1. BIENVENIDO AL PEQUEÑO EE. UU.
Copy !req
2. Pequeño EE. UU., 2080
Copy !req
3. Esta les va a encantar.
Escuchen, ahí va.
Copy !req
4. Toma, Pluto. ¿Qué te pareció?
Copy !req
5. No sé qué pensar, Tony. Digo...
Copy !req
6. Llevas un vestido...
Copy !req
7. Esto no es un vestido,
es un tonelete escocés. Es muy masculino.
Copy !req
8. Es un vestido masculino.
Copy !req
9. No, un tonelete. Para que me identifiquen.
Copy !req
10. La gente piensa en Anthony Frankowski
y piensa: "balada escocesa".
Copy !req
11. He ahí tu problema exactamente.
Eso ni existe. ¿Lo inventaste tú?
Copy !req
12. ¡Sí, yo lo inventé! ¡Si lo inventé existe!
Copy !req
13. - Es horrible.
- ¡Con eso los engancho!
Copy !req
14. Si quieres cantar baladas,
necesitas ser italiano.
Copy !req
15. Ponte "Anthony Frantucci".
Copy !req
16. - ¿Quieres que me cambie el nombre?
- Sí, ponte algo llamativo.
Copy !req
17. - Anthony Frandichi.
- Eso no me llama.
Copy !req
18. Anthony...
Copy !req
19. Francis.
Copy !req
20. - Tony Francis.
- ¿Qué te parece?
Copy !req
21. Yo soy Tony Francis.
Copy !req
22. Es un buen nombre.
Ahora eres Tony Francis.
Copy !req
23. Damas y caballeros, Tony Francis.
Copy !req
24. Definitivamente. Quítate el vestido,
cámbiate el nombre.
Copy !req
25. - ¿Hay un baño acá atrás?
- Pasando esas puertas.
Copy !req
26. ¿Quieres que orine en la cocina?
Copy !req
27. Está a la derecha.
Copy !req
28. Damas y caballeros, ¡por favor
den la bienvenida al Sr. Tony Francis!
Copy !req
29. " ¡Dios mío! ¡Es Tony Francis! "
Copy !req
30. ¿Cómo va la farándula?
Copy !req
31. Qué asco.
Copy !req
32. Lárgate, amigo.
Copy !req
33. ¡Pluto, ayúdame!
Copy !req
34. - ¿Pluto Nash?
- ¡Exactamente!
Copy !req
35. - ¿Cuándo saliste de la cárcel?
- Hace una semana.
Copy !req
36. Felicidades.
Copy !req
37. Muchas gracias.
Copy !req
38. Yo soy Gino.
Copy !req
39. Te presento a mi sobrino, Larry.
Larry, saluda a Pluto Nash.
Copy !req
40. Hola.
Copy !req
41. Mi hermano estuvo dentro contigo.
Ángelo. Ángelo Sotobolo.
Copy !req
42. ¿Ángelo "Pastel de Queso"?
Copy !req
43. Jugábamos cartas en su celda los sábados.
Mandaba pedir comida.
Copy !req
44. - Te admira mucho.
- Es mutuo.
Copy !req
45. Pluto es mi mejor amigo.
Copy !req
46. ¿Qué están haciendo? ¿Qué pasa, Gino?
Copy !req
47. Le vamos a limpiar su aparato digestivo.
Copy !req
48. Está un poco tapado.
Copy !req
49. No te puedo dejar que hagas eso.
Copy !req
50. Yo le presté a tu amigo 2.5 millones de
dólares hace 4 años...
Copy !req
51. para comprar este cabaret.
- A plazos módicos.
Copy !req
52. Toma. Para que te limpies.
Copy !req
53. - ¿Cuánto te debe ahora?
- 2.5 millones.
Copy !req
54. ¿No te ha pagado nada?
Copy !req
55. Cualquiera puede ganar dinero aquí.
Copy !req
56. Pero él tiene que hacer su numerito.
Copy !req
57. Es como un desfile de deformes.
Copy !req
58. Lo he visto. ¿ Ves adónde te llevó esto?
Copy !req
59. Gino, mira.
Copy !req
60. Yo ya no me dedico al contrabando.
Quiero abrir mi propio club.
Copy !req
61. ¿De veras?
Copy !req
62. Ha sido un sueño mío de toda la vida,
tener mi propio cabaret.
Copy !req
63. La vida...
Copy !req
64. Para cenar y bailar,
con un ambiente agradable.
Copy !req
65. Un club lindo, música movida.
Copy !req
66. Lo echaré a andar
y luego me sentaré a disfrutar la fiesta.
Copy !req
67. ¿Qué mejor?
Copy !req
68. No hay nada mejor. Podemos ser socios...
Copy !req
69. ¿Sabes qué?
Copy !req
70. ¿Qué tal si te pago su deuda, me hago
cargo de este lugar y quedamos a mano?
Copy !req
71. Invítame a una copa y hablemos.
Copy !req
72. ¿Con estos vasos?
Copy !req
73. ¿Estás loco? Cruzando la calle.
Copy !req
74. ¿Qué vas a hacer con mi amigo?
Copy !req
75. ¿Anthony?
Copy !req
76. Te lo doy de regalo.
Copy !req
77. Eres un príncipe.
Copy !req
78. Voy enfrente a tomar unas cervezas
y arreglar todos los detalles.
Copy !req
79. Tú quédate aquí, con tu falda.
Regresaré en un minuto.
Copy !req
80. 7 Años Después
Copy !req
81. 9:18, el Gran Exprés Lunar...
Copy !req
82. está listo para abordar
en la plataforma 22.
Copy !req
83. Bienvenidos a la Luna.
Copy !req
84. Mientras estén aquí, visiten el
Gran Hotel y Casino Lunar...
Copy !req
85. a solo 2 horas,
por transbordador espacial.
Copy !req
86. Recuerden, Playa Luna es el único
lugar del universo donde el juego es legal.
Copy !req
87. El Gran Hotel Lunar.
Las vacaciones familiares perfectas.
Copy !req
88. ¡Llegando!
Copy !req
89. ¡Gracias, Pluto!
Copy !req
90. Tómenlo con calma. Sólo son las 10:00.
No es una fiesta de soltero.
Copy !req
91. Sí, lo es. Tommy se va a divorciar mañana.
Copy !req
92. ¿De veras? Felicidades.
Copy !req
93. ¿Saben qué? La casa invita las bebidas
el resto de la noche.
Copy !req
94. ¡Eres lo máximo, Pluto!
Copy !req
95. Permítanme un segundo.
Copy !req
96. ¡Es lo máximo!
Copy !req
97. Súbelo. ¡Esto no es una biblioteca! ¡Súbelo!
Copy !req
98. ¡Eso es!
Copy !req
99. ¡Déjala así! ¡Que se oiga fuerte!
Copy !req
100. ¡Oye, Miguel!
Copy !req
101. - No está mal para un martes.
- Para nada.
Copy !req
102. Parece que vino toda la ciudad.
Copy !req
103. Nos ha ido bien, nene.
Copy !req
104. Muy bien. Bueno, socio.
Copy !req
105. Mira ese culo. Ahora vuelvo.
Copy !req
106. Perdón, yo lo recojo.
Copy !req
107. Perdón.
Copy !req
108. No te preocupes, está bien.
Copy !req
109. ¿Me podrías ayudar?
Busco al dueño, Pluto Nash.
Copy !req
110. ¿Para qué quieres a ese patán?
Copy !req
111. Es algo personal.
Copy !req
112. ÉI ni siquiera te conoce.
Copy !req
113. - Sí me conoce.
- No te conozco.
Copy !req
114. ¿ Ud. Es Pluto?
Copy !req
115. Sí, la última vez que me fijé. ¿Qué deseas?
Copy !req
116. Vine desde Salt Lake City.
Copy !req
117. Una ciudad peligrosa.
Copy !req
118. Soy buena cantante. Me contrataron acá
y me dieron un boleto de ida.
Copy !req
119. Pero los dueños del club
lo vendieron o algo.
Copy !req
120. Estoy quebrada. Necesito un trabajo.
Me quiero ir a casa. ¿Me ayuda?
Copy !req
121. Discúlpame, no puedo.
Copy !req
122. Muchos clubes necesitan cantantes,
pero yo tengo disc-jockey.
Copy !req
123. Que te vaya bien.
Copy !req
124. Sí, el problema es que
mi tarjeta lunar expiró...
Copy !req
125. y me dijeron que Ud.
a veces se hace la vista gorda.
Copy !req
126. ¿Quién te dijo semejante tontería?
Copy !req
127. ¿Conoce a mi papá, Nicholas Lake?
Copy !req
128. No me suena ese nombre.
Copy !req
129. ¿Nicky el Varas?
Copy !req
130. ¿ÉI es tu padre?
Copy !req
131. Increíble. Qué sorpresa.
Copy !req
132. No me gusta cobrar favores,
pero él le salvó la vida en el año 76.
Copy !req
133. ÉI no me salvó la vida, yo se la salvé a él.
Copy !req
134. Y perdí un buen automóvil salvándolo.
Copy !req
135. Si no me trajiste un Plymouth nuevo,
no tengo nada más que decirte.
Copy !req
136. Así que, buenas noches.
Copy !req
137. Gracias, papá.
Copy !req
138. Era de esperarse. Disculpe.
Copy !req
139. Quizá tenga algo.
Copy !req
140. ¿De veras? ¡Genial! ¿Dos shows diarios,
cinco veces por semana?
Copy !req
141. ¿Seis noches a la semana,
atendiendo mesas?
