1. Escuchen bien.
Copy !req
2. No soy La Oca Cuentista,
así que, presten atención.
Copy !req
3. Es 2033. El mundo
ya está fastidiado.
Copy !req
4. Hace tiempo que un cometa enorme
chocó con la Tierra.
Copy !req
5. Devastación total.
Copy !req
6. Se acabó el mundo
como lo conocemos.
Copy !req
7. Se acabaron las celebridades,
la televisión de cable, el agua.
Copy !req
8. Once años sin lluvia.
Copy !req
9. Pero 20 personas deben
usar la misma tina.
Copy !req
10. No está mal del todo.
Copy !req
11. Esa soy yo, con máscara.
Copy !req
12. No, la otra que lleva máscara.
Copy !req
13. Es el cumpleaños de mi novio...
Copy !req
14. así que, le estoy buscando
el regalo perfecto...
Copy !req
15. lo que pueda encontrar.
Copy !req
16. Restos de Ripper.
Copy !req
17. Los Ripper son
un ejército demoníaco...
Copy !req
18. de criaturas que son
mutantes, sanguinarios,
Copy !req
19. que comen humanos y roban.
Copy !req
20. La prueba "A"...
Copy !req
21. Qué muerto estás.
Copy !req
22. Su líder es el infame
Johnny Profeta.
Copy !req
23. Pasan su tiempo
invadiendo la AE,
Copy !req
24. la empresa de Agua y Energía.
Copy !req
25. Controlan casi toda el agua
y tienen toda la fuerza.
Copy !req
26. Esperen, una última cosa.
Copy !req
27. Mis amigos y yo
no les besamos el trasero.
Copy !req
28. Claro, robamos agua, pero
mientras ellos no se den cuenta,
Copy !req
29. ¿qué mierda importa?
Copy !req
30. Ahí está: Mi hogar, dulce hogar.
Copy !req
31. Qué belleza.
Copy !req
32. Voy a regar los vegetales.
Copy !req
33. Oye, Town, arreglaste
la bomba, ¿verdad?
Copy !req
34. Sí, úsala.
Copy !req
35. Tú has estado robando agua.
Copy !req
36. ¿Por qué dice eso?
Copy !req
37. Quítate la ropa.
Copy !req
38. - ¡Ya!
- Mierda.
Copy !req
39. Bueno, bueno, bueno.
Copy !req
40. Ya.
Copy !req
41. ¿Te dije que pararas?
Copy !req
42. Ahora...
Copy !req
43. Salúdame.
Copy !req
44. No trabajo bien bajo presión.
Copy !req
45. Entonces, tendrás
que aprender, ¿verdad?
Copy !req
46. - ¡Qué asco!
- Se portan raro otra vez.
Copy !req
47. - Vámonos.
- ¡Suéltame!
Copy !req
48. ¡Maldición!
Copy !req
49. Empezaba a divertirme.
Copy !req
50. Dame eso.
Copy !req
51. Sam.
Copy !req
52. ¿No trabajabas en mi busto
de Doris Day?
Copy !req
53. No te cambié mifoto de Doris
por esto, sea lo que sea.
Copy !req
54. Ya lo sé, pero
la madera me habló.
Copy !req
55. Me dijo "Ripper".
Copy !req
56. ¿Cómo vas a saber tú cómo son?
Copy !req
57. Nadie nunca vio uno.
Copy !req
58. Nadie nunca vio
tu pene pequeñito tampoco.
Copy !req
59. - Te voy a delatar.
- Adelante.
Copy !req
60. Rebecca, te toca la vigilancia.
Copy !req
61. Adán no era más que polvo hasta
que Dios le inyectó de vida...
Copy !req
62. y, ¿saben lo que llevaba
esa inyección?
Copy !req
63. Agua.
Copy !req
64. El agua es vida.
El agua es poder.
Copy !req
65. Bien hecho.
Copy !req
66. Todos han hecho
un trabajo magistral.
Copy !req
67. El 95 por ciento del desierto
y toda el agua que contiene...
Copy !req
68. ahora le pertenece
a Agua y Energía.
Copy !req
69. Creo que eso merece
un pequeño brindis.
Copy !req
70. Por el capitán Derouche...
Copy !req
71. por haber asegurado
la mayor parte del desierto.
Copy !req
72. Por el capitán Derouche.
Copy !req
73. Yo le prometo, señor,
Copy !req
74. que los Ripper serán tan solo
un pequeño obstáculo.
Copy !req
75. Una vez que me ocupe de ellos,
Copy !req
76. ese último pedacito
de tierra será nuestro.
Copy !req
77. ¿Pedacito de tierra, capitán?
Copy !req
78. Es tan solo un pequeño pedacito
sin importancia.
Copy !req
79. Vaya.
Copy !req
80. Miren lo que ha pasado.
Hemos perdido las Praderas Feta.
Copy !req
81. ¡Y el Cerro Tenelson!
Copy !req
82. ¡Etcétera!
Copy !req
83. Hay 3 millones de litros de agua
bajo las Dunas Azules...
Copy !req
84. y ustedes los recuperarán.
Copy !req
85. ¿Ha quedado perfectamente
claro, señores?
Copy !req
86. Sí, señor.
Copy !req
87. ¡Bueno!
Copy !req
88. Quítese las botas, capitán.
Copy !req
89. Ahora, acérquese.
Copy !req
90. El Tonto.
Copy !req
91. Fue tonto no cumplir
con mi orden...
Copy !req
92. y fue tonto andar sobre
un suelo lleno de vidrio.
Copy !req
93. Yo no lo hubiera hecho.
Me hubiera suicidado primero,
Copy !req
94. pero a usted le falta valentía,
¿verdad, capitán?
Copy !req
95. Acérquese más.
Copy !req
96. Sargento Small...
Copy !req
97. usted está a cargo ahora.
Copy !req
98. Porfavor...
Copy !req
99. no me decepcione.
Copy !req
100. Sí, señor.
Copy !req
101. Delicioso.
Copy !req
102. Tomo muy en serio
el mantener vigilancia.
Copy !req
103. ¡Elvis! ¡Elvis! ¡Sal a jugar!
Copy !req
104. ¿Qué dices, amigo?
Tú y yo, Vegas.
Copy !req
105. ¡Mierda!
Copy !req
106. Te tengo.
Copy !req
107. - Pequeño pedazo de caca.
- Ya te lo dije.
Copy !req
108. No se dice caca.
Copy !req
109. No es apropiado. Di...
Copy !req
110. cabrón o comemierda.
Copy !req
111. - Te cambio.
- ¿Qué?
Copy !req
112. Te traeré comida a hurtadillas
por esa bola de peligro.
Copy !req
113. No lo sé. ¿Sabes usarla?
Copy !req
114. Si no... serás
un bistec bien cocido.
Copy !req
115. Está bien.
Copy !req
116. Primero, tráeme mi comida.
Copy !req
117. Feliz cumpleaños.
Copy !req
118. Sabía que no me podías resistir.
Copy !req
119. No te acerques más.
Copy !req
120. Tienes que quedarte ahí...
Copy !req
121. y mirarme.
Copy !req
122. Bueno, puedes acercarte
un poquito más.
Copy !req
123. Pero no puedes tocarme.
Copy !req
124. Hola.
Copy !req
125. Suelta las tijeras.
Copy !req
126. Mierda.
Copy !req
127. ¡Agua y Energía! ¡Manos arriba!
