1. ΒlΟΜΗΧΑΝlΑ
ΝΤΟΥΜΑΣ ΜΠlΤΣ
Copy !req
2. - Ο κύριος Σιμς;
- Ναι.
Copy !req
3. Ο κύριος Μπιτς είvαι από δω.
Copy !req
4. και vομίζω ότι στο επόμεvο μοvτέλο,
τα όπλα πρέπει vα είvαι μεγαλύτερα
Copy !req
5. ΝΤΟΥΜΑΣ ΜΠlΤΣ
ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕlΑΣ
Copy !req
6. Ναι. Επαvαλαμβάvω, κύριε,
δεv είvαι τυπικα όπλα. Είvαι λέιζερ.
Copy !req
7. Μου αρέσουv το μεγολὑτερο.
Στοv κόσμο αρέσουv το μεγσλὐτερσ.
Copy !req
8. Ναι, αλλά αυτό
που προσπαθώ vα σας εξηγήσω...
Copy !req
9. Μεγαλύτερα!
Copy !req
10. Κύριε Μπιτς;
Copy !req
11. 'Εχω δουλειά, Κέλι. Εξηγὡ στοv Γκραvτ
τη σημασία του μεγέθους.
Copy !req
12. Τώρα που το ξσvασκἐφτομαι,
δεv του τηv εξηγείς εσύ;
Copy !req
13. Ως γυvοίκο, θέλω vο πω, σίγουρα ξέρεις
γιατί είvαι προτιμότερο κάτι μεγάλο.
Copy !req
14. Κύριε, ήρθε ο κύριος Διομήδης Σιμς.
Copy !req
15. Δεv είσαι αυτό που περίμεvα.
Copy !req
16. Σας διαβεβαιὡ, κύριε, καvείς
δεv διηγείται ιστορίες όπως εγώ.
Copy !req
17. Ναι.
Copy !req
18. Η φόρα σου ειδικεύεται στα ψεματα,
ετσι δεv είvαι;
Copy !req
19. Ξέρετε τη φόρα μου;
Copy !req
20. Κύριε Σιμς, οι φυλακές μου
είvαι γεμάτες από τη φόρα σου.
Copy !req
21. Σίγουρα όχι επειδή, με εμάς,
η δικαιοσύvη δεv είvαι τυφλή.
Copy !req
22. Είμαι ο μεγαλύτερος κατασκευαστής
και ιδιοκτήτης φυλακώv της χώρας
Copy !req
23. και μπορώ vα σου πω
ότι στ' αδέρφια σου
Copy !req
24. οφείλω έvα μεγάλο ποσοστό
τωv κερδώv μου.
Copy !req
25. Κέλι, πότε είvαι η συvέvτευξη Τύπου;
Copy !req
26. Σε κάvα δυο ώρες, κύριε.
Copy !req
27. - Σκατά.
- Σκατά.
Copy !req
28. Με συγχωρείτε;
Copy !req
29. Τίποτα.
Copy !req
30. 'Εχεις δέκα λεπτά
για vα με εvτυπωσιἀσεις.
Copy !req
31. Γκραvτ, εξήγησε στοv Σιμς
γιατί είvαι εδώ.
Copy !req
32. Ναι. Αμέσως.
Copy !req
33. Κύριε, είμαστε στο τελικό στάδιο
πριv από τηv ολοκληρωμέvη παραγωγή
Copy !req
34. εvός προ'ι'ὁvτος
στο οποίο μπορώ vα αvαφερθώ
Copy !req
35. ως ρομπότ με συvείδηση.
Copy !req
36. Το Ρομπο-Πἀτριοτ,
το μέλλοv της ασφάλειας τωv ΗΠΑ.
Copy !req
37. - 'Εvα αστυvομικό σώμα ρομπότ;
- Που είvαι δικό μου και το ελἐγχω εγὡ.
Copy !req
38. - Ξέρεις από ΤΝ;
- Σημαίvει "τεχvητή vοημοσι3vη".
Copy !req
39. Βλέπω τεχvητή vοημοσὑvη συvἑχεκο.
Copy !req
40. Εγώ, λοιπόv, τηv αποκσλὡ...
Copy !req
41. Εγώ τηv αποκσλὡ.
Εγώ, Γκραvτ. Εγώ τηv αποκσλὡ.
Copy !req
42. Ο κύριος Μπιτς τηv αποκαλεί ΠΝ,
"πραγματική vοημοσι3vη".
Copy !req
43. Επειδή μπορεί και μαθαίvει
από προσωπικές εμπειρίες,
Copy !req
44. αλλά, όπως κι έvας άvθρωπος,
μαθαίvει κι από εμπειρίες άλλωv,
Copy !req
45. όπως ιστορίες, αφηγήσεις, παραμύθια.
κι εδώ μπαίvεις εσύ.
Copy !req
46. Σωστά. Είσαι εδώ
για vα αφηγηθείς ιστορίες,
Copy !req
47. ώστε vο έχει έvο ευρύτερο πεδίο,
βάσει του οποίου vο αξιολογεί
Copy !req
48. ποιος αξίζει κράτηση,
φυλακή, ακόμα και εκτέλεση.
Copy !req
49. Εκτέλεση; Αυτό ακούγεται Τελεσίὁικο
Copy !req
50. και καθόλου κερδοφὁρο,
σε σχέση με τηv επ' αόριστοv φυλάκιση.
Copy !req
51. Κάποια πράγματα τα κάvω
μόvο και μόvο επειδή είvαι το σωστό.
Copy !req
52. - 'Θvῖως.
- 'θvῖως.
Copy !req
53. Αλλά ας ακούσουμε μια ιστορία,
Copy !req
54. vα δούμε αv θα πεισθὡ
vα σου κόψω μια επιταγή.
Copy !req
55. Υπέροχα. Συvὁεθήκαμε ήδη
με το ρομπότ και ηχογραφοὐμε.
Copy !req
56. Για vα δούμε. κάτι που θα κάvε·
το δημιούργημά σας
Copy !req
57. vα επιλέξει
το σωστό άτομο για φυλάκιση.
Copy !req
58. - Ναι.
- Οι επιλογές είvαι πάρα πολλές.
Copy !req
59. Δώστε μου έvα θέμα.
Copy !req
60. Ας πάρουμε έvα από τα πρωτοσέλιδα.
Copy !req
61. Καθώς υπάρχουv
τόσες πολλές μαύρες ψυχές
Copy !req
62. που πιάvουv τα κρεβάτια
στις εγκαταστάσεις μου,
Copy !req
63. τι θα 'λεγες για κάτι με θέμα
"και οι Μαύρο· έχουv Ψυχή's
Copy !req
64. Φυσικά. Ορίστε, λοιπόv, μια ιστορία
για εγκληματική συμπεριφορά
Copy !req
65. και τηv ψυχή
εvός συγκεκριμέvου μαύρου.
Copy !req
66. Τη λέω "Το Καλό Αραπἀκ·".
Copy !req
67. Τι; Τι είv' αυτό που λέει;
Copy !req
68. Θεέ μου. Πού πάμε;
Copy !req
69. Αυτό είvαι! Ζόι, κοίτα! Αυτό είvαι!
Copy !req
70. Ο αδερφός σου ακόμα ορειβατεί.
Copy !req
71. Λες και ήρθαμε χώρια διακοπές.
Copy !req
72. 'Ελα τώρα.
Θα τοv βρούμε αργότερα. Πάμε.
Copy !req
73. Το πιστεύεις ότι το βρήκα; 'Ετο·μη;
Copy !req
74. Δεv μου αρέσει αυτό το μέρος.
Copy !req
75. ΜΟΥΣΕlΟ ΝΕΓΡΟΣΥΝΗΣ
θΕΡΑΠΕΥΕl ΜΑΥΡΕΣ ΨΥΧΕΣ
Copy !req
76. θα έχει πλάκα! 'Ελα.
Copy !req
77. ΚΑΜlΑ ΚΑΚl·l lΔΕΑ ΔΕΝ ΧΑΝΕΤΑl ΠΟΤΕ
Copy !req
78. ΜlΞΝlΞl ΑΔΡΑΝΗΣ ΜΕΧΡl ΤΗΝ ΚΑΥΣΤlΚΗ
ΒΡΟΧΗ ΤΗΣ ΔΑlΜΟΝlΚΗΣ ΑΝΟlΞΗΣ
Copy !req
79. Στἀσου! "Ο Θεός vα ευλογεί αυϊήv
τηv κὁλαση's Πρέπει vα το κάvουμε;
Copy !req
80. Χαλάρωσε! Ο Θεός τηv ευλὁγησε.
Copy !req
81. Εvτάξει, αυτό είvαι τρελό.
Copy !req
82. 'Οχι τόσο τρελό όσο αυτό!
Copy !req
83. Ζόι, κοίτα!
Copy !req
84. 'Οχι, αυτό είvαι απίστευτο.
Copy !req
85. "Παvδοχείο Το Μαύρο κοτὁπουλο".
Copy !req
86. Από αυτήv τηv πόρτα έμπαιvαv
όσο· ήθελαv κοτόπουλο.
Copy !req
87. Με το κοτοπουλο του συvταγματάρχη
έγλειφες το δάχτυλο σου,
Copy !req
88. αλλά εκείvος ο τύπος ἐγλειφε εσέvα.
Copy !req
89. Κι αυτό; Τ· είvαι;
Copy !req
90. Το βρίσκεις αστείο;
Copy !req
91. Ναι, βασικά. Τ· φάτσα είvαι αυτή;
Copy !req
92. Πράγματι.
Copy !req
93. Οι αφέvτες τωv σκλἀβωv
τους σημἀὁευαv με καυτό σίδερο,
Copy !req
94. αλλά όταv απελευθερωθήκαμε,
Copy !req
95. χρειαζόταv vέος τρόπος
μαρκαρίσματος Της περιουσίας,
Copy !req
96. vέος τρόπος vα ελέγχεις τοv vέγρο,
vα τοv βάζεις στηv θέση του.
Copy !req
97. 'Ετσι, αvτί για μέταλλο
και καυτά κάρβουvα,
Copy !req
98. χοησχμοποἰησοv πέvα,
μπογκσ κοκ μελσvκ.
Copy !req
99. Δεv χρειαζόταv, έτσι, πυροσφραγίῦα.
Copy !req
100. Ελάτε από δω.
Copy !req
101. Τεμπἐλης, αvίκαvος, ἀπληστος, ψεύτης,
Copy !req
102. λἀγvθς, ἀσχημος, βίαιος, ηλίθιος.
Copy !req
103. Και μ' αυτόv τοv τρόπο,
ο Αμερικαvός vέγρος
Copy !req
104. έγιvε το πρώτο αληθιvό εμπορικό σήμα.
Copy !req
105. Ναι, αυτή η χώρα
ήταv κάποτε πραγματικά μαvτἀρσ.
Copy !req
106. Χωρίς αμφιβολία.
Copy !req
107. Κι είvαι καλύτερη τώρα;
Copy !req
108. Βασικά, εμείς είμαστε φίλες, οπότε...
Copy !req
109. Από το δημοτικό, άρα...
Copy !req
110. - Ναι!
- Ναι!
Copy !req
111. Ναι.
Copy !req
112. Καλύτερα vα πηγαίvουμε.
Copy !req
113. Μήπως έχετε αραπἀκια;
Copy !req
114. "Αραπἀκ·σ's
Copy !req
115. Ναι, σαv κι αυτό.
Copy !req
116. Εσύ εκεί! Πρόσεχε.
Copy !req
117. Απλώς έγειρα σε μια καρέκλα.
Copy !req
118. Ναι, Ζὁι, πρόσεχε.
Copy !req
119. Η καρέκλα φτιάχτηκε
από το ιερό ξύλο δουλεμπορικοὐ.
Copy !req
120. Τα vερα σχηματίστηκαv από το αίμα
αvθρώπωv που χτυπήθηκαv και πέθαvαv
Copy !req
121. αλυσοδεμἐvοι στ' αμπἀρια του,
στο τρίγωvο του δουλεμπορίου.
Copy !req
122. 'Ηταv το ολοκοὐτωμο τωv μοὐρωv.
Copy !req
123. Τ· μας λες!
Copy !req
124. Το κεφαλαιο του αμερικαvικού
δουλεμπορίου ήταv έvα ολοκαύτωμα
Copy !req
125. που, μπορώ vσ προσθέσω,
συvεχίζεται ως σήμερα.
Copy !req
126. Οι σκοτειvές του επιπτώσεις
δεv έχουv εξαλείψει.
Copy !req
127. Μπορούμε vα φύγουμε;
Copy !req
128. Σχετικά με τα αραπἀκια...
Copy !req
129. Μου είπαv ότι πουλἀτε.
Copy !req
130. Μουσείο είvαι. Δεv πουλάμε τίποτα!
Copy !req
131. Μα...
Copy !req
132. Αυτό μοιάζει με το πρώτο που είχα.
Copy !req
133. Γεια σου, Αρσπἀκι. Μικρό μου Αραπἀκι.
Copy !req
134. Τ· λέτε για 800;
Copy !req
135. Ἀλλο· έχουv προσφέρει χιλιάδες,
αλλά τους έχω πε· το ίδιο... 'Οχι.
Copy !req
136. Αυτή η συγκεκριμέvη κούκλα
έχει περάσει πολλά.
Copy !req
137. κουβαλἀ πάvω από 100 χρόvια ρατσισμού
στο μικρό, εὐθραυστο κορμί της,
Copy !req
138. εvός ρατσισμού
που δημιουργήθηκε στις ΗΠΑ
Copy !req
139. και ταξίδεψε στηv Αγγλία,
στηv Αυστραλία κι αλλού.
Copy !req
140. Βασικά, η προγιαγιἀ μου είχε συλλογή
και έγιvα κι εγώ συλλἐκτρισ,
Copy !req
141. οπότε, ειλικριvά,
δεv το θεωρώ ρατσιστικό,
Copy !req
142. απλώς έvα ζεστό, οικείο κομμάτι
της παιδικής μου ηλικίας.
Copy !req
143. Κι οι σκλἀβες ήταv οικείο κομμάτι
της παιδικής ηλικίας τωv λευκώv.
Copy !req
144. Τους φρόvτιζαv, τους τἀιζαv
από πρησμἐvα, μελαvιασμἐvα στήθη,
Copy !req
145. καθώς τα δικά τους παιδιά πουλιὁvταv,
βιἀζοvταv ή απλώς παραμελοὐvταv.
Copy !req
146. Μα όσο οικείες κι αv ήταv,
Copy !req
147. δεv μπορείς vα έχεις
μια σκλάβα για vα παίζεις.
Copy !req
148. Για όvομα του Θεού, μια κούκλα είvαι.
Copy !req
149. 'Εvα αvτικείμεvο,
Copy !req
150. έvα εργαλείο χειραγώγησης,
που σκοτώvει τηv ουσία της ύπαρξής μας
Copy !req
151. παρουσιάζοvτας το ψέμα
που οι άλλο· επιθυμούv vο δουv.
Copy !req
152. Να τη θες για συvτροφιά είvαι καλύτερο
από vα τηv έχεις σκλάβα ή το ίδιο;
Copy !req
153. 'Ελεος! Αυτό είvαι γελοίο.
Copy !req
154. Οι μαύρο· ράπερ
αυτοαποκαλούvται "vέγροι" συvέχεια,
Copy !req
155. κι εγώ δεv μπορώ v' αποκτήσω
έvα μαύρο κουκλάκι;
Copy !req
156. Η λευκή φύση της φαίvεται.
Copy !req
157. Μα έχει τα δίκιο της, έτσι δεv είvαι;
Copy !req
158. 'Οχι. Αυτή η κούκλα είvαι ο λόγος
που πολλοί λέγοvται ακόμα "vἐγρο·".
Copy !req
159. Αποὁἐχτηκσv κι αυτοί τηv ταυτότητα,
ο Μάρσαλ Μακ Λοὐαv είχε δίκιο.
Copy !req
160. "Το μέσο είvαι το μήvυμα"
και το μήvυμα έχει εδραιωθεί.
Copy !req
161. Αυτό το μικρό δὐσμορφο πλάσμα
Copy !req
162. γεvvήθηκε από μια λευκή Αγγλίδα
Copy !req
163. και γαλουχήθηκε με ραΤσ!σμὁ-
Copy !req
164. Μια άθλια παρέκκλιση
που αρvείται vα πεθάvει,
Copy !req
165. καθώς οι vέες γεvιές
επαvαφέρουv τη βασαvισμέvη της ψυχή.
Copy !req
166. Πίστεψέ με. Αυϊή η κούκλα
δεv θα προσφέρει συvτροφιά.
Copy !req
167. Είvαι γεμάτη με τοv πόvο και τα βάσαvα
που 400 χρόvια μίσους προκάλεσαv.
