1. - Señor Mills. ¿Cómo está?
- Bien.
Copy !req
2. - ¿Y usted?
- Bien.
Copy !req
3. - ¿Quiere verlo de nuevo?
- Si no le importa.
Copy !req
4. - Sabe dónde está.
- Sí.
Copy !req
5. Si le cobrara un dólar
cada vez que viene...
Copy !req
6. el equipo ya sería suyo.
Es el que usan los profesionales.
Copy !req
7. Mariah Carey, Beyoncé, Gwen Stefani.
Copy !req
8. ¿En serio? ¿Quién es Beyoncé?
Copy !req
9. Estaba bromeando. Me lo llevo.
Copy !req
10. Perdón, los adultos están al frente.
Copy !req
11. - Soy el papá de Kim.
- Yo trabajo para su papá.
Copy !req
12. - Soy su verdadero papá.
- Está bien, Cyril. Yo me encargo.
Copy !req
13. - Hola, Bryan.
- Lenore.
Copy !req
14. Quería darle a Kim su regalo.
Copy !req
15. No queremos molestar a los chicos.
Copy !req
16. - Ponlo ahí con los otros.
- Quiero dárselo personalmente.
Copy !req
17. - Aún tienes problemas siguiendo reglas.
- Por favor, Lennie.
Copy !req
18. - Te pedí que no me llames así.
- Perdón. Lenore.
Copy !req
19. - ¡Papá!
- Cariño.
Copy !req
20. ¡Hola, amor!
Copy !req
21. - ¡Feliz cumpleaños!
- Le decía a tu padre...
Copy !req
22. dónde poner tu regalo.
- Ten.
Copy !req
23. Cariño, es de mala educación
abrir uno...
Copy !req
24. y no todos.
Copy !req
25. - Lindo.
- ¿Un equipo de karaoke?
Copy !req
26. - Creí que quería ser cantante.
- Cuando tenía 12, Bryan.
Copy !req
27. - Ya maduramos.
- Gracias, papi.
Copy !req
28. De nada.
Copy !req
29. Aún quiero ser cantante,
pero no se lo digas.
Copy !req
30. No lo haré.
Copy !req
31. Ten. Y una foto para el álbum.
Copy !req
32. - Tenemos un fotógrafo profesional.
- Una gran sonrisa, cariño.
Copy !req
33. Esa es mi chica.
Copy !req
34. ¡Dios!
Copy !req
35. ¡Dios!
Copy !req
36. ¡Dios! Stuart.
Copy !req
37. ¡Te quiero! ¡Te quiero!
Copy !req
38. - Stuart, eres sorprendente.
- Lo sé.
Copy !req
39. - ¡Hola, Bryan!
- Stuart.
Copy !req
40. - Ya no es una niña.
- Creo que no.
Copy !req
41. - ¿Nos acompañas a comer?
- No, gracias.
Copy !req
42. Solo quería desearle feliz cumpleaños.
Copy !req
43. - Fue un placer verte, Bryan.
- Igualmente.
Copy !req
44. Gracias.
Copy !req
45. Feliz Cumpleaños
KIM
Copy !req
46. Kim -17 años
Copy !req
47. Kim -16 años
Feliz Cumpleaños
Copy !req
48. ¡Hola!
Copy !req
49. Lo olvidaste.
Copy !req
50. Entren.
Copy !req
51. Llamé para recordártelo.
¿Los Ángeles? ¿En mayo?
Copy !req
52. - ¿Carne y vino? ¿Lo recuerdas?
- Quizá tenía mucho en qué pensar.
Copy !req
53. Sí, en su ocupada vida de retiro.
A diario una aventura.
Copy !req
54. ¿A qué se dedica un jubilado?
¿A tomar siestas? ¿Jugar golf?
Copy !req
55. - ¿Buscar viudas ricas?
- Eso es en la mañana.
Copy !req
56. Saben por qué estoy aquí.
Copy !req
57. Sí. ¿Cómo va eso?
Copy !req
58. Hoy fue su cumpleaños.
Copy !req
59. ¿Pueden creer que mi Kimmy
ya tiene diecisiete?
Copy !req
60. ¡Diecisiete!
Copy !req
61. - Por Kim.
- ¿Lennie aún es dura contigo?
Copy !req
62. Ya no es Lennie. Es Lenore.
Copy !req
63. Aún es dura.
Copy !req
64. - ¿Y el esposo?
- Igual, perfecto.
Copy !req
65. - Busca bien, siempre hay algo sucio.
- Podemos buscar por ti.
Copy !req
66. ¿Crees que no lo hizo ya el
"Sr. Cuida los Detalles"?
Copy !req
67. Gracias, Bernie.
Copy !req
68. - ¿Cómo está Kimmy?
- Bien, está bien.
Copy !req
69. ¿Sí? ¿Ya ha venido a dormir aquí?
Copy !req
70. Digamos que trabajamos en eso.
Copy !req
71. ¿Valora el que hayas dejado tu vida...
Copy !req
72. para estar con ella?
Copy !req
73. Qué vida, ¿no?
Copy !req
74. ¿Recuerdan cuando estábamos
en Beirut y el jefe desapareció?
Copy !req
75. ¿Y Bry estaba obsesionado por
el loco jeque del Hezbollah?
Copy !req
76. ¿Cuándo el tipo nos iba a meter
y desapareció?
Copy !req
77. Y nos volvimos locos para salir
de ahí...
Copy !req
78. antes de que nos eliminaran.
¿Dónde estabas?
Copy !req
79. Le prometí que nunca
me perdería un cumpleaños.
Copy !req
80. Sí, y creo que en Langley nos les agradó...
Copy !req
81. cuando descubrieron que volaste...
Copy !req
82. 14500 km para ver a tu hija.
Copy !req
83. ¿Cuál fue tu siguiente asignación?
Copy !req
84. El Círculo Polar Ártico.
Espiando pingüinos, creo.
Copy !req
85. No, los pingüinos viven
en la Antártida.
Copy !req
86. De hecho, fue Alaska.
¿A dónde quieres llegar?
Copy !req
87. Quiero que sepas que tenemos
una vacante. Pídela y será tuya.
Copy !req
88. ¿A quién le gusta roja?
Copy !req
89. - Adiós.
- ¡Adiós, Bryan!
Copy !req
90. - ¡Buenas noches!
- ¡Nos vemos, Bry!
Copy !req
91. Mira, sin bromas...
Copy !req
92. creemos que lo que haces está bien
al compensarle a Kimmy el tiempo perdido.
Copy !req
93. Pero lo de mañana son...
Copy !req
94. cuatro horas de trabajo.
2500 dólares...
Copy !req
95. por llevar a una diva a su concierto.
Copy !req
96. - Nos falta uno.
- ¿Una cantante?
Copy !req
97. No sé si se le pueda llamar así.
Pero sé que es una mina de oro.
Copy !req
98. 20 millones de discos vendidos
y aún no tiene 25 años.
Copy !req
99. Es un trabajo fácil.
Copy !req
100. Se trata de llevarla y traerla.
En el lugar tienen su propia seguridad.
Copy !req
101. - De acuerdo.
- ¿De acuerdo?
Copy !req
102. - Sí.
- ¿Es todo?
Copy !req
103. Sí.
Copy !req
104. - Bien, como en los viejos tiempos.
- Mejor, sin muertos.
Copy !req
105. Hasta mañana. ¡Buenas noches!
Copy !req
106. - Atrás, Wendy.