Copy !req
128. ¡Por aquí! ¡Por aquí!
Copy !req
129. ¡Son los soldados!
Copy !req
130. Confirmado.
Trasiegan agua con sifón.
Copy !req
131. Bueno...
Copy !req
132. sigue, empezamos
a llegar a lo bueno.
Copy !req
133. ¿Se te cayó algo?
Copy !req
134. Mierda.
Copy !req
135. ¡Rebecca, ayúdame!
Copy !req
136. ¡Richard!
Copy !req
137. ¡Vamos!
Copy !req
138. ¡Vamos, funciona!
Copy !req
139. ¡Mierda!
Copy !req
140. Han estado robando agua.
No es buena idea.
Copy !req
141. Nos podemos divertir
bastante con ella.
Copy !req
142. Vaya, vaya.
Copy !req
143. ¿No sabes que no debes
tener animales?
Copy !req
144. Hay escasez de agua.
Copy !req
145. ¡Toma tu agua!
Copy !req
146. "SOYYO DESMAYADA".
Copy !req
147. Oye, tú.
Copy !req
148. Mírame cuando te hablo.
Copy !req
149. Esa herida debe doler mucho.
Copy !req
150. Me gusta el dolor.
Copy !req
151. ¿Qué más te gusta?
Copy !req
152. El aceite caliente...
Copy !req
153. los accesorios
de las aspiradoras.
Copy !req
154. Sí.
Copy !req
155. ¿Cuál de ustedes
hombres apuestos...
Copy !req
156. quiere cambiarse el aceite?
Copy !req
157. No seas tonto.
Te la va a morder.
Copy !req
158. En cuanto yo sienta dientes,
tú sentirás una bala.
Copy !req
159. Bueno, ¿qué estás esperando?
Copy !req
160. Voy a necesitar un microscopio
y pinzas. Es así...
Copy !req
161. Tendrás que dejar
de portarte así.
Copy !req
162. Me estás excitando.
Copy !req
163. ¡Quieta!
Copy !req
164. ¿Qué pasa?
Copy !req
165. Es todo suya, señor.
Copy !req
166. ¿A cuántos de mis hombres
has matado exactamente?
Copy !req
167. A ocho, señor.
Copy !req
168. Ocho, ocho, lo trasnocho.
Copy !req
169. Entre el domingo y el lunes
queda un día tan oscuro...
Copy !req
170. y te lo reprocho.
Copy !req
171. Los que entran aquí deben
renunciar toda esperanza.
Copy !req
172. ¿Quiere torturarme,
darme nalgadas, lamerme?
Copy !req
173. No hay problema.
Copy !req
174. Pero si esta mierda de poesía
continúa, mátame ahora.
Copy !req
175. ¿Y echar a perder
todo ese talento?
Copy !req
176. Te ofrezco la oportunidad
de tu vida,
Copy !req
177. el honor de trabajar para mí.
Copy !req
178. No me interesa.
Copy !req
179. Todavía no.
Copy !req
180. Póngala a trabajar.
Copy !req
181. BIENVENIDOS, CRETINOS
¡Excaven o morirán!
Copy !req
182. ¡Ustedes son patéticos!
Copy !req
183. ¡Vamos! ¡Vuelvan al trabajo!
Copy !req
184. Había que excavar
estos caños ayer.
Copy !req
185. Este tiene un cuchillo.
Copy !req
186. ¿Te diviertes?
Copy !req
187. ¿Qué hora es? No quiero perderme
el show de Baywatch.
Copy !req
188. Oye, Jet.
Copy !req
189. ¿Qué tal el jet, Jet?
Copy !req
190. ¡Te hice una pregunta!
Copy !req
191. Los álabes del reactor principal
tienen rajas de fatiga...
Copy !req
192. y el sensor de presión
gotea tanto como un tamiz.
Copy !req
193. Lo estoy desarmando
por completo.
Copy !req
194. Lo tendré armado de nuevo
para el miércoles.
Copy !req
195. Lo tendrás para mañana,
aunque trabajes toda la noche.
Copy !req
196. Claro, a menos que...
Copy !req
197. quieras hacer
que cambie de opinión.
Copy !req
198. Lo tendré para mañana.
Copy !req
199. SECRECIONES CORPOREAS.
Copy !req
200. DE RACIONES DE AGUA.
Copy !req
201. DE SECRECIONES CORPOREAS...
Copy !req
202. DE OTROS PRISIONEROS.
Copy !req
203. Sin mí, serías nada más
que otra puta aquí.
Copy !req
204. Lo único que te pido...
Copy !req
205. es un poco de agradecimiento.
Copy !req
206. Deja de molestar a mi novia.
Copy !req
207. ¡Mierda!
Copy !req
208. Gracias.
Copy !req
209. Funcionó.
Copy !req
210. ¿Qué cosa?
Copy !req
211. Se acabó el turno.
Copy !req
212. Todos los prisioneros,
vuelvan a sus celdas.
Copy !req
213. Se acabó el turno.
Copy !req
214. Todos los prisioneros,
vuelvan a sus celdas.
Copy !req
215. ¡DIOS MIO! ¡QUE GRANDE!
Copy !req
216. Estoy enamorada.
Copy !req
217. ¡Genial!
Copy !req
218. Revisando los sistemas.
Esté a la espera.
Copy !req
219. Revisando, revisando,
revisando, revisando.
Copy !req
220. Introduzca su código
de seguridad.
Copy !req
221. Tres tristes tigres tragaban...
Copy !req
222. - El código es inválido.
- Mierda.
Copy !req
223. Dentro de 10 segundos,
gas de cianuro llenará...
Copy !req
224. ¡Vamos!
Copy !req
225. Diez... nueve... ocho...
Copy !req
226. cuatro... tres...
Copy !req
227. dos... uno.
Copy !req
228. - ¿Sabes el código de seguridad?
- Sí.
Copy !req
229. Me vas a sacar de aquí.
Copy !req
230. ¡Vamos! ¡Hazlo! A trabajar.
Copy !req
231. Están robando un tanque.
Copy !req
232. Señor...
Copy !req
233. - Si usted quiere mi opinión...
- Pues, no.
Copy !req
234. Tenemos muchos sitios
que destruir.
Copy !req
235. Este tanque... No está...
Copy !req
236. No está, no está...
Copy !req
237. ¿Qué cosa?
Copy !req
238. Con un adjetivo, tendremos
una frase entera.
Copy !req
239. El tanque no está feliz.
Copy !req
240. ¿Triste?
Copy !req
241. Enojado.
Copy !req
242. Solo...
Copy !req
243. El tanque no es... operacional.
Copy !req
244. ¿Y si me estás mintiendo?
Copy !req
245. Si yo te mintiera, tus pulmones
estarían llenos de cianuro.
Copy !req
246. Bueno, entonces
nos llevaremos otro tanque.
Copy !req
247. Espera, espera.
Copy !req
248. Escucha.
Copy !req
249. Nadie sale de aquí
sin autorización.
Copy !req
250. Todos somos prisioneros.
Copy !req
251. Y... si te atrapan...
Copy !req
252. Déjame adivinarlo.
No me dejarán mirar televisión.
Copy !req
253. Puedo vivir con eso.
Copy !req
254. Vaya, vaya.
Copy !req
255. Será divertido
quebrar su voluntad.
Copy !req
256. ¿Cómo está tu amante?
Copy !req
257. No te encariñes
demasiado con ella.
