1. - Señor Mills. ¿Cómo está?
- Bien.
Copy !req
2. - ¿Y usted?
- Bien.
Copy !req
3. - ¿Quiere verlo de nuevo?
- Si no le importa.
Copy !req
4. - Sabe dónde está.
- Sí.
Copy !req
5. Si le cobrara un dólar
cada vez que viene...
Copy !req
6. el equipo ya sería suyo.
Es el que usan los profesionales.
Copy !req
7. Mariah Carey, Beyoncé, Gwen Stefani.
Copy !req
8. ¿En serio? ¿Quién es Beyoncé?
Copy !req
9. Estaba bromeando. Me lo llevo.
Copy !req
10. Perdón, los adultos están al frente.
Copy !req
11. - Soy el papá de Kim.
- Yo trabajo para su papá.
Copy !req
12. - Soy su verdadero papá.
- Está bien, Cyril. Yo me encargo.
Copy !req
13. - Hola, Bryan.
- Lenore.
Copy !req
14. Quería darle a Kim su regalo.
Copy !req
15. No queremos molestar a los chicos.
Copy !req
16. - Ponlo ahí con los otros.
- Quiero dárselo personalmente.
Copy !req
17. - Aún tienes problemas siguiendo reglas.
- Por favor, Lennie.
Copy !req
18. - Te pedí que no me llames así.
- Perdón. Lenore.
Copy !req
19. - ¡Papá!
- Cariño.
Copy !req
20. ¡Hola, amor!
Copy !req
21. - ¡Feliz cumpleaños!
- Le decía a tu padre...
Copy !req
22. dónde poner tu regalo.
- Ten.
Copy !req
23. Cariño, es de mala educación
abrir uno...
Copy !req
24. y no todos.
Copy !req
25. - Lindo.
- ¿Un equipo de karaoke?
Copy !req
26. - Creí que quería ser cantante.
- Cuando tenía 12, Bryan.
Copy !req
27. - Ya maduramos.
- Gracias, papi.
Copy !req
28. De nada.
Copy !req
29. Aún quiero ser cantante,
pero no se lo digas.
Copy !req
30. No lo haré.
Copy !req
31. Ten. Y una foto para el álbum.
Copy !req
32. - Tenemos un fotógrafo profesional.
- Una gran sonrisa, cariño.
Copy !req
33. Esa es mi chica.
Copy !req
34. ¡Dios!
Copy !req
35. ¡Dios!
Copy !req
36. ¡Dios! Stuart.
Copy !req
37. ¡Te quiero! ¡Te quiero!
Copy !req
38. - Stuart, eres sorprendente.
- Lo sé.
Copy !req
39. - ¡Hola, Bryan!
- Stuart.
Copy !req
40. - Ya no es una niña.
- Creo que no.
Copy !req
41. - ¿Nos acompañas a comer?
- No, gracias.
Copy !req
42. Solo quería desearle feliz cumpleaños.
Copy !req
43. - Fue un placer verte, Bryan.
- Igualmente.
Copy !req
44. Gracias.
Copy !req
45. Feliz Cumpleaños
KIM
Copy !req
46. Kim -17 años
Copy !req
47. Kim -16 años
Feliz Cumpleaños
Copy !req
48. ¡Hola!
Copy !req
49. Lo olvidaste.
Copy !req
50. Entren.
Copy !req
51. Llamé para recordártelo.
¿Los Ángeles? ¿En mayo?
Copy !req
52. - ¿Carne y vino? ¿Lo recuerdas?
- Quizá tenía mucho en qué pensar.
Copy !req
53. Sí, en su ocupada vida de retiro.
A diario una aventura.
Copy !req
54. ¿A qué se dedica un jubilado?
¿A tomar siestas? ¿Jugar golf?
Copy !req
55. - ¿Buscar viudas ricas?
- Eso es en la mañana.
Copy !req
56. Saben por qué estoy aquí.
Copy !req
57. Sí. ¿Cómo va eso?
Copy !req
58. Hoy fue su cumpleaños.
Copy !req
59. ¿Pueden creer que mi Kimmy
ya tiene diecisiete?
