1. - Okay.
- Get back in there.
Copy !req
2. My wife's in there. And my children.
Copy !req
3. Help me.
Copy !req
4. Hurry up there. Come on.
Copy !req
5. Sergeant, get those men
back to barracks!
Copy !req
6. And so as the sun rose
over the island of Cheese
Copy !req
7. casting long shadows
through the sausage bushes
Copy !req
8. illuminating the tops
of the honey trees,
Copy !req
9. and warming the fields
of smoked salmon.
Copy !req
10. I, Baron Munchausen,
who am renowned
Copy !req
11. first and foremost
for telling the truth
Copy !req
12. the whole truth
and nothing but the truth.
Copy !req
13. For while it has been my privilege...
Copy !req
14. - Oh, tighter, tighter.
- Hold steady.
Copy !req
15. How can you become a great actress
like me, poor darling
Copy !req
16. if you get blown to pieces?
Come on.
Copy !req
17. My native land.
Copy !req
18. - Oh, yeah.
- That's a good one, isn't it?
Copy !req
19. There to attempt the education
Copy !req
20. of the provincial
and narrow-minded,
Copy !req
21. and stupidly incredulous
fellow countrymen
Copy !req
22. we heaved anchor and set sail.
Copy !req
23. We heaved anchor and set sail!
Copy !req
24. - The waves. The waves!
- Oh, bugger.
Copy !req
25. - We heaved anchor and set sail.
- We are actors.
Copy !req
26. - Where the devil are the stagehands?
- Dead.
Copy !req
27. - They can't all have been killed.
- Not killed. Suicide.
Copy !req
28. Nothing to do with your acting.
Copy !req
29. - And...
- We heaved anchor...
Copy !req
30. But... But ill luck pursued me.
Copy !req
31. I was blown towards
the waiting jaws
Copy !req
32. of a whale of such prodigious size
and length
Copy !req
33. that I could not,
even with a telescope
Copy !req
34. see the end of him.
Copy !req
35. - What will become of the baron?
- What will become of the baron?
Copy !req
36. - Surely this time, there is no escape.
- Surely this time, there is no escape.
Copy !req
37. - What will become of the baron?
- What will become of the baron?
Copy !req
38. - Surely this time, there is no escape.
- Surely this time, there is no escape.
Copy !req
39. I have learned from experience
Copy !req
40. that a modicum of snuff
can be most efficacious.
Copy !req
41. Hell's bells and buckets of blood.
Copy !req
42. Where were the waves?
Copy !req
43. The waves...
You've stabbed my vitals.
Copy !req
44. - Oh, God.
- You incompetent imbecile.
Copy !req
45. It wasn't me. It was... It was her.
Copy !req
46. It wasn't me! It was him.
Copy !req
47. You big pintle.
Copy !req
48. We are supposed to be
professionals.
Copy !req
49. And we're trying to stay alive.
Copy !req
50. - Sally.
- All right. All right.
Copy !req
51. Now, stay in here
or I shall lock you up.
Copy !req
52. - Where's my brother?
- What?
Copy !req
53. You haven't got a brother.
Copy !req
54. Then you just tell me why it says
"Henry Salt and Son."
Copy !req
55. I'm your daughter.
Copy !req
56. Should never have taught you to read.
"And Son" is traditional.
Copy !req
57. That's the way it's supposed to be.
Copy !req
58. No. The sultan's demands
are still not sufficiently rational.
Copy !req
59. The only lasting peace is one based
on reason and scientific principle.
Copy !req
60. I'm terribly sorry, Mr. Jackson.
Copy !req
61. The first act didn't go
quite as we would have liked.
Copy !req
62. One or two little technical problems.
Copy !req
63. Oh, please don't apologise, Mr. Salt.
Copy !req
64. I'm sure you're doing your best
in very trying circumstances.
Copy !req
65. - Your attention.
- Excuse me.
Copy !req
66. They're our soldiers.
Copy !req
67. The officer who risked his life
Copy !req
68. - by single-handedly destroying...
- Six.
Copy !req
69. - Six enemy cannon and rescuing...
- Ten.
Copy !req
70. 10 of our men held captive
by the Turk.
Copy !req
71. Yes, sir.
Copy !req
72. The officer about whom
we've heard so much.
Copy !req
73. I suppose so, sir.
Copy !req
74. Always taking risks far beyond
the call of duty.
Copy !req
75. I only did my best, sir.
Copy !req
76. Have him executed at once.
Copy !req
77. Yes, sir.
Copy !req
78. - Come along.
- This behaviour is demoralizing,
Copy !req
79. for ordinary soldiers and citizens
who are trying to lead normal
Copy !req
80. simple, unexceptional lives.
Copy !req
81. Things are difficult enough as it is
without these people rocking the boat.
Copy !req
82. Constantinople.
Copy !req
83. The court of the Grand Turk.
Copy !req
84. What a surprise
Copy !req
85. that a passing zephyr.
Copy !req
86. Should waft me here.
Copy !req
87. Perhaps fate wishes me
to teach the sultan
Copy !req
88. a lesson or two.
Copy !req
89. His Highness, the sultan,
loved a good wine,
Copy !req
90. and could never resist a wager
Copy !req
91. characteristics that were
to cost him dear.
Copy !req
92. Lies. Lies!
Copy !req
93. The scoundrels. I won't put up with it.
It's intolerable.
Copy !req
94. - Stop this travesty. Stop it.
- I think we should...
Copy !req
95. It's an insult. An indignity.
Copy !req
96. I've never seen so much rubbish
in all my life.
Copy !req
97. You don't know
what you're talking about.
Copy !req
98. - One day, after a sumptuous dinner...
- Outrageous!
Copy !req
99. - Is this supposed to happen?
- Yes, I think so, sir.
Copy !req
100. Bade me to accompany him
to his private apartments.
Copy !req
101. Please. No, no, no.
Please leave the stage.
Copy !req
102. This blackguard's an impostor.
Copy !req
103. I am the Baron Munchausen.
Copy !req
104. - And I won't be made a fool of.
- Please, leave. Don't come up here.
Copy !req
105. We are presenting a performance.
Copy !req
106. You are presenting a mockery.
Copy !req
107. You present me
as if I were a ridiculous fiction.
Copy !req
108. - A joke. I won't have it.
- Get off!
Copy !req
109. - Get him out of here.
- What the devil's going on?
Copy !req
110. Come and see.
Copy !req
111. Curtain!
Copy !req
112. Curtain!
Copy !req
113. Get off. Get him off, get him off.
Get him off.
Copy !req
114. You're ruining the show!
Copy !req
115. Quick, Jeremy, Bill, do something.
I must talk with my audience.
Copy !req
116. Ladies and gentlemen, I must
Copy !req
117. I must apologise for this...
Copy !req
118. This most dreadful occurrence.
I can assure you that
Copy !req
119. we will endeavour to continue
the performance
Copy !req
120. as advertised in your sheet.
Copy !req
121. - Hello.
- Hello.
Copy !req
122. Beautiful ladies.
Copy !req
123. - Hello.
- Beautiful ladies.
Copy !req
124. You have really great taste, sir.
Copy !req
125. Otherwise, it's all quite wrong.
Copy !req
126. Listen, cocky,
we've got a show to do.
Copy !req
127. Good Lord. Bert hold.
Copy !req
128. Who's Bert hold?
Copy !req
129. How on earth...?
Copy !req
130. It's marvellous to see you.
How are you?
Copy !req
131. Where have you been?
Copy !req
132. How are your legs?
Copy !req
133. - Where are the others?
- Sally, come away.
Copy !req
134. Albrecht.
Copy !req
135. Adolphus.
Copy !req
136. Gustavus.
Copy !req
137. I can't believe it. This is miraculous.
Copy !req
138. I'm Bill.
Copy !req
139. - He's Bill.
- Is he still here?
Copy !req
140. Will you get rid of him,
for goodness' sake?
Copy !req
141. - What is the matter?
- I'm terribly sorry, sir.
Copy !req
142. We're just about to start
the second act afresh.
Copy !req
143. - If you would just...
- Who is this?
