1. Piensa en eso, Dedos.
Copy !req
2. Por 25 años...
Copy !req
3. hemos tratado de contactar
a Lucas en el más allá...
Copy !req
4. y por 25 años...
Copy !req
5. nada.
Copy !req
6. Estoy comenzando a pensar
que mi hermano...
Copy !req
7. verdaderamente está perdido.
Copy !req
8. No seas un bebé.
Yo sé lo que estoy haciendo.
Copy !req
9. Ayúdenme.
Copy !req
10. Mírala.
Copy !req
11. Yo moriría por ella.
Copy !req
12. Yo mataría por ella.
Copy !req
13. De cualquier manera,
sería una dicha.
Copy !req
14. - ¿Triste, cariño?
- Sí.
Copy !req
15. Sí, completamente.
Copy !req
16. Homero...
Copy !req
17. el sol.
Copy !req
18. Tisha, eso es en francés.
Copy !req
19. ¿Homero?
Copy !req
20. Anoche estabas trastornado.
Copy !req
21. Estabas aullando como un
demonio desesperado.
Copy !req
22. Me asustaste.
Copy !req
23. Hazlo de nuevo.
Copy !req
24. Gracias, Largo.
Copy !req
25. ¡Condenado, Addams!
Copy !req
26. Siento mucho
lo de la ventana, juez.
Copy !req
27. Quédese con la pelota.
Tengo una canasta llena de ellas.
Copy !req
28. ¡Tonto!
Copy !req
29. Es un gran evento, Tisha.
Copy !req
30. Esta noche, es nuestra
vigésima quinta sesión.
Copy !req
31. Todos esos años,
roídos por la culpa...
Copy !req
32. desechos por el dolor...
Copy !req
33. quemándome en incertidumbre.
Copy !req
34. No te tortures, Homero.
Copy !req
35. Ese es mi trabajo.
Copy !req
36. Tisha.
Copy !req
37. Imagina, querido,
si Lucas volviera.
Copy !req
38. Medio vivo, apenas humano,
una cáscara podrida.
Copy !req
39. No me molestes.
Copy !req
40. ¡Detente! Te lo estoy advirtiendo.
Copy !req
41. Mira, querido. Tully está aquí.
Copy !req
42. - ¡Tully!
- Retozando con la puerta.
Copy !req
43. Te recuerdo que estos son tus
últimos clientes que pagan.
Copy !req
44. - Si te causa placer.
- Algo tiene que causármelo.
Copy !req
45. Como un abrigo decente,
algo de vestir, para las noches.
Copy !req
46. Pide un préstamo. ¡Suplica!
Copy !req
47. Ningún préstamo.
Yo no soy un holgazán.
Copy !req
48. No lo digas. Yo conseguiré
el dinero.
Copy !req
49. Tengo un plan.
Copy !req
50. Todo esto es tan humillante.
Copy !req
51. - ¿Por qué me casé contigo?
- Porque yo acepté.
Copy !req
52. Estoy aquí para ver a la Sra. Addams
sobre la subasta de caridad.
Copy !req
53. ¡Detente! ¡Déjame ir!
Copy !req
54. - ¡Fallé!
- ¿Qué es eso?
Copy !req
55. Juego sucio, viejo.
Copy !req
56. Eso me gusta.
Copy !req
57. ¿Suficiente?
Copy !req
58. ¿Dónde está mi bolígrafo?
Copy !req
59. No te preocupes. Usaré el tuyo.
Copy !req
60. Primero, el viejo negocio.
Copy !req
61. Subasta de caridad, ¡es ridículo!
Copy !req
62. - Quizá esté aquí dentro.
- No lo creo.
Copy !req
63. "El Vestuario de invierno
del tío Niknak".
Copy !req
64. "Vestuario de verano del
tío Niknak".
Copy !req
65. "Tío Niknak".
Copy !req
66. "¿El Fondo de Retiro a lo Largo
de Lucas Addams?"
Copy !req
67. - ¿Qué haría?
- ¿Qué no haría?
Copy !req
68. Lucas, todo un tributo para ti.
Copy !req
69. - Lo llamaban inhumanamente malo.
- ¡No!
Copy !req
70. Bueno, solo nuestros padres.
Yo le llamaba hermano.
Copy !req
71. Y su memoria debe vivir por siempre
a través del dinero.
Copy !req
72. Voy a depositar los fondos bajo
mi nombre por razones de impuestos.
Copy !req
73. Eso es inspirador.
Copy !req
74. Él lo hubiese querido así.
El amado Lucas.
Copy !req
75. ¡En efecto!
Copy !req
76. - ¡Por Lucas!
- ¡Por Lucas! ¡Un hermano!
Copy !req
77. - ¡Mi hermano!
- ¡El único de su clase!
Copy !req
78. - Todos los doctores dijeron...
- ¡Bueno con los animales y los niños!
Copy !req
79. - Nunca probaron nada.
- Un millón es la cantidad perfecta.
Copy !req
80. - Es brillante.
- ¡Es imposible de rastrear!
Copy !req
81. Pero, Tully, no son viejos negocios.
Copy !req
82. Va a tener que esperar.
Tú sabes las reglas mejor que eso.
Copy !req
83. ¿Por qué? Esto es diferente. Está
bajo mi nombre. ¡Haz una excepción!
Copy !req
84. Negocios viejos son negocios viejos
y negocios nuevos son nuevos...
Copy !req
85. y esto es un negocio nuevo...
Copy !req
86. y no discutiremos negocios
nuevos hasta...
Copy !req
87. el próximo trimestre.
Copy !req
88. ¿El próximo trimestre?
Copy !req
89. ¿El próximo trimestre?
Copy !req
90. Buena estocada, pero tu réplica
está un poco oxidada.
Copy !req
91. Ponte cómodo...
Copy !req
92. en lo que busco el dinero
para los gastos mensuales.
Copy !req
93. Ahí está.
Justo lo que había estado buscando.
Copy !req
94. Gracias, Dedos.
Copy !req
95. Dios mío, ¿qué es eso?
Copy !req
96. Una trampa de dedos
de la corte del Emperador Wu.
Copy !req
97. Debe valer una fortuna.
Copy !req
98. ¡Morticia!
¡Esto es demasiado extravagante!
Copy !req
99. Incluso para la subasta.
Copy !req
100. Quedémonos con él.
Copy !req
101. Silencio, mamá. Es para la
caridad. Viudas y huérfanos.
Copy !req
102. Necesitamos más de ellos.
Copy !req
103. ¿Margaret?
Copy !req
104. Sobre la sesión de esta noche.
Copy !req
105. Desearía que vinieran. Es por Homero,
me tiene terriblemente preocupada.
Copy !req
106. No quiere comer. No puede dormir.
Copy !req
107. Sigue tosiendo sangre.
Copy !req
108. ¿Tose con sangre?
Copy !req
109. No como solía hacerlo.
Copy !req
110. ¡Abajo, gatito!
Copy !req
111. Ahí tiene, los gastos mensuales.
Copy !req
112. Señora Bradbury.
Copy !req
113. ¡Señora Bradbury!
Copy !req
114. - Se fue a casa, Sr. Alford.
- ¡Sra. Craven!
Copy !req
115. - Estaba a punto de llamarla.
- Estoy segura de que así es.
Copy !req
116. No conoce a mi hijo Gordon,
¿o me equivoco, Sr. Alford?
Copy !req
117. Hola.
Copy !req
118. ¿Es este, madre?
¿El vago que mencionaste?
Copy !req
119. No, espera, espera, espera.
Copy !req
120. Espera. Espera. Espera.
Tienes que escucharme.
Copy !req
121. ¿De verdad, Sr. Alford?
¿Y por qué?
Copy !req
122. ¡Por favor, escúchenme!
Copy !req
123. ¡Escúchenme!
Copy !req
124. Por favor. ¡Por favor!
Copy !req
125. Cuando tú digas, madre.
Copy !req
126. Gordon y yo disfrutamos
una relación especial.
Copy !req
127. - ¡Ella es una joya!
- Refrescante, ¿no?
Copy !req
128. - Bájalo, Gordon.
- ¿Madre?
Copy !req
129. - Gordon.
- ¡Gordon!
Copy !req
130. Le hemos prestado una
suma considerable...
Copy !req
131. muchos miles de dólares.
Ya es hora de pagar.
Copy !req
132. No tengo el dinero para pagarle.
Lo he intentado todo.
