1. Chicos, es hora de bajar.
Copy !req
2. Formación Tortuga
en tres... dos... ¡uno!
Copy !req
3. ¿Qué pasó con la Formación Tortuga?
Copy !req
4. ¿Formación Tortuga?
¿No dijiste Formación Oruga?
Copy !req
5. ¿Por qué iba a decir eso?
¿Qué es Formación Oruga?
Copy !req
6. Chicos, tranquilos. ¡Vamos!
Copy !req
7. - ¡Rafa, haz lo tuyo!
- ¡No quiero! ¡Eso duele!
Copy !req
8. ¡Hazlo, hazlo, hazlo!
¡No pararé hasta que lo hagas!
Copy !req
9. ¡Está bien!
Copy !req
10. - ¡Donnie!
- ¡Allá vamos!
Copy !req
11. ¿La encargaste verdad?
Copy !req
12. ¡Sí, ahí estará lo prometo!
Copy !req
13. ¡Gracias, Kevin!
¡Nos vemos la semana que viene!
Copy !req
14. ¡Entren, entren!
Copy !req
15. Uds. saben qué hacer.
¡Quitémosle esa caja a Mikey!
Copy !req
16. ¡Dame eso!
Copy !req
17. LEO El líder
Copy !req
18. - ¡Aquí!
- ¡Que no agarre!
Copy !req
19. El Fuerte
Copy !req
20. Rafa, ¡aquí!
Copy !req
21. Y de vuelta a ti.
Copy !req
22. ¡Dame eso!
Copy !req
23. El Cerebro
Copy !req
24. Amante de la pizza
Copy !req
25. ¡Llegamos a tiempo!
Copy !req
26. Cuando yo diga "¡Hurra!",
ustedes digan "¡Knicks!".
Copy !req
27. - ¡Hurra!
- ¡Knicks!
Copy !req
28. - ¡Un tiro de dos puntos!
- ¡Lánzala!
Copy !req
29. ¿Hay algo mejor que esto?
Copy !req
30. Quiero estar allá abajo.
Copy !req
31. Si te sentaras ahí,
la gente huiría del pánico.
Copy !req
32. Mírame. ¡Soy apuesto, hermano!
Copy !req
33. Tenemos los mejores lugares.
Cualquiera puede sentarse abajo.
Copy !req
34. Salvamos la ciudad. Deberíamos estar
en la Jumbotrón, no encima.
Copy !req
35. Damas y caballeros, hace un año
nuestra ciudad cayó en sombras.
Copy !req
36. De repente, quedó sitiada
por el infame villano Destructor.
Copy !req
37. Con sus secuaces en el Clan del Pie...
Copy !req
38. Destructor gobernaba nuestras calles.
Copy !req
39. Hasta que un día, de las sombras
apareció un faro de esperanza.
Copy !req
40. ¿Ven quién es?
Copy !req
41. Era solo un humilde camarógrafo.
Copy !req
42. Pero cuando el peligro
atacó al corazón de nuestra ciudad...
Copy !req
43. él combatió a Destructor,
enviándolo a la cárcel.
Copy !req
44. Y ahora, fijen su atención
en la cancha...
Copy !req
45. donde Jill Martin hablará
con el hombre que esta semana...
Copy !req
46. recibirá una llave de la ciudad.
Copy !req
47. ¡Denle la bienvenida
a Vern "El Halcón", Fenwick!
Copy !req
48. Vern...
Copy !req
49. dile a los fanáticos como un neoyorquino
como tú, puede solo...
Copy !req
50. atrapar a Destructor
y llevarlo a la justicia.
Copy !req
51. La verdad es que me ayudaron
un par de amigos.
Copy !req
52. ¡Increíble! ¡Nos va a dar crédito!
Copy !req
53. ¡Lo va a decir!
Copy !req
54. ¡Trueno y Relámpago!
Copy !req
55. ¡Sí!
Copy !req
56. ¡Ay, por favor!
Copy !req
57. No podemos atribuirnos el crédito
por atrapar a Destructor.
Copy !req
58. Vern está cumpliendo
con el arreglo que hicimos.
Copy !req
59. Ese arreglo nos destina
al parecer mal de altura.
Copy !req
60. Hablando de padecer males...
Copy !req
61. ¿Qué agarraste?
Copy !req
62. - Cuidado con eso. Es mi cerbatana.
- Le daré en la cabeza.
Copy !req
63. Sí, tú puedes. ¡Tú puedes!
Copy !req
64. Solo quería ser un ejemplo
paras los neoyorquinos.
Copy !req
65. ¡Le diste!
Copy !req
66. ¿Te sientes bien?
Copy !req
67. Sí.
Copy !req
68. - Me toca a mí.
- Bueno, te toca.
Copy !req
69. Gracias por acompañarnos.
Copy !req
70. ¡Vern "El Halcón" Fenwick, amigos!
Copy !req
71. ¡Toma eso, Halcón!
Copy !req
72. ¿Qué te pasó?
Copy !req
73. ¡Hola, Abril!
Copy !req
74. - ¡Abril! ¡Hola! ¿Qué hay?
- Nada. He estado haciendo ejercicio.
Copy !req
75. Donnie, escúchame. Estoy en
la estación Gran Central vigilando...
Copy !req
76. al Dr. Baxter Stockman.
Copy !req
77. ¡Baxter Stockman! Se graduó del M.I.T.
a los 15 años. Tiene 134 patentes.
Copy !req
78. Es el científico principal del TCRI.
Soy un gran fan, es un genio.
Copy !req
79. Es un genio a punto
de meterse en problemas.
Copy !req
80. Creo que Baxter Stockman
colabora con Destructor.
Copy !req
81. Destructor. ¿Nos necesitas ahí?
Copy !req
82. No. Baxter es presa fácil.
Copy !req
83. Pero, ¿recuerdas el regalo
de cumpleaños que me hiciste?
Copy !req
84. El reloj, sí.
Copy !req
85. Quiero usarlo para entrar
en los correos de Baxter.
Copy !req
86. Está bien, pero para entrar
en sus cuentas...
Copy !req
87. - tienes que estar cerca.
- ¿Qué tan cerca?
Copy !req
88. Tu reloj debe estar a un metro de
su aparato: iPad, iPhone, el que sea.
Copy !req
89. Entiendo. Muchas gracias, amigo.
Copy !req
90. Hablamos, después.
Copy !req
91. Su mesa, señor.
Copy !req
92. Gracias.
Copy !req
93. Disculpe.
Copy !req
94. Perdón.
Es que... ¿no es usted...?
Copy !req
95. Me encantaría que una chica como Ud.
Me reconociera pero le aseguro...
Copy !req
96. que no sabe quién soy.
Copy !req
97. Es Baxter Stockman, doctorado.
Copy !req
98. Se gradúo del M.I.T. a los 15 años.
Copy !req
99. Sus innovaciones en nano robótica
en el TCRI han sido...
Copy !req
100. una inspiración para mí.
Copy !req
101. Lo siento.
Es que estoy... soy una nerd.
Copy !req
102. No, por favor. Sea una ñoña.
Copy !req
103. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
104. Gracias.
Copy !req
105. Aunque hay una gran diferencia.
Soy una nerd, no una ñoña.
Copy !req
106. Es como la diferencia entre
"El señor de los anillos y Harry Potter".
Copy !req
107. O charlas TED y...
Copy !req
108. Comic-Con. ¡Sí!
Copy !req
109. Dr. Stockman.
Lo acaban de confirmar.
Copy !req
110. "El paquete" se embarcará
esta noche.
Copy !req
111. Asegúrate que lo rastreen
en cada punto del recorrido. Y, Trevor...
Copy !req
112. ya acabé de trabajar por hoy.
Copy !req
113. Tengo que contestar.
Es mi novio. Disculpe.
Copy !req
114. Ah, tienes novio.
Copy !req
115. Claro que sí. Pero, ¿él sabe...?
Copy !req
116. La diferencia entre pi a la 3ra. ¿potencia
decimal y a la 15 potencia decimal?
Copy !req
117. Ha sido un honor conocerlo.
Copy !req
118. Es una de las mentes más
grandiosas de nuestra generación.
Copy !req
119. Adiós.
Copy !req
120. Miren, amigas. Encontré a un vaquero.
Copy !req
121. Miren qué músculos.
¿Verdad que sí? Caramba.
Copy !req
122. ¡Sonríe!
Copy !req
123. COMPLETA 100%
Copy !req
124. ¡Defensa! ¡Defensa!
Copy !req
125. ¡Salto entre dos!
Copy !req
126. ¡Nada de eso! ¡Hay pizza en mi Nike!
¡Es Pizza!
Copy !req
127. ¡Mírela!
¡Mírela en mi tenis!
Copy !req
128. Explíqueme eso.
¡Hay pizza en mi Nike!
Copy !req
129. Bienvenido a Nueva York.
Copy !req
130. Faltó poco.
Copy !req
131. Tendremos que buscar otro lugar
para ver el juego.
Copy !req
132. ¡Mikey!
Copy !req
133. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
134. Es el desfile de Halloween.
Siempre quise participar en uno.
Copy !req
135. El único evento en que
no llamamos la atención.
Copy !req
136. Siempre llamaremos la atención.
Copy !req
137. Somos ninjas.
Vivimos en las sombras. Vámonos.
Copy !req
138. Sí. Vámonos.
Copy !req
139. ¡Cool!
Copy !req
140. Buen disfraz, hermano.
Copy !req
141. Gracias, hombre.
Copy !req
142. Mikey. Mikey.
Copy !req
143. ¿Cuál es el problema?
Copy !req
144. Esta es mi ciudad.
Esta es mi gente.
Copy !req
145. ¿Estamos en Nueva York?
Copy !req
146. ¡Qué cosa tan increíble!
Copy !req
147. ¿Qué parte de "los ninjas se mueven
en las sombras" no entiendes?
Copy !req
148. ¡Abril! ¿Cómo te fue?
Copy !req
149. Estoy viendo los datos
del iPad de Baxter.
Copy !req
150. ¿Qué encontraste?
Copy !req
151. Un momento.
Los archivos se están borrando.
Copy !req
152. Es un programa de autodestrucción.
Copy !req
153. ¿Borrando?
Copy !req
154. Antes de que se borraran, pude leer
un par de los correos. Yo tenía razón.
Copy !req
155. Baxter trabaja con el Clan del Pie.
Copy !req
156. Destructor será trasladado a
una prisión del norte esta noche.
Copy !req
157. El Clan del Pie
planea atracar el convoy.
Copy !req
158. Van a liberarlo.
Quedará libre de nuevo.
Copy !req
159. ¿Quién Donnie?
Copy !req
160. Destructor.
Copy !req
161. Beebs.
Copy !req
162. Oye, Jones.
Copy !req
163. Son todo tuyos.
Copy !req
164. ¿Qué hay, Gran Jefe Rompe leyes?