Copy !req
144. I've no idea. Some old lunatic.
Copy !req
145. He's Baron Munchausen.
Copy !req
146. Oh, I see.
Copy !req
147. The real Baron Munchausen.
Copy !req
148. Yes, indeed.
Copy !req
149. And who, sir, may I ask, are you?
Copy !req
150. A public servant.
Copy !req
151. I am responsible for,
among other things
Copy !req
152. the licensing of this theatre.
Copy !req
153. This, sir.
Copy !req
154. Is the Right Ordinary
Horatio Jackson
Copy !req
155. who just happens to be
winning the war and saving the city.
Copy !req
156. Now, please leave us.
Copy !req
157. He's an ass.
Copy !req
158. Only I can end this war.
Copy !req
159. Explain yourself.
Copy !req
160. I can end it because I began it.
Copy !req
161. I am the cause.
Copy !req
162. I'm afraid, sir, you have rather
a weak grasp of reality.
Copy !req
163. Your reality, sir.
Copy !req
164. Is lies and balderdash.
Copy !req
165. And I'm delighted to say that
I have no grasp of it whatsoever.
Copy !req
166. - This man obviously needs a doctor.
- Doctor? Doctor?
Copy !req
167. We will continue with the show.
Thank you, Your Ordinariness.
Copy !req
168. Right. Off.
Copy !req
169. Please. Please be reasonable.
Copy !req
170. If we don't get on with it
Copy !req
171. he'll throw us to the Turks.
Copy !req
172. I'll get on with it.
Show them how it should be.
Copy !req
173. My lords. Ladies and gentlemen.
Copy !req
174. - Baron Munchausen at your service.
- Pruned any noses recently?
Copy !req
175. - Give us a song!
- Now, wait, wait.
Copy !req
176. - Most of you won't remember me...
- Get him off there.
Copy !req
177. Or my adventures.
Copy !req
178. But I assure you
Copy !req
179. - they are true.
- Let's have it, then.
Copy !req
180. The truth is
Copy !req
181. I am the cause of this siege.
Copy !req
182. - Don't be stupid.
- What about the Turks?
Copy !req
183. You're the cause of the
border dispute, are you?
Copy !req
184. - It's the sea routes we're fighting for.
- No, it isn't.
Copy !req
185. - That was last time.
- Get him out.
Copy !req
186. You poor, deluded fools.
Copy !req
187. If you would only do me
the courtesy
Copy !req
188. of accepting the word
of a gentleman.
Copy !req
189. I will reveal the true cause
of this war.
Copy !req
190. After my...
Copy !req
191. Oh, dear.
Copy !req
192. After my return from Egypt
Copy !req
193. I was most warmly welcomed
Copy !req
194. by the Grand Turk.
Copy !req
195. His Highness, the sultan
Copy !req
196. who knew of my reputation,
Copy !req
197. and held me in high esteem.
Copy !req
198. In fact, so delighted was he
with my company
Copy !req
199. that he offered me access
to his harem.
Copy !req
200. - One day...
- Go on. Go on.
Copy !req
201. The sultan brought me a bottle
of his favourite Tokay.
Copy !req
202. Thank you.
Copy !req
203. What do you think of that, eh?
Copy !req
204. Not bad.
Copy !req
205. Not bad?
Copy !req
206. My dear Munchausen,
it's impossible to find better.
Copy !req
207. Humbug, Your Majesty.
Copy !req
208. What do you wager
that I won't procure
Copy !req
209. within the hour, a bottle of Tokay
far superior to this
Copy !req
210. from the imperial cellar at Vienna
Copy !req
211. a mere thousand-odd miles away?
Copy !req
212. Accept my challenge.
Copy !req
213. If I don't succeed,
you may cut off my head.
Copy !req
214. These are my stakes,
what are yours?
Copy !req
215. I accept.
Copy !req
216. And if you succeed,
you may take from my treasury
Copy !req
217. as much treasure
as the strongest man can carry.
Copy !req
218. Agreed. Give me pen and ink,
Copy !req
219. and I will write to the empress
immediately.
Copy !req
220. Bert hold?
Copy !req
221. Bert hold!
Copy !req
222. Coming!
Copy !req
223. Oh, blast. Sorry, gents, I've gotta go.
Copy !req
224. Take this to Vienna.
Copy !req
225. To the empress.
Copy !req
226. She will give you a bottle of wine.
Copy !req
227. Bring it straight to me.
Copy !req
228. Right-o.
Copy !req
229. Perhaps you would care for a little
light entertainment while you wait.
Copy !req
230. I have been composing
a short opera.
Copy !req
231. Would you like to hear a song?
Copy !req
232. - No, thank you.
- Oh, you'll love it.
Copy !req
233. It's a comedy.
Copy !req
234. It's called The Torturer's Apprentice.
Copy !req
235. Here's the overture.
Copy !req
236. The curtain...
Copy !req
237. The curtain rises on a typical,
everyday torture chamber.
Copy !req
238. Yosrick, the young apprentice
Copy !req
239. sings of his joy in his job.
Copy !req
240. A torturer's apprentice.
Copy !req
241. Went his merry way
To work one day
Copy !req
242. I bend and stretch.
Copy !req
243. And ply my trade
Making people all afraid.
Copy !req
244. But things look black
Business is slack.
Copy !req
245. There's no one on the rack but me.
Copy !req
246. Act 4 is set in an abattoir.
Copy !req
247. I see a lot of slapstick.
Copy !req
248. We begin with the arrival
of the eunuchs' chorus, who sing:
Copy !req
249. "Cut Off in My Prime,
Mein Herz, Mein Herz."
Copy !req
250. Cut off in my prime.
Copy !req
251. Surrounded by beautiful women.
Copy !req
252. All the time.
Copy !req
253. A eunuch's life is hard.
Copy !req
254. A eunuch's life is hard.
Copy !req
255. A eunuch's life is hard.
Copy !req
256. And nothing else.
Copy !req
257. Excuse me a moment.
Copy !req
258. Oh, you won't want to miss this aria.
Copy !req
259. It reminds me of my school days
in England.
Copy !req
260. Life is rather like a game.
Copy !req
261. It's important that you win.
Copy !req
262. And though it seem
A terrible shame.
Copy !req
263. If you lie and cheat and sin.
Copy !req
264. Play up and win the game.
Copy !req
265. Steady.
Copy !req
266. Where the hell's Bert hold?
Copy !req
267. - Don't know.
- I thought he was with you.
Copy !req
268. If he's not here in
three and a half minutes
Copy !req
269. the sultan is going to cut off
my head.
Copy !req
270. - And?
- "And"?
Copy !req
271. Is that all?
Copy !req
272. I'm sorry, I don't find that funny.
Copy !req
273. Do you find that funny?
Copy !req
274. This isn't a joke.
Copy !req
275. It's a wager.
Copy !req
276. A wager?
Copy !req
277. He's asleep.
I can hear him snoring.
Copy !req
278. - About 900 miles away.
- Come on.
Copy !req
279. He's under a tree.
Copy !req
280. - Near Belgrade.
- What?
Copy !req
281. - There's a bottle beside him.
- I hope he hasn't been at it.
Copy !req
282. So dol.
Copy !req
283. What's the wind speed, Gus?
Copy !req
284. Three knots.
Copy !req
285. I'm a modern man
These days, I find.
Copy !req
286. You have to be awfully cruel
To be kind
Copy !req
287. I'm a modern man You will agree.
Copy !req
288. It's either you or me.
Copy !req
289. Well.
Copy !req
290. Time's nearly up, I think.
Copy !req
291. Ready.
Copy !req
292. There.
Copy !req
293. Now.
Copy !req
294. - Not late, am I?
- No.
Copy !req
295. Not late, thank you very much.
Copy !req
296. Thanks. I needed a trim.
Copy !req
297. Much obliged.
Copy !req
298. From the empress.
Copy !req
299. Delicious.
Copy !req
300. You win.
Copy !req
301. Treasurer, allow my friend here
to take from the treasury
Copy !req
302. as much as the strongest man
can carry.
Copy !req
303. Yes.
Copy !req
304. Yes. That's it.
Copy !req
305. Thanks, squire.
Copy !req
306. I must speak with the sultan.
Copy !req
307. - What is it?
- Excellency, they've taken everything.
