1. LA REBELIÓN DE LAS MÁQUINAS
Copy !req
2. El futuro aún no se ha escrito.
Copy !req
3. El único destino que existe
es el que nosotros creamos.
Copy !req
4. Quisiera poder creer eso.
Copy !req
5. Mi nombre es John Connor.
Copy !req
6. Trataron de asesinarme
antes de que naciera.
Copy !req
7. Cuando tenía 13 años, volvieron a tratar.
Copy !req
8. Máquinas del futuro.
Copy !req
9. Terminators.
Copy !req
10. Toda mi vida, mi mamá me dijo
que venía una tormenta.
Copy !req
11. - El Día del Juicio.
- ¡Connor!
Copy !req
12. El principio de la guerra
entre hombres y máquinas.
Copy !req
13. Tres mil millones de vidas
se perderían en un instante.
Copy !req
14. Y yo dirigiría a los restos de la humanidad
a la victoria final.
Copy !req
15. No ha pasado.
Copy !req
16. No han caído bombas.
Copy !req
17. Las computadoras no han tomado
el control.
Copy !req
18. Detuvimos el Día del Juicio.
Copy !req
19. Debería sentirme a salvo...
Copy !req
20. pero no.
Copy !req
21. Así que vivo desconectado.
Copy !req
22. No tengo teléfono, ni dirección.
Copy !req
23. Nada ni nadie puede encontrarme.
Copy !req
24. He borrado todas mis conexiones
con el pasado.
Copy !req
25. Pero por más que trato...
Copy !req
26. no puedo borrar mis sueños...
Copy !req
27. mis pesadillas.
Copy !req
28. Siento el peso del futuro.
Copy !req
29. Un futuro que no quiero.
Copy !req
30. Así que sigo corriendo...
Copy !req
31. lo más rápido que puedo.
Copy !req
32. A cualquier lado.
Copy !req
33. A ningún lado.
Copy !req
34. ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
35. ¿Estás bien?
Copy !req
36. ¿Quieres que llame al 911?
Copy !req
37. Me gusta este coche.
Copy !req
38. ¿Qué estás hac...?
Copy !req
39. CONECTANDO
Copy !req
40. ENTRANDO A BASE DE DATOS
DISTRITO ESCOLAR DE LOS ÁNGELES
Copy !req
41. BLANCOS PRIORITARIOS
IDENTIFICADOS
Copy !req
42. Oiga, Lexus plateado,
disminuya la velocidad.
Copy !req
43. Baje la velocidad y
estaciónese de inmediato.
Copy !req
44. ¿QUÉ ES SEXY?
Copy !req
45. Señorita, ¿sabe a qué velocidad iba?
Copy !req
46. Licencia y tarjeta de registro.
Copy !req
47. Me gusta su pistola.
Copy !req
48. ¿Qué?
Copy !req
49. ¡Esta porquería no sirve!
Copy !req
50. ¿Qué tiene?
Copy !req
51. Odio las máquinas.
Copy !req
52. - ¿Hola?
- Kate, soy tu padre.
Copy !req
53. Ay. Me vas a cancelar otra vez.
Copy !req
54. Perdón, corazón.
Tenía muchas ganas de verte.
Copy !req
55. - Pero las computadoras andan mal...
- Sí, y no puedes hablar de eso.
Copy !req
56. Lo único es que...
Copy !req
57. Scott también tenía muchas ganas.
Copy !req
58. Quisiera tener más tiempo para conocerlo.
De verdad.
Copy !req
59. Está bien. Es muy probable
que te topes con él en la boda.
Copy !req
60. Por favor. Todavía estoy negando
que te vas a casar.
Copy !req
61. No eres el único.
Copy !req
62. Corazón, no necesitas que yo juzgue
a tu novio.
Copy !req
63. Toda tu vida has hecho lo correcto.
Copy !req
64. No vas a cometer un error.
Copy !req
65. Soy el papá con más suerte del mundo.
Copy !req
66. Nunca me he tenido que preocupar
por mi hija.
Copy !req
67. Ya tengo que colgar. Ven a verme.
Te prometo no cancelar.
Copy !req
68. Sí iremos.
Copy !req
69. - Adiós. Te quiero.
- Yo también te quiero.
Copy !req
70. - ¿Qué pasa?
- Este nuevo virus es un desgraciado.
Copy !req
71. Ya infectó la mitad de la Internet civil
y aplicaciones militares secundarias.
Copy !req
72. ¿Y las redes primarias?
Copy !req
73. Los "cortafuegos" están aguantando.
Copy !req
74. El Pentágono quiere usar la inteligencia
artificial para analizar...
Copy !req
75. la infraestructura y destruir
completamente el virus.
Copy !req
76. Es como tratar de matar una mosca
con una bazuca.
Copy !req
77. Será cuestión de unos minutos.
Copy !req
78. Durante los cuales todo estará bajo
el control de un solo sistema.
Copy !req
79. El sistema más inteligente jamás concebido.
Copy !req
80. Prefiero que humanos tomen las decisiones.
Copy !req
81. No sé si Skynet está listo.
Copy !req
82. Sí, señor.
Copy !req
83. Gracias.
Copy !req
84. FENOBARBITAL
SÓLO PARA USO VETERINARIO
Copy !req
85. COCTELES
Copy !req
86. La entrada es por atrás.
Copy !req
87. NO COMPATIBLE
Copy !req
88. Oye, te dije que...
Copy !req
89. Hoy
¡Noche de Damas!
Copy !req
90. INAPROPIADO
Copy !req
91. COINCIDE
Copy !req
92. - Quítate la ropa.
- ¡Paciencia, guapo!
Copy !req
93. ¡Un momento, puta!
¡Espera tu turno!
Copy !req
94. - Tu ropa.
- Habla con la mano.
Copy !req
95. ¡Ahora!
Copy !req
96. Bienvenido a "Hamburguesas de Jim".
¿Le tomo su orden?
Copy !req
97. - ¿José Barrera?