Copy !req
142. Puedes ahorrar tus propinas
y comprar tu boleto de regreso. ¿Sí?
Copy !req
143. Trato hecho.
Copy !req
144. - ¿Así está todas las noches?
- Sólo en las lentas.
Copy !req
145. Alguien está entrando.
Copy !req
146. Disculpen, amigos, ya cerramos.
Copy !req
147. Venimos a ver al Sr. Nash.
Copy !req
148. ¿Los está esperando?
Copy !req
149. Diez millones es una oferta más que justa,
Sr. Nash.
Copy !req
150. No lo sé. Tengo el club más exitoso
en el Pequeño EE. UU.
Copy !req
151. No debo ni un centavo.
Soy mi propio jefe y tengo a las más sexy...
Copy !req
152. Tengo la mejor fiesta de la ciudad.
¿Por qué vender?
Copy !req
153. ¿10 millones de dólares?
Copy !req
154. ¡Quita los pies de mi escritorio!
Copy !req
155. No, muchachos.
Copy !req
156. Les presento a mi amigo
y guardaespaldas, Bruno.
Copy !req
157. Caballeros.
Copy !req
158. Bruno, los muchachos.
Copy !req
159. Parece que ya necesita uno más nuevo.
Copy !req
160. Dime, Bruno...
Copy !req
161. ¿qué eres, un 65?
Copy !req
162. Modelo del 63, Deluxe.
Copy !req
163. ¿63? Eso es lo que se llama antiguo.
Copy !req
164. A tu hermana no le molestó.
Copy !req
165. ¡Vete al demonio, robot!
Copy !req
166. ÉI tiene arreglo. Tú, no.
Copy !req
167. No queremos causar problemas.
Copy !req
168. Quería sacar, ¿viste?
Copy !req
169. Nada de sacar.
Copy !req
170. Sr. Nash...
Copy !req
171. esto no es negociable.
Copy !req
172. Rex Crater va a comprar su club.
Copy !req
173. Estaba esperando a que vinieran a verme.
Copy !req
174. Diez millones de dólares.
Copy !req
175. Denle las gracias al Sr. Crater,
pero no, gracias, no lo voy a vender.
Copy !req
176. Y trataré de que nadie aquí
venda su negocio...
Copy !req
177. porque nos gusta la ciudad tal como está.
Así que, por favor, lárguense.
Copy !req
178. A Rex Crater no le gustan las desilusiones.
Copy !req
179. ¡Tendré que mandarle al Sr. Crater
una caja de whiskey!
Copy !req
180. - ¡Excelente primera noche, Dina!
- Gracias.
Copy !req
181. Hazme un favor. Llévale esto a Pluto.
Necesito cerrar atrás.
Copy !req
182. Muchas gracias.
Copy !req
183. ¿Miguel?
Copy !req
184. Esta no es una de esas cosas
de "mándame a la nueva", ¿verdad?
Copy !req
185. No. Relájate. ÉI no hace esas cosas.
Estás a salvo. Ve.
Copy !req
186. ¡Adelante!
Copy !req
187. Justo en el momento perfecto.
Copy !req
188. Miguel me pidió que se la trajera.
Copy !req
189. Perfecto.
Copy !req
190. ¿Se lo preparo?
Copy !req
191. No, yo mezclo mis propios martinis.
Pero gracias, de todos modos.
Copy !req
192. Lo domino casi al punto
de ser una ciencia exacta.
Copy !req
193. Perfecto.
Copy !req
194. Quería agradecerle otra vez por el trabajo.
Copy !req
195. - Ni lo menciones.
- Pues lo estoy mencionando. Gracias.
Copy !req
196. De nada.
Copy !req
197. Déjame contestar, ¿sí?
Copy !req
198. - ¿Hola?
- Hola, Nash.
Copy !req
199. No me llames a esta hora. ¿Qué te pasa?
Copy !req
200. ¿Conoce a Tony Francis?
Copy !req
201. Sí. Yo lo conozco desde que era Anthony
Frankowski. Éramos como hermanos.
Copy !req
202. Crecimos juntos. Yo y Anthony Frankowski,
que habría de volverse...
Copy !req
203. Te voy a contar una anécdota
muy simpática.
Copy !req
204. ¿Hola?
Copy !req
205. Sólo quería darle una última oportunidad.
Copy !req
206. La respuesta, hoy y mañana, es no.
Y "no" significa "no". Déjame en paz.
Copy !req
207. Mira, tú...
Copy !req
208. Payaso.
Copy !req
209. ¿Quién era?
Copy !req
210. Un matón de Rex Crater.
Quería comprar mi club.
Copy !req
211. ¿Por qué lo presionan tanto?
Copy !req
212. Están a punto de legalizar el juego aquí.
Copy !req
213. Crater quiere convertir
la Luna en un gran casino.
Copy !req
214. No lo puede vender hasta que
yo regrese a mi casa.
Copy !req
215. Le diré cuando llame que
necesitas ganar tu dinero antes.
Copy !req
216. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
217. - ¿Qué pasó?
- ¡No lo sé!
Copy !req
218. ¡Ven!
Copy !req
219. ¡Bruno!
Copy !req
220. Bomba detonó. Evacúen.
Copy !req
221. Evacúen.
Copy !req
222. Bomba detonó.
Copy !req
223. Evacúen.
Copy !req
224. ¡Bruno, mira lo que le hicieron
a mi discoteca!
Copy !req
225. ¡Pluto!
Copy !req
226. ¡Maldita sea!
Copy !req
227. Vamos tras de ellos.
Copy !req
228. ¡No, quédate con ella!
Copy !req
229. - ¡Ese es uno!
- Interceptaré la llamada.
Copy !req
230. "Nash está vivo. Fue tras de Jimmy,
que se dirige al Vac.
Copy !req
231. "Prepárense para recibirlo."
Copy !req
232. ¿Qué es el Vac?
Copy !req
233. El Vacío Perfecto, en la esquina
de Glenn y la Quinta. ¿Por qué?
Copy !req
234. ¿No oíste la llamada?
Copy !req
235. Perdón, no puedo escuchar y oír a la vez.
Copy !req
236. Soy un 63. ¡Sólo modelos
más nuevos pueden hacerlo!
Copy !req
237. - ¡Pluto está en problemas!
- ¿En problemas?
Copy !req
238. - ¿No puedes ir más rápido?
- ¡Soy un 63, voy al máximo!
Copy !req
239. ¡Quítate!
Copy !req
240. Restaurar. Restaurar. Restaurar.
Copy !req
241. ¿Me chantajeas y luego vuelas mi club?
Copy !req
242. ¡Volaste mis bancos de madera!
Copy !req
243. ¡Casi no hay madera en la Luna!
Copy !req
244. ¡Carajo!
Copy !req
245. ¿Quieren jugar?
¡Van a tener que esquivar a su amigo!
Copy !req
246. Es más fácil perforarlo.
Copy !req
247. ¡Carajo!
Copy !req
248. - ¡Es una trampa!
- ¡No me digas!
Copy !req
249. ¿Nunca has disparado un arma?
Copy !req
250. ¡Hora de irse, Bruno!
Copy !req
251. ¡Ya no hay nadie, jefe!
Copy !req
252. ¡Vámonos!
Copy !req
253. ¡Bruno, sígueme!
Copy !req
254. - Eres algo especial, ¿sabías?
- Gracias.
Copy !req
255. Te metiste en una trampa
que cualquier idiota hubiera anticipado.
Copy !req
256. Iba de salida cuando llegaste tú.
Copy !req
257. ¿De veras?
Copy !req
258. Arriesgaste tu vida y te lo agradezco.
Copy !req
259. Pero en el futuro, si acaso lo hay,
si necesito ayuda, yo te la pido.
Copy !req
260. No te preocupes, yo me voy a largar.
Copy !req
261. Te salvé dos veces la vida. Al menos
préstame dinero para irme a casa.
Copy !req
262. Te lo daría, pero te van
a estar buscando en todas las terminales.
Copy !req
263. Ni siquiera saben qué aspecto tengo.
Copy !req
264. Todos los clubes
tienen cámaras biométricas.
Copy !req
265. Ya te tomaron cientos de fotos.
Saben cómo te ves.
Copy !req
266. Si te vas a casa ahora, solo será en un caja.
Copy !req
267. Qué maravilla. Y ahora, ¿qué?
Copy !req
268. Después de ti.
Copy !req
269. Hola, Roy.
Copy !req
270. ¡Pluto! ¿Qué haces aquí?
Copy !req
271. Están redecorando mi casa
y necesito donde pasar la noche.
Copy !req
272. ¡Claro que sí! 3-D. El código es 4-5-7.
Copy !req
273. Gracias, Roy.
Copy !req
274. Jardín del Paraíso - VACANTES
Copy !req
275. Conque este es el Jardín del Paraíso.
Copy !req
276. Dios mío.
Copy !req
277. Si te parece muy lujoso,
Copy !req
278. mañana podemos ir al Jardín del Edén.
Copy !req
279. Tienen un baño en cada piso.
Copy !req
280. Detesto la Luna.
Copy !req
281. Y los lunenses odian a los terrícolas.
Copy !req
282. Porque creen que en la Tierra,
todo es mejor.
Copy !req
283. Yo regresé una vez a la Tierra
y el aire olía raro.
Copy !req
284. Estornudaba sin parar, llovió todos los días,
bichos y mierda regados.
Copy !req
285. Aunque una cosa sí me gustó.
Copy !req
286. - Que de noche se veía la Luna.