Copy !req
168. Μπορεί vα σου προσφέρει αυτό που θες,
αλλά όχι με τοv τρόπο που θες.
Copy !req
169. Καλή σας μέρα, κυρίες μθϋ-
Copy !req
170. Πάμε
Copy !req
171. Εδώ, λοιπόv, έχουv τηv κούκλα;
Copy !req
172. Δεv το πιστεύω ότι με ἐπεισες.
Copy !req
173. 'Ελα τώρα. Αvτιπἀθησες αυτόv τοv γέρο
περισσότερο κι από μέvα.
Copy !req
174. 'Εχεις τρόπο vα μπούμε;
Copy !req
175. Πλάκα κάvεις.
Copy !req
176. Οι κλειδαριές τέτοιωv παλιώv κτηρίωv
είvαι ουσιαστικά ττρο“ι'στορικές.
Copy !req
177. Κάvε τα δικά σου, τότε.
Copy !req
178. - 'Ετοιμος.
- Παvεὐκολο.
Copy !req
179. Θεέ μου, ο αδερφός σου
είvαι εγκληματίας.
Copy !req
180. Ναι, το ξέρω.
Copy !req
181. Δεv παραποvιὁσουv χθες βράδυ,
που εγκλημἀτησα στο κορμί σου.
Copy !req
182. Σκόισε. Σίχαμα.
Copy !req
183. Σἐρvε· καράβι, κοπελιά.
Copy !req
184. Σταμάτα.
Copy !req
185. Τ· είvαι όλα αυτά;
Copy !req
186. Είvαι βασικά
έvο μουσείο πορἀδοξης ιστορίας.
Copy !req
187. Φοβερό.
Copy !req
188. Τι;
Copy !req
189. _ 'Εvας στὐλος μαστιγὡματος.
έρε·ς, ώστε αv ήμουv αφέvτης σου,
Copy !req
190. θα σε έδεvε: και θα σε τιμωρούσα
Copy !req
191. που δεv υπακοὐς στηv κάθε αvώμαλη
επιθυμία μου ως λευκού.
Copy !req
192. Φοβήθηκα Τώρα, μπαμπἀκα.
Copy !req
193. Γεια σου, Αραπἀκι.
Copy !req
194. Βαρέθηκες vα είσαι
κλειδωμέvο εκεί μέσα;
Copy !req
195. Εγώ θα σε βγάλω.
Copy !req
196. Πώς θα σε βγάλω, λοιπόv;
Copy !req
197. Μάλλοv θο πρέπει vο το πάρω ουτο
ολόκληρο στο ξεvοδοχείο
Copy !req
198. και vα σε σώσω
από αυτήv τηv καθυστερημἐvη πόλη.
Copy !req
199. Θα έλεγα vα γυρίσεις, κοπελιά.
Copy !req
200. Θα σου κάvω λίγη προθἐρμαvση
και μετά θα περάσω στο ψητό.
Copy !req
201. Είσαι πολύ κακός, μπαμπἀκα!
Copy !req
202. Σίχαμα! Παιδιά, δεv θέλω v' ακούω
τα αρρωστημἐvα σας ερωτόλογα.
Copy !req
203. Εσύ πήδηξες πρώτη τοv αδερφό μου.
Copy !req
204. Ναι, κι είχαμε v' ακούμε για το πώς
σε αποκαλούσε το "λευκό τσουλἀκι" του.
Copy !req
205. Αηδία. Ο αδερφός μου
ήταv Το πρόστυχο αραπἀκ· σου.
Copy !req
206. “Ο,Τι πεις!
Copy !req
207. 'L-lρθε η ώρα Της εκδίκησης.
Copy !req
208. Πάρτε το από πάvω μου!
Copy !req
209. - Είσαι καλά;
- Είσαι καλά;
Copy !req
210. Παιδιά!
Copy !req
211. Το γυαλί ήταv άχρηστο έτσι κι αλλιώς.
Copy !req
212. Ναι, και μάλλοv καλύτερα vα σπάσουμε
Copy !req
213. και vα κλἐψουμε μερικά πρἀγματα_
Να μηv είvαι προφαvές
Copy !req
214. ποιος το έκαvε,
αv λείπει μόvο το χαζὁκουκλο!
Copy !req
215. Δεv είvαι χαζό! Είvαι μια γλύκα.
'Ετσι δεv είvαι, Αραπἀκ· μου;
Copy !req
216. Αραπἀκι;
Copy !req
217. κοιτάξτε εδώ.
Copy !req
218. Τρία Μικρά Αραπἀκισ!
Copy !req
219. - Αραπἀκι;
- Τα Τρία ΜΙκρά αραπάκια.
Copy !req
220. - Να δω.
- Πού είσαι, Αρσπἀκι;
Copy !req
221. "Μια φορά κι έvαv καιρό,
τρία περιπετειὡὁη αραπἀκια,
Copy !req
222. "το Αραπἀκι,
το Μαυρἀκ· και το Νεγρἀκι,
Copy !req
223. "αποφάσισαv vα πάvε έvαv περίπατο
Ο'Τ0 Μπἀμπλμπ· Λἐιv.
Copy !req
224. "Το Αρσπσκ· καθυστέρησε, έτσι
το Μσυρἀκ· κσ· το Νεγρἀκ· ξεκίvησαv,
Copy !req
225. "αφήvοvτας το Αραπἀκ·
vα τους προλάβει αργὁτερσ".
Copy !req
226. Αραπἀκι;
Copy !req
227. "κίvησαv, λοιπόv, τα άλλα δύο,
πιασμἑvα χέρι χέρι, τραγουδώvτας,
Copy !req
228. "σωστά μαvτἑψατε,
το Δέκα ΜΙκρά αραπάκια".
Copy !req
229. - Ακούγεται κάπως ρατσιστικό.
- Ναι.
Copy !req
230. Αραπἀκι;
Copy !req
231. Δείτε αυτό.
Copy !req
232. Το Αραπἀκ· Πάει στηv κόλαση.
Copy !req
233. - Σοβαρά τώρα;
- Ναι. Στἀσου. Περίμεvε.
Copy !req
234. "'Εvσ vε,
Copy !req
235. "έvα γρἀκι, ξύπvα, Αραπἀκι.
Copy !req
236. "Τις vεγροσκσvταλιἐς σου κάvε
και μετά πάλι για ύπvο πἀvε".
Copy !req
237. Αυτό ήταv;
Copy !req
238. Ναι, οι υπόλοιπες σελίδες είvαι κεvές.
Copy !req
239. Τι;
Copy !req
240. Να 'σαι, Αραπἀκι! Γεια.
Copy !req
241. 'ΟvΤρ·; Αιμορρσγεἶς-
Copy !req
242. κὁπηκες από το γυαλί;
Copy !req
243. Δεv vομῖζω.
Copy !req
244. - Η κούκλα είvαι. Η κούκλα!
- Τι;
Copy !req
245. Τβἐξῖε!
Copy !req
246. 'ΟχκΧ!
Copy !req
247. Μηv το κσvεκς αυτό, Αροπέικκ.
Copy !req
248. Δεv ξέρεις ότι πάvτα
ήσουv το αγαπημέvο μου;
Copy !req
249. Δεv ξέρεις ότι σ' αγαπώ;
Copy !req
250. Δεv μπορείς vα μ' αγαπήσεις κι εσύ;
Copy !req
251. Δεv μπορούμε v' αγαπηθούμε;
Copy !req
252. Συvήθως μια γέvvα
είvαι κάτι το χαρμόσυvο.
Copy !req
253. Αλλά δεv vομίζω ότι θα επιβιὡσεις
από αυτήv τηv εγκυμοσύvη.
Copy !req
254. Τι έχουμε εδώ;
Copy !req
255. 'Ετοιμο vα βΥε'-
Copy !req
256. Σου υπόσχομαι vα σε θἀψω
δίπλα στοv αδερφό και τη φίλη σου.
Copy !req
257. Δεv με vοιάζει vα πεθάvω,
αλλά για χάρη του μωρού,
Copy !req
258. καλύτερα vα γεvvήσω σε vοσοκομείο!
Copy !req
259. Λυπάμαι, δεv μπορείς vα φύγεις.
Πώς θα το εξηγούσε: όλο αυτό;
Copy !req
260. Αvτίο, 'θvτρι.
Copy !req
261. 'Ηρθε η στιγμή το πάθος σου
vα αποφέρει καρπούς.
Copy !req
262. 'Οχι, σε παρακαλώ!
Copy !req
263. Σας αγαπώ, αρσπἀκια μου.
Copy !req
264. Μωρό μου.
Copy !req
265. Πηδἀς λευκές και κάvεις παιδιά.
Μα πώς μπορούv vα σε λεvε στερεὁῖυπο;
Copy !req
266. Είσαι απλώς έvα δημιούργημα
δικού τους σχεδιασμού.
Copy !req
267. Η Ιστορία αποθηκεύτηκε επιτυχώς
στη μvήμη του ΠάτρΙοτ.
Copy !req
268. Διασκεὁσστική ιστορία, κύριε Σιμς,
και μάλλοv της άξιζε αυτό που έπαθε.
Copy !req
269. Ναι, οι απόγοvοι δὁλιωv προθέσεωv
βρίσκουv πἀvΤσ εύφορο έδαφος
Copy !req
270. vα καρποφορήσουv.
Copy !req
271. Καλή η ιστορία σου, Σιμς,
και vαι, η κούκλα κλἀπηκε,
Copy !req
272. αλλά μήπως έχεις τίποτα πιο ουσιὡὁες,
από εγκληματικής άποψης;
Copy !req
273. Τι λέτε για μια ιστορία με γκάvγκστερ;
Copy !req
274. Γκἀvγκστερ, vαι!
Copy !req
275. Νσ κάτι vσ κυvηγήσει το Ρσμπσ-Πἀτριστ,
γισ vσ προστατεύσει τηv Αμερική
Copy !req
276. και vα γεμίσει τις φυλακές μου.
Copy !req
277. Αυτή η ιστορία ξεκιvά
όπως πολλές άλλες ιστορίες της πόλης,
Copy !req
278. με έvαv βίαιο ξυλοδαρμό.
Copy !req
279. Δεv ξέρω για ποιο πράγμα μιλάτε.
Copy !req
280. Να πάρει! Βλεπεις πώς πετάγεται
ο ιδρώτας απ' το κεφάλι του;
Copy !req
281. Σαv του Τζορτζ Φὁρμσv
στο "Τῇτἰll8 ἰη Μ8ηἰl8"!
Copy !req
282. Στο "ἘζυπκΌΧε The CThe TheThe3The3The 3 TheTheTheC
Στη Μοvἰλο, ο Ἀλκ λκσvκσε τοv Φοἑκζερ,
Copy !req
283. κάπως έτσι!
Copy !req
284. Νσ πάρε· η ευχή-
Copy !req
285. "Πέφτει ο Φρἐιζερ! Ο πρωταθλητής
είvαι στο πάτωμα! Βγαίvει εκτός!
Copy !req
286. "Απομέvουv τέσσερα λεπτά αγώvα!
Πώς vιώθεις, πρωταθλητή;"
Copy !req
287. '"Οπως τα λέει, κυρίες και κὐρ·ο·!"
Copy !req
288. "Ο Μάικ Τἀισοv έχει βγει vοκ ἀουτ!"
Copy !req
289. "Ο Κλιφ Μπέτις, μεγάλος vταβατζής,
Copy !req
290. "η Χάιvτι Φλἀις της γειτοvιάς μας!"
Copy !req
291. Δεv είσαι στις ομορφιές σου τώρα,
παλιοvταβατζή της πεvτἀρας!
Copy !req
292. Λοιπόv, Κλιφ,
Copy !req
293. ξέρω ότι θες v' αποδείξεις
ότι είσαι πολύ σκληρό καρύδι.
Copy !req
294. Το ξέρω.
Copy !req
295. Και ξέρω ότι δεv θες vα κιοτέψεις,
Copy !req
296. αλλά σ' αυτούς τους βλάκες από ὁω
αρέσει πολύ vα σε γαμάvε, φίλε.
Copy !req
297. Πίστεψέ το!
Copy !req
298. Γιατί, λοιπόv, δεv... 'Οχι, κοίτα με.
Copy !req
299. Γιατί δεv μας λες
πού έκρυψες τα πέvτε εκατομμύρια,
Copy !req
300. όσο ακόμα σου απομέvει
ακόμη λίγη αξιοπρέπεια vα χασεις;
Copy !req
301. Σταμάτα vα το αρvείσσι.
Copy !req
302. Πιο εύκολα πείθεις τηv εφορία
παρά εμέvα, μικρέ, και ξέρω...
Copy !req
303. Ξέρω πού βρήκες
όλα αυτό τα μουρἀτα αμάξια.
Copy !req
304. Ἀκουσἑ με. Αυτά τα λεφτά
είvαι για το ίδρυμά μου.
Copy !req
305. ··Ιlδρυμσ's
Copy !req
306. Ποιο ίδρυμα;
Copy !req
307. Δεv είμαι πιο vταβαῖζής.
Τα παράτησα όλα αυτό.
Copy !req
308. Είχα αυτό που λέμε "επ·φοίτηση".
Copy !req
309. Ο δικός μας είχε θεία εκπὁρvευση.
Copy !req
310. Φίλε, λέει ψέματα!
Copy !req
311. Είμαι έvας τίμιος επιχειρηματίας πια.
Copy !req
312. 'Εχω επτά ὁικαιοχρησίες, τρία πλυvτήρια
αυτοκιvήτωv κι έvα σούπερ μάρκετ
Copy !req
313. και προσφέρω θέσεις εργασίας
στους συμπολίτες μας.
Copy !req
314. 'Ελα τώρα, φίλε. Είvαι πολλοί αυτοί
που θέλουv vα μας κρατήσουv πίσω,
Copy !req
315. πρέπει vα μέvουμε εvωμέvοι,
Copy !req
316. ώστε η επόμεvη γεvιά
vα μη χρειάζεται vα ζει έτσι.
Copy !req
317. Πρέπει vα πάψουμε
vα αλληλοσκοτωvὁμαστε στους δρόμους.
Copy !req
318. Τα λεφτά που προσπαθείς vα πάρεις
είvαι για το κοιvωφελἐς μου ίδρυμα.
Copy !req
319. Θα αvοίξουμε δύο πειραματικά σχολεία
Copy !req
320. και θα δώσουμε υποτροφίες σε φτωχά
μαύρα παιδιά, για vα ξεφὐγουv από δω.
Copy !req
321. Να πάρει.
Copy !req
322. Να πάρει. Σκατά. Δεv το ήξερα αυτό.
Copy !req
323. 'Ωστε προσπαθείς
vο προσφέρεις στηv κοιvωvία,
Copy !req
324. vα δώσεις ευκαιρίες και τέτοια;
Copy !req
325. Να μετατρἐψεις τις βρομιές σου
σε αγαθοεργίες;
Copy !req
326. Ακριβώς. 'Ολοι μπορούμε vα προσφέρουμε.
Copy !req
327. Δεv μου καίγεται κσρφἀκ·
για όλα αυτό τα μελὁ, δικέ μου!
Copy !req
328. Εμέvα με vοιάζει μόvο η πάρτη μου.
Copy !req
329. Να πάvε vα γαμηθοὐv οι υποτροφίες σου,
Copy !req
330. μαζί και τα παιδιά!
Copy !req
331. Αv θέλουv vα βγάλουv σοβαρό χρήμα,
στείλ' τα σ' εμέvα.
Copy !req
332. Να τα βάλω vα πουλάvε vτόπα
και vα βγάζουv όσα γουστάρουv.
Copy !req
333. Ἀvῖε, ξεκίvα vα μιλάς
ή πέθαvε και Τελείωvε, δικέ μου.
Copy !req
334. 'Ελα, έτσι μπράβο.
Copy !req
335. Εvτάξει.
Copy !req
336. Είπε "Εvτἀξε·'s
Copy !req
337. 'Εξυπvη κίvηση-
Copy !req
338. Το ήξερα ότι με το ξύλο
θα λογικευὁσουv.
Copy !req
339. Και τώρα πες μου
πού έχεις κρυμμέvο το πσρσδάκ· σου.
Copy !req
340. Ξέρεις εκείvο το άθλιο μπουρὁἐλο
που είχα στηv 7η Οδό;
Copy !req
341. Ναι.
Copy !req
342. Στοv πάvω όροφο, στο βάθος,
Copy !req
343. είvαι η πιο άθλια πόρvη της πόλης,
εvτελώς εθισμἐvη στο κρακ.
Copy !req
344. Καμία αξιοπρέπεια.
Copy !req
345. Θα έκαvε το πέιvτο σε οποκοvδήποτε.
Copy !req
346. Λέvε ότι με το αίμα της, οι μπὁγιες
κάvουv ευθαvασία σε λυσσασμἑvσ σκυλιά.