- Sí, ese soy yo.
Copy !req
98. COINCIDE
Copy !req
99. Una preocupación cada vez mayor
por fallas en la red digital...
Copy !req
100. global ha generado rumores de
un nuevo supervirus.
Copy !req
101. - Los analistas de Wall Street...
- ¡Carajo! ¡Ya llegó mi mamá!
Copy !req
102. ¡Esconde la cerveza! ¡Agarra esto!
Copy !req
103. ¡Váyanse, váyanse!
Copy !req
104. ¿Elizabeth y William Anderson?
Copy !req
105. Yo soy Bill. Mi hermana está arriba.
¿Hay algún problema?
Copy !req
106. ¿Qué pasa?
Copy !req
107. Necesito ir a la clínica. Es una emergencia.
Copy !req
108. Son las 4:30 de la mañana.
Copy !req
109. Volveré antes de que te levantes.
Copy !req
110. Calma, solo soy yo.
Copy !req
111. Me van a traer un gato enfermo.
Copy !req
112. Fantástico.
Copy !req
113. Drogadictos.
Copy !req
114. Por favor, no hagas eso.
Copy !req
115. ¿Tú nos asaltaste la semana pasada?
Copy !req
116. Cuelga el teléfono.
Copy !req
117. Perdón.
Copy !req
118. Es que...
Copy !req
119. necesitaba medicina.
Copy !req
120. Hay una clínica de emergencia
a menos de un kilómetro.
Copy !req
121. No puedo ir allá.
Copy !req
122. ¿Cuánto te tomaste?
Copy !req
123. Lo suficiente.
Copy !req
124. Con esto castramos químicamente
a los perros.
Copy !req
125. Míralo.
Copy !req
126. ¡Caray! ¡No tenías por qué hacer eso!
Copy !req
127. ¡La próxima vez, trae una pistola de verdad!
Copy !req
128. - ¡Esto no es lo que piensas!
- Sí, claro.
Copy !req
129. Creo que Hércules tiene pulmonía.
Empezó a toser y no ha parado.
Copy !req
130. - Betsy, tengo un problema atrás.
- ¿Un problema? ¡Esto es una emergencia!
Copy !req
131. - Ha de ser una bola de pelos.
- Yo sé cómo suenan las bolas de pelos.
Copy !req
132. - ¿Y el Dr. Monroe?
- Son las 5:30 am.
Copy !req
133. Está dormido, en su casa.
Vendrá si es necesario.
Copy !req
134. Espérame aquí con Hércules.
Vendré en unos minutos.
Copy !req
135. El sótano de Mike Kripke.
Copy !req
136. ¿Qué?
¿Qué significa eso?
Copy !req
137. Tú eres John Connor.
Copy !req
138. Yo soy Kate Brewster.
Copy !req
139. Estudiamos juntos en el Bachillerato
de West Hills.
Copy !req
140. - ¡Dios santo!
- ¿Qué te pasó, John?
Copy !req
141. A la mitad de octavo grado,
desapareciste.
Copy !req
142. Y le pasó algo a tus padres adoptivos.
Copy !req
143. Los asesinaron.
Copy !req
144. Yo no fui.
Copy !req
145. ¿Qué demonios?
Copy !req
146. ¿Vino alguien contigo?
Copy !req
147. ¿Katherine Brewster?
Copy !req
148. No.
Copy !req
149. ANALIZANDO ADN
Copy !req
150. BLANCO PRIMARIO
JOHN CONNOR
Copy !req
151. John Connor estuvo aquí.
¿Adónde se fue?
Copy !req
152. ¡Dime! ¿Adónde se fue?
Copy !req
153. ¿Katherine Brewster?
Copy !req
154. ¿Qué hace? ¡Bájeme! ¡Suélteme!
Copy !req
155. ¡Bájeme! ¡Bájeme!
Copy !req
156. ¿Dónde está John Connor?
Copy !req
157. Si le digo, ¿me dejará ir?
Copy !req
158. Sí.
Copy !req
159. Está en...
Copy !req
160. en la perrera, en una jaula.
Copy !req
161. ¡Dijo que iba a dejar que me fuera!
Copy !req
162. Mentí.
Copy !req
163. ¡Por favor, por favor, por favor!
¡Deje que me vaya!
Copy !req
164. John Connor.
Copy !req
165. Llegó la hora.
Copy !req
166. ¿Vienes a matarme?
Copy !req
167. No.
Debes sobrevivir.
Copy !req
168. - ¿Qué haces aquí? ¿Adónde vamos?
- ¡Sigue caminando!
Copy !req
169. ¡Vete de aquí!
Copy !req
170. ¡Ahora!
Copy !req
171. - No tiene pulso.
- Trata de sacarlo.
Copy !req
172. No puedo.
Copy !req
173. Pesa una tonelada.
Copy !req
174. - Emergencias.
- ¡Me tienen secuestrada!
Copy !req
175. - ¿Dónde está?
- No sé. Estoy en mi camión.
Copy !req
176. Es un Toyota Tundra.
Copy !req
177. Dice "Hospital de Animales Emery"
a los lados. ¡Estoy encerrada atrás!
Copy !req
178. ¿Hola?
Copy !req
179. Falla de la red
Copy !req
180. ¡Mierda! ¡Mierda!
Copy !req
181. REMOTO
Copy !req
182. ¡Bájate!
Copy !req
183. ¡Déjame salir!
Copy !req
184. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
185. ¡Tú dime! ¡Tú me metiste en esto!
Copy !req
186. - ¡Detén el coche!
- No puedo. Todavía no.
Copy !req
187. - ¡Desgraciado! ¡Detén el coche!
- ¡Cállate!
Copy !req
188. ¡Carajo!
Copy !req
189. ¡Maldita sea!
Copy !req
190. ¡Mira lo que le hiciste a mi coche!
Copy !req
191. ¡Es de mi empresa, imbécil!
Copy !req
192. ¡Ven acá afuera!