Copy !req
60. ¡Diecisiete!
Copy !req
61. - Por Kim.
- ¿Lennie aún es dura contigo?
Copy !req
62. Ya no es Lennie. Es Lenore.
Copy !req
63. Aún es dura.
Copy !req
64. - ¿Y el esposo?
- Igual, perfecto.
Copy !req
65. - Busca bien, siempre hay algo sucio.
- Podemos buscar por ti.
Copy !req
66. ¿Crees que no lo hizo ya el
"Sr. Cuida los Detalles"?
Copy !req
67. Gracias, Bernie.
Copy !req
68. - ¿Cómo está Kimmy?
- Bien, está bien.
Copy !req
69. ¿Sí? ¿Ya ha venido a dormir aquí?
Copy !req
70. Digamos que trabajamos en eso.
Copy !req
71. ¿Valora el que hayas dejado tu vida...
Copy !req
72. para estar con ella?
Copy !req
73. Qué vida, ¿no?
Copy !req
74. ¿Recuerdan cuando estábamos
en Beirut y el jefe desapareció?
Copy !req
75. ¿Y Bry estaba obsesionado por
el loco jeque del Hezbollah?
Copy !req
76. ¿Cuándo el tipo nos iba a meter
y desapareció?
Copy !req
77. Y nos volvimos locos para salir
de ahí...
Copy !req
78. antes de que nos eliminaran.
¿Dónde estabas?
Copy !req
79. Le prometí que nunca
me perdería un cumpleaños.
Copy !req
80. Sí, y creo que en Langley nos les agradó...
Copy !req
81. cuando descubrieron que volaste...
Copy !req
82. 14500 km para ver a tu hija.
Copy !req
83. ¿Cuál fue tu siguiente asignación?
Copy !req
84. El Círculo Polar Ártico.
Espiando pingüinos, creo.
Copy !req
85. No, los pingüinos viven
en la Antártida.
Copy !req
86. De hecho, fue Alaska.
¿A dónde quieres llegar?
Copy !req
87. Quiero que sepas que tenemos
una vacante. Pídela y será tuya.
Copy !req
88. ¿A quién le gusta roja?
Copy !req
89. - Adiós.
- ¡Adiós, Bryan!
Copy !req
90. - ¡Buenas noches!
- ¡Nos vemos, Bry!
Copy !req
91. Mira, sin bromas...
Copy !req
92. creemos que lo que haces está bien
al compensarle a Kimmy el tiempo perdido.
Copy !req
93. Pero lo de mañana son...
Copy !req
94. cuatro horas de trabajo.
2500 dólares...
Copy !req
95. por llevar a una diva a su concierto.
Copy !req
96. - Nos falta uno.
- ¿Una cantante?
Copy !req
97. No sé si se le pueda llamar así.
Pero sé que es una mina de oro.
Copy !req
98. 20 millones de discos vendidos
y aún no tiene 25 años.
Copy !req
99. Es un trabajo fácil.
Copy !req
100. Se trata de llevarla y traerla.
En el lugar tienen su propia seguridad.
Copy !req
101. - De acuerdo.
- ¿De acuerdo?
Copy !req
102. - Sí.
- ¿Es todo?
Copy !req
103. Sí.
Copy !req
104. - Bien, como en los viejos tiempos.
- Mejor, sin muertos.
Copy !req
105. Hasta mañana. ¡Buenas noches!
Copy !req
106. - Atrás, Wendy.
- Siempre me toca atrás.
Copy !req
107. Señora, si no le importa,
le sugiero que entremos.
Copy !req
108. Mi mamá es "señora", si no le importa.
Copy !req
109. - Listo, es hora. ¡Vámonos!
- ¡De acuerdo!
Copy !req
110. Bernie, Casey, afuera. Yo al frente.
Bry, tú en la habitación.