Copy !req
308. What?
Copy !req
309. Right.
Copy !req
310. Gustavus.
Copy !req
311. Stop them!
Copy !req
312. Bring them back!
Copy !req
313. Gustavus, again.
Copy !req
314. Fire!
Copy !req
315. Don't shoot.
Copy !req
316. - Stand firm, my friends.
- Take cover.
Copy !req
317. Regroup.
Copy !req
318. Don't leave me.
Copy !req
319. Let me in, let me in!
Copy !req
320. And so, as you can see,
the sultan is still after my head.
Copy !req
321. Wait, stop. Don't go.
Copy !req
322. Come back, there's more.
There's more.
Copy !req
323. I haven't finished. Don't leave now.
Copy !req
324. Gustavus, Adolphus, Albrecht
Copy !req
325. we're about to make off
with the sultan's treasure.
Copy !req
326. We can't just stop.
Copy !req
327. Bert hold.
Copy !req
328. The name's Desmond, mate.
Copy !req
329. We're actors,
not figments of your imagination.
Copy !req
330. Now, get a grip.
Copy !req
331. Come back.
Copy !req
332. Come back.
Copy !req
333. Come back.
Copy !req
334. What the devil
is the sultan playing at?
Copy !req
335. It's Wednesday, isn't it?
Copy !req
336. I'm terribly sorry, sir, about the show.
One or two minor setbacks here, sir.
Copy !req
337. This theatre's closed. I want you
and your company out of this city.
Copy !req
338. Oh, no, sir, no. No, sir, please!
Copy !req
339. Sir, look at these
favourable endorsements
Copy !req
340. from all over Europe, sir.
Copy !req
341. "Mr. Salt's company holds a mirror
up to nature," Vienna Clarion.
Copy !req
342. "Great value for money,"
Paris Echo.
Copy !req
343. "A good night out," Glasgow Herald.
Copy !req
344. Just give us one second...
Copy !req
345. Here, boy. Good boy.
Copy !req
346. It's all right.
Copy !req
347. Here, boy. Here, boy.
Copy !req
348. Are you all right?
Copy !req
349. Am I dead?
Copy !req
350. No.
Copy !req
351. Blast.
Copy !req
352. Who are you really?
Copy !req
353. Baron Munchausen isn't real.
Copy !req
354. He's only in stories.
Copy !req
355. Go away. I'm trying to die.
Copy !req
356. Why?
Copy !req
357. Because I'm tired of the world,
Copy !req
358. and the world
is evidently tired of me.
Copy !req
359. But why?
Copy !req
360. - Why?
- Why? Why? Why?
Copy !req
361. Because it's all logic
and reason now.
Copy !req
362. Science, progress.
Copy !req
363. Laws of hydraulics.
Laws of social dynamics.
Copy !req
364. Laws of this, that and the other.
Copy !req
365. No place for three-legged Cyclops
Copy !req
366. in the South Seas.
Copy !req
367. No place for cucumber trees,
Copy !req
368. and oceans of wine.
Copy !req
369. No place for me.
Copy !req
370. - What happened in the story?
- What?
Copy !req
371. In the sultan's palace.
Did you escape?
Copy !req
372. - Were you killed?
- I don't know.
Copy !req
373. It was all a long time ago.
Who cares?
Copy !req
374. I do.
Copy !req
375. I'm very tired. Goodbye.
Copy !req
376. - Please tell me.
- No.
Copy !req
377. - Go on.
- Buzz off.
Copy !req
378. Tell me.
Copy !req
379. Please.
Copy !req
380. You really want to know, don't you?
Copy !req
381. Stop it!
Copy !req
382. Stop it! We'll all be killed.
Copy !req
383. And then I'll never know
the end of the story.
Copy !req
384. Wait. Wait, where are you going?
Copy !req
385. Come back. Come back!
Copy !req
386. Stop it!
Copy !req
387. Wait. Wait. Come back.
Copy !req
388. Take cover.
Copy !req
389. Wretched child.
Copy !req
390. Get that powder under cover!
Copy !req
391. No!
Copy !req
392. Stop it!
Copy !req
393. Stop it!
Copy !req
394. Get away! Stop it!
Copy !req
395. - Pipe down.
- Stop it!
Copy !req
396. - No.
- You'll get us both killed.
Copy !req
397. I thought you wanted to die.
Copy !req
398. Yes, but I'm old enough.
Copy !req
399. Gentlemen, don't you think
it would be a good idea
Copy !req
400. to silence those enemy cannon?
Copy !req
401. - No, sir.
- No?
Copy !req
402. It's Wednesday.
Copy !req
403. Oh, my. Wednesday...
Copy !req
404. The Turks
are about to storm the walls.
Copy !req
405. You really are Baron Munchausen.
Copy !req
406. This is the end. It's all over.
Copy !req
407. Generations of theatrical expertise
snuffed out
Copy !req
408. in the twinkling of an eye.
Copy !req
409. Sally? Sally!
Copy !req
410. Get off!
Copy !req
411. Sally, come here.
You cretinous, senile old fart.
Copy !req
412. Thanks to you,
we're to be thrown to the Turks.
Copy !req
413. But he is Baron Munchausen.
The real one.
Copy !req
414. - You must believe me.
- Hurry!
Copy !req
415. No, honestly, he is, he is.
Copy !req
416. - Shut up!
- But he is, and he can save us.
Copy !req
417. - Can't you?
- Shambles.
Copy !req
418. He jumped onto a cannonball.
He really did.
Copy !req
419. And he flew miles up into the sky,
above the elephants and soldiers...
Copy !req
420. - God, stop lying!
- I'm not lying. Am I?
Copy !req
421. As a matter of fact, you are.
Copy !req
422. But he did.
Copy !req
423. And those soldiers saw him too.
They'll tell you.
Copy !req
424. Oh, they're dead.
Copy !req
425. - But he did!
- No, I didn't.
Copy !req
426. Now you're lying.
Copy !req
427. I never lie.
Copy !req
428. Sally, stay here.
What's got into you?
Copy !req
429. I didn't fly miles.
Copy !req
430. It was more like a mile and a half.
And I didn't precisely fly.
Copy !req
431. I merely held on to a mortar shell
in the first instance,
Copy !req
432. and then a cannonball
on the way back.
Copy !req
433. You maniac. You've done for us.
Copy !req
434. Actually, it doesn't matter whether
you're thrown out or stay here.
Copy !req
435. The Turks are about to
take the town.
Copy !req
436. Quickly, bring those guns out!
Come on!
Copy !req
437. I was just coming into my prime.
Copy !req
438. Just on the cusp
between Romeo and King Lear.
Copy !req
439. My public will kill me
for dying at a time like this.
Copy !req
440. - Save us!
- Yes.
Copy !req
441. Save us!
Copy !req
442. - Don't disappoint me.
- Please, baron, please.
Copy !req
443. - You are a baron, aren't you?
- You're our only hope.
Copy !req
444. - You are my only hope.
- Ladies, ladies, please.
Copy !req
445. Please.
Copy !req
446. I swear that as long as I.
Copy !req
447. Hieronymus Carl Frederick
Baron von Munchausen
Copy !req
448. live and breathe,
you shall come to no harm.
Copy !req
449. You so remind me of
Catherine the Great
Copy !req
450. empress of all the Russians
Copy !req
451. whose hand in marriage
I once had the honour to decline.
Copy !req
452. They all remind you?
Copy !req
453. Yes, why not?
Some bits here, some bits there.
Copy !req
454. I have a plan.
I will set forth immediately...
Copy !req
455. To find my extraordinary servants,
Copy !req
456. and with their help, raise the siege
and save the town.
Copy !req
457. - Oh, brilliant. Oh, very good. Bravo.
- How?
Copy !req
458. Ladies,
I shall require your assistance.
Copy !req
459. - Of course.
- Anything.
Copy !req
460. Just tell us what to do.
Copy !req
461. Kindly be so good
as to remove your knickers.
Copy !req
462. Yes, well done there.
Copy !req
463. Look at all that underwear.
Copy !req
464. Isn't it beautiful?
It's like a dream come true.
Copy !req
465. It's the dawning of the age of lovely,
intimate things.
Copy !req
466. It's madness. He'll kill himself.
Copy !req
467. - Yeah, but well worth it, eh?