Copy !req
133. - Gordon, le quiero creer.
- Yo también.
Copy !req
134. Hazme sentir orgullosa.
Copy !req
135. No, no, no, no, no.
Copy !req
136. - Nos mintió, Madre.
- No, no. No es lo que piensan.
Copy !req
137. Eso son los doblones para
la cuenta de los Addams.
Copy !req
138. ¿Addams?
Copy !req
139. Hay más, hay una fortuna,
pero nadie puede obtenerla.
Copy !req
140. Ya lo he intentado.
Copy !req
141. ¿Lo haz hecho?
¿Haz intentado lo suficiente?
Copy !req
142. - Pregúntale, cariño.
- No, no, no, cariño. No preguntes.
Copy !req
143. Lucas.
Copy !req
144. - Es una noche miserable.
- Lo sé, querido.
Copy !req
145. Clima de sesión.
Copy !req
146. ¡Niños, vamos a comenzar!
Copy !req
147. Bajen esa antena.
Copy !req
148. Es increíble. Esta horrenda criatura
y mi pequeño.
Copy !req
149. Podrían ser gemelos.
Copy !req
150. Pero ellos son su familia.
¿Qué te hace pensar que caerán?
Copy !req
151. Te afeitas la cabeza, te vestimos.
Y no hay problema.
Copy !req
152. Pensarán que él es Lucas,
su hermano perdido.
Copy !req
153. Eso espero, Sr. Alford,
por su bien.
Copy !req
154. He sido el abogado de los Addams
por años.
Copy !req
155. - Son unos tontos.
- Obviamente.
Copy !req
156. - ¿Y el oro?
- Tienen una bóveda, en algún lugar—
Copy !req
157. - ¿Dónde?
- No estoy seguro.
Copy !req
158. Eso es un problema, ¿no?
Copy !req
159. Escuchen, Lucas ha estado
desaparecido por 25 años.
Copy !req
160. Homero y él tuvieron
una clase de pelea...
Copy !req
161. y Homero se siente
increíblemente culpable por ello.
Copy !req
162. Él te dirá lo que sea.
Sólo pregúntale.
Copy !req
163. - Es infalible.
- Más vale que lo sea. Ahora, lárgate.
Copy !req
164. Va a ser genial.
Copy !req
165. Vas a recuperar todo el dinero
que te debo y mucho más.
Copy !req
166. Ya lo verás. De verdad.
Copy !req
167. Esto es, madre.
Lo que estábamos esperando.
Copy !req
168. No más cazas de préstamos
ni más estafas.
Copy !req
169. Yo tomo el oro
y nos desaparecemos.
Copy !req
170. Y Tully toma la culpa.
Gordon, es brillante.
Copy !req
171. No, ¡Gordon no!
Copy !req
172. - Por supuesto que no.
- Lucas.
Copy !req
173. ¿Gran noche para ustedes, pequeña?
Copy !req
174. Hola, cariño.
Copy !req
175. ¿Podrías?
Copy !req
176. Gracias a Dios.
Copy !req
177. Bienvenidos,
invitados de honor.
Copy !req
178. ¿Vísceras?
Copy !req
179. Canten, O espíritus,
escuchen todas las almas.
Copy !req
180. Cada año en esta fecha...
Copy !req
181. ofrecemos una llamada
de clarín a Lucas Addams.
Copy !req
182. Detente.
Copy !req
183. Pericles.
Copy !req
184. Niños.
Copy !req
185. De generación en generación...
Copy !req
186. nuestra guía hacia el más allá.
Copy !req
187. Todos cierren los ojos
y tómense de las manos.
Copy !req
188. ¡Qué gran agarre!
Copy !req
189. ¡Mi mano!
Copy !req
190. ¡Mi mano! ¡Ella tiene mi mano!
Copy !req
191. - Discúlpenme.
- Muy bien, calabacita, siéntate.
Copy !req
192. - Únete a la diversión.
- Mamá, deberías comportarte mejor.
Copy !req
193. Dedos, eres un puñado.
Copy !req
194. Merlina.
Copy !req
195. Permítenos rescatarte
del poder de la tumba.
Copy !req
196. Esta noche, O Muerte,
déjanos ser tu plaga.
Copy !req
197. Mamá.
Copy !req
198. Lucas Addams...
Copy !req
199. Siento que está cerca.
Copy !req
200. Lucas Addams, retoma tu fuerza...
Copy !req
201. y toca tres veces.
Copy !req
202. ¿Escucharon eso?
Copy !req
203. - Pregunta de nuevo, mamá, rápido.
- Sin falta.
Copy !req
204. Pregunta. Pregunta.
Copy !req
205. Lucas Addams,
¡exijo que toques de nuevo!
Copy !req
206. ¡Está en la puerta!
Copy !req
207. - ¿Podría ser?
- ¿Es él?
Copy !req
208. - ¿Es eso posible?
- Dios mío.
Copy !req
209. - Lucas.
- Homero.
Copy !req
210. Buenas noches.
Soy la Dra. Pinder-Schloss.
Copy !req
211. Lo encontramos en Miami,
enredado en una red de atún.
Copy !req
212. Fue tan solo el mes pasado
durante el huracán Helga.
Copy !req
213. El cielo estaba negro
como la brea.
Copy !req
214. Las olas eran paredes
de la muerte. ¿Lo imaginan?
Copy !req
215. Lo arrastraron del océano,
de las mandíbulas del olvido.
Copy !req
216. Se los digo. ¡Le hicimos muchas
pruebas, tantas pruebas!
Copy !req
217. Un perfil psicológico completo.
Copy !req
218. Y luego de un largo tiempo, el
Departamento de Pesca de Florida...
Copy !req
219. "He aquí, Dios, Dios,
Dios...
Copy !req
220. ve y dilo en la montaña...
Copy !req
221. él es su hermano...
Copy !req
222. Me lo dieron a mí
en Servicios Humanos...
Copy !req
223. y yo lo estoy trayendo aquí,
luego de todos estos años...
Copy !req
224. y luego de sabe Dios
cuánto dolor...
Copy !req
225. luego de los desnudos
y los muertos.
Copy !req
226. ¡Lo traigo a su casa,
con ustedes!
Copy !req
227. - Eso es absurdo.
- Margaret...
Copy !req
228. ¿No es lo más ridículo
que has escuchado?
Copy !req
229. - Posiblemente...
- Ciertamente lo es.
Copy !req
230. - Ahora estás de regreso.
- Sí, de regreso.
Copy !req
231. De regreso a compartir
sus alegrías y sus penas.
Copy !req
232. - Oye, todo.
- Bueno, no lo sé.
Copy !req
233. Cariño, ¿cómo es que funciona
esto?
Copy !req
234. Hasta un infante entendería cómo.
Copy !req
235. Lucas Addams,
en casa después de tanto.
Copy !req
236. Bueno, al menos por una semana.
Copy !req
237. - ¿Una semana?
- No seas ridículo. Estás en casa.
Copy !req
238. Lo siento, pero tengo que regresar.
Copy !req
239. Tengo unos asuntos en marcha en
el Triángulo de las Bermudas.
Copy !req
240. Homero.
Copy !req
241. - El Triángulo de las Bermudas.
- La Isla del Diablo.
Copy !req
242. El Agujero negro de Calcutta.
Copy !req
243. - Disculpen.
- La segunda luna de miel.
Copy !req
244. Dra. Pinder-Schloss, ¿usted se
quedará con nosotros también?
Copy !req
245. No, no. Yo me debo ir.
Copy !req
246. Pero pueden apostar que volveré
a verificar la adaptación de Lucas.
Copy !req
247. Genial.
Copy !req
248. Nadie sale del Triángulo de
las Bermudas.
Copy !req
249. Ni siquiera para unas
vacaciones.
Copy !req
250. Todo el mundo sabe eso.
Copy !req
251. Mi pequeña.
Hay tantas cosas que no entiendes.
Copy !req
252. El espíritu humano
es algo muy duro de matar.
Copy !req
253. Hasta con una sierra.
Copy !req
254. ¿Desempacando? Déjamelo a mí.
Copy !req
255. No te preocupes. Yo puedo hacerlo.
Copy !req
256. Palanca.
Copy !req
257. Dinamita.
Copy !req
258. Cianuro.
Copy !req
259. Lucas, como si se nos fuese
a acabar.
Copy !req
260. Buenas noches.
Copy !req
261. Pequeña entrometida.
Copy !req
262. ¿Quién anda ahí?