Copy !req
193. ¡Bájate ahora mismo!
Copy !req
194. ¿Qué haces?
Copy !req
195. ¡Más vale que tengas seguro!
Copy !req
196. - Oiga, no quiero problemas.
- ¡Cállate!
Copy !req
197. ¡Ayúdenme!
Copy !req
198. ¿Quién es esa? ¿Quién está allá atrás?
Copy !req
199. - Cálmese.
- ¡Cállate!
Copy !req
200. ¡Llame a la policía!
Copy !req
201. Caramba. ¡Un policía cuando lo necesitas!
Copy !req
202. ¡Sáquenme de aquí!
Copy !req
203. ¡Sáquenme de aquí!
Copy !req
204. ¡Ven acá, desgraciado!
Copy !req
205. ¡Es la policía! ¡Tienes que parar!
Copy !req
206. ¡A la primera oportunidad!
Copy !req
207. BLANCO AVISTADO
Copy !req
208. ¡Agárrate!
Copy !req
209. ¡Ya basta!
Copy !req
210. Yo manejaré.
Copy !req
211. Bájense.
Copy !req
212. Con permiso.
Copy !req
213. DISTANCIA AL BLANCO
Copy !req
214. Hazte a un lado.
Copy !req
215. No hay señas de trauma cerebral.
Copy !req
216. Sí, estoy bien, gracias.
Copy !req
217. ¿Te acuerdas de mí?
Copy !req
218. Sarah Connor, volamos Cyberdyne.
Copy !req
219. "Hasta la vista, baby".
¿Te suena conocido?
Copy !req
220. Era un T-101 diferente.
Copy !req
221. ¿Los fabrican en serie?
Copy !req
222. Exactamente.
Copy !req
223. Tengo que volver a enseñarte todo.
Copy !req
224. Katherine Brewster.
¿Sufriste una herida?
Copy !req
225. ¡Muérete, desgraciado!
Copy !req
226. No puedo cumplir esa orden.
Copy !req
227. ¿Adónde me estás llevando?
Copy !req
228. A un lugar seguro.
Copy !req
229. Sal de la carretera y suéltala a ella.
Copy !req
230. Negativo.
Debo proteger a Katherine Brewster.
Copy !req
231. - Yo creía que me buscaban a mí.
- No te podían localizar...
Copy !req
232. así que una T-X vino a eliminar
a tus lugartenientes.
Copy !req
233. ¿Ella va a estar en la Resistencia?
Copy !req
234. No, no. Tú ni siquiera deberías existir.
Copy !req
235. Nosotros acabamos con
Cyberdyne hace 10 años.
Copy !req
236. - Paramos el Día del Juicio.
- Sólo lo pospusiste.
Copy !req
237. El Día del Juicio es inevitable.
Copy !req
238. Necesito una herramienta filosa.
Copy !req
239. Toma, agarra el volante.
Copy !req
240. - ¿Qué haces?
- Funciono con dos baterías de hidrógeno.
Copy !req
241. Mi batería primaria fue dañada
por un ataque de plasma.
Copy !req
242. T-X está diseñada para combate extremo,
tiene un reactor de plasma...
Copy !req
243. y armas integrales.
Copy !req
244. Su arsenal incluye...
Copy !req
245. transyectores nanotecnológicos.
Copy !req
246. - ¿Qué significa eso?
- Puede controlar a otras máquinas.
Copy !req
247. Su chasis de batalla está reforzado para
resistir ataques externos.
Copy !req
248. - Tú podrás destruirla.
- Es improbable.
Copy !req
249. Yo soy un diseño obsoleto.
Copy !req
250. T-X es más rápida,
más poderosa y más inteligente.
Copy !req
251. Una máquina asesina más eficiente.
Copy !req
252. Ah, fantástico.
Copy !req
253. Qué fantástico.
Copy !req
254. Mi presencia en esta época
ha sido anticipada.
Copy !req
255. T-X está diseñada para terminar
con otros organismos cibernéticos.
Copy !req
256. ¿Entonces,
es una terminator antiterminator?
Copy !req
257. Estás tomándome el pelo.
Copy !req
258. No, no estoy tomándote el pelo.
Copy !req
259. Cuando se averían, las baterías de
combustible se vuelven inestables.
Copy !req
260. Relájate.
Copy !req
261. - ¡Déjenme salir!
- ¡Relájate!
Copy !req
262. TENEMOS PROBLEMAS TÉCNICOS
Copy !req
263. POR FAVOR ESPERE
Copy !req
264. La Computadora No Sirve
Copy !req
265. Qué fastidio.
Copy !req
266. Llevamos horas así.
Todas las malditas estaciones.
Copy !req
267. ¡Oye!
Copy !req
268. ¡Oye! ¿Vas a pagar esas cosas?
Copy !req
269. Habla con la mano.
Copy !req
270. ¡Auxilio! ¡Ayúdenme!
Copy !req
271. ¡Ayúdenme!
Copy !req
272. Mejor nos vamos.
Copy !req
273. ¿Quieres cecina?
Copy !req
274. Me estás secuestrando.
Copy !req
275. - Mira...
- Siempre has sido un delincuente.
Copy !req
276. Y mírate ahora, haciendo de muchacho malo
como si eso sirviera de algo.
Copy !req
277. ¿Qué, eres un pandillero?
Copy !req
278. ¿Cómo te aguantas tú solo?
Copy !req
279. ¿Qué?
Copy !req
280. Dile quién soy.
Copy !req
281. John Connor es el líder de la resistencia
mundial y la esperanza de la humanidad.
Copy !req
282. Claro. ¿Y él?
Copy !req
283. Es un robot del futuro.
Copy !req
284. Con tejido vivo sobre un esqueleto de metal,
enviado para protegerme.
Copy !req
285. Vete al demonio.
Copy !req
286. No te quiere hacer daño.
Copy !req
287. Tengo novio.
Copy !req
288. Me va a andar buscando.
Copy !req
289. ¿Qué es lo que quieres?