- Siempre me toca atrás.
Copy !req
107. Señora, si no le importa,
le sugiero que entremos.
Copy !req
108. Mi mamá es "señora", si no le importa.
Copy !req
109. - Listo, es hora. ¡Vámonos!
- ¡De acuerdo!
Copy !req
110. Bernie, Casey, afuera. Yo al frente.
Bry, tú en la habitación.
Copy !req
111. Bien.
Copy !req
112. Entren.
Copy !req
113. Eso fue hermoso.
Copy !req
114. Gracias, ¿cómo se llama?
Copy !req
115. Mills, Bryan.
Copy !req
116. - Es un placer, Bryan Mills.
- Igualmente.
Copy !req
117. - ¡Listo! ¡Hora de irnos!
- Listo, chicos.
Copy !req
118. Perdón, sé que no es el momento, pero...
Copy !req
119. mi hija quiere ser cantante
y quizá podría darle algún consejo.
Copy !req
120. Sí, lo haré.
Copy !req
121. Dígale que elija otra profesión.
Copy !req
122. Escuchen esto. Estábamos
esperando un ataque aéreo...
Copy !req
123. y esperamos y esperamos,
y luego mi teléfono satelital suena.
Copy !req
124. ¿Hola?
Copy !req
125. ¡Hola, cariño!
Copy !req
126. Disculpen, señores. Es Kim.
Copy !req
127. ¿El ruido?
Copy !req
128. Estoy en un concierto.
Copy !req
129. ¿Conoces la canción?
Copy !req
130. Sí, es ella.
No, no vine a verla.
Copy !req
131. No vine a verla.
Copy !req
132. Le ayudo a unos amigos a protegerla.
Copy !req
133. Claro que la conocí.
Copy !req
134. ¿Quién crees que la cuida?
Copy !req
135. Me alegra que te impresione.
Copy !req
136. Me dio gusto que llamaras.
Copy !req
137. Que me dio gusto.
¿Qué?
Copy !req
138. ¿Almuerzo? ¿Mañana?
Copy !req
139. Claro, conozco el lugar.
Copy !req
140. A las 12:30.
Copy !req
141. Nos vemos ahí.
Copy !req
142. - Aquí está. ¿Y?
- ¿Qué pasó?
Copy !req
143. - Quiere que almorcemos.
- Bien.
Copy !req
144. - Los dos solos.
- ¡Fantástico!
Copy !req
145. Vas progresando. Excelente.
Copy !req
146. ¿Quién dejó la puerta sin seguro?
¡Bry, llévatela! ¡Ve adelante!
Copy !req
147. ¡A un lado!
Copy !req
148. ¡Necesitamos más seguridad aquí!
Copy !req
149. ¡Andando!
Copy !req
150. ¡Casey!
Copy !req
151. ¡Bernie, apóyalo!
Copy !req
152. ¡Suban!
Copy !req
153. Tome esto, el azúcar le ayudará
a sentirse mejor.
Copy !req
154. Vamos, tome un poco más.
Copy !req
155. Tranquila, está a salvo.
Copy !req
156. Ya está a salvo.
Copy !req
157. Bernie.
Copy !req
158. Casey. Rambo.
Copy !req
159. Bry, deberías considerarlo
y volver con nosotros.
Copy !req
160. Aún eres bueno. Habrá más de esto.
Copy !req
161. - ¿En un año irá a la universidad?
- Sí.
Copy !req
162. - Entonces, la perderás.
- Tendré un año para estar con ella.
Copy !req
163. Señor Mills, quiere verlo.
Copy !req
164. - ¿Cómo se siente?
- Mejor.
Copy !req
165. ¿Su hija quiere ser cantante?
Copy !req
166. Sí, desde que tenía cinco años.
Copy !req
167. No es lo que piensan.
Copy !req
168. Una vez que se acaba el glamour solo
son cientos de hoteles y aeropuertos.
Copy !req
169. Es lo que quiere.
Copy !req
170. El primer número es de Gio,
mi maestro de canto.
Copy !req
171. Si él dice que puede cantar, puede.
Copy !req
172. Él la ayudará.
Los gastos van por mi cuenta.
Copy !req
173. El segundo número es de mi agente.
Copy !req
174. Si Gio le da el visto bueno,
él le buscará una oportunidad.
Copy !req
175. - Gracias.
- No, señor Mills. Gracias a usted.
Copy !req
176. - ¡Ahí estás!
- ¡Papá!
Copy !req
177. Hola, cariño.
Copy !req
178. - Hola.
- Hola.
Copy !req
179. No te ves emocionado.
Copy !req
180. Solo estoy sorprendido.
Pensé que seríamos Kim y yo.
Copy !req
181. Le pedí a mamá que viniera.
Copy !req
182. Un licuado de plátano y frambuesas
con muchas cerezas, como te gusta.
Copy !req
183. Lennie... Lenore.
Copy !req
184. - ¿Quieres algo?
- Estoy bien, gracias.
Copy !req
185. ¿Y?
Copy !req
186. Papá, ¿adivina qué?
Copy !req
187. - ¿Conoces a mi amiga Amanda?
- Sí.
Copy !req
188. Sus primos nos invitaron a pasar
las vacaciones con ellos en París.
Copy !req
189. ¿No es increíble?
Copy !req
190. - ¿Para qué quieres ir a París?
- ¡Papá!
Copy !req
191. El Louvre, el Museo Impresionista.
El de Picasso.
Copy !req
192. No creí que te gustara el arte.
Copy !req
193. ¿Bromeas? He ido
al Museo de Arte cientos de veces...
Copy !req
194. y Amanda fue a Francia el verano
pasado y regresó hablando francés.
Copy !req
195. ¿Y cómo no tienes 18...
Copy !req
196. necesitas mi permiso
para salir del país?
Copy !req
197. Papá, por favor.
En verdad quiero ir.
Copy !req
198. Y tiene un hermoso apartamento
con vista al río.
Copy !req
199. - ¿Solo Amanda y tú?
- Y sus primos.
Copy !req
200. No pongas tantas excusas, Bryan.
Solo firma.
Copy !req
201. - ¿Qué?
- No me gusta esto.
Copy !req
202. - ¡Papá!
- Conozco el mundo, cariño.
Copy !req
203. - ¡Por favor!
- Una chica no debe viajar sola.
Copy !req
204. - No viajaré sola.
- Dos chicas de 17 años.
Copy !req
205. ¡Amanda tiene 19!
Copy !req
206. Escucha.
¿Qué tal si voy?
Copy !req
207. Ni siquiera me verán.
Sé hacerme invisible.
Copy !req
208. Como lo hiciste
la mayor parte de su vida.
Copy !req
209. Solo firma, Bryan.
Copy !req
210. Lo pensaré.
Copy !req
211. ¡Por favor!
Todos sabemos lo que eso significa.
Copy !req
212. Kimmy, hay algo más.
Copy !req
213. - No quiero nada más.
- ¡Kim!
Copy !req
214. - No te entiendo.
- ¿Qué?
Copy !req
215. Sacrificaste nuestro matrimonio
por servir al país.
Copy !req
216. Desperdiciaste tu vida
sirviendo a tu país.
Copy !req
217. ¿No podrías sacrificarte
un poco por tu hija?
Copy !req
218. - Sacrificaría todo por ella.
- ¿Y entonces?