- Exacto.
Copy !req
287. - ¿Qué tiene tu tostador?
- Está bien. Sólo está cargándose.
Copy !req
288. ¿Nos puede oír?
Copy !req
289. No mientras se carga.
Copy !req
290. ¿Tu guardaespaldas no debe de poder
ir a tu paso cuando hay pelea?
Copy !req
291. Quizá deberías cambiarlo
por uno más nuevo.
Copy !req
292. No puedo cambiarlo.
Hemos compartido muchas cosas.
Copy !req
293. Tengo 20 años de saltar fisuras
archivados en él.
Copy !req
294. ¿"Saltar fisuras"?
Copy !req
295. Pasar contrabando.
Por eso me metieron en la cárcel.
Copy !req
296. No es la cosa más rápida del mundo,
pero me sacó de muchos apuros.
Copy !req
297. Más humo que de costumbre.
Copy !req
298. - Es un incendio con patas.
- No es malo.
Copy !req
299. ¿Adónde vas?
Copy !req
300. A hablar con un viejo amigo,
a ver qué puedo averiguar.
Copy !req
301. ¿Qué hago yo mientras?
Copy !req
302. Asegúrate de que Bruno no queme el motel.
Copy !req
303. - ¿Me vas a dejar sola con él?
- Ya me fui.
Copy !req
304. Fantástico. Te estás
volviendo viejo, Rowland.
Copy !req
305. Me tienes envidia. Todos los rufianes
de este pueblo te quieren matar.
Copy !req
306. Soy muy popular. ¿Qué te puedo decir?
Copy !req
307. ¿Quieres perder dinero?
Copy !req
308. Tú vas a perder.
Jugamos lo de siempre, apuestas normales.
Copy !req
309. Con gusto te vaciaré tu cartera.
Copy !req
310. ¿Cómo está tu madre?
Copy !req
311. Sigue rompiendo corazones.
Copy !req
312. Hora de pizza.
Copy !req
313. Debería haberse casado conmigo.
Copy !req
314. Deberías haber ido al gimnasio.
Copy !req
315. Después de casarme,
hubiera bajado de peso. Si no, ¿para qué?
Copy !req
316. Necesito tu ayuda.
Necesito ver a Rex Crater.
Copy !req
317. Olvídalo. Nadie lo puede ver.
Copy !req
318. - ¿Quién diablos es?
- Un mito, un enigma.
Copy !req
319. Vive en un penthouse,
en el Gran Hotel Lunar.
Copy !req
320. Nunca sale.
Copy !req
321. Tú fuiste policía 20 años.
Copy !req
322. Debes de tener una idea de quién es.
Copy !req
323. Algunos creen que es un clon.
Copy !req
324. Había una doctora de clones,
Runa Pedanken.
Copy !req
325. Se hizo famosa creando un equipo
de baloncesto a partir de un viejo.
Copy !req
326. Los Aero Jordans.
Copy !req
327. Después de que prohibieron clonar
en la Tierra, Pedanken se vino acá.
Copy !req
328. Era la mejor en su ramo
hasta que la asesinaron.
Copy !req
329. Eso fue hace unos 8 años.
Copy !req
330. Tengo que meterme
a los archivos policiales.
Copy !req
331. Quieres decir que necesitas
que yo me meta.
Copy !req
332. Creía que no te ibas a ofrecer.
Copy !req
333. Pedanken, Runa. Inicia búsqueda global.
Copy !req
334. Expediente borrado.
Copy !req
335. Disculpa, eso es todo lo que hay.
Copy !req
336. Runa no trabajaba sola.
¿Con quién trabajaba?
Copy !req
337. Tenía una ayudanta.
Copy !req
338. La interrogamos sobre el asesinato.
No le sacamos nada.
Copy !req
339. Porque les falta sutileza.
¿Quién es y dónde está?
Copy !req
340. Mona Zimmer.
Copy !req
341. Tiene una clínica de alteraciones
en Microsoft y la 6a.
Copy !req
342. Eso es lo que me encanta de ti.
Copy !req
343. Te hago una pregunta,
y en 4 horas me contestas.
Copy !req
344. ¿Jefe?
Copy !req
345. ¿Adónde se fue el jefe?
Copy !req
346. No lo sé. Salió.
Me dijo que lo esperara aquí.
Copy !req
347. ¿Salió?
Copy !req
348. Nunca va a ninguna parte sin mí.
Copy !req
349. Y oí el chiste del tostador.
Copy !req
350. Bruno, dame la placa esa de policía.
Copy !req
351. - ¿A quién va a arrestar?
- Necesito tu ayuda.
Copy !req
352. Claro.
Copy !req
353. ¿A dónde vamos?
Copy !req
354. Sólo vamos a ir ella y yo.
Tú irás la próxima ves.
Copy !req
355. Eso es lo que se llama gratitud.
Copy !req
356. Queríamos, para nuestro aniversario,
remodelarnos todos.
Copy !req
357. Qué romántico.
Copy !req
358. ¡Pues tienen suerte!
Copy !req
359. Resulta que tengo una cancelación.
Copy !req
360. ¡Fantástico!
Copy !req
361. ¿Son originales del todo
o ya han sido mejorados antes?
Copy !req
362. Originales del todo.
Copy !req
363. ¿De veras?
Copy !req
364. De pies a cabeza.
Copy !req
365. Muy bien. ¿Qué es lo que querían hacerse?
Copy !req
366. Estábamos pensando, empezar
con una reesculpida de culo para ella...
Copy !req
367. para darle un poco más de volumen.
Copy !req
368. Yo tengo un culo magnífico.
Copy !req
369. No dije que no lo fuera. Nos gustaría algo...
Copy !req
370. ¿Puede hacer algo con su bocota?
Copy !req
371. ¿Tiene catálogos?
Quizá podamos sacar de ahí unas ideas.
Copy !req
372. Vengan, les voy a enseñar lo que quieren.
Copy !req
373. Gracias.
Copy !req
374. Ven, mi amor. Mira los culos en la pared.
Copy !req
375. No te pases de la raya.
Copy !req
376. Empecemos con
los tipos básicos de cuerpo.
Copy !req
377. Creo que este les va a gustar. El Amazonas.
Copy !req
378. Ese no me gusta.
Parezco un gorilón, ¿no crees?
Copy !req
379. - ¿Dónde compraríamos ropa?
- No quiero ser un gorilón.
Copy !req
380. Tiene razón. Ahí les va otro.
Copy !req
381. De este modelo estoy
particularmente orgullosa.
Copy !req
382. El Playa Venice.
Copy !req
383. Un momento. Creo que le atinó a algo.
Copy !req
384. Mira eso, corazón.
Copy !req
385. Sí, mira eso. ¡Mírame a mí!
Copy !req
386. ¿Esa soy yo?
Copy !req
387. Podría serlo.
Copy !req
388. Mi amor, creo que deberías considerar...
Copy !req
389. el mejoramiento del culo.
Va a funcionar, te va a ayudar.
Copy !req
390. Lo que necesitas es tener un... ¿no?
Copy !req
391. También necesita un poco más de esto,
arriba. ¿Puede arreglar esto?
Copy !req
392. Si pudiera agrandarlos un poco.
Un poco más.
Copy !req
393. Sé que tiene bastante ahora.
Copy !req
394. Pero yo me imagino tetas en abundancia.
Que fluyan esas tetas.
Copy !req
395. Sí, así.
Copy !req
396. Mira eso.
Copy !req
397. ¿Por qué no discutimos los términos?
Copy !req
398. ¡Sí, vamos adentro a firmar!
Copy !req
399. Antes de empezar, quisiera discutir
algunas cosas con ustedes.
Copy !req
400. Antes que nada, ¿van a pagar en efectivo...
Copy !req
401. o quieren aprovechar
nuestro plan de financiamiento?
Copy !req
402. Todo en efectivo, de golpe.
Copy !req
403. - ¡Excelente! ¿Sus antecedentes médicos?
- Aquí están.
Copy !req
404. ¿ Y el permiso policíaco?
Copy !req
405. ¿Nuestros permisos policíacos?
Copy !req
406. Creo que descubrirá que nuestros
permisos policíacos están en orden.
Copy !req
407. Permisos policíacos.
Copy !req
408. Disculpen, pero no puedo
hacer nada sin ellos.
Copy !req
409. Es una regla básica.
Pueden ser fugitivos, asesinos.
Copy !req
410. No, solo somos una pareja tratando
de reavivar nuestra relación.
Copy !req
411. No podemos revelar cosas
tan privadas a la policía.
Copy !req
412. ¿Por favor, Dra. Zimmer?
Copy !req
413. Bueno. Regresen esta noche,
a las 8:00 en punto.
Copy !req
414. Pero van a ser otros $10,000
cuando termine.
Copy !req
415. Está arrestada.
Copy !req
416. Por favor. ¿Son del Departamento de Salud?
Copy !req
417. Ya quisiera. Tiene una oportunidad.
Copy !req
418. Contésteme unas preguntas.
Y quiero la verdad.
Copy !req
419. ¿Qué quiere saber?
Copy !req
420. - Cuando trabajó con Runa Pedanken...
- No sé ni quién es.
Copy !req
421. ¿Quiere andarse con juegos?
Ponle las esposas.
Copy !req
422. Espósala.
Copy !req
423. ¡Un momento!
Copy !req
424. No la esposes.
Copy !req
425. Dime todo lo que sepas
y no me vengas con cuentos, Mona.
Copy !req
426. Habla, Mona. ¿Qué sabes?
Copy !req
427. ¡Está bien!