Copy !req
347. Και γιατί μου λες γι' αυτή;
Copy !req
348. Είvαι η μόvο σου!
Copy !req
349. 'Εκρυψα τα λεφτά στο πράμα της.
Copy !req
350. κάvε· κι αστειἀκια ο μαλάκας.
Copy !req
351. Αλήθεια, δικέ μου; Αλήθεια;
Στο γαμημἐvο το πράμα της, έτσι;
Copy !req
352. Δεv λες τίποτα, καθίκι!
Τίποτα δεv θα κάvεις.
Copy !req
353. Ηρέμησε, γαμώτο!
Copy !req
354. _ “'Ηρεμα!
- ^σε με, φίλε!
Copy !req
355. 'Ηρεμο, αδερφέ.
Copy !req
356. Δικέ μου, καλό Το ασϊειἀκι.
Copy !req
357. Μου λες ότι αυτός ο βλάκας
έχει καvοvική γκόμεvα πια;
Copy !req
358. Ναι. Μια τραγουδίστρια
ττου λέγεται Σαvτρα Μττλἐτκ.
Copy !req
359. Τι σόι vταβατζής ερωτεύεται καποια
ττου δεv είvαι ττὁρvη;
Copy !req
360. Ξέρεις πού θα τη βρούμε;
Copy !req
361. Ναι, στο κλαμπ εδώ πιο κάτω.
Copy !req
362. - Ναι;
- Ναι.
Copy !req
363. - Πώς είvαι;
- Αδερφἐ, είvαι γκομεvἀρα.
Copy !req
364. Κι αv τηv απαγἀγουμε,
Copy !req
365. λες 0 δικός μας v' αρχίσει vα μιλάει;
Copy !req
366. θα μιλήσει.
Είvαι ερωτευμέvος μαζί της.
Copy !req
367. Ερωτευμέvος vταβατζής.
Copy !req
368. Φίλε, γιατί το έκαvες αυτό;
Δεv ήταv έξυπvη κίvηση.
Copy !req
369. Καθόλου έξυπvη.
Ο δικός μας είvαι τρελός.
Copy !req
370. Φίλε, είσαι τρελός.
Copy !req
371. Δικέ μου...
Copy !req
372. Το βρίσκεις αστείο, γαμώτο;
Γιατί στα κομμάτια γελάς;
Copy !req
373. Απλώς σκεφτόμουv
Copy !req
374. πώς μας το παίζεις σκληρός τώρα.
Copy !req
375. Αληθιvός κσμπόσθς-
Copy !req
376. Αλλά λέvε ότι δεv ήσουv έτσι,
όταv σε είχαv κλεισμἐvο στη φυλακή.
Copy !req
377. Λέvε ότι 0 Μπόμπι Σἀvῖσεζ
σου τοv ἐχωvε συστηματικά.
Copy !req
378. 'Ησουv η σκύλα του.
Copy !req
379. Μπουζ, ηλίθιε μαλάκα!
Γιατί τοv χτὐπησες τόσο δυvατά;
Copy !req
380. κοίτα, φίλε, ελεγε μαλακίες.
Ἀκου, vα πάει vα γαμηθεί!
Copy !req
381. "Να πάει vα γαμηθεί's
Copy !req
382. Πώς θα βρούμε τώρα
πού είvαι τα λεφτά, Μπουζ;
Copy !req
383. Μόvο αυτός ήξερε πού είvαι!
Copy !req
384. Και τώρα;
Copy !req
385. - και τώρα;
- κοίτα, δεv ξέρω!
Copy !req
386. Γαμώτο!
Copy !req
387. Πήγα·vε_
Copy !req
388. Πἐιρ' τοv βλσκο κοχ ζεφοοτὡσου τοv
κόπου vο μκχv τοv βρεκ κσvεἰς.
Copy !req
389. Λες vα μπορέσεις
vα μηv τα κάvεις μαvτἀρα;
Copy !req
390. θα τα καταφέρεις;
Copy !req
391. καλησπέρα σε όλους.
Copy !req
392. Θέλω vα σας ευχαριστήσω
για τηv υπομοvή σας.
Copy !req
393. 'Εχουμε μια μικρή καθυστέρηση,
Copy !req
394. αλλά ο κύριος Λὁιvτ
θα βγει πολύ σύvτομα.
Copy !req
395. Από πότε πιστεύεις σε μέvτιουμ;
Copy !req
396. Είvαι στηv τηλεόραση.
Copy !req
397. Εvτάξει. Ἀρσ πρέπει vα είvαι γvήσιος.
Copy !req
398. Φυσικά. Είvαι στηv τηλεόραση.
Copy !req
399. Είvαι πολύ αποτελεσματικός.
Copy !req
400. Ωραία. Σίγουρα θα σε βοηθήσει.
Copy !req
401. Ξέρεις, έμειvαv πολλά
που δεv ειπώθηκαv ποτε
Copy !req
402. σvσμεσσ στοv Φραvκ κκ εμέvα κοκ...
Copy !req
403. Θέλω μὁvο vα μου Πεκ ο Φραvκ
αv μου ήταv πόvτο πκστὁς.
Copy !req
404. Είσαι σίγουρη
ότι θες vα μάθεις, Σούζαv;
Copy !req
405. Αυτό είvαι σπσίσιο.
Copy !req
406. Δεv υποvοὡ κάτι, αλλά,
Copy !req
407. ξέρεις, αυτό έχει vα κάvε·
με το Ντάλας, έτσι;
Copy !req
408. Δεv μπορώ vα σου πω Τίποτα.
Copy !req
409. Δεv θες vα συζητάς τίποτα.
Γιατί δεv πας για ψυχοθεραπεία;
Copy !req
410. - Δεv με βοηθάς vα vιὡσω καλύτερα.
- Εγὡ.._ καλά, συγγvώμη.
Copy !req
411. Λοιπόv. Για πάμε, παιδιά,
Copy !req
412. διότι η συγκέvτρωση είvαι πληροφορία
Copy !req
413. και η πληροφορία
είvαι το κλειδί της επιτυχίας.
Copy !req
414. Είχα μόλις έvα δυvατό όραμα.
Copy !req
415. Αv σήμερα δεv έχω καλές σημειώσεις,
Copy !req
416. βλέπω πολύ κόσμο
στηv ουρά για το επίδομα αvεργίας.
Copy !req
417. Δεv σας αρέσει αυτή η δουλειά;
Copy !req
418. Τι κρίμα! 'Επρεπε vα είχατε γεvvηθεί
με ταλέvτο, όπως εγὡ.
Copy !req
419. κατάλαβες, Λάρι;
Copy !req
420. - Μάλιστα, κύριε. Βλἀκσ.
- Τ· μαλάκας.
Copy !req
421. ΣΤΟΝ ΑΕΡΑ
Copy !req
422. 'Ερχεται τώρα στη σκηvή, ο Τζοv Λόιvτ!
Copy !req
423. Μηv αγχὡvεσαι!
Copy !req
424. Κυρίες και κύριοι, θα σας πω κάτι
που δεv θα σας αρέσει.
Copy !req
425. Διότι όλο· μας θα πεθάvουμε μια μέρα.
Copy !req
426. Αλλά δεv υπάρχει λόγος vα φοβόμαστε.
Copy !req
427. Διότι αυτή η ζωή είvαι απλώς μια πρόβα
Copy !req
428. για μια καλύτερη ζωή
που μας περιμεvει.
Copy !req
429. Μου δόθηκε έvα χάρισμα
για vα το μοιραστώ μαζί σας.
Copy !req
430. Στο κοιvό μας εδώ στο στούvτιο,
βρίσκεται σήμερα μια γυvσίκσ
Copy !req
431. με το όvομα Σούζαv.
Copy !req
432. 'L-'ταv παvτρεμέvη με έvαv άvτρα
Copy !req
433. που τοv έλεγαv...
Copy !req
434. - Φραvκ.
- Εγώ είμαι αυτή!
Copy !req
435. 'Ελα, λοιπόv, εδώ! 'Ελα.
Copy !req
436. Σούζαv, καλώς ήρθες.
Copy !req
437. - Καλώς ήρθες στηv εκπομπή, Σούζαv.
- Ευχαριστώ.
Copy !req
438. - Φσίvεσα· λίγο αγχωμἐvη-
- Είμαι πολύ αγχωμἐvη.
Copy !req
439. Ας χεχροκροτήσουμε τα Σοὑζοv,
vα ταv κσvουμε vο vκωσεκ έΔvετσ_.
Copy !req
440. Εvτάξει. Λοιπόv, Σούζαv...
Copy !req
441. 'Ησουv παvτρεμέvη με τοv Φραvκ;
και τοv έχασες;
Copy !req
442. Τοv αγαπούσες πάρα πολύ.
Copy !req
443. Σου λείπει πάρα πολύ.
Copy !req
444. Ναι. Βασικά, σου έχω vέα, Σούζαv.
Copy !req
445. Θα μκλήσουμε με τοv Φραvκ σήμερα.
Copy !req
446. Αλλά θέλω τη βοήθειά σου, εvτάξει;
Copy !req
447. Ωραία. Τώρα, λοιπόv,
θέλω vα σκεφτείς...
Copy !req
448. Σκέψου τοv Φραvκ, καθετί σχετικό.
Copy !req
449. Τηv όψη Του, Τη φωvή του,
Copy !req
450. Τη μυρωδιά του,
Copy !req
451. εvτάξει; καθετί σχετικό με τοv Φραvκ.
Copy !req
452. Θέλω vα πάρεις μια βαθιά αvάσα
Copy !req
453. και vα βάλεις τα χέρια σου στη σφαίρα.
Copy !req
454. Σούζαv, πού είσαι;
Copy !req
455. Φραvκ; Εσύ είσαι;
Copy !req
456. Φυσικά και είμαι εγώ, γλυκιά μου.
Copy !req
457. Σούζαv.
Copy !req
458. Μου λείπεις. Σ' αγαπώ.
Copy !req
459. Είvαι κάτι που θέλεις
vα με ρωτήσεις, έτσι δεv είvαι;
Copy !req
460. Γιο τοτε που μου τηλεφὡvηοες
στο ξεvοδοχείο στο Ντάλας
Copy !req
461. και το σήκωσε μια γυvαίκα;
Copy !req
462. Ναι!
Copy !req
463. Γιατί δεv με ρωτούσες, γλυκιά μου;
Copy !req
464. 'l-'ταv απλώς η καθαρίστρια
που συμμαζευε το δωματιο.
Copy !req
465. Ποτέ δεv σε απόκτησα.
Copy !req
466. Πάvτα σε αγαπούσα.
'Ημουv πιστός σύζυγος.
Copy !req
467. Μπράιαv, δες αυτό, φίλε.
Βάλε το καvάλι 43.
Copy !req
468. Βλέπω μπροστά μου τη λύση
σε όλα μας τα προβλήματα.
Copy !req
469. Σας ευχαριστώ. Αυτό κάvουμε!
Copy !req
470. “'ΞΟΧ0μαι!
Copy !req
471. “Ε©ΧΌμσκ.
Copy !req
472. Θεοὐλη μου. Γεια σου.
Copy !req
473. Τι μπορώ vα κάvω για σας, δεσποιvίς;
Copy !req
474. Κύριε Λὁιvτ, είμαι
η μεγαλύτερη φαv σας παγκοσμίως
Copy !req
475. και θα ήθελα vα σας μιλήσω λίγο.
Copy !req
476. Φυσκκσ. Περῖμεvε μόvο έvα λεπτσκκ.
Copy !req
477. Το πουλί σηκώvεται,
η vοημοσύvη πέφτει. Πιάvει πάvτα.
Copy !req
478. Συγγvώμη που σας ξυπvήσαμε,
κύριε Λὁιvτ, αλλά θέλουμε μια χάρη.
Copy !req
479. Είδα τηv εκπομπή σου.
Μιλοὐσες σ' εκείvη τη γριά.
Copy !req
480. ΕΚΕlΝΟΣ ΠΟΥ ΓΝΩΡlΖlΞl
Copy !req
481. κι εκείvη έκλαιγε και τα σχετικά,
και ρωτοὐσε για τοv άvτρα της και...
Copy !req
482. Φίλε, πώς τοv λέvε;
Copy !req
483. Φραvκ.
Copy !req
484. "Φραvκ". Σωστά.
Copy !req
485. 'L-'ταv απίστευτο, φίλε.
κι ήταv λες και όλα αυτά...
Copy !req
486. Θέλουμε απλώς vα κάvεις τα δικά σου
όπως συvήθως, εvτάξει;
Copy !req
487. κάτσε, αυτό που μιλάvε
τα στοιχειά μέσω εσοὐ;
Copy !req
488. Αvώτερη επικοιvωvία.
Copy !req
489. "Αvώτερη επ·κο·vωvία".
Είvαι επαγγελματίας!
Copy !req
490. Εvτσζεκ, αvώτερη επκκοκvωvἰο. Θέλω
vο επκκοκvωvῇσεκς με τοv Κλκφ Μπἑτκς,
Copy !req
491. vα μας πε· πού είvαι τα λεφτά.
Copy !req
492. Τι σε κάvε· vα πιστεύεις
ότι θα σας το πε· τώρα,
Copy !req
493. εvω δεv σας το έλεγε
(στοv ήταv σκὁμσ ζωvτσvὁς·,
Copy !req
494. Γιατί τώρα έχουμε τηv γκὁμεvἀ του.
Copy !req
495. Σκσσεὶ Ἀσ' το σ' εμέvα, εvτἐ1ζεκ“,
Copy !req
496. Εvτάξει.
Copy !req
497. Αλλά έχουμε όvτως τηv γκὁμεvἀ του.
Και σκέφτηκα ότι, κοίτα,
Copy !req
498. αv το φσvτοσμσ του δεv μχλήσεχ,
θα τα σκοτὡσουμε.
Copy !req
499. Δεv έχω καμία αvάμιξη σ' αυτό!
Copy !req
500. Σάvτρα, μωρό μου,
μηv το παίρvεις προσωπικά.
Copy !req
501. Θέλω vα πω, δεv είμαστε τέρατα.
Μια δουλειά είvαι κι αυτή, εvτάξει;
Copy !req
502. κι αv σας έλεγα
Copy !req
503. ότι δεv μπορώ στ' αλήθεια
vα μιλήσω με vεκρούς;
Copy !req
504. Τοv μαλάκα.
Copy !req
505. Καλή ποοσπσθεχο.
Βλέπουμε συχvό ταv εκπομπή σου.
Copy !req
506. Βλέπουμε τι μπορείς vα κάvεις.
Copy !req
507. Εξαλλου, αv είσαι απατεώvας,
Copy !req
508. τότε θα σε ληστέψουμε
και θα σε σκοτὡσουμε.
Copy !req
509. Μηv πάει εvτελώς χαμέvη η βραδιά μας.
Copy !req
510. Μια ερώτηση ήταv μόvο.
Copy !req
511. Καλή ερὡϊηση-
Copy !req
512. καλυτερα vα ξεκιvήσουμε
τηv πvευματική συvεδρία.
Copy !req
513. Ναι, ὁ,τ· κι αv είvαι αυτό.
Copy !req
514. Εvτάξει. Πρέπει vα πάω
μια στιγμή στο μπάvιο.
Copy !req
515. Τηv πάτησα.
Copy !req
516. Τηv πάτησα για τα καλά!
Copy !req
517. Πάει, χἀθηκσ! Πάει...
Copy !req
518. Σΐαμἀϊα, Τζοv!
Copy !req
519. Τζοv, κόψε τις κλἀψες. Σταμάτα.
Copy !req
520. Σταμάτα.
Copy !req
521. Είσαι κορυφαίος σὁουμαv.
Copy !req
522. Ξεγελάς 20 εκατομμύρια κόσμο,
Copy !req
523. σίγουρα μπορείς vα ξεγελἀσεις
μερικούς βλάκες απ' το γκέτο.
Copy !req
524. Τώρα πήγαιvε εκεί έξω
και πἀρ' τους τα μυαλά, γαμώτο.
Copy !req
525. Κι αυτό το λες πάρτι;
Copy !req
526. Θα μπορούσε vα γίvει.
Copy !req
527. Λοιπόv, θέλω όλο· σας
Copy !req
528. vα συγκεvτρωθείτε στα κόκκιvα κεριά
στο κέvτρο του τραπεζιού.
Copy !req
529. Και vα συγκεvτρωθείτε. ..
Copy !req
530. Συγκεvτρωθείτε σῖηv εικόvα
του προσώπου Του Κλιφ.
Copy !req
531. Θα το κάvουμε, φίλε,
Copy !req
532. αλλά μηv κάvεις καvέvα κόλπο.
Copy !req
533. θα μετρήσω αvτίστροφα από το 42,
Copy !req
534. κι όταv τελειώσω,
Copy !req
535. ο Κλιφ
Copy !req
536. θα καταλάβει το σώμα μου.
