1. - ¿Listo, Kage?
- Listo.
Copy !req
2. Hagamos esto.
Copy !req
3. Gordo.
Copy !req
4. Listo.
Copy !req
5. Burrito de frijoles y queso.
Copy !req
6. Burrito de frijo...
Copy !req
7. Prueba de sonido
de Tenacious iniciada.
Copy !req
8. ¡Activar, Kage!
Copy !req
9. ¡Dame cinco!
Copy !req
10. El Público se está Tostando
Copy !req
11. Está bien.
Copy !req
12. Dos, tres...
Copy !req
13. Hace mucho puto tiempo
En una ciudad llamada Kickapoo
Copy !req
14. Vivía una humilde familia
Religiosa hasta la médula
Copy !req
15. Pero sí, había una oveja negra
Copy !req
16. Y él sabía exactamente qué hacer
Copy !req
17. Se llamaba Joven JB
Y se negaba a seguir las reglas
Copy !req
18. Tenía la visión
De rockear todo el tiempo
Copy !req
19. Escribió una canción deliciosa
Y todos los planetas se alinearon
Copy !req
20. Oh, ardían las pelotas del dragón
Copy !req
21. Cuando entré a su cueva
Copy !req
22. Luego le corté los putos huevos
Copy !req
23. Con una hoja larga y brillante
Copy !req
24. Fui yo el que jodí al dragón
Mierda, canta, mierdaló
Copy !req
25. Y si tratan de joderme
Copy !req
26. Yo también los joderé
Copy !req
27. Tengo que meterme
En la zona de la fiesta
Copy !req
28. Tengo que hacerme una paja
En la zona de la fiesta
Copy !req
29. Tengo que lamer un sapo
En la zona de la fiesta
Copy !req
30. Tengo que chupar una verga
En la zona de la fiesta
Copy !req
31. Desobedeciste mis órdenes, hijo
¿Por qué naciste?
Copy !req
32. Tu hermano es 10 veces mejor que tú
Copy !req
33. Jesús lo quiere más
Copy !req
34. Esta música que tocas para nosotros
Viene del fondo del infierno
Copy !req
35. El rock and roll es obra del diablo
Copy !req
36. Él quiere que te rebeles
Copy !req
37. Te volverás un títere tonto
Becelbú manejará los hilos
Copy !req
38. Tu corazón perderá dirección
Copy !req
39. Y caos traerá
Copy !req
40. Más vale que te calles
Más vale que cuides tu tono
Copy !req
41. Estás castigado una semana
Sin teléfono
Copy !req
42. Que no te oiga llorar
Que no te oiga quejarte
Copy !req
43. Tienes que alabar al Señor
Cuando estés en mi casa
Copy !req
44. Dio, ¿me escuchas?
Estoy perdido y tan solo
Copy !req
45. Te pido que me guíes
Copy !req
46. ¿No quieres bajar
De tu trono?
Copy !req
47. Necesito un buen compadre
Que me enseñe a rockear
Copy !req
48. Mi papá cree que eres malvado
Pero cómo chupa verga
Copy !req
49. El rock no es obra del diablo
Es mágico y lo máximo
Copy !req
50. Jamás rockearé mientras
Copy !req
51. Esté aquí atrapado con mi papá
Copy !req
52. Te escucho, joven y valiente Jables
Copy !req
53. Estás hambriento de rock
Copy !req
54. Pero para aprender los antiguos métodos
Copy !req
55. Puertas secretas debes abrir
Copy !req
56. Escapa de las garras de tu papá
Copy !req
57. Y este opresivo vecindario
Copy !req
58. Debes hacer un viaje
Para encontrar la tierra de Hollywood
Copy !req
59. En la ciudad de los ángeles caídos
Copy !req
60. Donde el mar se encuentra con la arena
Copy !req
61. Formarás una fuerte alianza
Copy !req
62. Y la banda más estupenda del mundo
Copy !req
63. Para encontrar tu fama y tu fortuna
Copy !req
64. Por el valle debes caminar
Copy !req
65. Enfrentarás tus propios demonios
Copy !req
66. Ahora ve, hijo
Copy !req
67. ¡Y rockea!
Copy !req
68. Entonces se fue del puto Kickapoo
Copy !req
69. Con hambre en el corazón
Copy !req
70. Y viajó muy lejos
Para encontrar los secretos de su arte
Copy !req
71. Pero al final sabía que
Encontraría a su compañero
Copy !req
72. El rock
Copy !req
73. El rock
Copy !req
74. Bienvenidos a
Copy !req
75. El ro...
Copy !req
76. Hey-sí-hey-sí-hey-sí-sí-
sí-sí-sí-hey-sí
Copy !req
77. ¡El rock!
Copy !req
78. Tenacious D, Tenacious D
Copy !req
79. - D, D, D, D
- D, D, D
Copy !req
80. Oh, oh, oh, oh
Copy !req
81. Tenacious
Copy !req
82. Tenacious D, Tenacious D
Copy !req
83. Tenacious D, Tenacious D
Copy !req
84. Tenacious D
Copy !req
85. Tenacious D,
¡Ten! ¡Ten! ¡Ten! ¡Ten!
Copy !req
86. Ten es ten, es ten,
es ten, es...
Copy !req
87. Este lugar es increíble.
Copy !req
88. Hombre dorado.
Copy !req
89. ¡Vaya!
Copy !req
90. - Gracias.
- Dios mío.
Copy !req
91. Está bien, eso fue lo mejor
que he visto en mi vida.
Copy !req
92. - ¿Quién eres tú?
- Me llamo Kyle Gass.
Copy !req
93. Kyle Gass.
Copy !req
94. Hermano, ¿me enseñas
eso que hiciste?
Copy !req
95. Cuando tocabas...
Copy !req
96. Hoy no voy a dar
clases gratis de guitarra.
Copy !req
97. ¿Por qué no te paras allá?
Copy !req
98. ¿Aquí?
Copy !req
99. Eres estupendo.
Copy !req
100. La próxima pieza
es de Johann Sebastian Bach.
Copy !req
101. - Se titula...
- Miren esto.
Copy !req
102. "Bourrée en Mi menor".
Copy !req
103. Miren esto,
este tipo es una locura.
Copy !req
104. Qué estúpidos.
Copy !req
105. ¿No reconocen la genialidad
cuando la ven?
Copy !req
106. ¡Vaya!
Copy !req
107. En fin.
Copy !req
108. Me llamo JB.
Copy !req
109. Acabo de llegar a la ciudad.
Copy !req
110. - ¿Me quieres dar espacio?
- Sí.
Copy !req
111. - Estás afectando mi estilo.
- Hermano, lo siento.
Copy !req
112. Y me estás espantando al público.
Copy !req
113. Si retrocedes como te pedí,
las cosas se pondrán mucho mejor.
Copy !req
114. - Está bien. Bien. Lo siento.
- Gracias.
Copy !req
115. ¿No ven que él es el hombre?
Copy !req
116. Quiero oírlos aplaudir
Copy !req
117. Él es más que un hombre
¡Es un dios de oro brillante!
Copy !req
118. Si creen que es hora
De tocar el puto rock
Copy !req
119. Y el puto roll
Fuera de control
Copy !req
120. Saben
Que tienen que sacudir la cuadra
Copy !req
121. Chúpenme
La puta verga
Copy !req
122. Porque cuando uno es genial
Les da una lección
Copy !req
123. A todos los tontos
Y los deja callados
Copy !req
124. Porque si creen que es hora de
Si creen que es hora de
Copy !req
125. Si creen que es hora
De tocar el puto rock
Copy !req
126. Él les va
A dar una patada en el puto culo
Copy !req
127. Y saben
Que se llama Kyle Gass
Copy !req
128. Rockeando y tocando
Copy !req
129. Y tocando
El puto rock and roll
Copy !req
130. Y tocando
Copy !req
131. ¡Sí!
Copy !req
132. ¡Hermanos!
Copy !req
133. Eso estuvo increíble.
Copy !req
134. Ustedes parecen dinamita eléctrica.
Copy !req
135. ¿Cómo se llama su banda?
Copy !req
136. No somos una banda.
Me llaman KG Solo Man 5000...
Copy !req
137. y pienso mantenerme así.
Copy !req
138. Me largo.
Copy !req
139. Este lugar está repleto.
Copy !req
140. Santo cielo, caramelo.
Copy !req
141. No. Está bien.
Copy !req
142. Eso es parte de su genialidad.
Copy !req
143. Bueno, no puedo
Dormir esta noche
Copy !req
144. No importa cuánto lo intente
Copy !req
145. Porque hace frío
Y está oscuro
Copy !req
146. Y la luna
No puede iluminar el camino
Copy !req
147. Y papá no está
Copy !req
148. Solo soy un bebé
Copy !req
149. Bueno, ¿qué tenemos aquí?
Copy !req
150. Mi pequeño mocoso.
Copy !req
151. ¡Veo a un apestoso y sucio marica!
Copy !req
152. ¡Llorón "Bu-ju-ju!"
Copy !req
153. ¡Como un bebecito!
Copy !req
154. Sí parece un puto bebé.
Copy !req
155. Bebecito.
Copy !req
156. Escuchen, amigos. No quiero pelear.
Así que si no...
Copy !req
157. Miren esto. ¿Qué es esto?
Copy !req
158. Necesita un golpe, hermano.
Copy !req
159. Oye, no. Devuélveme eso.
Es mi púa de guitarra de la suerte.
Copy !req
160. Es mi púa de guitarra de la suerte.
Copy !req
161. ¡Oigan! ¡Está bien! ¡Vamos!
Copy !req
162. Sí, corran.
Copy !req
163. ¡A menos que quieran
más de esto!
Copy !req
164. Me salvaste.
Copy !req
165. Está bien.
Copy !req
166. Se lo estaban buscando.
Copy !req
167. ¿Cómo podré pagarte?
Copy !req
168. Ya pensaremos en algo.
Copy !req
169. Este lugar es futurista.
Copy !req
170. Sí, esta es mi casa.
El número cuatro.
Copy !req
171. No es difícil de recordar.
Solo piensa: "Mi puerta es la cuarta".
Copy !req
172. Genial.
Copy !req
173. Vaya, estupenda casa.
Copy !req
174. ¿Tienes todo este sitio para ti?
Copy !req
175. Sí. Trato de ser sencillo.
Aquí me quedo cuando escribo.
Copy !req
176. Es bastante minimalista.
Copy !req
177. No me gusta que nada se interponga
con mi creatividad.
Copy !req
178. - Genial.
- Estoy trabajando...
Copy !req
179. en mi álbum como solista.
Sí, Proyecto Kyle Gass.
Copy !req
180. Tiene una mierda
bastante innovadora.
Copy !req
181. Pero estoy tratando
de mantenerlo bajo cuerda.
Copy !req
182. Hombre, si necesitas un cantante,
cuenta conmigo.
Copy !req
183. Mira.
Copy !req
184. ¡Monta el tigre!
Copy !req
185. Puedes ver sus rayas
Pero sabes que está limpio
Copy !req
186. Es una canción
de Ronnie James Dio.