Copy !req
219. No me gusta arriesgar a mi hija.
Copy !req
220. ¿Arriesgarla? ¿Por ir a París?
Copy !req
221. Eres patético.
Copy !req
222. - Ya viene.
- Gracias.
Copy !req
223. Tres condiciones.
Copy !req
224. Quiero la dirección y el teléfono
de donde estarás.
Copy !req
225. Si te mueves, quiero saber a dónde
y con quién te quedarás.
Copy !req
226. Me llamarás al aterrizar,
y antes de ir a dormir.
Copy !req
227. Es internacional. Programé mi número.
Copy !req
228. - ¡Bien! ¡Genial!
- No estás escuchando.
Copy !req
229. - Sí.
- ¿Qué dije?
Copy !req
230. Que te llame en cuanto
aterrice y antes de dormir...
Copy !req
231. y que este teléfono
tiene tu número programado.
Copy !req
232. Una última cosa,
te llevaré al aeropuerto.
Copy !req
233. De acuerdo.
Copy !req
234. Ten.
Copy !req
235. ¡Gracias, papi! ¡Mil gracias!
Copy !req
236. ¡Mami!
Copy !req
237. ¡Te quiero, papi!
Copy !req
238. ¡Mamá! ¡Firmó!
¡Llamaré a Amanda!
Copy !req
239. ¿No hubiera sido más fácil
firmar desde el principio?
Copy !req
240. ¿No hubiera sido más fácil
si lo hubiéramos hablado antes?
Copy !req
241. Hay áreas de París
que deben evitar. Te las anoté.
Copy !req
242. - ¡Papá!
- Anda, tómala.
Copy !req
243. Pasaremos el 90 por ciento del tiempo
en los museos, no te preocupes.
Copy !req
244. Eso es como pedirle
al agua que no moje, cariño.
Copy !req
245. Mamá dice que tu trabajo
te volvió paranoico.
Copy !req
246. Mi trabajo me volvió cuidadoso.
Copy !req
247. Siempre le preguntaba a mamá
en qué trabajabas.
Copy !req
248. Y siempre me decía que
debía preguntarte a ti.
Copy !req
249. Siempre que te veía
me daba miedo preguntarte.
Copy !req
250. ¿Por qué?
Copy !req
251. No lo sé.
Quizá porque...
Copy !req
252. tenía miedo de descubrirlo.
Copy !req
253. Porque tal vez no me gustaría.
Copy !req
254. Trabajé para el gobierno. Ya lo sabías.
Copy !req
255. ¿Eras como un espía?
Copy !req
256. - ¿Qué pasa si oprimo esto?
- No toques... eso.
Copy !req
257. No, era...
Era de prevención, de hecho.
Copy !req
258. - ¿Prevención?
- Sí.
Copy !req
259. ¿Qué prevenías?
Copy !req
260. Que pasaran cosas malas.
Copy !req
261. ¿Era un buen trabajo?
Copy !req
262. Sí, lo era.
Copy !req
263. ¿Lo extrañas?
Copy !req
264. Te extrañaba más a ti.
Copy !req
265. - ¡Kim!
- ¡Papá, ahí está Amanda!
Copy !req
266. Ve, yo llevaré el equipaje.
Copy !req
267. MAPA DE EUROPA
Copy !req
268. - Jimmy te ayudará con eso.
- Yo puedo.
Copy !req
269. Lenore.
Copy !req
270. ¿Sabías de esto? No solo va a París.
Copy !req
271. - Lo sé.
- Me mintió.
Copy !req
272. Sí, porque no puede ser honesta contigo.
Copy !req
273. ¿A qué te refieres?
Copy !req
274. Tus reglas y condiciones.
Copy !req
275. ¿Qué es esto?
Copy !req
276. Son las fechas de la gira
de U2 por Europa.
Copy !req
277. ¿Seguirá a una banda
de rock por toda Europa?
Copy !req
278. Todos los chicos lo hacen.
Stuart le compró los boletos.
Copy !req
279. Le conseguimos los mejores hoteles.
Copy !req
280. ¿Los mejores?
Vives en tu pequeña burbuja...
Copy !req
281. con tus sirvientes y choferes.
Copy !req
282. No conoces el mundo, Lenore.
Copy !req
283. Y tampoco ella lo conocerá
si no sale y experimenta.
Copy !req
284. Y no me digas que no conozco el mundo.
Copy !req
285. Por cinco años esperé una llamada
que nunca llegaba.
Copy !req
286. O a alguien que me dijera
que no llamarías.
Copy !req
287. Sé que te mudaste aquí para entablar
una relación con Kimmy.
Copy !req
288. Pero no lo lograrás si la presionas.
Copy !req
289. Déjala vivir o te juro que la perderás.
Copy !req
290. ¡Chicas!
Copy !req
291. ¡Kim!
Copy !req
292. ¡Los amo!
Copy !req
293. Te enseñaré las palabras en francés
que conozco.
Copy !req
294. - No son muchas.
- Bien, de acuerdo.
Copy !req
295. Tres. Ahora toma una...
Copy !req
296. ¿Necesitan ayuda? ¿Una de las dos?
Copy !req
297. Sí, por favor.
Copy !req
298. Es lindo.
Copy !req
299. Listo, salió bien.
Copy !req
300. ¿De dónde son?
Copy !req
301. De California.
Copy !req
302. Yo soy Peter.
Copy !req
303. Ella es Kim.
Copy !req
304. - Hola.
- Mucho gusto.
Copy !req
305. ¿Irán a París?
Copy !req
306. Los taxis aquí son muy caros.
Copy !req
307. ¿Compartimos?
Copy !req
308. - Claro.
- Conseguiré uno.
Copy !req
309. Gracias.
Copy !req
310. Para llegadas, oprima uno.
Copy !req
311. Digite el número de vuelo.
Copy !req
312. El vuelo 288 llegó a
Charles De Gaulle en París...
Copy !req
313. a las 8:00 hora local.
Copy !req
314. ¿En serio?
Copy !req
315. - ¡Dios!
- Bonito lugar.
Copy !req
316. Gracias.
Copy !req
317. Es de mis primos. Pero están
en Madrid, así que el lugar es nuestro.
Copy !req
318. ¿No es increíble?
Copy !req
319. - No me lo dijiste.
- No importa.
Copy !req
320. Bien, debo irme.
Copy !req
321. - Fue un placer.
- Muy bien.
Copy !req
322. Igualmente.
Copy !req
323. Oigan.
Copy !req
324. Esta noche habrá una fiesta
en la escuela, ¿quieren ir?
Copy !req
325. - Claro.
- Ni siquiera lo conocemos.
Copy !req
326. No importa, es muy guapo.
Copy !req
327. - ¿Las veo a las nueve?
- Sí.
Copy !req
328. Muy bien. ¿Tu apartamento?
Copy !req
329. - Todo el quinto piso. Hoffman.
- ¡Nos vemos en la noche!
Copy !req
330. Adiós.
Copy !req
331. Sí.
Copy !req
332. Quinto piso.
Copy !req
333. Dos chicas como de 18.
Copy !req
334. ¡Dios!
Copy !req
335. - ¿Te agrada?
- ¿Bromeas? Es impresionante.
Copy !req
336. Me hubieras dicho que no estarían aquí.
Copy !req
337. - ¿Qué importa?
- Le dije a mi papá que estarían aquí.
Copy !req
338. También le dijiste que iríamos a museos.
Copy !req
339. ¡No tiene que saberlo!