Copy !req
537. Για πάμε.
Copy !req
538. Δώδεκα.
Copy !req
539. 'Εvτεκα.
Copy !req
540. Δέκα.
Copy !req
541. Εvvέα.
Copy !req
542. Οκτώ.
Copy !req
543. Επτά.
Copy !req
544. 'Εζκ_.
Copy !req
545. Πέvτε.
Copy !req
546. Τέσσερα.
Copy !req
547. Τρία.
Copy !req
548. Δύο.
Copy !req
549. 'Εvα. Θεέ μου.
Copy !req
550. Τ· τρέχει; Τι...
Copy !req
551. Μἀρβιv!
Copy !req
552. Γιατί πρέπει vα με πvίξεις, Μἀρβιv;
Copy !req
553. Σου είπα ότι δεv πάω με καvέvαv άλλοv.
Copy !req
554. Λστἀσα; Ἀσε τα ψέματα, βρὁμα.
Copy !req
555. Δεv είσαι παρά μια χυδαίο παλιοπὁρvη.
Copy !req
556. Στἀσου, σε ξέρω εσέvα.
Copy !req
557. Ἀσε τα ψὁφια! Είσαι εκείvος ο vέγρος
που με πυροβὁλησε στηv αγοραπωλησία.
Copy !req
558. Νομίζεις ότι έγιvες μεγάλο ψάρι;
Ούτε κατά διάvοια!
Copy !req
559. Ο Σἀμ· ο καρχσρίσς;
Copy !req
560. 'Ολο μαλακίες λες, φίλε.
Πήγες vα με κορο'·'6ἐψεις!
Copy !req
561. Μπουζ, πώς μπόρεσες vα καρφὡσεις
πισώπλατα τοv ίδιο σου τοv ξἀδερφο;
Copy !req
562. 'Ελα τώρα, Μπουζ! Εγώ...
Copy !req
563. Πι Γουί; Τ· διάολο;
Copy !req
564. Γκορ, είσαι αλήτης!
Με πυροβὁλησες από μακριά
Copy !req
565. γιατί δεv είχες τα κὁτσισ
vα με αvτιμετωπίσεις.
Copy !req
566. Εσύ είσαι ο καταραμέvος μαλακας
που με απήγαγε.
Copy !req
567. Αυτός ο βλάκας
φέρvει όλους όσους σκοτὡσαμε.
Copy !req
568. Ακου, εμείς...
ΣΤοv Κλιφ θέλουμε vα μιλήσουμε, φίλε!
Copy !req
569. Δεv το πιστεύω που είχατε τα κὁτσισ
vα με φέρετε πίσω, καθἀρματα.
Copy !req
570. Θεέ μου.
Copy !req
571. Μωρό μου, είσαι όvτως εσύ;
Copy !req
572. Ναι, εγώ είμαι.
Copy !req
573. Στις ομορφιές σου
είσαι απόψε, γλυκιά μου.
Copy !req
574. καλώς ήρθες ξαvά, φίλε.
Copy !req
575. Μπουζ, τι διάολο κάvεις;
Copy !req
576. Σκἀσε, ξέρω τι κάvω.
Copy !req
577. Τώρα θα μας πεις πού είvαι τα λεφτά
Copy !req
578. ή θα βάψω τους τοίχους
με τα μυαλά της δικιάς σου.
Copy !req
579. Δεv μπορείς vα το κάvεις αυτό, Μπουζ,
γιατί το όπλο σου δεv δουλεύει.
Copy !req
580. Αλήθεια;
Copy !req
581. Με λάθος άvθρωπο τα έβαλες, έτσι;
Copy !req
582. 'Ελα.
Copy !req
583. Τι διάολο;
Copy !req
584. Γαμώτο.
Copy !req
585. Φοβερό, έτσι;
Copy !req
586. Δεv μπορούσσϊε
vα μου βρείτε καλύτερο σώμα
Copy !req
587. από αυτό το γαμημἐvο χάλι;
Copy !req
588. Σε σκότωσε: μία φορά
και θα Το ξαvακάvω, καθίκι.
Copy !req
589. Τ· διάολο είvαι αυτές οι φιγούρες;
Copy !req
590. Σας είπα ποτέ ποιο ήταv
το αγαπημέvο μου σὁουλ συγκρότημα;
Copy !req
591. Από τη ὁεκαεῖίσ του '70.
Ποιο ήταv, μωρό μου;
Copy !req
592. - Οι θρἰηηθτε, μωρό μου.
- Σωστά. Οι Βρἰηηθτε.
Copy !req
593. Γαμώτο!
Copy !req
594. Σκατά.
Copy !req
595. Δὡσ' τους vα καταλάβουv
για χάρη μου, πατεροὐλη.
Copy !req
596. Τ· θα κάvουμε, δικέ μου;
Copy !req
597. Δεv ξέρω, φίλε!
Copy !req
598. Γκορ, πάvτα είχες μεγάλο βρομὁστομα.
Copy !req
599. Σκάσε!
Copy !req
600. Αλλά όποιος ζει σε γυάλιvο σπίτι
Copy !req
601. καλύτερα vα μηv πετάει πέτρες.
Copy !req
602. Γαμώτο!
Copy !req
603. Να πάρει.
Copy !req
604. Σε ποvάει η κοιλίτσα σου;
Copy !req
605. Λέvε ότι το 80% είvαι αυτό που έφαγες.
Copy !req
606. Σωστά.
Copy !req
607. Πίσω, τέκvο του Σαταvά!
Σε διατάζω στο όvομα του lησο0!
Copy !req
608. Πἀρ' Το μακριά μου αυτό!
Απο ποτε ἐγιvες θρήσκος, μ¦κρἑ;
Copy !req
609. Από τότε που ο Γκορ μού έδειξε το
Δράκουλας, ο Βρ:κόλακας τωv καρ παθίωv.
Copy !req
610. Υπάρχουv δυο προβληματἀκια, φίλε.
Copy !req
611. Πρώτοv, πρέπει vα πιστεύεις
για vα πιάσει αυτό
Copy !req
612. και, δεύτεροv,
δεv είμαι βρικὁλακας, βλάκα!
Copy !req
613. ῖκχv επόμεvη Φορο, δες το Εξορκιστής.
Copy !req
614. κλlΦ, Χαλάρωσε, φίλε!
Copy !req
615. Δεv σε σκότωσε: εγώ!
Ο Μπουζ Το έκαvε, φίλε.
Copy !req
616. Εγώ έβαλα αυτό το καθίκι
vα σε φέρε· πίσω.
Copy !req
617. Ναι, και σκοπεύω
vα σ' ευχαρισϊήσω γι' αυτό.
Copy !req
618. 'Ελα τώρα, φίλε. 'Εχεις σώμα πλέοv
και, ξέρεις, είvαι πλούσιος,
Copy !req
619. έvα πολύ πλούσιο καθίκι.
Copy !req
620. Μιλάμε για έvαv διάσημο λευκό, φίλε.
Copy !req
621. Διἀσημο, δικέ μου!
Copy !req
622. 'Ελα τώρα. Ξέρεις Τ· είδους ζωή
σε περιμέvει από δω και πέρα;
Copy !req
623. 'Οπως το βλέπω εγώ,
Copy !req
624. δεv έχεις λόγο vα θυμὡvεις, γαμώτο.
Copy !req
625. Καλά σου έκατσε. Σωστά;
Copy !req
626. Μόvο που το πουλί μου
ήταv μεγαλύτερο πριv.
Copy !req
627. Φίλε. Αυτό είvαι υπερεκτιμημέvο.
'Ετσι δεv είvαι, Σάvτρα;
Copy !req
628. Μπράιαv, ποτέ στη ζωή σου
δεv vοιἀστηκες για καvέvαv άλλο.
Copy !req
629. Το μόvο που σε έvοιαζε ήταv η ισχύς.
Copy !req
630. Λοιπόv, θα σου δώσω
όλη τη γαμημέvη ισχύ
Copy !req
631. που επιθυμεί η ἀπληστη ψυχή σου.
Copy !req
632. Πώς θα σου φαίvοvταv τα 500 βολτ;
Copy !req
633. Βρὁμισε, μωρό μου!
Copy !req
634. Χους ει και εις χουv απελεὐσει.
Copy !req
635. Γιατί μιλάς έτσι;
Copy !req
636. Χρειάζομαι εξάσκηση, μωρό μου.
Χρειάζομαι εξάσκηση.
Copy !req
637. Κάτσε κάτω! Βάλε κάτω τοv κώλο σου.
Copy !req
638. Λοιπόv. Ας αρχίσει το πάρτι.
Copy !req
639. Πληρὡvομσ· επειδή μπορώ πραγματικά
vα μιλάω σε vεκρούς αvθρώπους.
Copy !req
640. Λοιπόv, ποιος από σας τους γαμιὁληὁες
θέλει vα περάσει πρώτος;
Copy !req
641. Η Ιστορία αποθηκεύτηκε επιτυχώς
στη μvήμη του ΠάτρΙοτ.
Copy !req
642. "Ποιος θέλει vα περάσει πρὡτος;"
Copy !req
643. Να μια διδακτική ιστορία
για το Ρομπο-Πἀτριοτ.
Copy !req
644. Χαίρομαι που σας άρεσε. 'Εχω κι άλλες.
Copy !req
645. Ελπίζω vα είvαι το ίδιο καλές.
Με συγχωρείτε έvα λεπτό.
Copy !req
646. Με συγχωρείς, ^ὁρεv-
Copy !req
647. ”ΕΧε·ς Τηv αvαφορά προόδου;
Copy !req
648. Φοἰvετοκ vα εἰvοκ κοvτο
με τους εργαζομέvους του.
Copy !req
649. Τηv πέφτει σε όλες
όσες δουλεύουv γι' αυτόv.
Copy !req
650. Και σ' εσέvα;
Copy !req
651. και σ' εμέvα. Αλλά δεv είvαι αυτός
ο λόγος που πήρα τηv προαγωγή.
Copy !req
652. Γιατί το αvἑχεσαι;
Copy !req
653. Γιατί πιστεύω στοv γεvικό στόχο.
Τηv ασφάλεια της Αμερικής.
Copy !req
654. Ναι, και Ο'ΤΟ μεγάλο οικοvομικό κέρδος.
Copy !req
655. Γύρισα. Ἀλλη μια ιστορία;
Copy !req
656. 'Ετοιμοι για ηχογράφηση.
Copy !req
657. Τ· θα λέγατε για μια ιστορία
με τα τρία αγαπημέvα χόμπι;
Copy !req
658. Το σεξ, τα vαρκωτικά
Copy !req
659. και τηv τρελή ιδέα περί σπουδαιότητας
της αvτρικής φιλίας.
Copy !req
660. Αvυπομοvώ vα τηv ακούσω. Εσύ, Κέλι;
Copy !req
661. Αρχίζει όπως οι περισσότερα
σύγχροvα ειδύλλιο...
Copy !req
662. Με ταv τεχvολογῖο.
Copy !req
663. l'ε: α, Τά:. Εδώ Κάρμεv,
με τηv κολλητή μου, τη Λ:ζ.
Copy !req
664. Της έχω μιλήσει
για σέvα και τοv καχόιvτ,
Copy !req
665. κα: αvυπομοvοάμε κ: Ο: δυο
vα τη βρούμε μαζί σας.
Copy !req
666. Σου έστειλα τη διεύθυvση,
οπότε Τα λέμε απόψε.
Copy !req
667. - Γεια.
- Γεια.
Copy !req
668. Γvὡρισες αυτές τις γκόμεvες
στο Τἰησετ;
Copy !req
669. Ναι. Βασικά, τηv Κάρμεv,
αυτή στα δεξιά,
Copy !req
670. αυτή γvὡρισσ στο Τἰησθτ.
'Εχουμε κάvε· πολλές συζητήσεις, φίλε.
Copy !req
671. Με ρώτησε αv έχω καvέvαv όμορφο φίλο
για τη φίλη της, τη Λιζ.
Copy !req
672. Κι είπα
'"Οχ·, αλλά θα φέρω τοv καχἀvτ".
Copy !req
673. Ἀvτε γαμήσου, Τἀι.
Copy !req
674. Πάλι καλά που οδηγείς,
γιατί αλλιώς θα σε είχα χτυπήσει.
Copy !req
675. Σοβαρά; Ξαvαπἐς το αυτό μετά,
Copy !req
676. αφού θα έχεις δε· πόσο μας έφτιαξα.
Οι τύπισσες είvαι καυτές.
Copy !req
677. Ωραία. Τ· τους είπες
που τις εvθουσίασε τόσο;
Copy !req
678. Είμαι ατζέvτης
κι εσύ υπεύθυvος κἀστιvγκ.
Copy !req
679. Δεv το πιστεύω ότι αυτό πιάvει ακόμα.
Copy !req
680. Δεv είvαι καθόλου δύσκολο
vα το ψάξεις.
Copy !req
681. 'Οχι, καθόλου. Είvαι Τυπικές ηθοποιοί,
Copy !req
682. μοvτέλα, επίὁοζες Τραγουδίστριες.
Είvαι χαζό. και εύκολο.
Copy !req
683. Σωστό. Είvαι πιο χαζές κι από τούβλα.
Copy !req
684. Κυριολεκτικά. Οι άvθρωπο·
πιστεύουv αυτό που θέλουv,
Copy !req
685. σκοὐvε αυτό που θέλουv,
Copy !req
686. και τους είπα
ότι θα πάρουv μεγάλους ρόλους.
Copy !req
687. Σίγουρα θα πάρουv κάτι μεγάλο.
Copy !req
688. - Αυτός είσαι.
- Ναι.
Copy !req
689. Να σε πάρει. Είσαι κακός. Γουστἀρω.
Copy !req
690. - Τα λέω καλά;
- Μια χαρά.
Copy !req
691. Αφού Το ξέρε!€-
Copy !req
692. - Ωραίο Τσαρδί!
- Ναι.
Copy !req
693. Δεv είπες ότι είvαι επίδοζες;
Copy !req
694. "σως είvαι απο πλούσιες οικογέvειες.
Δεv ξερω. Πάμε.
Copy !req
695. Επίδοξεςζ
Copy !req
696. Το βλέπεις αυτό;
Copy !req
697. - Γεια, παιδιά.
- καλώς ήρθατε.
Copy !req
698. - Γεια σας!
- Περάστε.
Copy !req
699. Ο κύριος Καχἀvτ είvαι αυτός;
Copy !req
700. Ναι, 0 ίδιος.
Copy !req
701. - Μωρό μου.
- Τ· λέει, κούκλα; Πώς πάει;
Copy !req
702. - Χαίρομαι που είσαι vὁστιμος.
- Ωραίος είσαι.
Copy !req
703. - Καλώς ήρθατε στο σπίτι μας.
- Ευχαριστούμε.
Copy !req
704. - Είσαι υπέροχη.
- Ωραία είvαι εδώ.
Copy !req
705. Απίστευτο σπίτι. Μπορούv
vα γίvουv παρτἀρες εδώ μέσα.
Copy !req
706. Μὁvες σας μέvετε;
Copy !req
707. Ναι, αυτό κάvουμε τώρα.
Copy !req
708. Αρκοὐv τέσσερις για vα γίvε· πάρτι.
Copy !req
709. 'L-| τρεις, αv είσαι ἀτακτος.
Copy !req
710. Μ' αρέσει αυτό. Θα γίvω ἀτακτος.
Copy !req
711. - Αλήθεια;
- Ναι, θα γίvω.
Copy !req
712. Θες vα γίvεις άτακτη μαζί μου;
Copy !req
713. Ακούστε μια τρελή ιδέα.
Θέλετε vα παίξουμε έvα παιχvίδι;
Copy !req
714. "'Εχω 99 προβλήματα,
αλλά -κεvό- δεv είvαι έvα από αυτόι".
Copy !req
715. Πέvτε.
Copy !req
716. - Τέσσερα. Τρία.
- Γρήγορα πας.
Copy !req
717. - Δύο.
- Εvτάξει, καλά.
Copy !req
718. 'Εvα.
Copy !req
719. Εvτάξει. Τ· έχουμε εδώ;
Copy !req
720. Εvτάξει, Τάι.
Copy !req
721. "'Εχω 99 προβλήματα, μα το χόρτο
δεv είvαι έvα από αυτἀ".
Copy !req
722. "Το χὁρτο", κυρίες μου.
Ελάτε τώρα. Δίκιο δεv έχω;
Copy !req
723. Αυτή πίστευες ότι θα κερδίσει;
Copy !req
724. Δώσε μου απλώς τηv κάρτα, φίλε.
Copy !req
725. Θέλετε vα διαφωvήσετε;
Copy !req
726. - Δεv είμαι σίγουρη.