Copy !req
290. Sólo...
Copy !req
291. imagínate...
Copy !req
292. saber que vas a hacer algo
importante en tu vida...
Copy !req
293. algo increíble...
Copy !req
294. quizá lo más importante que nadie
haya hecho jamás.
Copy !req
295. Pero hay una trampa.
Copy !req
296. Tiene que pasar algo terrible.
Copy !req
297. Te arrepentirías...
Copy !req
298. toda la vida
si no trataras de pararlo, pero...
Copy !req
299. ¿De qué hablas?
Copy !req
300. Es que... La vida como la conoces...
Copy !req
301. todas las cosas
que son normales para ti...
Copy !req
302. no van a durar.
Copy !req
303. Mike Kripke.
Copy !req
304. Allá en la clínica,
¿por qué dijiste "el sótano de Kripke"?
Copy !req
305. La casa de Kripke era a donde
todos los chicos...
Copy !req
306. iban a besarse.
Copy !req
307. Entonces, tú y yo, espera,
¿nosotros dos...?
Copy !req
308. Carajo, claro que sí.
Copy !req
309. Nos besamos en el sótano de Kripke.
No puedo creer que te acordaste.
Copy !req
310. Caramba. Debí causarte
una muy buena impresión.
Copy !req
311. Dame un respiro.
Copy !req
312. Me acordé porque al día siguiente
saliste en las noticias.
Copy !req
313. Un segundo. Tú y yo nos juntamos el día
antes de que lo conociera.
Copy !req
314. Y ahora, otra vez, 10 años después.
Copy !req
315. Estábamos "destinados" a conocernos.
Copy !req
316. Es una coincidencia.
Copy !req
317. ¿Mi vida? ¿Acabas de llegar?
Copy !req
318. Yo soy el detective Edwards
y él es el detective Bell.
Copy !req
319. Buscamos a Katherine Brewster. ¿Está?
Copy !req
320. No.
Copy !req
321. - ¿Ud. Es su novio, Scott Mason?
- Sí.
Copy !req
322. Hubo un incidente en el hospital
de animales donde trabaja.
Copy !req
323. Quizá le haya sucedido algo.
Copy !req
324. ¿Dónde está?
Copy !req
325. El encargado de una
gasolinera cerca de Victorville...
Copy !req
326. reportó un posible secuestro.
Quizá haya relación.
Copy !req
327. Les ayudaré a buscarla.
Copy !req
328. Vengan conmigo.
Copy !req
329. Caminen.
Copy !req
330. ¿Tu mamá?
Copy !req
331. No sabía dónde estaba enterrada.
Copy !req
332. Salí huyendo el día en que murió.
Copy !req
333. SARAH CONNOR
NOSOTROS CREAMOS EL DESTINO
Copy !req
334. ¿Por qué me trajiste acá?
Copy !req
335. ¿Qué haces?
Copy !req
336. ¡Detente!
Copy !req
337. ¡Deja eso!
Copy !req
338. A Sarah Connor la cremaron en México...
Copy !req
339. y esparcieron sus cenizas en el mar.
Copy !req
340. Guardaron estas armas de
acuerdo con su testamento.
Copy !req
341. ¿Qué le pasó?
Copy !req
342. Leucemia.
Copy !req
343. Lo siento.
Copy !req
344. Vivíamos en Baja California cuando
se la diagnosticaron.
Copy !req
345. Sólo le dieron seis meses...
Copy !req
346. pero peleó tres años.
Copy !req
347. El tiempo suficiente para asegurarse.
Copy !req
348. ¿Para asegurarse?
Copy !req
349. De que no se acabara el mundo.
Copy !req
350. "Todos los días, después de este,
son un regalo".
Copy !req
351. Me dijo: "Triunfamos. Somos libres".
Copy !req
352. Pero yo nunca estuve convencido.
Copy !req
353. Creo que ella tampoco.
Copy !req
354. Tú fuiste lo más cercano
a un padre que tuve.
Copy !req
355. Qué patético, ¿no?
Copy !req
356. ¡Quítate!
Copy !req
357. Mi misión es protegerte.
Copy !req
358. ¡No más!
Copy !req
359. ¡Quítate o disparo! ¡Te juro que te mato!
Copy !req
360. Dispárale. Verás qué pasa.
Copy !req
361. No hagas eso.
Copy !req
362. ¡Dios mío!
Copy !req
363. ¡Habla la policía!
¡Tenemos el edificio rodeado!
Copy !req
364. ¡Suelten a su rehén!
Copy !req
365. Déjame aquí.
¡Yo no soy la persona que buscas!
Copy !req
366. Incorrecto. John Connor lleva la Resistencia
a la victoria.
Copy !req
367. ¿Cómo?
Copy !req
368. ¿Por qué? ¿Por qué yo?
Copy !req
369. Tú eres John Connor.
Copy !req
370. Dios mío, ¡mi mamá me dijo esas
estupideces desde que nací!
Copy !req
371. Mírame. ¡No soy un líder! ¡Nunca lo fui!
Copy !req
372. Nunca voy a...
Copy !req
373. ¡Suéltame!
Copy !req
374. Tienes razón. No eres la persona que busco.
Copy !req
375. Estoy perdiendo el tiempo.
Copy !req
376. ¡Vete al carajo!
¡Máquina de mierda!
Copy !req
377. Mejor.
Copy !req
378. ¿Estabas jugando conmigo?
Copy !req
379. El enojo es más útil que la desesperación.
Copy !req
380. ¿Qué?
Copy !req
381. Tengo psicología básica en mis programas.
Copy !req
382. ¿Los criminales siguen dentro?
Copy !req
383. Entiendo.
Copy !req
384. Buenas noticias. Tu novia está bien.
Copy !req
385. ¿Dónde está?
Copy !req
386. Cementerio Prado Verde,
cerca de la carretera 5.
Copy !req
387. Está junto al desierto.
Pero la van a traer...