Copy !req
340. - Voy a acostarme con él.
- ¿Con quién?
Copy !req
341. - Con Peter.
- ¡Acabas de conocerlo!
Copy !req
342. Sé que los franceses son buenos
en la cama.
Copy !req
343. - Quizá tenga un amigo.
- No.
Copy !req
344. ¡Por favor!
Copy !req
345. Un día la perderás.
Mejor que sea en París.
Copy !req
346. - Amanda, ¿y el baño?
- ¿Qué?
Copy !req
347. Tengo que ir al baño.
Copy !req
348. PAPÁ
llamada
Copy !req
349. 1 llamada perdida
Copy !req
350. - ¿Hola?
- Soy yo, ¿llamó Kim?
Copy !req
351. Bryan, tiene 17. Está en París.
Déjala respirar.
Copy !req
352. Ya llamará. Toma una pastilla...
Copy !req
353. o bebe algo. ¡Buenas noches!
Copy !req
354. Buenas noches.
Copy !req
355. ¡Hola, papá!
Copy !req
356. Kim...
Copy !req
357. ¿Qué te dije?
Debías llamar en cuanto aterrizaras.
Copy !req
358. Lo siento.
Copy !req
359. Pensé que el teléfono no funcionaba.
Copy !req
360. No, el aeropuerto era una locura.
Copy !req
361. Bien, si me hubieras dado el número
del lugar donde estás...
Copy !req
362. te hubiera llamado ahí.
Copy !req
363. ¿Cuál es?
Copy !req
364. - No lo sé.
- Kimmy, por favor.
Copy !req
365. Era una de las condiciones, comunícame
con uno de los primos...
Copy !req
366. para que me lo dé.
Copy !req
367. Papá, están en España.
No lo sabía, lo juro.
Copy !req
368. ¿En España?
Copy !req
369. ¿Hay algo más que quieras decirme?
Copy !req
370. ¿Kimmy?
Copy !req
371. - Hay alguien aquí.
- ¿Regresaron los primos?
Copy !req
372. No.
Copy !req
373. - ¡Tienen a Amanda!
- ¿Qué?
Copy !req
374. ¿De qué hablas? ¿Qué pasa?
Copy !req
375. ¡Papá!
Copy !req
376. ¡Papá! ¡Se la llevan!
Copy !req
377. - ¡Se la llevan!
- Escúchame.
Copy !req
378. ¡Dios!
Copy !req
379. - ¿Conocieron a alguien en el avión?
- No.
Copy !req
380. - ¿En el aeropuerto?
- No. ¡Sí! ¡Peter!
Copy !req
381. - ¿Peter qué?
- No lo sé.
Copy !req
382. - ¿Estadounidense?
- No.
Copy !req
383. ¿Supo dónde se quedarían?
Copy !req
384. ¡Tomó un taxi con nosotras!
Copy !req
385. Papá, ya vienen.
Copy !req
386. - ¡ Tengo miedo!
- Lo sé.
Copy !req
387. Concéntrate, Kimmy.
Debes tranquilizarte.
Copy !req
388. ¿Cuántos son? Sé precisa.
Copy !req
389. - Tres... cuatro. ¡No lo sé!
- ¿Dónde estás?
Copy !req
390. - En el baño.
- Sal...
Copy !req
391. y escóndete bajo una cama.
Dime cuando lo hayas hecho.
Copy !req
392. - Listo.
- Lo siguiente es muy importante.
Copy !req
393. Te van a llevar.
Kim, pon mucha atención.
Copy !req
394. Tendrás cinco o diez segundos.
Son vitales.
Copy !req
395. Pon el teléfono en el piso
y concéntrate.
Copy !req
396. Grita todo lo que veas, color de cabello
color de ojos, complexión, cicatrices.
Copy !req
397. Cualquier cosa que veas. ¿Entiendes?
Copy !req
398. Están ahí. Los escucho.
Copy !req
399. Recuerda, concéntrate.
Copy !req
400. Dirige el teléfono hacia ellos.
Copy !req
401. Se van.
Creo que...
Copy !req
402. ¡Barba, 1,80! ¡ Tatuaje
en la mano derecha, luna y estrella!
Copy !req
403. No sé quiénes son.
Copy !req
404. No sé qué quieren.
Copy !req
405. Si buscan un rescate debo decirles
que no tengo dinero.
Copy !req
406. Pero lo que sí tengo son varias habilidades.
Copy !req
407. Habilidades que he adquirido
en muchos años de práctica.
Copy !req
408. Habilidades que me convertirán
en una pesadilla para ustedes.
Copy !req
409. Si dejan ir a mi hija,
aquí terminará todo.
Copy !req
410. No los buscaré, no los perseguiré.
Copy !req
411. Pero si no lo hacen, los buscaré...
Copy !req
412. los encontraré...
Copy !req
413. y los mataré.
Copy !req
414. ¡Buena suerte!
Copy !req
415. Sam, soy yo.
Necesito un favor.
Copy !req
416. Voy a mandar algo.
Quiero que lo analicen.
Copy !req
417. - Se la llevaron.
- ¿Qué?
Copy !req
418. - ¿Tienes enemigos?
- ¿Por qué habría de tenerlos?
Copy !req
419. Negocias en el extranjero
por medio de compañías fantasma.
Copy !req
420. Te involucraste en el negocio
del petróleo con unos rusos, y salió mal.
Copy !req
421. - ¿Cómo sabes eso?
- No dejaría que mi hija...
Copy !req
422. viviera con alguien sin saber de él.
Copy !req
423. - También tengo contactos.
- ¡No es momento para fanfarronear!
Copy !req
424. - ¿Quién querría lastimarte?
- Nadie que yo sepa.
Copy !req
425. - ¿La habitación de Kim?
- ¿Qué sucede?
Copy !req
426. Cuando hablábamos,
alguien entró y se la llevó.
Copy !req
427. - ¡Dios!
- ¿Cuál es?
Copy !req
428. Esa.
Copy !req
429. ¿Qué puedo hacer?
Copy !req
430. ¿Sigues contratando a Net Jet
para tus negocios?
Copy !req
431. Sí.
Copy !req
432. - Quiero un vuelo a París.
- ¿A qué hora?
Copy !req
433. Ya.
Copy !req
434. - Llamaré. ¿Estarás bien?
- Sí, estaré bien.
Copy !req
435. ¿Podrías traerla de regreso, Bryan?
Copy !req
436. Primero debo encontrarla.
Copy !req
437. Sam, ¿qué tienes?
Copy !req
438. Hablan albanés.
Copy !req
439. Por su acento deben ser
de un pueblo llamado Tropoja.
Copy !req
440. El lugar es tierra de delincuentes.
Copy !req
441. Aun los rusos les temen.
Copy !req
442. Con el que hablaste, se llama Marko.
Copy !req
443. Sabemos que un jefe
de la mafia...
Copy !req
444. llamado Marko se mudó
a París hace seis meses.
Copy !req
445. Si es él, es un pez gordo. Por cierto,
el tatuaje es la marca del grupo.
Copy !req
446. - ¿Solo tú me escuchas?
- Lenore está aquí.
Copy !req
447. - Hola, Lennie.
- Hola, Sam.
Copy !req
448. Debe escuchar, Sam.
Copy !req
449. Esos grupos se dedican
a traficar mujeres.
Copy !req
450. - Sigue.
- Bien.
Copy !req
451. Antes trabajaban ofreciéndole
a mujeres de los países de Europa del Este...