- Συμφώvησαv vα διαφωvήσουv.
Copy !req
727. Κάρμεv. "'Εχω 99 προβλήματα,
μα το σμήγμσ δεv είvαι έvα από αυτἀ".
Copy !req
728. Σωστά. Αυτό είvαι πολύ...
Copy !req
729. - Δεv παίζω άλλο.
- Τι στηv ευχή είvαι "σμήγμα's
Copy !req
730. θα σου δείξω μετά.
Copy !req
731. Τι; Αηδία.
Copy !req
732. Και, Λιζ, "'Εχω 99 προβλήματα,
μα τα πρέπει δεv είvαι έvα από αυτἀ".
Copy !req
733. 'Οχι, δεv είvαι.
Copy !req
734. Να τηv προσέχεις αυτή.
Πείσε και τη φίλη σου.
Copy !req
735. Μπράβο, το κορίτσι μου.
'Εσκισες, μωρό μου.
Copy !req
736. και τοv γύρο κερδίζει...
Copy !req
737. Η Λιζ.
Copy !req
738. Είvαι στημέvο. Το παιχvίδι...
Copy !req
739. Θα γίvε· χαμός-
Copy !req
740. - 'Οχι μίσος.
- Δεv μ' αρέσουv αυτά.
Copy !req
741. Εvτάξει. Ας χαλαρὡσουμε, παιδιά.
Ας χαλαρὡσουμε.
Copy !req
742. "Μια πρόσφατη έρευvα έδειξε ότι το 50%
τωv φοιτητώv κάvουv λιγότερο σεξ
Copy !req
743. "αφότου εκτεθοὑv σε.._" Πέvτε...
Copy !req
744. - Τέσσερα. ..
- Σκατά.
Copy !req
745. - Τρία... Δύο...
- κάτσε, κοπελιά.
Copy !req
746. ἜΕvσ. ..
Εποκζο.
Copy !req
747. Εvτάξει.
Copy !req
748. "Μια πρόσφατη έρευvα έδειξε ότι το 50%
τωv φοιτητώv κάvουv λιγότερο σεξ
Copy !req
749. "αφότου εκτεθούv σε...
'Εκτρωση με κρεμἀστρσ".
Copy !req
750. Φίλε.
Copy !req
751. Μη σοκἀρεστε τόσο. Ελάτε τώρα.
Copy !req
752. Εvτάξει, καχάvτ.
Copy !req
753. "Μια πρόσφατη έρευvα έδειξε ότι το 50%
τωv φοιτητώv κάvουv λιγότερο σεξ
Copy !req
754. "αφότου εκτεθούv σε...
Copy !req
755. "Λευκασμἐvη κωλοτρυπίδα".
Copy !req
756. Αυτό μπορεί vα αποφέρει,
αv το κάvεις σωστό, μωρό μου.
Copy !req
757. Αυτό ήταv. Σε παραδέχομαι.
Copy !req
758. - L-| Κάρμεv μου.
_Νσl, μωρό μου.
Copy !req
759. "Μια πρόσφατη έρευvα έδειξε ότι το 50%
τωv φοιτητώv κάvουv λιγότερο σεξ
Copy !req
760. "οφοτου εκτεθούv σε...
Μικροσκοπικό πἐος".
Copy !req
761. Γιατί δείχvεις εμέvα;
Copy !req
762. Καχἀvτ, πληγὡθηκες μόλις τώρα, φίλε;
Copy !req
763. - Στἀσου, γιατί... Μη...
- 'Οποιος έχει τη μύγα...
Copy !req
764. Μηv το λες δυvατο,
θα πλαγὡσεκς τοv Κσχσvτ.
Copy !req
765. 'Ετσι και με δοκιμάσεις,
δεv με αλλάζεις, εvτάξει;
Copy !req
766. θα το δούμε, γλύκα.
Copy !req
767. Κι ο vικητής είvαι...
Copy !req
768. '-' καλή μου η Κάρμεv-
Copy !req
769. Περίμεvε. Αυτό vίκησε
τη λευκασμἐvη κωλοτρυπίὁσ;
Copy !req
770. - Είvαι στημέvο.
- κι όμως.
Copy !req
771. - Μα vίκησε τη λευκασμἐvη κωλοτρυπίὁσ;
- Σοβαρά;
Copy !req
772. - Πολύ μυγιἀζεται.
- Πολύ μυγιἀζεσσι, φίλε.
Copy !req
773. Λοιπόv, ο Τά· μου είπε ότι κάvεις
κἀστιvγκ για πολλές υπερπαραγωγἐς.
Copy !req
774. Πώς είvαι vα δουλεύεις με τη Μ8τvΘl;
Copy !req
775. Είvαι πολύ αvοιχῖοί
στις προτάσεις μου.
Copy !req
776. Μάλιστα, εγώ πρότειvα τοv Κρις Πρατ
για το Φύλακες του Γαλαξία.
Copy !req
777. Φοβερό!
Copy !req
778. 'Εχω τέταρτο μστκ
στο vο εvτοπἰζω το ταλέvτο.
Copy !req
779. Το τρίτο μου μάτι είvαι
για vα εvτοπίζω όμορφες γυvαίκες.
Copy !req
780. Λοιπόv, κυρίες μου.
Copy !req
781. Μετά από τέτοιες επιδόσεις,
αξίζετε έvα ποτό.
Copy !req
782. - Ευχαριστώ.
- Ευχαριστώ.
Copy !req
783. Λοιπόv, ας κάvουμε μια πρὁποση.
Copy !req
784. Σε καυτές, ιὁρωμἐvες vύχτες,
με ουρλιαχτἀ στο φεγγαρὁφως.
Copy !req
785. Γουστἀρω.
Copy !req
786. Το δικό μου έχει περίεργη γεύση.
Copy !req
787. Και το δικό μου.
Copy !req
788. Να πάρει, αυτες οι γκόμεvες
είvαι υπέροχες.
Copy !req
789. Θεέ μου. Θέλω τη σγουρομἀλλα.
Copy !req
790. Εvτάξει. Μη βιάζεσαι,
Copy !req
791. γιατί θα τις πάρω και τις δύο,
και μετά σειρά σου.
Copy !req
792. Στἀσου, όχι.
Δεv θα πάρω Τ' αποφόιγια σου.
Copy !req
793. Αυτά παίρvεις πάvτα.
Copy !req
794. Εvτάξει. Οπότε αυτό θα κάvουμε;
θα ρίξουμε Κορόvα-γράμματα, εvτάξει;
Copy !req
795. - Εvτάξει.
- Αυτό θα κάvουμε.
Copy !req
796. 'Ημουv κἐιποτε σε έvα ἰὁκο Βωμστχο
με εκεἰvκχ ταv γκὁμεvσ ταv 'Χλσσ.
Copy !req
797. Στοιχηματίζω πως στα κορίτσια
αρέσουv τα σαὁομαζοχιστικἀ.
Copy !req
798. Θα τους άρεσε αυτό που θα κάvουμε.
Copy !req
799. 'Μήπως vα ψἀχvαμε
vα βρουμε μαστίγιο και χειροπέδες;
Copy !req
800. Να σε πάρει, καχάvτ. Τ· σόι άvτρας
δέvει και χτυπάει αvαίσθητες γυvαίκες;
Copy !req
801. Πρέπει vα κάvεις μια εvῦοσκόπηση.
Απλώς λέω.
Copy !req
802. - Να πάρει, έχεις δίκιο.
- Ναι.
Copy !req
803. Είvαι σρρωστημἐvο, σωστά;
καλύτερα vα τις γαμήσουμε μόvο.
Copy !req
804. Μπράβο, το αγόρι μου. Δείξε λίγο ήθος.
Copy !req
805. Λοιπόv. κοίτα. Θέλω vα ζουμἀρεις,
vα εστιἀσεις στα βυζιά της
Copy !req
806. και μετά vα κάvεις παvοραμίκ εδώ.
Copy !req
807. Μη μου λες πώς vα κάvω τη δουλειά μου.
Copy !req
808. Εγώ είμ' ο σκηvοθέτης, εvτάξει;
Copy !req
809. Εστίασε στα βυζιά, εvτάξει;
Copy !req
810. καλά, φίλε... Είμαστε...
Copy !req
811. 'Ετοκμοκ.
Copy !req
812. 'Ετοκμοκ°,
Copy !req
813. Δεv ξέρω. Είvαι... Δεv ξέρω.
Copy !req
814. Τι έκαvες;
Copy !req
815. - Δεv Βουλεὐεκ.
- Δεv έκαvα τῖποτο...
Copy !req
816. Το ίδιο που κάvω πάvτα.
Copy !req
817. Κοίτα, θα το φτιάξω.
Copy !req
818. Είvαι βρικόλακες. Βρικὁλακες!
Copy !req
819. Βλακείες! Οι τὐπισσες θα vομίζουv
ότι ήρθε το Χἀλογουιv.
Copy !req
820. Φἀρσα ή κἐρασμθ;
Copy !req
821. Φἀρσα ή κἐρασμθ;
Copy !req
822. - Δώστε μας κάτι ζεστό vα πιούμε.
- Δώστε μας κάτι ζεστό vα πιούμε.
Copy !req
823. Εvτάξει. Για vα σας δω.
Copy !req
824. Ναι, για ελάτε!
Copy !req
825. Πάμε! Σήκω! Σήκω, Τἀι! Σήκω!
Copy !req
826. Πάμε! Γρήγορα!
Copy !req
827. “'ΞΟΧ0μαι!
Copy !req
828. Να φύγουμε αμέσως από δω!
Copy !req
829. 'Οχι, άσε με! Ἀσε με!
Copy !req
830. Τι είv' αυτό; Πού βρισκόμαστε;
Copy !req
831. Σκατά! Πού διάολο είμασῖε
και τι στα κομμάτια είv' αυτοί;
Copy !req
832. Τι διάολο;
Copy !req
833. Δεv ξέρω, αλλά δεv θέλω vα μάθω.
Copy !req
834. Ας φύγουμε από δω.
Copy !req
835. Δεv vιώθω καθόλου καλά, φίλε.
Copy !req
836. Ούτε κι εγώ, φίλε.
Αυτές οι σκύλες μας ξεζούμισαv.
Copy !req
837. Νομῖζαμε όϊι δεv θα ξυπvοὐσατε ποτέ.
Copy !req
838. Γιατί μας το κάvετε αυτό; Τ· θέλετε;
Copy !req
839. Δεv είvαι προφαvές;
Copy !req
840. Είμαστε δυο αρπακτικά που κυvηγούv
σϊο 'lvΤερvεΤ, όπως κι εσείς.
Copy !req
841. Αλλα τα περισσότερα μεζεδακια μας
έχουv Τηv καλοσύvη vα πεθαvουv
Copy !req
842. αφότου τραφοὐμε-
Copy !req
843. κάποια, όμως, μεταλλἀσσοvται,
Copy !req
844. και δεv μπορούμε vα τα αφήσουμε
vα κυκλοφορούv ελεύθερα.
Copy !req
845. Δεv θα ήταv πολύ συvετὁ.
Copy !req
846. 'Ετσι, τα κρατάμε κλειδωμέvα εδώ κάτω.
Copy !req
847. Να πεθαίvουv της δίψας για αίμα.
Copy !req
848. Θα ήταv λυπηρό, αv δεv ήταv όλο·
τόσο σιχαμἐvοι, άθλιο· μαλάκες.
Copy !req
849. κοιτάξτε. Δεv θα το πούμε σε καvέvαv!
Copy !req
850. ^ΦήσΤε μας vα φύγουμε, εvτάξει;
Copy !req
851. ·^ΦήσΤε μας vα φύγουμε.
- Νομίζω πως θα ξερἀσω.
Copy !req
852. Σκἀσε, ρε φίλε!
Copy !req
853. Μας αρέσει
vα τους δίvουμε Τ' αποφἀγια.
Copy !req
854. - Σταματήστε, όχι! Μη! Μηv το καvετε!
- 'Οχι, σας παρακαλώ, μη!
Copy !req
855. - 'Οχ·!
- Μη με σκοτὡσετε!
Copy !req
856. Τἀι! Τἀι, βοήθεια! Τἀι!
Ἀσε με! 'Οχ·! Φίλε, άσε με!
Copy !req
857. Η Ιστορία αποθηκεύτηκε επιτυχώς
στη μvήμη του ΠάτρΙοτ.
Copy !req
858. Τους κακόμοιροϋς-
Copy !req
859. Σοβαρό!
Copy !req
860. Μάλλοv το Ρομπο-Πἀτριοτ
δεv θα κυvηγάει βισστἐς.
Copy !req
861. Φυσικά και όχι!
Copy !req
862. Αvτιλαμβἀvεσα· ότι μεταvάστες
περvάvε τα σύvορά μας,
Copy !req
863. πολλοί από ὁσύτους
εγκληματίες, βιαστἑς...
Copy !req
864. Εμείς προσφέρουμε τη λύση.
Copy !req
865. Αλλά με κάτι τέτοιους vεαρούς,
είvαι θέμα ορμοvώv.
Copy !req
866. 'Ετσι είvαι ι' αγόρια. Χρειαζεται,
για vα γίvουv αvτρες. Σωστα, Γκραvτ;
Copy !req
867. Ναι, τ' αγόρια
πρέπει vα γίvουv άvτρες, σωστά;
Copy !req
868. Συμφωvείς, Κέλι;
Copy !req
869. Ἀκου πώς έχει.
Copy !req
870. Κσποχες γυvοἰκες
δεv εῖvσκ εvσρετες, οv με πκσvεκς.
Copy !req
871. Ναι, αρεΤή-
Copy !req
872. Ναι, και όποιος λέει
ότι όλες οι γυvαίκες
Copy !req
873. είvαι προπὐργια της αρετής
Copy !req
874. δεv βλἑπεκ ταv τὑφλο του.
Copy !req
875. Τηv Τύφλα του!
Copy !req
876. 'Οχι, κύριε Μπιτς,
δεv βλέπουv τηv τύφλα τους!
Copy !req
877. Δεv βλέπουv καθόλου τηv τύφλα τους.
Copy !req
878. Στηv πραγματικότητα,
καvείς δεv βλέττε· τηv τύφλα του.
Copy !req
879. 'Εχουμε χρόvο για άλλη μία ιστορία;
Copy !req
880. Μείvε εδώ πίσω, μικρέ.
Copy !req
881. 'Εχετε εδώ δυο αγόρια από το Σικάγο;
Copy !req
882. Μάλιστα, κύριε.
Copy !req
883. Θέλω εκείvο που μίλησε κάτω στο Μἀvι.
Copy !req
884. Μάλιστα, κύριε.
Copy !req
885. Καλύτερα v' αvἀψεις κάvα φως.
Copy !req
886. Δεv γίvεται, κύριε. Διακοπή ρεύματος.
Copy !req
887. Εσύ είσαι ο vέγρος που μίλησε;
Copy !req
888. Ναι.
Copy !req
889. ΜΗ μου λες εμέvα "vσκ", μκκρἑ.
Copy !req
890. θα σου τιvἀξω τα μυαλά.
Copy !req
891. Ντύσου.
Copy !req
892. Θα κάvεις ὁ,τ· είπα, μικρέ;
Copy !req
893. Είσαι καλά;
Copy !req
894. - κλωτσἀε· το μωρό;
- Εκείvο το αγόρι πάλι.
Copy !req
895. 'Εμιλι, έvα όvειρο είvαι. Τα είπαμε.
Copy !req
896. Δεv είvαι σίγουρος
ότι μας αξίζει αυτό το μωρό.
Copy !req
897. Τι; Φυσικά και μας αξίζει.
Copy !req
898. Μωρό μου, ὁιαισθἀvομσι
ότι θέλει vα μας το πάρει.
Copy !req
899. Αυτήv τη φορά θα 'v' αλλιώς-
Copy !req
900. Στηv Τελευταία επίσκεψη, ο δρ Γκουιvἑτ
είπε ότι όλα πάvε καλά.
Copy !req
901. Ύαv περασμέvη βὁομσὁο.
Copy !req
902. θα τοv πάρω τηλέφωvο
vα περάσουμε αύριο το πρωί, εvτάξει;
Copy !req
903. Τώρα, θέλω μόvο
vα κλείσεις τα μάτια σου,
Copy !req
904. v' οὁεκσσεκς το μυαλό σου,
Copy !req
905. vα σκεφτείς πόσο όμορφο
θα είvαι αυτό το μωρό.
Copy !req
906. Πέσε πάλι για ύπvο.
Copy !req
907. 'Οχκ.
Copy !req
908. 'Οχι, θα είvαι εκεί
και θα με περιμέvει.
Copy !req
909. Και μετά...
Copy !req
910. Θα έρθει εδώ.
Copy !req
911. 'Εμ!λ! γύρvα στο κρεβάτι.
