1. Left! 3rd!
Copy !req
2. Here's Jean-Louis Schlesser
in his mean machine,
Copy !req
3. Proudly bearing the number 10,
like soccer star Zidane
Copy !req
4. 30 meters, then left and brake!
Copy !req
5. World rally champion in both '98 and '99...
Copy !req
6. winner of the Paris - Dakar rallye:
He's the man to beat!
Copy !req
7. Left, top speed!
Copy !req
8. Hey Jean-Louis, get a move on!
We're about to get slaughtered!
Copy !req
9. I'm pedal to the metal!
Copy !req
10. The guy behind must have a longer pedal then!
Watch out!
Copy !req
11. That asshole's actually flashing me!
Isn't that Vatanen?
Copy !req
12. Err... no, it's a taxi!
Copy !req
13. Are you gonna move your trash away or not?
You know, I'm working here!
Copy !req
14. You're sure we're one the right road?
Copy !req
15. Don't worry, it's a short cut!
Copy !req
16. A short cut...?
Copy !req
17. Are you gonna allow a TAXI to pass you?
Copy !req
18. No freakin' way!
Copy !req
19. I don't believe this! Sorry, folks,
there's some tourist holding up traffic!
Copy !req
20. Looks more like a race car to me...!
Copy !req
21. Nah, just some jerk showing off
with a couple o' race stickers...
Copy !req
22. You know, a taxi on our tail will sure
look bad at the finish line!
Copy !req
23. Don't worry, there's an opening...
I'll shake him off!
Copy !req
24. D'you see that?
That asshole rammed me!
Copy !req
25. I'm gonna have to pass him
or we'll be here all week!
Copy !req
26. Don't worry honey, we're almost there!
Copy !req
27. Why... why are there so many people here?
Copy !req
28. Of course they are!
They're on vacation!
Copy !req
29. Aah, I see...!
Copy !req
30. Go, Jean Louis!
Bravo, Jean Louis!
Copy !req
31. And here's number 10 —
It's NOT Schlesser...!
Copy !req
32. It's a... taxi...
Copy !req
33. I didn't catch his number...
Copy !req
34. 17 min, 25 sec!
Copy !req
35. As always, the passengers throw up
after, never during the ride...
Copy !req
36. Are you alright, honey?
Copy !req
37. Who's the patient?
Copy !req
38. She is! Her waters broke!
Copy !req
39. Allow me.
Copy !req
40. But you're giving birth here!
Copy !req
41. What did you think?
I ain't knitting!
Copy !req
42. Fetch me my gear!
No time to lose, we'll do it right here!
Copy !req
43. Hey doc, I'm sorry but I gotta run!
Plus my seats are brand-new...
Copy !req
44. can't you just do it in the road?
Copy !req
45. Sir! Her waters broke!
Copy !req
46. "Her garters broke...?"
Copy !req
47. Push!
Copy !req
48. Breathe! Breathe!
Now push! Push!
Copy !req
49. Oh hi Lily, what's up?
Copy !req
50. The family dinner, remember?
With MY folks? You're half an hour late!
Copy !req
51. I'll be there ASAP!
Copy !req
52. Daniel, after 6 months I found the
courage to show you my dad...
Copy !req
53. And now that he's expecting you,
you're taking a road trip?
Copy !req
54. But this is a super-big emergency!
It's top-octane!
Copy !req
55. What do you consider my folks then?
Diesel?
Copy !req
56. Oh Lily, come on!
Copy !req
57. Mom's so edgy that she dropped the roastbeef,
dad's pacing the floor - but hey, take your time!
Copy !req
58. Lily, sorry but I can't come any faster.
I'm stuck tight here!
Copy !req
59. What do you mean, "stuck"?
Who's that yelling?
Copy !req
60. Err... it's... it's a woman...
Copy !req
61. Thanks, I recognize a woman
even if she sounds like a donkey!
Copy !req
62. What are you doing exactly, Daniel?
Copy !req
63. Nothing, I'm just watching here!
It's not what you think! You hear me?
Copy !req
64. I can hear that bitch alright!
Copy !req
65. Tell me, is it someone I know?
Copy !req
66. No! And anyway, I don't know her either!
I swear I've never seen her before!
Copy !req
67. Oh, yes I feel it now...!
I CAN FEEL IT...!
Copy !req
68. Hey, are you fucking with me?
Copy !req
69. You're banging some slut in your taxi
when I want you to meet my parents?
Copy !req
70. Not at all! There's this fat woman,
yelling because her garters broke...
Copy !req
71. and her husband is holding her...!
Copy !req
72. What, her husband, too?
A threesome in a car?
Copy !req
73. Oh, dear...! Can someone please explain
to her because I don't think I can...
Copy !req
74. You here!
This is your fault so give it your best!
Copy !req
75. Hello m'am, I'm the husband...
and it's just wonderful...
Copy !req
76. Come on, push!
Copy !req
77. Listen, Lily...!
Copy !req
78. Give me his number Daniel,
I'll forward it to the morgue...!
Copy !req
79. He's shaken 'cause he's dropped the big pin,
do you want to talk to the doctor?
Copy !req
80. What, there's a doctor, too?
Copy !req
81. Lily, I swear it's the truth!
Copy !req
82. There...!
Copy !req
83. - Oh, the baby's coming out!
- Push!
Copy !req
84. It's a baby.
I swear it's a baby, Lily!
Copy !req
85. Baby?
Copy !req
86. Well yes, I can see the head!
At least I think it's a head...!
Copy !req
87. You made a baby in my back?
Copy !req
88. Of course not!
Copy !req
89. He doesn't look at all like me, I swear!
He's as wrinkly as an old garden gnome!
Copy !req
90. There...
Copy !req
91. Oh, it's wonderful...!
Copy !req
92. - You're getting me confused here...
- Just listen for a second!
Copy !req
93. This woman was ready to have her baby boy,
but instead of giving birth IN the clinic...
Copy !req
94. she had him IN FRONT
of the clinic, in MY taxi!
Copy !req
95. And now she's ruined my back seat!
Copy !req
96. Hey, don't hit that poor kid,
what's he done to you!
Copy !req
97. Finally, we'll be able to talk!
Copy !req
98. It's marvellous!
Copy !req
99. Next time you're at a childbirth,
I hope it'll be mine!
Copy !req
100. No problem Lily, I can sit here and wait
if you like. This clinic looks just fine.
Copy !req
101. You have 10 minutes to get over here!
Copy !req
102. You're done, no twins for today?
Can we wrap up, doc? I really gotta run!
Copy !req
103. Ah there you are, hon!
What's wrong, a problem with your friend?
Copy !req
104. It's nothing, an emergency at the hospital.
A difficult childbirth.
Copy !req
105. I understand. Saving lives all day like that...
It deserves respect!
Copy !req
106. I don't know what to say.
You were just awesome!
Copy !req
107. I know!
Copy !req
108. I hope you won't lose your license
after taking all those risks...
Copy !req
109. Don't worry sir,
I don't have a license!
Copy !req
110. I am quite pleased...
actually moved, even...
Copy !req
111. to hand you your... first...
Copy !req
112. driver's... license!
Copy !req
113. - Are you sure?
- Oh yeah, absolutely!
Copy !req
114. But I feel like I'm twisting your arm here...
Copy !req
115. Oh no, there can be no doubt about it!
It was very, very good!
Copy !req
116. I know it's my 27th attempt
but that shouldn't be a reason...!
Copy !req
117. Oh no no no - you know, your 100th
attempt would still be the same!