Copy !req
452. como Yugoslavia, Rumania, Bulgaria,
trabajos como sirvientas o niñeras.
Copy !req
453. Una vez que las pasaban,
las hacían drogadictas y las prostituían.
Copy !req
454. Pero ahora decidieron
que es mejor secuestrar...
Copy !req
455. mujeres jóvenes que viajan.
Se ahorran el transporte.
Copy !req
456. ¡Mi bebita!
Copy !req
457. ¿Qué más?
Copy !req
458. En base a su forma de operar...
Copy !req
459. tienes 96 horas desde que se la llevaron.
Copy !req
460. - ¿Para qué?
- Para encontrarla.
Copy !req
461. ¡No!
Copy !req
462. ¡Papi!
Copy !req
463. ¡Barba, 1,80! ¡ Tatuaje en la
mano derecha, luna y estrella!
Copy !req
464. Pa...
Copy !req
465. ¡Buena suerte!
Copy !req
466. ¡Buena suerte!
Copy !req
467. ¡Buena suerte!
Copy !req
468. ¡Buena suerte!
Copy !req
469. ¡ Tienen a Amanda!
Copy !req
470. ¡Dios!
Copy !req
471. ¡Se la llevan!
Copy !req
472. Se la llevan.
Copy !req
473. Sal y escóndete bajo una cama.
Copy !req
474. - Dime cuando lo hayas hecho.
- Sí.
Copy !req
475. Pon mucha atención.
Pon el teléfono en el piso.
Copy !req
476. Concéntrate, grita todo lo que veas.
Copy !req
477. Color de cabello, color de ojos,
complexión, cicatrices.
Copy !req
478. Cualquier cosa que veas. ¿Entiendes?
Copy !req
479. Están ahí. Los escucho.
Concéntrate.
Copy !req
480. Se van.
Copy !req
481. ¡Papá!
Copy !req
482. ¡Barba, 1,80! ¡Tatuaje en la
mano derecha, luna y estrella!
Copy !req
483. Seleccione su foto
Copy !req
484. Su atención, por favor.
Copy !req
485. El vuelo DU720 de Estocolmo...
Copy !req
486. está llegando por la puerta 16.
Copy !req
487. - ¡Hola!
- ¡Hola!
Copy !req
488. - Soy Peter.
- Yo Ingrid.
Copy !req
489. - ¿De vacaciones?
- Sí.
Copy !req
490. - Yo también.
- ¡Qué bien!
Copy !req
491. Los taxis son muy caros.
¿Quieres compartir?
Copy !req
492. - Claro, ¿por qué no?
- Muy bien.
Copy !req
493. ¡Disculpe!
Copy !req
494. - ¡Oiga!
- ¡Conduzca!
Copy !req
495. - ¿Las estadounidenses de ayer?
- No lo sé.
Copy !req
496. La próxima costilla te perforará un pulmón.
Las estadounidenses, ¿dónde están?
Copy !req
497. - ¡Como en los viejos tiempos!
- ¿Podrías imaginarlo de otra forma?
Copy !req
498. ¿Entre tú y yo? No.
Copy !req
499. Pero ahora que estoy detrás de
un escritorio el mundo se ve diferente.
Copy !req
500. - Querrás decir aburrido.
- No, diferente.
Copy !req
501. Quizá un poco aburrido.
¿Retirarse es más interesante?
Copy !req
502. No lo fue hasta que mi hija
desapareció ayer en París.
Copy !req
503. Un traficante las contactó a ella
y a su amiga en el aeropuerto.
Copy !req
504. - ¿Cómo lo supiste?
- Estoy retirado, no muerto.
Copy !req
505. Supongo que no quieres ir a la policía.
Copy !req
506. Me dijeron que tenía 96 horas,
eso fue hace 16 horas.
Copy !req
507. Bien, primero debemos
encontrar al traficante.
Copy !req
508. Ya lo encontré, está muerto.
Copy !req
509. ¿Así lo encontraste?
Copy !req
510. Bryan, no puedes andar por París
destrozando todo.
Copy !req
511. ¡Jean-Claude, tiraría la Torre Eiffel
si fuera necesario!
Copy !req
512. - No olvides con quién hablas.
- Pensé que con un amigo.
Copy !req
513. Así es, pero recuerda que ahora
tu amigo trabaja en una oficina.
Copy !req
514. Subdirector de Seguridad Interna.
Muy impresionante.
Copy !req
515. ¿Y los albaneses?
Copy !req
516. Llegaron del Este, 15 o 20 de ellos,
hace seis o siete años.
Copy !req
517. Ahora son cientos.
Copy !req
518. Ni siquiera sabemos cuántos,
y son peligrosos.
Copy !req
519. Eso oí. ¿Dónde los encuentro?
Copy !req
520. El mejor lugar para empezar es Porte
de Clichy. ¡Bryan! ¡No destroces nada!
Copy !req
521. Necesito que sigas a alguien.
Copy !req
522. La Caperucita Roja le dijo al Lobo:
Copy !req
523. ¡Abuelita, qué brazos tan grandes!
Copy !req
524. Y el Lobo respondió:
Copy !req
525. Tu asistente.
Copy !req
526. - Ten.
- Gracias.
Copy !req
527. ¿Sí?
Copy !req
528. Fue a una agencia de empleos
y después rentó un auto.
Copy !req
529. - ¿Es todo?
- Sí, ha estado tranquilo.
Copy !req
530. No por mucho tiempo. Que no te engañe.
Copy !req
531. - ¿Gregor Milocivic?
- Sí, soy yo.
Copy !req
532. Soy el señor Smith. Entre.
Copy !req
533. Mi currículo.
Copy !req
534. En la agencia de empleos me dijeron
que quería una traducción.
Copy !req
535. Sí, del albanés al inglés.
¿Habla albanés?
Copy !req
536. Albanés, serbio y croata.
Fui maestro en una primaria...
Copy !req
537. antes de la guerra en Pristina...
- ¿Cuál es su tarifa?
Copy !req
538. ¿Mi tarifa?
Copy !req
539. Es de 25 por hora las tres
primeras horas y luego aumenta...
Copy !req
540. De acuerdo. Esto cubre
10 horas. Espere aquí.
Copy !req
541. ¡Señor Smith!
Dígame cuál será mi trabajo.
Copy !req
542. Por ahora, su trabajo es esperar aquí.
Copy !req
543. ¡Buenas noches!
Copy !req
544. - ¡Hola! ¿Buscas compañía?
- Me encanta tu vestido, ¿es de seda?
Copy !req
545. No lo sé. ¿Quieres saber mi precio?
Copy !req
546. Por la caída y por cómo acentúa...
Copy !req
547. las curvas de tu cuerpo, debe ser seda.
Copy !req
548. Son 40 euros por sexo normal.
Copy !req
549. ¿Normal? ¿Podrías ser más específica?
Copy !req
550. Porque en mi país, lo normal
abarca muchas cosas.
Copy !req
551. Como besar con labios
cerrados y abiertos.
Copy !req
552. - Si no vas a comprar, lárgate.
- No, no dije que no fuera a comprar.
Copy !req
553. Pero me gusta conocer lo que compro.
Copy !req
554. Como con el equipo de karaoke que compré.
Copy !req
555. Creo que leí el manual cientos de veces.
Copy !req
556. No me interesa tu equipo, ¿entiendes?
Estaré en problemas si no compras.