Copy !req
111. Bien.
Copy !req
112. Entren.
Copy !req
113. Eso fue hermoso.
Copy !req
114. Gracias, ¿cómo se llama?
Copy !req
115. Mills, Bryan.
Copy !req
116. - Es un placer, Bryan Mills.
- Igualmente.
Copy !req
117. - ¡Listo! ¡Hora de irnos!
- Listo, chicos.
Copy !req
118. Perdón, sé que no es el momento, pero...
Copy !req
119. mi hija quiere ser cantante
y quizá podría darle algún consejo.
Copy !req
120. Sí, lo haré.
Copy !req
121. Dígale que elija otra profesión.
Copy !req
122. Escuchen esto. Estábamos
esperando un ataque aéreo...
Copy !req
123. y esperamos y esperamos,
y luego mi teléfono satelital suena.
Copy !req
124. ¿Hola?
Copy !req
125. ¡Hola, cariño!
Copy !req
126. Disculpen, señores. Es Kim.
Copy !req
127. ¿El ruido?
Copy !req
128. Estoy en un concierto.
Copy !req
129. ¿Conoces la canción?
Copy !req
130. Sí, es ella.
No, no vine a verla.
Copy !req
131. No vine a verla.
Copy !req
132. Le ayudo a unos amigos a protegerla.
Copy !req
133. Claro que la conocí.
Copy !req
134. ¿Quién crees que la cuida?
Copy !req
135. Me alegra que te impresione.
Copy !req
136. Me dio gusto que llamaras.
Copy !req
137. Que me dio gusto.
¿Qué?
Copy !req
138. ¿Almuerzo? ¿Mañana?
Copy !req
139. Claro, conozco el lugar.
Copy !req
140. A las 12:30.
Copy !req
141. Nos vemos ahí.
Copy !req
142. - Aquí está. ¿Y?
- ¿Qué pasó?
Copy !req
143. - Quiere que almorcemos.
- Bien.
Copy !req
144. - Los dos solos.
- ¡Fantástico!
Copy !req
145. Vas progresando. Excelente.
Copy !req
146. ¿Quién dejó la puerta sin seguro?
¡Bry, llévatela! ¡Ve adelante!
Copy !req
147. ¡A un lado!
Copy !req
148. ¡Necesitamos más seguridad aquí!
Copy !req
149. ¡Andando!
Copy !req
150. ¡Casey!
Copy !req
151. ¡Bernie, apóyalo!
Copy !req
152. ¡Suban!
Copy !req
153. Tome esto, el azúcar le ayudará
a sentirse mejor.
Copy !req
154. Vamos, tome un poco más.
Copy !req
155. Tranquila, está a salvo.
Copy !req
156. Ya está a salvo.
Copy !req
157. Bernie.
Copy !req
158. Casey. Rambo.
Copy !req
159. Bry, deberías considerarlo
y volver con nosotros.
Copy !req
160. Aún eres bueno. Habrá más de esto.
Copy !req
161. - ¿En un año irá a la universidad?
- Sí.
Copy !req
162. - Entonces, la perderás.
- Tendré un año para estar con ella.
Copy !req
163. Señor Mills, quiere verlo.
Copy !req
164. - ¿Cómo se siente?
- Mejor.
Copy !req
165. ¿Su hija quiere ser cantante?
Copy !req
166. Sí, desde que tenía cinco años.
Copy !req
167. No es lo que piensan.
Copy !req
168. Una vez que se acaba el glamour solo
son cientos de hoteles y aeropuertos.
Copy !req
169. Es lo que quiere.
Copy !req
170. El primer número es de Gio,
mi maestro de canto.
Copy !req
171. Si él dice que puede cantar, puede.
Copy !req
172. Él la ayudará.
Los gastos van por mi cuenta.
Copy !req
173. El segundo número es de mi agente.
Copy !req
174. Si Gio le da el visto bueno,
él le buscará una oportunidad.
Copy !req
175. - Gracias.
- No, señor Mills. Gracias a usted.
Copy !req
176. - ¡Ahí estás!
- ¡Papá!
Copy !req
177. Hola, cariño.
Copy !req
178. - Hola.