Copy !req
428. Al final, Runa estaba lidiando
con personalidades del hampa...
Copy !req
429. pero no me dijo con quiénes.
Y no registró nada.
Copy !req
430. Pero un día llegué a su oficina
cuando estaba saliendo un tipo...
Copy !req
431. y olvidó su portafolio.
Copy !req
432. Tenía las iniciales WZW grabadas...
Copy !req
433. en oro.
Copy !req
434. Y estaba hecho de piel auténtica
de cocodrilo. ¿Me entienden?
Copy !req
435. Artículos de la Tierra.
Copy !req
436. Eso es lo único que sé. Se lo juro.
Copy !req
437. Nada más quiero que conste que nadie
se ha quejado nunca de mi culo.
Copy !req
438. Estaba bromeando. Lo dije por decir algo,
como parte del engaño.
Copy !req
439. Mamá, ¿qué haces aquí?
Copy !req
440. Velando por tu bienestar.
Copy !req
441. Mamá, te presento a Dina. Dina, mi mamá.
Copy !req
442. ¿ Ud. Es su mamá?
Copy !req
443. ¿Te parece mal o algo?
Copy !req
444. Me sorprende.
Podría pasar fácilmente por su hermana.
Copy !req
445. ¿Por qué andas galanteando por ahí?
¡Pueden matarte!
Copy !req
446. Tengo una cuenta que saldar.
Copy !req
447. - ¡Tú tienes que irte de la Luna!
- Yo creo que no.
Copy !req
448. Te crees un ex contrabandista influyente,
dueño de un club quemado...
Copy !req
449. pero hazme caso a veces.
Copy !req
450. ¡Está bien, me iré de la Luna!
¿Pero puedo comer algo primero?
Copy !req
451. ¡Dios mío!
Copy !req
452. Bruno, trae unas cervezas
y unos sándwiches.
Copy !req
453. Y deberías ser más amable con tu robot.
Copy !req
454. ¿Ser más amable con mi robot?
Copy !req
455. ¿Has estado quejándote con mi mamá?
Copy !req
456. Caballeros.
Copy !req
457. ¿Suite con jacuzzi?
Copy !req
458. ¿En qué cuarto está Nash?
Si me mientes, te vuelo la cabeza.
Copy !req
459. En el 3-D.
Copy !req
460. Uds. Por las escaleras. Uds. Por el ascensor.
Copy !req
461. Que los robots usen las escaleras.
Copy !req
462. Quédate aquí.
Copy !req
463. Pluto, habla Roy. Tienes visita.
Copy !req
464. Tenemos que irnos.
Copy !req
465. Vengan, ¡por aquí!
Copy !req
466. ¡Bruno, ve si podemos salir por la ventana!
Copy !req
467. Modelo DRL-84.
Copy !req
468. Qué linda.
Copy !req
469. ¡Bruno!
Copy !req
470. Con permiso.
Copy !req
471. ¡No se puede saltar de aquí!
Copy !req
472. ¡Trata de quitar estos pernos!
Copy !req
473. Bueno. ¿Listo?
Copy !req
474. ¡Ahora!
Copy !req
475. ¡No se muevan!
Copy !req
476. ¡Levanten las manos!
Copy !req
477. Disculpen. ¿Puedo pasar?
Copy !req
478. Regrese a su cuarto, señora.
Copy !req
479. - ¡Qué buen tino, mamá!
- Gracias.
Copy !req
480. Luego te llamo.
Copy !req
481. ¡Quédate aquí!
Copy !req
482. ¡Bruno, ya basta!
Copy !req
483. Rowland, habla Pluto.
Copy !req
484. Tengo que ir al Lado Lejano.
Copy !req
485. Necesito un traje espacial.
Copy !req
486. Que sean dos. Uno para mujer,
como de 1.70.
Copy !req
487. Te contaré cuando llegue.
Copy !req
488. - Te presento a Dina.
- Mucho gusto.
Copy !req
489. Hola. Gracias.
Copy !req
490. Me voy a ir de la ciudad.
Copy !req
491. ¿ Vas a ir caminando al Lado Lejano?
Copy !req
492. Ya tengo resuelto lo del transporte.
Copy !req
493. Ya está.
Copy !req
494. - ¿Número del Generador de Código?
- 8-7-4-3-5-0-8.
Copy !req
495. ¡Perfecto!
Copy !req
496. ¿Por qué no rentamos
un auto en vez de robar uno?
Copy !req
497. Porque no rentan de estos.
Copy !req
498. - ¿Qué tiene este?
- Es un Chrysler DeSoto S-5000.
Copy !req
499. Se mueve sobre un colchón de aire de 35,
se eleva hasta a 1.60 m en terreno difícil.
Copy !req
500. Resiste calor y meteoros,
tiene un impulsor de torsión...
Copy !req
501. y un sistema de sonido increíble.
Copy !req
502. Confía en mí.
Bruno, necesito un chip de ignición.
Copy !req
503. Este quizá sirva.
Copy !req
504. Sí, perfecto.
Copy !req
505. Qué lugar, aquí tu guardaespaldas
y tu auto son compatibles.
Copy !req
506. Payasa. Después de ti.
Copy !req
507. Buenas noches, Sr. Vandervoort.
Soy James. ¿No sale temprano, señor?
Copy !req
508. Vamos a sorprender a la señora
con unos bizcochos para el té...
Copy !req
509. y a recogerla en un balneario
en el Lado Lejano.
Copy !req
510. ¡Ud. No es el Sr. Vandervoort!
Copy !req
511. Es un bandido robándose su automóvil.
Copy !req
512. ¡No lo permitiré!
Copy !req
513. Cállate y maneja, James.
Vamos al Lado Lejano.
Copy !req
514. Contaré hasta tres
antes de avisar a las autoridades. Uno...
Copy !req
515. Lo siento, James.
Ya desconecté tu transmisor de alarma.
Copy !req
516. Así que muévete, Jimmy,
o pronto tartamudearás.
Copy !req
517. ¡Dios mío, me están robando!
Copy !req
518. Maneja un rato.
Copy !req
519. Me niego a ser su cómplice.
Copy !req
520. No eres un cómplice
sino un rehén. Obedece.
Copy !req
521. - No me dejaré intimidar.
- ¡Obedece!
Copy !req
522. Gracias.
Copy !req
523. Buen trabajo, James.
Copy !req
524. Sí, James. Imbécil.
Copy !req
525. Lo oí.
Copy !req
526. - ¿Cómo estás?
- Bien.
Copy !req
527. No dejaré que te pase nada.
Copy !req
528. Te lo prometo.
Copy !req
529. Bueno.
Copy !req
530. ¿Cuánto tiempo dura aquí la noche?
Copy !req
531. Dos semanas.
Copy !req
532. - Qué deprimente.
- No, no lo es. Es lindo. Mira esto.
Copy !req
533. Cuando era niño,
venía acá con Rowland...
Copy !req
534. contaba las estrellas y soñaba
con lo que había allá, lejos.
Copy !req
535. ¡Nunca había oído semejantes tonterías!
Copy !req
536. ¿Qué clase de bebidas tienes?
Copy !req
537. Lo siento mucho, señor.
No esperábamos a nadie.
Copy !req
538. Sé que tienes algo.
¿Quieres que yo me sirva?
Copy !req
539. ¡Champaña y caviar!
Copy !req
540. ¡No toque eso, es para invitados!
Copy !req
541. James, nosotros somos invitados.
Copy !req
542. La va a emborrachar
y va a aprovecharse de ella.
Copy !req
543. ¿Sabes qué?
Copy !req
544. ¡Qué mala suerte, muchacho!
Copy !req
545. Sufrimos una emboscada.
Copy !req
546. - ¿ Una emboscada?
- Sí, señor.
Copy !req
547. ¿De veras? Pues eso no es jugar limpio.
Copy !req
548. ¿AIguna otra excusa?
¿Problemas en casa, un catarro, el estrés?
Copy !req
549. - Nada, señor.
- Bueno.
Copy !req
550. Porque yo le tengo que reportar
a Rex Crater que Nash ha muerto.
Copy !req
551. - No quiere oír nada más.
- Considérelo hecho.
Copy !req
552. O morirás tú.
Copy !req
553. Largo de aquí.
Copy !req
554. Sí, señor. Nos vamos a encargar.
Copy !req
555. ¿Dónde estamos?
Copy !req
556. A salvo. Es un viejo domo de mineros.
Copy !req
557. Lo encontramos hace años.
Sólo Bruno y yo lo conocemos.
Copy !req
558. ¿Qué temperatura hace aquí?
Copy !req
559. Como 100 grados bajo cero.
Copy !req
560. Qué sofocante.
Copy !req
561. Ya deja de jugar. Ven acá abajo.
Copy !req
562. Bueno.
Copy !req
563. Fue divertido.
Copy !req
564. Recuerdos. Este lugar
tiene muchos recuerdos, Bruno.
Copy !req
565. Mira cuánta basura.
Copy !req
566. ¿Cómo que basura?
Esto se llama inventario.
Copy !req
567. Más respeto.
Esto queda de mi antiguo oficio.
Copy !req
568. Tienes sirvientes muy interesantes.
Copy !req
569. Se me olvidó borrar ese programa.
Copy !req
570. Lo dejé en " ¡Ups! "
Había olvidado que lo tenía.
Copy !req
571. ¿Me extrañaste?
Copy !req
572. Parece que no.
Copy !req
573. Ella es un excelente ejemplo
de un programa multifuncional.