Copy !req
165. En nombre de los neoyorquinos
bienvenido... a tu gran despedida.
Copy !req
166. Has meditado durante casi 24 horas.
Copy !req
167. En 10 segundos alcanzarás nirvana...
Copy !req
168. y una iluminación espiritual total.
Copy !req
169. Diez, nueve...
Copy !req
170. tres, dos...
Copy !req
171. Disculpen. Tranquilícense.
Copy !req
172. ¿Alguien me quiere explicar?
Copy !req
173. Sensei, el Clan del Pie
planea liberar a Destructor.
Copy !req
174. Si liberan a Destructor
su reino de terror se reiniciará.
Copy !req
175. Exacto.
Copy !req
176. Solo tengo una pregunta:
Copy !req
177. ¿Por qué pierden el tiempo
hablando con una vieja rata gruñona?
Copy !req
178. ¡Vayan tras él!
Copy !req
179. ¡Gracias, papá!
Copy !req
180. Bien, no se emocionen.
Es un trabajo en desarrollo.
Copy !req
181. TARTARUGA hermanos
Copy !req
182. ¡Ay! ¡Esto es una broma!
Copy !req
183. ¡Se los dije! Le faltan muchos detalles.
Copy !req
184. Pero cuando esté, será increíble.
Copy !req
185. Bueno, "No dejes para mañana"...
Copy !req
186. Estos cables están enmarañados.
No están organizados.
Copy !req
187. Tengo cables rojos, cables amarillos...
Copy !req
188. Aún faltan algunas soldaduras.
Copy !req
189. - Los asientos no se reclinan...
- ¡Donnie!
Copy !req
190. El convoy de Destructor está
a unos 11 km. al estenordeste. ¡Acelera!
Copy !req
191. Adelantaron el cronograma.
Copy !req
192. ¡Empieza la función!
Sensei Destructor está en marcha.
Copy !req
193. La transmisión es en vivo.
Copy !req
194. Formación estándar de transporte.
Copy !req
195. Estos tipos son tan predecibles.
Copy !req
196. ¡Oye, Destructor!
Copy !req
197. Tienes 32 cargos de homicidio
en primer grado. ¡Demonios!
Copy !req
198. Eres un desgraciado muy malo.
Copy !req
199. Te lo dice alguien que tiene
problemas para controlar la ira.
Copy !req
200. Tú, amigo mío, necesitas un hobby.
Copy !req
201. A mí me gusta jugar hockey.
Copy !req
202. Me gusta estrellarme en el hielo.
Copy !req
203. Te gusta el hockey, ¿verdad?
Copy !req
204. No.
Copy !req
205. Me gusta la lucha de jaula.
Copy !req
206. Las luchas de jaula, Bien.
Copy !req
207. Es él.
Copy !req
208. Oye, háblale con el corazón.
Copy !req
209. Oiga. Sr. Destructor.
Copy !req
210. Soy fan de su trabajo.
Sobre todo lo de el periodo inicial.
Copy !req
211. Me llamo Bebob. Él es Rocksteady.
Copy !req
212. Sé que es un nombre loco,
pero sus ancestros son de Finlandia.
Copy !req
213. Tiene razón. Soy finlandés.
Copy !req
214. Cuando empiezo una golpiza.
¡Siempre le doy "fin"!
Copy !req
215. - ¿Qué?
- ¡Sí, lo dije!
Copy !req
216. - ¡Lo dije!
- ¡Mi amigo!
Copy !req
217. - ¡Mi amigo!
- ¡Venga ese pie!
Copy !req
218. ¡Oigan! ¡Cállense!
Copy !req
219. El mundo tiene giros misteriosos,
¿no, Destructor?
Copy !req
220. Vas a pasar el resto de tu vida
tras las rejas con esos dos idiotas.
Copy !req
221. O no.
Copy !req
222. Mira esas motos.
Copy !req
223. Vienen por la derecha y la izquierda.
Copy !req
224. ¡Acelera, acelera!
¡Anda! ¡Rápido, rápido!
Copy !req
225. Ay, Dios mío.
Copy !req
226. ¡Pide refuerzos!
Copy !req
227. ¡10-13! ¡Nos han emboscado, hacia
el norte den la 87! ¡Manden refuerzos!
Copy !req
228. ¡Asegúrate de que esa reja
esté cerrada!
Copy !req
229. ¡Escopeta!
Copy !req
230. - ¿Dónde están los cartuchos?
- En el maletín.
Copy !req
231. ¿Qué rayos hacen en el maletín?
Copy !req
232. ¡Hay fuego en el techo!
Copy !req
233. ¿Es broma?
Copy !req
234. Nos envían a una carretera con el
criminal más peligroso del planeta...
Copy !req
235. ¡y no cargan la escopeta!
Copy !req
236. ¡Hay enemigos en el camión!
Copy !req
237. - Prendamos la mecha.
- Oprime el botón.
Copy !req
238. ¿Cuál botón? ¿ Hay
millones de botones?
Copy !req
239. - El número 3.
- Tres, tres, ¡tres!
Copy !req
240. Tenemos compañía.
Mikey, despeja el flanco derecho.
Copy !req
241. Ninchacus giganticus.
Copy !req
242. Saluden a mi amiguito.
Copy !req
243. ¡Bien hecho!
Copy !req
244. Esas cosas son geniales, ¿no?
Copy !req
245. ¡Sí. Son geniales!
Copy !req
246. ¡Sáquenlos de ahí!
¡Eliminen a esas tortugas!
Copy !req
247. No me agradan esos tipos.
Copy !req
248. No estás utilizando
mi máximo potencial, Leo.
Copy !req
249. Tranquilo. Estamos ocupados.
Copy !req
250. ¿Chicos? ¡Están regresando!
Copy !req
251. ¡Ya basta!
Es hora de sacar la basura.
Copy !req
252. Así ruedo yo.
Copy !req
253. Así ruedas tú.
Copy !req
254. ¿Puedo hacer algo por ustedes?
Copy !req
255. Atacante tres, ¡avance!
Copy !req
256. Llévenlo al punto de extracción.
Copy !req
257. Estamos a 3 km. de la salida 14.
¡Preparen intercepción!
Copy !req
258. - ¿Qué es eso?
- Es un imán gigantesco.
Copy !req
259. ¡Ahora nos entendemos!
Copy !req
260. Ve allá atrás.
¡Asegura a los prisioneros!
Copy !req
261. ¡Destructor!
Copy !req
262. ¡Maldita sea!
Copy !req
263. - ¡Se está escapando!
- A que no.
Copy !req
264. Si destructor no llega al punto de
extracción, le llevaremos el punto a él.
Copy !req
265. - ¡Rápido, rápido!
- ¡No me apresures!
Copy !req
266. Hola. Me llamo Be... ¡bop!
Copy !req
267. Hola.
Copy !req
268. Bien. ¡Te toca, Mikey!
Copy !req
269. Hora de lucirme.
Copy !req
270. ¡Lo siento!
Copy !req
271. ¡Qué desastre!
Copy !req
272. Eso es.
Copy !req
273. ¡Esto es sensacional!
Copy !req
274. - Hay que tele transportarlo antes.
- Pero usted dijo...
Copy !req
275. Eso sería irresponsablemente
peligroso.
Copy !req
276. ¡Hay que acercar a Mikey!
Copy !req
277. Apuntando.
Copy !req
278. ¡Solo tienes un tiro!
Copy !req
279. ¡Inicien!
Copy !req
280. ¡Dispara, Mikey!
Copy !req
281. ¿A dónde se fue?
Copy !req
282. ¡Resultó!
Copy !req
283. ¿Qué? ¿Se desconoce
la ubicación de Destructor?
Copy !req
284. ¿Dónde estoy?
Copy !req
285. ¿Acaso importa?
Copy !req
286. Sé lo que estás pensando.
Copy !req
287. En todas las maneras
que quisieras matarme.
Copy !req
288. Eso requeriría superarme en astucia.
Y... ¡Nadie ni nada...!
Copy !req
289. ¡es más listo que Krang!
Copy !req
290. Lo siento. ¿Te cayó baba
de mi tentáculo en los ojos, Destructor?
Copy !req
291. Entonces sabes mi nombre.
Copy !req
292. ¿Por qué estoy aquí?
Copy !req
293. Tú y tu amigo, el Dr. Stockman,
encontraron algo que me pertenece.
Copy !req
294. El tele transportador.
Copy !req
295. El tele transportador
debía sacarme de la cárcel.
Copy !req
296. Pero es capaz de mucho más.
Ese aparato es parte...
Copy !req
297. de una máquina llamada
condensador de arco.
Copy !req
298. Hace unos años,
lancé el condensador arco...
Copy !req
299. a la dimensión de la Tierra.
Copy !req
300. Pero al entrar a la atmósfera,
se rompió en tres pedazos.
Copy !req
301. Tú y Stockman tienen un pedazo.
Otro está en el museo de Nueva York.
Copy !req
302. El tercero está en las selvas de Brasil.
Copy !req
303. Junten los otros dos pedazos.
Copy !req
304. El Dr. Stockman debería poder rearmar
el condensador de arco.
Copy !req
305. Y, ¿luego qué?
Copy !req
306. Abriré un portal por donde traer
mi máquina de guerra...
Copy !req
307. el Tecnódromo...
Copy !req
308. a la Tierra. Juntos...
Copy !req
309. podemos subyugar
a la gente de tu planeta.
Copy !req
310. Sí me interesa.
Copy !req
311. Te ayudaré a conquistar
el planeta Tierra...
Copy !req
312. si tú me ayudas con mi problema.
Copy !req
313. Cuatro hermanos
intentarán detenerme.
Copy !req
314. Tortugas.
Copy !req
315. Estoy al tanto de tu pasado.
Copy !req
316. Toma esto.
Copy !req
317. Resuelve todos tus problemas
con esas plagas.
Copy !req
318. Nos vemos...
Copy !req
319. del otro lado.
Copy !req
320. ¡Méteme de nuevo!
Copy !req
321. ¡Méteme, estúpido robot!
Copy !req
322. ¡Más!
Copy !req
323. ¡Idiota!
Copy !req
324. - ¿Desapareció así nada más?
- Espera, espera.
Copy !req
325. Si lo paso por un filtro electrostático,
quizá veamos qué le pasó...
Copy !req
326. - a Destructor.
- Muéstrame algo, amigo.
Copy !req
327. ¡Miren, ahí!
Copy !req
328. Parece el residuo
de una teletrasportación.
Copy !req
329. Sí, el residuo
de una teletransportación.
Copy !req
330. Es lo peor.
Copy !req
331. ¿Existe esa clase de tecnología?
Copy !req
332. Baxter Stockman lleva años
trabajando es esa tecnología.
Copy !req
333. Los datos de su iPad tenía mucha
información sobre Destructor y el Clan.
Copy !req
334. Un manual virtual.
Copy !req
335. Ha de tener una copia de respaldo,
apuesto que en el TCRI.