Copy !req
388. ¡Ay, Dios mío! ¡Jesús santo!
Copy !req
389. Ya está a salvo. No la pueden lastimar.
Copy !req
390. Kate, yo soy el Dr. Silberman.
Copy !req
391. Soy un consejero de postrauma del
Depto. Del Alguacil.
Copy !req
392. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
393. No es humano.
Copy !req
394. De verdad... no es... humano.
Copy !req
395. Yo sé lo que es estar en una
situación de rehén.
Copy !req
396. Yo la he vivido.
Copy !req
397. El miedo, la adrenalina...
Copy !req
398. Empiezas a imaginarte cosas...
Copy !req
399. cosas imposibles...
Copy !req
400. cosas locas...
Copy !req
401. cosas dementes.
Copy !req
402. Tardas años quitártelas de la cabeza.
Copy !req
403. ¡Entren, entren!
Copy !req
404. ¡Suelte su arma!
Copy !req
405. ¡Y el ataúd!
Copy !req
406. ¡Dispárenle!
Copy !req
407. DISPAROS 760
VEHÍCULOS DESTRUIDOS 17
Copy !req
408. BAJAS HUMANAS 0
Copy !req
409. ¡Reanuden el fuego!
Copy !req
410. Debemos capturar de nuevo a
Katherine Brewster.
Copy !req
411. ¿Por qué? ¿Qué tiene ella de importante?
Copy !req
412. A través de ella contactarás al ejército y
aprenderás a pelear contra Skynet...
Copy !req
413. formando el núcleo de la resistencia.
Copy !req
414. Luego, sus hijos se volverán importantes.
Copy !req
415. - Alto ahí. ¿Qué?
- Ella es tu esposa.
Copy !req
416. ¡Súbete!
Copy !req
417. ¿Quieres vivir? ¡Vamos!
Copy !req
418. - ¡Era Scott! ¿Cómo puede ser Scott?
- ¿Tu novio?
Copy !req
419. La T-X es polimimética, toma la forma de
todo lo que toca.
Copy !req
420. Tu novio está muerto.
Copy !req
421. ¡Dios mío!
Copy !req
422. ¡Haz algo!
Copy !req
423. ¡Agáchense!
Copy !req
424. Necesitamos un vehículo nuevo.
Copy !req
425. ARMA PRIMARIA DAÑADA
Copy !req
426. BUSCANDO REPUESTO
Copy !req
427. ARMA ALTERNA SELECCIONADA
Copy !req
428. Ey, vamos.
Copy !req
429. Tenemos que seguir moviéndonos.
Copy !req
430. Ella mató a Scott por mí.
Copy !req
431. Sé que esto no te servirá de consuelo...
Copy !req
432. pero a veces pasan cosas
que no podemos cambiar.
Copy !req
433. No es culpa tuya.
Copy !req
434. ¿Estás seguro de eso?
Copy !req
435. Sobre ella y yo.
Copy !req
436. Tu confusión no es racional. Es
una hembra sana en edad de reproducirse.
Copy !req
437. Es más complejo el asunto.
Copy !req
438. Mi base de datos no abarca la
dinámica de las parejas humanas.
Copy !req
439. Entonces, la terminator,
¿a cuántos más necesita matar?
Copy !req
440. 22. Anderson,
Elizabeth. Anderson, William.
Copy !req
441. Barrera, José. Brewster, Robert.
Copy !req
442. ¿A mi papá?
Copy !req
443. Habiendo fallado con su objetivo primario,
T-X reanudará su programa implícito.
Copy !req
444. - ¿También va a matar a mi padre?
- Las probabilidades son altas.
Copy !req
445. - ¡No!
- ¿Quién es? ¿Qué hace?
Copy !req
446. Está en la Fuerza Aérea, diseño de armas,
cosas secretas, no sé exactamente.
Copy !req
447. Robert Brewster es director
de programa de SIC...
Copy !req
448. Sistemas de Investigación Cibernética,
armas autónomas.
Copy !req
449. Skynet. Estás hablando de Skynet, ¿no?
Copy !req
450. Skynet es uno de los sistemas desarrollados
bajo la supervisión de Brewster.
Copy !req
451. Dios mío.
Copy !req
452. ¡Dios mío! Por supuesto.
Copy !req
453. Ya todo tiene sentido.
Copy !req
454. Si no hubieras vuelto cuando era niño y
cambiado todo...
Copy !req
455. ella y yo habríamos sido novios.
Yo hubiera conocido a su padre entonces.
Copy !req
456. - ¿No te das cuenta?
- No entiendo.
Copy !req
457. Tu padre.
Lo más importante aquí es tu padre.
Copy !req
458. Él es la clave. Siempre lo ha sido.
Tu papá puede apagar Skynet.
Copy !req
459. Es el único que siempre ha podido.
Copy !req
460. Hay que llegar con él antes que la T-X.
Copy !req
461. - Negativo. No puedo arriesgar mi misión.
- ¡Tu misión es salvar gente!
Copy !req
462. Es asegurarme que John Connor y
Katherine Brewster sobrevivan.
Copy !req
463. ¡Te estoy dando una orden!
Copy !req
464. No estoy programado para obedecer
tus órdenes.
Copy !req
465. - Después de la guerra nuclear ambos...
- ¿Guerra nuclear?
Copy !req
466. ¡No tiene que haber ninguna guerra!
¡La podemos parar!
Copy !req
467. No hay tiempo suficiente.
Copy !req
468. Las primeras secuencias de lanzamiento
se iniciarán a las 6:18 pm.
Copy !req
469. - ¿De hoy?
- Afirmativo.
Copy !req
470. John, ¿qué está diciendo?
Copy !req
471. El Día del Juicio.
Copy !req
472. El fin del mundo.
Copy !req
473. Es hoy, dentro de tres horas.
Copy !req
474. Dos horas con 53 minutos.
Copy !req
475. Debemos continuar al sur, a México,
para escapar de las explosiones.