Copy !req
187. Sí. Lo sé.
Copy !req
188. Yo ayudé a escribirla.
Copy !req
189. - Toco con él todo el tiempo.
- ¡No puede ser!
Copy !req
190. - ¡No conoces a Dio!
- Claro.
Copy !req
191. Conozco a todos los de Sabbath.
Copy !req
192. ¿Hermano?
Copy !req
193. ¿Sería posible hacer una audición...
Copy !req
194. para estar en el Proyecto Kyle Gass?
Copy !req
195. Tal vez.
Copy !req
196. Pero tienes que ponerte a la altura
si quieres andar con los grandes.
Copy !req
197. Tienes mucho qué aprender.
Copy !req
198. ¿Tú me enseñarás?
Copy !req
199. Yo te enseñaré.
Copy !req
200. Duerme en el súper sofá.
Copy !req
201. Mañana empieza tu entrenamiento.
Copy !req
202. A primera hora del mediodía.
Copy !req
203. El Entrenamiento
Copy !req
204. Pudo haber sido un desastre
Hasta que el pupilo encontró al maestro
Copy !req
205. Algo rima con maestro
Copy !req
206. Él le enseñará el camino del rock
Copy !req
207. Lección número uno.
Copy !req
208. La súper deslizada.
Copy !req
209. Simplemente es deslizarse
sobre las rodillas.
Copy !req
210. ¿Sí?
Copy !req
211. ¿O es el movimiento
más poderoso del escenario...
Copy !req
212. en el arsenal de cualquier roquero?
Copy !req
213. Muéstrame una súper deslizada.
Con todo.
Copy !req
214. Sin miedo.
Copy !req
215. Te mostraré una súper deslizada.
Copy !req
216. - ¿Cómo te sentiste?
- Muy bien.
Copy !req
217. ¿Cómo la viste?
Copy !req
218. Increíble...
Copy !req
219. mente mala.
Copy !req
220. Estoy limpiando este apartamento
Copy !req
221. Porque me ayudará
Tal vez
Copy !req
222. A entrar al Proyecto Kyle Gass
Copy !req
223. ¿Qué es este cheque
por 200 dólares?
Copy !req
224. Dame eso.
Copy !req
225. Es un cheque de regalías.
Copy !req
226. ¿Por qué dice:
"Te quiero, dulzura"?
Copy !req
227. Es el nombre de una canción.
Copy !req
228. Un gran éxito en Canadá.
Copy !req
229. Vuelve a trabajar.
Copy !req
230. ¡Mira a esa súper hermosura!
Copy !req
231. ¿Crees que podrías
con una mujer como esa?
Copy !req
232. - Creo que sí.
- Más vale que lo sepas...
Copy !req
233. porque habrá unas 10 veces más buenas
entre bastidores en el Proyecto Kyle Gass.
Copy !req
234. ¿De veras?
Copy !req
235. El sexo es un componente crucial
en el Proyecto Kyle Gass.
Copy !req
236. Tírate al suelo
y muéstrame una flexión de verga.
Copy !req
237. - ¿Qué es una flexión de verga?
- ¿Qué es una flexión de verga?
Copy !req
238. Una flexión de verga, amigo,
es cuando te acuestas boca abajo...
Copy !req
239. y te levantas del suelo
solo con tu erección.
Copy !req
240. No hay problema.
Copy !req
241. La verga es un músculo.
Tienes que aprender a flexionarlo.
Copy !req
242. De ahora en adelante, quiero que hagas
una flexión de verga al día...
Copy !req
243. todos los días.
Copy !req
244. - Me duele la verga.
- Sigue haciéndolo. Nunca se sabe...
Copy !req
245. cuándo tengas que tirar para salir
de una situación difícil.
Copy !req
246. Sus dedos se mueven
A una velocidad cegadora
Copy !req
247. En mi mente
Él sembrará la semilla
Copy !req
248. Estoy orgulloso de estar
Entre su distinguido rebaño
Copy !req
249. Él me enseña
Copy !req
250. Me suplica
Copy !req
251. Y cuando haya aprendido
Todas sus lecciones
Copy !req
252. Conoceré
Los antiguos secretos de su rock
Copy !req
253. Sí.
Copy !req
254. ¡Sí!
Copy !req
255. ¡Lo hice, maldita sea!
Copy !req
256. ¡Lo hice!
Copy !req
257. Hola. Llamaste a KG.
Copy !req
258. Ya sabes qué hacer.
Copy !req
259. Hermano, contesta.
Copy !req
260. Hermano, habla Jables. Contesta, hombre.
Copy !req
261. - Sí.
- ¡Sí!
Copy !req
262. Lo logré, hombre. Escucha.
¿Oyes eso?
Copy !req
263. Está funcionando el entrenamiento.
¡Hice 10 dólares con mi rock!
Copy !req
264. Bien. Cómprame una bolsa de bareta.
Copy !req
265. ¿Una qué?
Copy !req
266. Diez dólares de hierba.
Copy !req
267. Escucha.
Ve a Wake & Bake Pizza...
Copy !req
268. y pregunta por Jojo.
Copy !req
269. Dile que quieres la Bob Marley
extra crujiente.
Copy !req
270. - Él sabrá de qué estás hablando.
- Está bien. Copiado.
Copy !req
271. ¡Una extra crujiente, enseguida!
Copy !req
272. El hombre de la Edad de Piedra
ahora tenía la fuerza muscular...
Copy !req
273. y el poder mental necesarios
para evolucionar a nuevas alturas.
Copy !req
274. Luego encontró los medios
para dominar...
Copy !req
275. una fuente de energía aún mayor:
Copy !req
276. Los animales y criaturas
que lo rodeaban.
Copy !req
277. El poder animal le daría el alimento...
Copy !req
278. y el transporte, la ropa
y el entretenimiento...
Copy !req
279. - ... necesarios para su largo viaje.
- Hermano, cámbialo al canal 14.
Copy !req
280. Están en Buscando a Pie Grande.
Copy !req
281. Cuando puedas quitarme
este control de la mano...
Copy !req
282. estarás listo para elegir
los canales que vemos.
Copy !req
283. Trata de quitármelo.
Copy !req
284. ¡Mierda!
Copy !req
285. Paciencia, joven fumador de hierba.
Paciencia.
Copy !req
286. Bienvenido al simulador
de conciertos.
Copy !req
287. Si pasas esta prueba,
tu entrenamiento estará terminado.
Copy !req
288. Estarás listo para hacer una audición
para el PKG.
Copy !req
289. - ¿El qué?
- ¿Proyecto Kyle Gass?
Copy !req
290. Claro, claro.
Copy !req
291. Espera.
Copy !req
292. Aquí tienes tu pizza. Son 15,50.
Copy !req
293. - Genial.
- Oye.
Copy !req
294. ¿Tú no eres el guitarrista
de la playa?
Copy !req
295. - Sí.
- Soy Lee.
Copy !req
296. Kage.
Copy !req
297. ¿Están montando un concierto?
¿Puedo ver?
Copy !req
298. - ¿Nos descuentas la mitad?
- Trato hecho.
Copy !req
299. Bien. Pasa.
Copy !req
300. No sé si eso sea buena idea, KG.
Copy !req
301. Preferiría no hacer esto
delante de extraños.
Copy !req
302. ¿Cómo crees que va a ser
cuando toquemos en el Coliseo?
Copy !req
303. ¿Prohibidos los extraños?
Copy !req
304. Está bien.
Copy !req
305. Que comience la simulación.
Copy !req
306. Muy bien.
Copy !req
307. Entonces, ¿canto una canción?
Copy !req
308. ¡Oye, canta algo, imbécil!
Copy !req
309. Está bien.
Copy !req
310. ¿Saben qué? Quiero empezar
fuera del escenario y salir...
Copy !req
311. porque así me lo imagino.
Copy !req
312. Solo... Saliendo de un lado.
Copy !req
313. ¡Damas y caballeros,
el Proyecto Kyle Gass!
Copy !req
314. Hola, ¿qué tal?
Soy JB del Proyecto Kyle Gass.
Copy !req
315. Empieza, tonto de mierda.
Copy !req
316. Está bien, Kage,
adelante, hombre. Dos, tres.
Copy !req
317. El Proyecto Kyle Gass
Está fuera de control
Copy !req
318. ¡Muy bien!
Copy !req
319. Bájate del escenario,
bobo estúpido.
Copy !req
320. Él me convirtió en un diamante
De un pedazo de carbón
Copy !req
321. Sí, sí, sí
Copy !req
322. ¡Bu!
Copy !req
323. ¡Bu! ¡Bu!
Copy !req
324. ¡Bu!
Copy !req
325. ¡Vuelve a Kickapoo,
gordo hijo de mami!
Copy !req
326. ¡Bu!
Copy !req
327. Me estás enseñando
Los secretos del calabazar
Copy !req
328. ¡Bu!
Copy !req
329. ¡Bu!
Copy !req
330. Oye, eso está muy:
Copy !req
331. - ¡Oye! ¡Eres terrible!
- ¡Eres terrible! ¡Terrible! ¡Terrible!
Copy !req
332. Dios. ¿Eso te parece música?
Copy !req
333. Tú no eres más que un error.
Copy !req
334. Debí haberme puesto un condón.
Copy !req
335. Yo no fui un error.
Copy !req
336. La súper deslizada.
Copy !req
337. Ya tuvo suficiente. Apágalo.
Copy !req
338. ¡Luces!
Copy !req
339. Oye, oye, está bien.
Copy !req
340. - ¡Soy terrible!
- No eres terrible.
Copy !req
341. ¡Quebré a Monster Mash!
Copy !req
342. Nadie pasa el simulador de conciertos
la primera vez.
Copy !req
343. Ni siquiera este.
Copy !req
344. ¿No lo pasaste?
Copy !req
345. ¿Pero después lo pasaste?
Copy !req
346. Pasé después, pero me tomó
un par de intentos.
Copy !req
347. - Puedo hacerlo. Estaba haciendo...
- Sabes que puedes.
Copy !req
348. - Iba muy bien.
- Sí.
Copy !req
349. Hasta que... Hasta que llegué a...
Metí la pata con eso.
Copy !req
350. Limpiemos esta casa.
¿Qué dices?
Copy !req
351. Y luego fumamos del bong
y jugamos "Maximum Overthruster".
Copy !req
352. - Llamaste a KG.
- ¿Fumamos del bong?
Copy !req
353. Ya sabes qué hacer.
Copy !req
354. Hola, dulzura. Es tu mamá.
Copy !req
355. Tu papá y yo decidimos...
Copy !req
356. que 15 años de tratar de ser
un músico famoso es suficiente.
Copy !req
357. Así que lamento decirte...
Copy !req
358. que no te mandaremos
más cheques para el alquiler.
Copy !req
359. Es hora de conseguir un trabajo.
Te quiero, dulzura...
Copy !req
360. "¿Te quiero, dulzura"?
Copy !req
361. Esos cheques no eran de regalías.
Copy !req
362. No puedo creer esta máquina. Está...
Copy !req
363. Veamos televisión, ¿quieres?
Copy !req
364. Me mentiste.
Copy !req
365. - No conoces a Dio.