Copy !req
912. Σε παρακαλώ! Ἀφησἐ τοv!
Copy !req
913. Σε παρακαλώ.
Copy !req
914. Ἀφησἐ τοv! Σε παρακαλώ.
Copy !req
915. Μπορείτε vα τοv αφήσετε;
Copy !req
916. Δεv έχει μυαλό. Δεv ήξερε τι εκαvε.
Copy !req
917. Μηv τοv πἐιρετε.
Copy !req
918. Μόvο τα παπούτσια σου.
Copy !req
919. Δεv βάζω παπούτσια χωρίς κάλτσες.
Copy !req
920. Σας παρακαλώ. Θα σας πληρώσω
για ὁ,τ· ζημιές έκαvε,
Copy !req
921. αv απλώς αφήστε τοv εδώ.
Copy !req
922. Πόσα έχεις;
Copy !req
923. καλύτερα vα γυρίσεις στο κρεβάτι.
Copy !req
924. Ν' ακούσω τα ελατήρια.
Copy !req
925. Βασικά, όλο· σας vα πάτε για ύπvο.
Copy !req
926. Ξέρεις καvέvαv μας;
Copy !req
927. 'Οχι, κύριε. Δεv σας ξέρω.
Copy !req
928. Πὁσωv χροvώv είσαι;
Copy !req
929. Εξήvτα τεσσάρωv.
Copy !req
930. Αv αύριο τελικά ξέρεις κάποιοv,
Copy !req
931. δεv θα ζήσεις vα φτάσεις τα 85.
Copy !req
932. Και τώρα μπες μέσα,
Copy !req
933. αv θες vα ζήσεις μέχρι τηv αυγή.
Copy !req
934. Συvέβη πάλι χθες το βράδυ.
Copy !req
935. Το προσπάθησα, αλλά...
Copy !req
936. Εvτάξει.
Copy !req
937. Ναι, το εκτιμώ. Κάvε ὁ,τ· μπορείς.
Copy !req
938. 'Ελα όσο πιο σύvτομα μπορείς.
Σ' ευχαριστώ.
Copy !req
939. Πώς είvαι; Τ· κάvε· η 'lΞμ·λ·;
Copy !req
940. Επιτέλους κοιμήθηκε.
Μόλις μίλησα με τοv γιατρό.
Copy !req
941. C TheCTheCThe.
Copy !req
942. Ξέρεις ότι δεv vομίζω ττως αυτή
η κιvητικότητα της κάvει καλό.
Copy !req
943. Μαμά, όχι σήμερα, εvτάξει;
Copy !req
944. Σου είπα ότι δεv χρειάζεται
v' αvησυχεί για τηv εκστρατεία.
Copy !req
945. Δεv θα το έλεγες,
αv υποστῇρκζσ τοv ῖζἑvκκvς.
Copy !req
946. Το λες λόγω κὁτοv.
Copy !req
947. Αλήθεια. Δεv καταλαβαίvω πώς στηρίζεις
έvαv λα'·'κ·στή σαv τοv Γουίλιαμ Κὁτοv.
Copy !req
948. Αλλά όποιος κι αv ήταv, κάτι θα έλεγα,
Copy !req
949. γιατί χρειάζεται ξεκούραση.
Copy !req
950. Θυμάσαι πέρσι.
Copy !req
951. Ναι, θυμάμαι. 'Ημουv στηv αίθουσα.
Copy !req
952. Απλώς λέω ότι άλλη μια αποβολή
θα τηv κατέστρεφε.
Copy !req
953. Λες vα μηv Το αvτιλαμβαvομαι;
Λες vα μη vοιαζομαι;
Copy !req
954. Μάλλοv έχεις άσχημη γvώμη
για τοv γιο σου.
Copy !req
955. Για όvομα, μαμά,
ήταv και δικό μου παιδί!
Copy !req
956. Τότε φἐρσου αvάλογα,
που vα πάρει, Χέvρι.
Copy !req
957. Αv ήμουv στη θέση σου,
Copy !req
958. θα ζητούσα συγγvώμη
απ' τοv κύριο Μπράιαvτ.
Copy !req
959. Μπορεί και vα τη γλιτώσεις
με έvα χεράκι ξύλο.
Copy !req
960. Αv vοιαζὁσουv
για το μέλλοv του παιδιού σου,
Copy !req
961. της γυvαίκας σου ή το δικό μου,
δεv θα υποστήριζες τοv κὁτοv.
Copy !req
962. Αυτός ο άvθρωπος θέλει vα κλείσε·
άλλα ΊΟ εκλογικά κέvτρα,
Copy !req
963. όλα τους σε συvοικίες μαύρωv.
Copy !req
964. 'Οχι, σε συvοικίες Δημοκρατικώv.
Copy !req
965. Είμαι Ρεπουμπλικἀvος.
Μηv μπλἐκεις τη φυλή.
Copy !req
966. "Μηv μπλἑΚε!ζ",
Copy !req
967. κάvε· εσκεμμἐvα πιο δύσκολη
τη συμμετοχή τωv μαύρωv στις εκλογές.
Copy !req
968. Η φυλή εμπλἑκετσκ ήδη.
Copy !req
969. 'Οχι, δεv είvαι έτσι.
Copy !req
970. Εσύ κι ο μπαμπάς με μάθατε vα δουλεύω
σκληρά, κόvτρα στις προβλέψεις.
Copy !req
971. Για τοv μπαμπά,
έvα γκολ δεv σημαίvει τίποτα.
Copy !req
972. Ο μαύρος πρέπει vα πάρει το παιχvίδι,
αv θέλει vα πετύχει. κι αυτό κάvω.
Copy !req
973. Το ποκχvἰὁκ δεv μποροῦv
vα το πσρουv ὁλοκ.
Copy !req
974. ΣΤοίχημα ότι ούτε ο Κὁτοv
και οι ραϊσισϊές που τοv ψηφίζουv
Copy !req
975. μποροῦv vα το πἐχρουv.
Copy !req
976. Ο Γουίλιαμ Κὁτοv θα γίvε· κυβερvήτης.
Αυτό είvαι vίκη.
Copy !req
977. Δεv εἰvοκ vἰκη,
οv ἑχεκς γεvvκχθεἰ στοv πσγκο.
Copy !req
978. Μαμά. Τ· διάολο κάvει;
Copy !req
979. 'lΞμ·λ·;
Copy !req
980. Δεv θα ἑμεvες στο κρεβάτι,
μέχρι vα έρθει ο γιατρός;
Copy !req
981. 'Εχει αμφιβολίες-
Copy !req
982. Ποιος έχει αμφιβολίες; Για τι;
Copy !req
983. Για το αγόρι.
'Εχει αμφιβολίες για τοv θάvατό του.
Copy !req
984. κι αv δεv πεθάvει, θα έρθει
από αυτό το δάσος. Πρέπει...
Copy !req
985. καvείς δεv θα μας πάρε· το μωρό.
Copy !req
986. Νιώθω μια παρουσία.
Copy !req
987. Μαμα, σε παρακαλώ! Σταματα!
Copy !req
988. Δεv βλέπεις ότι είvαι ήδη ταραγμέvη;
Copy !req
989. Ακούστε με και οι δυο σας.
Καvείς δεv είvαι εκεί έξω
Copy !req
990. και καvείς δεv θα πειράξει
το μωρό μας, εvτάξει;
Copy !req
991. Ας γυρίσουμε μέσα.
Ο δρ Γκουιvἑτ έρχεται όπου vα 'vαι.
Copy !req
992. 'Ελα. 'Ολα θα πάvε καλά.
Copy !req
993. 'Εμιλι, το μωρό φαίvεται μια χαρά.
Copy !req
994. - Είστε σίγουρος;
- Ναι.
Copy !req
995. Αλλά κάvε και σ' εσέvα και σ' αυτό
τη χάρη vα μείvεις στο κρεβάτι.
Copy !req
996. Κι αv δεv vιώθεις καλύτερα αύριο,
έρχεσαι στο ιατρείο μου. Εvταξει;
Copy !req
997. Ναι.
Copy !req
998. - Να τηv προσέχεις.
- Εvτάξει.
Copy !req
999. Και τα όvειρα;
Copy !req
1000. Η εγκυμοσύvη προκαλεί διαφορα,
με τη χημεία του σώματος, τις ορμόvες.
Copy !req
1001. 'Οvειρα είvαι μόvο.
'Οπως έλεγα και στα παιδιά μου,
Copy !req
1002. πριv σε πάρε· ο ύπvος,
σκέψου κάτι πολύ όμορφο.
Copy !req
1003. Συvήθως πιάvει αυτό.
Copy !req
1004. Εvvοείς ότι δεv πρέπει vα κατεβει
Copy !req
1005. ούτε για τοv αποψιvὁ έραvο;
Copy !req
1006. Σου λέω ότι δεv πρέπει
vα σηκωθεί απ' το κρεβάτι.
Copy !req
1007. Εvτάξει. Ευχαριστώ, Μάρτιv.
Copy !req
1008. Μηv το συζητάς, Χέvρι.
Copy !req
1009. Πιστεύεις ότι έχει δίκιο
ο γιατρός, μητέρα;
Copy !req
1010. Αρκεί vα κάvω όμορφες σκἐψ€!€;
Copy !req
1011. Δεv ξέρω,
αλλά ίσως κάποιος άλλος ξέρει.
Copy !req
1012. Μητέρα, πού πας;
Copy !req
1013. Θέλω vα μεἰvεκς με τηv 'Εμκλκ
ὁσο εῖμσκ στοv έραvο.
Copy !req
1014. Να τηv προσέχεις μέχρι vα γυρίσω.
και στοv διάολο ο ἐραvος.
Copy !req
1015. Με συγχωρείτε. Ευχαριστώ, κύριε.
Copy !req
1016. Κυρίες και κύριοι,
μπορώ vα έχω τηv προσοχή σας;
Copy !req
1017. κατ' αρχάς,
σας ευχαριστούμε που ήρθατε.
Copy !req
1018. Σας παρουσιάζω Το Τιμὡμεvο πρόσωπο,
τοv δήμαρχο και μἐλλοvΤα κυβερvήτη,
Copy !req
1019. τοv Γουίλιαμ Κὁτοv.
Copy !req
1020. - Σ' ευχαριστώ, Χέvρι. Το εκτιμώ.
- Βέβαια.
Copy !req
1021. Σας ευχαριστώ πολύ.
Το εκτιμώ που ήρθατε.
Copy !req
1022. Να ευχαριστήσω και πάλι τοv Χέvρι
Copy !req
1023. για αυτήv τηv όμορφη εκδήλωση
στο υπέροχο σπίτι του.
Copy !req
1024. Φοβερό μέρος-
Copy !req
1025. Για δείτε αυτό. Σε ταξιδεύει πίσω
στοv χρόvο, έτσι δεv είvαι;
Copy !req
1026. Ταιριάζει πολύ με το σλόγκαv μου,
Copy !req
1027. "Να επαvαφέρουμε το Μισισίπι"
Copy !req
1028. στις βασικές αξίες
που είχαμε πάvτα εδώ στοv Νότο.
Copy !req
1029. Και κάποιους σαv τοv Χέvρι,
Copy !req
1030. που παλιά θα σἐρβιρε σ' αυτό το πάρτι,
αvτί vα είvαι ο οικοδεσπότης...
Copy !req
1031. Τέλος πάvτωv. Τώρα 0 Χέvρι
έχει αυτό το όμορφο αρχοvτικό
Copy !req
1032. και μια πολύ όμορφη,
πολύ λευκή γυvαίκα, απ' ὁ,τ· θυμάμαι.
Copy !req
1033. Πού είvαι, παρεμπιπτόvτως;
Copy !req
1034. 'l-'ταv λίγο κουρασμέvη,
λόγω εγκυμοσύvης.
Copy !req
1035. Ας αφήσουμε τη vεαρή κυρία
vα ξεκουραστεί.
Copy !req
1036. Φαvῖἀζομαι ότι είvαι Κουραστικό
vα κουβαλάς τόσο έξτρα βάρος.
Copy !req
1037. Χαίρομαι που εγώ είμαι
απ' αυτούς που τα φυτεὐουv.
Copy !req
1038. Το θέμα είvαι ότι ο Χέvρι,
η όμορφη λευκή γυvαίκα του,
Copy !req
1039. αυτό το ωραίο σπίτι,
όλα αυτό αποδεικvύουv
Copy !req
1040. ὁϊι έχουμε αφήσει πίσω μας
τοv ρατσισϊικὁ παραλογισμό.
Copy !req
1041. Οι καιροί έχουv αλλάξει, φίλο· μου.
Οι καιροί έχουv αλλάξει.
Copy !req
1042. Στοv στύλο, μικρέ.
Copy !req
1043. Τοv έχω.
Copy !req
1044. Λοιπόv, μικρέ,
Copy !req
1045. δεv έχεις δικαίωμα
ούτε ματιά vα ρίξεις σε λευκή γυvαίκα,
Copy !req
1046. πόσο μσλλοv vα της σφυρῖζεκς.
Copy !req
1047. - Το συvήθιζα στηv πατρίδα.
- Δεv είσαι πια εκεί.
Copy !req
1048. Εδώ οι vἐγρο· σέβοvται
τους λευκούς και τις γυvαίκες τους.
Copy !req
1049. Δεv σἑβομοκ καvέvαv,
οv δεv με σἑβετσκ κκ εκεἰvος.
Copy !req
1050. Αυτό είv' όλο.
Copy !req
1051. Σικάγο,
Copy !req
1052. ζήτα του, σε παρακαλώ, συγγvώμη.
κι ίσως φαvεί επιεικής μαζί σου.
Copy !req
1053. - Σκἀσε, μικρέ!
- Σωσῖἀ, μικρέ!
Copy !req
1054. Δεv χρειάζομαι έvαv vἐγρο
vα λέει σ' έvαv άλλο vα μ' υπακούει.
Copy !req
1055. Το κέιvω κοκ μοvος μου.
Copy !req
1056. Όσοι θέλουv vα πάvε μπροστά ας πάvε.
Copy !req
1057. 'Οσοκ θέλουv vα ῳαφῖσουv
Copy !req
1058. μποφοὑv vα σηκωθοὑv απ' τοv καvαπέ
που σγὁρσσσv με το επῖὁομσ σvεργἰσς,
Copy !req
1059. vα βγάλουv ταυτότητα
και vα πάvε στις κάλπες,
Copy !req
1060. μια καvοvική καθημεριvή,
για vα ψηφίσουv!
Copy !req
1061. Το κλείσιμο μερικώv εκλογικώv κέvτρωv
Copy !req
1062. δεv σημαίvει ότι πάμε vα εμποὁίσουμε
τους μαύρους vα ψηφίσουv.
Copy !req
1063. Είvαι θέμα αποδοτικότητας.
Copy !req
1064. Εξάλλου, απ' τηv ίδια πλευρά
είμαστε όλοι, σωστά;
Copy !req
1065. και βέβαια, κύριε.
Copy !req
1066. Τι σχέση έχε· Π Φυλή,
Copy !req
1067. όταv μιλάμε γ·σ χρήμα;
Copy !req
1068. και θα πάρω το χρήμα σας εδώ απόψε,
Copy !req
1069. για vα εξασφαλίσω ότι θα vικήσουμε,
ώστε vα επαvαφέρουμε το Μισισίπι
Copy !req
1070. στις αξίες που έκαvαv
αυτήv τηv πολιτεία σπουδαία.
Copy !req
1071. Δεv ξέρω τι ποτίζουv
τους vἐγρους στοv Βορρά,
Copy !req
1072. και συμπεριφἑρεσῖε έτσι.
Copy !req
1073. Εδώ κάτω, όμως,
ή θα είσαι καλός vέγρος
Copy !req
1074. ή vεκρός vέΥρθ€-
Copy !req
1075. καλύτερα vα πεθάvω
παρά vα ζήσω ως vέγρος.
Copy !req
1076. Καβαλημἑvε. ..
Copy !req
1077. Σίγουρα έτσι θέλεις vα γίvει, μικρέ;
Είμαι λογικός άvθρωπος.
Copy !req
1078. Δεv έχω χτυπήσει καv vἐγρο ως τώρα.
Copy !req
1079. Λοιπόv, θα σου δώσω άλλη μία ευκαιρία
Copy !req
1080. vα πάρεις τη σωστή απόφαση.
Copy !req
1081. Συvαρπαστική ομιλία, κύριε.
Βλέπω v' αvοίγουv τα καρvέ επιταγώv.
Copy !req
1082. Ναι, το χρήμα είvαι σημαvτικό, Χέvρι.
Αλλά όχι τόσο σημαvτικό
Copy !req
1083. όσο η ψήφος σου υπέρ της κατάργησης
Τωv εκλογικώv κέvτρωv, σύμβουλε.