Copy !req
336. Donnie, necesito algo. ¿Qué tienes?
Copy !req
337. Aguarda.
Copy !req
338. Sé lo que necesitas.
Copy !req
339. Listo para enchufarse.
Copy !req
340. Perfecto. Intentaré entrar.
Copy !req
341. Iremos contigo para apoyarte.
Copy !req
342. Esperen.
Copy !req
343. Está amaneciendo.
Copy !req
344. No pueden salir. Los verán.
Copy !req
345. El infame criminal Destructor
huyó de la policía anoche.
Copy !req
346. Lo transportaban del bajo Manhattan,
donde cumplía cadena perpetua.
Copy !req
347. Iniciaron una búsqueda estatal.
Copy !req
348. El jefe de la policía dice que no se
detendrá ante nada para capturarlo.
Copy !req
349. Es increíble. Amplíen el radio
de búsqueda a puentes y puertos.
Copy !req
350. Que Seguridad Nacional y la Patrulla
Fronteriza me informe a cada hora.
Copy !req
351. Que sea cada media hora.
Copy !req
352. ¿Disculpe?
Copy !req
353. Ahora es mi investigación,
Jefa Vincent, Crimen Organizado.
Copy !req
354. Tengo autoridad jurisdiccional.
Copy !req
355. Perdió jurisdicción.
Copy !req
356. ¡Y demostró ser autoridad de nada
y perder a tres convictos en una noche!
Copy !req
357. Destructor es el criminal más infame
jamás visto aquí. ¡Y lo teníamos!
Copy !req
358. Ahora está libre.
Copy !req
359. ¿Y dónde hallaron este vehículo
de alta seguridad?
Copy !req
360. Estaba debajo del puente G.W...
Copy !req
361. abandonado y saqueado.
Copy !req
362. ¿Hubo algún testigo?
Copy !req
363. Desgraciadamente.
Copy !req
364. Todo iba normal. Yo seguía
el procedimiento, y de repente...
Copy !req
365. aparecieron ninjas motos...
Copy !req
366. a toda velocidad.
Copy !req
367. Se nos acercaban
de todas direcciones.
Copy !req
368. - Continúe.
- Muy bien.
Copy !req
369. Miro el espejo retrovisor y veo...
Copy !req
370. un camión de basura que viene
rápido en pie de guerra.
Copy !req
371. ¿Cuál era el objetivo
de ese vehículo ávido de batalla?
Copy !req
372. Me hice la misma pregunta.
Copy !req
373. Empezó a lanzar tapas
de alcantarilla desde la rejilla.
Copy !req
374. ¡Tapas de alcantarilla!
Copy !req
375. Sí, tapas de alcantarilla.
Como proyectiles teledirigidos.
Copy !req
376. Tómese un descanso, Jones.
Lo voy a sacar de la nómina.
Copy !req
377. ¡No estoy loco! ¡Sé lo que vi!
Copy !req
378. Puedo ayudarlo a atraparlos.
Conozco estas calles mejor que nadie.
Copy !req
379. Primera regla de rastreo de fugitivo.
Copy !req
380. No aceptar ayuda
del responsable de perderlos.
Copy !req
381. ¡Fue una emboscada!
Copy !req
382. Gracias por su declaración, Jones.
Copy !req
383. ¡Soy oficial Jones!
Copy !req
384. Y algún día, voy a ser detective.
Copy !req
385. Estoy esperando la próxima ronda
de solicitudes de la Academia.
Copy !req
386. Buena suerte.
Copy !req
387. Por ahora, hágase un favor.
Copy !req
388. Deje esta búsqueda
en manos de profesionales.
Copy !req
389. Estos idiotas tienen un bar favorito.
Copy !req
390. No serían tan estúpidos
como para volver allí.
Copy !req
391. Sí, lo son.
Copy !req
392. Le di un buen golpe al coco del guardia.
¿Viste cómo le rebotó la cabeza?
Copy !req
393. ¡La sentí, la escuché!
¡Oí el eco en las paredes!
Copy !req
394. - ¡Mi amigo!
- ¡Mi amigo!
Copy !req
395. Como lo hacía mi mamá.
Copy !req
396. ¡camarero!
¿Dónde están los Sándwiches?
Copy !req
397. Aquí tienen.
Especialidad de la casa.
Copy !req
398. Ya era hora.
Copy !req
399. - Y sus pepinillos.
- ¿No se pueden rastrear?
Copy !req
400. Son más difíciles de rastrear
que el mismo Destructor.
Copy !req
401. No nos mires a los ojos.
Copy !req
402. No nos toma en serio.
Copy !req
403. Sabes Beebs, ya me cansé
de ser mensajero de otros.
Copy !req
404. Ya que Destructor desapareció,
quizá podríamos reemplazarlo.
Copy !req
405. Tomar nuestra parte de la ciudad.
Copy !req
406. Sí, sí. Quizá iniciar
nuestro propio Clan del Pie.
Copy !req
407. Luego subir de categoría
a Clan de Pierna.
Copy !req
408. Honestamente,
¿qué tan difícil puede ser?
Copy !req
409. ¡Señor Destructor! Mi amigo.
Copy !req
410. Por coincidencia, contemplábamos
consolidar las empresas criminales.
Copy !req
411. Estábamos pensando en compartir...
Copy !req
412. el 51/49.
Copy !req
413. - A su favor, claro,
- No está buscando socios.
Copy !req
414. Estoy buscando mensajeros.
Copy !req
415. Creo que sería aceptable.
Copy !req
416. ¿Qué tal, dron? No tengo miedo.
Copy !req
417. Floto como mariposa,
pico como abeja.
Copy !req
418. Cada segundo aquí. Destructor es
más poderoso y Mikey es más molesto.
Copy !req
419. ¡Te oí!
Copy !req
420. Nos estamos entrenando.
Copy !req
421. Algo así.
Copy !req
422. En cuanto se ponga el sol,
manos a la obra.
Copy !req
423. Hola, dron. ¿Me hablas a mí?
Copy !req
424. Porque no veo a nadie más.
Copy !req
425. Fallé, maestro Splinter.
Copy !req
426. Me puso a cargo, y Destructor
se nos escurrió entre los dedos.
Copy !req
427. No podían haber hecho nada
para evitarlo.
Copy !req
428. No dejes que este revés te distraiga.
Copy !req
429. Recuerda...
Copy !req
430. mientras mantengas al equipo unido...
Copy !req
431. siempre tendrán éxito.
Copy !req
432. Cualquiera que sepa el paradero de
los fugitivos, informe a las autoridades.
Copy !req
433. Te quiero preguntar una vez más.
Copy !req
434. ¿Seguro que estos sujetos
no pasaron por aquí?
Copy !req
435. No sé de qué hablas.
Copy !req
436. ¿Sabes qué?
¡Me encanta esta canción!
Copy !req
437. ¿Te importa si la tomo prestada?
Copy !req
438. ¿Qué haces?
Copy !req
439. ¿Sabes qué? Olvídalo.
Está rayado.
Copy !req
440. - ¡Cielos!
- Quizá tome una copa.
Copy !req
441. - ¿Te has vuelto loco?
- Ya casi.
Copy !req
442. ¡Basta! Ya basta, ¿sí?
Copy !req
443. ¿Vas a decirme dónde están?
Copy !req
444. Les di teléfonos móviles.
¡Es todo lo que sé!
Copy !req
445. Me imagino que un empresario
responsable como tú...
Copy !req
446. no vendería un aparato
sin los medios para rastrearlo.
Copy !req
447. - ¿Tengo razón?
- ¡Mira! Ten.
Copy !req
448. Tengo un GPS.
Con esto los puedes ubicar.
Copy !req
449. ¿Dónde estás?
Copy !req
450. ¿Dónde te escupió?
Copy !req
451. Sensei Destructor.
Copy !req
452. El plan de escape funcionó.
Copy !req
453. Pero no como tú lo planeaste.
Copy !req
454. Hice un largo viaje y ahora...
Copy !req
455. hay que trabajar.
Copy !req
456. Neustedder, responde.
Copy !req
457. ¿Neustedder?
Copy !req
458. Neustedder, ¿me oyes?
Copy !req
459. Cuando encontré esta cosa...
Copy !req
460. nunca me imaginé su importancia.
Copy !req
461. ¿El comandante Krang dijo que esto
abriría un portal a otra dimensión?
Copy !req
462. Y cuando lo hagamos,
juntos dominaremos el planeta.
Copy !req
463. Tendremos un poder total.
Copy !req
464. Y gloria indescriptible.
Copy !req
465. Ser el responsable de abrir
el pasaje entre dos mundos. Es...
Copy !req
466. Se necesitan otras piezas
para abrir el portal.
Copy !req
467. Si esos cuatro hermanos
siguen allá afuera...
Copy !req
468. tenemos que crear soldados
que los derroten de un solo golpe.
Copy !req
469. Esto nos ayudará a hacerlo.
Copy !req
470. Hay que sintetizarlo.
Copy !req
471. Eso te toca a ti.
Copy !req
472. Ahí viene el cerebro.
Copy !req
473. Oye, Rock, mira esto.
Copy !req
474. Tengo que conseguirme uno de estos.
¡Imagínate lo que podríamos hacer!
Copy !req
475. Siento que he vuelto
a las clases de ciencias.
Copy !req
476. Ahora solo necesitamos...
Copy !req
477. sujetos de prueba.
Copy !req
478. Candidatos que fácilmente
seguirán mis órdenes.
Copy !req
479. De tamaño grande.
Copy !req
480. De bajo... intelecto.
Copy !req
481. ¡Eso dolió!
Copy !req
482. De manera desagradable.
Copy !req
483. ¿Qué sucede?
Copy !req
484. ¿Qué nos está pasando?
Copy !req
485. ¡No lo sé, pero me siento de maravilla!
Copy !req
486. ¡Esto va a ser genial!
Copy !req
487. Se siente raro.
Copy !req
488. ¡Siento hormigas en el pantalón!
Copy !req
489. ¡Hormigas grandes!
Copy !req
490. Muy bien, Bebob y Rocksteady...
Copy !req
491. sé que están allá arriba.
Copy !req
492. ¡Lo sabía!
Copy !req
493. Omnus, escanea sujetos.
Copy !req
494. Buscando.
Copy !req
495. Milagroso.
Copy !req
496. Los humanos tenemos un gen dominado
que nos une a los ancestros animales.
Copy !req
497. Como si esa sustancia púrpura...
Copy !req
498. los regresara al lugar que
les corresponde en el reino animal.
Copy !req
499. ¡Vaya, Rock!
Copy !req
500. ¡Eres un rinoceronte!
Copy !req
501. Y tú eres...
Copy !req
502. No sé qué eres.
Copy !req
503. ¡Déjame ver! Soy un...
Copy !req
504. Soy un cerdito.
Copy !req
505. Eres un jabalí.
Copy !req
506. - ¡Oye, Beebs!