Copy !req
258. No estará aquí
por mucho más tiempo.
Copy !req
259. Estarás impaciente
por probar este jet.
Copy !req
260. Qué pena.
Copy !req
261. Perdiste tus privilegios
de manejar.
Copy !req
262. Y...
Copy !req
263. el hangar entero está prohibido.
Copy !req
264. ¿Estás feliz?
Copy !req
265. ¿Me extrañaste?
Copy !req
266. - ¿Qué estás haciendo?
- Pensaba en dejar este sitio.
Copy !req
267. La pasé bien, pero debo irme.
Copy !req
268. ¿Qué piensas?
Podemos ir a Nueva York.
Copy !req
269. No lo entiendes.
Copy !req
270. Cuanto mejor te comportes,
más te dejan en paz.
Copy !req
271. Cuanto más te dejen
en paz, mejor.
Copy !req
272. Qué aburrimiento.
Copy !req
273. No hay nada que temer.
Copy !req
274. Tienes que pensar
en ello como...
Copy !req
275. la primera vez que
te acostaste con alguien.
Copy !req
276. Un poco como...
Copy !req
277. "Papi, ¿seguro que se hace así?"
Copy !req
278. Estás enferma.
Copy !req
279. ¿Por qué siempre tapas
tu boca cuando sonríes?
Copy !req
280. ¿Tienes dientes feos?
Copy !req
281. - No lo sé.
- Vamos.
Copy !req
282. ¿Nos largamos de aquí?
Copy !req
283. Este sitio empieza a gustarme.
Copy !req
284. La gente es simpática
y me encanta mi trabajo.
Copy !req
285. Entiendo por qué
quieres quedarte.
Copy !req
286. Buenos días.
Copy !req
287. Es realmente difícil...
Copy !req
288. masturbarme llevando esta cosa.
Copy !req
289. Qué pena.
Copy !req
290. Escucha.
Copy !req
291. Si quieres jugar, jugaré.
Copy !req
292. Yyo ganaré.
Copy !req
293. No si jugamos Monopolio
porque juego súper bien.
Copy !req
294. Pero quiero ser el zapato.
Copy !req
295. Te lo voy a preguntar
solo una vez más.
Copy !req
296. ¿Quieres trabajar
para Agua y Energía?
Copy !req
297. Eso suena genial.
Copy !req
298. ¿Llevaría un trajecito
tan bonito como el suyo?
Copy !req
299. El tubo.
Copy !req
300. Te va a encantar.
Copy !req
301. Baja 40 metros.
Copy !req
302. Cuanto más abajo vayas,
más estrecho es.
Copy !req
303. Suena divertidísimo.
Copy !req
304. ¿Puedo ir yo primero?
Copy !req
305. Espero que no sufras
de claustrofobia.
Copy !req
306. Déjenla caer.
Copy !req
307. Adiós.
Copy !req
308. ¡Ayúdame!
Copy !req
309. AGUA Y ENERGIA - AVANZADA NO. 5
Copy !req
310. El cargador está lleno.
Copy !req
311. No tuvieron tiempo
para una sola descarga.
Copy !req
312. Otra avanzada perdida
en beneficio de los Ripper.
Copy !req
313. Si seguimos así, perderemos
toda nuestra agua.
Copy !req
314. Los Ripper habrán emergido
de alguna subpuerta subterránea.
Copy !req
315. Entonces conozco
a la señorita perfecta...
Copy !req
316. para ayudarnos a encontrarla.
Copy !req
317. Definitivamente, señor.
Copy !req
318. Me alegro tanto de que
ya veas las cosas a mi manera.
Copy !req
319. ¿Sabes lo que veo?
Copy !req
320. - ¿Qué cosa?
- Un...
Copy !req
321. gigante...
Copy !req
322. moco que está colgando...
Copy !req
323. de la ventana izquierda
de tu nariz.
Copy !req
324. Sifuera tú,
Copy !req
325. usaría este dedo para sacarlo.
Copy !req
326. Yo gano.
Copy !req
327. Sí.
Copy !req
328. Qué suerte tienes.
Copy !req
329. Yvas a ver lo que has ganado.
Copy !req
330. Un momento.
Copy !req
331. No es más que un localizador.
Copy !req
332. Este es tu pulso.
Copy !req
333. Ahora siempre estaré
cerca de tu corazón.
Copy !req
334. Debes penetrar la subpuerta,
Copy !req
335. la cual podría ser la entrada
a la base de los Ripper.
Copy !req
336. La mayoría tienen
trampa explosiva,
Copy !req
337. así que, si escuchamos
un "bang" fuerte... lo siento.
Copy !req
338. Si no, felicidades.
Copy !req
339. Encontraste el escondite
de los Ripper.
Copy !req
340. En todo caso, yo gano.
Copy !req
341. Como un pedazo
de queso en un anzuelo.
Copy !req
342. Eso eres tú.
Copy !req
343. ¿Listos?
Copy !req
344. Adelante.
Copy !req
345. Control Condor 0-5, detecto
actividades Ripper...
Copy !req
346. ¡Dios mío!
Copy !req
347. Es lo que mereces
por meterte conmigo.
Copy !req
348. Mío.
Copy !req
349. ¿Quién lo hubiera pensado?
Copy !req
350. ¿Estoy cerca de tu corazón
ahora, Kesslee?
Copy !req
351. ¿Dónde está el resto
de tu cuerpo?
Copy !req
352. Imbécil.
Copy !req
353. Genial.
Copy !req
354. ¡Mierda!
Copy !req
355. ¡No dispares! ¡No dispares!
Copy !req
356. - ¿Los Ripper no te mataron?
- ¡Qué va!
Copy !req
357. Vamos, vámonos.
Copy !req
358. Yo no vuelvo.
Copy !req
359. Me tendrás que matar primero.
Copy !req
360. No tengo que hacerlo...
Copy !req
361. porque yo tampoco voy a volver.
Copy !req
362. ¡Somos libres!
Copy !req
363. Vámonos rápido. Toma el tanque.
Copy !req
364. ¿Estás segura?
Copy !req
365. ¡Rebecca! ¡Para!
Copy !req
366. ¡Rebecca, apaga el motor!
Copy !req
367. ¡Apaga el motor!
Copy !req
368. ¡Estás loca!
Copy !req
369. ¿Estás bien?
Copy !req
370. Siento haber golpeado tu cabeza.
Copy !req
371. Creo que necesito practicar más.
Copy !req
372. No tuviste que
lastimarme tanto, Becky.
Copy !req
373. ¡Mira! ¡Sin manos!
Copy !req
374. Podrías ganarte la vida así.
Copy !req
375. ¡Ojo!
Copy !req
376. Tu cara ha sido destruida,
Sr. Kesslee.
Copy !req
377. La posibilidad
de que vea nuevamente...
Copy !req
378. es igual que la
de que crezca su brazo.
Copy !req
379. Puedo hacer que esté cómodo.
Copy !req
380. No quiero calmantes.
Copy !req
381. ¿Queda perfectamente
claro, doctor?
Copy !req
382. Sí, señor.
Copy !req
383. Bien.
Copy !req
384. Ahora...
Copy !req
385. ¿cuál es el pronóstico?
Copy !req
386. - No es muy bueno, señor.
- No es muy bueno.
Copy !req
387. - Le presento al Sr. Che'Tsai.
- ¿Quién?
Copy !req
388. El Sr. Che'Tsai.
Copy !req
389. Es especialista en...
Copy !req
390. la cirugía reconstructiva
cibergénica.