- ¡Oye!
Copy !req
366. Creo que están en Buscando a Pie Grande.
Copy !req
367. - Espera.
- Dame ese puto control.
Copy !req
368. ¡No! ¡Déjame!
Copy !req
369. ¡No!
Copy !req
370. ¿Quién eres tú?
Copy !req
371. Toma tu almuerzo, dulzura.
Copy !req
372. Gracias, mamá.
Copy !req
373. Te quiero, dulzura.
Copy !req
374. ¡Hola, dulzura!
Copy !req
375. ¿Y esa gorra, hermano?
Copy !req
376. ¿Te la hizo tu mamá?
Copy !req
377. ¡Dios mío!
Copy !req
378. ¿Tu mamá te brilla eso
cuando te vas a la cama?
Copy !req
379. - ¡Bola de billar!
- ¡Experimento de ciencias fallido!
Copy !req
380. ¡Fenómeno!
Copy !req
381. Me largo.
Copy !req
382. ¡No te alejes de mí!
Copy !req
383. Te limpié el puto apartamento, hombre.
Copy !req
384. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
385. ¿Por qué estás empacando?
Copy !req
386. Tengo que volver
a la casa de mis padres.
Copy !req
387. Estoy quebrado.
Ya me gasté el último cheque del alquiler.
Copy !req
388. ¡Puto imbécil!
Copy !req
389. ¿En qué te gastaste el dinero? ¿Eh?
Copy !req
390. ¿En un diploma
de profesor oficial de mierda?
Copy !req
391. ¿En qué te gastaste el alquiler?
Copy !req
392. Te compré eso.
Copy !req
393. Deja de empacar, hermano.
Copy !req
394. Vamos a pagar el alquiler...
Copy !req
395. con nuestro rock.
Copy !req
396. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
397. Pero no nos llamaremos
el Proyecto Kyle Gass.
Copy !req
398. De ahora en adelante...
Copy !req
399. seremos conocidos como Tenac.
Copy !req
400. ¿Tenac?
Copy !req
401. ¿Qué es eso?
Copy !req
402. Una señal.
Copy !req
403. Un legado.
Copy !req
404. Tengo este lunar desde que nací.
Copy !req
405. Lo busqué en el diccionario.
Copy !req
406. No aparece.
Copy !req
407. Nunca supe qué diablos
quería decir.
Copy !req
408. Hasta ahora.
Copy !req
409. Es el nombre
de nuestra puta banda, hermano.
Copy !req
410. Yo también tengo
un lunar en el culo.
Copy !req
411. ¡Chicos!
Copy !req
412. ¡Miren!
Copy !req
413. Ellos deben pagar el alquiler
Copy !req
414. Destino
Copy !req
415. Con su rock
Copy !req
416. NOCHE DE
MICRÓFONO ABIERTO
Copy !req
417. PRÓXIMA SEMANA - CONCURSO
PREMIO EN EFECTIVO
Copy !req
418. Pero esa es mi vida.
Copy !req
419. Muy bien.
Copy !req
420. Neil Hamburger,
todos, Neil Hamburger.
Copy !req
421. Gracioso.
Copy !req
422. La próxima banda
me pidió que leyera esto.
Copy !req
423. "Desde el principio de los tiempos...
Copy !req
424. estaba escrito en las piedras
que un día, vendría una banda.
Copy !req
425. Bueno, esa banda ha venido...
Copy !req
426. y aquí está para venirse otra vez...
Copy !req
427. en sus oídos-chochos".
Copy !req
428. Damas y caballeros,
Tenacious D.
Copy !req
429. Estuvo genial la forma
en que lo leíste.
Copy !req
430. Kage. ¿Kage?
Copy !req
431. No te olvides de sonar
el puto trueno.
Copy !req
432. - Está bien.
- Hola, ¿qué tal?
Copy !req
433. Somos Tenacious D. Este es nuestro
primer concierto, así que es algo histórico.
Copy !req
434. Escribimos esta canción
que les da una muestra...
Copy !req
435. la historia de la banda.
¡Adelante, Kage, ya!
Copy !req
436. Esta canción se llama
"La Historia de Tenacious D".
Copy !req
437. No es solo una lista de mierda
que hemos hecho.
Copy !req
438. Es una crónica de nuestro ascenso.
Copy !req
439. ¡Al poder!
Copy !req
440. Montamos con reyes
En poderosos corceles
Copy !req
441. Por la planicie del diablo
Copy !req
442. Hemos caminado con Jesús
Y su cruz
Copy !req
443. Él no murió en vano
Copy !req
444. ¡No!
Copy !req
445. Hemos corrido con lobos
Hemos subido al K2
Copy !req
446. Incluso paramos un tren en movimiento
Copy !req
447. Hemos viajado por
El espacio y el tiempo, amigos
Copy !req
448. Para sacudir este sitio otra vez
Copy !req
449. Montamos y montamos
Jamás decaeremos
Copy !req
450. Montaremos hasta que choquen los
planetas
Copy !req
451. Y si dicen
Que no montamos
Copy !req
452. Les broncearé el puto trasero
Copy !req
453. ¡Montamos!
Copy !req
454. - Los dedos de Kyle son de plata
- La voz de Jack es de oro
Copy !req
455. Pero no sea que crean
Que somos vanidosos
Copy !req
456. Sabemos que todos son robots
Y no nos importa
Copy !req
457. Tenacious D
Copy !req
458. ¡Reinamos!
Copy !req
459. Reinamos
Copy !req
460. ¡Dios supremo!
Copy !req
461. Burrito supremo
Copy !req
462. Y pollo supremo
Copy !req
463. Y Cutlass Supreme
Copy !req
464. Supremo, sí
Copy !req
465. Vamos a contar uno, dos, tres
Copy !req
466. Supremo, sí
Copy !req
467. Vamos a contar uno, dos, tres
Copy !req
468. Supremo
Copy !req
469. Vamos a contar uno, dos, tres
Copy !req
470. Burrito supremo
Copy !req
471. Y pollo supremo
Copy !req
472. Y Cutlass Supreme
Copy !req
473. ¡Supremo!
Copy !req
474. ¡Sí!
Copy !req
475. ¡Vamos!
Copy !req
476. - ¡Sí!
- ¡Sí!
Copy !req
477. Chicos, espérenme afuera.
Voy a hablar con el gran jefe.
Copy !req
478. Buena idea.
Copy !req
479. ¿Entonces?
Copy !req
480. ¿Qué te pareció?
Copy !req
481. Estuvo bien.
Copy !req
482. ¿Estuvo bien?
Tú estuviste bien. Nosotros estupendos.
Copy !req
483. Y nos vamos a ganar ese dinero
la próxima semana...
Copy !req
484. en el concurso de micrófono abierto.
Copy !req
485. Pues buena suerte.
Copy !req
486. Hay mucha competencia, así que...
Copy !req
487. tal vez deberían pensar
en escribir material nuevo.
Copy !req
488. Eso estuvo increíble.
Hoy cambiaron la vida de la gente.
Copy !req
489. Sí, estuvimos estupendos.
Copy !req
490. Sí, estuvo estupendo.
Comparado con una mierda.
Copy !req
491. ¿Pero comparado con los grandes?
Copy !req
492. ¿Con Zeppelin? ¿Con los Beatles?
¿Con el puto Beethoven?
Copy !req
493. Cierto, estuvimos geniales.
Copy !req
494. Pero si la D se quiere ganar
ese premio...
Copy !req
495. ¡tendremos que escribir
una puta obra maestra!
Copy !req
496. ¿Estás conmigo?
Copy !req
497. Totalmente.
Copy !req
498. Abrazo poderoso.
Copy !req
499. Obra maestra.
Copy !req
500. Una obra maestra
Una obra maestra
Copy !req
501. La Obra Maestra
Copy !req
502. Tienen que escribir una obra maestra
Para pagar el alquiler
Copy !req
503. Está bien, no más tonterías.
Copy !req
504. La obra maestra está ahí.
Copy !req
505. Solo tenemos que entrar a ese círculo
mágico y la obra maestra es nuestra.
Copy !req
506. ¿Estás listo para escribir
una puta obra maestra?
Copy !req
507. - Porque yo sí, maldita sea. ¡Vamos!
- ¡Sí!
Copy !req
508. ¿Qué haces?
Vamos. Toca algo.
Copy !req
509. Toca rápido.
La magia solo dura un segundo.
Copy !req
510. No, no toques rápido.
Dije que empezaras rápido.
Copy !req
511. Pero sigue, sí.
Copy !req
512. Trata de hacerlo más bonito.
Más bonito, más bonito.
Copy !req
513. Deja de juzgarte, te estás juzgando.
Por eso ese riff está terrible.
Copy !req
514. Nada de putos bloqueos mentales.
Libera el...
Copy !req
515. chi
Copy !req
516. Así está bien. ¿Puedes tocar
un poco más arriba?
Copy !req
517. Notas más altas, más altas,
notas más altas, más altas.
Copy !req
518. Notas más altas,
¿puedes tocar notas más altas?
Copy !req
519. Perdón, no quise gritar.
No busco nada específico...
Copy !req
520. pero esa es la parte
equivocada del cosmos.
Copy !req
521. Quiero que vengas a la parte
más nueva y mejor. Como...
Copy !req
522. ¡Lava derretida!
Copy !req
523. Eso es
Sigue tocando ese riff
Copy !req
524. Porque tenemos
Que sacarlo esta noche
Copy !req
525. ¿Qué haces?
¿Estábamos grabando?
Copy !req
526. Oprime grabar. Oprime grabar.
Copy !req
527. ¡Maldita sea, es muy tarde!
Copy !req
528. Maldita sea, Kyle, lo teníamos.
Copy !req
529. Estábamos ahí
y tú fuiste demasiado lento.
Copy !req
530. No te acordaste de hacer ni mierda,
no hiciste lo que te dije...
Copy !req
531. y se cruzaron las cosas,
los chakras hicieron explosión.
Copy !req
532. Si vamos a hacer bien esto,
¡tienes que hacer lo que yo te diga!
Copy !req
533. Quiero escribir una obra maestra.
Copy !req
534. Lo sé, hermano. Yo también.
Copy !req
535. Está bien.
Copy !req
536. Tenemos un bloqueo,
les pasa a los mejores.
Copy !req
537. Es decir, mira a estos tipos.
Copy !req
538. AC/DC. Van Halen.
Copy !req
539. ¡The Who!
Copy !req
540. ¿Por qué son tan estupendos?
Copy !req
541. ¿Qué tienen que nosotros
no tengamos?
Copy !req
542. Bueno, todos usan
la misma púa de guitarra.
Copy !req
543. ¿Qué?
Copy !req
544. Parece que todos usan
la misma púa de guitarra.
Copy !req
545. Mierda.
Copy !req
546. Demasiadas púas.
Copy !req
547. A ver.
Copy !req
548. No creo que la tengan.
Copy !req
549. Hablemos con el tipo.
Tal vez haya que pedirla.
Copy !req
550. Marcus, necesito revisar el precio
las ruedas de amplificador Ernie Ball.