- Sí, Rock.
Copy !req
507. ¿Has visto un rinoceronte... atacar?
Copy !req
508. ¡Eso me dolió!
Copy !req
509. - ¡Me gusta!
- ¡A mí también!
Copy !req
510. A mí también.
Copy !req
511. Prepara todo el contenedor.
Copy !req
512. Entre más creemos
más fácil será asegurar el portal.
Copy !req
513. ¡Mi amigo!
Copy !req
514. ¡Esto es fantástico!
Copy !req
515. ¡Mira el cuerno!
Copy !req
516. - ¡Sí, hombre!
- ¡Oye, mira, mi cola!
Copy !req
517. Es muy "cool".
¿Yo también tengo una?
Copy !req
518. Oye, ¿quién es esa?
Copy !req
519. O'Neil.
Copy !req
520. ¡Traigan ese cilindro!
Copy !req
521. ¡Alto, alto!
Copy !req
522. No quieren volver
a hacer esto, ¿verdad?
Copy !req
523. Casi nunca termina bien
para ustedes.
Copy !req
524. Porque yo tengo...
Copy !req
525. cuatro amigos.
Copy !req
526. Son verdes...
Copy !req
527. - ninjas.
- Danos la sustancia.
Copy !req
528. Hola.
Copy !req
529. ¿Adónde se fue?
Copy !req
530. - ¡Alto!
- ¡Quietos!
Copy !req
531. El tipo con el bastón de hockey...
Copy !req
532. en el otro callejón.
No tengo nada que ver con eso.
Copy !req
533. Gracias.
Copy !req
534. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
535. ¿Qué dijiste?
Copy !req
536. ¿Staicy Moans?
Copy !req
537. Casey Jones.
Copy !req
538. Hola.
Copy !req
539. ¡Aléjate de ella!
Copy !req
540. ¡Échate para atrás!
Copy !req
541. No... nos... coman.
Copy !req
542. No somos... comida.
Copy !req
543. Los habitantes de la Tierra no son...
Copy !req
544. sus enemigos.
Copy !req
545. ¡Miren esto!
Copy !req
546. Fuimos enviados
por nuestro Líder Supremo...
Copy !req
547. a comer deliciosos humanos...
Copy !req
548. y sazonarlos con salsa de mayonesa.
Copy !req
549. Es broma.
Copy !req
550. Soy vegano.
Pero como carne y queso... huevos.
Copy !req
551. Casey...
Copy !req
552. son mis amigos.
Copy !req
553. Son tus amigos.
Copy !req
554. Sí, son mis amigos.
Copy !req
555. Dile.
Copy !req
556. Donatelo, el de púrpura
es un genio tecnológico.
Copy !req
557. Técnicamente es un genio.
Copy !req
558. Rafael, el de rojo,
es como un gran osito de peluche...
Copy !req
559. si los ositos de peluche
fueran muy violentos.
Copy !req
560. Él es Leonardo, el de azul.
Líder intrépido. Silencioso, pero letal.
Copy !req
561. Y yo soy Miguel Ángel,
cuyo color es el naranja.
Copy !req
562. Soy una triple amenaza: cerebro,
musculoso, y una gran personalidad.
Copy !req
563. - Las señoritas me llaman Mikey.
- ¿Ya acabaste?
Copy !req
564. Sí.
Copy !req
565. Perdona el retraso.
¿Quieres decirme lo que sucede?
Copy !req
566. Fui a ver a Baxter,
pero Destructor estaba ahí.
Copy !req
567. Hablaba de abrir una especie
de portal a otra dimensión, y luego...
Copy !req
568. inyectó una sustancia púrpura a
esos dos criminales que huyeron con él.
Copy !req
569. Convirtió a uno en rinoceronte
y al otro en un jabalí.
Copy !req
570. ¿Están vigilando a Bebop
y Rocksteady?
Copy !req
571. ¿Por qué te interesan?
Copy !req
572. Digamos que tengo interés
en llevarlos ante la justicia.
Copy !req
573. Regresemos a la madriguera, Rafa...
Copy !req
574. trae a este viernes 13 y síguenos.
Copy !req
575. Si nos puedes ayudar a encontrar
a Bebop y Rocksteady, que venga.
Copy !req
576. No, ni en sueños.
Copy !req
577. Me voy a quedar aquí.
Copy !req
578. Yo estaría de acuerdo,
pero te equivocas.
Copy !req
579. Compartimos un interés personal.
Copy !req
580. No comparto nada con ustedes.
Copy !req
581. Amigos... amigos...
Copy !req
582. Por la gente de Nueva York, debemos
olvidar nuestras diferencias y colaborar.
Copy !req
583. Lo cual me lleva a una pregunta:
Copy !req
584. ¿Uds. Son dos son novios o...?
Copy !req
585. ¡Vámonos, muévete!
Copy !req
586. Si inyectaron esta sustancia púrpura
en las venas de Bebop y Rocksteady...
Copy !req
587. es factible que si encuentro
una huella isotópica singular...
Copy !req
588. puedo usarla
para rastrear su ubicación.
Copy !req
589. Si los encontramos...
encontramos a Destructor.
Copy !req
590. Los encerramos a todos.
Copy !req
591. Si todos usamos máscaras de hockey,
¿qué puede salir mal?
Copy !req
592. ¿En serio? ¿Me van a dar
consejos de moda unos...
Copy !req
593. habitantes de pantano que viven en
un parque de diversiones subterráneo...
Copy !req
594. y tienen, disculpen, los hombres
más pretenciosos del mundo?
Copy !req
595. Perdón. Yo se los puse.
Copy !req
596. ¿Chicos?
Copy !req
597. No se muevan, ¡No se muevan!
Copy !req
598. Hay una rata gigantesca allá atrás.
Copy !req
599. Sí, la habíamos...
Copy !req
600. visto por aquí antes.
Copy !req
601. Solo hay una manera
de deshacernos de ella.
Copy !req
602. - Hay que agacharse.
- ¡Mucho! Sí.
Copy !req
603. Cuando la ataques, debes ser veloz
y usar mucha fuerza.
Copy !req
604. Creemos en ti, Casey Jones.
Todo depende de ti.
Copy !req
605. - Exacto. Tienes que atraparla.
- Tres, dos, uno... ¡corre!
Copy !req
606. Rata gigante: uno.
Chico nuevo: cero.
Copy !req
607. No puedo creer que sea tan fácil.
Por un segundo creí que no lo haría.
Copy !req
608. Buena broma, buena broma.
Copy !req
609. Deberíamos tener visitas más seguido.
Copy !req
610. - ¿Ya te vas?
- Sí logro hallar la salida, sí.
Copy !req
611. Rastreaba a Bebop y Rockstady
hasta que arruinaste mi vida.
Copy !req
612. Ahora los encontraré
o moriré en el intento.
Copy !req
613. "Si quieres que algo salga bien,
no pierdas tiempo en el zoológico".
Copy !req
614. ¿"Hermosa Tartaruga"?
Copy !req
615. Es el...
Copy !req
616. Es el camión.
Copy !req
617. Eran ellos.
Copy !req
618. ¿Quiénes son esos sujetos?
Copy !req
619. Ellos cuatro han hecho más
por la ciudad de lo que te imaginas...
Copy !req
620. y de lo que los reconocerán.
Copy !req
621. Así que si quieres pelear
hasta el final...
Copy !req
622. ellos golpean más fuerte que nadie.
Copy !req
623. Bien, Donnie, tú sabes qué hacer.
Copy !req
624. Disuelve los enlaces
de hélice cuádruple...
Copy !req
625. y revierte la cohesión.
Copy !req
626. Espera.
Copy !req
627. Eso significaría...
Copy !req
628. ¿De verdad es posible?
Copy !req
629. Está confirmado, maestro. La sustancia
está en la central de policía.
Copy !req
630. Lleva un equipo.
Recupérala a toda costa.
Copy !req
631. Yo traeré la primera pieza que
se necesita para abrir el portal.
Copy !req
632. - ¿Cuántos hombre quiere?
- No deben ser hombres comunes.
Copy !req
633. Me llevaré la próxima generación
de soldados entrenados para combate.
Copy !req
634. Hace rato que quería preguntarte algo.
Copy !req
635. ¿Te parece que estoy gordo?
Copy !req
636. ¿Gordo? No, amigo, no.
Copy !req
637. ¡Estás...!
Copy !req
638. ¡tremendamente gordo!
Copy !req
639. ¡Tu panza debe ser de gelatina
porque la jalea no se mueve así!
Copy !req
640. - ¡Mi amigo!
- ¡Mi amigo!
Copy !req
641. Ay, Dios.
Copy !req
642. Leo. ¡Leo!
Copy !req
643. Caramba. ¡Esto es increíble!
Copy !req
644. No lo vas a creer.
Copy !req
645. Hice una solución con la muestra
para apresurar el análisis del isótopo.
Copy !req
646. Pero mientras esperaba que
se catalizara, se me ocurrió que...
Copy !req
647. si la sustancias púrpura puede
convertir los humanos en animales...
Copy !req
648. quizá si se reestructurara
propiamente...
Copy !req
649. Mira esto.
Copy !req
650. Podría convertirnos a nosotros...
Copy !req
651. en humanos.
Copy !req
652. Si pudiéramos conseguir más...
Copy !req
653. ¡quizá nos cambiaría la vida!
Copy !req
654. No necesitamos ese tipo de cambio.
Copy !req
655. Está bien, tienes razón.
Copy !req
656. Pasar desapercibidos podría afectar
nuestra ventaja estratégica.
Copy !req
657. Tenemos un sistema que funciona.
Copy !req
658. No deberíamos cambiar la fórmula.
Copy !req
659. Y, Donnie...
Copy !req
660. escucha.
Copy !req
661. No digas nada de esto a los demás.
Copy !req
662. Hay. Mira este lugar.
Copy !req
663. Y pensar que
todo el universo comenzó...
Copy !req
664. con el Big Bang.
Copy !req
665. ¿Sí, Beebs?
Yo tengo un "Big Bang" para ti.
Copy !req
666. ¡Ay eso es asqueroso!
¡Es espantoso!
Copy !req
667. - ¡Aplástenlo!
- ¡Es nuestra especialidad.
Copy !req
668. - ¡Ay!
- ¡Esa roca está dura!
Copy !req
669. - ¡No siento las piernas!
- ¡Me revolviste el coco!
Copy !req
670. Solo falta recuperar una pieza.
Copy !req
671. Prepárense para un viaje.
Copy !req
672. Van a ir a Brasil.
Copy !req
673. ¡Ya empaqué mi traje de baño!
Copy !req
674. No lo creía, pero Donnie le mostró
que podría funcionar.
Copy !req
675. Fue lo más "cool" que jamás he visto.
Copy !req
676. Me dio... esperanza.
Copy !req
677. Quizá no tengamos que
estar atrapados aquí para siempre.
