me refiero a la otra bodega.
- Lo siento, no hay otra bodega.
Copy !req
878. - Era grande como esto.
- ¡Snowy!
Copy !req
879. Snowy, ¿dónde te encuentras?
Copy !req
880. Snowy.
Copy !req
881. Justo como lo ha dicho, Capitán.
Copy !req
882. - Si rompes una pared...
- Puedes atravesarla.
Copy !req
883. Mi abuelo debió poner una
pared antes de perder la casa.
Copy !req
884. Y lo que brilla en la
pared es la cruz de águila.
Copy !req
885. Veo la cruz, pero nos falta el águila.
Copy !req
886. St. John Evangelist, quien siempre
ha sido representado con un águila.
Copy !req
887. Y ha sido llamado el patrón de
las águilas. Él es el águila.
Copy !req
888. ¿Qué es lo que nos está tratando
de decir, Capitán? Estoy perdido.
Copy !req
889. La isla, la del medio, no existe.
Copy !req
890. - ¿Cómo lo sabe?
- Porque he navegado por esas aguas
Copy !req
891. innumerables veces he estado
ahí. Éste es un error.
Copy !req
892. ¿Qué si no lo es?
Copy !req
893. Sir Francis quería que su legado
para alguien que lo merecía.
Copy !req
894. Un hombre como usted, quien sabe
de océanos como la palma de su mano.
Copy !req
895. Un hombre que pudiese
levantar un globo terráqueo
Copy !req
896. y saber que una pequeña
isla no corresponde ahí.
Copy !req
897. ¡Blistering, es el
tesoro del Rojo Rackham!
Copy !req
898. ¿Qué es esto?
Copy !req
899. Solo para festejar
nuestra buena fortuna.
Copy !req
900. Ahora es mejor.
Copy !req
901. Es extraño, uno pensaría que después
de todo, una persona podría ser más...
Copy !req
902. - ¿Más qué?
- El tesoro del Rojo Rackham.
Copy !req
903. América. Solo pensé que...
Copy !req
904. Ahhh. No importa.
Copy !req
905. Ohh. es divertida mi vieja vida. Ahora
tienes tu historia para el diario.
Copy !req
906. - Lo bueno es que ha terminado bien.
- Esto no ha terminado.
Copy !req
907. Sir Francis dejo otra
pista, en el fondo el globo.
Copy !req
908. - ¿Una pista para qué?
- Para cuatrocientos libras de oro...
Copy !req
909. que descansan en el fondo del mar.
Copy !req
910. ¿Cómo se encuentra su
sed de aventuras, Capitán?
Copy !req
911. Inagotable, Tintín.
Copy !req