Copy !req
551. Me tardo un segundo.
Copy !req
552. ¿Puedo ayudarles?
Copy !req
553. Sí, estamos buscando
una púa de guitarra como esta.
Copy !req
554. ¿Cómo se enteraron de esto?
Copy !req
555. ¿Qué les dijo Papardello?
Copy !req
556. Simplemente notamos que todos estos
músicos usan la misma púa de guitarra...
Copy !req
557. ¡Está bien!
Copy !req
558. Jerry, hazme un favor, mira el precio
de estas ruedas de amplificador.
Copy !req
559. Gracias, hombre.
Copy !req
560. Aquí dentro.
Copy !req
561. Aquí podemos hablar.
Copy !req
562. Lo que buscan...
Copy !req
563. es la Púa...
Copy !req
564. del Destino.
Copy !req
565. Creo que aquí atrás
hay un interruptor.
Copy !req
566. No, hermano, no...
Copy !req
567. Siéntense.
Copy !req
568. Ustedes dos payasos
ni siquiera se dan cuenta...
Copy !req
569. pero acaban de encontrarse el secreto
más oscuro en la historia del rock.
Copy !req
570. Continúa.
Copy !req
571. De hecho la vi una vez.
Copy !req
572. Era técnico de guitarra.
Copy !req
573. Una noche, estoy trabajando
en un concierto en Nueva Jersey.
Copy !req
574. Una banda muy mediocre.
Copy !req
575. El guitarrista principal sale
y empieza a rasgar...
Copy !req
576. mucho más allá
de sus capacidades.
Copy !req
577. Una mierda que tenía
que venir de otra parte.
Copy !req
578. Vi que estaba usando una púa nueva.
Copy !req
579. Una cosa rara con cuernos.
Copy !req
580. Hecha de marfil verde o alguna mierda así.
Copy !req
581. Era la púa, no era él.
Pero él no sabía lo que tenía.
Copy !req
582. Al final del show, se la tira al público.
Un chico la agarra.
Copy !req
583. - Un chico llamado Eddie.
- ¿Eddie?
Copy !req
584. ¡Van Halen!
Copy !req
585. Así que empecé a investigar.
Copy !req
586. Resulta que esto va más allá
de lo que jamás me imaginé.
Copy !req
587. Mucho más allá.
Copy !req
588. Hasta la Edad Oscura.
Copy !req
589. Me fui a vivir a Roma.
Renuncié al trabajo.
Copy !req
590. Aprendí latín.
Copy !req
591. Me gané la confianza
del bibliotecario de noche del Vaticano.
Copy !req
592. Un caballero llamado
Salvatore Papardello.
Copy !req
593. Él me habló de una mierda
que no creerían. Miren esto.
Copy !req
594. Es un pergamino antiguo.
Copy !req
595. Todo en latín.
Copy !req
596. Yo lo traduje. Me tomó seis años.
Copy !req
597. ¿Por qué no conseguiste un traductor?
Copy !req
598. ¿Y dejar que también lo leyera?
Copy !req
599. Escuchen esto.
Copy !req
600. "Hace mucho tiempo, un hechicero
oscuro usó su magia negra...
Copy !req
601. para llamar a Satanás".
Copy !req
602. Satanus.
Copy !req
603. Eso es Satanás en latín.
Copy !req
604. "Hubo una batalla horripilante.
Copy !req
605. Pero el gran demonio
era demasiado poderoso".
Copy !req
606. ¡Serpientes!
Copy !req
607. ¡Acaba conmigo, bestia horrible!
Copy !req
608. "Por suerte, un herrero
escuchó los rugidos de la bestia".
Copy !req
609. ¡No!
Copy !req
610. ¡Mierda! Me partiste un diente.
Copy !req
611. No estoy completo.
Copy !req
612. ¿Qué significa eso?
Copy !req
613. En el lugar del que viniste
te quedarás...
Copy !req
614. hasta que estés completo de nuevo.
Copy !req
615. ¡Vete a la mierda! ¡No!
Copy !req
616. ¡No! ¡No estoy completo!
Copy !req
617. "El demonio fue arrastrado
de regreso al infierno...
Copy !req
618. y el hechicero oscuro
estaba feliz de estar vivo.
Copy !req
619. Con una larga chupada
a su pipa de hachís...
Copy !req
620. el hechicero encontró una manera
de pagarle al herrero.
Copy !req
621. El herrero amaba a una doncella.
Copy !req
622. Para ganarse su afecto,
necesitaría una verdadera habilidad...
Copy !req
623. que dejara a la doncella
mojada y deseosa.
Copy !req
624. Entonces el hechicero convirtió
el diente del demonio...
Copy !req
625. en una púa que haría tocar
al herrero...
Copy !req
626. solo las más perfectas melodías
en su laúd...
Copy !req
627. ganándose así el corazón
de la doncella que amaba".
Copy !req
628. El secreto de la púa murió
con ese herrero.
Copy !req
629. Y luego... ¡pum!
Copy !req
630. De pronto aparece
en el sur de Estados Unidos...
Copy !req
631. a principios de siglo
en los dedos de Robert Johnson.
Copy !req
632. Engendra el nacimiento del blues.
Y del rock and roll.
Copy !req
633. Claro.
Copy !req
634. La púa es una parte
diminuta de la bestia...
Copy !req
635. así que tiene cualidades
supranaturales.
Copy !req
636. - ¿Sobrenaturales?
- No, supranaturales.
Copy !req
637. Eso es todo un nivel
por encima de sobre.
Copy !req
638. ¿Dónde está ahora?
Copy !req
639. La última foto conocida de la púa.
Esa guitarra se vendió en una subasta.
Copy !req
640. Ahora reside en el Museo
de Historia del Rock and Roll.
Copy !req
641. ¿Ahí está también la PDD.
Copy !req
642. - ¿La PDD?
- La Púa del Destino.
Copy !req
643. ¿Por qué no fuiste por ella y ya?
Copy !req
644. El Museo de Historia del Rock and Roll
es una fortaleza impenetrable.
Copy !req
645. Si quieren robarse
la Púa del Destino...
Copy !req
646. no cuenten conmigo.
Copy !req
647. Yo ya me metí una vez en ese lío.
Copy !req
648. Y les tengo una noticia.
Copy !req
649. No hay nada al final de ese túnel, amigo.
Copy !req
650. Está bien, fuera de aquí.
Ya les dije suficiente.
Copy !req
651. Vamos, fuera de aquí.
Copy !req
652. Hombre, no sé qué decir.
Copy !req
653. Solo salgan de mi tienda.
Copy !req
654. ¡La búsqueda!
Copy !req
655. La Búsqueda
Copy !req
656. ¡Dios mío! ¡Chicos!
¿Qué hacen aquí?
Copy !req
657. - ¡Pasen!
- No nos podemos quedar.
Copy !req
658. - Esperábamos un favor de ti.
- Lo que necesiten, hombre.
Copy !req
659. - ¿Crees que estaría bien...?
- Necesitamos tu auto.
Copy !req
660. - Bueno, lo necesito para trabajar.
- Escucha, hombre.
Copy !req
661. Tenemos una reunión
con el presidente más enorme...
Copy !req
662. de la disquera más gigante
de la industria.
Copy !req
663. Tenemos que vernos con él
esta noche en Sacramento.
Copy !req
664. Bueno...
Copy !req
665. Está bien.
Copy !req
666. - ¿Para qué es este pedal?
- Ese es mi freno extra.
Copy !req
667. Soy repartidor de pizza
e instructor de conducción.
Copy !req
668. Le enseño a conducir a la gente
mientras reparto pizzas.
Copy !req
669. Bien pensado, hombre.
Copy !req
670. Nos vemos.
Copy !req
671. Acaben con ellos en la reunión, chicos.
Copy !req
672. No puedo dejar de pensar
en esa puta púa.
Copy !req
673. Oíste al tipo.
Es el diente de Satanás.
Copy !req
674. Cuando consigamos eso, nos ganaremos
ese puto dinero del premio...
Copy !req
675. y luego dominaremos
el mundo del rock.
Copy !req
676. Vamos a ser imparables, hombre.
Copy !req
677. Imparables.
Copy !req
678. Imparables.
Copy !req
679. Imparables.
Copy !req
680. La próxima banda
me pidió que no leyera esto...
Copy !req
681. pero, maldita sea,
de todas formas lo voy a escribir...
Copy !req
682. porque yo lo escribí...
Copy !req
683. y es la verdad.
Copy !req
684. "¡Adoro a esta banda, maldita sea!"
Copy !req
685. ¡Son la mejor banda del mundo, y punto!
Copy !req
686. ¡Damas y caballeros, Tenacious D!
Copy !req
687. Hola, ¿qué tal?
Copy !req
688. KG y yo escribimos esta canción
hace cinco minutos.
Copy !req
689. Se llama "Maestro Reventador".
Copy !req
690. ¡Sí!
Copy !req
691. - No necesito
- Él no necesita
Copy !req
692. - Un micrófono
- Un micrófono
Copy !req
693. - Mi voz es putamente
- Putamente
Copy !req
694. Poderosa
Copy !req
695. Te amo.
Copy !req
696. ¡Sí!
Copy !req
697. ¡Sí!
Copy !req
698. Lo siento.
Copy !req
699. - No era mi intención
- No era su intención
Copy !req
700. - Dejarlos asombrados
- Dejarlos asombrados
Copy !req
701. Pero esa mierda me pasa
Copy !req
702. Todo el tiempo
Copy !req
703. - Ahora, miren
- Miren
Copy !req
704. - Díganme qué ven
- ¿Qué ven?
Copy !req
705. Tenemos la Púa
Copy !req
706. Del Destino
Copy !req
707. ¡Sí!
Copy !req
708. ¡JB! ¡JB! ¡JB! ¡JB! ¡JB!
Copy !req
709. ¡JB! ¡JB! ¡JB! ¡JB!
Copy !req
710. - JB. JB. JB.
- ¡JB! ¡JB! ¡JB!
Copy !req
711. JB, despierta. ¡JB, despierta!
Copy !req
712. Comamos, hermano.
Copy !req
713. - Me muero de hambre.
- Está bien.
Copy !req
714. CENTRO DE REHABILITACIÓN
Copy !req
715. GUÍA DE VISITA DEL MUSEO
DE HISTORIA DEL ROCK AND ROLL
Copy !req
716. MI CARA ESTÁ AQUÍ ARRIBA
Copy !req
717. ¿Ya saben qué quieren?
Copy !req
718. ¿Qué nos recomienda?
Copy !req
719. Les recomiendo que pidan algo de comida.
Copy !req
720. Está bien.
Copy !req
721. Deme el pollo frito y un bistec...
Copy !req
722. y el bistec frito como pollo.
Copy !req
723. Hola.
Copy !req
724. ¿Qué te pasó en el ojo?
Copy !req
725. Me quemé con una pinza para el pelo.
Copy !req
726. Yo quiero un vaso pequeño
de jugo de zanahoria.
Copy !req
727. - Sí, aquí no tenemos eso.
- Entonces nada.
Copy !req
728. Genial.
Copy !req
729. - Hermano, ¿qué pasa?