Copy !req
118. You're ready... really ready.
Copy !req
119. Ok, I accept.
Copy !req
120. That's VERY good.
Copy !req
121. I'll just back out, then.
Copy !req
122. NOOO!
Copy !req
123. Leave it!
No touching! Leave it!
Copy !req
124. I'll do it! I'll sort it out!
Copy !req
125. Exactly! We'll sort it out!
Copy !req
126. Thanks for trusting me...
So I got my license, yes or no?
Copy !req
127. Oh yes... yesyesyes you do!
Copy !req
128. But don't go to extremes, ok?
You have to take it slowly, see?
Copy !req
129. That license, you're HOLDING it.
And now you're gonna WALK home, see?
Copy !req
130. I see. Ok, I'll take it.
I'll call tomorrow in case you regret it.
Copy !req
131. Oh no you won't!
I'm not here tomorrow... will ever be, actually.
Copy !req
132. I've asked for a transfer,
I'm moving to Paris!
Copy !req
133. Oh I see...
So this is a leaving present?
Copy !req
134. You're still my most assiduous pupil!
Copy !req
135. Yeah, right... "assiduous"!
Copy !req
136. Car Weekly, please.
Copy !req
137. No no, that's ok.
It's my pleasure!
Copy !req
138. Mom, he's here! Mom!
Copy !req
139. Oh...? Yes!
Yes, of course! Let's eat!
Copy !req
140. I'm sorry Lily, it won't happen again.
Copy !req
141. If you screw up there won't be a next time!
My dad won't give you a second chance.
Copy !req
142. Oh, come on.
I'm sure he's nice deep down inside.
Copy !req
143. How else could he have made a daughter
with such beautiful blue eyes!
Copy !req
144. Go on, keep smirking...
You just better be careful!
Copy !req
145. Don't worry, It'll be fine.
I love him already so why shouldn't he like me?
Copy !req
146. - Hey... I hope he's not a cop?
- No!
Copy !req
147. Well there's no problem, then!
Ain't nothing worse than a cop!
Copy !req
148. Dad? I'd like you to meet
my boyfriend, Daniel.
Copy !req
149. So you're a doctor?
Copy !req
150. Go on... and good luck!
Copy !req
151. So pleased to meet you!
Lily told me so much - only nice things!
Copy !req
152. Is your hearing impaired or
you don't like to answer questions?
Copy !req
153. I'm not a physician...
An apprentice! I'm an apprentice, sir!
Copy !req
154. What year?
Copy !req
155. 1st year... I mean,
I'm just about to change into 2nd!
Copy !req
156. 2nd year?
Copy !req
157. - You don't look so young, though.
- Edmond!
Copy !req
158. What, "Edmond"?
I'm just inspecting a new recruit here!
Copy !req
159. Answer me!
Copy !req
160. You're right sir, I'm not young anymore
because I've worked a lot of jobs...
Copy !req
161. to feed my family
and pay for my licens... studies.
Copy !req
162. I started when I was 12 so of course
it made me age faster...
Copy !req
163. What jobs?
Copy !req
164. Right now I'm driving a tax... ambulance!
An ambulance!
Copy !req
165. That's why I was late,
I got delayed at the clinic!
Copy !req
166. But that's ok, it keeps me on the edge.
An eye on the road, an eye on the patient!
Copy !req
167. Doing 2 things at once, isn't that
the surest way to fail them both?
Copy !req
168. Excuse me, sir, but I have to disagree.
Indeed, just look at yourself!
Copy !req
169. Oh? What do you mean?
Copy !req
170. I can see a lot of decorations there...
Copy !req
171. proving you've had a successful career.
Copy !req
172. And I see this young women - pretty,
intelligent and very well-educated.
Copy !req
173. This clearly proves that you successfully
managed to do 2 things at once.
Copy !req
174. I drove an ambulance, too.
It was in '59, in Algeria.
Copy !req
175. An eye on the road,
an eye on the machine gun!
Copy !req
176. We'll see to the wounded later...
if they're still alive!
Copy !req
177. Edmond? My roast beef may be dead,
but it still needs treatment!
Copy !req
178. Affirmative! I'm starving! Forward!
Copy !req
179. The worst is still ahead of you:
paying attention to 3 hours of war stories!
Copy !req
180. Don't worry, I'm shifting to neutral gear.
I'll just be gently coasting along!
Copy !req
181. I hope I didn't hurt you?
Copy !req
182. Not at all.
Copy !req
183. Oh good, because I thought I heard
your hip crack and... OUCH!
Copy !req
184. Guess it was MY hip then!
Copy !req
185. Sorry 卌ilien. You want 5 minutes?
Copy !req
186. No no, I'm ok - doing great!
Copy !req
187. I just took a bad posture because
I was afraid to hurt you - but it'll pass.
Copy !req
188. Actually it's past already,
I'm just fine!
Copy !req
189. I would've massaged it for you..
but if you tell me you're fine... great!
Copy !req
190. I'm fine on the surface, yes...
Copy !req
191. but deep down, there's still
a little pain, some stiffness...
Copy !req
192. So maybe a little massage... just a small one!
Copy !req
193. OK, guys, we'll finish today with
a little fight for 5 minutes...
Copy !req
194. Bow!
Copy !req
195. Would you like someone at your level?
Copy !req
196. Oh no, I'll be ok.
Copy !req
197. - Fight!
- But I really don't want to hurt you...
Copy !req
198. I'm really touched by
your concern, 卌ilien.
Copy !req
199. So you want a piece of me?
Copy !req
200. I'm warning you. I started at the age of 4.
I'm going to teach you a thing or two!
Copy !req
201. That's unfair! Your smile could melt a radiator,
how am I supposed to concentrate?
Copy !req
202. A guy in the street wouldn't smile at you.
Seriously, it's perturbing!
Copy !req
203. Ok listen up, you sumos!
Copy !req
204. Red alert!
We're meeting with the chief in 5 minutes!
Copy !req
205. What's wrong 卌ilien?
Did you lose your lenses?
Copy !req
206. Yeah, but I can see you well enough
to kick your ass so FUCK OFF!
Copy !req
207. You know, I'm just trying to help!
Copy !req
208. Tell me, you done a lot of judo?
Copy !req
209. Nah, only a couple of times.
It's not my kind of sport.
Copy !req
210. What is your kind of sport then?
Copy !req
211. Karate. It's far more effective!
Copy !req
212. Mine's ping pong - maybe not as good to fight,
but hey, the spirit is the same:
Copy !req
213. Spirit of Rising Sun!
Copy !req
214. Con-nichon-aah!
Copy !req
215. See, it's easy. "Con"...
"consummate idiot" like Emilien!
Copy !req
216. Thank you...
Copy !req
217. Then, "nichon" like -
Copy !req
218. I'm not saying this for you, Petra.
I know you have... uh, it's just an example!
Copy !req
219. And "a" as in "aaaah"!
Con-nichon-aah!
Copy !req
220. Now, you.
Con-nichon-a!
Copy !req
221. Not bad.
Copy !req
222. What's it mean, exactly?
Copy !req
223. That's "hello" in Japanese.
Copy !req
224. Remember that, because today
we're welcoming in Marseille
Copy !req
225. the Japanese Minister of Defence.
Copy !req
226. Mr Tefu... Temuchila...
Copy !req
227. Mr Tef... Tejus.. let's just call him the Nip!
The nip's flying directly from Tokyo.
Copy !req
228. And before the Franco-Japanese summit
the day after Bastille Day in Paris
Copy !req
229. he's visiting our charming town.
You know why?
