1. NADE A SU PROPIO RIESGO
Escuchen bien.
Copy !req
2. No soy La Oca Cuentista,
así que, presten atención.
Copy !req
3. Es 2033. El mundo
ya está fastidiado.
Copy !req
4. Hace tiempo que un cometa enorme
chocó con la Tierra.
Copy !req
5. Devastación total.
Copy !req
6. Se acabó el mundo
como lo conocemos.
Copy !req
7. Se acabaron las celebridades,
la televisión de cable, el agua.
Copy !req
8. Once años sin lluvia.
Copy !req
9. Pero 20 personas deben
usar la misma tina.
Copy !req
10. No está mal del todo.
Copy !req
11. Esa soy yo, con máscara.
Copy !req
12. No, la otra que lleva máscara.
Copy !req
13. Es el cumpleaños de mi novio...
Copy !req
14. así que, le estoy buscando
el regalo perfecto...
Copy !req
15. lo que pueda encontrar.
Copy !req
16. Restos de Ripper.
Copy !req
17. Los Ripper son
un ejército demoníaco...
Copy !req
18. de criaturas que son
mutantes, sanguinarios,
Copy !req
19. que comen humanos y roban.
Copy !req
20. La prueba "A"...
Copy !req
21. Qué muerto estás.
Copy !req
22. Su líder es el infame
Johnny Profeta.
Copy !req
23. Pasan su tiempo
invadiendo la AE,
Copy !req
24. la empresa de Agua y Energía.
Copy !req
25. Controlan casi toda el agua
y tienen toda la fuerza.
Copy !req
26. Esperen, una última cosa.
Copy !req
27. Mis amigos y yo
no les besamos el trasero.
Copy !req
28. Claro, robamos agua, pero
mientras ellos no se den cuenta,
Copy !req
29. ¿qué mierda importa?
Copy !req
30. LOS INTRUSOS RECIBIRAN
UN PALMETAZO
Copy !req
31. Ahí está: Mi hogar, dulce hogar.
Copy !req
32. Qué belleza.
Copy !req
33. Voy a regar los vegetales.
Copy !req
34. Oye, Town, arreglaste
la bomba, ¿verdad?
Copy !req
35. Sí, úsala.
Copy !req
36. Tú has estado robando agua.
Copy !req
37. ¿Por qué dice eso?
Copy !req
38. Quítate la ropa.
Copy !req
39. - ¡Ya!
- Mierda.
Copy !req
40. Bueno, bueno, bueno.
Copy !req
41. Ya.
Copy !req
42. ¿Te dije que pararas?
Copy !req
43. Ahora...
Copy !req
44. Salúdame.
Copy !req
45. No trabajo bien bajo presión.
Copy !req
46. Entonces, tendrás
que aprender, ¿verdad?
Copy !req
47. - ¡Qué asco!
- Se portan raro otra vez.
Copy !req
48. - Vámonos.
- ¡Suéltame!
Copy !req
49. ¡Maldición!
Copy !req
50. Empezaba a divertirme.
Copy !req
51. Dame eso.
Copy !req
52. Sam.
Copy !req
53. ¿No trabajabas en mi busto
de Doris Day?
Copy !req
54. No te cambié mifoto de Doris
por esto, sea lo que sea.
Copy !req
55. Ya lo sé, pero
la madera me habló.
Copy !req
56. Me dijo "Ripper".
Copy !req
57. ¿Cómo vas a saber tú cómo son?
Copy !req
58. Nadie nunca vio uno.
Copy !req
59. Nadie nunca vio
tu pene pequeñito tampoco.
Copy !req
60. - Te voy a delatar.
- Adelante.
Copy !req
61. Rebecca, te toca la vigilancia.
Copy !req
62. AGUA Y ENERGIA
Copy !req
63. Adán no era más que polvo hasta
que Dios le inyectó de vida...
Copy !req
64. y, ¿saben lo que llevaba
esa inyección?
Copy !req
65. Agua.
Copy !req
66. El agua es vida.
El agua es poder.
Copy !req
67. Bien hecho.
Copy !req
68. Todos han hecho
un trabajo magistral.
Copy !req
69. El 95 por ciento del desierto
y toda el agua que contiene...
Copy !req
70. ahora le pertenece
a Agua y Energía.
Copy !req
71. Creo que eso merece
un pequeño brindis.
Copy !req
72. Por el capitán Derouche...
Copy !req
73. por haber asegurado
la mayor parte del desierto.
Copy !req
74. Por el capitán Derouche.
Copy !req
75. Yo le prometo, señor,
Copy !req
76. que los Ripper serán tan solo
un pequeño obstáculo.
Copy !req
77. Una vez que me ocupe de ellos,
Copy !req
78. ese último pedacito
de tierra será nuestro.
Copy !req
79. ¿Pedacito de tierra, capitán?
Copy !req
80. Es tan solo un pequeño pedacito
sin importancia.
Copy !req
81. Vaya.
Copy !req
82. Miren lo que ha pasado.
Hemos perdido las Praderas Feta.
Copy !req
83. ¡Y el Cerro Tenelson!
Copy !req
84. ¡Etcétera!
Copy !req
85. Hay 3 millones de litros de agua
bajo las Dunas Azules...
Copy !req
86. y ustedes los recuperarán.
Copy !req
87. ¿Ha quedado perfectamente
claro, señores?
Copy !req
88. Sí, señor.
Copy !req
89. ¡Bueno!
Copy !req
90. Quítese las botas, capitán.
Copy !req
91. Ahora, acérquese.
Copy !req
92. El Tonto.
Copy !req
93. Fue tonto no cumplir
con mi orden...
Copy !req
94. y fue tonto andar sobre
un suelo lleno de vidrio.
Copy !req
95. Yo no lo hubiera hecho.
Me hubiera suicidado primero,
Copy !req
96. pero a usted le falta valentía,
¿verdad, capitán?
Copy !req
97. Acérquese más.
Copy !req
98. Sargento Small...
Copy !req
99. usted está a cargo ahora.
Copy !req
100. Porfavor...
Copy !req
101. no me decepcione.
Copy !req
102. Sí, señor.
Copy !req
103. Delicioso.
Copy !req
104. ATENCION
Copy !req
105. Tomo muy en serio
el mantener vigilancia.
Copy !req
106. ¡Elvis! ¡Elvis! ¡Sal a jugar!
Copy !req
107. ¿Qué dices, amigo?
Tú y yo, Vegas.
Copy !req
108. ¡Mierda!
Copy !req
109. Te tengo.
Copy !req
110. - Pequeño pedazo de caca.
- Ya te lo dije.
Copy !req
111. No se dice caca.
Copy !req
112. No es apropiado. Di...
Copy !req
113. cabrón o comemierda.
Copy !req
114. - Te cambio.
- ¿Qué?
Copy !req
115. Te traeré comida a hurtadillas
por esa bola de peligro.
Copy !req
116. No lo sé. ¿Sabes usarla?
Copy !req
117. Si no... serás
un bistec bien cocido.
Copy !req
118. Está bien.
Copy !req
119. Primero, tráeme mi comida.
Copy !req
120. Feliz cumpleaños.
Copy !req
121. Sabía que no me podías resistir.
Copy !req
122. No te acerques más.
Copy !req
123. Tienes que quedarte ahí...
Copy !req
124. y mirarme.
Copy !req
125. Bueno, puedes acercarte
un poquito más.