Copy !req
263. Mi propio hermano querido.
Copy !req
264. - Tengo la piel de gallina.
- Lo sé.
Copy !req
265. Gritos en la noche,
eso solo puede significar una cosa.
Copy !req
266. Él está en casa.
Copy !req
267. ¡Por favor! ¡Por favor!
Copy !req
268. ¡Déjame solo!
Copy !req
269. ¿Desayuno?
Copy !req
270. Rayos, es bueno tenerte de regreso.
Vamos.
Copy !req
271. ¿Dos de tres?
Copy !req
272. ¡Comida hecha en casa!
Copy !req
273. No hay nada como eso en el mundo.
Copy !req
274. ¿Me pasas la sal?
Copy !req
275. ¿Qué se dice?
Copy !req
276. Ahora.
Copy !req
277. - ¿Qué es esto?
- Spécialité de la maison de mamá.
Copy !req
278. Tisha.
Copy !req
279. Comienza por los ojos.
Copy !req
280. ¿Dormiste bien?
Copy !req
281. - Como los muertos.
- ¿De verdad?
Copy !req
282. ¿Quién imaginaria
que el Triángulo de las Bermudas...
Copy !req
283. podría cambiar tanto
a un hombre?
Copy !req
284. Solías moverte toda la noche.
Teníamos que encadenarte a la cama.
Copy !req
285. No tiene sentido.
Copy !req
286. El Triángulo de las Bermudas
es un lugar muy extraño y misterioso.
Copy !req
287. Estarías sorprendida de todas
las cosas que no sabes.
Copy !req
288. Ciertamente lo estaría.
Copy !req
289. Merlina adora el
Triángulo de las Bermudas.
Copy !req
290. Ella lo estudia.
Muerte en el mar, le encanta.
Copy !req
291. Pregúntame lo que sea.
Copy !req
292. Estar en mi vieja habitación me trae
tantos recuerdos.
Copy !req
293. - ¿Cómo el Campamento Custer?
- Para delincuentes preadolescentes.
Copy !req
294. ¿Acaso los recuerdos
no son algo precioso?
Copy !req
295. Hoy me gustaría vagar
por la casa, recordando.
Copy !req
296. No, no. Lo siento, viejo.
No vas a vagar hoy.
Copy !req
297. Hoy vamos a ir directo
a la bóveda.
Copy !req
298. ¡Bravo, Pericles!
Copy !req
299. - ¡"Avaricia"!
- ¡"Avaricia"!
Copy !req
300. Me siento como si fuésemos
niños otra vez.
Copy !req
301. Etiquetado. ¡Te toca a ti!
Copy !req
302. Huele ese aire, Lucas.
Copy !req
303. Como una tumba.
Copy !req
304. El mar, tu segundo hogar.
Copy !req
305. El barco.
Copy !req
306. ¿De verdad piensas que ese
es el Tío Lucas?
Copy !req
307. Papá dice que sí, pero creo que mamá
no está segura.
Copy !req
308. Pericles, siéntate en la silla.
Copy !req
309. - ¿Para qué?
- Para que podamos jugar un juego.
Copy !req
310. ¿Cuál juego?
Copy !req
311. Se llama, "¿Hay un Dios?"
Copy !req
312. ¡La bóveda!
Copy !req
313. Dos a la derecha, 10 a la izquierda.
Copy !req
314. Y luego dando la vuelta a...
Copy !req
315. Cinco.
Copy !req
316. Once.
Copy !req
317. Dos, diez, once.
Ojos, dedos, pies.
Copy !req
318. Tantos años.
Copy !req
319. - Bienvenido de regreso.
- Gracias.
Copy !req
320. Nuestro lugar secreto.
Copy !req
321. Si estas paredes hablaran,
¿verdad, viejo?
Copy !req
322. - ¿Qué dirían?
- Tú me dices.
Copy !req
323. Tú primero.
Copy !req
324. Socio mayoritario.
Copy !req
325. Astronauta menor.
Copy !req
326. Primero un brandy.
Haz los honores.
Copy !req
327. Pero tengo un verdadero
regalo guardado.
Copy !req
328. ¿Dónde está, imbécil ridículo?
Copy !req
329. ¡Hora de la función!
Copy !req
330. Ahí, el baile de debutantes.
Copy !req
331. ¿Recuerdas
aquella fatídica noche?
Copy !req
332. Por supuesto.
Copy !req
333. Tu primer cigarro.
Copy !req
334. ¿Qué? Vamos, viejo.
Yo fumo desde que tenía cinco.
Copy !req
335. Madre insistió.
Copy !req
336. Flora y Fauna.
Copy !req
337. ¿Qué par, Homero?
Copy !req
338. ¿Alguna vez podrás perdonarme?
Copy !req
339. ¿Qué?
Copy !req
340. Yo nunca las amé...
Copy !req
341. aún así las cortejé a ambas
por tonto orgullo.
Copy !req
342. Eras tan apuesto, pudiste haber
tenido cualquier mujer que quisieras...
Copy !req
343. muerta o viva.
Copy !req
344. Yo estaba celoso.
Copy !req
345. Locamente celoso.
Copy !req
346. Lo admito ahora.
Copy !req
347. Pero no fue mi intención alejarte...
Copy !req
348. no al Triángulo de las Bermudas.
Copy !req
349. Eso es agua pasada.
Copy !req
350. Perdonado. Olvidado.
Copy !req
351. Vamos. Dilo.
Copy !req
352. - Di la contraseña secreta.
- ¿La contraseña?
Copy !req
353. Vamos. Deja de bromear.
Tú te acuerdas.
Copy !req
354. Por favor. Me ahogo. Por favor.
Copy !req
355. ¿Te olvidaste de la contraseña
secreta?
Copy !req
356. ¿La palabra que utilizábamos
cien veces al día?
Copy !req
357. ¿El nombre privado especial
que teníamos el uno para el otro?
Copy !req
358. Eso fue hace mucho tiempo
cuando éramos niños.
Copy !req
359. Casi me matas...
Copy !req
360. monstruo demente.
Copy !req
361. Pobre diablo, ¿qué te hicieron en
el Triángulo de las Bermudas?
Copy !req
362. Pero si él no es el Tío Lucas,
¿entonces quién es?
Copy !req
363. Otra persona.
Copy !req
364. Tiene que calentarse.
Copy !req
365. - ¿Por qué?
- Para que te pueda matar.
Copy !req
366. Yo sabía eso.
Copy !req
367. - Niños, ¿qué están haciendo?
- Lo voy a electrocutar.
Copy !req
368. Pero ya es tarde para
la subasta de la caridad.
Copy !req
369. - Pero, mamá...
- Dije que no.
Copy !req
370. ¿Por favor?
Copy !req
371. Está bien.
Copy !req
372. Esta pieza magnífica...
Copy !req
373. tiene incrustados rubíes y
15 fragmentos de esmeralda.
Copy !req
374. Fue donada por
Morticia y Homero Addams.
Copy !req
375. Recuerden, este año,
la mitad de nuestras ganancias...
Copy !req
376. serán para el beneficio de los
ancianos y discapacitados mentales.
Copy !req
377. Comenzaré pidiendo una
oferta de 5000 dólares.
Copy !req
378. Cinco... Eso no es
lo suficientemente bueno.
Copy !req
379. - Veinte mil.
- ¿Qué están haciendo?
Copy !req
380. - Tengo veinte.
- Veinticinco.
Copy !req
381. Veinticinco.
Copy !req
382. Treinta.
Copy !req
383. ¡Treinta y cinco!
Copy !req
384. - Cincuenta.
- Tengo 50000 dólares.
Copy !req
385. Tu turno, mi éxtasis.
Copy !req
386. Tengo 50000, a la una.
Tengo 50000, a las dos.
Copy !req
387. Vendido a Morticia Addams
por 50000 dólares.
Copy !req
388. ¿Acaso no es tan encantador?
Copy !req
389. ¿Cómo te lo quitas?
Copy !req
390. Hay un truco para ello...
Copy !req
391. por supuesto.
Copy !req
392. "¿Cómo te lo quitas?"
Eso es absurdo.
Copy !req
393. ¡Esa trampa de dedos fue un
recuerdo de su décimo cumpleaños!
Copy !req
394. No.
Copy !req
395. Papá está jugando
con sus trenes.
Copy !req
396. ¡Utilizó esa trampa para
dedos por dos años!