Copy !req
230. The climate?
Copy !req
231. The sights?
Copy !req
232. Sure, the sights...
Copy !req
233. The food?
Copy !req
234. The pastis?
Copy !req
235. The soccer match on Saturday!
Copy !req
236. What a big bunch of nerds!
Copy !req
237. To visit our anti-gang training base!
Copy !req
238. The Japs have a problem with their local
mob, the jacuzzis... Yakuza
Copy !req
239. Who are growing bigger every day,
even kidnapping members of the government!
Copy !req
240. The Defense Minister has visited
England, Germany and now... France.
Copy !req
241. Let's get one thing clear:
Copy !req
242. the Krauts and the Limeys
must not win the contract!
Copy !req
243. We whipped their ass during the last
Soccer World Cup, let's keep the title!
Copy !req
244. So I've planned
a detailed operation,
Copy !req
245. that I'll now present.
Copy !req
246. I've baptised it...
Copy !req
247. Operation...
Copy !req
248. Ninja!
Copy !req
249. We're almost through,
he's out of ammo!
Copy !req
250. When suddenly... no more ammo!
Copy !req
251. Guess that's only natural
after all that shooting...
Copy !req
252. Yeah, only natural.
Copy !req
253. I then I turn to Raymond.
Here he is.
Copy !req
254. I shake him!
Copy !req
255. "Raymond, your ammo!" I say.
No answer!
Copy !req
256. I shake him again!
Then...
Copy !req
257. he falls sideways. Dead!
Copy !req
258. That's terrible!
Copy !req
259. My whole unit is wiped out!
Copy !req
260. I am still standing.
Alone. The car's on fire...
Copy !req
261. the radio's gone...
My flask is half-empty!
Copy !req
262. Oh no, that's terrible!
So, what did you do?
Copy !req
263. Well I prayed!
Copy !req
264. And rightly so, Edmond!
Copy !req
265. First because it was all I could do.
Second, because only a miracle'd save me!
Copy !req
266. A miracle! We're saved!
Copy !req
267. Oh no! Now what? Get that, hon,
can't you see I'm in battle!
Copy !req
268. Edmond, it's the red phone!
Copy !req
269. The red phone?
Excuse me.
Copy !req
270. General Bertineau speaking.
Copy !req
271. It's you Bertrand?
Why are you calling on the red phone?
Copy !req
272. Well done, Daniel.
You'll get dessert!
Copy !req
273. My god! I completely forgot!
Copy !req
274. No problem. I'll be there!
Copy !req
275. It's a catastrophy.
Copy !req
276. We'll save you some coffee!
Copy !req
277. I'll be back in 1 hour!
Copy !req
278. I want you. Right now.
Copy !req
279. Give me 20 seconds, ok?
Copy !req
280. To the airport, and fast!
Copy !req
281. Won't be easy!
Copy !req
282. It's a catastrophy.
Copy !req
283. Dad!
Copy !req
284. Dad! You OK? You're hurt?
Copy !req
285. It's a catastrophy.
Copy !req
286. I'm afraid your car'll be kinda slow now!
Copy !req
287. I must be at the airport in 15 minutes
to greet Japan's Defense Minister.
Copy !req
288. It's a catastrophy.
Copy !req
289. If you want I'll get you there in time.
Copy !req
290. In 15 minutes? Impossible.
Copy !req
291. I can do it, sir!
Copy !req
292. Fasten your seatbelt, dad.
Please.
Copy !req
293. That's your ambulance?
Copy !req
294. No sir, it's a taxi.
Copy !req
295. My brother loaned it to me.
Copy !req
296. Can you save me some dessert?
Copy !req
297. I'm saving you two...
Copy !req
298. Maybe we should get going now!
Copy !req
299. And here we go!
Copy !req
300. Don't worry, we're crawling 'cause
of these tires but they'll soon warm up!
Copy !req
301. Yeah but don't overheat, son!
Copy !req
302. Now look, kid.
This is the new Cortex 500.
Copy !req
303. It's the Rolls Royce of speed traps!
Copy !req
304. You turn it on in the back,
the read out is immediate at the front!
Copy !req
305. Then, you go to the roadside.
Copy !req
306. You put your arm out ever so slightly...
Copy !req
307. But I think you better get
trained on the old model first.
Copy !req
308. Are we already on the highway?
Copy !req
309. No... but don't worry,
I can finally put the hammer down!
Copy !req
310. No wonder you work in the emergency room!
Copy !req
311. It's a catastrophy.
Copy !req
312. Chief! We got a bite!
Copy !req
313. Shit, that's a big one!
Copy !req
314. 306?
Copy !req
315. I think it was rather a 406 model.
And not from a regular factory!
Copy !req
316. I mean 306 km/h, you moron!
Warn the bikers!
Copy !req
317. Yes?
Copy !req
318. A white taxi at 306 km/t, I repeat...
Copy !req
319. 306 km/h, 306!
- That's it, 306...
Copy !req
320. OK, we'll get him!
Copy !req
321. Are you OK, sir?
Copy !req
322. There! It's him!
He's landing!
Copy !req
323. I must get there first to greet him!
Copy !req
324. Let's change tactics, then!
Copy !req
325. Where are you going?
This isn't the road!
Copy !req
326. Don't worry, it's a short cut!
Copy !req
327. Hold on!
Copy !req
328. I have a UFO on runway 1!
Copy !req
329. "Yield to aircraft"
Copy !req
330. We have just landed at Marignal.
Outside temperature: 35 degrees.
Copy !req
331. We hope you enjoyed your flight
and thank you for flying with us!
Copy !req
332. Excuse me, Chief, there's a taxi's coming.
Copy !req
333. What? Can't hear a thing
with all that noise!
Copy !req
334. I repeat: taxi inbound.
Copy !req
335. But I never ordered a taxi.
Did you, 卌ilien?
Copy !req
336. No, but I know this one!
Copy !req
337. 14 minutes 30!
Copy !req
338. That's great.
Copy !req
339. Bertineau, why the taxi?
Copy !req
340. We lost a vehicle, sir.
This young man quasi saved my life.
Copy !req
341. Con-nichon-aah!
Copy !req
342. Hello!
Copy !req
343. What'd he say?
Copy !req
344. Same as you, chief!
Copy !req
345. Oh jeez...!
Copy !req
346. Err.. Me, Gibert. Me protect you
during your vacat... err, stay.
Copy !req
347. This is our own Minister.
Say hi... that's him...
Copy !req
348. Dear Minister!
What a pleasure to meet you...
Copy !req
349. I'm honored to welcome you here.
Copy !req
350. I'm a member of your security team.
Copy !req
351. We wish you a nice stay.
Copy !req
352. You speak Japanese very well!
Copy !req
353. A little.
If I can help in any way, just ask.
Copy !req
354. Pleased to meet you.
Copy !req
355. Only the blonde girl speaks Japanese.
Copy !req
356. I copy. Go back to base.
Copy !req
357. Allow us to offer you a cocktail!
This way, please.
Copy !req
358. Petra, you should've told me that you speak
Japanese! Now I feel like an idiot!
Copy !req
359. But it's written on my file!
Right below my measurements...
Copy !req
360. Guess I never read that far, then...
Copy !req
361. Please do me a favor, son.
Copy !req
362. See that taxi over there?
Copy !req
363. Sure I do!
Copy !req
364. Oh, I'd love to give you a ride, honey,
but I'm busy. Maybe next time?
Copy !req
365. Always in the right place, eh?
Copy !req
366. Oh stop it. Know who that guy was?
Copy !req
367. Sure! General Bertineau,
Commander of the Med. Basin...
Copy !req
368. - ... and Lily's dad!
- No shit!
Copy !req
369. - I swear! I was there for lunch.
- That's unbelievable!
Copy !req
370. Just my luck - you know
that I can't stand the army!