Copy !req
557. - ¿Problemas? ¿En serio? ¿Con quién?
- ¡Vete al diablo!
Copy !req
558. De acuerdo. Escucha, lo siento.
Copy !req
559. Si quiero un paquete,
¿me harás un descuento?
Copy !req
560. - ¡Ya perdí dos!
- Me llamo Bryan.
Copy !req
561. - ¡Será mejor que te vayas!
- Pensé que estábamos negociando.
Copy !req
562. Anton, te juro que no fue mi culpa.
Copy !req
563. - Le dije...
- ¿Por qué molestas a la chica?
Copy !req
564. - No te importa.
- Ella me importa.
Copy !req
565. Y si no compras,
me cuestas dinero.
Copy !req
566. - Negociaba.
- No hay negociación. El precio es fijo.
Copy !req
567. Y ahora me debes por los dos
que se fueron.
Copy !req
568. No te debo nada.
Copy !req
569. - 50 euros o te daré una paliza.
- Claro.
Copy !req
570. Tranquilo.
Copy !req
571. Bien, aquí están tus cincuenta.
Copy !req
572. Y otros cincuenta por ser un idiota.
Ahora, largo de aquí.
Copy !req
573. Si te vuelvo a ver, te mato.
Copy !req
574. Señor Smith, no sé qué trabajo
debo realizar, pero no es...
Copy !req
575. - Lo contraté para traducir.
- Sí, ¿pero traducir qué?
Copy !req
576. Esto.
Copy !req
577. Traduzca.
Copy !req
578. - Hablan de usted.
- ¿Qué dicen?
Copy !req
579. - No dicen nada bueno.
- Sea específico.
Copy !req
580. Están diciendo,
perdón, señor Smith, lo idiota que es.
Copy !req
581. Por favor, si pudiera explicarme
por qué estamos haciendo esto...
Copy !req
582. Solo traduzca.
Copy !req
583. Uno de ellos dice que una salchicha
le produjo dolor estomacal.
Copy !req
584. Siga.
Copy !req
585. El otro le está diciendo
lo que su abuela le daba para eso.
Copy !req
586. - ¿Realmente quiere escuchar esto?
- Cada palabra.
Copy !req
587. Ahora hablan de fútbol.
Del partido entre Lazio y Marsella.
Copy !req
588. Perdieron dinero en las apuestas.
Copy !req
589. - Quizá si supiera el propósito de...
- Será mejor que no lo sepa.
Copy !req
590. ¿Todavía de fútbol?
Copy !req
591. Uno habla por teléfono.
Copy !req
592. Tiene que hacer
algo en una construcción...
Copy !req
593. con una mercancía fresca
que le está dando problemas.
Copy !req
594. Señor Smith, no entiendo nada.
Copy !req
595. No hace falta. ¡Adiós!
Copy !req
596. Pedí un diccionario inglés-albanés.
¿Trajo alguno?
Copy !req
597. Gracias.
Copy !req
598. ¡Los amo!
Copy !req
599. ¿Dónde la obtuviste?
Copy !req
600. ¿Dónde?
Copy !req
601. - Soy buena.
- ¿Quién te la dio?
Copy !req
602. - ¿Quién?
- Soy buena.
Copy !req
603. ¡Oye!
Copy !req
604. ¡Alto!
Copy !req
605. Sube.
Copy !req
606. Te dije que no estaría tranquilo
por mucho tiempo.
Copy !req
607. - ¿Qué hacemos ahora?
- Entró en acción.
Copy !req
608. Ahora tratará de perderte.
Copy !req
609. ¡Maldición!
Copy !req
610. Señor Allen, ¿cómo está?
Copy !req
611. Hola, Gilles. ¿Cómo está tu esposa?
Copy !req
612. Me sigue dando órdenes.
Copy !req
613. - Hacía mucho tiempo que no nos veíamos.
- Demasiado.
Copy !req
614. - ¿Habitación para uno?
- Somos dos.
Copy !req
615. ¿Sí?
Copy !req
616. - Necesitamos hablar.
- Te escucho.
Copy !req
617. ¿Por qué no hablamos de frente?
Copy !req
618. No puedo verte. ¿Dónde estás?
Copy !req
619. Yo puedo verte y oírte bien.
Copy !req
620. Puedes decirles que dejen de correr.
Copy !req
621. Bien, tenemos la señal de su celular.
Copy !req
622. Localizando...
Copy !req
623. y revisando la posición
de los transmisores.
Copy !req
624. ¿Pensaste que me presentaría?
Copy !req
625. No pensé que harías tantos destrozos.
Copy !req
626. No tuve tiempo de preocuparme
por la limpieza.
Copy !req
627. - Lo sé. Tienes 70 horas.
- Ahora solo tengo 56.
Copy !req
628. Lo tenemos.
Copy !req
629. No, no tienes nada.
Copy !req
630. Mi jefe quería arrestarte,
pero lo convencí de mandarte a casa.
Copy !req
631. Air France 001. Sales hoy a las 2:00.
Primera clase.
Copy !req
632. Cortesía del gobierno francés
por tus servicios pasados.
Copy !req
633. - ¿Y mi hija?
- Te lo dije, ahora trabajo en una oficina.
Copy !req
634. Recibo órdenes de alguien
detrás de un escritorio más grande.
Copy !req
635. Dejaste siete cadáveres, tres heridos,
un edificio destruido...
Copy !req
636. y un caos total en el aeropuerto.
Copy !req
637. Quiere tu trasero. Es todo
lo que pude conseguir. Lo siento.
Copy !req
638. El decir "lo siento" no me ayuda,
no esta vez.
Copy !req
639. ¡No puedes burlar al gobierno, Bryan!
Lo sabes.
Copy !req
640. No quiero hacerlo.
Quiero salvar a mi hija.
Copy !req
641. Y era un tráiler, no un edificio.
Copy !req
642. - ¿Lo encontraron?
- Negativo.
Copy !req
643. No, déjalo.
Copy !req
644. El suero...
Copy !req
645. y el medicamento
contrarrestan el efecto de las drogas.
Copy !req
646. Está bien.
Copy !req
647. ¿Dónde la obtuviste?
Copy !req
648. ¿Quién te dio la chaqueta?
Copy !req
649. ¿Ella te la dio?
Copy !req
650. ¿Era de esta chica?
Copy !req
651. No la robé.
Copy !req
652. - Hacía frío y ella me la dio.
- ¿Dónde? ¿Dónde te la dio?
Copy !req
653. - En la casa.
- ¿Qué casa?
Copy !req
654. La casa de la puerta roja.
Copy !req
655. Lo lamento.
Copy !req
656. Él dijo que era una fiesta.
Copy !req
657. Y la chica que te dio
la chaqueta, ¿estaba ahí?
Copy !req
658. Era agradable.
Copy !req
659. Lo sé.
Copy !req
660. Es mi hija.
Copy !req
661. Necesito encontrar la casa.
¿Sabes dónde está?
Copy !req
662. Paraíso.
Copy !req
663. CALLE PARAÍSO
Copy !req
664. - ¡Buenos días!
- ¿Puedo ayudarle?
Copy !req
665. - Vine a ver a tu jefe.
- No tengo jefe.
Copy !req
666. No estamos haciendo nada malo.
Copy !req
667. Si uso esto, 30 agentes vendrán...
Copy !req
668. antes de que te des cuenta.
Copy !req
669. Así que déjate de tonterías o te
encerraré por hacerme perder el tiempo.