- Hola.
Copy !req
179. No te ves emocionado.
Copy !req
180. Solo estoy sorprendido.
Pensé que seríamos Kim y yo.
Copy !req
181. Le pedí a mamá que viniera.
Copy !req
182. Un licuado de plátano y frambuesas
con muchas cerezas, como te gusta.
Copy !req
183. Lennie... Lenore.
Copy !req
184. - ¿Quieres algo?
- Estoy bien, gracias.
Copy !req
185. ¿Y?
Copy !req
186. Papá, ¿adivina qué?
Copy !req
187. - ¿Conoces a mi amiga Amanda?
- Sí.
Copy !req
188. Sus primos nos invitaron a pasar
las vacaciones con ellos en París.
Copy !req
189. ¿No es increíble?
Copy !req
190. - ¿Para qué quieres ir a París?
- ¡Papá!
Copy !req
191. El Louvre, el Museo Impresionista.
El de Picasso.
Copy !req
192. No creí que te gustara el arte.
Copy !req
193. ¿Bromeas? He ido
al Museo de Arte cientos de veces...
Copy !req
194. y Amanda fue a Francia el verano
pasado y regresó hablando francés.
Copy !req
195. ¿Y cómo no tienes 18...
Copy !req
196. necesitas mi permiso
para salir del país?
Copy !req
197. Papá, por favor.
En verdad quiero ir.
Copy !req
198. Y tiene un hermoso apartamento
con vista al río.
Copy !req
199. - ¿Solo Amanda y tú?
- Y sus primos.
Copy !req
200. No pongas tantas excusas, Bryan.
Solo firma.
Copy !req
201. - ¿Qué?
- No me gusta esto.
Copy !req
202. - ¡Papá!
- Conozco el mundo, cariño.
Copy !req
203. - ¡Por favor!
- Una chica no debe viajar sola.
Copy !req
204. - No viajaré sola.
- Dos chicas de 17 años.
Copy !req
205. ¡Amanda tiene 19!
Copy !req
206. Escucha.
¿Qué tal si voy?
Copy !req
207. Ni siquiera me verán.
Sé hacerme invisible.
Copy !req
208. Como lo hiciste
la mayor parte de su vida.
Copy !req
209. Solo firma, Bryan.
Copy !req
210. Lo pensaré.
Copy !req
211. ¡Por favor!
Todos sabemos lo que eso significa.
Copy !req
212. Kimmy, hay algo más.
Copy !req
213. - No quiero nada más.
- ¡Kim!
Copy !req
214. - No te entiendo.
- ¿Qué?
Copy !req
215. Sacrificaste nuestro matrimonio
por servir al país.
Copy !req
216. Desperdiciaste tu vida
sirviendo a tu país.
Copy !req
217. ¿No podrías sacrificarte
un poco por tu hija?
Copy !req
218. - Sacrificaría todo por ella.
- ¿Y entonces?
Copy !req
219. No me gusta arriesgar a mi hija.
Copy !req
220. ¿Arriesgarla? ¿Por ir a París?
Copy !req
221. Eres patético.
Copy !req
222. - Ya viene.
- Gracias.
Copy !req
223. Tres condiciones.
Copy !req
224. Quiero la dirección y el teléfono
de donde estarás.
Copy !req
225. Si te mueves, quiero saber a dónde
y con quién te quedarás.
Copy !req
226. Me llamarás al aterrizar,
y antes de ir a dormir.
Copy !req
227. Es internacional. Programé mi número.
Copy !req
228. - ¡Bien! ¡Genial!
- No estás escuchando.
Copy !req
229. - Sí.
- ¿Qué dije?
Copy !req
230. Que te llame en cuanto
aterrice y antes de dormir...
Copy !req
231. y que este teléfono
tiene tu número programado.
Copy !req
232. Una última cosa,
te llevaré al aeropuerto.
Copy !req
233. De acuerdo.
Copy !req
234. Ten.
Copy !req
235. ¡Gracias, papi! ¡Mil gracias!
Copy !req
236. ¡Mami!