- What are you doing?
Copy !req
468. Enough nattering.
Keep pumping. Keep pumping.
Copy !req
469. - Better report this.
- You're right.
Copy !req
470. No, no, no.
Copy !req
471. We need a very simple plan.
These are far too complicated.
Copy !req
472. - Simplicity is of the essence.
- Sir.
Copy !req
473. Sir, those actors
have made an air balloon.
Copy !req
474. They're trying to escape.
Copy !req
475. Arrest them at once.
Copy !req
476. - Throw them out of the town.
- We can't open the gates, sir.
Copy !req
477. - Well, throw them over the walls, then.
- Yes, sir.
Copy !req
478. We can't start escaping
at a time like this.
Copy !req
479. What would future generations
think of us?
Copy !req
480. Right, follow me.
Copy !req
481. Hold it, hold it. Don't let it go.
Copy !req
482. Hold it, Adolphus.
Copy !req
483. Bring it down, bring it down.
Copy !req
484. Bring the ladder over here.
Copy !req
485. - Take care.
- Goodbye, dear.
Copy !req
486. Baron!
Copy !req
487. - Have you seen Sally?
- No.
Copy !req
488. - Thank you, my dear.
- Stop! You are under arrest!
Copy !req
489. Let go! Let go!
Copy !req
490. Shoot him down!
Copy !req
491. Take aim. Fire!
Copy !req
492. Ladies and gentlemen
Copy !req
493. I shall shortly return
with reinforcements.
Copy !req
494. Don't lose heart.
Copy !req
495. And for all those ladies
to whom I'm indebted,
Copy !req
496. for half a ton of frilly silk
and lacy linen
Copy !req
497. don't catch cold.
Copy !req
498. Stay, Argus, stay. I'll soon be back.
Copy !req
499. I will wait for you!
Copy !req
500. Come back soon.
Copy !req
501. He won't get far
on hot air and fantasy.
Copy !req
502. Blast!
Copy !req
503. Hang on, hang on.
Copy !req
504. Kids.
Copy !req
505. - Thanks.
- Now you've ruined everything.
Copy !req
506. I'll have to douse the fire
to let you down.
Copy !req
507. I'll never get off again.
Copy !req
508. - I'm going with you.
- I absolutely and utterly refuse.
Copy !req
509. If we go down now,
we'll land on the Turks.
Copy !req
510. We've got to find your servants
and get back here quickly.
Copy !req
511. That is what I had in mind.
Copy !req
512. - Where are we going?
- To the moon.
Copy !req
513. What? That'll take ages.
Copy !req
514. - No, it won't.
- Of course it will.
Copy !req
515. - Why are we going there?
- That's where I last saw Bert hold.
Copy !req
516. - Have you ever been to the moon?
- No.
Copy !req
517. Interesting place.
The king and queen are charming.
Copy !req
518. You know about
their detachable heads, don't you?
Copy !req
519. No.
Copy !req
520. Their heads go off
for intellectual pursuits
Copy !req
521. while their bodies engage
in more
Copy !req
522. bodily activities.
Copy !req
523. The trouble is their heads and bodies
don't always see eye to eye.
Copy !req
524. You do believe me, don't you?
Copy !req
525. I'm doing my best.
Copy !req
526. Are you scared?
Copy !req
527. Certainly not.
Copy !req
528. - Are you?
- Certainly not.
Copy !req
529. Grab the rope.
Copy !req
530. We're here.
Copy !req
531. You look different. Younger.
Copy !req
532. I always feel rejuvenated
by a touch of adventure.
Copy !req
533. For heaven's sake, don't you get any
younger or I'll have to find a wet nurse.
Copy !req
534. Look.
Copy !req
535. You'll find that I'm one of the king's
special favourites.
Copy !req
536. We shall receive
a right royal welcome.
Copy !req
537. Now what?
Copy !req
538. I've got you at last.
Copy !req
539. Your Majesty.
Copy !req
540. What a great pleasure it is
to see you again.
Copy !req
541. May I introduce my friend Sally?
Sally, King of the Moon.
Copy !req
542. Well, his head, at any rate.
Copy !req
543. I'm sorry, you must refer to me by
my complete title: King of Everything.
Copy !req
544. Re di Tutto,
but you may call me Ray.
Copy !req
545. You know, the moon is a very
insignificant part of my domain now.
Copy !req
546. There is so much, much,
much more.
Copy !req
547. My old friend, you seem to be
in some discomfort. What ails you?
Copy !req
548. Nothing ails me. Can you not see
that I am at one with the cosmos?
Copy !req
549. I tell you that,
and all you can say is "ah"?
Copy !req
550. What are you, blind?
Copy !req
551. Baron, let me explain it to you.
Copy !req
552. Since you were last here,
I, that is, my head
Copy !req
553. that which is left of me, where the
brilliant and important parts are.
Copy !req
554. Is now ruling and governing
the known universe.
Copy !req
555. And that which I don't know, I create.
Copy !req
556. I just created spring. But seriously,
without me, there would be nothing.
Copy !req
557. Not even you.
Copy !req
558. I think, therefore you is.
Copy !req
559. Your old friend's a lunatic.
Copy !req
560. So it would seem. He's certainly
fallen prey to delusions of grandeur.
Copy !req
561. Being in tune with
every molecule in the universe
Copy !req
562. requires a great deal
of concentration.
Copy !req
563. That is why having you on the loose,
baron, does not help.
Copy !req
564. You see, your little stories
are somewhat of a distraction to me.
Copy !req
565. You are like a mosquito
in the Taj Mahal.
Copy !req
566. I must inform you, my liege
Copy !req
567. without my adventures,
you wouldn't be here.
Copy !req
568. Well, so I am now
part of your adventures?
Copy !req
569. Well, we shall see about that, huh?
Copy !req
570. Now, baron, who created who?
Copy !req
571. I hope you'll be very comfortable.
Copy !req
572. There goes my revolting body
with the queen.
Copy !req
573. Stop. Oh, I'm tired.
Copy !req
574. Go away. Damn it, he can't hear me.
Copy !req
575. Please. Oh, you stinking,
horrible man. Leave me alone.
Copy !req
576. It's so embarrassing.
Please don't look.
Copy !req
577. Maybe he will go away.
Copy !req
578. It is hard to believe my body
and I were ever attached.
Copy !req
579. We are so totally incompatible.
Copy !req
580. I mean, he is still dangling
from the food chain,
Copy !req
581. and I am in the stars.
Oh, it is so unmetaphysi...
Copy !req
582. No. No, go away.
Copy !req
583. No. I despise you. Let me go.
Copy !req
584. No! No, no!
Copy !req
585. I'm back!
Copy !req
586. I got lips again,
and I'm gonna use them, baby.
Copy !req
587. It's me. I'm your elephant of joy.
Copy !req
588. - Give me bacio, baby.
- Yes, but eat first, darling.
Copy !req
589. That's right.
You gotta mangiare before baciare.
Copy !req
590. I missed this stuff.
Copy !req
591. You can't do that
when you don't got no mouth.
Copy !req
592. Baron.
Copy !req
593. I'm back in business.
Copy !req
594. Oh, yeah.
Copy !req
595. Hey, hey. You don't go nowhere.
Copy !req
596. - Baron.
- Your most wondrous Majesty.
Copy !req
597. Hey. I know you.
You're the little guy
Copy !req
598. tried to make off with my queen
last time you were here, huh?
Copy !req
599. We have no more of that,
piccolo Casanova.
Copy !req
600. What are you looking at?
Copy !req
601. Here you go, lovebirds.
I'm sure you'll be very uncomfortable.
Copy !req
602. I am free again.
Free to concentrate on higher things.
Copy !req
603. Why don't you go back
and amuse yourself in the slime, huh?
Copy !req
604. Oh, you miss me.
Copy !req
605. I'm blind.
Wait, my kingdom for a handkerchief.
Copy !req
606. Wait, don't. No, let me go.
Copy !req
607. I've got tides to regulate,
comets to direct.
Copy !req
608. I don't have time
for flatulence and orgasms.
Copy !req
609. I hate that face
you make me make, that:
Copy !req
610. Please, please, no. I don't want
any more bodily functions.