Copy !req
126. Pero no puedes tocarme.
Copy !req
127. Hola.
Copy !req
128. Suelta las tijeras.
Copy !req
129. Mierda.
Copy !req
130. ¡Agua y Energía! ¡Manos arriba!
Copy !req
131. ¡Por aquí! ¡Por aquí!
Copy !req
132. ¡Son los soldados!
Copy !req
133. Confirmado.
Trasiegan agua con sifón.
Copy !req
134. Bueno...
Copy !req
135. sigue, empezamos
a llegar a lo bueno.
Copy !req
136. ¿Se te cayó algo?
Copy !req
137. Mierda.
Copy !req
138. ¡Rebecca, ayúdame!
Copy !req
139. ¡Richard!
Copy !req
140. ¡Vamos!
Copy !req
141. ¡Vamos, funciona!
Copy !req
142. ¡Mierda!
Copy !req
143. Han estado robando agua.
No es buena idea.
Copy !req
144. Nos podemos divertir
bastante con ella.
Copy !req
145. Vaya, vaya.
Copy !req
146. ¿No sabes que no debes
tener animales?
Copy !req
147. Hay escasez de agua.
Copy !req
148. ¡Toma tu agua!
Copy !req
149. "SOYYO DESMAYADA".
Copy !req
150. Oye, tú.
Copy !req
151. Mírame cuando te hablo.
Copy !req
152. Esa herida debe doler mucho.
Copy !req
153. Me gusta el dolor.
Copy !req
154. ¿Qué más te gusta?
Copy !req
155. El aceite caliente...
Copy !req
156. los accesorios
de las aspiradoras.
Copy !req
157. Sí.
Copy !req
158. ¿Cuál de ustedes
hombres apuestos...
Copy !req
159. quiere cambiarse el aceite?
Copy !req
160. No seas tonto.
Te la va a morder.
Copy !req
161. En cuanto yo sienta dientes,
tú sentirás una bala.
Copy !req
162. Bueno, ¿qué estás esperando?
Copy !req
163. Voy a necesitar un microscopio
y pinzas. Es así...
Copy !req
164. Tendrás que dejar
de portarte así.
Copy !req
165. Me estás excitando.
Copy !req
166. ¡Quieta!
Copy !req
167. ¿Qué pasa?
Copy !req
168. Es todo suya, señor.
Copy !req
169. ¿A cuántos de mis hombres
has matado exactamente?
Copy !req
170. A ocho, señor.
Copy !req
171. Ocho, ocho, lo trasnocho.
Copy !req
172. Entre el domingo y el lunes
queda un día tan oscuro...
Copy !req
173. y te lo reprocho.
Copy !req
174. Los que entran aquí deben
renunciar toda esperanza.
Copy !req
175. ¿Quiere torturarme,
darme nalgadas, lamerme?
Copy !req
176. No hay problema.
Copy !req
177. Pero si esta mierda de poesía
continúa, mátame ahora.
Copy !req
178. ¿Y echar a perder
todo ese talento?
Copy !req
179. Te ofrezco la oportunidad
de tu vida,
Copy !req
180. el honor de trabajar para mí.
Copy !req
181. No me interesa.
Copy !req
182. Todavía no.
Copy !req
183. Póngala a trabajar.
Copy !req
184. BIENVENIDOS, CRETINOS
¡Excaven o morirán!
Copy !req
185. ¡Ustedes son patéticos!
Copy !req
186. ¡Vamos! ¡Vuelvan al trabajo!
Copy !req
187. Había que excavar
estos caños ayer.
Copy !req
188. Este tiene un cuchillo.
Copy !req
189. ¿Te diviertes?
Copy !req
190. ¿Qué hora es? No quiero perderme
el show de Baywatch.
Copy !req
191. Oye, Jet.
Copy !req
192. ¿Qué tal el jet, Jet?
Copy !req
193. ¡Te hice una pregunta!
Copy !req
194. Los álabes del reactor principal
tienen rajas de fatiga...
Copy !req
195. y el sensor de presión
gotea tanto como un tamiz.
Copy !req
196. Lo estoy desarmando
por completo.
Copy !req
197. Lo tendré armado de nuevo
para el miércoles.
Copy !req
198. Lo tendrás para mañana,
aunque trabajes toda la noche.
Copy !req
199. Claro, a menos que...
Copy !req
200. quieras hacer
que cambie de opinión.
Copy !req
201. Lo tendré para mañana.
Copy !req
202. PROHIBIDO EL NO RECICLAR
SECRECIONES CORPOREAS.
Copy !req
203. PROHIBIDO EL ACAPARAMIENTO
DE RACIONES DE AGUA.
Copy !req
204. PROHIBIDO EL SIFONAJE
DE SECRECIONES CORPOREAS...
Copy !req
205. DE OTROS PRISIONEROS.
Copy !req
206. DUCHARSE EN SU ROPA INTERIOR
Copy !req
207. Sin mí, serías nada más
que otra puta aquí.
Copy !req
208. Lo único que te pido...
Copy !req
209. es un poco de agradecimiento.
Copy !req
210. Deja de molestar a mi novia.
Copy !req
211. ¡Mierda!
Copy !req
212. Gracias.
Copy !req
213. Funcionó.
Copy !req
214. ¿Qué cosa?
Copy !req
215. CUIDADO CON LA CABEZA
Copy !req
216. Se acabó el turno.
Copy !req
217. Todos los prisioneros,
vuelvan a sus celdas.
Copy !req
218. Se acabó el turno.
Copy !req
219. Todos los prisioneros,
vuelvan a sus celdas.
Copy !req
220. ¡DIOS MIO! ¡QUE GRANDE!
Copy !req
221. Estoy enamorada.
Copy !req
222. ¡Genial!
Copy !req
223. Revisando los sistemas.
Esté a la espera.
Copy !req
224. Revisando, revisando,
revisando, revisando.
Copy !req
225. Introduzca su código
de seguridad.
Copy !req
226. Tres tristes tigres tragaban...
Copy !req
227. - El código es inválido.
- Mierda.
Copy !req
228. Dentro de 10 segundos,
gas de cianuro llenará...
Copy !req
229. ¡Vamos!
Copy !req
230. Diez... nueve... ocho...
Copy !req
231. cuatro... tres...
Copy !req
232. dos... uno.
Copy !req
233. - ¿Sabes el código de seguridad?
- Sí.
Copy !req
234. Me vas a sacar de aquí.
Copy !req
235. ¡Vamos! ¡Hazlo! A trabajar.
Copy !req
236. Están robando un tanque.
Copy !req
237. Señor...
Copy !req
238. - Si usted quiere mi opinión...
- Pues, no.
Copy !req
239. Tenemos muchos sitios
que destruir.
Copy !req
240. Este tanque... No está...
Copy !req
241. No está, no está...
Copy !req
242. ¿Qué cosa?
Copy !req
243. Con un adjetivo, tendremos
una frase entera.
Copy !req
244. El tanque no está feliz.
Copy !req
245. ¿Triste?
Copy !req
246. Enojado.
Copy !req
247. Solo...
Copy !req
248. El tanque no es... operacional.
Copy !req
249. ¿Y si me estás mintiendo?
Copy !req
250. Si yo te mintiera, tus pulmones
estarían llenos de cianuro.
Copy !req
251. Bueno, entonces
nos llevaremos otro tanque.
Copy !req
252. Espera, espera.
Copy !req
253. Escucha.
Copy !req
254. Nadie sale de aquí
sin autorización.
Copy !req
255. Todos somos prisioneros.
Copy !req
256. Y... si te atrapan...
Copy !req
257. Déjame adivinarlo.
No me dejarán mirar televisión.