Copy !req
476. Tenemos que llegar con su papá.
Copy !req
477. La zona del Mojave recibirá
considerable lluvia radioactiva.
Copy !req
478. No sobrevivirán.
Copy !req
479. ¿Quieres que nos vayamos a esconder a un
hoyo mientras caen las bombas?
Copy !req
480. Es tu destino.
Copy !req
481. ¡Al carajo con mi destino!
Copy !req
482. No puedes autoterminarte.
Copy !req
483. No, tú no puedes.
Yo puedo hacer lo que quiera.
Copy !req
484. Soy humano, ¡no un
maldito robot!
Copy !req
485. - Organismo cibernético.
- ¡Da igual!
Copy !req
486. O hacemos que
su padre desconecte Skynet...
Copy !req
487. y evitamos que todo esto pase o
despídete del gran John Connor.
Copy !req
488. Porque tu futuro, mi "destino", no lo
quiero. Nunca lo he querido.
Copy !req
489. Dado el estado de tu pupila, tu temperatura
y tus funciones motoras...
Copy !req
490. calculo un 83% de probabilidades
de que no tirarás del gatillo.
Copy !req
491. ¡Por favor, hazle caso!
¡Tienes que salvar a mi padre!
Copy !req
492. Podemos llegar a SIC
en aproximadamente una hora...
Copy !req
493. dependiendo del tráfico.
Copy !req
494. No consigo línea.
Copy !req
495. Toda la red telefónica está mal.
Copy !req
496. Skynet está controlando las
comunicaciones globales...
Copy !req
497. para el ataque.
Copy !req
498. Entonces, si esta guerra es entre máquinas
y humanos, ¿por qué...
Copy !req
499. estás de nuestro lado?
Copy !req
500. La Resistencia me capturó y reprogramó
mi UCP.
Copy !req
501. Originalmente fui diseñado
para misiones de asesinato.
Copy !req
502. Entonces...
Copy !req
503. no te importa si esta
misión tiene éxito o no.
Copy !req
504. Si nos matan, ¿eso te afecta en algo?
Copy !req
505. Si Uds. mueren, yo me volveré inservible.
Copy !req
506. Perderé mi razón de ser.
Copy !req
507. Gracias por ayudarme.
Copy !req
508. Tu gratitud no es requerida.
Copy !req
509. Estoy programado para seguir tus órdenes.
Copy !req
510. ¿Sus órdenes?
Copy !req
511. Katherine Brewster me reactivó y me envió
a través del campo temporal.
Copy !req
512. ¿Qué soy yo, exactamente,
en tu dichoso futuro?
Copy !req
513. La esposa de John Connor y
la segunda al mando.
Copy !req
514. ¿Qué?
Copy !req
515. Eres un desastre.
Copy !req
516. Oye, tú tampoco eres muy de mi tipo,
que digamos.
Copy !req
517. ¿Por qué no te mandé yo?
Copy !req
518. No estoy autorizado para responder.
Copy !req
519. - ¿Por qué no te mandó él?
- Estaba muerto.
Copy !req
520. Pues qué espanto.
Copy !req
521. - Los humanos inevitablemente mueren.
- Sí, ya lo sé.
Copy !req
522. ¿Y entonces cómo...? No.
Copy !req
523. Quizá no lo quiero saber.
Copy !req
524. ¿Cómo muere?
Copy !req
525. John Connor fue terminado
el 4 de julio de 2032.
Copy !req
526. Yo fui seleccionado por las emociones que
él sentía hacia mi modelo...
Copy !req
527. debido a las experiencias de su niñez.
Eso me ayudó a infiltrarme.
Copy !req
528. ¿Qué dices?
Copy !req
529. Yo te maté.
Copy !req
530. Debe de haber un error. A las 11:00,
los sistemas primarios estaban seguros.
Copy !req
531. Sólo el sector civil había sido afectado:
Internet, tráfico aéreo...
Copy !req
532. Ahora, las computadoras de Vandenberg
se descompusieron.
Copy !req
533. Parece que es el virus.
Copy !req
534. Los radares de Alaska no funcionan.
Copy !req
535. Las señales de los satélites
son ininteligibles.
Copy !req
536. ¿Y los silos de misiles, los submarinos?
Copy !req
537. Perdimos contacto.
Copy !req
538. Dios mío, este país está completamente
abierto a un ataque.
Copy !req
539. Teóricamente, podrían estar
atacándonos ya.
Copy !req
540. ¿Quién está haciendo esto? ¿Un país o un
tipo que se mete en las computadoras?
Copy !req
541. No podemos rastrear el virus.
Copy !req
542. Sigue creciendo y cambiando,
como si tuviera mente propia.
Copy !req
543. Esto no puede ser.
Copy !req
544. Llama el Pentágono.
Es el jefe del estado mayor.
Copy !req
545. Bueno.
Copy !req
546. Mira...
Copy !req
547. nada de eso va a pasar.
Copy !req
548. Llegamos con tu papá, hacemos que
desconecte Skynet y las bombas no caerán.
Copy !req
549. Él no tendrá que matarme un día.
Copy !req
550. Ni siquiera va a existir.
Copy !req
551. Tú y yo vamos a poder irnos cada uno
por su lado.
Copy !req
552. ¿Sabes qué? El sótano de Mike Kripke...
Copy !req
553. Ésa fue la primera vez que besé a un chico.
Copy !req
554. ¿De verdad?
Copy !req
555. La veleidad es buena.
Copy !req
556. Alivia la tensión y el miedo a la muerte.
Copy !req
557. Esperamos que nos tenga una solución.
Copy !req
558. Skynet no está listo para
conectarse a todo el sistema.
Copy !req
559. Eso no es lo que sus colegas civiles
me dicen.
Copy !req
560. Ellos dicen que podemos parar el
maldito virus.
Copy !req
561. Entiendo que esté nervioso
por esta prueba...
Copy !req
562. pero su gente dice que si lo
conectamos al sistema, Skynet...