Copy !req
397. Mamá tuvo que enseñarle
cómo comer con los pies.
Copy !req
398. ¡Y la combinación y la contraseña...
Copy !req
399. y mi cigarro y durmió tan bien!
Copy !req
400. Está usando el diesel.
Copy !req
401. El puente cubierto.
Copy !req
402. La curva del hombre muerto.
Copy !req
403. Todo esto es por el Tío Lucas,
¿cierto?
Copy !req
404. Espíritus del más allá,
denme una señal.
Copy !req
405. ¿Debo ser feliz o estar condenado?
Copy !req
406. ¿Noche de insomnio?
Copy !req
407. Camina junto a mí, Lucas.
Copy !req
408. La tía LaBorgia.
Copy !req
409. Ejecutada por un pelotón
de fusilamiento.
Copy !req
410. El primo Fledge.
Copy !req
411. Desgarrado de miembro a miembro
por cuatro caballos salvajes.
Copy !req
412. Y el querido tío Eimar.
Copy !req
413. Enterrado vivo.
Copy !req
414. Psicópatas, desalmados...
Copy !req
415. asesinos como perros rabiosos.
Copy !req
416. Brutos, Lucas. Pioneros.
Copy !req
417. Pero no nos olvidemos.
Copy !req
418. De tu querido Muerto.
Copy !req
419. Después de que te fuiste, simplemente
se volvió un buitre diferente.
Copy !req
420. No daba vueltas.
Copy !req
421. No quería picar.
Copy !req
422. Eso es lo mucho que
significas para esta familia.
Copy !req
423. Madre y Padre Addams.
Copy !req
424. Cómo desearía que los niños los
hubiesen podido conocer mejor.
Copy !req
425. Pero dile eso a una
multitud enfurecida.
Copy !req
426. Y nuestro credo: "Sic gorgiamus
allos subjectatos nunc".
Copy !req
427. Alegremente nos devoramos
a quienes nos someterían.
Copy !req
428. No solo son palabras bonitas.
Copy !req
429. Y siendo un Addams, lo comprendes
completamente, ¿verdad?
Copy !req
430. Como un Addams, sí, lo comprendo.
Copy !req
431. Buenas noches, Lucas.
Copy !req
432. Descansa en paz.
Copy !req
433. Ya lo saben, madre.
Estoy casi seguro.
Copy !req
434. Por supuesto que he intentado. Pero
no la encuentro aún. Tienes que venir.
Copy !req
435. Arsénico, cianuro. Cianuro.
Arsénico, arsénico.
Copy !req
436. No digas eso.
Copy !req
437. Sabes que sí.
Copy !req
438. Sus trenes están por todos lados.
Los niños están fuera de sí.
Copy !req
439. ¿Eso es para tu hermano?
Copy !req
440. No lo creo.
Copy !req
441. Esto no puede continuar.
Copy !req
442. ¿Cómo puedo ayudarlo?
Dime, mamá.
Copy !req
443. "Maridos con Problemas".
Copy !req
444. - ¿"Adulterio"?
- No.
Copy !req
445. - ¿"Financieros, problemas de dinero"?
- No.
Copy !req
446. - "Tornado en sapo o reptil".
- ¿Tiene un índice?
Copy !req
447. Ellos saben que soy un engaño.
Todos ellos.
Copy !req
448. No va a funcionar.
Copy !req
449. ¿Quién sabe?
Homero, ¿ese tonto sobrecalentado?
Copy !req
450. No es un tonto.
El es el hermano de Lucas.
Copy !req
451. Pelearon terriblemente hace años.
Él y todos sospechan, me doy cuenta.
Copy !req
452. ¿De verdad? Bueno, gracias a
Dios que yo vine para acá.
Copy !req
453. Yo aconsejaré a la familia perturbada,
les quitaré un poco su angustia.
Copy !req
454. Es lo que yo diga.
¿Lo recuerdas, Gordon?
Copy !req
455. - ¿Qué?
- Soy una doctora.
Copy !req
456. ¿Por qué no le hablas a Lucas,
querido? Está justo fuera de la puerta.
Copy !req
457. Le hablaría a Lucas si ese
fuera Lucas.
Copy !req
458. Pero él no es Lucas.
¡Es un impostor!
Copy !req
459. ¡Un charlatán!
¡Un falso!
Copy !req
460. Una mentira.
Copy !req
461. ¡O, villano, villano,
sonriente, condenado villano!
Copy !req
462. ¿Quién me llama villano?
¿Me parte los sesos?
Copy !req
463. - Matanza.
- ¿Me arranca la barba...
Copy !req
464. - ... y me la sopla en la cara?
- Si debo herirte de muerte, lo haré.
Copy !req
465. ¡No!
Copy !req
466. ¡No, no, no, no, no, no!
Copy !req
467. Dame esa espada.
Copy !req
468. ¿Nunca has matado a nadie?
Copy !req
469. - Él es solo un niño.
- No es excusa.
Copy !req
470. Apunta a una arteria mayor.
La yugular.
Copy !req
471. ¡Un farsante! ¡Un falso!
Copy !req
472. ¡Un fraude absoluto!
Copy !req
473. - Una base, un engaño...
- ¡Sr. Addams!
Copy !req
474. Creo entender.
Puedo ayudarlo, ¿sí?
Copy !req
475. La teoría del desplazamiento.
Copy !req
476. ¿Le suena familiar?
Copy !req
477. No. ¿Tisha?
Copy !req
478. Es muy emocionante.
Copy !req
479. Les explicaré.
Copy !req
480. ¿Es algo desagradable?
Copy !req
481. Intensamente.
Copy !req
482. Su propio hermano,
usted lo aleja.
Copy !req
483. "Adiós. Vete de aquí".
Copy !req
484. Pero luego comienza a sentir
al pequeño monstruo negro.
Copy !req
485. - Pericles.
- La culpa. ¿Sí?
Copy !req
486. Su hermano regresa,
usted se siente culpable.
Copy !req
487. - Usted se desplaza.
- ¿Lo hago?
Copy !req
488. Los sentimientos en sus células
cerebrales burbujean y chocan.
Copy !req
489. Usted sospecha cosas.
Copy !req
490. Usted lo ama, pero lo resiente.
Copy !req
491. Amor, odio. Odio, amor.
Copy !req
492. Como por mamá. ¿No?
Copy !req
493. Pero yo no odiaba a mi madre,
fue un accidente.
Copy !req
494. Es una psicosis muy común,
la veo cada día.
Copy !req
495. Doctora suertuda.
Copy !req
496. Desplazamiento. Qué extraño.
Copy !req
497. Y he aquí yo pensaba que Lucas
era el problema.
Copy !req
498. - Está resentido.
- Está furtivo.
Copy !req
499. - Engañador.
- Malhumorado.
Copy !req
500. - Sospecho de él.
- Está desequilibrado.
Copy !req
501. Y lo odio. Por Dios, ¡tienes razón!
Copy !req
502. ¡Él es Lucas!
Copy !req
503. Gracias, Dra. Pinder-Schloss.
Copy !req
504. Hago lo que puedo.
Copy !req
505. Vean, niños,
hay mucho que aprender.
Copy !req
506. "Gangrena".
Copy !req
507. Tío Lucas,
¿cómo sabes tanto?
Copy !req
508. He estado por ahí.
He aprendido cosas.
Copy !req
509. ¿En el Triángulo de las Bermudas?
Copy !req
510. Miren, niños, un capítulo nuevo.
Copy !req
511. "Costras".
Copy !req
512. Tres partes de dinamita con
una tapa de nitroglicerina.
Copy !req
513. Es perfecto para agujeros pequeños,
cocheras y cobertizo de herramientas.
Copy !req
514. Madre.
Copy !req
515. Todos estarán en la obra de
los niños esta noche, ¿no?
Copy !req
516. Sí. He estado trabajando
con ellos.
Copy !req
517. - Va a ser divertido.
- ¿Divertido?
Copy !req
518. ¿Para eso estamos aquí?
¿Para divertirnos?
Copy !req
519. Cariño, perdóname.
¿Ya ves lo que me han hecho hacer?
Copy !req
520. Le he levantado la mano a mi
hijo, mi razón de vivir.
Copy !req
521. - No puedes ir a la obra.
- Pero los niños—
Copy !req
522. La casa estará desierta.
La bóveda será nuestra.
Copy !req
523. Pero, madre—
Copy !req
524. ¿Puedes escucharlo, mi tesoro?