Copy !req
258. Puedo vivir con eso.
Copy !req
259. Vaya, vaya.
Copy !req
260. Será divertido
quebrar su voluntad.
Copy !req
261. ¿Cómo está tu amante?
Copy !req
262. No te encariñes
demasiado con ella.
Copy !req
263. No estará aquí
por mucho más tiempo.
Copy !req
264. Estarás impaciente
por probar este jet.
Copy !req
265. Qué pena.
Copy !req
266. Perdiste tus privilegios
de manejar.
Copy !req
267. Y...
Copy !req
268. el hangar entero está prohibido.
Copy !req
269. ¿Estás feliz?
Copy !req
270. ¿Me extrañaste?
Copy !req
271. - ¿Qué estás haciendo?
- Pensaba en dejar este sitio.
Copy !req
272. La pasé bien, pero debo irme.
Copy !req
273. ¿Qué piensas?
Podemos ir a Nueva York.
Copy !req
274. No lo entiendes.
Copy !req
275. Cuanto mejor te comportes,
más te dejan en paz.
Copy !req
276. Cuanto más te dejen
en paz, mejor.
Copy !req
277. Qué aburrimiento.
Copy !req
278. No hay nada que temer.
Copy !req
279. Tienes que pensar
en ello como...
Copy !req
280. la primera vez que
te acostaste con alguien.
Copy !req
281. Un poco como...
Copy !req
282. "Papi, ¿seguro que se hace así?"
Copy !req
283. Estás enferma.
Copy !req
284. ¿Por qué siempre tapas
tu boca cuando sonríes?
Copy !req
285. ¿Tienes dientes feos?
Copy !req
286. - No lo sé.
- Vamos.
Copy !req
287. ¿Nos largamos de aquí?
Copy !req
288. Este sitio empieza a gustarme.
Copy !req
289. La gente es simpática
y me encanta mi trabajo.
Copy !req
290. Entiendo por qué
quieres quedarte.
Copy !req
291. Buenos días.
Copy !req
292. Es realmente difícil...
Copy !req
293. masturbarme llevando esta cosa.
Copy !req
294. Qué pena.
Copy !req
295. Escucha.
Copy !req
296. Si quieres jugar, jugaré.
Copy !req
297. Yyo ganaré.
Copy !req
298. No si jugamos Monopolio
porque juego súper bien.
Copy !req
299. Pero quiero ser el zapato.
Copy !req
300. Te lo voy a preguntar
solo una vez más.
Copy !req
301. ¿Quieres trabajar
para Agua y Energía?
Copy !req
302. Eso suena genial.
Copy !req
303. ¿Llevaría un trajecito
tan bonito como el suyo?
Copy !req
304. El tubo.
Copy !req
305. Te va a encantar.
Copy !req
306. Baja 40 metros.
Copy !req
307. Cuanto más abajo vayas,
más estrecho es.
Copy !req
308. Suena divertidísimo.
Copy !req
309. ¿Puedo ir yo primero?
Copy !req
310. Espero que no sufras
de claustrofobia.
Copy !req
311. Déjenla caer.
Copy !req
312. Adiós.
Copy !req
313. ¡Ayúdame!
Copy !req
314. AGUA Y ENERGIA - AVANZADA NO. 5
Copy !req
315. El cargador está lleno.
Copy !req
316. No tuvieron tiempo
para una sola descarga.
Copy !req
317. Otra avanzada perdida
en beneficio de los Ripper.
Copy !req
318. Si seguimos así, perderemos
toda nuestra agua.
Copy !req
319. Los Ripper habrán emergido
de alguna subpuerta subterránea.
Copy !req
320. Entonces conozco
a la señorita perfecta...
Copy !req
321. para ayudarnos a encontrarla.
Copy !req
322. Definitivamente, señor.
Copy !req
323. Me alegro tanto de que
ya veas las cosas a mi manera.
Copy !req
324. ¿Sabes lo que veo?
Copy !req
325. - ¿Qué cosa?
- Un...
Copy !req
326. gigante...
Copy !req
327. moco que está colgando...
Copy !req
328. de la ventana izquierda
de tu nariz.
Copy !req
329. Sifuera tú,
Copy !req
330. usaría este dedo para sacarlo.
Copy !req
331. Yo gano.
Copy !req
332. Sí.
Copy !req
333. Qué suerte tienes.
Copy !req
334. Yvas a ver lo que has ganado.
Copy !req
335. Un momento.
Copy !req
336. No es más que un localizador.
Copy !req
337. Este es tu pulso.
Copy !req
338. Ahora siempre estaré
cerca de tu corazón.
Copy !req
339. Debes penetrar la subpuerta,
Copy !req
340. la cual podría ser la entrada
a la base de los Ripper.
Copy !req
341. La mayoría tienen
trampa explosiva,
Copy !req
342. así que, si escuchamos
un "bang" fuerte... lo siento.
Copy !req
343. Si no, felicidades.
Copy !req
344. Encontraste el escondite
de los Ripper.
Copy !req
345. En todo caso, yo gano.
Copy !req
346. Como un pedazo
de queso en un anzuelo.
Copy !req
347. Eso eres tú.
Copy !req
348. ¿Listos?
Copy !req
349. Adelante.
Copy !req
350. Control Condor 0-5, detecto
actividades Ripper...
Copy !req
351. ¡Dios mío!
Copy !req
352. Es lo que mereces
por meterte conmigo.
Copy !req
353. Mío.
Copy !req
354. ¿Quién lo hubiera pensado?
Copy !req
355. ¿Estoy cerca de tu corazón
ahora, Kesslee?
Copy !req
356. ¿Dónde está el resto
de tu cuerpo?
Copy !req
357. Imbécil.
Copy !req
358. Genial.
Copy !req
359. ¡Mierda!
Copy !req
360. ¡No dispares! ¡No dispares!
Copy !req
361. - ¿Los Ripper no te mataron?
- ¡Qué va!
Copy !req
362. Vamos, vámonos.
Copy !req
363. Yo no vuelvo.
Copy !req
364. Me tendrás que matar primero.
Copy !req
365. No tengo que hacerlo...
Copy !req
366. porque yo tampoco voy a volver.
Copy !req
367. ¡Somos libres!
Copy !req
368. Vámonos rápido. Toma el tanque.
Copy !req
369. ¿Estás segura?
Copy !req
370. ¡Rebecca! ¡Para!
Copy !req
371. ¡Rebecca, apaga el motor!
Copy !req
372. ¡Apaga el motor!
Copy !req
373. ¡Estás loca!
Copy !req
374. ¿Estás bien?
Copy !req
375. Siento haber golpeado tu cabeza.
Copy !req
376. Creo que necesito practicar más.
Copy !req
377. No tuviste que
lastimarme tanto, Becky.
Copy !req
378. ¡Mira! ¡Sin manos!
Copy !req
379. Podrías ganarte la vida así.
Copy !req
380. ¡Ojo!
Copy !req
381. QUETE MEJORES PRONTO
Copy !req
382. Tu cara ha sido destruida,
Sr. Kesslee.
Copy !req
383. La posibilidad
de que vea nuevamente...
Copy !req
384. es igual que la
de que crezca su brazo.
Copy !req
385. Puedo hacer que esté cómodo.
Copy !req
386. No quiero calmantes.
Copy !req
387. ¿Queda perfectamente
claro, doctor?
Copy !req
388. Sí, señor.
Copy !req
389. Bien.
Copy !req
390. Ahora...
Copy !req
391. ¿cuál es el pronóstico?