Copy !req
371. Well you couldn't stand
cops either, but now...
Copy !req
372. I still can't stand them!
I can stand you, that's all!
Copy !req
373. Anyway, don't know what you're
worrying about. He seems to like you...
Copy !req
374. he even asked me to go get
you for the cocktail!
Copy !req
375. A cocktail... with half cops, half soldiers?
It's not a cocktail, it's a nightmare!
Copy !req
376. Guess you'd prefer half mechanics,
half gas station attendants? Oh, come on.
Copy !req
377. You know, the small talk
is the same everywhere:
Copy !req
378. cars, sports and chicks!
You'll fit in fine.
Copy !req
379. Except I'll feel ashamed to be there!
Copy !req
380. Listen... if Bertineau is Lily's father...
Copy !req
381. he might end up as
Daniel's father-in-law, right?
Copy !req
382. What will Daniel's father-in law
think if you say no?
Copy !req
383. One drink, no more.
Copy !req
384. - "Martini"?
- Yeah, Martine, like my sister!
Copy !req
385. Alright, one last for the road...
You can't get any worse, anyway!
Copy !req
386. Thanks!
Copy !req
387. Sure, the "g漮eau" is good, it's locally made.
Right next to the police station.
Copy !req
388. Gibert...
Copy !req
389. Excuse me. Just empty it,
I'll fetch you another one!
Copy !req
390. Listen Gibert, don't get him too stewed,
he still needs to sign the contract!
Copy !req
391. Don't worry, I know what I'm doing.
I'm just softening him up a bit...
Copy !req
392. he's nearly done, now!
Copy !req
393. But is your plan "done"?
Copy !req
394. Sir, it's hearsed and rehearsed to death!
Copy !req
395. It's fine-tuned... to the second.
Copy !req
396. My daughter told me a lot about you,
but you're not what I had imagined...
Copy !req
397. No offense meant, but for a bright
2nd-year medical student...
Copy !req
398. I expected you to be a bit more...
Copy !req
399. Pimply?
Copy !req
400. "Pimply", yes... and a slower driver!
Copy !req
401. Yes, he's definitely the
"fastest" doctor I know!
Copy !req
402. Anyway, I'm very grateful indeed.
I owe you... a military debt!
Copy !req
403. Ask me for anything, except for
the hand of my daughter, of course!
Copy !req
404. Of course not...!
But I can't think of anything else.
Copy !req
405. My offer is valid for 1 year,
parts and labor!
Copy !req
406. Excuse me...
Copy !req
407. Go ahead.
Copy !req
408. 卌ilien, start Operation Ninja.
Copy !req
409. Get in position. Petra,
keep an eye on him!
Copy !req
410. Why'd he say that?
Copy !req
411. I didn't know you had
plenty of friends with the cops?
Copy !req
412. Friends, friends - yeah one, maybe.
Copy !req
413. Good! That's very rare.
Most kids today are anti-cops,
Copy !req
414. anti-army, anti-everything!
They want to kill the father figure.
Copy !req
415. Sir, I'm sorry but
my patients are waiting.
Copy !req
416. Wait! Just 5 more minutes.
You'll find this very interesting.
Copy !req
417. They'll try to sell a car to the JAPS?
Copy !req
418. "Impossible" is not a French word!
Copy !req
419. Dear friends, I give you... the "Cobra"!
Copy !req
420. Specially designed to protect
visiting dignitaries.
Copy !req
421. Titanium bodywork.
Copy !req
422. Multiple side panels,
that can resist any bullet!
Copy !req
423. Missile detectors, front and back!
Copy !req
424. And the coating: stealth!
Copy !req
425. Four solid tires! It's permanently linked
to the Atlas satellite...
Copy !req
426. and if need be, can be piloted...
from our HQ!
Copy !req
427. Now for the engine...
Copy !req
428. Ninja!
Copy !req
429. Nice noise!
It sings, for a V12.
Copy !req
430. V12 engine, twin turbos.
Voice-activated!
Copy !req
431. Top speed: 320 km/h!
Copy !req
432. 900 km.
Paris-Marseille.
Copy !req
433. 2 airbags in the front, 2 in the back,
4 at the sides...
Copy !req
434. a total of 8 for maximum protection.
Copy !req
435. Ladies and gentlemen,
this car is like France:
Copy !req
436. It's indestructible!
Copy !req
437. Err, that's just 'cause we set
the airbags to "ultra-sensitive"...
Copy !req
438. but when it's set to "normal",
well, it's normal!
Copy !req
439. Did you see the balloons?
Copy !req
440. Note that it would be very useful
to stop thieves!
Copy !req
441. Get him out! Hold on to his head.
Copy !req
442. Tell him not to worry,
it's just a matter of fine-tuning!
Copy !req
443. He's not worried, he needs
to go to the restrooms!
Copy !req
444. - Bertrand, go with him.
- Yes, sir.
Copy !req
445. We're fine, sir. Once we deflate
the airbags, it'll be as good as new.
Copy !req
446. Can you reinflate him, too?
Who's gonna drive your "Cobra", now?
Copy !req
447. Sir, I have a young civilian driver.
He's very good, fast and precise.
Copy !req
448. I'll vouch for him.
Copy !req
449. Oh no...
Copy !req
450. Banco!
Copy !req
451. Before your tour of the town
I'll show you our latest computing innovation.
Copy !req
452. Gimme that!
Copy !req
453. Here, wear this.
Copy !req
454. But it'll cramp my style!
Copy !req
455. Don't worry, this baby's so easy to drive...
Copy !req
456. even a cretin wearing mitts could do it!
Take him away, lads!
Copy !req
457. No no, that's OK.
Copy !req
458. See? I told you!
Copy !req
459. Never mind, it's on the back,
nobody will see it.
Copy !req
460. Go on now! Ninja!
Copy !req
461. Great, but how do you stop it?
Copy !req
462. You just have to say "nip!"
Copy !req
463. Ninja!
Copy !req
464. It's easy as pie. We prepared a demonstration...
Get it? With fake attacks!
Copy !req
465. Like a ghost train?
Copy !req
466. Exactly like that.
We must impress the nip!
Copy !req
467. Ninja!
Copy !req
468. Above all, don't worry.
Just allow things to happen.
Copy !req
469. If the nip...
Copy !req
470. Ninja!
Copy !req
471. Could you stop playing when I'm talking?
Copy !req
472. It's not my fault if you keep saying "nip"!
Copy !req
473. NINJA!
Copy !req
474. - Great!
- Yeah, not bad.
Copy !req
475. Sir, if you please, we shall now
escort you to your hotel.
Copy !req
476. ALL ABOARD!
Copy !req
477. Hello!
Copy !req
478. We're up shit creek again...
Copy !req
479. Forward!
Copy !req
480. They're here.
Copy !req
481. On this road.
Everything is as planned.
Copy !req
482. Very good, Katano.
Let me hear them.
Copy !req
483. Spring Roll, please copy.
Copy !req
484. Spring Roll, come in!
Copy !req
485. Hey, Spring Roll, come in!
Copy !req
486. Hep 卌ilien, come in!
Copy !req
487. Spring Roll, d'you hear me?
Copy !req
488. Loud 'n' clear.
Copy !req
489. We just left, on our way to the first trap.
Gonna take us at least 20 mins.
Copy !req
490. OK. Guys, we got 20 mins.
Get warmed up!
Copy !req
491. What about us?
What can we do for 20 minutes?
Copy !req
492. I don't know, do you have any ideas?
Copy !req
493. Yeah, but 20 centimeters...
err, minutes is too short!
Copy !req
494. Oh yeah? So, we need an idea,
we could start now...