Copy !req
670. Espere aquí.
Copy !req
671. ¿Trae un arma?
Copy !req
672. La tienes en la mano.
Copy !req
673. Negro. Una de azúcar, por favor.
Copy !req
674. ¿Qué quieres?
Copy !req
675. Vine a negociar las tarifas.
Copy !req
676. Ya las negociamos con el señor Macon.
Copy !req
677. El señor Macon se fue a otra división.
Copy !req
678. Vine a renegociar.
Copy !req
679. Para que no piensen
que no soy razonable, les explicaré.
Copy !req
680. Buen café. Los vigilamos vía satélite
las 24 horas del día.
Copy !req
681. Oímos todo lo que dicen y
sabemos todo lo que hacen.
Copy !req
682. ¿Tienen idea de lo que cuesta
cambiar el ángulo...
Copy !req
683. de las lentes satelitales
a 320 km de la Tierra?
Copy !req
684. Esos costos han subido.
Copy !req
685. Si nuestros gastos suben,
los de ustedes suben, es algo lógico.
Copy !req
686. Por cierto, ¿quién de ustedes es Marko?
Copy !req
687. ¿Para qué quieres saber?
Copy !req
688. Me dijeron que él era el encargado.
Copy !req
689. Todos somos Marko.
Copy !req
690. Marko de Tropoja.
Copy !req
691. Todos somos de ahí.
Copy !req
692. Si quieren jugar así, entonces
la tarifa acaba de subir un 10%.
Copy !req
693. No trate de extorsionarnos por
ser inmigrantes, conocemos la ley.
Copy !req
694. Los extorsiono porque rompen la ley.
Copy !req
695. Díganme, ¿por qué cargo
los arrestaré?
Copy !req
696. ¿Drogas?
¿Secuestro? ¿Prostitución? Elijan.
Copy !req
697. Vienen al país, abusan del sistema...
Copy !req
698. y creen que porque somos
tolerantes, somos débiles e inútiles.
Copy !req
699. Su arrogancia me ofende.
Copy !req
700. Y por eso, la tarifa sube otro 10%.
Copy !req
701. Ahora, ¿quieren negociar?
¿O quieren seguir jugando?
Copy !req
702. - ¿Cuánto?
- Veinte por ciento.
Copy !req
703. Les doy mi palabra de que no subirá.
En un año.
Copy !req
704. Dame la caja.
Copy !req
705. ¿Cómo se dice azúcar en su idioma?
Copy !req
706. Hicieron una buena inversión, caballeros.
Copy !req
707. Nos vemos en un mes.
Copy !req
708. Un amigo me dio esto. Es albanés.
¿Podrías traducírmelo?
Copy !req
709. ¡Buena suerte!
Copy !req
710. - ¡Buena suerte!
- ¡Buena suerte!
Copy !req
711. ¡Buena suerte!
Copy !req
712. ¿No me recuerdas?
Copy !req
713. Hablamos por teléfono hace dos días.
Copy !req
714. Te dije que te encontraría.
Copy !req
715. Kim.
Copy !req
716. Amanda.
Copy !req
717. ¡Despierta!
Copy !req
718. ¡Necesito que te concentres!
Copy !req
719. ¿Ya estás concentrado?
Copy !req
720. ¿Dónde está esta chica?
Copy !req
721. ¿Dónde está?
Copy !req
722. Solíamos encargar estos trabajos
a otros países.
Copy !req
723. Pero en esos lugares...
Copy !req
724. la energía eléctrica era deficiente,
eran países tercermundistas.
Copy !req
725. Se quedaban
sin electricidad por horas...
Copy !req
726. y se desesperaban.
Entonces, decidían arrancarles las uñas...
Copy !req
727. y verterles ácido en la piel.
Copy !req
728. Pero todo eso no daba resultados.
Copy !req
729. Aquí la electricidad es estable.
Copy !req
730. Hay muy buen voltaje.
Copy !req
731. Subes el interruptor
y tienes electricidad todo el día.
Copy !req
732. ¿Dónde está?
Copy !req
733. ¡No puedo perder más tiempo,
Marko de Tropoja!
Copy !req
734. Dímelo o dejaré
el interruptor activado...
Copy !req
735. hasta que suspendan la electricidad
por falta de pago.
Copy !req
736. ¿Dónde está mi hija?
Copy !req
737. No nos quedamos con las vírgenes.
Las vendemos.
Copy !req
738. Era virgen. Valía mucho.
Copy !req
739. ¿Vendieron a mi hija? ¿Eso hicieron?
Copy !req
740. ¿A quién?
Copy !req
741. No sé.
Copy !req
742. - ¿Qué?
- ¡Saint Clair!
Copy !req
743. Saint Clair.
Copy !req
744. ¿Saint Clair? ¿Es una persona? ¿Un lugar?
Copy !req
745. Persona. Patrice Saint Clair.
Copy !req
746. Patrice Saint Clair.
Copy !req
747. ¿Dónde puedo encontrarlo?
Copy !req
748. No lo sé, no lo sé.
Copy !req
749. No lo sé.
Copy !req
750. ¡Por favor! ¡No lo sé!
Copy !req
751. ¡No lo sé! ¡No, por favor!
Copy !req
752. ¡Por favor!
Copy !req
753. Eso no, por favor.
Copy !req
754. Te creo.
Copy !req
755. Pero eso no te salvará.
Copy !req
756. - Ya llegué.
- ¡Papá!
Copy !req
757. - ¡Papá!
- ¡Hola, mis amores!
Copy !req
758. El pollo huele bien.
Huele hasta la calle.
Copy !req
759. Mira quién está aquí.
Copy !req
760. Bryan.
Qué agradable sorpresa.
Copy !req
761. Jean-Claude.
Copy !req
762. Los niños te estaban esperando.
Copy !req
763. Acuéstalos antes de que se enfríe
la cena.
Copy !req
764. Bryan, ¿nos acompañas?
Copy !req
765. - Claro.
- Un minuto.
Copy !req
766. ¡Niños a la cama!
Copy !req
767. ¡Andando!
Copy !req
768. Es tarde, deprisa.
Copy !req
769. Que descansen.
Copy !req
770. Le contaba lo bien que estamos...
Copy !req
771. desde que estás en la oficina.
Copy !req
772. Llega a cenar todas las noches
y puede ver más a los niños.
Copy !req
773. Debe ser lindo llegar a casa y verlos,
sabiendo que están a salvo.
Copy !req
774. Bryan piensa mudarse.
Copy !req
775. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
776. A París, ha visto casas.
Copy !req
777. - ¿Pechuga o pata?
- Pata, por favor.
Copy !req
778. ¿Encontraste algo interesante?
Copy !req
779. De hecho, sí.
En el distrito 10, en la calle Paraíso.
Copy !req
780. Creo que la gente de ahí conoce
a alguien que trabaja en tu oficina.
Copy !req
781. A un señor Macon. ¿Lo conoces?
Copy !req
782. Henry. Lo llamo "Sr. Nervioso".
Copy !req
783. Parece que siempre está en problemas.
¿Zanahorias?
Copy !req
784. Llegaré al fondo, Jean-Claude.
Copy !req
785. Sé todo.
Copy !req
786. Espero que no estés involucrado
en esta porquería.
Copy !req
787. - ¿Cuál?
- No es el momento ni el lugar, Bryan.
Copy !req
788. - ¿Estás involucrado?