Copy !req
392. - No es muy bueno, señor.
- No es muy bueno.
Copy !req
393. - Le presento al Sr. Che'Tsai.
- ¿Quién?
Copy !req
394. El Sr. Che'Tsai.
Copy !req
395. Es especialista en...
Copy !req
396. la cirugía reconstructiva
cibergénica.
Copy !req
397. Adelante, señor.
Copy !req
398. Todos los cirujanos
y todos los científicos...
Copy !req
399. quisieran tener la tecnología
que yo tengo.
Copy !req
400. Si usted quiere mis servicios...
Copy !req
401. el precio será
de 100.000 litros.
Copy !req
402. Doctor, acérquese.
Copy !req
403. Usted ve el vaso medio vacío.
Copy !req
404. Yo prefiero verlo medio lleno.
Copy !req
405. - ¿No es verdad, sargento?
- No lo entiendo.
Copy !req
406. No podemos estar aquí.
¿Y si alguien nos ve?
Copy !req
407. ¡Jet!
Copy !req
408. La veo resoplar, maestre.
Copy !req
409. Suelta eso. No tiene gracia.
Copy !req
410. ¿Qué es eso?
Copy !req
411. Levanten las manos
a los dioses de los cielos.
Copy !req
412. Vienen las lluvias.
Copy !req
413. Pero no ha llovido
desde el cometa.
Copy !req
414. Necesito su tanque para
terminar con mi arca.
Copy !req
415. No, no se lo llevará.
Copy !req
416. Los Ripper están esperando.
Copy !req
417. Debo salvarlos
de las inundaciones.
Copy !req
418. Dime el código de seguridad.
Copy !req
419. Escuche, doña Lluvia.
Copy !req
420. - ¿De dónde sacó esto?
- Lo hice.
Copy !req
421. - Mentirosa.
- Está mintiendo.
Copy !req
422. - ¿Cómo lo sabes?
- Es algo que inventé.
Copy !req
423. Un analizador de espectro
que reconoce las modulaciones...
Copy !req
424. de tensión en la voz.
Copy !req
425. - Detecta las mentiras.
- Pero siempre digo la verdad.
Copy !req
426. Mentirosa.
Copy !req
427. Está bien.
Copy !req
428. Lo atrapé en mi estanque
para peces.
Copy !req
429. - Mentirosa.
- Está bien, está bien.
Copy !req
430. Se vendían las cosas
de una niña...
Copy !req
431. después de apresarla.
Copy !req
432. - Fue triste, en verdad.
- ¿Qué hicieron con la niña?
Copy !req
433. Primero dime qué quiere
Agua y Energía con ella.
Copy !req
434. No trabajamos para Agua
y Energía. Somos fugitivas.
Copy !req
435. Bueno, en tal caso...
Copy !req
436. Fue terrible. La pusieron
a trabajar en Plata Líquida.
Copy !req
437. Vamos, Jet. Vamos por ella.
Copy !req
438. - Al Batitanque.
- ¡Espera!
Copy !req
439. No podemos entrar con
vehículos de Agua y Energía.
Copy !req
440. Pueden disfrazarlos
aquí en mi garaje.
Copy !req
441. ¡PRECIOSO!
Copy !req
442. Bien hecho.
Copy !req
443. Ellas tragaron
el anzuelo, señor.
Copy !req
444. Van a Plata Líquida por la niña.
Copy !req
445. Asegúrese de que yo llegue
a la chica primero.
Copy !req
446. Sí, señor.
Copy !req
447. Me largo.
Copy !req
448. ¿Qué tienes ahí, muchacho?
Copy !req
449. No, no necesito esas cosas.
Copy !req
450. - Bonitos sombreros.
- ¿Sabes qué tipo de sitio es?
Copy !req
451. Sí. Debemos separarnos
para buscar a Sam.
Copy !req
452. ¿Cuántos quieres?
Copy !req
453. LA ENCARGADA
Copy !req
454. Hay un tipo que quiere
una alumna de escuela.
Copy !req
455. De verdad.
Copy !req
456. Preséntale a Sam.
Copy !req
457. Pero es tan solo una niña.
Copy !req
458. No por mucho tiempo.
Copy !req
459. Bailarinas, bienvenidas
a Plata Líquida.
Copy !req
460. Puedo sacarte de ahí.
Copy !req
461. Primero, vamos
a crear su imagen.
Copy !req
462. Chicas, diríjanse
a la plataforma de glamour.
Copy !req
463. Su cuarto de vestir tiene
la última moda de Plata Líquida.
Copy !req
464. Empezarán por afeitarse
todo pelo inapropiado.
Copy !req
465. Si hace falta,
Copy !req
466. encontrarán una perforadora
para sus pulpejos.
Copy !req
467. La camisa...
Copy !req
468. las ajorcas, las pantuflas...
Copy !req
469. el brazalete en forma
de espiral...
Copy !req
470. y, ahora, la falda.
Copy !req
471. Ahora han terminado
de crear su imagen.
Copy !req
472. Si han seguido bien
las instrucciones,
Copy !req
473. deberían verse así.
Copy !req
474. ¡Encierren a sus hijos, señoras!
Copy !req
475. ¡Deja ahora mismo de portarte
como una niña!
Copy !req
476. ¿Le digo a tu madre
que has sido una niña mala?
Copy !req
477. No tomes mi plata.
Es todo mi dinero.
Copy !req
478. ¿Plata? No lo sabía.
Copy !req
479. La bola de peligro.
Copy !req
480. Es lo que merece
por ser un pervertido.
Copy !req
481. Te despedirán por tratar
a los clientes así.
Copy !req
482. ¡Allí está!
Copy !req
483. Y la niña. ¡Atrápenlas!
Copy !req
484. ¡Guardias! ¡De prisa!
Copy !req
485. Mátenla. Maten a las dos.
Copy !req
486. No es una buena idea.
Copy !req
487. Ahora...
Copy !req
488. todos depongan sus armas...
Copy !req
489. o le quitaré todo su maquillaje.
Copy !req
490. Puede llevarme mucho tiempo.
Copy !req
491. ¿Está es la señora
que te dio al cretino?
Copy !req
492. Sí.
Copy !req
493. - Una niña de 10 años.
- Debe aprender algún día.
Copy !req
494. Escucha, tienes dos opciones.
Copy !req
495. O te arreglo
ese bonito peinado...
Copy !req
496. o nos cantas una canción.
Copy !req
497. Está bien.
Copy !req
498. ¡Está bien!
¿Qué quieres que cante?
Copy !req
499. Hagámoslo.
Copy !req
500. Cole Porter, 1928.
Copy !req
501. Odio esa canción.
Copy !req
502. Te cortaré el pelo.
Copy !req
503. Cuando el pequeño azulejo
Copy !req
504. Que nunca ha dicho ni pío
Copy !req
505. Empieza a cantar
Copy !req
506. Primavera, primavera
Copy !req
507. ¡Más alto! No te oigo.
Copy !req
508. Cuando el pequeño
empleado triste
Copy !req
509. En medio de su trabajo
Copy !req
510. Empieza a cantar
una melodía a la luna
Copy !req
511. ¡Todos!
Copy !req
512. Es la naturaleza, nada más
Copy !req
513. Que nos dice simplemente que nos
Copy !req
514. Enamoremos
Copy !req
515. ¡Vamos! ¡Ustedes también!