Copy !req
678. Leo le dijo a Donnie
que lo mantuviera en secreto.
Copy !req
679. ¿De nosotros?
Copy !req
680. - No, espera.
- ¿Quién se cree que es?
Copy !req
681. ¡Espera! Si se lo dices a Leo
que te dije a tu que Donnie le dijo...
Copy !req
682. nunca acabaremos nuestro álbum
de canciones "hip-hop" de navidad.
Copy !req
683. ¿Los tres atributos
más importantes de un ninja?
Copy !req
684. Velocidad.
Copy !req
685. Cautela.
Copy !req
686. Y honor.
Copy !req
687. ¿Dónde está el honor de
mantener secretos de tus hermanos?
Copy !req
688. No sé de qué estás hablando.
Copy !req
689. Ahora le agregas
una mentira a la lista.
Copy !req
690. Si hablas de lo que Donnie me dijo
sobre la sustancia púrpura...
Copy !req
691. se llama compartimentación
de información.
Copy !req
692. Si existe la posibilidad de que
esa sustancia nos haga humanos...
Copy !req
693. Somos tortugas... te guste o no.
Copy !req
694. No se trata de lo que te guste,
sino de lo que la gente quiera aceptar.
Copy !req
695. La aceptación real viene del interior.
Copy !req
696. ¡Olvida las frases
de galleta de la fortuna!
Copy !req
697. ¡Debería consultarnos
antes de decidir algo así!
Copy !req
698. Consulté con Donnie. Y decidimos...
Copy !req
699. ¿Y Mikey? ¿Él no pudo votar?
Copy !req
700. ¡Solo un voto cuenta
en esta familia! ¡El mío!
Copy !req
701. Leo...
Copy !req
702. Sonó una alarma en el Planetario
Hayden. Tenemos que ir allá.
Copy !req
703. Prepárate, Donnie.
Copy !req
704. Uds. dos quédense aquí.
Copy !req
705. ¿Me dejas en la banca?
Copy !req
706. - ¡Llámalo como quieras!
- ¿Yo qué hice?
Copy !req
707. Lo siento, chicos.
Copy !req
708. Eso salió bien.
Copy !req
709. ¡Qué descaro! ¡Nos faltó el respeto!
Copy !req
710. Que acepte su estatus que no significa
que no podamos tomar decisiones.
Copy !req
711. ¡Sí!
Copy !req
712. Espera. ¿Qué estás diciendo?
Copy !req
713. Que hay más de donde vino
esa sustancia púrpura...
Copy !req
714. y que vamos a ir por ella.
Copy !req
715. ¡Sí!
Copy !req
716. Aun no entiendo lo que dices.
Copy !req
717. ¿Vamos a hacer algo?
Copy !req
718. ¡El museo de Historia Natural!
Siempre quise venir aquí.
Copy !req
719. Deja de jugar.
En 30 segundos llegará la policía.
Copy !req
720. ¡Donnie!
Copy !req
721. Lotería.
Copy !req
722. Destructor y los mutantes
definitivamente estuvieron aquí.
Copy !req
723. Y detecto rastros de neutronio.
Copy !req
724. Es el ingrediente crucial para crear
un agujero negro controlado.
Copy !req
725. El cual...
Copy !req
726. es el único capaz de romper
el continuo espacio-tiempo.
Copy !req
727. ¿Sabes qué significa?
Copy !req
728. No, no lo sé.
Copy !req
729. Significa que Destructor
no está tan loco como creí.
Copy !req
730. Por los datos que recolecté,
deduzco que lo que había dentro...
Copy !req
731. puede ayudar a Destructor a abrir
el portal de otra dimensión.
Copy !req
732. Lo que quiero saber es...
Copy !req
733. si se va a abrir un portal...
Copy !req
734. ¿qué va a entrar del otro lado?
Copy !req
735. ¿Quieres meterte
en la central de policía?
Copy !req
736. Sí.
Copy !req
737. Donnie necesita más sustancia púrpura
para rastrear a Bebop y Rocksteady.
Copy !req
738. Y dijiste que la policía la tiene
en su Cuarto de Pruebas.
Copy !req
739. ¿Y Leo está de acuerdo
con este plan?
Copy !req
740. Yo estoy a cargo de este.
Copy !req
741. - ¿Verdad, Mikey?
- Sí.
Copy !req
742. Mira.
Copy !req
743. Entramos por los conductos
del ascensor y de ventilación.
Copy !req
744. Uds. se quedan en la planta baja.
Copy !req
745. No puedo entrar así nada más
en la central de policía.
Copy !req
746. ¿Eres gallina?
Copy !req
747. ¿A quién le dice gallina... tortuga?
Copy !req
748. ¿Quieres encontrar a Bebop
y Rosksteady o no?
Copy !req
749. Nos metemos
en la central de policía.
Copy !req
750. Hay un último problema.
Copy !req
751. Alguien debe ayudarnos
a cruzar el punto de seguridad.
Copy !req
752. El único plan que tengo...
Copy !req
753. puede ser un poco apetecible.
Copy !req
754. ¿Vamos a algún lado?
Copy !req
755. Me sacaré una foto con todos.
Todos conseguirán una.
Copy !req
756. Oye, Vern.
Copy !req
757. Soy un gran fan.
Copy !req
758. ¿Carmelo Anthony?
¡Lo mismo digo de ti!
Copy !req
759. - Linda llave de la ciudad.
- Gracias, las regala la ciudad.
Copy !req
760. - Melo. ¿Te importa que te diga Melo?
- Para nada.
Copy !req
761. Me alegro de que
me abordaras porque...
Copy !req
762. tú y yo tenemos mucho en común.
Copy !req
763. Le brindamos alegría
y esperanza a la gente.
Copy !req
764. Tenemos el atractivo de las estrellas.
Copy !req
765. Y aunque es un don,
este lazo que nos une...
Copy !req
766. Aquí estás.
Copy !req
767. Melo, te presento
a mi novia. Alessandra.
Copy !req
768. - ¿Novia? Lo conocí hace una semana.
- Mucho gusto.
Copy !req
769. Ahora somos inseparables.
¡Basta!
Copy !req
770. Sabes...
Copy !req
771. ¡Vern!
Copy !req
772. Quizá sea buena idea que tú y yo...
Copy !req
773. Tenemos que irnos.
Copy !req
774. Y trae tu llave de la ciudad.
Copy !req
775. Creo que tienes que irte.
Copy !req
776. Sí.
Copy !req
777. Es increíble,
tus celos no tienen límites.
Copy !req
778. - Necesitamos tu ayuda.
- ¿Quiénes?
Copy !req
779. Vaya, vaya.
Si es el príncipe de la ciudad.
Copy !req
780. Por favor, Rafa.
Copy !req
781. Tú me dijiste que me atribuyera
el crédito de Destructor.
Copy !req
782. Y ahora que está
quién sabe dónde...
Copy !req
783. empiezo a estar arrepentido
de nuestro arreglo.
Copy !req
784. ¿Solo vamos a charlar o...?
Copy !req
785. - ¿Quién es este fulano?
- Un gran perdedor.
Copy !req
786. Digo, un sujeto encantador,
si admiras a los debiluchos.
Copy !req
787. ¡Pum!
Copy !req
788. O de camiseta entallada.
Copy !req
789. Vern, él es parte del plan.
Copy !req
790. ¿Qué plan es ese?
Copy !req
791. El plan para entrar
a la estación de policía.
Copy !req
792. - ¿Qué?
- Tenemos que hallar a Destructor.
Copy !req
793. ¿"Tenemos que"? No, no vamos a...
Copy !req
794. Me encantaría ayudarlos,
pero no puedo.
Copy !req
795. - Tengo entradas para un concierto.
- Linda llave.
Copy !req
796. - ¿Abre algo?
- No. Es de la ciudad.
Copy !req
797. Vern, como nuevo integrante
de esta banda de inadaptados...
Copy !req
798. hazle un favor...
Copy !req
799. y sigue la corriente.
Copy !req
800. Oye, nuevo integrante.
Copy !req
801. Siempre he seguido las corriente.
La he seguido desde que...
Copy !req
802. tú usabas camisetas de bebé
porque eras un bebé.
Copy !req
803. Central de policía 30 minutos.
Copy !req
804. Nos vemos ahí.
Copy !req
805. - Nos vemos ahí.
- Lo acaba de decir él.
Copy !req
806. Hola muchachos.
Copy !req
807. Miren quién es.
¡Vern "El Halcón" Fenwick!
Copy !req
808. Tomemos una foto.
Copy !req
809. - Acaba ya, Maiki.
- Me estoy apresurando.
Copy !req
810. Cowabunga.
Copy !req
811. Hola, Maiki, ¿Qué hay?
Copy !req
812. - ¡Socorro, socorro!
- ¿Qué sucede?
Copy !req
813. ¡El Clan del Pie tiene la sustancia!
Necesitamos refuerzos en la central.
Copy !req
814. ¡Llegaremos enseguida!
Copy !req
815. Estamos en marcha.
Copy !req
816. ¡Tenemos que quedar sobre la salida!
Copy !req
817. ¿Estás loco? ¡No deben vernos!
Copy !req
818. Esa sustancia es la oportunidad de
ser normales, y va a la puerta principal.
Copy !req
819. ¡Alto!
Copy !req
820. ¿Me vas a ayudar o no?
Copy !req
821. ¡Vamos!
Copy !req
822. - ¿Qué haces con eso?
- ¡Alto!
Copy !req
823. - ¡No se muevan!
- ¡No, no, no!
Copy !req
824. - ¡Arriba las manos!
- ¡Quietos!
Copy !req
825. ¡Alto ahí!
Copy !req
826. - ¡Quietos! ¡Les dispararemos!
- ¡Tírense al suelo!
Copy !req
827. - ¡Somos los buenos!
- ¡Tírense al suelo!
Copy !req
828. ¿Qué son esas cosas?
Copy !req
829. Son monstruos.
Copy !req
830. ¡Son monstruos!
Copy !req
831. No somos monstruos.
Copy !req
832. ¡No! ¡No disparen!
Copy !req
833. - ¡Alto! ¡No disparen!
- ¡No disparen!
Copy !req
834. Váyanse.
Copy !req
835. ¡Váyanse ya!
Copy !req
836. Tírense al suelo despacio.
¡Tírense al suelo!
Copy !req
837. Jones, no lo puedo creer.
Copy !req
838. ¡Pónganlos en una celda!
Copy !req
839. Lo que vimos se queda entre nosotros.
El público no debe enterarse.
Copy !req
840. Está en la radio de la policía.
Están cazándolos. ¿Qué pasó?
Copy !req
841. Dile, Rafa. Dile que desobedeciste
y nos expusiste por una razón egoísta.
Copy !req
842. - ¡El Pie se iba a apoderar de ella!
- ¡No lo sabías!
Copy !req
843. ¡Si robas una central de policía,
seguro te atraparán!
Copy !req
844. - De no haber metido a tus hermanos...