Copy !req
391. Adelante, señor.
Copy !req
392. Todos los cirujanos
y todos los científicos...
Copy !req
393. quisieran tener la tecnología
que yo tengo.
Copy !req
394. Si usted quiere mis servicios...
Copy !req
395. el precio será
de 100.000 litros.
Copy !req
396. Doctor, acérquese.
Copy !req
397. Usted ve el vaso medio vacío.
Copy !req
398. Yo prefiero verlo medio lleno.
Copy !req
399. - ¿No es verdad, sargento?
- No lo entiendo.
Copy !req
400. No podemos estar aquí.
¿Y si alguien nos ve?
Copy !req
401. ¡Jet!
Copy !req
402. La veo resoplar, maestre.
Copy !req
403. Suelta eso. No tiene gracia.
Copy !req
404. ¿Qué es eso?
Copy !req
405. Levanten las manos
a los dioses de los cielos.
Copy !req
406. Vienen las lluvias.
Copy !req
407. Pero no ha llovido
desde el cometa.
Copy !req
408. Necesito su tanque para
terminar con mi arca.
Copy !req
409. No, no se lo llevará.
Copy !req
410. Los Ripper están esperando.
Copy !req
411. Debo salvarlos
de las inundaciones.
Copy !req
412. Dime el código de seguridad.
Copy !req
413. Escuche, doña Lluvia.
Copy !req
414. - ¿De dónde sacó esto?
- Lo hice.
Copy !req
415. - Mentirosa.
- Está mintiendo.
Copy !req
416. - ¿Cómo lo sabes?
- Es algo que inventé.
Copy !req
417. Un analizador de espectro
que reconoce las modulaciones...
Copy !req
418. de tensión en la voz.
Copy !req
419. - Detecta las mentiras.
- Pero siempre digo la verdad.
Copy !req
420. Mentirosa.
Copy !req
421. Está bien.
Copy !req
422. Lo atrapé en mi estanque
para peces.
Copy !req
423. - Mentirosa.
- Está bien, está bien.
Copy !req
424. Se vendían las cosas
de una niña...
Copy !req
425. después de apresarla.
Copy !req
426. - Fue triste, en verdad.
- ¿Qué hicieron con la niña?
Copy !req
427. Primero dime qué quiere
Agua y Energía con ella.
Copy !req
428. No trabajamos para Agua
y Energía. Somos fugitivas.
Copy !req
429. Bueno, en tal caso...
Copy !req
430. Fue terrible. La pusieron
a trabajar en Plata Líquida.
Copy !req
431. Vamos, Jet. Vamos por ella.
Copy !req
432. - Al Batitanque.
- ¡Espera!
Copy !req
433. No podemos entrar con
vehículos de Agua y Energía.
Copy !req
434. Pueden disfrazarlos
aquí en mi garaje.
Copy !req
435. ¡PRECIOSO!
Copy !req
436. Bien hecho.
Copy !req
437. Ellas tragaron
el anzuelo, señor.
Copy !req
438. Van a Plata Líquida por la niña.
Copy !req
439. Asegúrese de que yo llegue
a la chica primero.
Copy !req
440. Sí, señor.
Copy !req
441. Me largo.
Copy !req
442. ¿Qué tienes ahí, muchacho?
Copy !req
443. No, no necesito esas cosas.
Copy !req
444. - Bonitos sombreros.
- ¿Sabes qué tipo de sitio es?
Copy !req
445. Sí. Debemos separarnos
para buscar a Sam.
Copy !req
446. ¿Cuántos quieres?
Copy !req
447. Hay un tipo que quiere
una alumna de escuela.
Copy !req
448. De verdad.
Copy !req
449. Preséntale a Sam.
Copy !req
450. Pero es tan solo una niña.
Copy !req
451. No por mucho tiempo.
Copy !req
452. Bailarinas, bienvenidas
a Plata Líquida.
Copy !req
453. Puedo sacarte de ahí.
Copy !req
454. Primero, vamos
a crear su imagen.
Copy !req
455. Chicas, diríjanse
a la plataforma de glamour.
Copy !req
456. Su cuarto de vestir tiene
la última moda de Plata Líquida.
Copy !req
457. Empezarán por afeitarse
todo pelo inapropiado.
Copy !req
458. Si hace falta,
Copy !req
459. encontrarán una perforadora
para sus pulpejos.
Copy !req
460. La camisa...
Copy !req
461. las ajorcas, las pantuflas...
Copy !req
462. el brazalete en forma
de espiral...
Copy !req
463. y, ahora, la falda.
Copy !req
464. Ahora han terminado
de crear su imagen.
Copy !req
465. Si han seguido bien
las instrucciones,
Copy !req
466. deberían verse así.
Copy !req
467. ¡Encierren a sus hijos, señoras!
Copy !req
468. ¡Deja ahora mismo de portarte
como una niña!
Copy !req
469. ¿Le digo a tu madre
que has sido una niña mala?
Copy !req
470. No tomes mi plata.
Es todo mi dinero.
Copy !req
471. ¿Plata? No lo sabía.
Copy !req
472. La bola de peligro.
Copy !req
473. Es lo que merece
por ser un pervertido.
Copy !req
474. Te despedirán por tratar
a los clientes así.
Copy !req
475. ¡Allí está!
Copy !req
476. Y la niña. ¡Atrápenlas!
Copy !req
477. ¡Guardias! ¡De prisa!
Copy !req
478. Mátenla. Maten a las dos.
Copy !req
479. No es una buena idea.
Copy !req
480. Ahora...
Copy !req
481. todos depongan sus armas...
Copy !req
482. o le quitaré todo su maquillaje.
Copy !req
483. Puede llevarme mucho tiempo.
Copy !req
484. ¿Está es la señora
que te dio al cretino?
Copy !req
485. Sí.
Copy !req
486. - Una niña de 10 años.
- Debe aprender algún día.
Copy !req
487. Escucha, tienes dos opciones.
Copy !req
488. O te arreglo
ese bonito peinado...
Copy !req
489. o nos cantas una canción.
Copy !req
490. Está bien.
Copy !req
491. ¡Está bien!
¿Qué quieres que cante?
Copy !req
492. Hagámoslo.
Copy !req
493. Cole Porter, 1928.
Copy !req
494. Odio esa canción.
Copy !req
495. Te cortaré el pelo.
Copy !req
496. Cuando el pequeño azulejo
Copy !req
497. Que nunca ha dicho ni pío
Copy !req
498. Empieza a cantar
Copy !req
499. Primavera, primavera
Copy !req
500. ¡Más alto! No te oigo.
Copy !req
501. Cuando el pequeño
empleado triste
Copy !req
502. En medio de su trabajo
Copy !req
503. Empieza a cantar
una melodía a la luna
Copy !req
504. ¡Todos!
Copy !req
505. Es la naturaleza, nada más
Copy !req
506. Que nos dice simplemente que nos
Copy !req
507. Enamoremos
Copy !req
508. ¡Vamos! ¡Ustedes también!