Copy !req
574. Inicia búsqueda.
Copy !req
575. Figuras del crimen organizado,
terrícolas, iniciales WZW.
Copy !req
576. ¿ WZW?
Copy !req
577. No hay ningún WZW.
Copy !req
578. Nada. Gracias.
Gracias por nada. Computadora inútil.
Copy !req
579. ¿Cómo vas?
Copy !req
580. Estoy bien atorado.
Copy !req
581. Babette preparó un almuerzo.
Copy !req
582. Gracias. Muchas gracias.
Copy !req
583. ¿Te puedo ayudar?
Copy !req
584. La computadora no sabe nada
del hombre misterioso.
Copy !req
585. Estoy empezando a pensar
que Zimmer nos engañó.
Copy !req
586. Aquí tienes tu problema.
Zimmer dijo WZW, no MZM.
Copy !req
587. Nada más lo estás viendo al revés...
Copy !req
588. Un momento.
Copy !req
589. ¡Lo resolviste! ¡Mírate! ¡Eres un genio!
Copy !req
590. ¡Mira lo que hiciste! ¡Lo viste al revés!
Copy !req
591. Mira esto.
Copy !req
592. Inicia búsqueda. Crimen organizado,
terrícolas, iniciales MZM.
Copy !req
593. ¿Está bien? ¿ Ves? Ahora sí tenemos algo.
Copy !req
594. Abre expediente 10-17 MM.
Copy !req
595. ¿Qué opina de su absolución, Sr. Marucci?
Copy !req
596. Que estoy orgulloso de vivir
en este gran país, tan justo.
Copy !req
597. Cuando jugar sea ilegal,
¿el sindicato de los Giovanetto...
Copy !req
598. hará un consorcio
para perpetuar el juego en la Luna?
Copy !req
599. ¿Qué si el qué va a hacer qué?
Habla inglés, preciosa.
Copy !req
600. Que si Ud. Y otros
líderes de la mafia en la Tierra...
Copy !req
601. ¿La mafia? Yo no conozco
a nadie que sea de la mafia.
Copy !req
602. Corazón...
Copy !req
603. si quieres preguntarme algo,
¿por qué no vamos a algún lado?
Copy !req
604. Abrimos un buen vino,
nos conocemos mejor.
Copy !req
605. Cómprate un vestido, zapatos nuevos.
Copy !req
606. Te espero en mi hotel a las 7:00.
Copy !req
607. ¿Qué estás esperando, a que baile?
Copy !req
608. Ay, olvidé que las escaleras estaban ahí.
Copy !req
609. Regrésala.
Copy !req
610. Déjame verlo más de cerca.
Copy !req
611. Y todavía más de cerca.
Copy !req
612. ¿Qué ves?
Copy !req
613. ¿Entonces Mike Marucci es Rex Crater?
Copy !req
614. Hay una manera de averiguarlo.
Copy !req
615. Suena muy descabellado, Pluto.
Copy !req
616. Pero te lo acepto.
Copy !req
617. Marucci tenía el dinero, tenía las pelotas...
Copy !req
618. y los antecedentes para hacer Playa Luna.
Copy !req
619. Además, no le importa matar
a cualquiera que se le interponga.
Copy !req
620. Ya me di cuenta.
Copy !req
621. Pluto, tú sí sabes hacer enemigos.
Copy !req
622. Ya me conoces.
Copy !req
623. Conozco a alguien en el FBl,
yo te llamo luego.
Copy !req
624. Bueno.
Copy !req
625. ¡Escucha eso! Es Connecticut.
Mira qué claridad.
Copy !req
626. ¿Qué es esto?
Copy !req
627. ¡No, cuidado! ¡AIto!
¡Es un chihuahua congelado!
Copy !req
628. ¿Es un perro de verdad?
Copy !req
629. Sí, y muy delicado.
Es ilegal traer mascotas aquí.
Copy !req
630. Pero yo tengo un amigo en Juárez
que congela en seco estas cosas.
Copy !req
631. Es hembra.
Copy !req
632. Ponla en el "atomicroondas",
dos minutos en descongelar...
Copy !req
633. y va a andar corriendo por aquí.
Copy !req
634. Yo cobraba $5,000
por cabeza por esas cosas.
Copy !req
635. ¿Dónde cantabas en la Tierra?
Copy !req
636. En bodas, bar mitzvahs,
rituales de reencarnación.
Copy !req
637. Lo de siempre. Pero se volvió rutinario...
Copy !req
638. así que mandé mi cinta a un club aquí.
Me dije: ¿Por qué no?
Copy !req
639. Me enviaron un boleto de ida.
Copy !req
640. Pero llegué y habían vendido el lugar.
Copy !req
641. ¡Revisé los tanques de agua
y el agua alcanza para meses!
Copy !req
642. ¿ Y la comida?
Copy !req
643. Hay abundante.
Copy !req
644. Hagamos una cena para animar el lugar.
Copy !req
645. Bueno.
Copy !req
646. ¿Se enoja? Parece un poco...
Copy !req
647. No. Le instalé un chip de felicidad.
Por eso siempre está...
Copy !req
648. - ¿Le molesta que te burles de él?
- No, por el chip.
Copy !req
649. Ojalá me pudieran poner a mí el chip
para siempre ser feliz.
Copy !req
650. ¿La espalda le ha estado molestando
por la gravedad seis veces menor?
Copy !req
651. En la Clínica Lumbar Lunar le
reemplazaremos las vértebras lumbares...
Copy !req
652. con nuestro patentado
sustituto espinal de epoxia.
Copy !req
653. Verás, con la Dra. Pedanken asesinada,
¡ya nadie...
Copy !req
654. puede probar que existe
el clon de Marucci!
Copy !req
655. - Por favor, después de comer.
- ¿También tengo que pagar la cena?
Copy !req
656. La verdad, Jack...
Copy !req
657. era más fácil ser detective antes
de que inventaran la clonación.
Copy !req
658. Al menos sabías quiénes eran tus amigos.
Copy !req
659. ¿Quién habla? Nadie tiene este número.
Copy !req
660. - ¡Mamá!
- ¡Pluto!
Copy !req
661. Cuelga. ¿Qué tal si están
rastreando la llamada?
Copy !req
662. ¡Pluto, mataron a Rowland!
¡Lo encontraron asesinado!
Copy !req
663. ¿Cómo pudieron liquidarlo?
No lo puedo creer.
Copy !req
664. ¡Pluto, por favor vete de la Luna!
¡ Te matarán a ti también!
Copy !req
665. ¿Me oyes?
Copy !req
666. Tengo unos asuntos pendientes.
Yo te llamo.
Copy !req
667. Pluto.
Copy !req
668. ¡Bruno!
Copy !req
669. - ¡Ven!
- ¡Sí, jefe!
Copy !req
670. ¡Mataron a Rowland!
Copy !req
671. ¿Por qué? Por acercarnos demasiado
a la verdad. ¡Vamos con Marucci!
Copy !req
672. - Póngase protección.
- Aquí estarás segura.
Copy !req
673. ¿Me vas a dejar aquí?
Copy !req
674. - ¿Qué es eso?
- Se acerca vehículo recreativo.
Copy !req
675. Vamos a hacer bien las cosas esta vez.
Copy !req
676. Registrado a nombre del Gran Hotel Lunar.
Copy !req
677. - ¿Qué diablos es eso?
- Póngase su traje espacial.
Copy !req
678. Yo conté cinco.
Copy !req
679. ¡Cuatro con Magnums 43-K
y uno con lanzacohetes Scorpion!
Copy !req
680. - ¡Inicia medidas preventivas!
- No hay.
Copy !req
681. - ¡Saca las armas de ataque!
- Las vendimos, ¿se acuerda?
Copy !req
682. ¿Dónde está esa barrecalles supercargada?
Copy !req
683. En casa de su mamá.
Copy !req
684. ¡Fantástico! ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
685. ¡Al baño!
Copy !req
686. - ¿Al baño?
- ¡Sí, ven!
Copy !req
687. ¡Babette, guárdate!
Copy !req
688. ¡Bruno, detennos!
Copy !req
689. Johnson, quédate conmigo.
Copy !req
690. Uds. Tres, entren
y asegúrense de que esté muerto.
Copy !req
691. ¿A dónde vas?
Copy !req
692. ¡Regresa!
Copy !req
693. ¡Ven acá!
Copy !req
694. - ¿Qué estás haciendo?
- ¡Te estoy salvando!
Copy !req
695. ¡Johnson, atrás de ti!
Copy !req
696. ¡Maldita sea!
Copy !req
697. ¡No te separes de mí!
Copy !req
698. ¡James, abre!
Copy !req
699. ¡Bruno!
Copy !req
700. ¡Bruno!
Copy !req
701. ¡Vámonos!
Copy !req
702. - ¿Cómo nos encontraron?
- Obviamente, hiciste una estupidez.
Copy !req
703. ¡Muy bien!
Copy !req
704. No te muevas.
Copy !req
705. ¡Conecta el impulsor!
Copy !req
706. ¿Por qué no te rindes?
Copy !req
707. - ¡Conecta el impulsor ahora mismo!
- ¡lmpulsor conectado!
Copy !req
708. Los evadimos. Estamos a salvo.
Copy !req
709. ¿Quién pagará por los daños al vehículo...
Copy !req
710. el caviar y la champaña?
Copy !req
711. ¡Te mandaré un cheque!
Copy !req
712. ¡Carajo!
Copy !req
713. - Embístelos.
- ¿Qué?
Copy !req
714. ¡Embístelos!