Copy !req
611. Oh, no, please, let me go.
Copy !req
612. - I don't have time for this.
- Farewell, baron.
Copy !req
613. One of the king's favourites?
Copy !req
614. This cage isn't real.
Copy !req
615. It's just part of the king's lunacy.
Copy !req
616. It seems solid enough to me.
Copy !req
617. I see we're in a not-very-helpful
frame of mind.
Copy !req
618. How are we supposed to
save the town from here?
Copy !req
619. The town is perfectly all right.
Copy !req
620. The present assault is over.
Everyone is quite safe there.
Copy !req
621. How do you know?
Copy !req
622. I just know.
Copy !req
623. What the devil?
Copy !req
624. All right, I'm coming.
Copy !req
625. Come out. Come out of there.
Copy !req
626. Help.
Copy !req
627. Come out.
Copy !req
628. Come out of there.
Copy !req
629. Stop that. What'd you do that for?
Copy !req
630. I beg your pardon,
I thought you might be unfriendly.
Copy !req
631. Of course I'm unfriendly.
You'd be unfriendly if I prodded you.
Copy !req
632. Who are you?
Copy !req
633. I can't remember.
I've been here so long.
Copy !req
634. We'll be like that if we don't escape.
Copy !req
635. Why are you here?
Copy !req
636. Oh, I'm a very wicked criminal.
Copy !req
637. What have you done?
Copy !req
638. I can't remember.
Copy !req
639. Then how do you know
you're very wicked?
Copy !req
640. Well, for one thing, I'm in here.
Copy !req
641. And for another,
I've got these shackles on.
Copy !req
642. Bert hold.
Copy !req
643. It's Bert hold.
Copy !req
644. Bert hold. It's me, the baron.
Copy !req
645. I knew I'd find you on the moon.
I'm gonna take you back to Earth.
Copy !req
646. You can help us fight the sultan.
Copy !req
647. Get off. Get off me.
Copy !req
648. You're Bert hold.
Bert hold, my old servant.
Copy !req
649. Those leg irons are to slow you down.
Stop you tearing off all over the place.
Copy !req
650. - You must be joking.
- You always wore them, remember?
Copy !req
651. - You're crackers.
- I'm Baron Munchausen.
Copy !req
652. That sounds nasty. Is it contagious?
Copy !req
653. We're wasting time.
Copy !req
654. Darling baron.
Copy !req
655. Ariadne.
Copy !req
656. I'm sorry
I could not speak to you before,
Copy !req
657. but Roger's so difficult.
Copy !req
658. Where exactly is Roger?
Copy !req
659. In bed with my body, of course.
Copy !req
660. Stop it. Stop it.
Copy !req
661. If he discovers
my head's with you...
Copy !req
662. Quickly, quickly, quickly,
climb into my hair.
Copy !req
663. Why is she making
those funny noises?
Copy !req
664. No, not there. Yes, yes, yes.
Copy !req
665. Her body is with the king,
and he is
Copy !req
666. tickling her feet.
Copy !req
667. Yes, yes, yes. No. Oh, no.
Copy !req
668. - Bert hold, come on.
- Let go of me.
Copy !req
669. - You're coming with us.
- No chance.
Copy !req
670. - Why not?
- I can't remember.
Copy !req
671. - You're not frightened, are you?
- That's it.
Copy !req
672. - Come on, help me.
- Oh, stop it.
Copy !req
673. - Hurry, hurry.
- Come on, quickly. Climb aboard.
Copy !req
674. - Give me your hand.
- Roger.
Copy !req
675. - Hold tight.
- I don't want to escape.
Copy !req
676. Oh, no.
Copy !req
677. Oh, gosh. I can't hold on.
Copy !req
678. Oh, yes, yes, yes.
Copy !req
679. I love this.
I'll tickle you till dawn, darling.
Copy !req
680. There we go.
Copy !req
681. Oh, there,
I wipe everything away there.
Copy !req
682. Tickle, tickle, tickle.
Copy !req
683. Darling, you love this, I know you do,
but you don't say anything.
Copy !req
684. Why you don't say anything?
You are a pillow biter, that's it.
Copy !req
685. Hey, tickle, tickle, tickle.
Copy !req
686. Oh, baron, I must get back to Roger
before he notices I am headless.
Copy !req
687. I quite understand.
Copy !req
688. Darling, take me with you.
Copy !req
689. - Back to Earth?
- Yes. Oh, yes.
Copy !req
690. Without your body?
Copy !req
691. I thought you loved me for myself.
Copy !req
692. Oh, I did. I mean, I do.
Copy !req
693. - Of course I do, it's just...
- We have to go.
Copy !req
694. I think you're right, aren't you?
It's impossible.
Copy !req
695. Here, take a lock of my hair.
Copy !req
696. Just a lock, cocky,
not the whole carpet.
Copy !req
697. I shall treasure it always.
Copy !req
698. The king. I must go.
Copy !req
699. Au revoir, my dear baron.
Copy !req
700. Yes. I am coming, Roger.
Copy !req
701. I'm coming.
Copy !req
702. Darling, I am going to drive you
to China. Let it out...
Copy !req
703. Darling, I am going to drive you
to China. Let it out...
Copy !req
704. Oh, my God. Where is your head?
Copy !req
705. No wonder you so quiet, eh?
I'm too rough. I knock it off, huh?
Copy !req
706. It's around here. I'll find it,
we play head-and-seek.
Copy !req
707. Hold on. Darling...
Copy !req
708. Oh, you play a trick, eh?
Darling, come out.
Copy !req
709. You're not here.
Where are you? Where...?
Copy !req
710. You are with the baron.
Copy !req
711. You are with that little man.
Copy !req
712. You told me
size don't make a difference!
Copy !req
713. Oh, you put tan a!
Copy !req
714. No head to hit. That's it!
Copy !req
715. I'll find you, baron,
and then I'll kill you.
Copy !req
716. Faster. Faster.
Copy !req
717. I'll make a baron brochette.
Sybil, Andiamo!
Copy !req
718. Come on, faster.
Copy !req
719. We can't. Bert hold can hardly move.
Copy !req
720. - Take his weights off.
- I have.
Copy !req
721. What?
Copy !req
722. He's old. He can't run anymore.
Copy !req
723. Nonsense. He's just out of practise.
Copy !req
724. - Come on, Bert hold.
- Come on.
Copy !req
725. You look for him. Nowhere to run to.
Nowhere to hide for you, baron.
Copy !req
726. What are you looking at?
Look down there. That's it.
Copy !req
727. Come on.
Copy !req
728. There he is, Sybil. Down there.
Copy !req
729. I got you now, baron!
Copy !req
730. No, wait. No, Sybil, wait.
Copy !req
731. There they are. Are you hungry,
my darling? Are you?
Copy !req
732. All right, you take the baron,
you take the bald one,
Copy !req
733. and for you, my sweet, the little girl,
because you're my favourite.
Copy !req
734. All right. Dinner is served.
Copy !req
735. Teamwork, Sybil!
Copy !req
736. - You go that way, I'll go this way.
- You're the last of your species.
Copy !req
737. Work with me, girls, stay together.
Copy !req
738. No, girls, don't split up on me now!
Copy !req
739. Mayday!
Copy !req
740. We're going down, mayday!
Copy !req
741. Sybil, don't desert me now!
Copy !req
742. I love you, Sybil!
Copy !req
743. I'm free. I'm free at last.
The body is dead.
Copy !req
744. The body is dead, long live the head.
It's finished, Finito.
Copy !req
745. Bye, body.
Copy !req
746. I shall prove a head does not need
a body to survive. I am omnipotent.
Copy !req
747. Yes. Oh, no, I got an itch.
Copy !req
748. Oh, no. Oh, no.
Copy !req
749. Oh, no. No, no.
Copy !req
750. - Well done, Sally, well done.
- Thanks.
Copy !req
751. Baron? Baron Munchausen.
How great to see you.
Copy !req
752. - What are you doing here?
- Get off me.
Copy !req
753. It's me, Bert hold, your old servant.
Copy !req
754. - Bert hold, remember?
- Yes, yes, we've been through all that.
Copy !req
755. - Where are we?
- On the moon.
Copy !req
756. Oh, yeah. Same old baron, eh?
Copy !req
757. - Can we go now?