Copy !req
516. Y es por eso que
Copy !req
517. Los pájaros lo hacen
Copy !req
518. Las abejas lo hacen
Copy !req
519. Incluso las pulgas
educadas lo hacen
Copy !req
520. Hagámoslo
Copy !req
521. Vamos a enamorarnos
Copy !req
522. Seguro que las jirafas
Copy !req
523. A hurtadillas lo hacen
Copy !req
524. Los pesados hipopótamos lo hacen
Copy !req
525. Hagámoslo
Copy !req
526. Vamos a enamorarnos
Copy !req
527. Se dice que
Copy !req
528. Las señoras
de alta sociedad lo hacen
Copy !req
529. Cuando un caballero pavonea
Copy !req
530. Vamos, mi amor
Copy !req
531. ¿Por qué no lo hacemos?
Copy !req
532. ¿Es que no tienes las agallas?
Copy !req
533. Los pingüinos
Copy !req
534. Sobre las rocas lo hacen
Copy !req
535. Incluso los pequeños cuclillos
en sus relojes lo hacen
Copy !req
536. Hagámoslo
Copy !req
537. Vamos a enamorarnos
Copy !req
538. - ¿Qué diablos es eso?
- Parece ser Cole Porter, señor.
Copy !req
539. - ¡Ponle fin a eso!
- ¡Sí, señor!
Copy !req
540. A veces en secreto lo haces
Copy !req
541. Quizás más tarde tú y yo
podamos hacerlo
Copy !req
542. Hagámoslo
Copy !req
543. Vamos a enamorarnos
Copy !req
544. ¡Vamos, todos los
que están ahí atrás!
Copy !req
545. Hagámoslo
Copy !req
546. Vamos a...
Copy !req
547. ¿Dónde está Sam?
Copy !req
548. ¡Suéltenla!
Copy !req
549. No te preocupes.
Copy !req
550. Tus amigas llegarán pronto
para salvarte,
Copy !req
551. mi pequeña princesa.
Copy !req
552. ¿Los Ripper?
Copy !req
553. ¿Hablas en serio?
Copy !req
554. No sabes cómo son. ¿Estás loca?
Copy !req
555. Nunca los has visto.
No son humanos.
Copy !req
556. Son demonios del infierno.
Copy !req
557. Para rescatar a Sam,
necesitamos un ejército.
Copy !req
558. Ellos son un ejército.
Copy !req
559. Rebecca, hemos registrado
todo el desierto, toda la noche.
Copy !req
560. - Nunca encontraremos la puerta.
- Doña Lluvia dijo...
Copy !req
561. que la subpuerta Ripper
estaba por aquí.
Copy !req
562. Cerca de dos rocas.
Copy !req
563. No puedo creer que hagamos esto.
Copy !req
564. ¿Dónde estás?
Copy !req
565. ¿Qué pasa aquí? ¡Rebecca!
Copy !req
566. Jet, ¿por qué tardaste tanto?
Copy !req
567. ¿Qué?
Copy !req
568. ¿Qué?
Copy !req
569. Quien ve el infierno
va al infierno.
Copy !req
570. ¡Dios mío, es
el hombre elefante!
Copy !req
571. ¡Cuasimodo! Tenemos hambre.
¿Nos traes comida?
Copy !req
572. ¡Buena la has hecho!
Copy !req
573. OXIDO NITROSO
Copy !req
574. Así que...
Copy !req
575. dígannos...
Copy !req
576. ¿cómo se llaman?
Copy !req
577. - Pásame el gas.
- ¿Y qué hacen ustedes aquí?
Copy !req
578. ¿Es cierto lo que dicen...
Copy !req
579. sobre los hombres que usan
zapatos grandes?
Copy !req
580. Sí.
Copy !req
581. Les hizo una pregunta.
¡Contesten!
Copy !req
582. Tengo dos palabras para ti.
Copy !req
583. ¡Lávate los dientes!
Copy !req
584. Son espías. Llevan el logotipo
de Agua y Energía.
Copy !req
585. Es lo que yo pensé,
Copy !req
586. pero si trabajan
para Agua y Energía...
Copy !req
587. ¿por qué vendrían aquí
anunciándolo?
Copy !req
588. Miren, tienen tatuajes.
Copy !req
589. - ¿Dónde más los tendrán?
- No lo creo.
Copy !req
590. ¿Quién querría
un tatuaje cualquiera?
Copy !req
591. Yo preferiría tener un dragón...
Copy !req
592. o algo relacionado más
con el signo Acuario, ¿sabes?
Copy !req
593. - Son sellos de prisionero.
- No lo creo.
Copy !req
594. Es lo que quieren
que pensemos.
Copy !req
595. Mejor aún, no es
lo que quieren que pensemos.
Copy !req
596. Así, pensaremos
lo que ellas piensan...
Copy !req
597. que quizás pensemos,
pero en realidad...
Copy !req
598. Booga.
Copy !req
599. No hables.
Copy !req
600. ¿Cuánto les pagaron
por espiarnos?
Copy !req
601. $2,15.
Copy !req
602. Cállate.
Copy !req
603. No les des demasiado
suero de la verdad.
Copy !req
604. Puede ser ventajoso
para nosotros.
Copy !req
605. Estoy harto
de hacerles preguntas.
Copy !req
606. - Digo que las matemos.
- Digo que las jodamos.
Copy !req
607. Digo que les sirvamos té.
Copy !req
608. Los que estén a favor
de servirles té, digan "sí'.
Copy !req
609. - Sí.
- Cállate.
Copy !req
610. Nada de té y galletas.
¡Saquémoslas y matémoslas!
Copy !req
611. Ellas son simpáticas.
Deberíamos dejarlas ir.
Copy !req
612. ¿Dejarlas ir?
Copy !req
613. - Voy a matarlas yo mismo.
- ¡Espera!
Copy !req
614. Nadie te puso a cargo, T-Saint.
Copy !req
615. Sí, él tiene razón.
Copy !req
616. Somos un comité ahora. Votamos.
Copy !req
617. Así es.
Copy !req
618. Todos a favor de matarlas,
levanten la cola.
Copy !req
619. ¿Ytodos a favor de no matarlas?
Copy !req
620. - Señores, es un empate.
- A cara o cruz.
Copy !req
621. Esto es lamentable.
Copy !req
622. No hagas trampa.
¿Lista? Un, dos, tres.
Copy !req
623. Te tengo.
Copy !req
624. ¿Crees...
Copy !req
625. que podríamos usar el baño?
Copy !req
626. Completamente negativo.
Copy !req
627. Hola.
Copy !req
628. Sabes...
Copy !req
629. Jet y yo podríamos
compensarte,
Copy !req
630. poner una sonrisa
en tu cara de canguro.
Copy !req
631. ¿Tienen tarjetas de béisbol?
Copy !req
632. - Pero podría conseguírtelas.
- Es cierto.
Copy !req
633. - Completamente negativo.
- ¡Espera, espera!
Copy !req
634. Vamos...
Copy !req
635. no quieres ser
como esos "honimales".
Copy !req
636. No somos honimales.
Copy !req
637. ¿Qué son?
Copy !req
638. El ejército quería crear
al máximo soldado,
Copy !req
639. así que, jugaron
con NDA de canguro y...
Copy !req
640. Quieres decir ADN.
Copy !req
641. Y... nos crearon a nosotros.
Copy !req
642. Después terminó la guerra...
Copy !req
643. y le dijeron a Johnny
que nos envenenara.
Copy !req
644. - ¿Johnny Profeta?
- Sí.
Copy !req
645. ¿Por qué?