Copy !req
525. Mis latidos. Mi corazón
solo late por ti.
Copy !req
526. Escucha bien.
"Gordon, te amo.
Copy !req
527. Gordon, la bóveda".
Copy !req
528. Sí lo escucho.
Copy !req
529. Pronto tendremos el dinero y
estaremos lejos de aquí.
Copy !req
530. Madre amorosa, hijo agradecido.
Copy !req
531. ¿Entendido?
Copy !req
532. Ahí estás, finalmente.
Copy !req
533. Qué tonto fui al dudar de ti.
Copy !req
534. La Dra. Pinder-Schloss
me explicó todo.
Copy !req
535. Qué mujer tan adorable. Tan fría.
Copy !req
536. Desplazamiento.
Es una psicosis común.
Copy !req
537. - ¿Acaso no es grandioso?
- ¿Lo es?
Copy !req
538. Obsérvalo, Lucas.
Copy !req
539. El fango primigenio. Arena movediza,
humo, desperdicios tóxicos.
Copy !req
540. Todo nuestro, Lucas.
Tú perteneces aquí, viejo.
Copy !req
541. - Quédate.
- No sabes lo que estás pidiendo.
Copy !req
542. Tienes una esposa hermosa,
niños maravillosos...
Copy !req
543. un terreno baldío.
Copy !req
544. Soy un estorbo.
Copy !req
545. ¿Estorbo?
Copy !req
546. - ¿Mi hermano?
- ¡Homero, pon atención!
Copy !req
547. Para ti, la vida es solo juegos
y diversión.
Copy !req
548. Una danza en el cementerio.
Hedor. Decadencia.
Copy !req
549. - Pero las cosas cambian.
- Precisamente. Tú estás de regreso.
Copy !req
550. Todos esos años separados, Lucas.
Copy !req
551. No podemos hacer eso de nuevo.
Copy !req
552. Estás en casa.
Copy !req
553. ¡Frente!
Copy !req
554. ¡Condenado, Addams!
Copy !req
555. ¿Tío Lucas?
Copy !req
556. Vamos, Tío Lucas.
Ven a la obra.
Copy !req
557. Dije que estaba ocupado.
Copy !req
558. Pero dijiste que nos ayudarías
con lo de Shakespeare y la pus.
Copy !req
559. Cambié de opinión.
Copy !req
560. Sra. Addams, ¿puedo hablar
con usted un momento?
Copy !req
561. Mi nombre es Susan Firkins.
Soy la maestra de Merlina.
Copy !req
562. Por supuesto, Sra. Firkins.
Copy !req
563. Merlina nos ha hablado tanto
sobre usted.
Copy !req
564. Merlina es una estudiante
excelente, pero me preocupa.
Copy !req
565. Como ve, este es el tablero de
anuncios de nuestra clase.
Copy !req
566. Este mes, nuestro tema son nuestros
héroes, la gente que admiramos.
Copy !req
567. Como ve, Susan Ringo
escogió al presidente.
Copy !req
568. ¿Acaso no es algo dulce?
Copy !req
569. Y Harmony Feld
escogió a Jane Pauley.
Copy !req
570. ¿Ha hablado con sus padres?
Copy !req
571. Pero Merlina trajo esta foto...
Copy !req
572. Calpurnia Addams.
Copy !req
573. Calpurnia es la tía abuela
de Merlina.
Copy !req
574. Fue quemada como una
bruja en el 1706.
Copy !req
575. Dicen que danzaba desnuda
en la placa de la ciudad...
Copy !req
576. y esclavizó a un ministro.
Copy !req
577. - ¿De verdad?
- Sí.
Copy !req
578. Pero no se preocupe. Le hemos dicho
a Merlina que primero la universidad.
Copy !req
579. ¿Acaso no es adorable?
Copy !req
580. - Lo hice yo misma.
- Es encantador.
Copy !req
581. ¿De qué está vestido, de lagarto?
Copy !req
582. Es un elfo.
Copy !req
583. Mírate.
Copy !req
584. Así está mejor.
Copy !req
585. Eres demasiado precioso
para las palabras.
Copy !req
586. Por eso, podría comerte vivo.
Copy !req
587. No, Margaret. Es muy joven.
Copy !req
588. Merlina. Pericles.
Cambié de opinión.
Copy !req
589. Tío Lucas.
Copy !req
590. ¿Gordon? ¿Gordon?
Copy !req
591. Es mamá.
Copy !req
592. Rayos, ¿dónde está?
Copy !req
593. Nunca debí haberlo utilizado.
Copy !req
594. Sabía que no te podías quedar, viejo.
Copy !req
595. Rayos.
Copy !req
596. ¡Gordon! ¡Gordon!
Copy !req
597. ¿Estás ahí?
Copy !req
598. Gordon.
Copy !req
599. ¡Dios mío! ¡Mira!
¿Podría alguien venir aquí?
Copy !req
600. ¡Dios! Bien...
Copy !req
601. ¡Dios!
Copy !req
602. Cómo todas mis oportunidades
están en mi contra.
Copy !req
603. ¡Y estimulan mi torpe venganza!
Copy !req
604. O, de este momento
en adelante...
Copy !req
605. que mis pensamientos sean
sangrientos, ¡y nada más!
Copy !req
606. Si debo herirte de muerte, lo haré.
Copy !req
607. Un golpe.
Copy !req
608. Un golpe muy palpable.
Copy !req
609. O muerte orgullosa.
Copy !req
610. ¿Qué alegría habrá en tu
eterna celda?
Copy !req
611. Dulce olvido, ¡abre tus brazos!
Copy !req
612. ¡Bravo!
Copy !req
613. - ¡Bravo!
- ¡Bravo!
Copy !req
614. ¡Bravo!
Copy !req
615. ¡Bravo!
Copy !req
616. ¡Bravo!
Copy !req
617. Había marineros, piratas...
Copy !req
618. y un avión lleno de turistas
de Miami Beach...
Copy !req
619. todos perdidos en el Triángulo.
Copy !req
620. Tío Lucas,
¿me llevarás algún día?
Copy !req
621. Lo prometo.
Copy !req
622. - Buenas noches, Merlina.
- Buenas noches.
Copy !req
623. Estuviste maravillosa.
Copy !req
624. ¿Tío Lucas?
Copy !req
625. Un triunfo teatral.
Copy !req
626. Es como un sueño.
Copy !req
627. Cuando nos conocimos,
fue una noche muy parecida a esta.
Copy !req
628. Magia en el aire.
Copy !req
629. Un chico.
Copy !req
630. Una chica.
Copy !req
631. Una tumba abierta.
Copy !req
632. Fue mi primer funeral.
Copy !req
633. Estabas tan hermosa.
Copy !req
634. Pálida y misteriosa.
Copy !req
635. Nadie siquiera miró al cadáver.
Copy !req
636. Tu primo, Balthazar.
Copy !req
637. Seguías siendo un sospechoso.
Copy !req
638. No pude parar de mirarte todo
el tiempo durante el elogio.
Copy !req
639. Tus ojos, tu bigote...
Copy !req
640. tu risa.
Copy !req
641. Me embrujaste.
Copy !req
642. Te propuse matrimonio
esa misma noche.
Copy !req
643. Sólo piénsalo,
algún día estaremos enterrados aquí...
Copy !req
644. uno al lado del otro,
seis pies bajo tierra...
Copy !req
645. en ataúdes iguales.
Copy !req
646. Nuestros cuerpos sin vida...
Copy !req
647. pudriéndose juntos
por toda la eternidad.
Copy !req
648. Oye, Pie Grande.
Copy !req
649. No me mires. Sólo sácame de aquí.
Copy !req
650. ¿Te gustó la sangre?
Copy !req
651. - Estaba muy orgulloso.
- ¿Acaso no lo estábamos todos?
Copy !req
652. Merlina, juega con tu comida.
Copy !req
653. Mamá.
Copy !req
654. ¿Quién puso esto aquí?
Copy !req
655. - Eso es para compañía.
- Pícaros.
Copy !req
656. Doctora, tenía tanta razón.
Copy !req
657. - Qué noche.
- Lucas ya se adaptó.
Copy !req
658. - El desplazamiento se acabó.
- Bueno, ¿no es eso adorable?
Copy !req
659. - ¿De verdad se tiene que ir?
- Sí, se tiene que ir.
Copy !req
660. Bueno, si él insiste en irse...
Copy !req
661. debemos celebrar la ocasión.