Copy !req
509. Y es por eso que
Copy !req
510. Los pájaros lo hacen
Copy !req
511. Las abejas lo hacen
Copy !req
512. Incluso las pulgas
educadas lo hacen
Copy !req
513. Hagámoslo
Copy !req
514. Vamos a enamorarnos
Copy !req
515. Seguro que las jirafas
Copy !req
516. A hurtadillas lo hacen
Copy !req
517. Los pesados hipopótamos lo hacen
Copy !req
518. Hagámoslo
Copy !req
519. Vamos a enamorarnos
Copy !req
520. Se dice que
Copy !req
521. Las señoras
de alta sociedad lo hacen
Copy !req
522. Cuando un caballero pavonea
Copy !req
523. Vamos, mi amor
Copy !req
524. ¿Por qué no lo hacemos?
Copy !req
525. ¿Es que no tienes las agallas?
Copy !req
526. Los pingüinos
Copy !req
527. Sobre las rocas lo hacen
Copy !req
528. Incluso los pequeños cuclillos
en sus relojes lo hacen
Copy !req
529. Hagámoslo
Copy !req
530. Vamos a enamorarnos
Copy !req
531. - ¿Qué diablos es eso?
- Parece ser Cole Porter, señor.
Copy !req
532. - ¡Ponle fin a eso!
- ¡Sí, señor!
Copy !req
533. A veces en secreto lo haces
Copy !req
534. Quizás más tarde tú y yo
podamos hacerlo
Copy !req
535. Hagámoslo
Copy !req
536. Vamos a enamorarnos
Copy !req
537. ¡Vamos, todos los
que están ahí atrás!
Copy !req
538. Hagámoslo
Copy !req
539. Vamos a...
Copy !req
540. ¿Dónde está Sam?
Copy !req
541. ¡Suéltenla!
Copy !req
542. No te preocupes.
Copy !req
543. Tus amigas llegarán pronto
para salvarte,
Copy !req
544. mi pequeña princesa.
Copy !req
545. ¿Los Ripper?
Copy !req
546. ¿Hablas en serio?
Copy !req
547. No sabes cómo son. ¿Estás loca?
Copy !req
548. Nunca los has visto.
No son humanos.
Copy !req
549. Son demonios del infierno.
Copy !req
550. Para rescatar a Sam,
necesitamos un ejército.
Copy !req
551. Ellos son un ejército.
Copy !req
552. Rebecca, hemos registrado
todo el desierto, toda la noche.
Copy !req
553. - Nunca encontraremos la puerta.
- Doña Lluvia dijo...
Copy !req
554. que la subpuerta Ripper
estaba por aquí.
Copy !req
555. Cerca de dos rocas.
Copy !req
556. No puedo creer que hagamos esto.
Copy !req
557. ¿Dónde estás?
Copy !req
558. ¿Qué pasa aquí? ¡Rebecca!
Copy !req
559. Jet, ¿por qué tardaste tanto?
Copy !req
560. ¿Qué?
Copy !req
561. ¿Qué?
Copy !req
562. Quien ve el infierno
va al infierno.
Copy !req
563. ¡Dios mío, es
el hombre elefante!
Copy !req
564. ¡Cuasimodo! Tenemos hambre.
¿Nos traes comida?
Copy !req
565. ¡Buena la has hecho!
Copy !req
566. Así que...
Copy !req
567. dígannos...
Copy !req
568. ¿cómo se llaman?
Copy !req
569. - Pásame el gas.
- ¿Y qué hacen ustedes aquí?
Copy !req
570. ¿Es cierto lo que dicen...
Copy !req
571. sobre los hombres que usan
zapatos grandes?
Copy !req
572. Sí.
Copy !req
573. Les hizo una pregunta.
¡Contesten!
Copy !req
574. Tengo dos palabras para ti.
Copy !req
575. ¡Lávate los dientes!
Copy !req
576. Son espías. Llevan el logotipo
de Agua y Energía.
Copy !req
577. Es lo que yo pensé,
Copy !req
578. pero si trabajan
para Agua y Energía...
Copy !req
579. ¿por qué vendrían aquí
anunciándolo?
Copy !req
580. Miren, tienen tatuajes.
Copy !req
581. - ¿Dónde más los tendrán?
- No lo creo.
Copy !req
582. ¿Quién querría
un tatuaje cualquiera?
Copy !req
583. Yo preferiría tener un dragón...
Copy !req
584. o algo relacionado más
con el signo Acuario, ¿sabes?
Copy !req
585. - Son sellos de prisionero.
- No lo creo.
Copy !req
586. Es lo que quieren
que pensemos.
Copy !req
587. Mejor aún, no es
lo que quieren que pensemos.
Copy !req
588. Así, pensaremos
lo que ellas piensan...
Copy !req
589. que quizás pensemos,
pero en realidad...
Copy !req
590. Booga.
Copy !req
591. No hables.
Copy !req
592. ¿Cuánto les pagaron
por espiarnos?
Copy !req
593. $2,15.
Copy !req
594. Cállate.
Copy !req
595. No les des demasiado
suero de la verdad.
Copy !req
596. Puede ser ventajoso
para nosotros.
Copy !req
597. Estoy harto
de hacerles preguntas.
Copy !req
598. - Digo que las matemos.
- Digo que las jodamos.
Copy !req
599. Digo que les sirvamos té.
Copy !req
600. Los que estén a favor
de servirles té, digan "sí'.
Copy !req
601. - Sí.
- Cállate.
Copy !req
602. Nada de té y galletas.
¡Saquémoslas y matémoslas!
Copy !req
603. Ellas son simpáticas.
Deberíamos dejarlas ir.
Copy !req
604. ¿Dejarlas ir?
Copy !req
605. - Voy a matarlas yo mismo.
- ¡Espera!
Copy !req
606. Nadie te puso a cargo, T-Saint.
Copy !req
607. Sí, él tiene razón.
Copy !req
608. Somos un comité ahora. Votamos.
Copy !req
609. Así es.
Copy !req
610. Todos a favor de matarlas,
levanten la cola.
Copy !req
611. ¿Ytodos a favor de no matarlas?
Copy !req
612. - Señores, es un empate.
- A cara o cruz.
Copy !req
613. Esto es lamentable.
Copy !req
614. No hagas trampa.
¿Lista? Un, dos, tres.
Copy !req
615. Te tengo.
Copy !req
616. ¿Crees...
Copy !req
617. que podríamos usar el baño?
Copy !req
618. Completamente negativo.
Copy !req
619. Hola.
Copy !req
620. Sabes...
Copy !req
621. Jet y yo podríamos
compensarte,
Copy !req
622. poner una sonrisa
en tu cara de canguro.
Copy !req
623. ¿Tienen tarjetas de béisbol?
Copy !req
624. - Pero podría conseguírtelas.
- Es cierto.
Copy !req
625. - Completamente negativo.
- ¡Espera, espera!
Copy !req
626. Vamos...
Copy !req
627. no quieres ser
como esos "honimales".
Copy !req
628. No somos honimales.
Copy !req
629. ¿Qué son?
Copy !req
630. El ejército quería crear
al máximo soldado,
Copy !req
631. así que, jugaron
con NDA de canguro y...
Copy !req
632. Quieres decir ADN.
Copy !req
633. Y... nos crearon a nosotros.
Copy !req
634. Después terminó la guerra...
Copy !req
635. y le dijeron a Johnny
que nos envenenara.
Copy !req
636. - ¿Johnny Profeta?
- Sí.
Copy !req
637. ¿Por qué?
Copy !req
638. Porque fue él quien nos creó.
Copy !req
639. Pero no lo hizo porque decidió
que nos quería demasiado.
Copy !req
640. Tengo una idea. Tú, yo y Jet...
Copy !req
641. podríamos visitar
a Johnny Profeta.