Copy !req
646. Porque fue él quien nos creó.
Copy !req
647. Pero no lo hizo porque decidió
que nos quería demasiado.
Copy !req
648. Tengo una idea. Tú, yo y Jet...
Copy !req
649. podríamos visitar
a Johnny Profeta.
Copy !req
650. Cuando regrese, sí.
Copy !req
651. Bueno, puede ser.
Copy !req
652. ¿Adónde fue?
Copy !req
653. A... Nueva Zelandia...
Copy !req
654. por poco tiempo, para ayudar
a algún científico...
Copy !req
655. quien está haciendo potable
el agua de mar.
Copy !req
656. ¿Ellas deberían saber eso?
Copy !req
657. ¡Sal de aquí ahora mismo!
Copy !req
658. - Adelante, AE 2.
- Tenemos...
Copy !req
659. Oigan, chicos... Agua y Energía
va a recibir una entrega.
Copy !req
660. - ¿De qué?
- Viene de Arenales Rojos.
Copy !req
661. - ¿Cuándo?
- Esta noche.
Copy !req
662. ¿Y si contiene armas?
Copy !req
663. Es una trampa.
Copy !req
664. Quizás quieran que pensemos
que es una trampa...
Copy !req
665. pero no lo es,
Copy !req
666. para que cuando lleguemos,
pudiera ser una.
Copy !req
667. Mejor aún, si...
Copy !req
668. Haz algo útil
y ahógate en algo.
Copy !req
669. Pobre.
Copy !req
670. Vamos a darles
una oportunidad, chicas.
Copy !req
671. Es un tipo de iniciación.
Copy !req
672. Sifracasan, mueren.
Copy !req
673. Sí, pero primero
deben desnudarse.
Copy !req
674. - No forma parte del plan.
- ¿Por qué no?
Copy !req
675. Un minuto, chicos.
Copy !req
676. Bien.
Copy !req
677. Lo único que deben hacer es
confirmar la entrega.
Copy !req
678. ¿Está bien?
Copy !req
679. Usarán esto, pero tendrán
que tener mucho cuidado.
Copy !req
680. - ¿A ver?
- Yo lo diseñé...
Copy !req
681. Lo construí especialmente para
mandar data en forma visual.
Copy !req
682. Es una pequeña invención
que inventé yo mismo.
Copy !req
683. - Sonríe.
- Para que nos escuchen.
Copy !req
684. Para ti.
Copy !req
685. Y este...
Copy !req
686. lo hice especialmente para ti.
Copy !req
687. Déjame ayudarte a ponerlo.
Es complicado...
Copy !req
688. Perdona. Qué torpe soy.
Copy !req
689. Fue difícil de sujetar.
Copy !req
690. Bueno, nosotros podremos oírles,
Copy !req
691. pero, ¿cómo van
a oírnos a nosotras?
Copy !req
692. Nada más hablen hacía el oeste.
Copy !req
693. El código será...
Copy !req
694. "En la carretera". Sí.
Copy !req
695. El es Jack Kerouac encarnado.
Copy !req
696. Todos somos reencarnados.
Copy !req
697. Significa que no estás
muerto realmente...
Copy !req
698. - ¿Quién eras tú?
- Un policía.
Copy !req
699. No me sorprende.
Copy !req
700. Yyo era Ted Smith,
Copy !req
701. sub-gerente de repuestos
de automóviles,
Copy !req
702. Cincinnati, Ohio.
Copy !req
703. - Fascinante.
- Gracias.
Copy !req
704. Yo era un perro,
Copy !req
705. pero era bueno y me ascendieron
al estado de ser humano.
Copy !req
706. Más o menos.
Copy !req
707. Golpe.
Copy !req
708. Norte... espera. Sur... oeste.
Copy !req
709. Sr. Kerouac, le mando
una imagen.
Copy !req
710. Allá va.
Copy !req
711. Es el lado sur del almacén.
Copy !req
712. Tiene que ser eso. ¡Vamos!
Copy !req
713. Sólo veo a dos hombres
descargando cajas.
Copy !req
714. Podría ser papel higiénico.
Copy !req
715. No veo vehículos
de Agua y Energía.
Copy !req
716. No veo ni mierda.
Necesitamos más pruebas.
Copy !req
717. Te daré más pruebas.
Copy !req
718. - Aquí tienes tus pruebas.
- Vaya.
Copy !req
719. - Dios mío.
- Qué buena está.
Copy !req
720. Maldición.
Copy !req
721. Tenemos que acercarnos más
para fotografiar las armas.
Copy !req
722. ¿Qué estás haciendo?
Esos tipos te matarán.
Copy !req
723. Son hombres.
Copy !req
724. Vamos, rápido.
Copy !req
725. ¿Para qué es esto?
Copy !req
726. - Sígueme, chica.
- ¿Qué quieres decir con eso?
Copy !req
727. ¿Qué estás tramando?
Copy !req
728. ¡Fabuloso! Estoy en el paraíso
de los hombres musculosos.
Copy !req
729. Clodomila, no pierdas tiempo.
Copy !req
730. Tú me das un sentido
de la realidad.
Copy !req
731. Delfrieda, querida,
sé una niña buena.
Copy !req
732. Vamos a instalarnos
cerca de las cajas.
Copy !req
733. Quítate la camisa.
Copy !req
734. ¿Qué están haciendo aquí?
Es una zona prohibida.
Copy !req
735. ¿A quién hablas en ese tono?
Copy !req
736. - ¿No has recibido el memo?
- ¿Qué memo?
Copy !req
737. Querido...
Copy !req
738. estamos fotografiando
un calendario...
Copy !req
739. de "Los hombres
de Agua y Energía"...
Copy !req
740. y creo que serías perfecto
como súper modelo de portada.
Copy !req
741. ¿Nos dejan ser hombres
de calendario?
Copy !req
742. - ¿Puedo ser diciembre?
- Puedes ser el mes que quieras.
Copy !req
743. LeSean, ¿nos hemos olvidado
de nuestro trabajo?
Copy !req
744. Fotografíalos
cerca de las cajas.
Copy !req
745. Es más... viril.
Copy !req
746. ¡Vamos!
Copy !req
747. Vamos, sube. ¡Vamos!
Copy !req
748. Bueno.
Copy !req
749. - Eso es.
- Cielos.
Copy !req
750. Eres tan hermoso
que me pones enferma.
Copy !req
751. Sonríe para mí.
Copy !req
752. Eso es.
Copy !req
753. Sí, muy bien.
Copy !req
754. - ¿Qué es esto?
- No lo sé.
Copy !req
755. Quiero verte.
Abre tu camisa. ¡Rápido!
Copy !req
756. Sonrían. Déjenme ver
esos dientes.
Copy !req
757. Sí, sí.
Copy !req
758. Me gusta.
Copy !req
759. Esas cajas definitivamente
llevan armas.
Copy !req
760. Tenemos que ir.
Copy !req
761. De ninguna manera.
Es demasiado fácil.
Copy !req
762. Si ellas quieren estar con
nosotros, que roben la entrega.
Copy !req
763. Después, lo pensaremos.
Copy !req
764. La tendrán dentro
de una hora. Cabrón.
Copy !req
765. Ya no hay glamour aquí.
Copy !req
766. No hay magia ni vivacidad ni...
Copy !req
767. - ¡Ven, Jettina!
- Toca tu pecho, vamos.
Copy !req
768. Sí, eso es genial.
Copy !req
769. ¡Jettina, ven!
Copy !req
770. ¡Dios mío! ¡Fantástico!