Copy !req
495. and finish later...
Copy !req
496. Yes, with my idea that'd work fine!
Copy !req
497. But... I too... have an idea,
Copy !req
498. I'm sure... you'll really like it.
Copy !req
499. Oh yeah? Maybe it's the same one?
Copy !req
500. That'd be marvelous!
Copy !req
501. It... it would be ideal!
Go on, you say first...
Copy !req
502. Make the most of these few
quiet moments... to ...
Copy !req
503. learn Japanese!
Copy !req
504. Aah... guess it wasn't the same idea...!
Copy !req
505. 'fraid not!
Copy !req
506. He won't see much of Marseille.
Copy !req
507. Sorry, he's suffering from jetlag.
Copy !req
508. May I ask... why your boss
is here in Marseille?
Copy !req
509. To sign very big contract
and see anti-gang method.
Copy !req
510. He'll sure see that!
Copy !req
511. You know method?
Copy !req
512. Sure I do!
Copy !req
513. First, the Suspect.
Copy !req
514. He is probably guilty since he's a suspect.
If he's a foreigner, he'll be doubly suspect!
Copy !req
515. Then there's the Guilty.
A foreign, tanned suspect - he's dead.
Copy !req
516. If he's tanned, it means he's been
sun-bathing and does nothing all day.
Copy !req
517. And if he doesn't work, he's a suspect!
So, he's guilty. No flaws in that logic!
Copy !req
518. That boy, is he any good?
Copy !req
519. Very good. He's a doctor
and a friend of my daughter's.
Copy !req
520. They won't tell me but I think
they've been flirting a bit.
Copy !req
521. It's only natural, at their age.
Copy !req
522. Quite.
Copy !req
523. Next, to make the guilty party confess
one uses the Questioning!
Copy !req
524. That's simple too.
You apply a trilogy - like "Star Wars"!
Copy !req
525. Episode 1: Beat 'em!
Good, healthy exercise!
Copy !req
526. Episode 2: Tax 'em!
To raise some cash for Christmas!
Copy !req
527. Episode 3: Get drunk!
To celebrate this!
Copy !req
528. I'm pleased to see some kids are still
respecting our values and traditions.
Copy !req
529. He'd be a good son-in-law.
Copy !req
530. You think so?
Copy !req
531. Many gangs in France?
Copy !req
532. Yeah! The most dangerous one is the "Pigs".
They have over 100'000 members!
Copy !req
533. They're easy to spot:
A whistle, wearin' blue and holdin' a beer!
Copy !req
534. Ok, now turn left, towards the port.
Copy !req
535. My pleasure, chief.
Copy !req
536. He also sounds very polite.
Copy !req
537. Affirmative. Courteous, too.
Copy !req
538. Oh yeah - polite to your face...
and shafting you from behind!
Copy !req
539. Like in the souk.
A big smile as they steal your cash!
Copy !req
540. But don't worry, I've got my eye on him.
Copy !req
541. May I ask question you?
Copy !req
542. I'm only starting in the police,
but hey, try me.
Copy !req
543. What means word that
captain uses often: "nip"?
Copy !req
544. Why'd he stop? Told you, gotta watch'em!
Copy !req
545. What's going on?
Copy !req
546. Just a simultaneous translation problem!
Ninja!
Copy !req
547. Cut the crap, ok? We're getting
to the meeting point in... well, now.
Copy !req
548. Don't worry, that's normal!
Copy !req
549. Total red alert!
Copy !req
550. Oh shit...! There's a missile
looking straight at me, is that normal?
Copy !req
551. Missile? What missile?
Copy !req
552. Hop!
Copy !req
553. The Atlas real-time missile diverter.
It's unique! The Limeys won't get the ball!
Copy !req
554. Impressive, but where is
the missile flying now?
Copy !req
555. Don't worry. Somewhere far out at sea.
Copy !req
556. Shit, my boat!
Copy !req
557. And now, the climax of our show.
Copy !req
558. Impressive!
Copy !req
559. Very good work, Gibert.
Copy !req
560. Thank you sir, I'm finally able to try out
all my toys at last. That's so nice!
Copy !req
561. Roadhog!
Copy !req
562. OK son, the coast is clear.
Copy !req
563. Ninja!
Copy !req
564. Very impressive.
Copy !req
565. You know, you get used to it.
Copy !req
566. Just an average day in Marseille!
Copy !req
567. I see.
Copy !req
568. Your mouthing is improving,
but your accent isn't!
Copy !req
569. Oh...?
Copy !req
570. Spring Roll, Spring Roll, do you copy?
Copy !req
571. Yeah, fine. Are we there yet...
I mean, how far are you?
Copy !req
572. We completed the first attack.
Be with you in 5 min, are you ready?
Copy !req
573. Err... yeah, yeah.
Copy !req
574. Petra and I were checking a few things out,
everything is set now.
Copy !req
575. 卌ilien, Gibert here.
卌ilien, I'm counting on you!
Copy !req
576. Oh yes you can count on me, Petra...
Err I mean...!
Copy !req
577. You can count on Petra, chief!
Copy !req
578. Count on Petra!
Copy !req
579. Count on Petra, chief!
Copy !req
580. Go! Get the Minister!
Copy !req
581. What the fuck...?
Dammit, I told you to warm up!
Copy !req
582. Yeah, we're hot...
Copy !req
583. Gibert will kill you guys!
Now go warm up!
Copy !req
584. I'll leave you guys for a second!
Copy !req
585. I'll go with you Petra...
you never know...
Copy !req
586. Hey, can't you read?
Copy !req
587. It says "green light"!
Get a move on, you fag!
Copy !req
588. Oh shit!
Copy !req
589. Now turn left. I repeat, left.
Copy !req
590. Yes, chief. I repeat, chief!
Copy !req
591. The Minister says that you drive well.
Copy !req
592. But I'm not even moving!
Copy !req
593. It freaks me out not to hear the engine!
An engine has to speak to me!
Copy !req
594. Are you putting in earplugs now?
Do I talk too much?
Copy !req
595. Nein! This is a miniature ear transmitter.
Copy !req
596. It's brand new! I'm on Channel 1.
Copy !req
597. But how do we talk?
Copy !req
598. 卌ilien...
I know you French aren't used to it...
Copy !req
599. but an order is to be obeyed,
not discussed!
Copy !req
600. Yeah, but if you have a problem, what do I...
do...?
Copy !req
601. How do I know if you can hear me?
Copy !req
602. Aah... 1 bang means yes, 2 means no!
Copy !req
603. Do you mind if we keep chatting?
Copy !req
604. That's good, 'cause...
Copy !req
605. The closed door
makes it easier to talk to you.
Copy !req
606. I don't dare to say everything to your face.
Copy !req
607. You eyes trouble me.
They're so...
Copy !req
608. so blue!
Copy !req
609. Now what's Spring Roll up to?
Copy !req
610. What's going on, Gibert?
Copy !req
611. Don't worry, it's in code...
Copy !req
612. I just can't find the translation!
Copy !req
613. When your eyes look at me... I mean, wow!
Nobody ever looked at me like that...
Copy !req
614. well, maybe when I had my back turned...
Copy !req
615. Is that part of method?
Copy !req
616. You bet it is! That's Daniel's method!
Copy !req
617. It's good to talk to you...
to open my heart to you.
Copy !req
618. You don't mind too much?
Copy !req
619. Petra?
Copy !req
620. Should I go on, then?
Copy !req
621. I don't get this code!
Copy !req
622. Have you noticed that...
I'm much closer to you now?