Copy !req
662. ¿Tisha?
Copy !req
663. - Planeamos una fiesta de despedida.
- Invitamos a todo el clan.
Copy !req
664. Qué gesto tan amable.
Copy !req
665. Somos una familia de nuevo...
Copy !req
666. y se lo debemos todo a usted,
Dra. Pinder-Schloss.
Copy !req
667. Por favor. Dígame Greta.
Copy !req
668. Greta.
Copy !req
669. Lucas, enséñame la salida.
Copy !req
670. Estoy bien, madre.
Estoy completamente en control.
Copy !req
671. Ellos no son tu familia, Gordon.
Yo lo soy.
Copy !req
672. Ellos no te aman. Yo sí.
Copy !req
673. Ellos son malos y corruptos
y degradados.
Copy !req
674. - Yo puedo darte eso.
- Estoy bien. De verdad.
Copy !req
675. Eso lo veremos. ¡Abre!
Copy !req
676. ¿Una fiesta?
Copy !req
677. ¿Para mí?
Copy !req
678. ¿Aquí?
Copy !req
679. Tisha, ¿cuánto hace
que no bailamos un vals?
Copy !req
680. Homero.
Copy !req
681. Horas.
Copy !req
682. ¡Cosa, viejo!
Copy !req
683. Tienes razón. Ha pasado demasiado.
Copy !req
684. - No me pierdas de vista.
- No me amenaces, Margaret.
Copy !req
685. - Estas personas son anormales.
- No exageres.
Copy !req
686. ¡De todas maneras!
Son clientes, Margaret.
Copy !req
687. - ¿Merlina?
- ¿Sí, madre?
Copy !req
688. ¿Podrías ir arriba y echarle un vistazo
a tu tío, por favor?
Copy !req
689. Pero miren a Lumpy Addams.
Sólo mírate.
Copy !req
690. Estás hecho todo un adulto.
Copy !req
691. ¿Tío Lucas?
Copy !req
692. - Yo entiendo.
- Eso espero.
Copy !req
693. Estoy contando contigo.
Copy !req
694. No me decepciones. No te tuerzas.
Copy !req
695. No va a ser fácil.
Hay personas por todos lados.
Copy !req
696. Puedes hacerlo si dejas de quejarte.
Copy !req
697. A nadie le gusta eso.
Es poco atractivo.
Copy !req
698. Está bien. Trataré de llegar
hasta la bóveda esta noche.
Copy !req
699. Pero si no puedo, entonces,
eso es todo.
Copy !req
700. ¿Bien, madre?
Copy !req
701. Lo sabías. Eres un farsante.
Copy !req
702. Ven aquí, mi pequeña.
Copy !req
703. - ¡Merlina!
- ¡Atrápala!
Copy !req
704. Flora y Fauna Amor.
Copy !req
705. No puedo ver.
Copy !req
706. Estoy cegado por tanta belleza.
Copy !req
707. Homero Addams.
Copy !req
708. - Tan terriblemente coqueto.
- Como siempre.
Copy !req
709. - Por lo menos conmigo.
- ¡Imitadora!
Copy !req
710. - ¡Seguidora!
- Mira, Homero, las gemelas Amor.
Copy !req
711. - He escuchado tanto sobre ustedes.
- Morticia—
Copy !req
712. - Tú lo atrapaste.
- A este hombre adorable.
Copy !req
713. - ¡Él era mío!
- ¡El era mío!
Copy !req
714. Flora, Fauna,
¿cómo podría competir?
Copy !req
715. Ustedes son el doble de mujer
que yo soy.
Copy !req
716. Tully, estas son las gemelas Amor.
Copy !req
717. Están esperando a Lucas.
Entretenlas.
Copy !req
718. - Hola, Tully.
- Dios mío.
Copy !req
719. ¿Quieres decir que no lo sabes?
Es demasiado intrigante.
Copy !req
720. Ahora que Lucas regresó, él es
el rey del castillo de nuevo, ¿no?
Copy !req
721. Lucas es el hermano mayor,
así que consigue todo.
Copy !req
722. La casa, el dinero, lo que sea.
Copy !req
723. Lucas sigue soltero, ¿no?
Copy !req
724. - ¿Usted lo está, Sr. Alford?
- Bueno, Fauna.
Copy !req
725. - Yo soy Fauna.
- Yo soy Flora.
Copy !req
726. Me siento halagado.
Discúlpenme, chicas.
Copy !req
727. No la encuentro por ningún lado.
Sólo vámonos.
Copy !req
728. - Por la puerta de atrás.
- Tranquilízate.
Copy !req
729. Ella aparecerá,
la pequeña cucaracha.
Copy !req
730. Tú vete a la fiesta
o sospecharán algo.
Copy !req
731. - Yo bajaré pronto.
- Sí, madre.
Copy !req
732. Todos, atención, por favor.
Copy !req
733. Esta noche bailamos por nuestro
apreciado invitado de honor...
Copy !req
734. Lucas Addams.
Copy !req
735. ¡El mamushka!
Copy !req
736. El cual nos enseñaron nuestros
primos cosacos...
Copy !req
737. el mamushka ha sido una tradición
de la familia Addams...
Copy !req
738. desde solo Dios sabe cuándo.
Copy !req
739. Bailamos el mamushka
mientras Nero tocaba el violín.
Copy !req
740. Bailamos el mamushka
en el Waterloo.
Copy !req
741. Bailamos el mamushka
para Jack el Destripador.
Copy !req
742. Y ahora, Lucas Addams...
Copy !req
743. esta mamushka es para ti.
Copy !req
744. - ¿A dónde vas? Hay problemas.
- ¡Oye! No te preocupes. Plan B.
Copy !req
745. - Pero esa chiquilla horrenda sabe...
- Yo estoy a cargo.
Copy !req
746. Diez minutos y volveré.
Copy !req
747. ¿Qué rayos está sucediendo allá?
Copy !req
748. ¿Cómo le gustaría deshacerse
de los Addams de una vez?
Copy !req
749. - Hablo en serio.
- ¿Qué puedo hacer por usted?
Copy !req
750. Esto le va a encantar.
Copy !req
751. Hemos estado casados
por casi veinte años.
Copy !req
752. A veces pareciera que más.
Copy !req
753. Bueno, las personas crecen.
Las personas cambian.
Copy !req
754. ¿Acaso no es una noche hermosa?
Copy !req
755. Vendrás a verme antes de irte,
¿verdad Lucas?
Copy !req
756. Te llamaré cuando esté sola.
Copy !req
757. Ahí está su auto, chicas.
Copy !req
758. Eres un increíble bailarín.
Ha sido una noche tan divertida.
Copy !req
759. No puedo. No debemos.
Copy !req
760. ¡Llámame!
Copy !req
761. Gordon.
Copy !req
762. Gordon, Gordon, detente.
Copy !req
763. Gordon, no.
Copy !req
764. Detente, Gordon. ¡Detente!
Copy !req
765. Detente, en este instante.
Copy !req
766. - ¿Es eso lápiz labial en tu cara?
- De las gemelas.
Copy !req
767. De las hermosas gemelas Amor.
Copy !req
768. ¿Las gemelas?
Copy !req
769. Gordon, no entiendo esto.
Déjame entender esto.
Copy !req
770. - ¿Te has estado divirtiendo?
- ¡Sí! ¡Lo he estado!
Copy !req
771. Fue maravilloso.
Copy !req
772. ¡Canté y bailé hasta el cansancio!
Copy !req
773. - ¿Madre?
- ¿Madre? ¿Madre? ¿Quién es esa?
Copy !req
774. - No creo que me acuerde.
- Madre, por favor.
Copy !req
775. Estoy bien. Estoy de primera.
Copy !req
776. No te preocupes por mí, Gordon.
Copy !req
777. Por favor, regresa
a tu orgía depravada.
Copy !req
778. A veces pienso que ni siquiera
eres mi hijo.
Copy !req
779. - No digas eso.
- Sólo soy tu madre.
Copy !req
780. Sólo me debes tu existencia
completa en este planeta.
Copy !req
781. Por favor, Gordon, por lo que quieras,
ve y canta, baila y sal con chicas.
Copy !req
782. Madre, estoy terriblemente
arrepentido.
Copy !req
783. Sólo fue una fiesta. Ya se acabó.
Copy !req
784. No significa nada.
Copy !req
785. Las gemelas siamesas, el jorobado,
el Primo Cosa...