Copy !req
771. ¡Eres brillante,
eres un súper modelo!
Copy !req
772. Lo súper ha dejado
el modelo, chica.
Copy !req
773. - ¡Ven!
- ¿Cuándo sale el calendario?
Copy !req
774. ¿Qué diablos?
Copy !req
775. ¡Chupa esto, cretino!
Copy !req
776. ¡No te metas en el carril
para adelantar!
Copy !req
777. Jet, ¿qué vas
a llevar esta noche?
Copy !req
778. ¿"Jetesía"? ¿Te acuerdas de mí,
que robamos una entrega?
Copy !req
779. ¡Mierda!
Copy !req
780. Funciona mal.
Copy !req
781. Arréglalo y ven rápido.
Copy !req
782. No quiero que
te pierdas todo esto.
Copy !req
783. ¿Te importa? Intento almorzar.
Copy !req
784. Empiezas a fastidiarme.
Copy !req
785. ¡No saben disparar en absoluto!
Copy !req
786. ¿Dónde está ella?
Copy !req
787. Fiambre.
Copy !req
788. Soy demasiado joven
para esta mierda.
Copy !req
789. Ya nos deshicimos de ella.
Copy !req
790. ¡Tanque!
Copy !req
791. ¿El tuyo es inadecuado?
Copy !req
792. Me alegro de que pudieras venir.
Copy !req
793. Estoy en el camión
y tengo las mercancías.
Copy !req
794. ¿Me oyes?
Copy !req
795. Hay un risco adelante.
Copy !req
796. ¡Frena!
Copy !req
797. Los frenos no funcionan.
Copy !req
798. Sal rápido. ¡Salta!
Copy !req
799. ¡Mierda!
Copy !req
800. ¡Vamos!
Copy !req
801. Vine lo más rápido posible.
Copy !req
802. Probablemente
no necesitabas ayuda,
Copy !req
803. pero llegué
lo más rápido posible.
Copy !req
804. Lo tenía todo
bajo control, Booga.
Copy !req
805. - La calabaza está muy buena.
- Un brindis.
Copy !req
806. Por nuestros miembros
más recientes.
Copy !req
807. Que sus energías aumenten
el espíritu de nuestro círculo.
Copy !req
808. Genial. Ahora,
miremos las armas.
Copy !req
809. Después de la ceremonia,
dispondremos de las armas.
Copy !req
810. ¿Por qué? ¿Después de todo eso?
Copy !req
811. Nosotros no usamos armas.
Copy !req
812. ¿Ustedes no usan armas?
Copy !req
813. Profeta nos enseñó a luchar
sin la corrupción de las armas.
Copy !req
814. - Unamos las manos.
- Genial.
Copy !req
815. ¿Porfavor?
Copy !req
816. Quiero recitar un poema
que he escrito.
Copy !req
817. Ríete, mariposa
Copy !req
818. Que bailas en lodo
Copy !req
819. Ríete, pedazo de hilo dental
Copy !req
820. Me quemas, pan tostado
Copy !req
821. ¡Sí!
Copy !req
822. Ríete, cerdo que
vuelas por el cielo
Copy !req
823. Con líquido dulce de arco iris
Copy !req
824. Y3 litros de gasolina
de alto octanaje
Copy !req
825. Gracias.
Copy !req
826. Ahora...
Copy !req
827. recemos.
Copy !req
828. Vamos, Jet.
Copy !req
829. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
830. Rezamos al espíritu
de la libertad.
Copy !req
831. Profeta nos enseñó la religión.
Copy !req
832. - Vamos.
- No puedo. No sé...
Copy !req
833. No hay problema. Tengo condones.
Copy !req
834. ¡Hazlo, Jet!
Copy !req
835. Booga, ¿dónde
aprendiste a bailar?
Copy !req
836. Es un sueño de Johnny Profeta.
Copy !req
837. ¿Ves como toda la gente
es libre...
Copy !req
838. y el agua cae del cielo...
Copy !req
839. y no cuesta nada?
Copy !req
840. Con flores y arco iris...
Copy !req
841. Qué hermoso.
Copy !req
842. Es exactamente como
Navidad, ¿verdad?
Copy !req
843. Me encanta abrir las cosas
cuando no sé qué hay adentro.
Copy !req
844. La primera vez que abrí
un regalo en Navidad,
Copy !req
845. era un libro.
Copy !req
846. No sé cómo se titulaba porque
ya no tenía cubierta,
Copy !req
847. pero tenía fotos increíbles de...
Copy !req
848. He terminado.
Copy !req
849. Dos... tres.
Copy !req
850. Hay polvo adentro.
Copy !req
851. Qué mierda.
Nos han tomado el pelo.
Copy !req
852. Buen trabajo.
Copy !req
853. Ayúdenme a abrir este.
Copy !req
854. Un... dos... tres.
Copy !req
855. ¡Dios mío!
Copy !req
856. Es Johnny Profeta.
Copy !req
857. ¡Ese hijo de puta
Kesslee lo mató!
Copy !req
858. Escuchen, chicos.
Copy !req
859. Este es el plan.
Copy !req
860. Agua y Energía tiene
minas desde aquí...
Copy !req
861. hasta aquí.
Copy !req
862. No se pueden atravesar.
Copy !req
863. - ¿Y si pasamos por encima?
- Buena idea.
Copy !req
864. ¿Cómo piensas hacer eso?
¿Volando?
Copy !req
865. Tenemos el avión que robamos.
Copy !req
866. Nada más lo pintaremos
cómo era...
Copy !req
867. y...
Copy !req
868. - ¿Y cuándo piden el código?
- ¿Qué, entonces?
Copy !req
869. Bueno...
Copy !req
870. podríamos esperar
hasta que otro avión salga,
Copy !req
871. capturar su código
de identificación y ya.
Copy !req
872. Brillante.
Copy !req
873. Los veré allí.
Copy !req
874. ¿Cómo que vernos allí?
Copy !req
875. - No voy sin mi tanque.
- Señores, vámonos.
Copy !req
876. ¿Ahora obedecemos sus órdenes?
Pensé que éramos un comité.
Copy !req
877. Los que quieran ese plan
lamentable, levanten la mano.
Copy !req
878. - Mayoría. Vámonos.
- Nos vemos.
Copy !req
879. Vaya comité.
Copy !req
880. Responda al estar en el aire.
Copy !req
881. Conseguí un código
de identificación.
Copy !req
882. Tú eres la mejor.
Copy !req
883. Bueno.
Copy !req
884. Mantén la calma. En todo caso,
solo repite lo que te digo.
Copy !req
885. - ¿De acuerdo?
- Sí.
Copy !req
886. Control Condor,
habla Condor 0-4.
Copy !req
887. Control Condor, Condo...
Copy !req
888. Quiero decir... Condor4.
Copy !req
889. Responda. Escucho.
Copy !req
890. Condor4, acaba de salir.
Copy !req
891. Debe haber un estabilizador
en tu modificador izquierda.
Copy !req
892. Debe haber un estabilizador en
la izquierda... en el modificador.
Copy !req
893. ¿Por qué no usa
sufrecuencia asignada?
Copy !req
894. Debe haber un corto ruido.
Copy !req
895. ¡Un cortocircuito!
Copy !req
896. - Repite lo que te dice.
- ¡Lo estropearás todo!
Copy !req
897. Repítalo, 0-4.
Copy !req
898. Lo estropearás todo. Escucha.
Copy !req
899. Estamos muertos.
Copy !req
900. ¿Dice que están muertos?