- Hermano.
Copy !req
730. ¿No tienes hambre?
Deberías comer algo.
Copy !req
731. No. Nunca como antes de una misión.
Copy !req
732. Eso te frena.
Copy !req
733. Tengo que tener los pies ligeros
como un bailarín.
Copy !req
734. Como un puto ninja, hermano.
Copy !req
735. Mira esto.
Voy a saltar por esta cerca.
Copy !req
736. ¿Está bien? Como una gacela.
Copy !req
737. Luego tú das la vuelta
por esa puta curva.
Copy !req
738. ¡Dios! ¡Maldita sea, Kyle!
Copy !req
739. Si queremos hacer esto,
tienes que concentrarte.
Copy !req
740. ¡Ojo de tigre!
Copy !req
741. Ahora, mira.
Copy !req
742. Tú me das un empujón,
al estilo de He-Man.
Copy !req
743. Y luego hacemos un mini-rollo
de tigre...
Copy !req
744. - ... y vamos atrás.
- ¡Para!
Copy !req
745. Yo te subo.
Copy !req
746. Hermano, espera. Eso está bueno.
Copy !req
747. Tienes razón, viene para acá.
Copy !req
748. Puto aprieta-vergas.
Copy !req
749. Hola...
Copy !req
750. amigo.
Copy !req
751. Entonces, ¿qué te trae...
Copy !req
752. por estos lados?
Copy !req
753. Estamos en un viaje de negocios.
Copy !req
754. ¿Van a...
Copy !req
755. ver el Museo de Historia
del Rock and Roll?
Copy !req
756. - ¿El qué del Rock and Roll?
- Museo de Historia.
Copy !req
757. No. No sé de qué estás hablando.
Copy !req
758. Es que me parecen roqueros.
Copy !req
759. Sí, pues no.
Copy !req
760. Solo somos dos putos ejecutivos...
Copy !req
761. y vamos a ver
una mierda en Sacramento.
Copy !req
762. - Así que, lo siento.
- Sí. Sí.
Copy !req
763. Solo preguntaba porque...
Copy !req
764. Vi las guitarras
en el asiento trasero de su auto.
Copy !req
765. Sí, bueno, dije que somos
unos putos ejecutivos.
Copy !req
766. Vendemos guitarras. ¿Y? ¿Qué importa?
Fin de la historia. ¡La cuenta!
Copy !req
767. ¿Seguro que no piensan
meterse al museo?
Copy !req
768. Entrar
AQUÍ
Copy !req
769. ¡Oye, devuélveme eso, hombre!
Copy !req
770. Sí, mi amigo y yo estamos en una banda.
Copy !req
771. No me gusta decir el nombre,
pero tuvimos algunos éxitos...
Copy !req
772. así que nos van a meter en el
Museo de Historia del Rock and Roll.
Copy !req
773. ¡No puede ser!
Copy !req
774. Sí puede ser.
Copy !req
775. Dios mío. ¿Estamos sentadas
con alguien famoso?
Copy !req
776. Somos comunes y corrientes.
Copy !req
777. Es decir, somos de carne y... hueso duro.
Copy !req
778. Supongamos que están planeando...
Copy !req
779. meterse al Museo de Historia
del Rock and Roll.
Copy !req
780. Tal vez les falte experiencia...
Copy !req
781. y entren y lloren como una niña.
Copy !req
782. Tal vez no tengan lo necesario
para hacer el trabajo.
Copy !req
783. Perdón.
Copy !req
784. ¡Vaya, Dios!
Copy !req
785. Maldita sea.
Copy !req
786. Estaba pensando que tal vez
hay algo en ese museo...
Copy !req
787. que ustedes desean.
Copy !req
788. Tal vez...
Copy !req
789. ¡La Púa del Destino!
Copy !req
790. Nuestra hermandad va a hacer
una fiesta enorme esta noche.
Copy !req
791. Ustedes deberían ir...
Copy !req
792. y tocar algunas canciones
en la fiesta.
Copy !req
793. Nos estamos preparando
para ir ahora mismo.
Copy !req
794. ¿Por qué no nos siguen?
Copy !req
795. ¿Sabes qué?
Copy !req
796. Eso suena genial.
Copy !req
797. Normalmente no tocamos
en fiestas privadas...
Copy !req
798. pero creo que podemos volver
realidad algunos sueños esta noche.
Copy !req
799. Yo voy con ustedes.
Copy !req
800. Para que no se pierdan.
Copy !req
801. Una vez traté
de conseguir la Púa del Destino.
Copy !req
802. La tenía en mis manos.
Copy !req
803. Pero me atraparon. Disparé un láser.
Copy !req
804. La puerta de seguridad
me cayó en la pierna.
Copy !req
805. La cortó de un tajo.
Copy !req
806. Me volvería a meter
si todavía tuviera la pierna.
Copy !req
807. Mi pierna. Hombre.
Copy !req
808. Extraño esa dulce pierna.
Copy !req
809. ¿Por qué me estás diciendo esto?
Copy !req
810. Me caes bien. Veo en tus ojos
la chispa que tuve alguna vez.
Copy !req
811. Déjame mostrarte algo.
Copy !req
812. Estos son mis planos.
Te prometo que te ayudarán.
Copy !req
813. En el techo hay dos ductos de aire.
Copy !req
814. Deben entrar por ahí.
Copy !req
815. ¡No le hables a nadie de esto!
Copy !req
816. Espera.
Copy !req
817. Espera, tengo unas preguntas.
Copy !req
818. Déjame limpiarme.
Copy !req
819. Espera, hermano.
Copy !req
820. Hermano. Tengo a unas buenonas allá...
Copy !req
821. y quieren que toquemos.
Copy !req
822. No. Acabo de tener la conversación
más rara de mi vida.
Copy !req
823. Un tipo acaba de darme
el plan perfecto.
Copy !req
824. Mira.
Copy !req
825. Hay dos ductos de aire en el techo.
Copy !req
826. Hermano. ¿La fiesta?
Copy !req
827. ¿Poder tocar nuestra música?
Copy !req
828. La rubia de allá
quiere montarse en mi arrugado.
Copy !req
829. ¿Quieres sacar la cabeza
de las putas nubes del chocho?
Copy !req
830. ¿A quién le importan estas chicas?
Copy !req
831. Habrá nenas 10 veces
más buenas entre bastidores...
Copy !req
832. cuando nos ganemos el Álbum del Año.
Copy !req
833. Esta púa es nuestro boleto
a la genialidad.
Copy !req
834. Hermano, no puedo creer que dejes pasar
una oportunidad de tocar...
Copy !req
835. con unas buenonas...
Copy !req
836. ¿Qué, por esto?
Copy !req
837. ¿Esto de veras es tan importante
para ti, eh?
Copy !req
838. Todavía podemos escribir la obra maestra
y ganarnos el dinero.
Copy !req
839. Tal vez sería mejor para la D
que trabajáramos en nuestra composición...
Copy !req
840. en vez de confiar en una mierda antigua...
Copy !req
841. que probablemente no funcionará.
Copy !req
842. ¿Qué quieres, Kyle?
Copy !req
843. Tienes que decidir.
Copy !req
844. ¿Tetas o el destino?
Copy !req
845. Tetas.
Copy !req
846. Buena suerte, amigo.
Copy !req
847. Espero que haya valido la pena,
porque esto se acabó.
Copy !req
848. Lo arruinaste. La púa es mía.
Copy !req
849. Vete a la mierda. No te necesito.
Copy !req
850. ¡Nos vemos, cabrón!
Copy !req
851. No le presten atención.
Copy !req
852. Es mi mayordomo.
Copy !req
853. Tuve que despedirlo por holgazán.
Él... Va a estar bien.
Copy !req
854. Perdón, ¿nos va a cobrar
todas las gaseosas?
Copy !req
855. No, son tan bonitas,
que todo les sale gratis.
Copy !req
856. Eso está muy bien.
Copy !req
857. ¿Por qué?
Copy !req
858. La División
Copy !req
859. Es una caminata de solo ocho kilómetros.
Copy !req
860. Puedo caminar eso.
No necesito un auto.
Copy !req
861. Tomaré el puto Expreso Cordón de Zapato.
Copy !req
862. ¡Vete a la mierda!
Copy !req
863. Te deseo, Jyne
Copy !req
864. Todo el tiempo
Copy !req
865. Te deseo, Jyne
Copy !req
866. - ¿Adónde vamos?
- Te deseo, Jyne
Copy !req
867. Te haré mía
Copy !req
868. Niña, esta noche
Copy !req
869. Paren. Paren la música.
Copy !req
870. Escuchen todos. Esta noche
tenemos una sorpresa especial.
Copy !req
871. Trajimos a alguien...
Copy !req
872. ¡que resultó ser una estrella de rock!
Copy !req
873. Que está en la ciudad para ser incluido...
Copy !req
874. al Museo de Historia del Rock and Roll.
Copy !req
875. Y él prometió venir hoy...
Copy !req
876. y tocarnos algunos de sus éxitos.
Copy !req
877. Entonces...
Copy !req
878. - Sabes...
- ¡Démosle un aplauso!
Copy !req
879. - ¡Eres lo máximo!
- No tengo guitarra.
Copy !req
880. No tengo mi gui... no tengo guitarra.
Copy !req
881. ¡Muy bien!
Copy !req
882. ¡Muy bien, adelante!
Copy !req
883. Esta es una canción
que escribí con mi compañero.
Copy !req
884. Mi antiguo compañero.
Copy !req
885. Y se llama
"La Historia de Tenacious D".
Copy !req
886. - ¡Muy bien!
- ¡Sí!
Copy !req
887. Por la planicie del diablo
Copy !req
888. Él no murió en vano, no
Copy !req
889. ¿Qué es eso?
Copy !req
890. Te deseo, Jyne
Copy !req
891. Te necesito todo el tiempo
Copy !req
892. - Te deseo, Jyne
- Eso estuvo terrible.
Copy !req
893. Niña, eres tan divina
Copy !req
894. Te deseo, Jyne
Copy !req
895. Uno más y ya está.
Copy !req
896. Qué bueno que encontré champiñones.
Me estaba muriendo de hambre
Copy !req
897. Este lugar está como...
Copy !req
898. jugoso.
Copy !req
899. JUGOSO
Copy !req
900. ¡Dios mío! ¡Pie Grande!
Copy !req
901. ¡Jables! ¿Qué tal?
Copy !req
902. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
903. Solo caminaba por tu hermoso bosque.
Copy !req
904. No es mi bosque, hermano.
Copy !req
905. Es de todo el mundo.
Copy !req
906. Eres tan putamente estupendo.
Copy !req
907. ¡Te quiero!
Copy !req
908. Yo también, JB.
Copy !req
909. Eres un roquero estupendo.
Copy !req
910. ¡Juguemos!
Copy !req
911. Qué bien.
Copy !req
912. - Vamos a una aventura.
- ¡Sí!
Copy !req
913. Tengo mucho para mostrarte.
Copy !req
914. ¿Yo también puedo ser un Pie Grande?