- ¿Cómo tú le mentiste a Abril?
Copy !req
845. Y ahora está en problemas
por culpa tuya.
Copy !req
846. Hubieras visto la expresión
es sus rostros.
Copy !req
847. No solo tenían...
Copy !req
848. miedo. Había...
Copy !req
849. verdadero odio.
Copy !req
850. Todo saldrá bien, hijo mío.
La gente le teme a lo que no entiende.
Copy !req
851. No le puedes dar la espalda a esto.
Copy !req
852. Se lo dije, maestro Splinter,
pero Rafa nunca me hace caso.
Copy !req
853. Sabían que no entenderían lo de
la sustancia púrpura, y lo demostraron.
Copy !req
854. - ¡Leonardo!
- ¡No sé qué hacer!
Copy !req
855. Donnie no deja la computadora.
Copy !req
856. Rafa tiene los sesos en los bíceps.
Mikey en las nubes.
Copy !req
857. No puedo mantenerlos en la misma
frecuencia que piensen igual.
Copy !req
858. No deberías querer
que todos piensen igual.
Copy !req
859. Sus puntos de vista diferentes
fortalecen al equipo.
Copy !req
860. Un buen líder entiende esto.
Copy !req
861. Un buen hermano... lo acepta.
Copy !req
862. ¿Chicos?
Copy !req
863. ¡Encontré algo!
Copy !req
864. Dime, Donnie.
Copy !req
865. La computadora ubicó la huella
isotópica de la sustancia púrpura.
Copy !req
866. Puedo rastrear las coordenadas
de Bebop y Rocksteady.
Copy !req
867. ¡Las tengo!
Copy !req
868. Están a once kilómetros,
viajando a 490 nudos.
Copy !req
869. ¡Adquirieron el poder de volar!
Copy !req
870. Los felicito.
Copy !req
871. Van en avión, Maiki.
Copy !req
872. Parece que nuestros amigos mutantes
se dirigen a Brasil.
Copy !req
873. ¿Cómo llegamos allá?
Copy !req
874. Nos colamos en el próximo
avión de carga que salga de JFK.
Copy !req
875. No son monstruos.
Copy !req
876. El único monstruo aquí es Destructor
y los dos mutantes que él creó.
Copy !req
877. Bebop y Rocksteady.
Copy !req
878. Si crees que algo que digas ayudará
su credibilidad, estás equivocado.
Copy !req
879. Destructor los mutó con ayuda de
Baxter Stockman. Tienen que verlo a él.
Copy !req
880. Es curioso que menciones
al Dr. Stockman porque...
Copy !req
881. analizamos un vídeo se seguridad
del TCRI que él nos dio.
Copy !req
882. - Qué bien.
- Adivina quién sale en él.
Copy !req
883. No fue lo que pasó.
El vídeo está alterado, Lo editaron.
Copy !req
884. Verificaron su autenticidad.
Copy !req
885. No está alterado.
Copy !req
886. Quiero una llamada.
Copy !req
887. Lo siento, pero se interrumpieron
las líneas por los monstruos.
Copy !req
888. Lo siento, pero legalmente
tengo derecho a una llamada.
Copy !req
889. - Dime en dónde están.
- No lo sé.
Copy !req
890. Pero si lo supiera, no se lo diría.
Copy !req
891. Jefa...
Copy !req
892. no son las tortugas
las que debe perseguir.
Copy !req
893. ¡Ja, ja! ¡La encontramos!
Copy !req
894. ¡Mira esto!
Copy !req
895. Me gusta.
Copy !req
896. Jefe, ¡lo logramos!
Copy !req
897. ¡Encontramos esa cosa
superimportante difícil de encontrar!
Copy !req
898. ¡Muévete! Tiene que verme.
¡Hola, jefe!
Copy !req
899. Tienen la pieza final
y vienen de regreso.
Copy !req
900. La cuenta final para el gran Show
ha empezado.
Copy !req
901. ¡Y estamos listos para la acción!
Copy !req
902. Los sistemas están en espera.
Copy !req
903. ¿Lo siente, Sensei Destructor?
Copy !req
904. ¿La magnificencia de lo que
estamos por hacer?
Copy !req
905. Es deliciosa, ¿no?
Copy !req
906. ¿No debería haber...?
Copy !req
907. ¿hermosas aeromozas
repartiendo toallitas para las manos?
Copy !req
908. No aquí abajo, Maiki.
Copy !req
909. No para nosotros.
Copy !req
910. Ay, Bebop y Rocksteady
van camino a Nueva York.
Copy !req
911. Ya deben de tener la última pieza
necesaria para abrir el portal.
Copy !req
912. Parece que nuestro avión
se cruzará con el de ellos.
Copy !req
913. Sí, con 915 metros de separación.
Copy !req
914. Podría trazar un curso para
interceptarlos, pero habría que saltar.
Copy !req
915. ¿Saltar?
Copy !req
916. Ah, vaya.
Copy !req
917. ¡No sé si sea buen plan!
Copy !req
918. ¡Anda, no seas cobarde ahora!
Copy !req
919. Será divertido.
Copy !req
920. Hay que saltar ya.
La ventana es de 30 segundos.
Copy !req
921. Conocen el plan.
Copy !req
922. - ¿Chicos?
- ¿Qué?
Copy !req
923. Saltó.
Copy !req
924. ¿Saltó?
Copy !req
925. Bien, uno para todos.
Copy !req
926. ¡Espera! ¡No tiene paracaídas!
Copy !req
927. No lo necesito. ¡Tengo mi tabla!
Copy !req
928. ¡Esto es genial!
Copy !req
929. ¡Me desvié!
Copy !req
930. - ¡Me desvié del blanco!
- ¡¿Necesitas ayuda?
Copy !req
931. - ¡Más despacio, Maiki!
- ¡Prepárense para el "ay"!
Copy !req
932. ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
Copy !req
933. ¡Te tengo!
Copy !req
934. ¡Sujétate, Maiki!
Copy !req
935. ¡Engánchense!
Copy !req
936. ¿Dónde está Rafa?
Copy !req
937. Está bien.
¡Sé que puedes! ¡Tú puedes!
Copy !req
938. ¿Qué haría Vin Diesel?
Copy !req
939. Sin remordimientos, sin temor.
Copy !req
940. Sin remordimientos, sin temor.
Copy !req
941. Sin remordimientos... ¡Sin temor!
Copy !req
942. ¡Me arrepiento de esto!
¡El temor es espantoso!
Copy !req
943. ¿No está cayendo muy rápido?
Copy !req
944. ¡Rafa!
Copy !req
945. ¡Buena atrapada!
Copy !req
946. Lo bueno es que traen paracaídas.
Copy !req
947. La mala noticia es que...
Copy !req
948. Por esto debieron venir a Brasil.
Copy !req
949. Es esa cosa
abreportal interdimensional.
Copy !req
950. Debe de tener
un nombre más técnico, pero...
Copy !req
951. ¿Chicos?
Copy !req
952. Ah, vaya.
Copy !req
953. ¡Hombre! ¿Traes de nuevo
el mochicano? ¡Muy bien!
Copy !req
954. Se creen muy chistosos, ¿eh?
Copy !req
955. ¡A ver qué tan chistosos son
cuando aplastemos la cabeza!
Copy !req
956. ¡Cuidado!
Copy !req
957. ¡Cuidado!
Copy !req
958. ¡Mami!
Copy !req
959. ¡Chicos!
Copy !req
960. ¡Hombre! ¿En serio?
Copy !req
961. Sí, fue un error.
Me dejé llevar un poco.
Copy !req
962. ¡Lo tengo!
Copy !req
963. - ¡Me llevaré eso!
- ¡No lo tengo!
Copy !req
964. ¡No se preocupen, nivelaré el avión!
Copy !req
965. Y no hay cabina.
Copy !req
966. Cuidado. Objetos pueden
haberse despedazado con el vuelo.
Copy !req
967. ¿Cómo va todo allá, Doni?
Copy !req
968. Todo está bien. Me va de maravilla.
Copy !req
969. ¡Este cerdo está volando!
Copy !req
970. ¡Rafa!
Copy !req
971. - ¿Todos están bien?
- Yo estoy bien.
Copy !req
972. ¡Yo estoy bien!
Copy !req
973. Esperen, ¿dónde está Rafa?
Copy !req
974. ¡Tierra!
Copy !req
975. ¡Tierra! ¡Tierra! ¡Tierra!
Copy !req
976. Esto es incómodo.
Copy !req
977. ¡A pelear, amigo!
Copy !req
978. ¡Te tengo! ¡Te tengo!
Copy !req
979. - ¡Leo, no!
- ¡Despabílate. Doni!
Copy !req
980. ¡Pasando!
Copy !req
981. ¡Te agarré!
Copy !req
982. ¡Lo tengo! ¡Lo tengo!
Copy !req
983. ¡Doni!
Copy !req
984. ¡Gracias, amigo!
Copy !req
985. - ¡Mi amigo!
- ¡Mi amigo!
Copy !req
986. ¡Adiós tortugas!
Copy !req
987. Qué amable en despedirse.
Copy !req
988. - ¡Cuidado!
- ¿Qué dice?
Copy !req
989. Gracias, chicos.
Copy !req
990. Un esfuerzo de equipo.
Copy !req
991. Si va a presentar cargos.
Preséntelos.
Copy !req
992. Aún le debe una llamada.
Copy !req
993. No le debo nada a nadie...
Copy !req
994. hasta que me digan
de dónde salieron las tortugas.
Copy !req
995. De New Hampshire.
Copy !req
996. Caramba.
Copy !req
997. Eres aún más perdedor
de lo que creí.
Copy !req
998. No le hagas caso.
Está tratando de irritarte.
Copy !req
999. No, tiene razón.
Copy !req
1000. Lo he oído toda mi vida.
Copy !req
1001. Yo en realidad
solo he tenido una meta.
Copy !req
1002. Quería ser detective de en la Fuerza
Policiaca de Nueva York.
Copy !req
1003. Quería atrapar criminales,
no solo meterlos en jaulas.
Copy !req
1004. Pero trabajar en Correccionales
te enseña dos cosas.
Copy !req
1005. Una, la justicia se da
de varias formas y tamaños.
Copy !req
1006. Y dos...
Copy !req
1007. es más fácil robarle a un policía
de lo que crees.
Copy !req
1008. Haz tu llamada.
Copy !req
1009. - Vern.
- O'Neil.
Copy !req
1010. Quiero que tú...
Copy !req
1011. ¿Qué es ese ruido?
Copy !req
1012. Es un pequeño negocio.
Aliento del Halcón.
Copy !req
1013. La gente está dispuesta a pagar
200 dólares por una bolsa de aliento.
Copy !req
1014. Olvida lo que te pregunté.
Copy !req
1015. Casey y yo estamos bajo custodia.
Copy !req
1016. Qué sorpresa.
¿Por qué querrían interrogarte?