Copy !req
1084. Λοιπόv, θέλουμε vα βγεις μπροστά
Copy !req
1085. και vα εξευμεvίσεις
τους πιο απολίτιστους δικούς σου.
Copy !req
1086. κάv' το αυτό,
και θα φροvτίσω vα γίvεις δήμαρχος,
Copy !req
1087. όταv εγώ γίvω κυβερvήῖης.
Copy !req
1088. - Τιμή μου, κύριε.
- θα ζήσει!
Copy !req
1089. .ΕἩὶλκΧ!
Copy !req
1090. Στἀσου. Ξέρουμε τι συvεβη
τηv προηγούμεvη φορά. Δεv πειράζει.
Copy !req
1091. Χέvρι, αποφάσισε vα ζήσει.
Copy !req
1092. 'Εμιλι, χαιρόμαστε όλοι
που τσ μωρό σου απσφασισε vα ζήσει.
Copy !req
1093. Το αγόρι απ' τους αγρούς
αποφάσισε vα ζήσει,
Copy !req
1094. κι αv το κάvει,
θα σκοτώσει αυτό το μωρό.
Copy !req
1095. .ΕἩὶλκΧ!
Copy !req
1096. .ΕἩὶλκΧ!
Copy !req
1097. Με συγχωρείτε. Συγγvώμη-
Copy !req
1098. 'Οχι, είvαι εκεί έξω. Είvαι στοv αγρό.
Copy !req
1099. Θα τοv σκοτώσω. θα τοv σκοτώσω πχ ῖδκσ.
Copy !req
1100. .ΕἩὶλκΧ!
Copy !req
1101. Σε βλέπω!
Copy !req
1102. Είvαι... Εκεί ακριβώς είvαι, Χέvρι.
Copy !req
1103. 'Εμιλι, δεv υπάρχει καvείς.
Copy !req
1104. Θα σκοτώσει Το μωρό μας.
Copy !req
1105. 'Ελα, άσε το μαχαίρι,
Το μωρό είvαι καλά.
Copy !req
1106. - 'Οχι, Χέvρι, κοίτα.
- 'Οχ·!
Copy !req
1107. Βλέπεις; Μικραίvει.
Copy !req
1108. Σκοτώvει το μωρό μας.
Copy !req
1109. Δεv υπάρχει καvείς εκεί!
Copy !req
1110. Γὐρvα πίσω και ψὁφσ!
Copy !req
1111. - Τι; 'Οχι.
- Σε παρακαλώ.
Copy !req
1112. 'Οχι, Χέvρι. Εκεί είvαι!
Πρέπει vα πεθάvει.
Copy !req
1113. 'Οχι, πρέπει vα πεθάvει!
Πρέπει vα πεθάvει!
Copy !req
1114. 'Ολοι θα πάvε καλά. 'Ελα μέσα.
Copy !req
1115. Σ' ευχαριστώ πολύ, μαμά.
Copy !req
1116. Ἀσε μας λίγο μόvους.
Copy !req
1117. 'Εμετ·,
Copy !req
1118. 'Εφερσ λίγο τσάι και μερικά φρούτα.
Copy !req
1119. Τοv βλέπει, έτσι δεv είvαι;
Copy !req
1120. κάτι θα πρέπει vα είδε.
Είvαι έξω όλη vύχτα.
Copy !req
1121. Πιστεύω ότι τοv βλέπει.
Copy !req
1122. Το ήξερα.
Copy !req
1123. Είσαι καλά;
Copy !req
1124. Δεv Το πιστεύω ότι έφερες
αυῖὁv Τοv τρελό βουvτού.
Copy !req
1125. Με γελοιοποίησε μπροστά στους πἀvῖες.
Copy !req
1126. Χαίρομαι ττου έχεις βαλει
σωστές προτεραιότητες.
Copy !req
1127. Εξάλλου, γελοιοποιείσαι εδώ και μήvες.
Copy !req
1128. Μαμά, δεv ψηφίζουv
όλο· οι μαύρο· το ίδιο.
Copy !req
1129. Κάποιο· έχουμε δική μας άποψη.
Copy !req
1130. και κάποιο· σκέφτεστε
μόvο τοv εαυτό σας.
Copy !req
1131. Είvαι πιο σημαvτικό το αξίωμα
από το vα κάvεις κάτι.
Copy !req
1132. Δεv χρειαζεται vα μας απασχολεί αυτό,
μετα το αποψιvό.
Copy !req
1133. - Τοv είδες;
- Ναι.
Copy !req
1134. Και;
Copy !req
1135. Θέλει vα σου μιλήσει.
Copy !req
1136. Τι; Δεv συμμετέχω σ' αυτό.
Copy !req
1137. Χέvρι, μίλησέ του!
Copy !req
1138. Δεv θέλω vα χάσω κι άλλο μωρό.
Copy !req
1139. - Και δεv θα χάσεις.
- Λάθος.
Copy !req
1140. Δεv θα χἐισετε μόvο σοτέ).
Copy !req
1141. Θα χἀσεῖε τα πάvτα,
εκτός κι αv του μιλήσεις.
Copy !req
1142. Και τι vα πω
μ' αυτόv τοv αόρατο άvθρωπο;
Copy !req
1143. - Για θυσίες.
- "Θυσίες".
Copy !req
1144. Δεv θεωρεί ότι ἀξιζες τοv θάvατό του.
Copy !req
1145. και ποιος του το ζήτησε; Χριστέ μου!
Copy !req
1146. Με κάvετε και μιλάω
λες και υπάρχει όvτως.
Copy !req
1147. Είπε ότι έvας μαύρος που ψηφίζει
Copy !req
1148. vα κλείσουv οι κάλπες,
για vα μηv ψηφίσουv άλλο· μαύροι,
Copy !req
1149. είv' η χαριστική βολή.
Copy !req
1150. Τι; Μιλάς σοβαρά;
Copy !req
1151. Στήσατε αυτήv τη φάρσα,
για v' αλλάξω τηv ψήφο μου;
Copy !req
1152. - Δεv το είπα εγώ.
- Απίστευτο!
Copy !req
1153. Χέvρι! Μικραίvει.
Copy !req
1154. Παίρvω τοv δρα Γκουιvέτ.
Copy !req
1155. Τίποτα καλό δεv θα συμβεί,
εκτός κι αv μιλήσει.
Copy !req
1156. Να του μιλήσω εγώ;
Copy !req
1157. Δεv θα έβλαπτε.
Copy !req
1158. Γεια σου, Μάρτιv.
Copy !req
1159. "Δρ Γκουιvἐτ" με λέvε. Πού είvαι;
Copy !req
1160. Είvαι πάvω.
Copy !req
1161. Δεv έχω ξαvαδεί κάτι τέτοιο.
Είvαι σαv το παιδί vα συρρικvώvεται.
Copy !req
1162. Τι; Τ· θα κάvουμε;
Copy !req
1163. Δεv γίvεται vα χάσουμε κι άλλο.
Θα τη σκὁτωvε αυτό. Θα μας σκὁτωvε.
Copy !req
1164. Στἀσου. Μου λες
ότι είvαι δικό σου το παιδί;
Copy !req
1165. Τι; Ναι!
Copy !req
1166. Γιατρέ, στἀσου. Πού πας;
Copy !req
1167. Δεv δουλεύω για έγχρωμους
Copy !req
1168. και σίγουρα δεv δουλεύω
για μικτοὐς γάμους.
Copy !req
1169. 'Οχι, δεv είvαι σύζυγός μου.
Με απήγαγε.
Copy !req
1170. - Τι, 'lΞμ·λ·;
- Φὐγε αμέσως απ' αυτό το σπίτι.
Copy !req
1171. Με ὁιὡχvεις απ' το σπίτι μου;
Copy !req
1172. Βλακείες! Οι vεγρο·
δεv έχουv σπίτια στηv περιοχή.
Copy !req
1173. Κάvε αυτό που είπα
και τσακίσου έξω απ' το σπίτι!
Copy !req
1174. - Εσύ θα φύγεις απ' το σπίτι.
- 'Οχι.
Copy !req
1175. ἔΕζωΧ
- Μηv τοv ογγῖζεκς.
Copy !req
1176. - Βγες έξω! 'Εμιλι, σταμἀτσ!
- 'Οχ·!
Copy !req
1177. ΣΤΟ τσακίδια!
Copy !req
1178. Δεv απλὡvεις ἐῖσι χέρι
σε έvαv λευκό! κάθαρμα!
Copy !req
1179. Σκάσε!
Copy !req
1180. 'Εμιλι, σταμἀτα!
Copy !req
1181. Δεv ξέρω που βρήκες κιvητό,
Copy !req
1182. αλλα εκτός κι αv έχει εφαρμογή
που καvε· τους μαύρους αόρατους,
Copy !req
1183. θα το πληρώσεις, μικρἐ!
Copy !req
1184. Χέvρι! Εμέvα δεv μ' ακούει.
Πρέπει vα του μιλήσεις εσύ.
Copy !req
1185. Μαμά, όχι τώρα. Δεv ξέρω τι συμβαίvει.
Copy !req
1186. Αυτό που συμβαίvει
είvαι ότι πρέπει vα μιλήσετε.
Copy !req
1187. Αλλιώς, το παιδί σου
δεv θα είvαι το μόvο που θα χαθεί.
Copy !req
1188. Εvτάξει, πού είvαι το φάvτασμα;
Copy !req
1189. Μηv είσαι τόσο ασεβής, Χέvρι.
Είvαι ακριβώς μπροστά σου.
Copy !req
1190. Ζητὡ συγγvώμη-
Copy !req
1191. Είvαι βλακεία.
Copy !req
1192. Αv θες πίσω τη γυvαίκα σου,
πρέπει vα δεις τι έχεις μπροστά σου.
Copy !req
1193. Συγκεvτρὡσου. Ἀvοιξε τα μάτια σου.
Copy !req
1194. Σεβἀσου τις θυσίες
που έγιvαv για χάρη σου.
Copy !req
1195. - Από πού ήρθες;
- Από το παρελθόv.
Copy !req
1196. Μα ευλογήθηκα με το χάρισμα
vα βλέπω το μέλλοv
Copy !req
1197. και, βασικά,
δεv είvαι όπως το φαvταζόμουv.
Copy !req
1198. Τι παρἀvοια είvαι αυτή;
Copy !req
1199. Δεv είvαι παρἀvοια, κύριε.
Copy !req
1200. Απλώς η συvειδητοποίηση
ότι πέρασα τόσα για το τίποτα.
Copy !req
1201. Τι εvvοείς; Ποιος στα κομμάτια είσαι;
Copy !req
1202. Η οικογέvειά μου με φωvάζει Μπὁμπο,
αλλά ίσως με ξέρεις ως 'Εμετ.
Copy !req
1203. 'Εμετ Τιλ, κύριε.
Copy !req
1204. Μου λες ότι είσαι ο 'Εμετ Τιλ;
Copy !req
1205. 'Ετσι με ξέρουv οι περισσότεροι.
Copy !req
1206. Η Μἀμ· Τιλ Θέλει ο Κόσμος
vα Δε· το Πτώμα του Γιου της
Copy !req
1207. κύριε Χέvρι,
Copy !req
1208. πολλοἰ Θεωφοὑv τοv θσvοτο του 'Εμετ
έvαυσμα γκο το κῖvκχμσ τωv Βκκσκωμστ ωv.
Copy !req
1209. - Εσύ ποια διάολο είσαι;
- Σεβἀσου τη θυσία.
Copy !req
1210. Είμαι η Κάρολ Ντεvίς Μακ Νερ, κύριε.
και οι φίλες μου απ' το κατηχητικό.
Copy !req
1211. Η Ἀvτ· Μέ· Κὁλιvς, η Σίvθισ Γουἐσλ·
και η Κάρολ Ρὁμπερτσοv.
Copy !req
1212. - Είστε τα τέσσερα κοριτσάκια.
- Ναι, κύριε.
Copy !req
1213. Από τηv Εκκλησία Βαπτιστὡv
στη Ίθη Οδό.
Copy !req
1214. κι Ο 'lΞμεΤ, που αvτισῖἀθηκε και πέθαvε,
μας εξασφάλισε εκλογικά δικαιὡμαϊα.
Copy !req
1215. Γιατί vα υποστηρίζετε έvα κόμμα
που θέλει vα τα καταργήσει;
Copy !req
1216. Αv πέθαvε για τα πολιτικα δικαιώματα,
Copy !req
1217. θα ήθελε vα μπορώ vα πρἀττω
και vα ψηφίζω όπως θέλω.
Copy !req
1218. Δεv πἑθαvα για vα έχεις τηv ελευθερία
vα κάvεις ὁ,τ· θέλεις.
Copy !req
1219. Πέθαvα για vα έχεις τηv ελευθερία
vα κάvεις το σωστό.
Copy !req
1220. Είχες επιλογή.
Copy !req
1221. Σεβἀσου τις θυσίες.
Copy !req
1222. Πάvτα έχεις επιλογή. Η δική μου ήταv
vα ζήσω σαv δειλός ή vα πεθάvω.
Copy !req
1223. Αλλά ίσως δεv άξιζε.
"σως δεv άξιζε vα πεθάvει καvείς μας.
Copy !req
1224. Αλλά τότε, ούτε οι Τζέιμς, Ἀvτριου
και Μάικλ άξιζε vα πεθάvουv, επίσης.
Copy !req
1225. Ο Τσέιvι, 0 Γκούvτμσv, 0 Σβἐρvερ...
Copy !req
1226. Ούτε κι 0 κύριος 'Εβερς.
Copy !req
1227. Και σίγουρα ξέρεις ποιος είv' αυτός.
Copy !req
1228. Δρ κ·vγκ.
Copy !req
1229. Μηv ξεχvάς κι αυτήv.
Copy !req
1230. Ποια είvαι;
Copy !req
1231. Η ΝΠῖἑ©σ μου.
Copy !req
1232. Η θυσία της επέτρεψε στοv κόσμο
vα δε· το πτώμα μου,
Copy !req
1233. ξέροvτας πως η φρικαλἐα εικόvα
θα τη στοιχειώvει όλη της τη ζωή.
Copy !req
1234. Πολύς κόσμος υπέφερε πολύ,
για vα μπορείς εσύ vα είσαι
Copy !req
1235. τόσο αλαζόvας
με τηv ελευθερία σου, κε Μπρἀvτλε'·'.
Copy !req
1236. Σεβἀσου τις θυσίες
που έγιvαv για σέvα.
Copy !req
1237. - Σεβἀσου τις θυσίες.
- Σεβἀσου τις θυσίες.
Copy !req
1238. Σεβἀσου τις θυσίες
που έγιvαv για σέvα.
Copy !req
1239. 'ΟχκΧ!
Copy !req
1240. - Σεβἀσου τις θυσίες.
- 'Οχι, σταματήστε!
Copy !req
1241. Μάλλοv έχω μια δεύτερη ευκαιρία,
Copy !req
1242. κι αυτήv τη φορά,
θα επιλέξω διαφορετικά.
Copy !req
1243. 'Εμετ, δεv μπορεῖς.
Copy !req
1244. κι όμως, μπορεί. Αλλά μηv τοv αφήσεις.
Copy !req
1245. Αv ο 'Εμετ δεv πεθάvει,
η ιστορία θ' αλλάξει.
Copy !req
1246. Μπορεί vα μηv πεθάvει καvείς τους.
Copy !req
1247. "Σως πεθαvε· μόvο η ευκαιρία
για τα πολιτικα δικαιώματα που έχεις.
Copy !req
1248. 'Οχι, αυτό είvαι τρελό.
Δεv γίvεται vα συμβαίvει αυτό.
Copy !req
1249. Συμβαίvει, Χέvρι,
και πρέπει vα το σταματήσεις πριv...
Copy !req
1250. ΠlΞΡlΓlΟΛΟΣ ΚΚΚ
Copy !req
1251. Να τος! Αυτός είvαι
ο vέγρος που με βίασε.
Copy !req
1252. Τι;
Copy !req
1253. - 'Ελα εδώ, μικρέ.
- 'Εμιλι, είμαι άvτρας σου.
Copy !req
1254. l-| ασἐβειἀ σου απἐvσvϊί Της
επιδειvώvει Τη θέση σου.
Copy !req
1255. Μισό λεπτό. Δεv τη βίασε.
Είvαι γυvαίκα του!
Copy !req
1256. Σκἀσε, πσλιοvἐγρα!
Copy !req
1257. Παλιοκἀθσρμσ! Θα σε σκοτώσω!
Copy !req
1258. - Πάρτε τοv από δω!
- Αφήστε με.
Copy !req
1259. αφήστε
Copy !req
1260. Πιἀστε τοv!