Copy !req
915. Ya lo eres.
Copy !req
916. Eres mi hijo, JB.
Copy !req
917. Mi bebé Piecito.
Copy !req
918. ¡Metámonos al río de fresa!
Copy !req
919. - ¡Sí!
- ¡Vamos!
Copy !req
920. Vamos
Copy !req
921. Qué divertido.
Copy !req
922. - Esto es divertido.
- Qué divertido.
Copy !req
923. Esto es... ¡Esto es súper divertido!
Copy !req
924. Papá, mira. Mira.
Copy !req
925. Está atascado en mi trasero.
Copy !req
926. Sacude la cola, se caerá.
Copy !req
927. Deshagámonos de esto.
Copy !req
928. - Es hora de volar.
- Sí.
Copy !req
929. ¡Estamos volando!
Copy !req
930. - ¡Estamos volando!
- ¡Agárrate, hijo!
Copy !req
931. Encontré dónde se esconde Pie Grande
Copy !req
932. En la nublada montaña
Copy !req
933. Él tiene diamantes brillantes
Que tiene que proteger
Copy !req
934. Mira a Pie Grande a los ojos
Copy !req
935. Y sabrás que Piecito puede volar
Copy !req
936. Pie Grande es mi papá
¡Y me va a proteger!
Copy !req
937. Mitad hombre y mitad máquina
Copy !req
938. En la portada de una revista
Copy !req
939. Pie grande es mi papá
¡Y tiene que protegerme!
Copy !req
940. Esta letra no tiene sentido
Copy !req
941. Creo que encontré la evidencia
Copy !req
942. De que el Yeti es mi papá
Y quiere proteger...
Copy !req
943. me
Copy !req
944. ¿Sabes dónde puedo encontrar
la Púa del Destino?
Copy !req
945. ¡Claro! ¡Está ahí!
Copy !req
946. ¡Vamos por ella!
Copy !req
947. Puedo agarrarla si me monto en tu...
Copy !req
948. ¡Cariño!
Copy !req
949. ¡Dios!
Copy !req
950. Dios.
Copy !req
951. Dios.
Copy !req
952. ¿Dónde carajo estoy?
Copy !req
953. Museo de Historia del Rock and Roll
1,5 KILÓMETROS
Copy !req
954. Sí, hijo de puta.
Copy !req
955. Voy a conseguir esa hija...
Copy !req
956. Hermano, te extraño muchísimo
Copy !req
957. Te extraño de verdad, maldita sea
Copy !req
958. Estoy solo
Todo el tiempo
Copy !req
959. Todo el tiempo
Copy !req
960. Hermano, te extraño muchísimo
Copy !req
961. Las cosas que hicimos juntos
Copy !req
962. ¿Adónde te fuiste?
Copy !req
963. Extraño muchísimo la honestidad
Y los momentos especiales
Copy !req
964. Y honestamente extraño muchísimo
Las cagadas que haces
Copy !req
965. Hermano, te extraño muchísimo
Copy !req
966. Te extraño muchísimo
Copy !req
967. Hermano, te extraño muchísimo
Todo el tiempo
Copy !req
968. Te extraño... a ti
Copy !req
969. ¿Vieron eso?
Copy !req
970. - Hermano, te extraño muchísimo
- Eso estuvo estupendo.
Copy !req
971. - Estuvo genial.
- Te extraño muchísimo
Copy !req
972. Hermano, te extraño muchísimo
Todo el tiempo
Copy !req
973. Todo el tiempo
Copy !req
974. La misión está libre
Copy !req
975. Voy para allá
Copy !req
976. Voy a cumplir la misión
Copy !req
977. Volteo por la esquina
Plano como un panqueque
Copy !req
978. Y luego... ¡ay, no, la cámara!
Copy !req
979. Me quedo aquí atrás
Pienso en un plan
Copy !req
980. Me clavo en los arbustos
Copy !req
981. Contra todas las probabilidades
Copy !req
982. ¡Me infiltro, corro por la puerta!
Copy !req
983. ¡Corro por la puerta!
Copy !req
984. - Al estilo ninja, samurái
- ¡Corro por la puerta!
Copy !req
985. - Tubo de metal, subo por esa mierda
- ¡Corro por la puerta!
Copy !req
986. Me subo a ese hijo de puta
Copy !req
987. Ahora estoy subiendo
Al techo
Copy !req
988. Tengo reflejos de gato
Volteo...
Copy !req
989. - Le doy un codazo...
- ¿Un tipo?
Copy !req
990. Trata de pegarme en el cuello.
Miro para abajo...
Copy !req
991. y hay dos tipos diciendo:
"Te vamos a pegar".
Copy !req
992. Me están pegando y yo tengo
los dos codos así.
Copy !req
993. Les halo el pelo...
Copy !req
994. y los hago sacarse los ojos.
Copy !req
995. Los dos quedan ciegos,
hay sangre por todas partes...
Copy !req
996. Contra todas las probabilidades
Copy !req
997. Me infiltro
¡Corro por la puerta!
Copy !req
998. ¿Qué carajo?
Copy !req
999. Dos ductos de aire en el techo
Copy !req
1000. De eso estaba hablando el... ¡mierda!
Copy !req
1001. - ¡Mierda!
- Ojo eléctrico
Copy !req
1002. Me infiltro
¡Corro por la puerta!
Copy !req
1003. ¡Corro por la puerta!
Copy !req
1004. ¡Corro por la puerta!
Copy !req
1005. ¡Maldita sea!
Copy !req
1006. ¡Dios! Eso fue culpa de KG.
Copy !req
1007. Si hubiera venido como planeamos...
Copy !req
1008. podría bajarme con una soga
pero el imbécil tenía que seguir la verga.
Copy !req
1009. Y cuando yo reciba un cuádruple
disco de platino, llegará diciendo:
Copy !req
1010. "Hermano, ¿ahora sí puedo
unirme a la banda?"
Copy !req
1011. Y yo diré: "Olvídalo, cabrón".
Copy !req
1012. - Y él dirá...
- ¿Me escuchas?
Copy !req
1013. ¡Sí. Te escucho claramente.
Copy !req
1014. Dices perras antes que hermanos.
Copy !req
1015. Pues así no soy yo, imbécil.
Copy !req
1016. JB, soy KG. ¿Me copias?
Copy !req
1017. ¿Qué quieres, no roquero?
Copy !req
1018. Esta línea está reservada
solo para roqueros...
Copy !req
1019. así que no puedo hablar contigo ahora.
Copy !req
1020. Sexo, drogas y luego rock and roll.
Copy !req
1021. En ese orden.
Solo estaba siguiendo el código.
Copy !req
1022. Eres un puto traidor.
Copy !req
1023. Me abandonaste
y ahora estoy en la mierda.
Copy !req
1024. ¿Dónde carajo estás?
Copy !req
1025. En el ducto de aire, hermano.
Copy !req
1026. - Hermano. Te extrañé muchísimo.
- Yo también.
Copy !req
1027. Acabo de escuchar un ruido.
Copy !req
1028. Estoy alucinando.
Copy !req
1029. ¿Estás trabado?
Copy !req
1030. Escucha.
Copy !req
1031. Acabo de escuchar un ruido.
Copy !req
1032. - Voy a investigar.
- Te copio.
Copy !req
1033. Rock Clásico está libre.
Copy !req
1034. Voy a ir a ver el Punk.
Copy !req
1035. Y si me encuentro a alguien...
Copy !req
1036. le doy un balazo en el culo.
Copy !req
1037. Diré que fue en defensa propia.
Copy !req
1038. ¿Hola?
Copy !req
1039. Estoy solo.
Copy !req
1040. ROCK
CLÁSICO
Copy !req
1041. Punk
UNA RETROSPECTIVA
Copy !req
1042. Dios.
Copy !req
1043. Hermano, ¿oíste a ese tipo?
Copy !req
1044. Nos va a disparar. Larguémonos.
Copy !req
1045. No. Estamos demasiado cerca. Esa púa
está en una de estas habitaciones...
Copy !req
1046. y no nos iremos sin ella.
Copy !req
1047. Hermano, mira este lugar.
Copy !req
1048. Es enorme. Jamás encontraremos eso.
Copy !req
1049. Sígueme. Somos las sombras.
Copy !req
1050. Jamás encontrarán
lo que no puede ser visto.
Copy !req
1051. Centro.
Copy !req
1052. Púas, púas.
Copy !req
1053. - ¿Dónde guardan las púas?
- Debe ser donde los Dioses de la Guitarra.
Copy !req
1054. - ¿Dónde está eso?
- Aquí.
Copy !req
1055. Arriba del Guitarcamino al Cielo.
Copy !req
1056. Guitarcamino Al
CIELO
Copy !req
1057. Ahí está.
Copy !req
1058. Qué puta suerte.
Copy !req
1059. - Vamos por ella.
- ¡No!
Copy !req
1060. Láseres.
Copy !req
1061. Te harán pedazos.
Copy !req
1062. Te achicharran.
Copy !req
1063. Tú quédate y vigila.
Copy !req
1064. ¿Qué... qué vas a hacer?
Copy !req
1065. Voy a entrar por esa púa.
Copy !req
1066. Peligro
Copy !req
1067. Láser
Copy !req
1068. Tetris
Copy !req
1069. Imposible
Copy !req
1070. Ten cuidado.
Copy !req
1071. Q-Bert
Copy !req
1072. Frogger
Copy !req
1073. Dig Dug
Copy !req
1074. Marble Madness
Copy !req
1075. Centipede
Copy !req
1076. Millipede
Copy !req
1077. Tenacious
Copy !req
1078. Lo lograste.
Copy !req
1079. Imposible
Copy !req
1080. Imposible
Copy !req
1081. No... alcanzo... la púa.
Copy !req
1082. Estoy rodeado de láseres.
Copy !req
1083. Concéntrate, Jables.
Copy !req
1084. Usa todo tu poder mental.
Copy !req
1085. Espera.
Aquí abajo hay un botón.
Copy !req
1086. Creo que puede desactivar los láseres...
Copy !req
1087. pero no lo alcanzo.
Copy !req
1088. La verga.
Copy !req
1089. Usa la verga.
Copy !req
1090. Vamos, cabeza de casco.
Copy !req
1091. Levántalo.
Copy !req
1092. Verga, verga, verga
Copy !req
1093. Verga, verga, verga, verga
Copy !req
1094. - Verga, verga, verga
- Ven con papá.
Copy !req
1095. Verga
Copy !req
1096. ¡Sí!
Copy !req
1097. Acabemos con esto.
Copy !req
1098. Hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey
Copy !req
1099. Mierda.
Copy !req
1100. No alcanzo.
Copy !req
1101. - No alcanzo.
- ¡Agárrate!
Copy !req
1102. Eso es, eso es.
Copy !req
1103. ¡La tengo! ¡La tengo!
Copy !req
1104. ¡Mueve el trasero!
Copy !req
1105. ¡Alto! ¡Alto!
Copy !req
1106. ¡Oigan!
Copy !req
1107. ¡Súper deslizada!
Copy !req
1108. ¡Sí!
Copy !req
1109. - ¡Maldita sea!
- ¿Por qué?