Copy !req
623. What do you mean, "no"?
Copy !req
624. Ahh, that's better!
Copy !req
625. Ok, Petra, I'll say something
you may find shocking...
Copy !req
626. Here goes...
Copy !req
627. I bet it'll be stupid...!
Copy !req
628. Well... Petra, ever since I met you...
Copy !req
629. I love you!
Copy !req
630. Well done, 卌ilien!
Copy !req
631. See, I told you!
Copy !req
632. There, I said it!
Copy !req
633. Now put me out of my misery:
is it mutual? So...
Copy !req
634. 1 bang: yes, 2 means no.
Copy !req
635. Hey 卌ilien, change channels to talk dirty!
Some people are working here!
Copy !req
636. Daniel? Turn left here, son.
Copy !req
637. Yes, poppy!
Copy !req
638. He's not one of us.
Copy !req
639. That's for sure.
He's not one of us.
Copy !req
640. Why are you stopping here?
Go on, go on! Ninja!
Copy !req
641. Sorry to sound pessimistic,
but something smells fishy.
Copy !req
642. "Smell fishy"? I don't smell a thing!
Do you smell something, sir?
Copy !req
643. Isn't that strange how those trucks are parked,
exactly leaving room for a car to pass!
Copy !req
644. No, there's no trap. I checked the map,
I'm the one who made it. No trap here!
Copy !req
645. So move it!
Copy !req
646. If you say so...
Copy !req
647. I should know.
Copy !req
648. Oh deary me, a trap...!
Copy !req
649. Now what's he up to?
Copy !req
650. On what page are we?
Copy !req
651. But that's not on my list, that is...!
Copy !req
652. Hats off to this one!
Copy !req
653. And I'm glad it's not my taxi!
Copy !req
654. Petra! Petra!
Copy !req
655. What happened? Where's the nip?
Copy !req
656. Well some Ninjas! came and the Minister went...
Copy !req
657. What? He didn't fly away?
Copy !req
658. Yes he did! And at that speed
he must be on his way to Mars!
Copy !req
659. Just ask the Atlas satellite.
It must've spotted him!
Copy !req
660. RED ALERT!
Copy !req
661. Stop! Police!
Copy !req
662. Shit!
Copy !req
663. Complex town, huh?
Copy !req
664. There are only small streets!
The jail cells aren't bigger, either!
Copy !req
665. Lie down flat there!
I'm a crack shot so no tricks!
Copy !req
666. Me warn you: me shoot!
Copy !req
667. Spread out!
Copy !req
668. So that's how you wanna play it?
All right!
Copy !req
669. Awww, now where are they?
They didn't fly away as well, did they?
Copy !req
670. Where's 卌ilien?
卌ilien?
Copy !req
671. 卌ilien!
Copy !req
672. The way I know him,
he's probably near the garbage.
Copy !req
673. Chief, I was this close to getting 'em,
but I was outnumbered!
Copy !req
674. 卌ilien, they took the Minister!
Copy !req
675. Which one?
Copy !req
676. The nip, of course! Ours is useless...
It's a disaster!
Copy !req
677. Yeah, and they got Petra, too.
Copy !req
678. Oh...? Good!
She speaks Japanese, he'll be less alone.
Copy !req
679. Lily, I swear I'm on my way.
Your dad made me stay!
Copy !req
680. But it's been 2 hours, not 20 seconds!
I'm hot all over now!
Copy !req
681. - All over?
- Yeah, all over!
Copy !req
682. I'm gonna catch fire soon...!
Copy !req
683. Listen Lily, just watch
a documentary, it'll calm you!
Copy !req
684. Gimme 5 minutes.
Copy !req
685. Can't hold that long...
Copy !req
686. 4 minutes then! 卌ilien!
Copy !req
687. It's all my fault. Shouldn't have
let her go to the john alone!
Copy !req
688. You should gone with her...!
Copy !req
689. I thought of that! I did. But...
Copy !req
690. Finished scratching about yet?
It's been an hour, d'you find anything?
Copy !req
691. There were indeed cars here.
3 of them.
Copy !req
692. You read Sherlock Holmes to deduce that?
Copy !req
693. Don't you have any clues
to get us started?
Copy !req
694. We'll analyze the tire samples at the lab.
I'm sure that laser analysis will...
Copy !req
695. Yeah and they'll have time to
SWIM back to Tokyo! Geez...
Copy !req
696. Thanks for everything, but I need my taxi, now!
What d'you want me to do with your cabriolet?
Copy !req
697. Daniel, we're in deep shit!
These clowns are shaving the road!
Copy !req
698. Couldn't you help us find a clue?
Copy !req
699. 卌ilien, Lily's on fire.
She might burn herself!
Copy !req
700. But they got my girl!
Isn't that worth 2 minutes of your time?
Copy !req
701. Just take a look,
after that I'll handle it.
Copy !req
702. From below, I saw 3 black Mitsubishis,
Copy !req
703. not sure what model.
It was a new model.
Copy !req
704. Their tires come straight from Japan.
Copy !req
705. How'd you know?
Copy !req
706. I smell it.
Copy !req
707. Smells of fish?
Copy !req
708. Meaning...?
Copy !req
709. A restaurant?
Copy !req
710. You got fish oil for brains?
Copy !req
711. Restaurants and... ports!
They were at the port with brand-new tires.
Copy !req
712. So, they were in a boat from Japan!
That's why it smells of fish!
Copy !req
713. See, you can think!
Copy !req
714. - Now, are they stolen cars?
- That's easy. Alain!
Copy !req
715. I'm on it!
Copy !req
716. OK you clowns, put your
tweezers down and go home.
Copy !req
717. Monday morning you take a whistle, I'll
let you analyze a crossraod. Do you good.
Copy !req
718. Jerks!
Copy !req
719. Negative.
Nothing's been stolen from the port.
Copy !req
720. Bingo!
Copy !req
721. What bingo? No cars were stolen,
it means you were wrong!
Copy !req
722. Three cars were stolen but no theft
was declared. Why?
Copy !req
723. Because the guards knew...
Because they use the warehouse as a base!
Copy !req
724. See, you can be smart!
Copy !req
725. Red alert!
Copy !req
726. C'mon, 卌ilien, that's my line!
Copy !req
727. You'll explain to me on the road
'cause I don't get it...
Copy !req
728. Lily? Yes, I'm on my way!
You still watching TV?
Copy !req
729. No, I had to stop. There was a report about
animal sex, made me set fire to the rug!
Copy !req
730. - Sir? It's Lily, she's worried about you
- Gimme that.
Copy !req
731. Tell your mom we're OK but the mission's
complicated, we need reinforcements.
Copy !req
732. So I'm keeping your friend.
He did a great job. Good recruit.
Copy !req
733. He'll bring me home, so you can
tell him "good night". Bye, hon!
Copy !req
734. C'mon let's go, son!
The mission ain't over!
Copy !req
735. Alain for 卌ilien,
now what's Gibert up to?
Copy !req
736. Dunno, he's been locked in the john
for ages, making weird noises...
Copy !req
737. Oh no...!
Copy !req
738. What? What's up?
Copy !req
739. Can't tell you.
It's... too horrible!
Copy !req
740. 卌ilien? They won't come.
Copy !req
741. Are you kidding?
Copy !req
742. I think this was their first base,
but something tells me they're gone.
Copy !req
743. Long gone.
Copy !req
744. A suspect approaching. Asian male.
Copy !req
745. Aah, see? They always return
to the scene of the crime!
Copy !req
746. Police academy, lesson 1!
Copy !req
747. Get in position!
Copy !req
748. Captain?
Copy !req
749. Suspects are approaching front door.
Copy !req
750. Perfect!
Bring 'em on!