- Get weaving.
Copy !req
758. Hang on. Hang on.
It's all coming back.
Copy !req
759. I've been stuck here
for over 20 years.
Copy !req
760. Ever since you were last here
on the moon.
Copy !req
761. You abandoned me here. You swine.
Copy !req
762. You toddled off
with that old Queen of Tarts,
Copy !req
763. and left me to rot in that
parrot cage, didn't you?
Copy !req
764. And now you come back here
just because it suits you
Copy !req
765. after wasting half my life
and expect me to follow you
Copy !req
766. to the ends of the Earth.
Copy !req
767. Yes.
Copy !req
768. Oh, all right.
Copy !req
769. Bert hold, do you know
where the rest of the gang are?
Copy !req
770. Not a clue.
Copy !req
771. This is precisely the sort of thing
that no one ever believes.
Copy !req
772. Right, Bert hold.
Copy !req
773. You go first.
Copy !req
774. Then Sally.
Copy !req
775. Careful.
Copy !req
776. Off you go.
Copy !req
777. That's it.
Copy !req
778. There's no more rope.
Copy !req
779. Mind out, I'm coming back up.
Copy !req
780. Wait a moment. Here.
Copy !req
781. Tie this to the end of it.
Copy !req
782. Where'd you get this from?
Copy !req
783. - I cut it from the top.
- From the top?
Copy !req
784. Naturally. Where else
do you think I'd get it from?
Copy !req
785. - But...
- Yes, yes, yes.
Copy !req
786. Splice it to the end
so that we may continue our descent.
Copy !req
787. Very clever. Great.
Why didn't I think of that?
Copy !req
788. That's why he's the baron
and I'm a prole.
Copy !req
789. We'll never rescue them now!
Copy !req
790. Two and a half percent
on the basic rate.
Copy !req
791. That's not enough.
Copy !req
792. - That's what I got to offer!
- A separate agreement for overtime.
Copy !req
793. Six percent.
Copy !req
794. Two and a half percent,
take it or leave it!
Copy !req
795. Five percent,
or no increased production.
Copy !req
796. We want more! We want more!
Copy !req
797. We want more! We want more!
Copy !req
798. I'm still in one piece.
Copy !req
799. - I think.
- I can't imagine why.
Copy !req
800. Our descent in what I take to be
the volcano of Mount Etna
Copy !req
801. should have been slowed
by a rising cushion of warm air.
Copy !req
802. Damn thing seems to have gone out.
Copy !req
803. Oh, no. Not more giants.
Copy !req
804. Can I help you tiny mortals?
Copy !req
805. I sincerely hope so.
I'm Baron Munchausen.
Copy !req
806. You may have heard of me.
Copy !req
807. My friends and I are looking
for three men.
Copy !req
808. One with exceptional eyesight
Copy !req
809. one with superb hearing
and powerful lungs,
Copy !req
810. and one who's extremely large
and strong.
Copy !req
811. Oh, we're all extremely large
and strong here.
Copy !req
812. I am Vulcan
Copy !req
813. the god.
Copy !req
814. And these are my giant employees.
Copy !req
815. The Cyclops. Who even now
are going back to work!
Copy !req
816. I'm willing to supply arms
and equipment
Copy !req
817. to anyone that's prepared
to pay the price.
Copy !req
818. Greeks, Trojans, Romans, Huns.
Copy !req
819. It's not my fault that they're crazy
enough to slaughter each other, is it?
Copy !req
820. You manky crew!
Copy !req
821. Your go-slows don't impress me,
I'm God!
Copy !req
822. I've got all the time in the universe!
Hear that? All the time, me!
Copy !req
823. You know, in the old days
Copy !req
824. the staff used to get paid,
on the dot, every thousand years.
Copy !req
825. This lot expect them every century.
Hacks. Outrageous.
Copy !req
826. What's this?
Copy !req
827. Oh, this is our prototype.
Copy !req
828. RX intercontinental
Copy !req
829. radar-sneaky,
multiwarheaded nuclear missile.
Copy !req
830. - What does it do?
- Do?
Copy !req
831. Kills the enemy.
Copy !req
832. - All the enemy?
- Aye, all of them.
Copy !req
833. All their wives, all their children,
all their sheep, all their cattle,
Copy !req
834. and all their cats and dogs.
Copy !req
835. All of them.
All of them gone for good.
Copy !req
836. That's horrible.
Copy !req
837. Well, you see, the advantage is
Copy !req
838. you don't have to see
one single one of them die.
Copy !req
839. You just sit comfortably
Copy !req
840. thousands of miles
away from the battlefield,
Copy !req
841. and simply press the button.
Copy !req
842. Well, where's the fun in that?
Copy !req
843. We cater for all sorts here.
Copy !req
844. You'd be surprised.
Copy !req
845. Would you care for
a little fodder, perhaps?
Copy !req
846. Delicious.
Copy !req
847. Aye, it's not a bad drop of tea
Copy !req
848. as far as nectar of the gods go,
you'll understand.
Copy !req
849. You can all stay as long as you like.
It's nice to have fresh company for tea.
Copy !req
850. Thank you, it'll be a pleasure.
Copy !req
851. I'm sorry, but we have to go soon.
Copy !req
852. We're in a hurry.
Copy !req
853. Here comes my midget manservant
with the pet its fours.
Copy !req
854. - Albrecht.
- Albrecht.
Copy !req
855. Baron. Bert hold.
What are you doing here?
Copy !req
856. Looking for you.
Copy !req
857. I haven't got the treasure anymore.
Copy !req
858. I spent it...
I mean, I gave it all to charity.
Copy !req
859. I don't want the treasure.
Albrecht, this is Sally.
Copy !req
860. - Sally, Albrecht.
- Hello.
Copy !req
861. Hi.
Copy !req
862. I want you to come
and help us fight the Turk again.
Copy !req
863. Oh, no, I couldn't do that. No.
Not since I've found myself.
Copy !req
864. No, no, I really...
Copy !req
865. No, I never really wanted to be
big and strong,
Copy !req
866. and lug heavy things about.
Copy !req
867. No. I now know
I want to be dainty and sensitive.
Copy !req
868. They call me their midget down here.
I love it. It's bliss.
Copy !req
869. He's gone funny.
Copy !req
870. Hello.
Copy !req
871. Oh, my darling.
Copy !req
872. Oh, my dearest.
Copy !req
873. Oh, excuse me. May I introduce you
to Baron Munchausen,
Copy !req
874. and his little friend over there,
Sally,
Copy !req
875. and Bert hold.
Copy !req
876. This is Venus.
Copy !req
877. The goddess. My wife.
Copy !req
878. Madam, I am overwhelmed.
Copy !req
879. Oh, my love, my life.
Copy !req
880. Alpha and omega of my existence.
I've got something here for you.
Copy !req
881. A diamond.
Copy !req
882. For you, my precious.
Copy !req
883. You're so sweet.
Copy !req
884. Another diamond.
Copy !req
885. Madam
Copy !req
886. I am, alas, unable to offer you
so splendid a gift,
Copy !req
887. but allow me to say
that you excel in beauty
Copy !req
888. even the magnificent
Catherine the Great of Russia...
Copy !req
889. Here we go.
Copy !req
890. Whose hand in marriage
I once had the honour of declining.
Copy !req
891. - Baron, you flatter me.
- Not one jot, madam.
Copy !req
892. Not one tittle.
Copy !req
893. What a handsome
Copy !req
894. moustache.
Copy !req
895. Shall we dance?
Copy !req
896. Come and see the ballroom.
Copy !req
897. Come and see the ballroom.
Copy !req
898. Nice, isn't it? We've just had it done.
Copy !req
899. Did you know that?
Copy !req
900. I can dance. Here, watch this.
Copy !req
901. - Sally, you can dance, can't you?
- No.
Copy !req
902. Thanks a lot.
Copy !req
903. Hey!
Copy !req
904. Stop.
Copy !req
905. Baron!
Copy !req
906. Can we go now?
Copy !req
907. Hello!
Copy !req
908. Hey!
Copy !req
909. Stop it. Come down.
Copy !req
910. We've got to get back.
Copy !req
911. We've got to get back
and save the town.