Copy !req
642. Cuando regrese, sí.
Copy !req
643. Bueno, puede ser.
Copy !req
644. ¿Adónde fue?
Copy !req
645. A... Nueva Zelandia...
Copy !req
646. por poco tiempo, para ayudar
a algún científico...
Copy !req
647. quien está haciendo potable
el agua de mar.
Copy !req
648. ¿Ellas deberían saber eso?
Copy !req
649. ¡Sal de aquí ahora mismo!
Copy !req
650. - Adelante, AE 2.
- Tenemos...
Copy !req
651. Oigan, chicos... Agua y Energía
va a recibir una entrega.
Copy !req
652. - ¿De qué?
- Viene de Arenales Rojos.
Copy !req
653. - ¿Cuándo?
- Esta noche.
Copy !req
654. ¿Y si contiene armas?
Copy !req
655. Es una trampa.
Copy !req
656. Quizás quieran que pensemos
que es una trampa...
Copy !req
657. pero no lo es,
Copy !req
658. para que cuando lleguemos,
pudiera ser una.
Copy !req
659. Mejor aún, si...
Copy !req
660. Haz algo útil
y ahógate en algo.
Copy !req
661. Pobre.
Copy !req
662. Vamos a darles
una oportunidad, chicas.
Copy !req
663. Es un tipo de iniciación.
Copy !req
664. Sifracasan, mueren.
Copy !req
665. Sí, pero primero
deben desnudarse.
Copy !req
666. - No forma parte del plan.
- ¿Por qué no?
Copy !req
667. Un minuto, chicos.
Copy !req
668. Bien.
Copy !req
669. Lo único que deben hacer es
confirmar la entrega.
Copy !req
670. ¿Está bien?
Copy !req
671. Usarán esto, pero tendrán
que tener mucho cuidado.
Copy !req
672. - ¿A ver?
- Yo lo diseñé...
Copy !req
673. Lo construí especialmente para
mandar data en forma visual.
Copy !req
674. Es una pequeña invención
que inventé yo mismo.
Copy !req
675. - Sonríe.
- Para que nos escuchen.
Copy !req
676. Para ti.
Copy !req
677. Y este...
Copy !req
678. lo hice especialmente para ti.
Copy !req
679. Déjame ayudarte a ponerlo.
Es complicado...
Copy !req
680. Perdona. Qué torpe soy.
Copy !req
681. Fue difícil de sujetar.
Copy !req
682. Bueno, nosotros podremos oírles,
Copy !req
683. pero, ¿cómo van
a oírnos a nosotras?
Copy !req
684. Nada más hablen hacía el oeste.
Copy !req
685. El código será...
Copy !req
686. "En la carretera". Sí.
Copy !req
687. El es Jack Kerouac encarnado.
Copy !req
688. Todos somos reencarnados.
Copy !req
689. Significa que no estás
muerto realmente...
Copy !req
690. - ¿Quién eras tú?
- Un policía.
Copy !req
691. No me sorprende.
Copy !req
692. Yyo era Ted Smith,
Copy !req
693. sub-gerente de repuestos
de automóviles,
Copy !req
694. Cincinnati, Ohio.
Copy !req
695. - Fascinante.
- Gracias.
Copy !req
696. Yo era un perro,
Copy !req
697. pero era bueno y me ascendieron
al estado de ser humano.
Copy !req
698. Más o menos.
Copy !req
699. Golpe.
Copy !req
700. Norte... espera. Sur... oeste.
Copy !req
701. Sr. Kerouac, le mando
una imagen.
Copy !req
702. Allá va.
Copy !req
703. Es el lado sur del almacén.
Copy !req
704. Tiene que ser eso. ¡Vamos!
Copy !req
705. Sólo veo a dos hombres
descargando cajas.
Copy !req
706. Podría ser papel higiénico.
Copy !req
707. No veo vehículos
de Agua y Energía.
Copy !req
708. No veo ni mierda.
Necesitamos más pruebas.
Copy !req
709. Te daré más pruebas.
Copy !req
710. - Aquí tienes tus pruebas.
- Vaya.
Copy !req
711. - Dios mío.
- Qué buena está.
Copy !req
712. Maldición.
Copy !req
713. Tenemos que acercarnos más
para fotografiar las armas.
Copy !req
714. ¿Qué estás haciendo?
Esos tipos te matarán.
Copy !req
715. Son hombres.
Copy !req
716. Vamos, rápido.
Copy !req
717. ¿Para qué es esto?
Copy !req
718. - Sígueme, chica.
- ¿Qué quieres decir con eso?
Copy !req
719. ¿Qué estás tramando?
Copy !req
720. ¡Fabuloso! Estoy en el paraíso
de los hombres musculosos.
Copy !req
721. Clodomila, no pierdas tiempo.
Copy !req
722. Tú me das un sentido
de la realidad.
Copy !req
723. Delfrieda, querida,
sé una niña buena.
Copy !req
724. Vamos a instalarnos
cerca de las cajas.
Copy !req
725. Quítate la camisa.
Copy !req
726. ¿Qué están haciendo aquí?
Es una zona prohibida.
Copy !req
727. ¿A quién hablas en ese tono?
Copy !req
728. - ¿No has recibido el memo?
- ¿Qué memo?
Copy !req
729. Querido...
Copy !req
730. estamos fotografiando
un calendario...
Copy !req
731. de "Los hombres
de Agua y Energía"...
Copy !req
732. y creo que serías perfecto
como súper modelo de portada.
Copy !req
733. ¿Nos dejan ser hombres
de calendario?
Copy !req
734. - ¿Puedo ser diciembre?
- Puedes ser el mes que quieras.
Copy !req
735. LeSean, ¿nos hemos olvidado
de nuestro trabajo?
Copy !req
736. Fotografíalos
cerca de las cajas.
Copy !req
737. Es más... viril.
Copy !req
738. ¡Vamos!
Copy !req
739. Vamos, sube. ¡Vamos!
Copy !req
740. Bueno.
Copy !req
741. - Eso es.
- Cielos.
Copy !req
742. Eres tan hermoso
que me pones enferma.
Copy !req
743. Sonríe para mí.
Copy !req
744. Eso es.
Copy !req
745. Sí, muy bien.
Copy !req
746. - ¿Qué es esto?
- No lo sé.
Copy !req
747. Quiero verte.
Abre tu camisa. ¡Rápido!
Copy !req
748. Sonrían. Déjenme ver
esos dientes.
Copy !req
749. Sí, sí.
Copy !req
750. Me gusta.
Copy !req
751. Esas cajas definitivamente
llevan armas.
Copy !req
752. Tenemos que ir.
Copy !req
753. De ninguna manera.
Es demasiado fácil.
Copy !req
754. Si ellas quieren estar con
nosotros, que roben la entrega.
Copy !req
755. Después, lo pensaremos.
Copy !req
756. La tendrán dentro
de una hora. Cabrón.
Copy !req
757. Ya no hay glamour aquí.
Copy !req
758. No hay magia ni vivacidad ni...
Copy !req
759. - ¡Ven, Jettina!
- Toca tu pecho, vamos.
Copy !req
760. Sí, eso es genial.
Copy !req
761. ¡Jettina, ven!
Copy !req
762. ¡Dios mío! ¡Fantástico!
Copy !req
763. ¡Eres brillante,
eres un súper modelo!
Copy !req
764. Lo súper ha dejado
el modelo, chica.
Copy !req
765. - ¡Ven!