Copy !req
751. Hey Marco, you sure about this?
Copy !req
752. Are you kidding?
It's the heist of the century!
Copy !req
753. There's a mountain of VCRs,
all boxed and awaiting delivery!
Copy !req
754. They're about to break in.
Copy !req
755. We got 'em!
Copy !req
756. 卌ilien, would you break into
your own home?
Copy !req
757. Sure! Oh? Well, not always...
Copy !req
758. Uh-oh!
Copy !req
759. Chief, are you gonna... ?
Copy !req
760. 卌ilien, I like to stay close to my men.
Copy !req
761. Some action won't hurt me.
Just like in the good ole days!
Copy !req
762. But that was long ago, chief...
Copy !req
763. The MEMORIES are distant, 卌ilien,
but the reflexes... are still here!
Copy !req
764. Trust me.
Copy !req
765. You'll see.
Copy !req
766. Marco, you sure there's no cops?
Copy !req
767. Shit, relax, dammit! There's no one here!
Copy !req
768. They're all watching the game.
Every cop's in front of a TV.
Copy !req
769. Ready to attack? Wait for my signal.
Copy !req
770. Chief, you worry me. It's long a way down...
Copy !req
771. It's OK, 卌ilien! Just tie the knot
for me, I'll do the rest.
Copy !req
772. I got a bad feeling...
Copy !req
773. See?
They're all at the match, like I said!
Copy !req
774. AND ATTACK...!
Copy !req
775. Oh shit oh shit oh shit!
Copy !req
776. 卌ilien?
Copy !req
777. OK, chief!
Copy !req
778. BANZAI...!
Copy !req
779. What...?
Who's getting his throat cut...?
Copy !req
780. 卌ilien...?
Copy !req
781. I don't get it, I made a strong knot... see?
Copy !req
782. 卌ilien!
Copy !req
783. Maybe it's the rope...?
Copy !req
784. That's it, you tied the wrong rope!
Copy !req
785. Ah, I see...
Copy !req
786. An ambulance! Quick!
Copy !req
787. 卌ilien...
Copy !req
788. 卌ili.. AAAHHH!
Copy !req
789. It's all my fault.
I should never have left her - and him - down!
Copy !req
790. Hey, hey, enough already!
Copy !req
791. Stop your whining, that won't bring her back!
Think instead!
Copy !req
792. I'm thinking, I'm thinking!
But we haven't got a single lead to work on!
Copy !req
793. Maybe if you ask the right questions,
you'll get the right answers!
Copy !req
794. For instance, why didn't the Yakuza
kill the Minister at once?
Copy !req
795. - 'Cause they need him?
- Excellent, but why?
Copy !req
796. - Did they ask for a ransom?
- No.
Copy !req
797. Why not kidnap him in Japan?
Copy !req
798. But they did it here in France!
Copy !req
799. They must have had a good reason.
Why's the Minister going to Paris, exactly?
Copy !req
800. To watch the parade and sign contracts.
Security, trains, army, nuclear ...
Copy !req
801. There! Maybe they want to prevent that?
Copy !req
802. But that makes no sense,
why would they do that?
Copy !req
803. Your friend's right. Yuki Tsumoto
doesn't want those contracts to be signed.
Copy !req
804. Hey, don't I know you?
Weren't you an air hostess earlier?
Copy !req
805. I'm Yuli. I'm here to protect the Minister,
as a member of the Japanese intelligence.
Copy !req
806. Ain't that funny! I am too...
卌ilien, Police of Marseille.
Copy !req
807. That's Daniel, he's...
Copy !req
808. in training!
I'm learning how to be stupid!
Copy !req
809. Yeah, right...
Who's this "Yuki Tsumoto" guy?
Copy !req
810. A Yakuza. He controls the north.
Very powerful and conservative.
Copy !req
811. He doesn't want airplanes, trains, nuclear power...
Copy !req
812. France is keen to sell,
so he's taking steps.
Copy !req
813. Not only the Minister won't sign anything, but
France will never sign contracts with Japan again!
Copy !req
814. Tsumoto sent over 2 grand masters in hypnosis.
Copy !req
815. They'll condition the Minister, who during
the parade will grab any weapon...
Copy !req
816. and start killing people at random.
Maybe even the President.
Copy !req
817. And to protest, France will abort all diplomatic
relations with Japan - so no more contracts!
Copy !req
818. - Exactly.
- That's crazy!
Copy !req
819. The parade is at 11 so we have very little time
to free your friend and the Minister.
Copy !req
820. Yeah well but I have to ask my boss first...
Copy !req
821. Which one, the cripple or Sleeping Beauty?
Copy !req
822. Oh, yeah...
Copy !req
823. Listen 卌ilien, both of you
want to save somebody.
Copy !req
824. We're in a bit of a rush, so instead
of waiting for the Administration...
Copy !req
825. maybe we should do it
ourselves, don't you think?
Copy !req
826. He's right! No nip - sorry! - is gonna beat us!
So where do we start?
Copy !req
827. First, can you localize them in Paris?
Copy !req
828. - Absolutely not!
- Sure! Easy as pie!
Copy !req
829. Thanks, Joe. You saved my life!
See you soon, pal.
Copy !req
830. Got 'em! They're hiding out
in the XIVth district.
Copy !req
831. Are you sure it's her?
Uh, I mean, them!
Copy !req
832. 3 black Mitsubishis with a blonde tied
in the back. You want me to verify?
Copy !req
833. OK, OK...
Copy !req
834. Well there's not much time left.
To the airport!
Copy !req
835. Don't hurry, there's no
plane for at least 3h!
Copy !req
836. We can't wait. We must get to Paris ASAP.
So find a solution!
Copy !req
837. GET UP! WAR IS UPON US!
Copy !req
838. - To me! My men!
- It's me, Daniel!
Copy !req
839. Oh, Daniel...!
Where are the troops?
Copy !req
840. Wiped out! There's only us to save the day.
And you owe me, remember?
Copy !req
841. - Affirmative!
- Well, I need your help. Now.
Copy !req
842. Oh shit... what's taking them so long?
Copy !req
843. Cool! No worries, buddy!
Copy !req
844. Daniel, I hope you know what you're doing
'cause I don't trust this. Not one bit!
Copy !req
845. Why, you got a better idea?
Copy !req
846. What, right now? No, but...
Copy !req
847. Well, then you better think! Fast!
Copy !req
848. - Daniel, I got it! Lemme out, I can...
- Too late...!
Copy !req
849. Are you cool, guys?
Copy !req
850. You bet! Cool as ice!
Copy !req
851. Just shout if there's a problem, OK?
Copy !req
852. OK, I'm shouting!
We just lost a parachute!
Copy !req
853. That's why there's 3 of 'em!
1 or 2 always screw up!
Copy !req
854. I see...!
Copy !req
855. 卌ilien. You got your license now, right?
Copy !req
856. Yeah, why?
Copy !req
857. Take my place then. C'mon, move it!
Copy !req
858. I'll try to find out where we are.
Copy !req
859. Where am I going?
Copy !req
860. Straight ahead!
Copy !req
861. - Straight ahead?
- Yeah, straight ahead!
Copy !req
862. OK, whatever you say...!
Copy !req
863. Come on now, just relax.
Be more zen, you'll feel better!
Copy !req
864. That feels good, you know.
Real good!
Copy !req
865. Oh, Lily darling! Are you OK?
Copy !req
866. Who's chirping there?
Copy !req
867. - The hostess.
- Hostess?
Copy !req
868. Actually, she's a nurse.
Copy !req
869. You're in a massage parlor, is that it?
Copy !req
870. Of course not, Lily! We're in the sky!
Your dad's guiding us, 卌ilien is steering...