Copy !req
1017. ¿Por irrumpir en su central?
Copy !req
1018. Tengo mayores problemas
que los personales.
Copy !req
1019. Baxter Stockman alteró
el vídeo de TCRI...
Copy !req
1020. pero apuesto que hay otra copia que
demuestra que trabaja con Destructor...
Copy !req
1021. y que convirtieron a Bebop
y Rocksteady en mutantes.
Copy !req
1022. Mira... ¿qué quieres de mí?
Copy !req
1023. Quiero que seas el héroe
que la ciudad cree que eres.
Copy !req
1024. - Con permiso.
- Es una área restringida.
Copy !req
1025. ¿Restringida?
Copy !req
1026. Sé de algo que abre
cualquier puerta de esta ciudad.
Copy !req
1027. La llave de la ciudad.
Copy !req
1028. ¿Tú eres el Halcón?
Copy !req
1029. No te has ganado el derecho
de decir mi nombre en voz alta.
Copy !req
1030. ¿Quieres ganarte ese derecho?
Ve abajo y tráeme un "mocachino"
Copy !req
1031. Vigilancia secundaria de seguridad.
¿Dónde estás?
Copy !req
1032. Anda, Vern. Tú eras camarógrafo
antes de ser famoso.
Copy !req
1033. Una cámara, dos cámaras,
tres cámaras.
Copy !req
1034. ¿Por qué no hay una cuarta...?
Copy !req
1035. Cámara oculta. ¡Lotería!
Copy !req
1036. Justo a tiempo.
Copy !req
1037. ¿Crees que mantenerte al margen
te convierte en héroe?
Copy !req
1038. ¡No puedes adelantarte así!
Copy !req
1039. ¡Estabas actuando como un idiota!
¡Ibas a perder esa cosa!
Copy !req
1040. La tenía en la mano, y
¡actuaste como si no estuviera ahí!
Copy !req
1041. Mi trabajo no es saber dónde estás.
¡Deja de meditar y comunícate!
Copy !req
1042. ¿Qué esperas?
¡Es pura lógica y cero destreza!
Copy !req
1043. Lo dice el que es puro instinto,
cero restricciones.
Copy !req
1044. ¿Tú qué sabes?
Eres puro corazón y cero cerebro.
Copy !req
1045. Qué descarado. Sabrás de estrategia,
pero no sabes nada de sentimientos.
Copy !req
1046. Tienes razón.
Copy !req
1047. ¿Quieren saber lo que sí siento?
Copy !req
1048. Podremos ser hermanos...
Copy !req
1049. pero no somos un equipo.
Copy !req
1050. ¡Está funcionando!
Copy !req
1051. Lo logramos. Cuando el portal
esté a su máximo potencial...
Copy !req
1052. el Tecnódromo podrá pasar
pieza por pieza.
Copy !req
1053. ¡Será una locura!
Copy !req
1054. Galileo... Isaac Newton...
Copy !req
1055. Steve Jobs.
Copy !req
1056. Serán nombre de pie de página
después de lo que va a pasar aquí.
Copy !req
1057. Jefa Vincent.
Copy !req
1058. Soy Vern Fenwick.
Copy !req
1059. Tal vez me conozca como el...
Copy !req
1060. No importa. Escuche.
Copy !req
1061. Tiene que ver esto.
Copy !req
1062. - Oye, Rock, ¿quién es esa?
- O'Neil.
Copy !req
1063. ¡Traigan ese cilindro!
Copy !req
1064. Suéltenlos.
Copy !req
1065. Gracias...
Copy !req
1066. Halcón.
Copy !req
1067. ¿Jefa?
Copy !req
1068. Tal vez necesite esto.
Copy !req
1069. Bien hecho.
Copy !req
1070. Genial. Ahora añadiré un rinoceronte
y un jabalí a nuestros problemas.
Copy !req
1071. Te lo agradezco.
Copy !req
1072. Cuando gustes.
Copy !req
1073. Anuncia una orden de arresto
para el Dr. Baxter Stockman.
Copy !req
1074. Y haz que...
Copy !req
1075. ¿Qué pasa allá arriba, Doni?
Copy !req
1076. Ay, Dios.
Copy !req
1077. Destructor lo logró.
Copy !req
1078. El portal se está abriendo.
Copy !req
1079. Esta nave extraterrestre
está pasando pieza por pieza.
Copy !req
1080. Estoy entrando en la base de datos.
Copy !req
1081. Bien, el nombre de la nave es...
Copy !req
1082. el Tecnódromo.
Copy !req
1083. El nombre del oficial al mando es...
Copy !req
1084. Krang.
Copy !req
1085. No lo conozco...
pero, ¡odio a ese tipo!
Copy !req
1086. Si Krang acabara de armar esa cosa,
no sería solo una nave.
Copy !req
1087. Sería una nave de guerra
que terminaría con la vida aquí.
Copy !req
1088. Sería el fin del mundo.
Copy !req
1089. Pero podemos hacer algo.
Copy !req
1090. La atmósfera cerca del Tecnódromo es
tóxica para el sistema cardiovascular.
Copy !req
1091. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
1092. Quizá seamos los único que
pueden sobrevivir cerca del portal...
Copy !req
1093. y acercarse al Tecnódromo
para desactivarlo.
Copy !req
1094. Pero, ¿cómo? Nos están persiguiendo.
Creen que somos monstruos.
Copy !req
1095. Necesitamos la ayuda de la policía.
Están intentando encerrarnos.
Copy !req
1096. A menos que...
Copy !req
1097. Un sorbo...
Copy !req
1098. y seremos los mismos por dentro...
Copy !req
1099. pero pareceremos humanos por fuera.
Copy !req
1100. Su juventud está llegando a su fin.
Copy !req
1101. Se están convirtiendo en hombres.
Copy !req
1102. La decisión... es suya.
Copy !req
1103. Haré lo que ustedes digan.
Copy !req
1104. Uds. decidan.
Copy !req
1105. ¿Seguro que vendrán?
Copy !req
1106. Sí, vendrán.
Copy !req
1107. No disparen.
Copy !req
1108. ¿Qué son ustedes?
Copy !req
1109. No nos gusta catalogarnos.
Copy !req
1110. Algunos nos dicen adefesios.
Copy !req
1111. Monstruos.
Copy !req
1112. Digamos que somos cuatro hermanos
de Nueva York...
Copy !req
1113. que odian a la gente abusiva
y aman esta ciudad.
Copy !req
1114. Y ahora somos
la mayor esperanza de la ciudad.
Copy !req
1115. ¿Por qué debería creerles?
Copy !req
1116. No tiene que creernos a nosotros.
Copy !req
1117. Créalo a él.
Copy !req
1118. Anda, Vern.
Copy !req
1119. - Explícale el arreglo.
- ¿Cuál arreglo?
Copy !req
1120. Oh, ese... arreglo.
Copy !req
1121. El Halcón sigue siendo el Halcón.
Solo que...
Copy !req
1122. quizá tuve un poco de ayuda
de mis amigos.
Copy !req
1123. Ellos son los que vencieron
a Destructor la primera vez.
Copy !req
1124. Yo más bien los apoyé.
Copy !req
1125. Hemos estado protegiendo
esta ciudad...
Copy !req
1126. desde las sombras.
Copy !req
1127. Y creemos tener algo que ofrecer.
Copy !req
1128. Vamos a necesitar estrategia.
Copy !req
1129. Instinto.
Copy !req
1130. Lógica.
Copy !req
1131. Y mucho corazón.
Copy !req
1132. ¡Aborden ya!
Copy !req
1133. Escóltenlos al Muelle 90. La fuerza
electromagnética viene de ahí.
Copy !req
1134. - Les enviaré las coordenadas.
- ¡Mande un equipo!
Copy !req
1135. Llévenlos al edificio Chrysler. Iremos
a la nave y acabaremos con Krang.
Copy !req
1136. ¡Rápido, O'Neill, súbete!
Copy !req
1137. Instalé un respirador en su casco.
Copy !req
1138. Les ayudará a sobrevivir en la
singular atmósfera del Tecnódromo.
Copy !req
1139. Hice una versión portátil
del aparato de teletransporta-
Copy !req
1140. Mire lo que hicimos.
Esto es innegable.
Copy !req
1141. Seremos dioses
para futuras generaciones.
Copy !req
1142. Yo seré un dios.
Copy !req
1143. Usted siempre será lo que siempre ha sido.
Copy !req
1144. ¿Qué he sido?
Copy !req
1145. Una nota al pie de página.
Copy !req
1146. Llévenlo a las instalaciones de Tokio.
Copy !req
1147. ¡No! ¡No pueden hacerme esto!
Copy !req
1148. No, usted... ¡No!
Copy !req
1149. ¡Hice todo lo que me pidió!
¡Lo prometió!
Copy !req
1150. ¡Soy una leyenda! ¡Seré una leyenda!
Copy !req
1151. ¡No puede hacerme esto!
Copy !req
1152. ¡El mundo conocerá mi nombre!
Copy !req
1153. Nadie sabrá nunca quién es usted.
Copy !req
1154. Faltan 90 segundos.
Copy !req
1155. Tengo equipo táctico, armas,
comunicaciones en espera.
Copy !req
1156. Solo necesitamos protección
para llegar ahí.
Copy !req
1157. Al llegar, buscaremos el transmisor
que está reuniendo las piezas.
Copy !req
1158. Si lo volvemos a su lugar de origen, y
Abril, Casey y Vern cierran ese portal...
Copy !req
1159. - Adiós, Tecnódromo.
- Adiós, Krang.
Copy !req
1160. Esfuerzo de equipo.
Copy !req
1161. Esfuerzo de equipo.
Copy !req
1162. ¡Se están separando!
Copy !req
1163. ¿Por qué no vamos con las tortugas?
Copy !req
1164. ¡Cuando hay problemas,
es bueno estar con las tortugas!
Copy !req
1165. Comandante Krang.
Copy !req
1166. ¡Ahí estás Destructor!
Copy !req
1167. Creí que nunca llegarías.
Copy !req
1168. Como lo pidió,
se instaló el transmisor.
Copy !req
1169. Cuando el Tecnódromo esté
ensamblado, gobernaremos el planeta.
Copy !req
1170. Disculpa. ¿"Gobernaremos"?
Copy !req
1171. ¿"Gobernaremos"?
Copy !req
1172. Éramos un equipo.
Copy !req
1173. "¡Éramos un equipo!"
Copy !req
1174. Los equipos no son para los débiles.
Copy !req
1175. La familia es para los miedosos.
Copy !req
1176. ¡La Tierras es mi juguete!
Copy !req
1177. ¡Y a mí no me gusta compartir!
Copy !req
1178. ¡Me ha traicionado!
Copy !req
1179. De hecho, no siquiera
te he tenido en mente.
Copy !req
1180. Vuelve al baúl de juguetes con
el resto de las cosas que he roto.