Copy !req
1110. - Eso estuvo increíble.
- Lo sé.
Copy !req
1111. Nunca había disparado,
fue increíble.
Copy !req
1112. ¡Dios!
Copy !req
1113. ¡Espera!
Copy !req
1114. - ¡La tenemos!
- Mierda, sí.
Copy !req
1115. Larguémonos de aquí.
Copy !req
1116. Buen trabajo, chicos.
Copy !req
1117. Ahora, tiren esa púa para acá,
muy despacio.
Copy !req
1118. O los corto de un agujero a otro.
Copy !req
1119. Entonces mátanos de una vez, hombre...
Copy !req
1120. porque por nada del mundo
te daremos esta puta púa.
Copy !req
1121. Está bien.
Copy !req
1122. Que así sea.
Copy !req
1123. Vengan aquí.
Copy !req
1124. Los voy a apuñalar.
Copy !req
1125. ¿Qué?
Copy !req
1126. No. No vamos a ir.
Copy !req
1127. Está bien.
Copy !req
1128. Entonces quédense donde están.
Copy !req
1129. Yo voy a ir.
Copy !req
1130. Les voy a sacar los ojos y las pelotas.
Copy !req
1131. Y luego les voy a meter
los ojos en el escroto...
Copy !req
1132. y luego tomaré sus pelotas...
Copy !req
1133. ¡y se las meteré en las cuencas
de los ojos!
Copy !req
1134. Hermano, podríamos ganarle.
Copy !req
1135. Totalmente, larguémonos.
Copy !req
1136. ¡No, esperen! ¡Vue... vuelvan aquí!
Copy !req
1137. ¡Vuelvan con mi púa!
Copy !req
1138. ¡Es mía!
Copy !req
1139. ¡Alto!
Copy !req
1140. Atrápenme si pueden.
Copy !req
1141. Dos Reyes
Copy !req
1142. ¡Reyes!
Copy !req
1143. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
1144. Ochenta kilómetros para Los Ángeles.
Copy !req
1145. - ¡Lo logramos!
- ¡Sí!
Copy !req
1146. - ¡Sí!
- Lo sé.
Copy !req
1147. Me sorprende que no nos siguieran.
Nos escapamos sin problemas.
Copy !req
1148. - Eres increíble, maldita sea.
- No. Tú eres increíble.
Copy !req
1149. Sí, pero no habría podido hacerlo
sin tu entrenamiento.
Copy !req
1150. Hermano, a ver la púa.
Copy !req
1151. - Mierda.
- Hermano, la tienes, ¿no?
Copy !req
1152. ¡Sí!
Copy !req
1153. ¡Mira lo estupenda que es!
Copy !req
1154. - Ahora tenemos el poder.
- ¡Sí!
Copy !req
1155. Continuaremos con su antiguo legado.
Copy !req
1156. Vamos a acabar con la competencia
esta noche en el micrófono abierto.
Copy !req
1157. - ¡Ese dinero es nuestro!
- Totalmente.
Copy !req
1158. Sí, tengo a unos tipos
con una luz trasera quebrada.
Copy !req
1159. - Mierda. Es la policía.
- ¿Sí?
Copy !req
1160. Para. Para. Está bien.
Copy !req
1161. - Está bien.
- Para.
Copy !req
1162. Muy bien. Quédate tranquilo.
Copy !req
1163. ¿Está bien? No saben nada de nosotros.
Copy !req
1164. Quedémonos tranquilos, ¿está bien?
Copy !req
1165. ¿Qué estás haciendo? ¡No!
Copy !req
1166. ¿Qué carajo estás haciendo?
Copy !req
1167. Habla el oficial Mackenzie,
necesito refuerzos.
Copy !req
1168. Los agresores van al sur por la avenida
Lexington. Los voy persiguiendo.
Copy !req
1169. ¡Maldita sea, Kyle!
Copy !req
1170. Persecución por la ciudad
Así se llama el juego
Copy !req
1171. - ¡Me quiero bajar!
- Era genial, ahora una tontería
Copy !req
1172. KG realmente
Se jodió una sinapsis
Copy !req
1173. Ahora vamos
Hacia un colapso total
Copy !req
1174. Persecución por la ciudad
Huyendo del alboroto
Copy !req
1175. Pensé que no
Pero estábamos totalmente metidos
Copy !req
1176. Persecución por la ciudad
Ahora salimos del mapa
Copy !req
1177. Persecución por la ciudad
Ahora nos estamos cagando
Copy !req
1178. - Ahora se pone peludo
- ¡Mierda!
Copy !req
1179. - Así que cambiamos de tono
- ¡Maldita sea!
Copy !req
1180. Nunca subestimen
El poder de la D
Copy !req
1181. KG puso el puto pie en el acelerador
Copy !req
1182. Si voy a la cárcel
Me escondo la púa en el culo
Copy !req
1183. A la mierda con esto, fue muy lejos
Copy !req
1184. Kage, para
Déjame bajar del auto
Copy !req
1185. El auto está muy averiado.
Copy !req
1186. Los autores parecen ser
dos hombres corpulentos...
Copy !req
1187. que conducen un Cutlass Supreme azul.
Copy !req
1188. Persecución por la ciudad
Tomamos el carril
Copy !req
1189. KG la cagó
Ahora nos volvemos locos
Copy !req
1190. Vamos a tocar rock and roll
Déjame tratar de llenar tu...
Copy !req
1191. Vamos ahora con Mark en el helicóptero...
Copy !req
1192. ¡Maldita sea!
Copy !req
1193. - ¿Sí?
- ¡Hola, chicos!
Copy !req
1194. - ¡Mierda!
- Habla Lee.
Copy !req
1195. Llamo a saludar.
¿Todo está bien?
Copy !req
1196. Sí, estamos bien. Estamos súper genial.
Copy !req
1197. ¿Dónde están?
Copy !req
1198. En el auto-cine.
Estamos viendo una película genial.
Copy !req
1199. Es Persecución Policial 3.
¿La has visto?
Copy !req
1200. No. No he visto esa.
Copy !req
1201. Pero suena aterradora.
Copy !req
1202. Sí. Es putamente aterradora.
Copy !req
1203. Tengo tanto miedo
que estoy temblando.
Copy !req
1204. Genial. ¿Cómo estuvo...
Copy !req
1205. - ... esa reunión importante que tenían?
- Increíble. Después te cuento.
Copy !req
1206. Nos estás haciendo perder la película.
Copy !req
1207. ¡Creo que los perdí!
Copy !req
1208. Dios.
Copy !req
1209. ¡Acelerador! ¡Frenos!
Copy !req
1210. Trompos
Trompos, ¡ya!
Copy !req
1211. Puedo hacerlo.
Copy !req
1212. ¡Voltéalo!
Copy !req
1213. - Acelera
- ¡No!
Copy !req
1214. ¡Nitro! ¡Ya!
Copy !req
1215. Necesitaremos paramédicos
y carros de bomberos.
Copy !req
1216. Estos tipos están achicharrados.
Copy !req
1217. Larguémonos de aquí.
Copy !req
1218. Vamos.
Copy !req
1219. ¿Por dónde, por dónde?
Copy !req
1220. - Está bien, ¿dónde?
- ¡Por allá! ¡Por allá!
Copy !req
1221. Creo que es por aquí.
Copy !req
1222. - Déjame echar un vistazo.
- Está bien.
Copy !req
1223. Aquí es.
Copy !req
1224. Vamos.
Copy !req
1225. Mierda.
Copy !req
1226. - Hagamos esto.
- Está bien.
Copy !req
1227. - Hola. Hola.
- Hola, llegan un poco tarde.
Copy !req
1228. Queda un puesto.
¿Tienen material nuevo?
Copy !req
1229. Lo que tenemos volverá mierda tu cerebro.
Copy !req
1230. Desempolva el escenario, anfitrión
del micrófono abierto. Hazte a un lado.
Copy !req
1231. Está bien, sabiondos.
Salgan cuando estén listos.
Copy !req
1232. Vamos a hacerle ampollas a este imbécil.
Copy !req
1233. ¡Jack, espera! ¿Tienes la púa?
Copy !req
1234. Sí. Aquí la tengo.
Vamos.
Copy !req
1235. Tal vez yo debería usarla hoy
y tú la usas la próxima vez.
Copy !req
1236. Yo debería usarla hoy.
Soy el vocalista.
Copy !req
1237. Es una púa de guitarra.
Yo soy el guitarrista principal.
Copy !req
1238. Está bien, hermano, no te me aterres.
Hagamos esto racionalmente, ¿bueno?
Copy !req
1239. Nos turnamos.
Yo la uso ahora y tú después.
Copy !req
1240. Yo no estoy aterrado,
tú estás aterrado.
Copy !req
1241. ¡Déjame sostenerla solo un segundo!
Copy !req
1242. Jamás usarás esta puta púa.
Copy !req
1243. - ¡No!
- ¡No!
Copy !req
1244. El público se está inquietando.
Copy !req
1245. - ¡No!
- ¿Qué...?
Copy !req
1246. ¿Qué pasa?
Copy !req
1247. Oigan, ¿qué pasa?
Copy !req
1248. No podemos seguir.
Copy !req
1249. Teníamos la púa del demonio...
Copy !req
1250. pero la quebramos...
Copy !req
1251. y ahora nuestra obra maestra
jamás existirá.
Copy !req
1252. No podemos pagar el alquiler
porque Satanás no nos impulsará.
Copy !req
1253. Vamos, levántense, levántense.
Copy !req
1254. Vamos, vamos. Párense.
Están bien.
Copy !req
1255. Chicos, tener una púa de guitarra
satánica...
Copy !req
1256. no los hará rockear mejor.
Copy !req
1257. Porque Satanás no está
en una púa de guitarra.
Copy !req
1258. Él está en todos nosotros.
Copy !req
1259. Él está aquí.
Copy !req
1260. En sus corazones.
Copy !req
1261. Él es el que nos hace
no querer ir a trabajar...
Copy !req
1262. hacer ejercicio o decir la verdad.
Copy !req
1263. Él es el que nos hace querer
irnos de fiesta...
Copy !req
1264. y tener sexo toda la noche.
Copy !req
1265. Él es esa vocecita en la mente...
Copy !req
1266. que le dice: "Vete a la mierda"
a la gente que odian.
Copy !req
1267. Ahora, pueden quedarse aquí afuera
y pelear en el suelo...
Copy !req
1268. y llorar como unos bebés.
Copy !req
1269. O pueden entrar como amigos
y rockear.
Copy !req
1270. Entonces, ¿qué van a hacer?
Copy !req
1271. Entremos y mostrémosles
quién es Tenacious D.
Copy !req
1272. Sí.
Copy !req
1273. De todas formas ya tengo
una púa de guitarra.
Copy !req
1274. Vamos.
Copy !req
1275. Hermano, todavía podemos usar la púa.
Copy !req
1276. Usa tú una mitad y yo la otra.
Probablemente le quede algo.
Copy !req
1277. - ¿Me entiendes?
- Sí.
Copy !req
1278. ¿Dónde está?