- ¿En qué?
Copy !req
789. ¿De qué habla?
Copy !req
790. - ¿Lo estás?
- Mi salario es X, mis gastos son Y.
Copy !req
791. Si mi familia está bien...
Copy !req
792. no me importa
de dónde venga la diferencia.
Copy !req
793. Solo eso me importa.
Copy !req
794. - ¿Y mi familia?
- Te dije...
Copy !req
795. que te ayudaría siempre
y cuando no me afectara.
Copy !req
796. ¿Quién es Patrice Saint Clair?
Copy !req
797. No lo sé y no me importa.
Te llevaré al aeropuerto.
Copy !req
798. Jean-Claude.
Copy !req
799. ¡Cállate, Isabelle!
¡Cállate!
Copy !req
800. Andando, la cena terminó.
Copy !req
801. - Todavía no termino.
- Ya lo hiciste.
Copy !req
802. No.
Copy !req
803. Eso pasa cuando te sientas
detrás de un escritorio. Olvidas las cosas.
Copy !req
804. Como el peso de un arma
cuando está cargada.
Copy !req
805. ¡Isabelle!
Copy !req
806. ¡Maldito idiota!
Copy !req
807. Es una herida superficial.
Copy !req
808. Pero si no me ayudas,
tus hijos se quedarán sin madre...
Copy !req
809. porque la mataré.
Copy !req
810. ¡Ahora, Patrice Saint Clair!
Copy !req
811. Pudo ser menos doloroso...
Copy !req
812. si te hubiera preocupado más mi
hija y menos tu maldito escritorio.
Copy !req
813. Por favor, discúlpame con tu esposa.
Copy !req
814. - ¿Puedo ayudarle?
- Sí, vine a ver al señor Saint Clair.
Copy !req
815. ¿Su nombre, por favor?
Copy !req
816. Lo siento, no está en la lista.
Copy !req
817. Por favor, revise de nuevo.
Copy !req
818. ¡Entra!
Copy !req
819. ¿Puedo ayudarle, señor?
Copy !req
820. - Su champaña.
- Déjala ahí.
Copy !req
821. Tengo 50 mil. 50 mil...
Copy !req
822. 50 mil...
Copy !req
823. Cien. Cien mil...
Copy !req
824. Cien, 150.
Copy !req
825. Tengo 150.
Copy !req
826. Su champaña, señor.
Copy !req
827. 200. Tengo 200. 250.
Copy !req
828. ¿Le sirvo?
Copy !req
829. - Sí.
- Tengo 250...
Copy !req
830. 250...
Copy !req
831. Vendida en 250 mil.
Copy !req
832. Solo falta una.
Copy !req
833. Como siempre, guardamos
lo mejor para el final.
Copy !req
834. Habla inglés y un poco de francés.
Copy !req
835. Pureza certificada.
Copy !req
836. - Perdón.
- ¡Largo!
Copy !req
837. La puja empezará en cien mil.
Copy !req
838. Cien.
Copy !req
839. Cien mil.
Copy !req
840. - Dije...
- ¡Ya oí!
Copy !req
841. ¡Cómprala!
Copy !req
842. Tengo 100.
Copy !req
843. - ¡Cómprala!
- 150...
Copy !req
844. 200.
Copy !req
845. 250. 300. 350.
Copy !req
846. 350 mil.
Copy !req
847. 400. 400.
Copy !req
848. 450...
Copy !req
849. 450 mil.
Copy !req
850. 450...
Copy !req
851. 500. 500 mil.
Copy !req
852. 500 mil. Vendida.
Copy !req
853. Con esto termina la subasta de hoy.
Gracias a todos por venir.
Copy !req
854. Pueden recoger su mercancía
personalmente.
Copy !req
855. Muévete.
Copy !req
856. - No lo lograrás.
- Si quieres vivir, más vale que lo logre.
Copy !req
857. Ahora, señor...
Copy !req
858. Sabemos que este no es usted.
Así que, ¿cómo se llama?
Copy !req
859. Eso no importa...
Copy !req
860. lo importante
es qué quiere, ¿podría decírmelo?
Copy !req
861. La última chica, soy su padre.
Copy !req
862. - ¡Dios!
- Entrégamela.
Copy !req
863. Ojalá pudiera, en serio.
Copy !req
864. Yo también soy padre.
Copy !req
865. Tengo dos hijos y una hija.
Copy !req
866. Pero déjeme decirle algo,
señor "quien sea".
Copy !req
867. Esto es un negocio.
Copy !req
868. Este es un negocio especial...
Copy !req
869. con clientes especiales.
- ¡Te la pagaré!
Copy !req
870. No hay devoluciones ni reembolsos...
Copy !req
871. ni descuentos ni reclamaciones.
Son ventas sin cambios.
Copy !req
872. Además, la única regla que tenemos
es la discreción.
Copy !req
873. Mátenlo, en silencio. Tenemos visitas.
Copy !req
874. ¿Podrías ir a ver qué parte
de "en silencio"...
Copy !req
875. no entendieron?
- Sí, señor.
Copy !req
876. Podemos arreglarlo, sé cómo se siente.
Copy !req
877. Deberíamos hablar, ¿de acuerdo?
Podemos resolverlo.
Copy !req
878. No tiene idea...
Copy !req
879. - ¿Dónde está?
- Por favor...
Copy !req
880. entienda, por favor...
Copy !req
881. En un yate en el muelle.
Copy !req
882. Por favor, entienda.
Copy !req
883. Eran negocios, no fue personal.
Copy !req
884. Para mí sí lo es.
Copy !req
885. Las están preparando, señor.
Copy !req
886. ¡Que él las lleve con el Jeque!
Copy !req
887. ¡Tú, ven conmigo!
Copy !req
888. Tenemos un intruso.
Copy !req
889. Busquen en todo el yate.
Copy !req
890. Mátenlo si es necesario.
Copy !req
891. ¡Estará más seguro aquí, Excelencia!
Copy !req
892. ¿Qué pasa? ¿Quién es?
Copy !req
893. El padre de una chica, quiere llevársela.
Copy !req
894. Me desharé de ese perro.
Copy !req
895. Podemos...
Copy !req
896. - Papá.
- Kim.
Copy !req
897. Viniste por mí.
Copy !req
898. Viniste por mí.
Copy !req
899. Te dije que lo haría.
Copy !req
900. Bienvenidos a
Los Ángeles
Copy !req
901. ¡Mamá!
Copy !req
902. ¡Cariño!
Copy !req
903. Yo la llevo, Bryan.
Copy !req
904. Si hay algo que necesites...
Copy !req
905. Tengo todo lo que necesito.
Copy !req
906. Te quiero mucho.
Copy !req
907. Stuart.
Copy !req
908. Gracias.
Copy !req
909. ¿Nos vamos?
Copy !req
910. ¿Vienes con nosotros?
Copy !req
911. - No, gracias. Tomaré un taxi.
- Bien.
Copy !req
912. - Te amo, papá.
- Yo también.
Copy !req
913. - ¿Dónde estamos?
- Te lo dije. Es una sorpresa.
Copy !req
914. ¡Hola!
Copy !req
915. Cuando alguien te saluda,
lo correcto es saludar.
Copy !req
916. ¡Hola!
Copy !req
917. Supe que querías ser cantante.
Copy !req
918. - Sí.
- Eso quiere.
Copy !req
919. Entren, veamos cómo lo haces.
Copy !req