Copy !req
1181. Terrícola tonto.
Copy !req
1182. Ahora, es mi nuevo juego.
Copy !req
1183. ¡Cuidado, Tierra! ¡Es hora de jugar!
Copy !req
1184. ¡Arriba los escudos!
Copy !req
1185. - Bueno, que entren.
- ¡Formación de barricada!
Copy !req
1186. - ¡Casey!
- ¡Sujétense!
Copy !req
1187. ¡Voy al muelle!
Copy !req
1188. ¡Casey!
Copy !req
1189. Está al 57%
Copy !req
1190. Si no lo detenemos, estará listo
en menos de cuatro minutos.
Copy !req
1191. Chicos, ¿qué esperamos?
Copy !req
1192. - ¿Estás listo?
- Sí.
Copy !req
1193. Yo puedo.
Copy !req
1194. ¡Hora de surfear, Nueva York!
Copy !req
1195. ¿Oyen eso?
Copy !req
1196. Suena raro.
Copy !req
1197. ¿Cómo una nave
extraterrestre en el cielo?
Copy !req
1198. No.
Copy !req
1199. Raro como eso.
Copy !req
1200. Hay que estar pendientes
de intrusos.
Copy !req
1201. ¿Qué aspecto tienen?
Copy !req
1202. No son un gran cerdo
ni un gran rinoceronte.
Copy !req
1203. Ay, no. Escuchen.
Copy !req
1204. Encárguense del aparato del portal.
Copy !req
1205. Yo me encargaré de ellos.
Copy !req
1206. ¿Cómo nos encargaremos
del aparato del portal?
Copy !req
1207. Golpeen al que esté resguardándolo,
esperan la señal de Donnie y ya.
Copy !req
1208. - No sabemos cuántos lo resguardan.
- ¿Quieres cambiar de lugar?
Copy !req
1209. Nos encargaremos del portal.
Copy !req
1210. Eso pensé.
Copy !req
1211. ¡Oigan, amigos!
Copy !req
1212. ¿Se acuerdan de mí?
Copy !req
1213. - Mira quien es.
- Poli, ¿cómo está el coco?
Copy !req
1214. ¡Vengan!
Copy !req
1215. Como tú quieras.
Copy !req
1216. ¡Empieza la fiesta!
Copy !req
1217. Según el escaneo, el transmisor
está cerca del módulo de mando.
Copy !req
1218. Debemos evitar que se complete.
Copy !req
1219. ¿Cómo lo vamos a evitar?
Copy !req
1220. Empecemos con esa cosa.
Copy !req
1221. Debe de ser Krang.
Copy !req
1222. Síganme chicos.
Copy !req
1223. No está tan mal.
Es solo un robot tonto.
Copy !req
1224. - Esperaba algo mucho peor.
- ¿Cómo sería algo peor?
Copy !req
1225. No sé. Quizá con bigote
o una barba de chivo.
Copy !req
1226. ¡Es como una goma de
mascar masticable! ¡Con rostro!
Copy !req
1227. Se lo advertiré una vez.
Largo de mi nave.
Copy !req
1228. Donnie, ve a la consola. Volvamos esta
bola de discoteca a su lugar de origen.
Copy !req
1229. Oye, chicloso... a ver cómo peleas.
Copy !req
1230. ¡Te mostraré como peleo! ¡Así!
Copy !req
1231. Es más rudo de lo que creí.
Copy !req
1232. ¡Más vale que corras!
Copy !req
1233. ¡No podrás escapar de Bebop!
Copy !req
1234. ¿Qué?
Copy !req
1235. ¿Por qué yo?
Copy !req
1236. - ¡Atácalo!
- ¡Anda, Mikey!
Copy !req
1237. ¡Te llegó la hora, Krang!
Copy !req
1238. En 90 segundos
esto quedará completo.
Copy !req
1239. Depende de ti, Donnie.
Copy !req
1240. No te presiones, no te presiones.
Copy !req
1241. Anticipo con gusto esclavizarlos.
Copy !req
1242. Una jaula de reptiles
no estaría mal.
Copy !req
1243. ¡Somos tortugas, no cualquier reptil!
¡Hay una gran diferencia!
Copy !req
1244. ¡Las tortugas muerden!
Copy !req
1245. ¿Creen que no tengo
repuestos para eso?
Copy !req
1246. Chicos. Se está literalmente
rearmando.
Copy !req
1247. ¡Te encontré, renacuajo!
Copy !req
1248. ¿Lo ves, Rock?
Copy !req
1249. ¡Sabemos que andas por aquí!
Copy !req
1250. - ¡Donnie!
- ¡Dame 10 segundos!
Copy !req
1251. ¿Chicos? ¡Soy muy bajo
para subirme a esta atracción!
Copy !req
1252. ¡Reptiles...!
Copy !req
1253. ¡estúpidos!
Copy !req
1254. Leo, ¡aguanta!
Copy !req
1255. ¡Me estás empezando a irritar!
Copy !req
1256. ¿Sabes qué hace Bebop
cuando alguien lo irrita?
Copy !req
1257. ¡Ven aquí, muchachito!
Copy !req
1258. ¡Suelta ese palito!
Copy !req
1259. ¡Ja! ¡Empieza el juego!
Copy !req
1260. ¡Mira! ¡El aparato del portal!
Copy !req
1261. Qué bien.
Copy !req
1262. Tiene una espada.
Copy !req
1263. Nosotros tenemos... un tapacubo.
Copy !req
1264. ¿Dónde está el transmisor?
¡Se nos acaba el tiempo!
Copy !req
1265. ¡Ya se les acabó!
Copy !req
1266. ¡Prepárense para ver
como su ciudad se desmorona!
Copy !req
1267. ¿Qué sucede, Donnie?
Copy !req
1268. ¡Yo tenía razón!
¡Es un sistema de armas!
Copy !req
1269. ¡Lo está poniendo en línea!
Copy !req
1270. ¡Lo logré!
¡Hallé el transmisor! Está...
Copy !req
1271. allá...
Copy !req
1272. arriba.
Copy !req
1273. - Mikey, ¡ahora!
- ¡Agarré el transmisor!
Copy !req
1274. Muy bien, tortugas.
Copy !req
1275. ¡Se acabaron los juegos!
Copy !req
1276. ¡Hice una vertical!
Copy !req
1277. ¿Uds. Quieren un poco?
Copy !req
1278. ¡Lo tengo!
Copy !req
1279. ¡Ve por él, Rock!
Copy !req
1280. ¡Detente, detente!
Copy !req
1281. Ay, no.
Copy !req
1282. Rock.
Copy !req
1283. ¿Sí, Beebs?
Copy !req
1284. Mi amigo.
Copy !req
1285. ¡Atención, Donnie!
Copy !req
1286. ¡El transmisor!
Copy !req
1287. Ven aquí, tortuguita.
Copy !req
1288. Déjame darte un abrazo.
Copy !req
1289. Adiós.
Copy !req
1290. Rafa, ¡conmigo!
Copy !req
1291. - ¡Ayúdenme, chicos!
- ¡Resiste, hermanito!
Copy !req
1292. ¡Nadie!... se mete...
Copy !req
1293. con Mikey!
Copy !req
1294. Chicos, vencimos a Krang,
pero su nave sigue armándose.
Copy !req
1295. ¡Peleen!
Copy !req
1296. ¡Donnie!
Copy !req
1297. ¡Dron activado!
Copy !req
1298. ¡Se va a cerrar!
Copy !req
1299. ¡Chicos! ¡Cierren el portal!
Copy !req
1300. Yo lo puedo cerrar.
Copy !req
1301. ¡Sí!
Copy !req
1302. Esta es nuestra parada.
Copy !req
1303. ¡Regresaré tortugas...!
Copy !req
1304. ¡mil veces más fuerte!
Copy !req
1305. Estamos bien.
Copy !req
1306. Sí. Sabía que resultaría.
Copy !req
1307. ¿Realmente creíste que cuatro
adolecentes podían salvar el mundo?
Copy !req
1308. Claro. Chicos...
Copy !req
1309. tenemos algo que nadie más tiene.
Copy !req
1310. - ¡Poder tortuga!
- ¡Camión de basura!
Copy !req
1311. ¿Camión de basura?
Copy !req
1312. - Sí, tenemos uno.
- Lo otro.
Copy !req
1313. ¡Poder tortuga!
Copy !req
1314. Los fugitivos Bebop y Rocksteady
están bajo custodia policial...
Copy !req
1315. mientras que el Dr. Baxter Stockman
sigue libre.
Copy !req
1316. Las autoridades aseguran que
la ciudad está a salvo...
Copy !req
1317. pero continúan las interrogantes
sobre los recientes eventos.
Copy !req
1318. ¿Qué era esa amenaza en el cielo
y qué la desvió?
Copy !req
1319. Pero la pregunta clave es:
¿Siquiera importa?
Copy !req
1320. ¿Hay que ponerle rostro
a nuestros héroes?
Copy !req
1321. ¿O basta con saber que están en algún
lado cuidándonos desde las sombras?
Copy !req
1322. Por su increíble valentía
dentro de esta comunidad...
Copy !req
1323. y por su cooperación total
con esta agencia...
Copy !req
1324. les entrego las llaves de la ciudad.
Copy !req
1325. Un símbolo de nuestro aprecio...
Copy !req
1326. respeto...
Copy !req
1327. y de nuestra mutua colaboración.
Copy !req
1328. A ustedes...
Copy !req
1329. hermanos.
Copy !req
1330. Leonardo...
Copy !req
1331. Rafael...
Copy !req
1332. Donatelo...
Copy !req
1333. Miguel Ángel...
Copy !req
1334. ¿Su apellido?
Copy !req
1335. No tenemos uno.
Copy !req
1336. Nunca lo había pensado.
No es justo.
Copy !req
1337. Felicidades.
Copy !req
1338. Tengo una de esas.
No es para tanto.
Copy !req
1339. Yo les ayudé. Son amigos míos.
Copy !req
1340. ¿Tienes planes
para el fin de semana?
Copy !req
1341. Solo mi juego de hockey.
¿Quieres ir a verme jugar?
Copy !req
1342. ¿Verte? ¿Qué tal si te reto?
Copy !req
1343. Y te venceré.
Copy !req
1344. Apuesto a que sí.
Copy !req
1345. Mi llave es más grande.
Es más grande que la tuya.
Copy !req
1346. Creo que subestiman a la gente.
Ahora los aceptarán.
Copy !req
1347. Tal vez tengas razón.
Copy !req
1348. Pero...
Copy !req
1349. nos quedaremos
con el acuerdo anterior.
Copy !req
1350. Si nos necesitan...
Abril sabe dónde encontrarnos.
Copy !req
1351. ¿En serio?
Copy !req
1352. Podrían vivir una vida normal...
Copy !req
1353. como todos nosotros.
Copy !req
1354. ¿Normal?
Copy !req
1355. ¿Qué tiene de divertido eso?
Copy !req