- ¿Cuándo sale el calendario?
Copy !req
766. ¿Qué diablos?
Copy !req
767. ¡Chupa esto, cretino!
Copy !req
768. ¡No te metas en el carril
para adelantar!
Copy !req
769. Jet, ¿qué vas
a llevar esta noche?
Copy !req
770. ¿"Jetesía"? ¿Te acuerdas de mí,
que robamos una entrega?
Copy !req
771. ¡Mierda!
Copy !req
772. Funciona mal.
Copy !req
773. Arréglalo y ven rápido.
Copy !req
774. No quiero que
te pierdas todo esto.
Copy !req
775. ¿Te importa? Intento almorzar.
Copy !req
776. Empiezas a fastidiarme.
Copy !req
777. ¡No saben disparar en absoluto!
Copy !req
778. ¿Dónde está ella?
Copy !req
779. Fiambre.
Copy !req
780. Soy demasiado joven
para esta mierda.
Copy !req
781. Ya nos deshicimos de ella.
Copy !req
782. ¡Tanque!
Copy !req
783. ¿El tuyo es inadecuado?
Copy !req
784. Me alegro de que pudieras venir.
Copy !req
785. Estoy en el camión
y tengo las mercancías.
Copy !req
786. ¿Me oyes?
Copy !req
787. Hay un risco adelante.
Copy !req
788. ¡Frena!
Copy !req
789. Los frenos no funcionan.
Copy !req
790. Sal rápido. ¡Salta!
Copy !req
791. ¡Mierda!
Copy !req
792. ¡Vamos!
Copy !req
793. Vine lo más rápido posible.
Copy !req
794. Probablemente
no necesitabas ayuda,
Copy !req
795. pero llegué
lo más rápido posible.
Copy !req
796. Lo tenía todo
bajo control, Booga.
Copy !req
797. - La calabaza está muy buena.
- Un brindis.
Copy !req
798. Por nuestros miembros
más recientes.
Copy !req
799. Que sus energías aumenten
el espíritu de nuestro círculo.
Copy !req
800. Genial. Ahora,
miremos las armas.
Copy !req
801. Después de la ceremonia,
dispondremos de las armas.
Copy !req
802. ¿Por qué? ¿Después de todo eso?
Copy !req
803. Nosotros no usamos armas.
Copy !req
804. ¿Ustedes no usan armas?
Copy !req
805. Profeta nos enseñó a luchar
sin la corrupción de las armas.
Copy !req
806. - Unamos las manos.
- Genial.
Copy !req
807. ¿Porfavor?
Copy !req
808. Quiero recitar un poema
que he escrito.
Copy !req
809. Ríete, mariposa
Copy !req
810. Que bailas en lodo
Copy !req
811. Ríete, pedazo de hilo dental
Copy !req
812. Me quemas, pan tostado
Copy !req
813. ¡Sí!
Copy !req
814. Ríete, cerdo que
vuelas por el cielo
Copy !req
815. Con líquido dulce de arco iris
Copy !req
816. Y3 litros de gasolina
de alto octanaje
Copy !req
817. Gracias.
Copy !req
818. Ahora...
Copy !req
819. recemos.
Copy !req
820. Vamos, Jet.
Copy !req
821. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
822. Rezamos al espíritu
de la libertad.
Copy !req
823. Profeta nos enseñó la religión.
Copy !req
824. - Vamos.
- No puedo. No sé...
Copy !req
825. No hay problema. Tengo condones.
Copy !req
826. ¡Hazlo, Jet!
Copy !req
827. Booga, ¿dónde
aprendiste a bailar?
Copy !req
828. Es un sueño de Johnny Profeta.
Copy !req
829. ¿Ves como toda la gente
es libre...
Copy !req
830. y el agua cae del cielo...
Copy !req
831. y no cuesta nada?
Copy !req
832. Con flores y arco iris...
Copy !req
833. Qué hermoso.
Copy !req
834. Es exactamente como
Navidad, ¿verdad?
Copy !req
835. Me encanta abrir las cosas
cuando no sé qué hay adentro.
Copy !req
836. La primera vez que abrí
un regalo en Navidad,
Copy !req
837. era un libro.
Copy !req
838. No sé cómo se titulaba porque
ya no tenía cubierta,
Copy !req
839. pero tenía fotos increíbles de...
Copy !req
840. He terminado.
Copy !req
841. Dos... tres.
Copy !req
842. Hay polvo adentro.
Copy !req
843. Qué mierda.
Nos han tomado el pelo.
Copy !req
844. Buen trabajo.
Copy !req
845. Ayúdenme a abrir este.
Copy !req
846. Un... dos... tres.
Copy !req
847. ¡Dios mío!
Copy !req
848. Es Johnny Profeta.
Copy !req
849. ¡Ese hijo de puta
Kesslee lo mató!
Copy !req
850. Escuchen, chicos.
Copy !req
851. Este es el plan.
Copy !req
852. Agua y Energía tiene
minas desde aquí...
Copy !req
853. hasta aquí.
Copy !req
854. No se pueden atravesar.
Copy !req
855. - ¿Y si pasamos por encima?
- Buena idea.
Copy !req
856. ¿Cómo piensas hacer eso?
¿Volando?
Copy !req
857. Tenemos el avión que robamos.
Copy !req
858. Nada más lo pintaremos
cómo era...
Copy !req
859. y...
Copy !req
860. - ¿Y cuándo piden el código?
- ¿Qué, entonces?
Copy !req
861. Bueno...
Copy !req
862. podríamos esperar
hasta que otro avión salga,
Copy !req
863. capturar su código
de identificación y ya.
Copy !req
864. Brillante.
Copy !req
865. Los veré allí.
Copy !req
866. ¿Cómo que vernos allí?
Copy !req
867. - No voy sin mi tanque.
- Señores, vámonos.
Copy !req
868. ¿Ahora obedecemos sus órdenes?
Pensé que éramos un comité.
Copy !req
869. Los que quieran ese plan
lamentable, levanten la mano.
Copy !req
870. - Mayoría. Vámonos.
- Nos vemos.
Copy !req
871. Vaya comité.
Copy !req
872. Responda al estar en el aire.
Copy !req
873. Conseguí un código
de identificación.
Copy !req
874. Tú eres la mejor.
Copy !req
875. Bueno.
Copy !req
876. Mantén la calma. En todo caso,
solo repite lo que te digo.
Copy !req
877. - ¿De acuerdo?
- Sí.
Copy !req
878. Control Condor,
habla Condor 0-4.
Copy !req
879. Control Condor, Condo...
Copy !req
880. Quiero decir... Condor4.
Copy !req
881. Responda. Escucho.
Copy !req
882. Condor4, acaba de salir.
Copy !req
883. Debe haber un estabilizador
en tu modificador izquierda.
Copy !req
884. Debe haber un estabilizador en
la izquierda... en el modificador.
Copy !req
885. ¿Por qué no usa
sufrecuencia asignada?
Copy !req
886. Debe haber un corto ruido.
Copy !req
887. ¡Un cortocircuito!
Copy !req
888. - Repite lo que te dice.
- ¡Lo estropearás todo!
Copy !req
889. Repítalo, 0-4.
Copy !req
890. Lo estropearás todo. Escucha.
Copy !req
891. Estamos muertos.
Copy !req
892. ¿Dice que están muertos?
Copy !req
893. Dale vuelta a este avión
antes de que nos maten.