Copy !req
901. Dale vuelta a este avión
antes de que nos maten.
Copy !req
902. ¡Ahora! ¡Hazlo ahora!
Copy !req
903. Vamos a entrar.
Copy !req
904. Vas a escucharme de una vez.
Copy !req
905. ¡Vas a callarte la boca
y dejarme hacer mi trabajo!
Copy !req
906. ¿Entendido?
Copy !req
907. De acuerdo.
Copy !req
908. Base, aquí Condor4.
Copy !req
909. Tenemos interferencia
de piratas.
Copy !req
910. Obviamente los Ripper
quieren confundirlos.
Copy !req
911. Este avión no tiene
potencia eléctrica.
Copy !req
912. En 2 minutos vamos a caer.
Copy !req
913. ¡Escúchame, maricón!
Copy !req
914. ¡Si no nos das autorización
para aterrizar,
Copy !req
915. este avión va a presentarse
personalmente!
Copy !req
916. Recibido. Aterrice
en el hangar8.
Copy !req
917. Ya era hora.
Copy !req
918. ¡Maldición!
Copy !req
919. Que corra el agua.
Copy !req
920. Hacer bajar por un tubo
a una pequeña niña inocente...
Copy !req
921. y después dejarla
ahogarse lentamente...
Copy !req
922. ¿Eso está mal?
Copy !req
923. No hay moros en la costa.
Copy !req
924. Vamos.
Copy !req
925. - ¿Escucharon eso?
- No escucho nada.
Copy !req
926. - Habrá 150 de ellos.
- 163. Estamos muertos.
Copy !req
927. 164, en realidad.
Copy !req
928. Definitivamente.
Copy !req
929. ¿Estás bien?
Copy !req
930. Bien, vamos.
Copy !req
931. Vamos.
Copy !req
932. - ¡Vamos!
- ¡Vayan, vayan!
Copy !req
933. ¿Ves esa luz allí abajo?
Copy !req
934. La luz no nos conviene.
Copy !req
935. Nos va mejor en la oscuridad,
como al conde Chócula.
Copy !req
936. Drácula, imbécil.
Copy !req
937. Chócula está en los paquetes
de detergente.
Copy !req
938. - No hablaba contigo.
- Tiene razón.
Copy !req
939. - Es el tipo...
- ¡Cállense!
Copy !req
940. Gracias.
Copy !req
941. ¿Podemos decidir
qué vamos a hacer?
Copy !req
942. Hay cajas que controlan
la electricidad por aquí.
Copy !req
943. - Si podemos llegar...
- Nos vemos.
Copy !req
944. ¡Señor, se mueven!
Copy !req
945. Acabemos con esto
rápido, sargento.
Copy !req
946. ¿Y las luces?
Copy !req
947. ¡Guardia!
Copy !req
948. Cúbrenos.
Copy !req
949. Aguanta, amigo.
Copy !req
950. Aguanta.
Copy !req
951. ¡Deetee!
Copy !req
952. Dios mío.
Copy !req
953. Nos veremos en esa gran sesión
de jazz en el cielo.
Copy !req
954. ¡Socorro!
Copy !req
955. ¡Ayúdame!
Copy !req
956. ¡Aguanta! ¡Te escucho!
Copy !req
957. Porfavor.
Copy !req
958. No puedo respirar.
Copy !req
959. ¡Ayúdame, porfavor!
Copy !req
960. ¡Si buscas a Sam,
está dentro del tubo!
Copy !req
961. ¿Qué, otra vez?
Copy !req
962. No vale nada.
Copy !req
963. Hay algo diferente en ti.
Copy !req
964. Creo que es...
Copy !req
965. Es que no te aguanto más.
Copy !req
966. Ytú has perdido la lucha.
Copy !req
967. Te usé. Te usé más
que un cuarto de motel.
Copy !req
968. Bueno... podríamos esperar
hasta que otro avión salga,
Copy !req
969. capturar su código
de identificación y ya.
Copy !req
970. Brillante.
Copy !req
971. Ella trabajaba para ti
todo este tiempo.
Copy !req
972. No, eras tú.
Copy !req
973. Eres un micrófono viviente.
Copy !req
974. Hice que los implantaran
por todo tu cuerpo.
Copy !req
975. Gracias por traerme
a los Ripper.
Copy !req
976. Se usarán como piel para
los zapatos de mis soldados.
Copy !req
977. ¿Necesitas que te dé una mano?
Copy !req
978. Vamos, levántate.
Copy !req
979. ¡Yo soy tan bella!
Copy !req
980. Voy a pegarte tan fuerte...
Copy !req
981. que tus hijos nacerán
con magulladuras.
Copy !req
982. ¡Levántate!
Copy !req
983. Es fantástico, ¿verdad?
Copy !req
984. Es lo último en
la tecnología hológrafa.
Copy !req
985. ¿Sabes lo que significa?
Copy !req
986. Que te puedo lastimar,
pero tú a mí no.
Copy !req
987. Yo gano y tú lo sabes.
Copy !req
988. Vamos.
Copy !req
989. Dilo. Dilo.
Copy !req
990. Di que yo gano.
Copy !req
991. Yo gano.
Copy !req
992. - Di que yo gano.
- Yo gano.
Copy !req
993. Dilo...
Copy !req
994. y la niña vivirá.
Copy !req
995. Prefiero que ella muera
a que viva como tu esclavo.
Copy !req
996. ¿Por qué tardaste tanto?
Copy !req
997. Vaya, vaya.
Copy !req
998. Yo gano.
Copy !req
999. ¿Qué te pasa?
Copy !req
1000. ¡Acaba con él!
Copy !req
1001. Mierda. ¿Se te acabaron
las municiones?
Copy !req
1002. No te muevas.
Copy !req
1003. Odio echar a perder
cerveza buena.
Copy !req
1004. ¿Tienes sed?
Copy !req
1005. ¡Dispárale!
Copy !req
1006. A la mierda con esto.
Copy !req
1007. ¡Muere!
Copy !req
1008. ¡Más alto, más alto!
Copy !req
1009. ¡Vamos!
Copy !req
1010. Una más para el camino.
Copy !req
1011. ¡Me estoy derritiendo,
derritiendo!
Copy !req
1012. ¿No pudiste hacer mejor que eso?
Copy !req
1013. ¡Prueba esto cerca
de tu corazón!
Copy !req
1014. ¿Ya te hice daño?
Copy !req
1015. No se acabó todavía.
Copy !req
1016. ¡Aguanta! ¡Te escucho!
Copy !req
1017. ¡Aguanta!
Copy !req
1018. Tú me jodiste.
Copy !req
1019. ¿Cuántas veces debo decírtelo?
Copy !req
1020. Eso no me interesa.
Copy !req
1021. ¡No se muevan!
Copy !req
1022. ¡Al suelo!
Copy !req
1023. Nos vemos en el otro mundo.
Copy !req
1024. General, hemos destruido
los campos de aterrizaje,
Copy !req
1025. tenemos control del puente
y esperamos sus órdenes.
Copy !req
1026. Saqué las balas de sus armas.
Fui listo, ¿verdad?
Copy !req
1027. Muy listo de tu parte.
Copy !req
1028. ¿Nos largamos de este sitio?
Copy !req
1029. ¡Muere! ¡Muere! ¡Muere!
Copy !req
1030. ¡Querida!
Copy !req
1031. ¡Rebecca, frena!
Copy !req
1032. - ¡Cascada adelante!
- ¡Cállate!
Copy !req
1033. Estropearás la sorpresa.
Copy !req