Copy !req
715. ¡Bueno, bueno!
Copy !req
716. ¡Acelera, acelera, acelera!
Copy !req
717. Muere, muere, Pluto Nash.
Copy !req
718. - ¡Me dieron!
- ¡Cállate!
Copy !req
719. ¡Me dieron!
Copy !req
720. Bruno, ¿ves esa fisura?
Copy !req
721. ¡Nada de fisuras!
Copy !req
722. ¡Tiene acceso abierto y un borde ideal!
Copy !req
723. - ¿Qué es una fisura?
- ¡Eso es una fisura!
Copy !req
724. Pluto.
Copy !req
725. - ¿Estás loco?
- ¡Agárrate!
Copy !req
726. Dime cuándo, Bruno.
Copy !req
727. Tres, dos, uno...
Copy !req
728. ¡Ahora!
Copy !req
729. ¡Para! ¡Para!
Copy !req
730. Por eso nos llaman los "saltafisuras".
Copy !req
731. Creo que voy a vomitar.
Copy !req
732. ¡Evacúen! ¡Evacúen!
Copy !req
733. ¡Ponte el casco!
Copy !req
734. - ¿Por qué?
- ¡Apúrate!
Copy !req
735. ¿A dónde van?
Copy !req
736. - Afuera.
- Fue un placer, James.
Copy !req
737. Y quieren que me quede
aquí y explote, ¿verdad?
Copy !req
738. - ¿ Ya nos podemos ir a casa?
- ¡No!
Copy !req
739. Llévanos al otro lado.
Copy !req
740. Bueno.
Copy !req
741. Aun si salieron antes de la explosión,
no pueden sobrevivir ahí, ¿verdad?
Copy !req
742. Vámonos.
Copy !req
743. Disculpen, ¿me podrían llevar?
Copy !req
744. Tengo información
sobre la gente que buscan.
Copy !req
745. ¡Regresen! ¡ Yo les puedo ayudar
a encontrarlos, desgraciados!
Copy !req
746. Y ahora, ¿qué hacemos?
Copy !req
747. Empezar a caminar.
Copy !req
748. No tenemos comida ni agua.
Copy !req
749. El aire se nos va a acabar mucho antes
de que nos hagan falta. Créeme.
Copy !req
750. - No puedo respirar.
- Vamos, Dina, aguanta.
Copy !req
751. Aguanta.
Copy !req
752. Dina.
Copy !req
753. Dina.
Copy !req
754. ¿Jefe?
Copy !req
755. Jefe...
Copy !req
756. batería...
Copy !req
757. baja.
Copy !req
758. ¡Carajo!
Copy !req
759. - No te pares o te volverás a desmayar.
- Quieto.
Copy !req
760. ¿ Vinieron a ver la naturaleza?
Copy !req
761. No, los impulsores
de mi vehículo explotaron.
Copy !req
762. ¿Qué pasa? ¿Dónde estamos?
Copy !req
763. Los acabo de rescatar.
Yo soy Félix Laranga.
Copy !req
764. Félix, yo soy Pluto y ella es Dina.
Copy !req
765. ¿Pluto?
Copy !req
766. - ¿Pluto Nash?
- Sí.
Copy !req
767. ¿El mismísimo Pluto Nash?
Copy !req
768. Sí.
Copy !req
769. ¡No puede ser! ¡Soy tu fan número uno!
Copy !req
770. Por ti me metí al negocio del contrabando.
Copy !req
771. ¿Sabes qué? Este hombre es
el Tito Puente de saltar fisuras.
Copy !req
772. Este. Este es el campeón.
Copy !req
773. ¿Podrías meter a mi robot?
Necesita que lo vuelva a cargar.
Copy !req
774. Mira, una vez tuve una experiencia
muy mala con un robot.
Copy !req
775. Tenía una "mamita" robot preciosa.
La renté...
Copy !req
776. me la llevé a mi casa, empezamos a darle.
Copy !req
777. De repente, tuvo un desperfecto,
y ¡pum! Se me vuelve el Terminator.
Copy !req
778. Me quebró un par de costillas,
me dislocó el hombro.
Copy !req
779. Tengo suerte de seguir vivo.
Copy !req
780. No te preocupes, Bruno no te lastimará.
Copy !req
781. Mientras no te pongas "a darle" con él.
Copy !req
782. Normalmente, diría que no.
Pero por Pluto Nash, lo que sea.
Copy !req
783. Te lo agradezco.
Copy !req
784. ¿Crees que nos puedas llevar a Playa Luna?
Copy !req
785. Te llevo a las playas de Miami, si quieres.
Copy !req
786. Vuelvo enseguida.
Copy !req
787. Mira esto.
Copy !req
788. Dados del Gran Hotel Lunar,
cargados y 100% indetectables.
Copy !req
789. ¿Quieres un par, como un regalo personal?
Copy !req
790. Gracias, pero no soy un gran jugador.
Copy !req
791. Con esos dados, no estás jugando.
Copy !req
792. No vamos a jugar. Gracias, pero no, gracias.
Copy !req
793. Entonces, ¿a qué vas a Playa Luna?
Copy !req
794. - Voy a ver a un viejo amigo.
- ¿A quién?
Copy !req
795. A Rex Crater.
Copy !req
796. ¿Rex Crater es amigo tuyo?
Copy !req
797. Claro que sí.
Copy !req
798. ¿Me puedes conseguir gratis
una suite con tina hundida...
Copy !req
799. y cama de agua con espejo en el techo?
Copy !req
800. Probablemente.
Copy !req
801. ¡Ah, caray!
Copy !req
802. Pluto Nash es camarada de Rex Crater.
Copy !req
803. ¿Sabes qué, Félix?
Copy !req
804. Llévate estos Hillarys.
Gracias por ayudarnos.
Copy !req
805. No, eres mi amigo. No es necesario.
Copy !req
806. Tómalos, nos ayudaste. Te lo agradezco.
Copy !req
807. Vamos a hacer esto.
Copy !req
808. - ¿Me firmas mi casco?
- No bromees.
Copy !req
809. - Por favor, dame un autógrafo.
- ¿En serio?
Copy !req
810. No todos los días
puedo pasar el rato con Pluto Nash.
Copy !req
811. - Por favor.
- Bueno, lo firmaré.
Copy !req
812. Es mi primer autógrafo.
Copy !req
813. ¿Qué quieres que ponga?
Copy !req
814. "Para Félix...
Copy !req
815. "... mi camarada en las buenas
y en las malas, a quien nunca olvidaré".
Copy !req
816. Hermano, te acabo de salvar la vida.
Copy !req
817. "A mi camarada, que me ayudó
en las buenas y en las malas y me salvó.
Copy !req
818. "Paz y amor, Pluto Nash".
Copy !req
819. ¿Qué es todo eso que tienes allá atrás?
Copy !req
820. Un cargamento nuevo de contrabando
de Puerto Rico.
Copy !req
821. ¿De veras?
Copy !req
822. De lo mejor, ropa de marca.
¿Necesitas algo?
Copy !req
823. No nos vendría mal un poco de ropa.
Copy !req
824. Bienvenidos a Playa Luna
y al Gran Hotel Lunar...
Copy !req
825. donde la suerte siempre está de su lado.
Copy !req
826. Bienvenidos a Playa Luna
y al Gran Hotel Lunar...
Copy !req
827. donde la suerte siempre está de su lado.
Copy !req
828. Ocúltate un momento.
Ve por una revista o algo.
Copy !req
829. Alcánzanos junto a los ascensores.
Copy !req
830. Oye, guapo, ¿qué tal si nos vamos
a tu cuarto y juegas conmigo?
Copy !req
831. ¿No quieres hacer algo excitante
esta noche?
Copy !req
832. ¡No!
Copy !req
833. ¿ Tienes miedo de tener suerte?
Copy !req
834. Hola.
Copy !req
835. ¿Se va a registrar?
Copy !req
836. No, venimos a ver a Tony Francis.
Copy !req
837. ¿El primer show o el segundo?
Copy !req
838. Somos amigos. Venimos a saludarlo.
¿Dónde está su camerino?
Copy !req
839. No le puedo decir, Sr.
Copy !req
840. ¿De veras?
Copy !req
841. ¿Sabe qué? Denos un cuarto
y dos boletos para el primer show.
Copy !req
842. Listo. Nada más présteme
su pulgar para cobrarle.
Copy !req
843. Le pagaré en efectivo.
Copy !req
844. Siempre es más fácil.
Copy !req
845. El show del Sr. Francis es de etiqueta.
Copy !req
846. El conserje renta esmoquins.
Copy !req
847. ¿Tengo que ponerme guapo para Tony?
Claro que sí.
Copy !req
848. ¡Bu! Ya te encontré. Ven acá, grandote...
Copy !req
849. ¡aquí, en el vestíbulo! ¡Ay, papacito!
Copy !req
850. ¡Loco desgraciado!
Copy !req
851. ¡Guardia!
Copy !req
852. Listos.
Copy !req
853. Disfruten de su estancia.
Copy !req
854. ¡El loco de Tony!
Copy !req
855. Hasta ahora, vamos bien.
Copy !req
856. Acompáñenos.
Copy !req
857. - ¿Cuál es el problema?
- ¿ Viene con Ud.?
Copy !req
858. Sí, es un viejo amigo. ¿Qué pasa?
Copy !req
859. Hicieron la lucha.
Copy !req
860. Cuando pague por los daños a la máquina,
le devolveremos a Earl.
Copy !req
861. - Un segundo.
- Tome su comprobante.