Copy !req
871. I am fixing the parachute and the nurse
is chirping to calm our nerves, that's all!
Copy !req
872. Daniel, what DID you smoke, exactly?
Copy !req
873. Now listen to me. Lily!
I'm trying to save Petra and a Minister's ass!
Copy !req
874. So I'll call you again when we land!
Is that so hard to understand?
Copy !req
875. - Are you feeling alright, hon?
- I'm great!
Copy !req
876. What? She never believes me!
Copy !req
877. Try to turn left a bit.
Copy !req
878. Now, turn left.
I repeat, left...
Copy !req
879. Hi there!
Copy !req
880. Everything's OK, stay calm!
Marseille Police!
Copy !req
881. - Do you know them?
- Yeah.
Copy !req
882. Yeah... an old pupil...
Gonna WALK home, now...
Copy !req
883. Good morning Lionel.
Copy !req
884. - Good morning Jacques, this is Mr. Coutta...
- Hello, how do you do?
Copy !req
885. - Are you all set, Coutta?
- The Japanese Minister is still missing.
Copy !req
886. There, I see her!
God, is she beautiful...!
Copy !req
887. - I mean, she looks OK.
- And the Minister?
Copy !req
888. He's fine, he's fine.
He's getting some exercise...
Copy !req
889. Now that we know where they are,
maybe we should try and get them back?
Copy !req
890. I've got an idea.
We must warn your friend somehow.
Copy !req
891. - Won't be easy... hold on, I'm such a jerk!
- Oh? Really?
Copy !req
892. Her earphone!
Maybe she kept her earphone!
Copy !req
893. Petra! Petra!
Copy !req
894. Are you ready to kill?
Copy !req
895. You hear me? Petra?
Copy !req
896. Petra, we're not far away.
I can see you.
Copy !req
897. Now get up, and turn around!
Copy !req
898. Petra, get up, I need to see your hands!
Copy !req
899. - What's going on here?
- I'm not doing anything!
Copy !req
900. - Idiot!
- Liar!
Copy !req
901. Sit down. We're coming.
Copy !req
902. We're coming... that's easy to say!
Copy !req
903. Don't worry, I got a plan.
Copy !req
904. That's exactly what worries me!
Copy !req
905. You hear only what I tell you...
Copy !req
906. You obey me!
Copy !req
907. You do only what I tell you...
Copy !req
908. You obey me!
Copy !req
909. And now...
Copy !req
910. I wanna go home 'cause it's too
cold here and I'm getting sick and...
Copy !req
911. You're going to sleep.
Copy !req
912. Raise your arms.
Copy !req
913. Con-nichon-aah!
Hey, it's my turn now! Come on!
Copy !req
914. I'm not bad at hypnosis!
Copy !req
915. Sit! Good boy!
Copy !req
916. Now lie down! Very, very good!
Copy !req
917. And now... sleep!
Copy !req
918. Freeze or you'll sleep too, and for long!
OK?
Copy !req
919. OK, I'll cover you.
Copy !req
920. Hey, girls, what're you doing?
Copy !req
921. No need. I had'em covered.
Copy !req
922. It's not loaded, 卌ilien.
Copy !req
923. What'd you mean, it's not loaded?
Copy !req
924. How come?
Copy !req
925. It was me. I emptied the clip yesterday.
Copy !req
926. So... it was never loaded?
Copy !req
927. I was worried you'd get hurt...
Copy !req
928. I'm very late, can you save my life?
Copy !req
929. Err... don't worry, I'll manage.
Copy !req
930. - C'mon, jump in there!
- What...? Are you sure?
Copy !req
931. Catch those clowns!
Copy !req
932. Fancy some sushi?
Copy !req
933. There's no exit, Daniel!
Copy !req
934. They're after you, Daniel!
Copy !req
935. That's one less!
Copy !req
936. We'll get off at the next station...
Copy !req
937. We're too heavy. And they got good cars!
Copy !req
938. Ask your Paris colleagues to help out.
Copy !req
939. Forget it. Cops from Paris
and Marseille are at war.
Copy !req
940. They'll never help us.
Copy !req
941. Aww, you just never asked 'em politely!
Copy !req
942. Daniel, what the... ?
Copy !req
943. So, dickheads, you're not at the parade?
Soldiers ain't your thing?
Copy !req
944. You'd rather stay home and gobble knobs?
Copy !req
945. How 'bout a love parade?
Let him who loves me, follow me!
Copy !req
946. I think you went a bit far!
Copy !req
947. Aww, don't worry, I'm sure they loved that!
Copy !req
948. Catch that asshole, ALIVE!
I'll blast him to hell myself!
Copy !req
949. Where are you?
Copy !req
950. Where is "Trocad廨o"?
Copy !req
951. Well, you must change at Ch漮elet!
Copy !req
952. A bus, Daniel!
Copy !req
953. Oh, the Eiffel Tower!
Copy !req
954. Stay off the grass!
Copy !req
955. - It's straight ahead now!
- OK!
Copy !req
956. Where'd that one come from?
Copy !req
957. Yes. Get the taxi!
Copy !req
958. - Kamikaze!
- Kamika what?
Copy !req
959. Kamikaze...?
Copy !req
960. BANZAI...!
Copy !req
961. Shit... I can't shake 'em!
We're too heavy!
Copy !req
962. I can get out, if you want!
Copy !req
963. - Bad idea 卌ilien, try harder!
- I can't!
Copy !req
964. - Call the General!
- OK. General, do you copy?
Copy !req
965. Loud 'n' clear!
How's your Paris tour going?
Copy !req
966. It's whizzing by!
Copy !req
967. Tell him to block the Dauphine tunnel exit.
We'll set up a trap there!
Copy !req
968. No problem. Give me 5 minutes!
Copy !req
969. Yes, hello?
Copy !req
970. Picard? Bertineau here!
Copy !req
971. General, sir!
Copy !req
972. You got a spare tank or two?
Copy !req
973. As a matter of fact, yes...
Copy !req
974. We're almost there, he'd better hurry!
Copy !req
975. Dammit, what's taking him so long?
Copy !req
976. Roger sir, we're in position.
The tunnel is blocked.
Copy !req
977. - 4 mins, 32 seconds.
- Well done, sir!
Copy !req
978. Hang on!
Copy !req
979. I don't wanna play after all!
Copy !req
980. You'd rather stop and get shot down?
Copy !req
981. No but I don't wanna hit a tank, either!
Copy !req
982. Daniel, now that I found Petra again
I'd like to enjoy it before I die!
Copy !req
983. Don't worry.
I'm taking you straight to Heaven!
Copy !req
984. But I wanna stay
right here on Earth, Daniel!
Copy !req
985. You scared the bejesus outta me again!
Copy !req
986. Maybe one day, you'll trust me!
Copy !req
987. The Minister says you're wonderful.
He'd like you to become his driver in Japan.
Copy !req
988. Thanks, maybe later.
But right now, I wanna go home!
Copy !req
989. Yeah, we're going home, Daniel.
Can we drop you off somewhere?
Copy !req
990. Oh no, not the TV!
Copy !req
991. Just 5 minutes, it's the parade...
I want to see your father.
Copy !req
992. Oh...? It looks like Daniel's taxi!
Ain't that funny?
Copy !req
993. 卌ilien?
Copy !req
994. Well, err... that's something brand new.
Copy !req
995. A... stealth taxi.
Copy !req
996. I'll drop you at the grandstand and I'll run, ok?
I don't like this place... it freaks me out.
Copy !req
997. 卌ilien...
Copy !req