Copy !req
912. Please, baron. Please?
Copy !req
913. Don't fret.
The town is in no immediate danger.
Copy !req
914. The baron's kissing your wife.
Copy !req
915. What?
Copy !req
916. I mean, what?
Copy !req
917. You're a harlot.
Copy !req
918. Whore. Do you hear?
Copy !req
919. Whore, whore, whore!
Copy !req
920. That's enough of that, you strumpet.
Copy !req
921. No, wait, please.
Copy !req
922. - But, darling...
- Don't you "darling" me.
Copy !req
923. Do something. Save him.
Copy !req
924. Darling, don't be jealous.
Copy !req
925. Jealous? I'm not jealous. I'm...
Copy !req
926. - Give him back to me.
- Oh, excuse me.
Copy !req
927. You never let me have any friends.
Copy !req
928. I won't have you wiggling
at philanderers, you floozy.
Copy !req
929. - Floozy?
- Sir? Sir, I must assure you...
Copy !req
930. Floozy? I am a goddess.
I can do what I like.
Copy !req
931. And I am the god, so shut up.
Copy !req
932. - Excuse me, excuse me, excuse me.
- Put him down, you brute.
Copy !req
933. - Ungrateful mortal.
- Please don't. No.
Copy !req
934. - Ungrateful mortal.
- Please don't. No.
Copy !req
935. You'll pay for this, do you hear me?
Copy !req
936. I must insist
that the lady is blameless.
Copy !req
937. Please, put the baron down.
Copy !req
938. - Now, let's not be too hasty.
- He's always like that.
Copy !req
939. No!
Copy !req
940. - What have you done to them?
- You small-minded, petty, bourgeois...
Copy !req
941. Shut up, you trollop!
Copy !req
942. What have you done to the baron?
Copy !req
943. You want the baron?
Copy !req
944. You can have the baron.
Copy !req
945. No, thanks, it's okay.
I don't need him!
Copy !req
946. Did you enjoy that?
Copy !req
947. Did I excite you?
Copy !req
948. What?
Copy !req
949. Oh, damn. I can't swim.
Copy !req
950. What's happening?
You got old again.
Copy !req
951. Well, what do you expect?
Copy !req
952. I've just been expelled
from a state of bliss.
Copy !req
953. - And it's all your fault.
- Where are we?
Copy !req
954. Answer me.
Copy !req
955. The most probable explanation,
if you're not an incurable sceptic.
Copy !req
956. Is that we've been dropped
through the centre of the world,
Copy !req
957. and come out on the other side,
somewhere in the South Seas.
Copy !req
958. - That's miles away.
- Oh, well done.
Copy !req
959. I was happy in my volcano.
Copy !req
960. - So was I.
- Look.
Copy !req
961. An island.
Copy !req
962. - Is there a volcano on it?
- Oh, shut up about your poxy volcano!
Copy !req
963. I think there is a volcano on it.
Copy !req
964. It's moving!
Copy !req
965. I spy with my little eye
something beginning with M.
Copy !req
966. It's a demon of the deep!
Copy !req
967. That begins with D, you klutz.
It's M, for monster.
Copy !req
968. - Will it eat us?
- With any luck.
Copy !req
969. Baron. Baron?
Copy !req
970. Baron!
Copy !req
971. Quick, give me a hand.
Copy !req
972. - He looks dead to me.
- He can't be dead.
Copy !req
973. Come on, then.
Copy !req
974. Place him over here.
Copy !req
975. He doesn't look very perky,
does he?
Copy !req
976. Is there a doctor in the fish?
Copy !req
977. No doctors. No doctors.
Copy !req
978. We've got to get him warm and dry.
Copy !req
979. What's that noise?
Copy !req
980. It's music.
Copy !req
981. That's not music.
Copy !req
982. Look.
Copy !req
983. There's a light.
Copy !req
984. Come on.
Copy !req
985. This way. Careful.
Copy !req
986. Excuse me. Hello?
Copy !req
987. We need some help.
Copy !req
988. Excuse me.
Copy !req
989. - We need some help.
- No doctors. No doctors.
Copy !req
990. Do I hear the baron?
Copy !req
991. Do I hear the baron?
Copy !req
992. No doctors.
Copy !req
993. Do I hear the baron?
Copy !req
994. I just said that. Use your trumpet.
Copy !req
995. Adolphus. Gustavus. Is it really you?
Copy !req
996. - Baron. Bert hold. Albrecht.
- The baron!
Copy !req
997. I don't believe it. It's a miracle.
Copy !req
998. Sally, this is Adolphus, who used to
be able to hit a bull's-eye
Copy !req
999. from halfway round the world.
Copy !req
1000. And this is Gustavus
Copy !req
1001. who could blow over a whole forest
with just one breath.
Copy !req
1002. Those were the days, eh?
Copy !req
1003. When we were young and alive.
Copy !req
1004. - How do you mean?
- It's no good fighting it.
Copy !req
1005. - We're not dead.
- You have to accept it.
Copy !req
1006. We're all dead here. This is hell.
Copy !req
1007. - Heaven.
- Hell.
Copy !req
1008. - Heaven!
- Don't be stupid.
Copy !req
1009. Well, sit down, relax. Have a game.
Copy !req
1010. You're dead for a very long time.
Copy !req
1011. Come on, come on, sit down.
Let's have a nice game.
Copy !req
1012. What are you doing?
Copy !req
1013. You're giving up, aren't you?
Copy !req
1014. - You can't give up. I won't let you.
- Go away, clear off.
Copy !req
1015. What about Rose and Daisy,
and my father and all the others?
Copy !req
1016. You promised to help them.
Copy !req
1017. They are perfectly safe.
Copy !req
1018. They can look after themselves.
Copy !req
1019. Besides, there are
more important things.
Copy !req
1020. - Such as?
- Well...
Copy !req
1021. You horrible little brat!
Copy !req
1022. Can't you let me die in peace
once in a while?
Copy !req
1023. Bucephalus. My Bucephalus.
Copy !req
1024. He must have heard me shouting.
Copy !req
1025. - This is a good omen, what?
- Oh, yeah. Yeah.
Copy !req
1026. Prepare a rowing boat
and be ready to leave.
Copy !req
1027. Oh, my.
Copy !req
1028. I have learned from experience
Copy !req
1029. that a modicum of snuff
can be most efficacious.
Copy !req
1030. I'll never eat fish again.
Copy !req
1031. Where's the baron?
Copy !req
1032. Baron?
Copy !req
1033. - Baron.
- Baron!
Copy !req
1034. Baron?
Copy !req
1035. Baron?
Copy !req
1036. Baron!
Copy !req
1037. Baron, where are you?
Copy !req
1038. Baron?
Copy !req
1039. - It's the baron.
- The baron!
Copy !req
1040. Well, come on.
Copy !req
1041. I can't keep this up forever.
Copy !req
1042. Look, the town. We're here.
Copy !req
1043. Hey, look.
Copy !req
1044. Yes, and the flag's still flying.
Copy !req
1045. I told you there was nothing
to worry about.
Copy !req
1046. Look out!
Copy !req
1047. Oh, my God, it's the sultan's army.
Quick, back in the fish.
Copy !req
1048. They're inviting us to defeat them.
We must oblige them.
Copy !req
1049. On the count of three.
Copy !req
1050. Gustavus,
blow them back to Asia Minor.
Copy !req
1051. Adolphus,
find the sultan and shoot him.
Copy !req
1052. Albrecht, row for the shore.
Copy !req
1053. Bert hold, make yourself useful.
One, two, three.
Copy !req
1054. Couldn't make that four, could you?
Copy !req
1055. We're going down.
We're going down.
Copy !req
1056. Abandon ship. Abandon ship.
Copy !req
1057. I think the ship's
abandoning us, mate.
Copy !req
1058. I still can't swim.
Copy !req
1059. - This is absolutely dreadful.
- It's hopeless.
Copy !req
1060. I've never before
been in such a disastrous rout.
Copy !req
1061. I'm usually on the winning side.
Copy !req
1062. If you weren't so competitive,
you wouldn't get so upset.
Copy !req
1063. Albrecht's useless.
Copy !req
1064. We might as well give up now.
Copy !req
1065. You mustn't say that. Not you.
Copy !req
1066. Now, if we begin attacking
in two directions simultaneously
Copy !req
1067. we confound surprise
with confusion.