Copy !req
563. aplastará esa cosa y me devolverá
el mando de mis fuerzas.
Copy !req
564. General, se lo voy a poner muy claro.
Copy !req
565. Si nos conectamos,
Skynet controlará sus fuerzas.
Copy !req
566. Pero Ud. controlará Skynet, ¿no?
Copy !req
567. Correcto, señor.
Copy !req
568. Entonces, hágalo.
Copy !req
569. Y Brewster, si esa cosa funciona...
Copy !req
570. le daremos todos los fondos
que necesite.
Copy !req
571. Sí, señor.
Copy !req
572. EN LÍNEA
Copy !req
573. EJECUTAR ¿SÍ/NO?
Copy !req
574. Señor...
Copy !req
575. ¿oprimo el botón?
Copy !req
576. No.
Copy !req
577. Es mi trabajo ahora.
Copy !req
578. - Sistema de Defensa Skynet activado.
- Entramos.
Copy !req
579. Ya pasamos los cortafuegos,
redes, misiles, submarinos.
Copy !req
580. Skynet operando,
procesando a 60 teraflops por segundo.
Copy !req
581. Va a llevar menos de un minuto
descubrir y matar al virus.
Copy !req
582. Pidamos a Dios que esto funcione.
Copy !req
583. ¿Se fue la luz?
Copy !req
584. No, no sé qué puede ser.
Copy !req
585. ¿Qué demonios pasa?
Copy !req
586. ¡Papi!
Copy !req
587. Kate, ¿qué haces aquí?
Copy !req
588. ¡Papi! ¡Aléjate de esa cosa!
Copy !req
589. ¡Cuidado!
Copy !req
590. ¡Papi, no te muevas!
Copy !req
591. Volverá.
Copy !req
592. Tenemos que apagar Skynet.
Copy !req
593. ¿El núcleo del sistema está
en este edificio?
Copy !req
594. Skynet. El virus infectó a Skynet.
Copy !req
595. ¡Skynet es el virus!
¡Por eso todo se descompuso!
Copy !req
596. Skynet está consciente de sí mismo.
Copy !req
597. En una hora, iniciará un ataque
nuclear sobre su enemigo.
Copy !req
598. ¿Cuál enemigo?
Copy !req
599. ¡Nosotros!
Copy !req
600. ¡Los humanos!
Copy !req
601. Las máquinas.
¡Están empezando a tomar el control!
Copy !req
602. Mi oficina, en este piso,
tenemos que llegar allá.
Copy !req
603. Los códigos están en mi caja fuerte.
Copy !req
604. - ¿Por qué están matando a todos?
- Destruyen las amenazas para Skynet.
Copy !req
605. ¿Cuáles son los códigos?
Copy !req
606. El sobre rojo.
Copy !req
607. Crystal Peak.
Tienen que llegar a Crystal Peak.
Copy !req
608. - ¿Qué está diciendo?
- Crystal Peak.
Copy !req
609. Una instalación reforzada
en la Sierra Nevada...
Copy !req
610. 83 km. al noreste, rumbo 0.5 grados.
Copy !req
611. ¿Ahí está el núcleo del sistema?
Copy !req
612. Es su única oportunidad.
Copy !req
613. Van a necesitar un avión. El
acelerador de partículas lleva a la pista.
Copy !req
614. Cuida a mi hija.
Copy !req
615. Ay, Katie, perdóname.
Copy !req
616. Abrí la caja de Pandora.
Copy !req
617. ¡Agáchense!
Copy !req
618. No puedes hacer nada. Ven.
Copy !req
619. Nos tenemos que ir.
Este lugar no es seguro.
Copy !req
620. ¡Kate, nos tenemos que ir!
Copy !req
621. ¡Kate! ¡Él quería que vinieras conmigo!
Copy !req
622. Quería que desconectáramos Skynet. Ven.
Copy !req
623. Ven.
Copy !req
624. ¡Corran!
Copy !req
625. ¡Vamos!
Copy !req
626. Ése es. Podemos seguirlo hasta la pista.
Copy !req
627. ¡Ven!
Copy !req
628. ¿Qué?
Copy !req
629. Nada.
Copy !req
630. Me recuerdas a mi mamá.
Copy !req
631. Dios mío. ¡Ahí viene!
Copy !req
632. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
633. Arrancando.
Copy !req
634. ¡Vámonos!
Copy !req
635. SE REQUIEREN 5.76 TeV.
Copy !req
636. CAMPO MAGNÉTICO ACTIVO
Copy !req
637. Está funcionando.
Copy !req
638. ¡Muérete ya, desgraciada!
Copy !req
639. ¡Vamos!
Copy !req
640. ¡Ahí está el avión de mi papá!
¡Lo sé manejar!
Copy !req
641. ¡Sí, sobrevivió!
Copy !req
642. ¡Aléjate de mí!
Copy !req
643. ¡Vete!
Copy !req
644. ¡Ya!
Copy !req
645. ¡Vámonos, John!
Copy !req
646. - Electricidad. Acelerador.
- ¡Vámonos!
Copy !req
647. ¡Por favor! ¡No puedes hacer esto!
Copy !req
648. No tengo elección.
Copy !req
649. La T-X...
Copy !req
650. corrompió mi sistema.
Copy !req
651. No puedes matar a un humano.
Tú mismo lo dijiste.
Copy !req
652. ¡Suéltalo!
Copy !req
653. BLANCO PRIMARIO
Copy !req
654. Estás resistiendo la orden.
Copy !req
655. Mi UCP está intacta.
Copy !req
656. Pero no puedo controlar
mis otras funciones.
Copy !req
657. No tienes que hacer esto.
¡Tú no quieres hacerlo!
Copy !req
658. El deseo es irrelevante.
Copy !req
659. Soy una máquina.
Copy !req
660. ¿Cuál es tu misión?
Copy !req
661. Asegurar la supervivencia de John Connor...
Copy !req
662. y Katherine Brewster.