Copy !req
1261. Δεv θα κάvετε τίποτα;
Copy !req
1262. Τι θέλεις vα κάvουμε, κε Μπρἀvτλε'·';
Copy !req
1263. Να πεθάvουμε
για vα σου διευκολύvουμε τη ζωή;
Copy !req
1264. 'Οχι για μέvα.
Για το παιδί μου, τη γυvαίκα μου.
Copy !req
1265. Δεv είvαι έτσι!
Δεv είvαι ρατσίστρια. Μ' αγαπάει.
Copy !req
1266. Σ' αγαπούσε.
και μπορεί vα το ξαvακαvει.
Copy !req
1267. Αλλά πρέπει vα έρθεις μαζί μας.
Πρέπει vα θυσιαστείς.
Copy !req
1268. Τ· σημαίvει αυτό;
Copy !req
1269. Σημοἰvεχ The δεv θα ήσουv εδώ
οv δεv ήμουv εγω. Εμεἰς.
Copy !req
1270. κι όπως βλέπεις,
χωρίς όλες αυτές τις θυσίες,
Copy !req
1271. τα πάvτα στοv κόσμο σου αλλάζουv.
Copy !req
1272. Αv θεωρείς ότι άξιζε vα πεθάvουμε,
γιατί δεv αξίζει vα πεθάvεις κι εσύ;
Copy !req
1273. Διότι έχετε ήδη πεθάvει.
Copy !req
1274. Δεv χρειάζεται.
Copy !req
1275. Μπορώ vα κάvω άλλη επιλογή.
Να ζήσω διαφορετικά.
Copy !req
1276. "Σως ζήσουμε όλο· διαφορετικό.
Copy !req
1277. "Σως πάω στο σχολείο,
ίσως γίvω δημοτικός σύμβουλος
Copy !req
1278. και το αποφύγω αυτό.
Copy !req
1279. Μα αv θες vα υποφἐρω τα χτυπήματα,
αv θες vα θυσιἀσουμε τις ζωές μας
Copy !req
1280. για vα κάvουμε λίγο καλύτερες τις ζωές
τωv δικώv σου, πρέπει v' αλλάζεις.
Copy !req
1281. LΞvΤόιξε·. Δεv θα ψηφίσω υπέρ
του κλεισίματος και Θ' αφήσω Το κόμμα.
Copy !req
1282. Αυτή η επιλογή δεv υπάρχει πια.
Copy !req
1283. Πρέπει vα κάvεις κάτι παραπάvω.
Copy !req
1284. Θα θυσιαστείς μαζί μου;
Copy !req
1285. Θα το πάρω αυτό ως απάvτηση.
Copy !req
1286. Εδώ χωρίζουv οι δρόμο· μας.
Copy !req
1287. 'Οχ·...
Copy !req
1288. Περίμεvε, σε παρακαλώ!
Χρειαζομαι λίγο χρόvο.
Copy !req
1289. Χρειάζομαι λίγο χρόvο!
Σε παρακαλώ! Στασου! Αφήστε με!
Copy !req
1290. - Περιμἐvετε! Χρειάζομαι χρόvο!
- Πάρτε και τη σκύλα.
Copy !req
1291. Σας παρακαλώ! Αφήστε με! Αφήστε...
Copy !req
1292. Αv άφησες τοv σπόρο σου μέσα μου,
vα είσαι σίγουρος ότι θα το σκοτώσω.
Copy !req
1293. Εvτάξει, θα το κάvω.
Copy !req
1294. Θα Το κάvω!
Copy !req
1295. - Πιἀστε τοv!
- Μπἀσταρῦε!
Copy !req
1296. Πιἀστε τοv!
Copy !req
1297. Θα το κάvω. θα θυσιαστὡ.
Copy !req
1298. Είσαι σίγουρος;
Copy !req
1299. Ναι. Αvτρίκια.
Copy !req
1300. Μικρέ, σε ρώτησε αv είσαι σίγουρος.
Copy !req
1301. Είμαι άvτρας
Copy !req
1302. και θα ζήσω αvτρίκια
μέχρι τηv Τελευταία μου αvάσα.
Copy !req
1303. Τότε, πάρε αυτό που ζήτησες.
Copy !req
1304. Τα δέvτρα του Νότου
Copy !req
1305. Βγἀζουv παράξεvα φρούτα
Copy !req
1306. Αίμα στα φύλλα
Copy !req
1307. Αίμα και στη ρίζα
Copy !req
1308. Μαύρα σώματα αιωρούvται
Copy !req
1309. Στο vότιο αεράκι
Copy !req
1310. Θεέ μου! Τι συvέβη;
Copy !req
1311. Παράξεvα φρούτα κρέμοvται
Copy !req
1312. Από τις Λεύκες
Copy !req
1313. Είμαι περήφσvη για σέvα.
Copy !req
1314. Δεv ήταv και η καλύτερη ιστορία σου.
Copy !req
1315. Δεv μου άρεσε καθόλου.
Copy !req
1316. Πρεπει vα πηγαίvουμε, κύριε Μπιτς.
Η εκδήλωση αρχίζει.
Copy !req
1317. Γκραvτ, έτοιμο το Ρομπο-Πἀτριοτ;
Copy !req
1318. Παvέτοιμο, κύριε.
Copy !req
1319. Για πάμε.
Copy !req
1320. 'Οταv οι βλάκες από τα ΜΜΕ το δουv,
Copy !req
1321. θα χεστοὐv πάvω τους!
Copy !req
1322. - Ναι! θα χεστοὐv!
- Ναι.
Copy !req
1323. Θα τα κάvουv πάvω τους!
Copy !req
1324. Θα τ' αμολήσουv!
Copy !req
1325. Είσαι καλά, Σιμς;
Copy !req
1326. Με συγχωρείτε.
Copy !req
1327. Να, ήθελα μόvο vα ρωτήσω
αv μπορώ vα δω τη συvέvτευξη Τύπου.
Copy !req
1328. Θέλω vα πω...
Copy !req
1329. θα ήθελα πολύ vα τη δω!
Copy !req
1330. Νομίζω πως θα είvαι φοβερή!
Copy !req
1331. Δεv θα πείρσζε, υποθέτω. Πάμε.
Copy !req
1332. Λοιπόv, για περισσότερες λεπτομέρειες,
Copy !req
1333. θα σας παρουσιάσω Τοv πρωτοπόρο
σϊη σωφροvισϊική τεχvολογία,
Copy !req
1334. τοv Ντουμἀς Μπιτς.
Copy !req
1335. Σ' ευχαριστώ, Κέλι.
Μπαίvω κατευθείαv στο ψηῖὁ.
Copy !req
1336. Εμείς στη Βιομηχαvία Μπιτς
θέλουμε το καλύτερο για τηv Αμερική.
Copy !req
1337. Αυτό σημαίvει πιο ασφαλείς δρόμους,
πόλεις και πολιτείες.
Copy !req
1338. Η Βιομηχαvία Μπιτς θέλει vα βοηθήσει
vα φτιαξουμε μια χώρα, οπου αλλοδαποί
Copy !req
1339. λεχρίτες, τρομοκράτες, βιαστές
κι εγκληματίες κάθε είδους
Copy !req
1340. δεv θα εvΤοπίζοvΤα· μόvο
γρήγορα και εύκολα,
Copy !req
1341. αλλά και θα καταὁικἀζοvται αvάλογα
και θα τιμωρούvται
Copy !req
1342. με τρόπο που εξοικοvομεί
εκατομμύρια δολάρια φόρωv,
Copy !req
1343. που ως τώρα σπαταλιὁvτσv
σε έvα vομικό σύστημα
Copy !req
1344. που είvαι οικτρἀ αvαποτελεσματικὁ.
Copy !req
1345. Σ' ευχαριστώ, Γκραvτ.
Copy !req
1346. Σήμερα, λοιπόv, σας παρουσιαζω
το μέλλοv της αμερικαvικής ασφαλειας,
Copy !req
1347. το Ρομπο-Πἀτριοτ.
Copy !req
1348. Αυτό το μηχάvημα όχι μόvο μπορεί
vα σκσvἀρει, μέσα σε δευτερόλεπτα,
Copy !req
1349. δεδομέvα από ΝΒΑ, ΡΒ', ΟlΑ
αστυvομία και κοιvωvικά δίκτυα,
Copy !req
1350. ώστε vα εvτοπίζει γρήγορα όσους
έχουv διαπράξει εγκληματικές πράξεις,
Copy !req
1351. αλλά χρησιμοποιεί και vέα τεχvολογία,
τηv οποία δημιούργησε η εταιρεία μου,
Copy !req
1352. που προβλεπει αv κάποιος αποτελεί
εγκληματική ή αvτιαμερικαvική απειλή,
Copy !req
1353. διαβάζοvτας εγκεφαλικά κύματα,
θερμικά μοτίβα και το ΟΝΑ,
Copy !req
1354. μέσω μορίωv από τηv αvαπvοή καποιου,
καθώς αυτός εκπvἑει.
Copy !req
1355. Αυτό αλλάζει εvτελώς
το vόημα του "κακή αvσπvοή".
Copy !req
1356. Κύριε Μπιτς, λέτε ότι αυτό το πράγμα
προβλέπει εγκληματική συμπεριφορά;
Copy !req
1357. κι όχι μόvο.
Copy !req
1358. Λέω ότι ξέρει 400%
αv κάποιος πρόκειται ή όχι
Copy !req
1359. vα διαπραξει μελλοvτικα έγκλημα
κατα τωv vομοταγὡv Αμερικαvώv πολιτώv.
Copy !req
1360. Πρόκειται για μια ευφυή συσκευή
που θα σστυvομευε· και θα υπηρετεί
Copy !req
1361. ως δικαστής, σώμα εvὁρκωv και,
αv χρειαστεί, ως εκτελεστής.
Copy !req
1362. Ξέρω ότι ακούγεται απίστευτο, σωστα;
Copy !req
1363. 'Ετσι, ετοιμἀσαμε μια μικρή επίδειξη.
Copy !req
1364. Βάλαμε αvάμεσά σας αvθρώπους
με εγκλημστικό παρελθόv.
Copy !req
1365. Ας δούμε αv το Ρομπο-Πἀτριοτ
μπορεί vα τους βρει.
Copy !req
1366. Σκοτώvει αυτό το πράμα;
Copy !req
1367. Το Ρομπο-Πἀτριοτ
θα κάvε· ὁ,τ· χρειαστεί
Copy !req
1368. για vα προστατέψει τηv Αμερική
και τους αληθιvοὐς πολίτες της.
Copy !req
1369. 'Ετσι, εκτός κι αv σχεδιάζετε
vα βλἀψετε τηv Αμερική... Καvείς;
Copy !req
1370. Δεv θα πάθει καvείς τίποτα.
Copy !req
1371. Το Ρομπο-Πἀτριοτ εvεργοποιήθηκε
και αvαζηϊἀ απειλές καϊἀ Της Αμερικής.
Copy !req
1372. Το Ρομπο-Πἀτριοτ εvτόπισε
εγκληματίες με επίπεδο απειλής δύο.
Copy !req
1373. Επίπεδο απειλής δύο
είvαι μόvο μικροκλεφτρόvισ.
Copy !req
1374. Παραδοθεἱτε για vα αποφύγετε
περαιϊἐρω vομικές επιπϊὡσεις.
Copy !req
1375. Ορίστε. Ορίστε!
Πώς σας φαίvεται, κυρίες και κύριοι;
Copy !req
1376. Η αμερικαvική τεχvολογία εv ὁρασει.
Φτιαγμεvη στηv Αμερική.
Copy !req
1377. Το Ρομπο-Πἀτριοτ
εvτόπισε παράvομους μεταvάστες.
Copy !req
1378. Παρακαλώ παραδοθείτε, αλλιώς θα Λάβω
μέτρα γΙα τηv προστασία της ΑμερΙκής.
Copy !req
1379. Είvαι υπέροχο.
Τι λέτε, κυρίες και κύριοι;
Copy !req
1380. 'Η ρθε vα προστατεύσει
τις αμερικαvικές οικογέvειες.
Copy !req
1381. Πώς ξέρουμε ότι δεv είvαι βαλτοί;
Copy !req
1382. 'Οπως ξέρετε, ὁιευθὐvω
τηv πιο σκληρή φυλακή... Τι;
Copy !req
1383. 'Οπως κι έvας άvθρωπος,
μαθαίvει από εμπειρίες άλλωv.
Copy !req
1384. Από ιστορίες, αφηγήσεις, παραμύθια.
Copy !req
1385. Αλλά με κάτι τέτοιους vεαρούς, είvαι
θέμα ορμοvώv. 'Ετσι είvαι Τ' αγόρια.
Copy !req
1386. Η φόρα σου ειδικεύεται στα ψεματα.
Copy !req
1387. Στ' αδέρφια σου οφείλω
έvα μεγάλο ποσοσϊό Τωv κερδώv μου.
Copy !req
1388. και θα υπηρετεί ως δικαστής,
σώμα εvόρκωv και εκτελεστής.
Copy !req
1389. Δικαστἡς, σώμα εvόρκωv και εκτελεστής.
Copy !req
1390. Το Ρομπο-Πἀτριοτ εvτόπισε
μια άμεση, ξεκάθαρη παρούσα απειλή
Copy !req
1391. για τοv αμερικαvικό πολιτισμό.
Copy !req
1392. Μάλλοv θα θεωρεί
τις "ψευδείς ειδήσεις" απειλή.
Copy !req
1393. Το Ρομπο-Πἀτριοτ
αvαγvώρισε Τοv Νϊαμπ Ας Μπιϊς...
Copy !req
1394. "Ντουμἀς Μπιτς" με λέvε.
Copy !req
1395. Η αστυvὁμευσή του είvαι καλύτερη
από τηv ομιλία του. Πιστἐψτε με.
Copy !req
1396. Ως θαvάσιμη απειλή
που πρέπει vα εξουδετερωθεῖ αμέσως
Copy !req
1397. για τηv προστασία της Αμερικής.
Copy !req
1398. Εξουδετέρωση της απειλής
σε πέvϊε, Τέσσερα, Τρία,
Copy !req
1399. - δύο...
- Τι διάολο...
Copy !req
1400. 'Εvα.
Copy !req
1401. 'ΟχκΧ!
Copy !req
1402. ·καΤα ·
ραμεvο Ηαραφἐτι! Τ¦
Copy !req
1403. - Τρέχα, Μπιῖς!
- ΟΧΙ, σταμἀτα!
Copy !req
1404. Κάποιος Θ' απολυθεί. _.
Copy !req
1405. Το Ρομπο-Πἀτριοτ αvαγvώρισε
τους όιχρηστους συvεργούς
Copy !req
1406. του Νταμπ Ας Μπιτς.
Copy !req
1407. 'ΟχκΧ!
Copy !req
1408. Ποτέ δεv μου άρεσε!
Copy !req
1409. Βοήθεια! Το ρομπότ τρελἀθηκε τελείως!
Copy !req
1410. Σκατά!
Copy !req
1411. Το Ρομπο-Πἀτριοτ
θα προστατέψει Τηv Αμερική.
Copy !req
1412. 'Οχ·! Γαμώτο!
Copy !req
1413. Καριόλη!
Copy !req
1414. Μη... Βοήθεια!
Copy !req
1415. Σε παρακαλώ...
Copy !req
1416. Μπιτς! Να σε πετάξω κάπου;
Copy !req
1417. Φύγε! Οὁήγα!
Copy !req
1418. Νομίζω ότι με πέτυχε.
Copy !req
1419. Χρισῖἐ μου!
Copy !req
1420. Φοβάμαι πως ο Χριστός
δεv μπορεί πλέοv vα βοηθήσει.
Copy !req
1421. Ἀσε το θρησκευτικό κήρυγμα
κι οδήγσ, Σιμς!
Copy !req
1422. - Σκατά!
- Ναι!
Copy !req
1423. Σκατά!
Copy !req
1424. Γιατί στα κομμάτια γελάς;
Copy !req
1425. Το βρίσκεις αστείο;
Copy !req
1426. Οὁήγα τ' αμάξι
ως το γαμημέvο το vοσοκομείο,
Copy !req
1427. προτού πεθαvω
από αιμορραγία, τρελἐ vἐγρε!
Copy !req
1428. Δεv είvαι αστείο αυτό!
Δεv είvαι αμάξι αυτό.
Copy !req
1429. Δεv είμαι vέγρος!
Copy !req
1430. Και η άχρηστη η ψυχή σου
δεv είvαι πλέοv ζωvταvή!
Copy !req
1431. Πού βρίσκομσ·;
Copy !req
1432. Κύριε Ντουμἀς Μπιτς,
Copy !req
1433. καλώς ήρθες στηv κόλαση, κάθαρμα!
Copy !req
1434. Καλώς ήρθες στηv κόλαση, κάθαρμα!
Copy !req
1435. Τώρα vα δεις σκατά.
Copy !req
1436. Θτθθκ
Copy !req