Copy !req
1068. Albrecht and Gustavus will provide
the major themes to the battle
Copy !req
1069. - while Adolphus and Bert hold...
- Baron.
Copy !req
1070. Don't interrupt. What is it?
Copy !req
1071. - This isn't going to work.
- What do you mean?
Copy !req
1072. They're all old and tired now.
It isn't like it used to be.
Copy !req
1073. Don't you see?
Copy !req
1074. Where are you going?
Copy !req
1075. Give myself up.
Copy !req
1076. What?
Copy !req
1077. I gave my word that I would
raise the siege and save the town.
Copy !req
1078. And I gathered you all here
for that purpose.
Copy !req
1079. If you want to see
Baron Munchausen again
Copy !req
1080. you'd better do something about it.
Copy !req
1081. You can't give yourself up.
They might kill you.
Copy !req
1082. And then we'll have spent all that time
in that smelly fish for nothing.
Copy !req
1083. So it's agreed.
Friday the 28th, you surrender.
Copy !req
1084. - That's three weeks from tomorrow.
- No, no, no.
Copy !req
1085. We can fix the details later.
Copy !req
1086. No, no, no. You surrender.
Copy !req
1087. With respect, sultan, we've been
through all this. You surrender.
Copy !req
1088. But we're winning.
Copy !req
1089. - We surrendered last time.
- So?
Copy !req
1090. So now it's your turn.
Copy !req
1091. What about the virgins?
Copy !req
1092. Please, forget the virgins.
We're out of virgins.
Copy !req
1093. Let us instead concentrate
Copy !req
1094. on reaching a rational, sensible
and civilised agreement
Copy !req
1095. which will guarantee a world
fit for science, progress, and...
Copy !req
1096. But not Baron Munchausen.
Copy !req
1097. - Baron!
- You. You old lunatic.
Copy !req
1098. - I'm afraid so.
- Help, guards. Murder! Murder!
Copy !req
1099. Who let this man into my tent?
Copy !req
1100. Sultan, if you are still interested
in my head
Copy !req
1101. it's yours.
Copy !req
1102. I'm tired of it.
Copy !req
1103. Send for the executioner.
Copy !req
1104. So, Mr. Jackson,
still the rational man?
Copy !req
1105. How many people have perished
in your logical little war?
Copy !req
1106. There are certain rules, sir,
to the proper conduct of living.
Copy !req
1107. We cannot fly to the moon.
Copy !req
1108. We cannot defy death.
Copy !req
1109. We must face the facts.
Copy !req
1110. Not the folly of fantasists like you,
who do not live in the real world,
Copy !req
1111. and who consequently
come to a very sticky end.
Copy !req
1112. Have you any famous last words?
Copy !req
1113. Not yet.
Copy !req
1114. "Not yet"? Is that famous?
Copy !req
1115. The man's a buffoon.
Copy !req
1116. Executioner, execute.
Copy !req
1117. There you go.
Copy !req
1118. Now.
Copy !req
1119. He did it!
Copy !req
1120. Bring him back.
Copy !req
1121. - General, stop that man!
- Hey!
Copy !req
1122. I knew we could do it!
All together, now!
Copy !req
1123. Well blown, Gustavus.
Copy !req
1124. - They're coming.
- Go on, go on! Hurry, hurry!
Copy !req
1125. Now!
Copy !req
1126. Come on, come on.
Copy !req
1127. Bert hold, run.
Copy !req
1128. Damn it, man. Make yourself useful.
I can't do everything.
Copy !req
1129. This way.
Copy !req
1130. That's the way! Bravo!
Copy !req
1131. Hey, hey, hey!
Copy !req
1132. Hey, hey!
Copy !req
1133. Hey!
Copy !req
1134. Watch it!
Copy !req
1135. Gently this time.
Copy !req
1136. Gently.
Copy !req
1137. Help!
Copy !req
1138. Oh, help!
Copy !req
1139. We did it. We did it!
Copy !req
1140. Look, they don't believe it.
We've won! We've won!
Copy !req
1141. - Good riddance, and don't come back.
- We've won!
Copy !req
1142. But of course.
Copy !req
1143. Oh, the joy!
Copy !req
1144. Put me down.
Copy !req
1145. Oh, my goodness.
I don't believe it.
Copy !req
1146. He's up there. In the church tower.
Copy !req
1147. - There he is.
- Shoot him!
Copy !req
1148. - Damn!
- Bring a doctor!
Copy !req
1149. - Quickly! Fetch a doctor!
- Sally...
Copy !req
1150. Don't leave me, baron. Please.
Don't leave me.
Copy !req
1151. Get off him.
Copy !req
1152. Give him some air.
Copy !req
1153. - Here is the doctor.
- Oh, Sally. Sally.
Copy !req
1154. - It's all right.
- Take care of Sally.
Copy !req
1155. - It's all right.
- No doctors.
Copy !req
1156. No doctors.
Copy !req
1157. No!
Copy !req
1158. - Get away!
- Stop!
Copy !req
1159. Leave him alone!
Copy !req
1160. Sally.
Copy !req
1161. - No!
- Sally's having a fit.
Copy !req
1162. Leave him alone!
Copy !req
1163. Stop it!
Copy !req
1164. He's dead.
Copy !req
1165. And that was only one
of the many occasions
Copy !req
1166. on which I met my death
Copy !req
1167. an experience which I don't
hesitate strongly to recommend.
Copy !req
1168. And so, with the help
of my inestimable servants
Copy !req
1169. I defeated the Turks
and saved the day.
Copy !req
1170. And from that time forth,
everyone who had a talent for it
Copy !req
1171. lived happily ever after.
Copy !req
1172. Stop this nonsense at once.
Copy !req
1173. You, sir, are under arrest,
Copy !req
1174. for spreading ridiculous tales
at a time of great danger
Copy !req
1175. when the enemy is at the gate.
Arrest him.
Copy !req
1176. Open the gates.
Copy !req
1177. - Hey.
- I order you to arrest that man at once.
Copy !req
1178. Am I or am I not
the elected representative?
Copy !req
1179. - Arrest him.
- Open the gates.
Copy !req
1180. This way.
Copy !req
1181. - Come on!
- Do not open the gate.
Copy !req
1182. The Turk is outside,
and we are not about to surrender.
Copy !req
1183. Open the gates. Open the gates.
Copy !req
1184. Come on, dear ladies.
Forward the players.
Copy !req
1185. Do not open the gate!
Copy !req
1186. Full on, mates. Keep up.
Steady as you go.
Copy !req
1187. Come back, I'm warning you.
Do not open those gates.
Copy !req
1188. - This way.
- Anyone who opens those gates.
Copy !req
1189. Is guilty of treason.
Copy !req
1190. - Follow mel!
- Yeah.
Copy !req
1191. Stop!
Copy !req
1192. - The gates will remain closed.
- Open the gates.
Copy !req
1193. Open the gates.
Copy !req
1194. Shoot anyone
who disobeys my orders.
Copy !req
1195. Ready. Take aim!
Copy !req
1196. Hold your ground. Hold your ground.
Copy !req
1197. Open the gates, dear friends,
and then seize the day.
Copy !req
1198. Or close our minds up
with inventions, death and fear.
Copy !req
1199. There's nothing
so destroys a man
Copy !req
1200. as ignorant dullness
and conformity.
Copy !req
1201. Grasp for the mantle. Grasp the...
Copy !req
1202. No, no, no. Quite wrong.
Copy !req
1203. Open the gates!
Copy !req
1204. Shoot them!
Copy !req
1205. Shoot these people at once!
Copy !req
1206. Aye, so it's treason, is it?
Treason!
Copy !req
1207. Right. You're all under arrest.
Copy !req
1208. All of you!
Copy !req
1209. Get in my office now!
Copy !req
1210. Baron!
Copy !req
1211. Bucephalus. My Bucephalus.
Good boy, good boy.
Copy !req
1212. Come on. Come on.
Copy !req
1213. Beautiful ladies.
Copy !req
1214. Beautiful ladies.
Copy !req
1215. It wasn't just a story, was it?
Copy !req