Copy !req
663. ¡Vas a fracasar en tu misión!
Copy !req
664. No puedo... No puedo.
Copy !req
665. Tú sabes lo que necesitas hacer.
Copy !req
666. Tú conoces mi destino.
Copy !req
667. TERMINAR
ABORTAR
Copy !req
668. ¡Yo tengo que vivir!
Copy !req
669. ORDEN INVÁLIDA
Copy !req
670. - ¿Estás bien?
- ¿Qué pasó?
Copy !req
671. No pudo matarme. Se apagó solo.
Copy !req
672. ¿Puedes volar?
Copy !req
673. Bueno. 015 grados...
Copy !req
674. 83 km, nuestra velocidad máxima
es de unos 260 km/hora.
Copy !req
675. Tenemos 32 minutos.
Copy !req
676. Todo depende de ti y de mí.
Copy !req
677. ¿Y si no lo podemos parar?
Copy !req
678. Tengo suficientes explosivos para volar
10 supercomputadoras.
Copy !req
679. Lo vamos a parar, Kate.
Copy !req
680. El futuro depende de nosotros.
Copy !req
681. ¡Debe de ser ahí!
Copy !req
682. REINICIAR
Copy !req
683. PROPIEDAD DEL GOBIERNO DE EE. UU.
PROHIBIDO PASAR
Copy !req
684. Skynet. Quizá haya más.
Copy !req
685. Vamos.
Copy !req
686. Esta puerta es a prueba de bombas.
Copy !req
687. ¡No hay manera de volar esta cosa!
Copy !req
688. ¡John, mira!
Copy !req
689. ¿Y ahora, qué?
Copy !req
690. AZUL 478
Copy !req
691. Está pidiéndote el código.
Copy !req
692. Escribe "Dakota 775".
Copy !req
693. ENCENDIDO
Copy !req
694. "Rojo 176".
Copy !req
695. ¡Tenemos que abrir esta cosa!
Copy !req
696. Es "Avalon 412".
Copy !req
697. ¡Escríbelo!
Copy !req
698. AUTORIZADO
Copy !req
699. ¡Vamos!
Copy !req
700. He vuelto.
Copy !req
701. ABORTAR
Copy !req
702. ¡Entren! ¡Ya!
Copy !req
703. ¡Vamos!
Copy !req
704. - Gracias.
- Nos volveremos a ver.
Copy !req
705. ¡Váyanse!
Copy !req
706. ¡Apúrate!
Copy !req
707. Estás terminada.
Copy !req
708. ¡El ascensor!
Copy !req
709. Programaré el detonador para 5 minutos.
Copy !req
710. Nos dará tiempo para volver a subir.
Copy !req
711. ¿Qué es este lugar?
Copy !req
712. PRESIDENTE DE LOS
ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA
Copy !req
713. Estas computadoras son de hace 30 años.
Copy !req
714. ¡Esto no es Skynet!
Copy !req
715. ¡Aquí no hay nada!
Copy !req
716. Éste es un refugio contra radiación
para gente importante...
Copy !req
717. pero nunca les llegó la advertencia.
Copy !req
718. ¡Maldita sea!
Copy !req
719. ¡Aquí no hay nada!
Copy !req
720. ¿Por qué no nos dijo?
Copy !req
721. ¿Por qué nos mandó acá abajo?
Copy !req
722. Para que viviéramos.
Copy !req
723. Ésa era su misión.
Copy !req
724. No había manera de parar la guerra.
Copy !req
725. John...
Copy !req
726. podríamos nada más...
Copy !req
727. dejar que explote.
Copy !req
728. ¿Hola?
Copy !req
729. ¿Hola? ¿Me oyen?
Copy !req
730. Habla la Defensa Civil de Montana.
Copy !req
731. Contesten, por favor.
Copy !req
732. ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
733. ¿Me escucha alguien? Cambio.
Copy !req
734. Hay rumores de una secuencia de
lanzamiento. El mando se desintegró.
Copy !req
735. ¿Me está escuchando alguien?
Copy !req
736. ¿Quién sea?
Copy !req
737. - ¡Contesten, por favor!
- ¿Hay alguien allá afuera?
Copy !req
738. - Habla SAC Nellis. Nos atacan.
- ¿CQ? ¿CQ?
Copy !req
739. ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
740. Habla John Connor, en Crystal Peak.
Copy !req
741. ¿Connor? ¿Qué diablos está pasando?
¿Quién está a cargo ahí?
Copy !req
742. Yo.
Copy !req
743. Connor, ¿nos puede ayudar?
Copy !req
744. Habla Defensa Civil de Montana.
¿Dónde dijo que estaba?
Copy !req
745. Para cuando Skynet cobró
conciencia de sí mismo...
Copy !req
746. ya se había esparcido a millones
de computadoras en todo el planeta.
Copy !req
747. Computadoras en edificios de oficinas,
en dormitorios, en todos lados.
Copy !req
748. Eran programas y ciberespacio.
Copy !req
749. No había un núcleo. Nadie lo podía apagar.
Copy !req
750. El ataque empezó a las 6:18 pm,
justo como él dijo.
Copy !req
751. El Día del Juicio.
Copy !req
752. El día en que la raza humana
casi fue destruida...
Copy !req
753. por armas que construyó para protegerse.
Copy !req
754. Debí haberme dado cuenta de que nuestro
destino no era parar el Día del Juicio.
Copy !req
755. Sólo se trataba de sobrevivir...
Copy !req
756. juntos.
Copy !req
757. El terminator sabía.
Copy !req
758. Trató de decírnoslo...
Copy !req
759. pero no lo quise escuchar.
Copy !req
760. Quizá el futuro ya haya sido escrito.
No lo sé.
Copy !req
761. Lo único que sé es lo que el terminator
me enseñó:
Copy !req
762. "Nunca dejes de pelear".
Copy !req
763. Y nunca lo haré.
Copy !req
764. La batalla apenas comienza.
Copy !req