Copy !req
862. Recoja su robot cuando se vaya.
Copy !req
863. Vamos.
Copy !req
864. Perdón, jefe.
Copy !req
865. ¡ Tú no eres un robot, eres un animal!
Copy !req
866. ¡Alíneamelos bien!
Copy !req
867. Oye, nena, ¿me amas?
¡Porque yo también me amo!
Copy !req
868. ¡Ven acá, nena!
Copy !req
869. Quiero una botella de champaña
para esa gente de allá, los de allá...
Copy !req
870. ¿Lista? ¡Sopla!
Copy !req
871. ¡Oye, Pluto! ¡Mi camarada, Pluto Nash!
Copy !req
872. ¡Pluto Nash, ven acá!
Copy !req
873. ¡Quiero enseñarte cómo se gana en grande!
Copy !req
874. Pluto, ¿adónde vas? ¡Ven!
¡Están regalando fichas de mil dólares!
Copy !req
875. ¡Ven acá!
Copy !req
876. Sr. Belcher,
Nash acaba de llegar al vestíbulo.
Copy !req
877. Nash está vivo.
Copy !req
878. ¡Idiotas!
Copy !req
879. ¡Todo el día, todo el día!
Copy !req
880. ¡Mira esto, preciosa!
Copy !req
881. ¿Quieres un trago de champaña?
Copy !req
882. Vamos.
Copy !req
883. Devuélvemelos. Si no me sueltan,
haré que los despidan.
Copy !req
884. ¿Saben quién soy? ¡Félix Laranga!
Copy !req
885. ¿Quién?
Copy !req
886. ¿No me conoces? ¡Qué estúpido!
Copy !req
887. ¡Damas y caballeros,
el amo indiscutible del universo...
Copy !req
888. Don Tony Francis!
Copy !req
889. Qué número tan increíble.
Es tan diferente, tan original.
Copy !req
890. Sí.
Copy !req
891. ¿Por qué estás seguro de que nos ayudará?
Copy !req
892. ÉI no podría cantar una nota
si no fuera por mí.
Copy !req
893. ¿Tú le enseñaste a cantar a Tony Francis?
Copy !req
894. No, evité que un mafioso
le echara ácido en la garganta.
Copy !req
895. ¡Empaquen, me los llevo a casa conmigo!
Copy !req
896. ¡Gracias, damas y caballeros!
Copy !req
897. Por favor reciban al maestro
del desastre musical...
Copy !req
898. ¡Ted Jefferies
y la Orquesta de Ted Jefferies!
Copy !req
899. ¡Venga, maestro!
Copy !req
900. Hay un tipo ahí viendo caras.
Copy !req
901. Voltéate hacia mí.
Copy !req
902. Bueno, creo que funcionó.
Copy !req
903. A mí me funcionó.
Copy !req
904. Estuviste maravilloso, Tony.
¡Qué excelente show!
Copy !req
905. Fue una noche magnífica, ¿verdad?
Copy !req
906. ¿Aquí devuelven el dinero de los boletos?
Copy !req
907. ¡Pluto Nash! ¡Dios mío, qué maravilla verte!
¿Cómo has estado?
Copy !req
908. Te voy a contar. Te presento a Dina.
Copy !req
909. - Me encantó su show.
- Y tú le encantas a Tony.
Copy !req
910. Les presento a mis esposas,
Gina y Filomena.
Copy !req
911. Es un placer conocerlos, Pluto y Dina.
Copy !req
912. ¡Mi camarada, Anthony Frankowski!
Copy !req
913. - Me llamo Francis, no Frankowski.
- ¿Ellas no saben que eres polaco?
Copy !req
914. - Nadie sabe. Me vas a delatar.
- Bueno, queda entre nosotros.
Copy !req
915. ¿Quieren quedarse a cenar?
Copy !req
916. Hicimos "osso bucco" y también "gnocchi",
recetas de la mamá de Tony.
Copy !req
917. No, gracias, ya comimos.
Copy !req
918. - Estás bien loco.
- No tienes idea.
Copy !req
919. ¿Podemos hablar en privado?
Copy !req
920. Claro que sí. ¿Nos disculpan un minuto?
Copy !req
921. ¡Claro que sí!
Copy !req
922. ¿Te casaste con gemelas?
Copy !req
923. No son gemelas.
Conocí a la mujer perfecta y la cloné.
Copy !req
924. - ¿Cuál es cuál?
- ¿Qué importa?
Copy !req
925. Yo y tu jefe, Rex Crater,
tuvimos un pequeño malentendido.
Copy !req
926. ¿Qué clase de malentendido?
Copy !req
927. Trató de matarme y voló mi club.
Copy !req
928. - ¿Cómo sabes que fue él?
- Lo sé.
Copy !req
929. Quiso comprar mi club, me negué, y lo voló.
Copy !req
930. Carajo.
Copy !req
931. Tienes que ayudarme.
Copy !req
932. - Oye, a mí me gusta respirar, ¿entiendes?
- Dime cómo puedo hablar con él.
Copy !req
933. ¡Ni lo conozco!
Ve mi show desde su departamento.
Copy !req
934. Me manda mensajes: "Tus chistes
no sirven". "Caminas como pavo real".
Copy !req
935. No estarías cantando a no ser por mí.
Copy !req
936. Por favor, amigo.
Copy !req
937. Quizá sepa cómo puedes llegar
a su penthouse.
Copy !req
938. - Después, yo me desentiendo, Pluto.
- Gracias.
Copy !req
939. Ve por Bruno y paga los daños
a la máquina tragamonedas.
Copy !req
940. Renta un auto y espera afuera
de la entrada del hotel.
Copy !req
941. Quizá tenga que huir rápidamente.
Copy !req
942. - ¿Qué tal si no te escapas?
- Yo siempre me escapo.
Copy !req
943. Ven, vámonos por aquí.
Copy !req
944. El ascensor privado de Rex Crater
está junto al mío.
Copy !req
945. Hay una manera en que puedes pasarte
de mi elevador al suyo.
Copy !req
946. Créeme, esto te va a encantar.
Copy !req
947. Bueno, allá vamos.
Pararé esto para que nadie nos moleste.
Copy !req
948. - Luego voy por ella.
- ¡Carajo!
Copy !req
949. Mira, ese es el elevador de Rex.
Copy !req
950. Sólo para en el subsótano
y en su penthouse.
Copy !req
951. Mi ascensor solo baja hasta este piso.
Copy !req
952. ¿Cómo me paso de un ascensor al otro?
Copy !req
953. Para eso vino Tony.
Te voy a contar todo el plan.
Copy !req
954. Vete lo más atrás que puedas,
corre mucho y salta al otro lado.
Copy !req
955. - ¿A cuál otro lado?
- ¡A esa repisa! ¿ Ves esa repisa allá abajo?
Copy !req
956. Te agarras de esos cables y
te columpias hasta la repisa.
Copy !req
957. - ¿Agarro hilos calientes?
- ¿Están calientes?
Copy !req
958. ¡Está caliente, Tony!
Copy !req
959. ¡Agarra unos que no están calientes!
Llegas a la repisa.
Copy !req
960. Esperas hora y media
hasta que le lleven su cena de media noche.
Copy !req
961. Cuando pase el ascensor cerca,
te echas encima.
Copy !req
962. Usa esta ficha para desatornillar
la trampa del ascensor.
Copy !req
963. Saltas abajo y acabas
con los dos guardias robots.
Copy !req
964. ¡Pum! Estás solo en el ascensor,
tienes tu junta con Rex.
Copy !req
965. ¿Cuál es el Plan B, Tony?
Copy !req
966. Este es el Plan B.
Copy !req
967. Vengo a aceptar la oferta del Sr. Crater.
Copy !req
968. - ¿De veras?
- Está todo arreglado. $10 millones.
Copy !req
969. - Tendremos que pensarlo un poco.
- Debo prepararme para mi siguiente show.
Copy !req
970. Sáquenlos de aquí.
Copy !req
971. Disculpe, su robot
es propiedad de este casino...
Copy !req
972. hasta que pague
los daños a nuestra máquina.
Copy !req
973. Vengo a pagarle.
Copy !req
974. Aún no sabemos cuánto es.
Copy !req
975. Serías un verdadero amor
si me consiguieras esa cuenta.
Copy !req
976. Un Bruno 63 Deluxe rompió una máquina.
Copy !req
977. La dueña quiere llevárselo.
Copy !req
978. ¿Cuánto debemos?
Copy !req
979. Todavía ni he visto la maldita cosa.
Copy !req
980. Diles que vengan en la mañana.
Copy !req
981. ¿Qué están diciendo?
Copy !req
982. Vas a pasar la noche aquí.
Copy !req
983. Lo pasé muy bien.
Copy !req
984. Disculpe.
Copy !req
985. - Tengo que orinar.
- Los robots no orinan.
Copy !req
986. Tienes toda la razón.
Copy !req
987. Necesitamos un auto.
Copy !req
988. ¿Por qué tienen tanta prisa?
Copy !req
989. ¿Quería hablar con el Sr. Crater?
Copy !req
990. Aquí lo tiene.
Copy !req
991. ¿Por fin voy a conocer al gran Rex Crater?
Copy !req
992. ¿O a Mike Marucci?
Copy !req
993. Sí, Mike Marucci.
Copy !req
994. ¡Te creías el gran genio, pero te descubrí!
Copy !req
995. ¡Debería ir y darte una patada
en tu culo gordo!