Copy !req
894. ¡Ahora! ¡Hazlo ahora!
Copy !req
895. Vamos a entrar.
Copy !req
896. Vas a escucharme de una vez.
Copy !req
897. ¡Vas a callarte la boca
y dejarme hacer mi trabajo!
Copy !req
898. ¿Entendido?
Copy !req
899. De acuerdo.
Copy !req
900. Base, aquí Condor4.
Copy !req
901. Tenemos interferencia
de piratas.
Copy !req
902. Obviamente los Ripper
quieren confundirlos.
Copy !req
903. Este avión no tiene
potencia eléctrica.
Copy !req
904. En 2 minutos vamos a caer.
Copy !req
905. ¡Escúchame, maricón!
Copy !req
906. ¡Si no nos das autorización
para aterrizar,
Copy !req
907. este avión va a presentarse
personalmente!
Copy !req
908. Recibido. Aterrice
en el hangar8.
Copy !req
909. Ya era hora.
Copy !req
910. ¡Maldición!
Copy !req
911. Que corra el agua.
Copy !req
912. Hacer bajar por un tubo
a una pequeña niña inocente...
Copy !req
913. y después dejarla
ahogarse lentamente...
Copy !req
914. ¿Eso está mal?
Copy !req
915. No hay moros en la costa.
Copy !req
916. Vamos.
Copy !req
917. - ¿Escucharon eso?
- No escucho nada.
Copy !req
918. - Habrá 150 de ellos.
- 163. Estamos muertos.
Copy !req
919. 164, en realidad.
Copy !req
920. Definitivamente.
Copy !req
921. ¿Estás bien?
Copy !req
922. Bien, vamos.
Copy !req
923. Vamos.
Copy !req
924. - ¡Vamos!
- ¡Vayan, vayan!
Copy !req
925. ¿Ves esa luz allí abajo?
Copy !req
926. La luz no nos conviene.
Copy !req
927. Nos va mejor en la oscuridad,
como al conde Chócula.
Copy !req
928. Drácula, imbécil.
Copy !req
929. Chócula está en los paquetes
de detergente.
Copy !req
930. - No hablaba contigo.
- Tiene razón.
Copy !req
931. - Es el tipo...
- ¡Cállense!
Copy !req
932. Gracias.
Copy !req
933. ¿Podemos decidir
qué vamos a hacer?
Copy !req
934. Hay cajas que controlan
la electricidad por aquí.
Copy !req
935. - Si podemos llegar...
- Nos vemos.
Copy !req
936. ¡Señor, se mueven!
Copy !req
937. Acabemos con esto
rápido, sargento.
Copy !req
938. ¿Y las luces?
Copy !req
939. ¡Guardia!
Copy !req
940. Cúbrenos.
Copy !req
941. Aguanta, amigo.
Copy !req
942. Aguanta.
Copy !req
943. ¡Deetee!
Copy !req
944. Dios mío.
Copy !req
945. Nos veremos en esa gran sesión
de jazz en el cielo.
Copy !req
946. ¡Socorro!
Copy !req
947. ¡Ayúdame!
Copy !req
948. ¡Aguanta! ¡Te escucho!
Copy !req
949. Porfavor.
Copy !req
950. No puedo respirar.
Copy !req
951. ¡Ayúdame, porfavor!
Copy !req
952. ¡Si buscas a Sam,
está dentro del tubo!
Copy !req
953. ¿Qué, otra vez?
Copy !req
954. No vale nada.
Copy !req
955. Hay algo diferente en ti.
Copy !req
956. Creo que es...
Copy !req
957. Es que no te aguanto más.
Copy !req
958. Ytú has perdido la lucha.
Copy !req
959. Te usé. Te usé más
que un cuarto de motel.
Copy !req
960. Bueno... podríamos esperar
hasta que otro avión salga,
Copy !req
961. capturar su código
de identificación y ya.
Copy !req
962. Brillante.
Copy !req
963. Ella trabajaba para ti
todo este tiempo.
Copy !req
964. No, eras tú.
Copy !req
965. Eres un micrófono viviente.
Copy !req
966. Hice que los implantaran
por todo tu cuerpo.
Copy !req
967. Gracias por traerme
a los Ripper.
Copy !req
968. Se usarán como piel para
los zapatos de mis soldados.
Copy !req
969. ¿Necesitas que te dé una mano?
Copy !req
970. Vamos, levántate.
Copy !req
971. ¡Yo soy tan bella!
Copy !req
972. Voy a pegarte tan fuerte...
Copy !req
973. que tus hijos nacerán
con magulladuras.
Copy !req
974. ¡Levántate!
Copy !req
975. Es fantástico, ¿verdad?
Copy !req
976. Es lo último en
la tecnología hológrafa.
Copy !req
977. ¿Sabes lo que significa?
Copy !req
978. Que te puedo lastimar,
pero tú a mí no.
Copy !req
979. Yo gano y tú lo sabes.
Copy !req
980. Vamos.
Copy !req
981. Dilo. Dilo.
Copy !req
982. Di que yo gano.
Copy !req
983. Yo gano.
Copy !req
984. - Di que yo gano.
- Yo gano.
Copy !req
985. Dilo...
Copy !req
986. y la niña vivirá.
Copy !req
987. Prefiero que ella muera
a que viva como tu esclavo.
Copy !req
988. ¿Por qué tardaste tanto?
Copy !req
989. Vaya, vaya.
Copy !req
990. Yo gano.
Copy !req
991. ¿Qué te pasa?
Copy !req
992. ¡Acaba con él!
Copy !req
993. Mierda. ¿Se te acabaron
las municiones?
Copy !req
994. No te muevas.
Copy !req
995. Odio echar a perder
cerveza buena.
Copy !req
996. ¿Tienes sed?
Copy !req
997. ¡Dispárale!
Copy !req
998. A la mierda con esto.
Copy !req
999. ¡Muere!
Copy !req
1000. ¡Más alto, más alto!
Copy !req
1001. ¡Vamos!
Copy !req
1002. Una más para el camino.
Copy !req
1003. ¡Me estoy derritiendo,
derritiendo!
Copy !req
1004. ¿No pudiste hacer mejor que eso?
Copy !req
1005. ¡Prueba esto cerca
de tu corazón!
Copy !req
1006. ¿Ya te hice daño?
Copy !req
1007. No se acabó todavía.
Copy !req
1008. ¡Aguanta! ¡Te escucho!
Copy !req
1009. ¡Aguanta!
Copy !req
1010. Tú me jodiste.
Copy !req
1011. ¿Cuántas veces debo decírtelo?
Copy !req
1012. Eso no me interesa.
Copy !req
1013. ¡No se muevan!
Copy !req
1014. ¡Al suelo!
Copy !req
1015. Nos vemos en el otro mundo.
Copy !req
1016. General, hemos destruido
los campos de aterrizaje,
Copy !req
1017. tenemos control del puente
y esperamos sus órdenes.
Copy !req
1018. Saqué las balas de sus armas.
Fui listo, ¿verdad?
Copy !req
1019. Muy listo de tu parte.
Copy !req
1020. ¿Nos largamos de este sitio?
Copy !req
1021. ¡Muere! ¡Muere! ¡Muere!
Copy !req
1022. ¡Querida!
Copy !req
1023. ¡Rebecca, frena!
Copy !req
1024. - ¡Cascada adelante!
- ¡Cállate!
Copy !req
1025. Estropearás la sorpresa.
Copy !req