Copy !req
1279. Estoy completo
Copy !req
1280. Mierda
Copy !req
1281. Sí, están jodidos
Copy !req
1282. Cagados, sin suerte
Copy !req
1283. Ahora estoy completo
Y mi verga chuparán
Copy !req
1284. Este mundo será mío
Copy !req
1285. Y ustedes son los primeros
Copy !req
1286. Me trajeron la púa
Y ahora los dos morirán
Copy !req
1287. Espera, espera, espera
Hijo de puta
Copy !req
1288. Te retamos
A una batalla de rock
Copy !req
1289. Danos una oportunidad
Para rockearte
Copy !req
1290. ¡Mierda! ¡Mierda! ¡Mierda!
Copy !req
1291. El código del demonio me prohíbe
Copy !req
1292. Rechazar
Un reto a una batalla de rock
Copy !req
1293. ¿Cuáles son sus términos?
Copy !req
1294. ¿Cuál es el truco?
Copy !req
1295. Si nosotros ganamos
Te debes llevar
Copy !req
1296. Tu triste trasero
De regreso al infierno
Copy !req
1297. Y también tendrás que
Copy !req
1298. Pagar nuestro alquiler
Copy !req
1299. ¿Y si yo gano?
Copy !req
1300. Entonces puedes llevarte
A Kage al infierno
Copy !req
1301. ¿Qué?
Copy !req
1302. Confía en mí, Kage.
Copy !req
1303. Es la única manera.
Copy !req
1304. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
1305. Para que sea tu perrita
Copy !req
1306. ¡Está bien!
Copy !req
1307. ¡Que comience la batalla de rock!
Copy !req
1308. Soy el diablo, me encanta el metal
Copy !req
1309. Vean este riff
Es putamente delicioso
Copy !req
1310. Soy el diablo
Puedo hacer lo que quiera
Copy !req
1311. De lo que tengo
Voy a hacer alarde
Copy !req
1312. Nunca he perdido
Una batalla de rock
Copy !req
1313. No veo la hora de llevarme
A Kage al infierno
Copy !req
1314. Lo voy a llenar
Con mi gel de demonio
Copy !req
1315. Lo haré chillar
Como la Pimpinela Escarlata
Copy !req
1316. ¡No!
Copy !req
1317. ¡Vamos, Kage!
Copy !req
1318. Combatamos su música
con nuestra música.
Copy !req
1319. No hay manera
De que podamos ganar
Copy !req
1320. - Eso fue una obra maestra
- Escúchame.
Copy !req
1321. Él rockea demasiado duro
Porque no es un hombre mortal
Copy !req
1322. Maldita sea, Kage.
Copy !req
1323. Él te convertirá
En su esclavo sexual
Copy !req
1324. Vas a hacer gárgaras con mayonesa
Copy !req
1325. - No.
- A menos que creemos
Copy !req
1326. Una enorme y monstruosa súper canción
Copy !req
1327. Hermano, hemos pasado
Por tanta mierda
Copy !req
1328. Desactivé láseres
Con la verga
Copy !req
1329. Es la hora
De acabar con este cabrón
Copy !req
1330. Vamos, Kage, es hora
De tumbar puertas
Copy !req
1331. Te entiendo, Jables,
Es hora de tumbar puertas
Copy !req
1332. Iluminen el escenario
Porque es hora de un enfrentamiento
Copy !req
1333. Te haremos agachar
Y te llevaremos al pueblo café
Copy !req
1334. Ahora tenemos que
Acabar con este cabrón
Copy !req
1335. Me va a violar
Si no tumbamos puertas
Copy !req
1336. Vamos, Kage
Porque es hora de tumbar puertas
Copy !req
1337. Te destrozaremos con la verga
Es hora de pelear
Copy !req
1338. Anticristo, Becelbú
Copy !req
1339. Conocemos tu debilidad
Copy !req
1340. Nuestra salsa roquera
Copy !req
1341. Rockeamos la alcazaba
Y te dejamos boquiabierto
Copy !req
1342. Te derrotaremos
Por toda la humanidad
Copy !req
1343. Tú tienes el cetro
Nosotros tenemos la llave
Copy !req
1344. Tú eres el diablo
Nosotros somos la D
Copy !req
1345. Nosotros somos la D,
Nosotros somos la D, nosotros somos la D
Copy !req
1346. Nosotros somos la D, nosotros somos la D
Nosotros somos la D, nosotros somos la D
Copy !req
1347. Nosotros somos la D,
Nosotros somos la D, nosotros somos la D
Copy !req
1348. Nosotros somos la D, nosotros somos la D
Nosotros somos la D, nosotros somos la D
Copy !req
1349. Nosotros somos la D
Nosotros somos la D, nosotros somos la D
Copy !req
1350. ¡Ustedes son unos putos tontos!
Copy !req
1351. Vamos, Kage, vendrás conmigo.
Copy !req
1352. Prueba mi trueno, cabrón.
Copy !req
1353. ¡No!
Copy !req
1354. ¡Mierda! ¡Mi puto cuerno!
Copy !req
1355. - ¡No!
- En el lugar del que viniste...
Copy !req
1356. te quedarás
hasta que estés completo de nuevo.
Copy !req
1357. ¡No!
Copy !req
1358. ¡Vete a la mierda, Kage!
Copy !req
1359. ¡Y vete a la mierda, Jables.
Copy !req
1360. ¡Acabaré con ustedes, Tenacious D!
Copy !req
1361. Lo logramos, hermano.
Copy !req
1362. Derrotamos al diablo.
Copy !req
1363. Con nuestro rock.
Copy !req
1364. Tan bueno.
Copy !req
1365. Vaya, qué canción tan monstruosa
la que tocamos.
Copy !req
1366. Sí. Sí.
Copy !req
1367. Fue como la mejor canción del mundo.
Copy !req
1368. - Sí, ¿verdad?
- ¿Cómo era?
Copy !req
1369. - No me acuerdo.
- Mierda. Yo tampoco.
Copy !req
1370. ¿Sabes qué? Hagamos una canción
nueva y deliciosa.
Copy !req
1371. Buena idea, loco Kage.
Copy !req
1372. - Saca el BDD.
- ¿Qué?
Copy !req
1373. El Bong del Destino.
Copy !req
1374. Buena idea.
Copy !req
1375. Llévalo a la cabeza, perra.
Copy !req
1376. Dibuja como un lápiz.
Copy !req
1377. Oprime grabar.
Copy !req
1378. ¡Sí!
Copy !req
1379. Ahora vamos a rockear.
Copy !req
1380. Uno, dos, tres.
Copy !req
1381. Porque es la Púa
Del Destino, niño
Copy !req
1382. Sabes que rockearemos
Porque es una puta locura
Copy !req
1383. Es solo la Púa
Del Destino, niño
Copy !req
1384. Más preciosa que un diamante
En una cadena de platino
Copy !req
1385. En Venice Beach
Había un hombre llamado Kage
Copy !req
1386. Cuando tocaba en la calle
Era lo máximo
Copy !req
1387. Conoció a Jables
Y le enseñó bien
Copy !req
1388. Todas las técnicas
Que se desarrollaron en el infierno
Copy !req
1389. Flexiones de verga
Y la súper deslizada
Copy !req
1390. Simulación de conciertos
Ahora no hay dónde esconderse
Copy !req
1391. Formaron una banda
Que llamaron Tenacious D
Copy !req
1392. Y luego consiguieron
La Púa del Destino
Copy !req
1393. Porque es la Púa
Del Destino, niño
Copy !req
1394. Sabes que rockearemos
Porque es una puta locura
Copy !req
1395. Solo es la Púa
Del Destino, niño
Copy !req
1396. Nuestras deliciosas canciones son mejores
Que un chow mein de pollo
Copy !req
1397. Porque aquel que es sórdido
Es fácil de satisfacer
Copy !req
1398. Y aquella que es deliciosa
Debe ser facilonga
Copy !req
1399. Y aquel que es bueno
Estará en mi película, ¡así que vamos!
Copy !req
1400. El hechicero y el demonio
Tuvieron una batalla real
Copy !req
1401. El demonio casi lo mata
Con un golpe malvado
Copy !req
1402. Pero luego le quebró el diente
Y entonces el demonio dijo: "¡Ay!"
Copy !req
1403. Porque es la Púa
Del Destino, niño
Copy !req
1404. Sabes que rockearemos
Porque es una puta locura
Copy !req
1405. Solo es la Púa
Del Destino, niño
Copy !req
1406. Sabes que nuestra película es mejor
Que El Ciudadano Kane
Copy !req
1407. Porque aquel que es un viejo
Debe vivir en mi congelador
Copy !req
1408. Y aquella que es mordaz
Está llena de bobadas
Copy !req
1409. Y aquel que es bueno
Debe estar en mi película, ¡así que vamos!
Copy !req
1410. Porque si eres una diva
Vete para Ginebra
Copy !req
1411. Y si eres un compinche
Chúpame el chinche
Copy !req
1412. Y si eres bueno
Entra a mi película
Copy !req
1413. Se llama la Púa del Destino
Copy !req
1414. La Púa del Destino
Copy !req
1415. No pueden matar al metal
Copy !req
1416. El metal vivirá para siempre
Copy !req
1417. El punk trató de matar al metal
Copy !req
1418. Pero fracasaron
Pues estaban golpeados en el suelo
Copy !req
1419. El new wave trató de matar al metal
Copy !req
1420. Pero fracasaron
Pues fueron tumbados al suelo
Copy !req
1421. El grunge trató de matar al metal
Copy !req
1422. Fracasaron
Pues fueron tirados al suelo
Copy !req
1423. ¡Sí!
Copy !req
1424. ¡Sí!
Copy !req
1425. Nadie puede destruir el metal
Copy !req
1426. El metal te tumbará
Con un golpe feroz
Copy !req
1427. Somos los enemigos derrotados
Del metal
Copy !req
1428. Tratamos de ganar
Por qué no lo sabemos
Copy !req
1429. El new wave trató de destruir al metal
Copy !req
1430. Pero el metal se salió con la suya
Copy !req
1431. El grunge luego trató de destronar al metal
Copy !req
1432. Pero el metal estaba en el camino
Copy !req
1433. El punk trató de destruir al metal
Copy !req
1434. Pero el metal fue demasiado fuerte
Copy !req
1435. El tecno trató de deshonrar al metal
Copy !req
1436. Pero el tecno estaba equivocado, ¡sí!
Copy !req
1437. ¡Metal!
Copy !req
1438. ¡Viene del infierno!
Copy !req
1439. Muy bien, hombre.
Copy !req
1440. Esta es.
Copy !req
1441. No hagas ningún sonido
si no es una obra maestra.
Copy !req
1442. Ni un puto sonido.
Copy !req
1443. Espera. ¿Cómo sabré
si es una obra maestra?
Copy !req
1444. Lo sentirás.
Copy !req
1445. Y si lo sientes, me lo pasas.
Copy !req
1446. ¿Tienes algo?
Copy !req
1447. - Está bien.
- Ponlo ahí, maldita sea.
Copy !req
1448. Creí haber sentido algo.
Copy !req
1449. Volvamos a escucharlo.
Copy !req