Copy !req
996. Conque resolviste el misterio, ¿eh?
Copy !req
997. Es un gran placer conocerme.
Copy !req
998. Soy bastante bravo, ¿no?
Copy !req
999. ¿Qué es eso, un esmoquin rentado?
Copy !req
1000. Ya tienes edad para tener
tu propio esmoquin.
Copy !req
1001. ¡Siéntate! Deberías sentirte orgulloso.
Copy !req
1002. Fuera de ti, solo Belcher ha subido acá.
Copy !req
1003. ¿Qué pasa aquí?
Copy !req
1004. ¿Te acuerdas cuando
te sacaron el apéndice en la cárcel?
Copy !req
1005. El juego ya era ilegal en la Tierra,
así que mi viejo jefe...
Copy !req
1006. Mike Marucci, le encargó
a la Dra. Runa Pedanken un clon...
Copy !req
1007. de alguien que supiera maniobrar
en la Luna.
Copy !req
1008. ¿Para qué?
Copy !req
1009. Marucci estaba empezando un negocio
de juego y necesitaba una pantalla.
Copy !req
1010. Alguien inteligente y controlable.
Copy !req
1011. Un títere.
Copy !req
1012. Yo no estaba de acuerdo, así que puse
a Marucci y a la Dra. Pedanken en órbita.
Copy !req
1013. Luego, como soy sentimental
y amable, te permití vivir.
Copy !req
1014. Hasta que me estorbaste.
Copy !req
1015. ¿Por qué habría yo de conservarte?
Copy !req
1016. Tengo tu apostura, tu encanto y tu ingenio.
Copy !req
1017. Hasta tengo tus recuerdos.
Copy !req
1018. - ¿Tienes mis recuerdos?
- Sí.
Copy !req
1019. ¿Nunca te preguntaste
cómo dieron contigo en tu escondite?
Copy !req
1020. ¿O en el Motel Paraíso?
Qué lugar tan repugnante.
Copy !req
1021. Me sorprende que no
te haya dado una erupción.
Copy !req
1022. La próxima vez,
buscaré un alojamiento mejor.
Copy !req
1023. Llegaron el Sr. Mogan y el Sr. Kelp.
Copy !req
1024. Sí. Por favor, que pasen.
Copy !req
1025. He estado esperando a esos dos caballeros.
Copy !req
1026. - ¿Jefe?
- Cállate.
Copy !req
1027. ¡Hola, todos!
Copy !req
1028. Nash.
Copy !req
1029. - ¿Qué hace Nash aquí?
- No, yo soy Rex Crater.
Copy !req
1030. No, tú eres Pluto Nash.
Copy !req
1031. No, permíteme contradecirte.
Yo soy Rex Crater.
Copy !req
1032. ÉI es Pluto Nash.
Copy !req
1033. Dios mío.
Copy !req
1034. ¿No es increíble?
Pero ya no hablemos de él.
Copy !req
1035. Sr. Mogan, muchas gracias por
el admirable trabajo que hizo. ¡Admirable!
Copy !req
1036. Gracias, señor.
Copy !req
1037. Fue un placer y un honor.
Copy !req
1038. Verá, cuando uno tiene la experiencia
que yo y mis hombres tenemos...
Copy !req
1039. Ah, carajo.
Copy !req
1040. Idiotas incompetentes.
Copy !req
1041. Llévenselos de aquí.
Copy !req
1042. Sería entretenido que te quedaras un rato...
Copy !req
1043. pero creo que habría
un conflicto de intereses.
Copy !req
1044. Pero quiero que veas algo
antes de despedirme de ti.
Copy !req
1045. Mira eso.
Copy !req
1046. Tenías una excelente propiedad,
pero nunca aprovechaste todo su potencial.
Copy !req
1047. Esto...
Copy !req
1048. Esto está mal.
Copy !req
1049. Eso debería decir "Rex", porque es de Rex.
Copy !req
1050. ¡El nuevo casino
más exclusivo del Pequeño EE. UU.!
Copy !req
1051. Dime, ¿qué te parece?
Copy !req
1052. En el Pequeño EE. UU. No se juega
y el Pluto no es un casino.
Copy !req
1053. Me parece que eres un payaso
y que debes quitar todo lo del casino.
Copy !req
1054. Quita tu nombre de enfrente.
Copy !req
1055. Quizá dures una semana.
Copy !req
1056. - ¿Es madera?
- ¡Sí, tallada a mano!
Copy !req
1057. ¡Perdón!
Copy !req
1058. ¡Levanta esas cosas!
Copy !req
1059. Carajo.
Copy !req
1060. ¡AIto, robot!
Copy !req
1061. ¿Cuál es Pluto?
Copy !req
1062. ¿Cuál es Rex?
Copy !req
1063. ¡Belcher!
Copy !req
1064. - ¡Mátalo!
- ¡Mátalo!
Copy !req
1065. ¡Maldita sea!
Copy !req
1066. ¿Qué esperan? ¡Mátenlo!
Copy !req
1067. ¡No me apunten a mí, él es Nash!
¡Mátenlo a él!
Copy !req
1068. ¡ÉI no es yo, yo soy yo! ¡ÉI es él! ¡Mátenlo!
Copy !req
1069. Jefe, ¿cuál es usted?
Copy !req
1070. ¿Pluto?
Copy !req
1071. ¡Idiotas! ¡ÉI trae el esmoquin rentado!
Copy !req
1072. ¡Rex!
Copy !req
1073. ¿Jefe?
Copy !req
1074. - ¡ÉI es!
- ¡Este pedazo de mierda es de él!
Copy !req
1075. ¡Mátenlo!
Copy !req
1076. - ¿Qué les pasa?
- Estuvo peliagudo, Sr. Crater.
Copy !req
1077. ¿Peliagudo para ti?
Copy !req
1078. ¡Lárguense de aquí!
Copy !req
1079. Qué peliagudo ni qué nada.
Copy !req
1080. Tú cantas, ¿no?
Copy !req
1081. ¿Eres una cantante? Te pondré a trabajar.
Copy !req
1082. Máteme y acabe con mi dolor.
Copy !req
1083. Vas a trabajar, pero no cantando.
De mesera, 6 días a la semana.
Copy !req
1084. Si tienes suerte y ahorras tus propinas,
quizá vuelvas a Utah.
Copy !req
1085. Pluto.
Copy !req
1086. ¿Te asusté? ¿Estás bien?
Copy !req
1087. ¡Jefe!
Copy !req
1088. ¡Yo deseaba que fuera usted!
Copy !req
1089. Nunca salgas de casa
sin camiseta, ¿verdad?
Copy !req
1090. ¿No es lo que siempre dice?
Copy !req
1091. Nunca sin camiseta. Esa es la regla.
Copy !req
1092. ¡Estoy de acuerdo!
Copy !req
1093. ¡Siete, perdieron!
Copy !req
1094. ¡Para la gran reinauguración
del Club Pluto...
Copy !req
1095. den la bienvenida a la Srta. Dina Lake!
Copy !req
1096. ¡Pluto!
Copy !req
1097. ¡Pluto, guapo!
Copy !req
1098. ¡Qué fantástico club! Excelente.
Copy !req
1099. Gracias. Permíteme decir
que las Sras. Francis...
Copy !req
1100. se ven preciosas hoy.
- Gracias.
Copy !req
1101. - Que se diviertan.
- Bueno.
Copy !req
1102. ¿Les conté cómo metí
a Pluto en el negocio?
Copy !req
1103. Cuéntanos, Tony.
Copy !req
1104. ¿Qué tal un sándwich de jamón
sin el queso? ¿Cuánto cuesta?
Copy !req
1105. ¡Es gratis!
Copy !req
1106. El dinero de Félix Laranga
no sirve aquí. Pide lo que quieras.
Copy !req
1107. ¡Gracias, Pluto!
Copy !req
1108. ¡Pluto Nash, amo a ese hombre!
Copy !req
1109. Mira, preciosa. Ocho filetes, un montón de
langostas, cóctel de camarones...
Copy !req
1110. cebollitas fritas, papas,
una bolsa para llevar...
Copy !req
1111. ¿Cómo va todo con Babette?
Copy !req
1112. ¿ Yo y Babette? Eso no va a ir a ningún lado.
Copy !req
1113. Descubrí que yo soy
de 110 volts y ella es de 220.
Copy !req
1114. En la tienda venden adaptadores.
Copy !req
1115. No. Con adaptador no es igual.
Copy !req
1116. Yo creo que no estaba en las cartas.
Copy !req
1117. ¿No has visto a mi nuevo guardaespaldas?
Copy !req
1118. - ¿Nuevo guardaespaldas?
- Compré un 78 completamente equipado.
Copy !req
1119. ¿Me empiezo a desarmar?
Copy !req
1120. ¿ Y cómo vas a administrar
mi club en 500 pedazos?
Copy !req
1121. ¿Administrar?
Si ningún robot ha sido gerente de nada.
Copy !req
1122. ¿Quieres el trabajo o no?
Copy !req
1123. ¡Ay, jefe!
Copy !req
1124. ¡Ay, gracias, jefe!
Copy !req
1125. ¡Es Ud. El mejor jefe de la Luna!
Copy !req
1126. Casi me rompes las costillas.
Copy !req
1127. Trae una silla.
Vamos a disfrutar de la fiesta.
Copy !req
1128. Perdón, no puedo. Tengo un montón
de cuentas, mañana es día de nómina.
Copy !req
1129. Necesitamos un nuevo portero
y hay pocos camarones.
Copy !req
1130. ¡Estoy agobiado!
Copy !req
1131. HTTP://FORO.ARGENTEAM.COM. AR
Copy !req