Copy !req
786. ellos no son tú.
Copy !req
787. Dilo, Gordon.
Hazme creerlo.
Copy !req
788. Te amo. Y quiero dinero.
Copy !req
789. Tenemos que encontrar a Tully.
Copy !req
790. Mira, nuestro pequeño.
Copy !req
791. Todo plegado.
Copy !req
792. Es tan dulce.
Parece un plato principal.
Copy !req
793. - ¿Dónde está la fiesta?
- Se acabó, cariño.
Copy !req
794. - ¿Has visto a tu hermana?
- No desde antes de la mamushka.
Copy !req
795. Homero.
Copy !req
796. Sepárense.
Pericles, ve por la pila de estiércol.
Copy !req
797. Mamá y Morticia, por las tumbas
llanas. Yo tomaré el abismo.
Copy !req
798. Largo, verifica el pozo
sin fondo.
Copy !req
799. - ¿Lucas?
- ¡Aquí arriba!
Copy !req
800. Lucas, toma el barranco y
lo abandonado sin marcar también.
Copy !req
801. Alguien debe quedarse
en caso de que ella regrese.
Copy !req
802. Buen hombre.
¡Buena forma de pensar!
Copy !req
803. Entonces, ¿quién buscará
en el pantano?
Copy !req
804. Así se hace, Dedos. Danos una mano.
¡Vamos!
Copy !req
805. ¡Gordon!
Copy !req
806. No holgazanees.
Copy !req
807. - ¿Qué estás haciendo?
- Estoy relajándome.
Copy !req
808. - Tomando un poco de sol.
- ¿Te has vuelto loco?
Copy !req
809. ¡Merlina!
Copy !req
810. ¡Merlina!
Copy !req
811. ¡Merlina!
Copy !req
812. ¡Merlina!
Copy !req
813. ¡NO SE ACERQUE!
Copy !req
814. - ¿Qué es todo esto?
- Es una orden de restricción.
Copy !req
815. - ¿Una orden de restricción?
- Sí.
Copy !req
816. Requiere que ustedes se mantengan
a una distancia de 914 metros...
Copy !req
817. de esta casa.
Copy !req
818. ¿Estoy restringido
de mi propia casa?
Copy !req
819. No de tu casa, bigote.
Ya no lo es.
Copy !req
820. Le pertenece al descendiente
vivo más viejo...
Copy !req
821. el hermano mayor,
Lucas Addams.
Copy !req
822. - Lucas adora a Homero.
- No, no, le tiene miedo.
Copy !req
823. Ver a las gemelas le recordó todo.
Ustedes son rivales, Homero.
Copy !req
824. - Exijo hablar con Lucas.
- Lo siento. No se puede.
Copy !req
825. Está muy herido. Sólo váyanse.
Copy !req
826. Pero él ni siquiera es el Tío Lucas.
Copy !req
827. No tengan miedo.
La justicia prevalecerá.
Copy !req
828. Las cortes decidirán.
Copy !req
829. Dicen que un hombre que se
representa a sí mismo es un tonto.
Copy !req
830. Bueno, con Dios como testigo...
Copy !req
831. ¡yo soy ese tonto!
Copy !req
832. Por tanto, no es con poca cantidad
de satisfacción personal...
Copy !req
833. que declaro a Lucas Addams
ejecutor de la propiedad Addams...
Copy !req
834. y el dueño con derechos
de todas las posesiones...
Copy !req
835. y las propiedades dentro contenidas,
con una sola excepción.
Copy !req
836. Homero Addams...
Copy !req
837. me parece que esto es tuyo.
Copy !req
838. - Estás haciéndolo a propósito.
- Así es, madre. ¿No es divertido?
Copy !req
839. Competiré contigo de regreso.
Copy !req
840. Sí, hemos sido sacados
de nuestro hogar.
Copy !req
841. Sí, hemos sido traicionados
por aquellos en quien confiamos...
Copy !req
842. pero somos Addams
y no nos someteremos.
Copy !req
843. ¿Quién se acuerda de la fábula
de la tortuga y la liebre?
Copy !req
844. ¿El rápido, pero vago pequeño
con cola de algodón...
Copy !req
845. y su lento,
pero determinado compañero?
Copy !req
846. ¿Qué nos enseña esta historia?
Copy !req
847. ¡Mata a la liebre! Quítale la piel.
Hiérvela.
Copy !req
848. - Pon la tortuga en la autopista.
- Durante la hora pico.
Copy !req
849. Sí. Sobreviviremos.
Copy !req
850. Nos pueden envenenar. Nos pueden
estrangular. Romper los huesos.
Copy !req
851. Regresaremos por más.
Copy !req
852. ¿Y por qué?
Copy !req
853. - Porque nos gusta.
- Porque somos Addams.
Copy !req
854. Somos Addams.
Copy !req
855. Limonada
Copy !req
856. Ten, Largo. Te invitamos.
Copy !req
857. Tenemos a tantas amas de casa
entrando nuevamente a trabajar.
Copy !req
858. Sus habilidades domésticas
pueden ser bastante valiosas.
Copy !req
859. - ¿Universidad?
- Tutores privados.
Copy !req
860. - ¿Especialidad?
- Hechizos y brujería.
Copy !req
861. Artes Liberales.
Copy !req
862. ¿Qué hay sobre su esposo?
¿Tiene empleo?
Copy !req
863. Está atravesando
un momento difícil...
Copy !req
864. pero no es su culpa.
Copy !req
865. Por supuesto que no lo es.
Copy !req
866. ¿Qué es, un holgazán?
¿Un vago sin remedio?
Copy !req
867. ¿Un soñador torpe?
Copy !req
868. Ya no.
Copy !req
869. - ¿Está hecha de limones reales?
- Sí.
Copy !req
870. Sólo me gustan las bebidas
y frutas completamente naturales...
Copy !req
871. cosechadas orgánicamente
y sin preservativos.
Copy !req
872. - ¿Sí son limones reales?
- Sí.
Copy !req
873. Bueno, les diré algo...
Copy !req
874. les compraré un vaso...
Copy !req
875. si me compran una caja de mis
deliciosas galletas de exploradoras.
Copy !req
876. ¿Tenemos un trato?
Copy !req
877. ¿Están hechas de exploradores
de verdad?
Copy !req
878. Entonces,
la bruja atrajo a Hansel y a Gretel...
Copy !req
879. adentro de la casa de dulces
prometiéndoles más golosinas.
Copy !req
880. Y luego les dijo que miraran
dentro del horno.
Copy !req
881. Y estaba a punto de empujarlos
al horno, cuando...
Copy !req
882. Hansel empujó a la pobre,
indefensa bruja...
Copy !req
883. en el horno,
donde fue quemada viva...
Copy !req
884. retorciéndose en agonía.
Copy !req
885. Ahora bien, niños y niñas,
¿cómo creen que eso se siente?
Copy !req
886. Bienvenidos al programa.
Copy !req
887. Médicos brujos de vudú
aquí en los Estados Unidos.
Copy !req
888. Ven aquí,
gatito, gatito.
Copy !req
889. ¿Realmente existen o son
solo chismes de revista?
Copy !req
890. Nos encantaría que nos
llamaran con sus comentarios.
Copy !req
891. Luego del almuerzo, intentaremos
nuevamente.
Copy !req
892. Sí, madre.
Copy !req
893. Encontraremos el dinero.
Copy !req
894. Mientras tanto, tenemos este pequeño
nido, silencioso y acogedor.
Copy !req
895. Sin esa familia horrorosa.
Copy !req
896. Sí, madre.
Copy !req
897. Así que usted alega que le
lavaron el cerebro a su hijo...
Copy !req
898. los médicos brujos de vudú y lo
obligaron a reclutar a otros.
Copy !req
899. Tomemos una llamada.
Copy !req
900. Hola, Sally.
Copy !req
901. Sr. Addams,
deje de llamar por favor.
Copy !req
902. No sabemos en dónde se reúnen.
Copy !req
903. Tomemos otra llamada.
Copy !req
904. Homero,
¿por qué no damos un paseo?
Copy !req
905. - Toda la familia.
- ¿Un paseo?
Copy !req
906. - ¿Y perderme a Gilligan?
- La cena va a tardar.
Copy !req
907. Aquí, chico.
Aquí, chico.
Copy !req
908. Gordon.
Copy !req
909. ¡Gordon!
Copy !req
910. Me gustaría hablar con Lucas,
por favor.
Copy !req
911. Eres una mujer desesperada
consumida por la avaricia y amargura.
Copy !req
912. - Pudimos haber sido grandes amigas.
- Gordon, comencemos.
Copy !req
913. - Pero, madre...
- Deja de estancarte.
Copy !req
914. No me estoy estancando.
Deja de acosarme.
Copy !req
915. La bóveda. Sra. Addams,
¿en qué piensa?
Copy !req
916. - En nada.
- Tully, toma el control. Apriétalo.
Copy !req
917. Siento algo en el estómago cuando
torturo a las personas.
Copy !req
918. Hazlo.
Copy !req
919. De nuevo.
Copy !req
920. Aprieta más.
Copy !req
921. Ha hecho esto antes.
Copy !req
922. ¿Quién es?
Ya pagamos hasta el jueves.
Copy !req
923. Morticia.
Copy !req
924. Morticia. ¿Morticia qué?
Copy !req
925. ¡Más lento!
Es horrible cuando tartamudeas.
Copy !req
926. Morticia está en peligro.
Copy !req
927. Detente.
Copy !req
928. Envía ayuda ahora. ¡Detente!
Copy !req
929. ¡No puedes!
¡No con puntas en fuego!
Copy !req
930. - ¿Esto va a oler?
- Tully Alford...
Copy !req
931. charlatán, mala paga, parásito.
Copy !req
932. Cómo te adoraba Homero.
Copy !req
933. Bueno, no lo suficiente.
Copy !req
934. Morticia, por favor.
Copy !req
935. Y querido Lucas,
¿cuál es el verdadero tú?
Copy !req
936. ¿El repugnante, turbio monstruo
en el que te has convertido...
Copy !req
937. o el repugnante monstruo turbio a
quien comenzamos a amar?
Copy !req
938. No me preguntes.
Copy !req
939. Sé lo que estás sintiendo, Lucas.
Copy !req
940. ¡Gordon!
Copy !req
941. Gordon, tengo un pensamiento.
Sólo una noción en mi cabeza.
Copy !req
942. Dime qué opinas.
Copy !req
943. Ya que tú y la Sra. Addams
son tan allegados...
Copy !req
944. ten el honor.
Copy !req
945. ¡Addams!
Copy !req
946. Cariño, ten cuidado.
Copy !req
947. Juego sucio, viejo.
¡Nunca jamás!
Copy !req
948. Uno para ti, Tully.
Copy !req
949. Y ahora...
Copy !req
950. uno para mí.
Copy !req
951. - Homero, solo soy un rehén.
- Déjalo ir.
Copy !req
952. Eso es correcto.
Ahora muévete, Addams.
Copy !req
953. Llévalo a la bóveda...
Copy !req
954. y si no regresas en una hora...
Copy !req
955. la voy a desplazar.
Copy !req
956. Tisha, verte así...
Copy !req
957. hace que mi sangre hierva.
Copy !req
958. Y la mía también.
Copy !req
959. - Esta rueda del dolor.
- Nuestra rueda.
Copy !req
960. Vivir sin ti,
solo eso sería una tortura.
Copy !req
961. Un día solo, solamente eso
sería la muerte.
Copy !req
962. Ya dejen eso.
Copy !req
963. La bóveda, Addams, ahora.
Copy !req
964. - Pero, madre, no podemos...
- Se puede, Gordon.
Copy !req
965. Deja de arrastrar tus pies.
¡Me das asco!
Copy !req
966. No eres más que un
inútil, bebé llorón.
Copy !req
967. Una piedra alrededor de mi cuello.
Copy !req
968. ¿Qué estaba pensando? Debí
haberte dejado donde te encontré.
Copy !req
969. ¡Sin trucos, Homero!
Copy !req
970. Ese es el libro incorrecto.
Copy !req
971. Permíteme.
Copy !req
972. Buen espectáculo, viejo.
Copy !req
973. Pon ese libro abajo, Gordon.
No sabes lo que puede hacer.
Copy !req
974. - No es solo literatura.
- ¿De verdad?
Copy !req
975. Rápido, cariño.
Copy !req
976. Gordon, soy tu amigo.
Copy !req
977. - Piensa en los doblones.
- No son tuyos, Tully.
Copy !req
978. ¡Aléjate!
Copy !req
979. Correas de cuero.
Puntas calientes.
Copy !req
980. Más tarde, mi querido.
Copy !req
981. Mantén el libro cerrado, Gordon.
Escucha a tu madre.
Copy !req
982. Nunca voy a escucharte,
nunca más.
Copy !req
983. Tenía que ser estricta contigo
porque me importabas. ¡Bájalo!
Copy !req
984. Nunca me amaste verdaderamente.
Copy !req
985. ¡Lucas, por aquí!
Copy !req
986. Deja de quejarte,
pequeño bueno para nada.
Copy !req
987. ¡Sé un hombre!
Copy !req
988. ¡Fuiste una madre terrible!
Copy !req
989. ¡Ahí tienes! Lo dije.
Copy !req
990. ¿Están muertos?
Copy !req
991. ¿Realmente importa?
Copy !req
992. Dulce o—
Copy !req
993. ¡Aquí vamos!
Copy !req
994. - Pericles, viejo.
- Pero mírate.
Copy !req
995. ¿Les gusta?
Copy !req
996. ¿Qué puedo decir?
Va a romper corazones.
Copy !req
997. Dulce o travesura.
Copy !req
998. Hola, Margaret. Primo Cosa.
Copy !req
999. - Casi ni te reconozco.
- ¿Acaso no es guapo?
Copy !req
1000. Todo el mundo sigue preguntando
dónde compró su disfraz.
Copy !req
1001. Es un sombrero maravilloso.
Copy !req
1002. ¿Qué eres tú, querida?
¿Dónde está tu disfraz?
Copy !req
1003. Este es mi disfraz.
Soy una maniática homicida.
Copy !req
1004. Ellos se ven como cualquier persona.
Copy !req
1005. Estoy tan feliz de poder pasar
esta noche con mi familia...
Copy !req
1006. ahora que ya tengo mi memoria
de vuelta.
Copy !req
1007. Gracias a Dios por aquellos rayos.
Te devolvieron el sentido.
Copy !req
1008. Te acuerdas, viejo.
Copy !req
1009. La Dra. Pinder-Schloss
realmente encontró a Lucas...
Copy !req
1010. enredado en una red de atún
hace 25 años...
Copy !req
1011. con amnesia.
Copy !req
1012. Del Triángulo de las Bermudas.
Copy !req
1013. Muy cierto.
Cosas más extrañas han sucedido.
Copy !req
1014. Por favor, Tío Lucas.
Copy !req
1015. - Pericles.
- Para la foto.
Copy !req
1016. Muy bien, todos,
es momento de jugar.
Copy !req
1017. ¿Qué va a ser?
¿Flotando por manzanas?
Copy !req
1018. ¿Farsas?
Copy !req
1019. Por supuesto.
Levantar a los muertos.
Copy !req
1020. - ¡Levantar a los muertos!
- ¡Levantar a los muertos!
Copy !req
1021. ¡Al cementerio!
Vamos, todos.
Copy !req
1022. Nunca he jugado esto antes.
Copy !req
1023. - ¿Cómo es?
- ¿Trajiste una pala?
Copy !req
1024. - Tío Lucas, ¿estarías en mi equipo?
- No, en el mío.
Copy !req
1025. Les diré algo.
Les daremos la delantera.
Copy !req
1026. Tres calaveras y una pelvis.
¿Qué les parece?
Copy !req
1027. Mi propio hermano querido.
Copy !req
1028. - Vamos.
- Los alcanzaremos.
Copy !req
1029. ¡Levanten a los muertos!
¡Levanten a los muertos!
Copy !req
1030. Tío Atlas, levántate.
Copy !req
1031. - Vamos, tía LaBorgia, levántate.
- No, no, no, niños.
Copy !req
1032. Tienen que cavar.
Esa es la mitad de la diversión.
Copy !req
1033. Tisha, ¿qué más podríamos pedir?
Copy !req
1034. Homero.
Copy !req
1035. Cara mía, ¿es cierto?
Copy !req
1036. Levántate, abuelo Addams.
Es noche de brujas.
Copy !req
1037. ¡Niños, miren!
¡La tía abuela Lavinia!
Copy !req
1038. ¡Fue decapitada
por sus propios hijos!
Copy !req