Copy !req
237. ¡Te quiero, papi!
Copy !req
238. ¡Mamá! ¡Firmó!
¡Llamaré a Amanda!
Copy !req
239. ¿No hubiera sido más fácil
firmar desde el principio?
Copy !req
240. ¿No hubiera sido más fácil
si lo hubiéramos hablado antes?
Copy !req
241. Hay áreas de París
que deben evitar. Te las anoté.
Copy !req
242. - ¡Papá!
- Anda, tómala.
Copy !req
243. Pasaremos el 90 por ciento del tiempo
en los museos, no te preocupes.
Copy !req
244. Eso es como pedirle
al agua que no moje, cariño.
Copy !req
245. Mamá dice que tu trabajo
te volvió paranoico.
Copy !req
246. Mi trabajo me volvió cuidadoso.
Copy !req
247. Siempre le preguntaba a mamá
en qué trabajabas.
Copy !req
248. Y siempre me decía que
debía preguntarte a ti.
Copy !req
249. Siempre que te veía
me daba miedo preguntarte.
Copy !req
250. ¿Por qué?
Copy !req
251. No lo sé.
Quizá porque...
Copy !req
252. tenía miedo de descubrirlo.
Copy !req
253. Porque tal vez no me gustaría.
Copy !req
254. Trabajé para el gobierno. Ya lo sabías.
Copy !req
255. ¿Eras como un espía?
Copy !req
256. - ¿Qué pasa si oprimo esto?
- No toques... eso.
Copy !req
257. No, era...
Era de prevención, de hecho.
Copy !req
258. - ¿Prevención?
- Sí.
Copy !req
259. ¿Qué prevenías?
Copy !req
260. Que pasaran cosas malas.
Copy !req
261. ¿Era un buen trabajo?
Copy !req
262. Sí, lo era.
Copy !req
263. ¿Lo extrañas?
Copy !req
264. Te extrañaba más a ti.
Copy !req
265. - ¡Kim!
- ¡Papá, ahí está Amanda!
Copy !req
266. Ve, yo llevaré el equipaje.
Copy !req
267. - Jimmy te ayudará con eso.
- Yo puedo.
Copy !req
268. Lenore.
Copy !req
269. ¿Sabías de esto? No solo va a París.
Copy !req
270. - Lo sé.
- Me mintió.
Copy !req
271. Sí, porque no puede ser honesta contigo.
Copy !req
272. ¿A qué te refieres?
Copy !req
273. Tus reglas y condiciones.
Copy !req
274. ¿Qué es esto?
Copy !req
275. Son las fechas de la gira
de U2 por Europa.
Copy !req
276. ¿Seguirá a una banda
de rock por toda Europa?
Copy !req
277. Todos los chicos lo hacen.
Stuart le compró los boletos.
Copy !req
278. Le conseguimos los mejores hoteles.
Copy !req
279. ¿Los mejores?
Vives en tu pequeña burbuja...
Copy !req
280. con tus sirvientes y choferes.
Copy !req
281. No conoces el mundo, Lenore.
Copy !req
282. Y tampoco ella lo conocerá
si no sale y experimenta.
Copy !req
283. Y no me digas que no conozco el mundo.
Copy !req
284. Por cinco años esperé una llamada
que nunca llegaba.
Copy !req
285. O a alguien que me dijera
que no llamarías.
Copy !req
286. Sé que te mudaste aquí para entablar
una relación con Kimmy.
Copy !req
287. Pero no lo lograrás si la presionas.
Copy !req
288. Déjala vivir o te juro que la perderás.
Copy !req
289. ¡Chicas!
Copy !req
290. ¡Kim!
Copy !req
291. ¡Los amo!
Copy !req
292. Te enseñaré las palabras en francés
que conozco.
Copy !req
293. - No son muchas.
- Bien, de acuerdo.
Copy !req
294. Tres. Ahora toma una...
Copy !req
295. ¿Necesitan ayuda? ¿Una de las dos?
Copy !req
296. Sí, por favor.
Copy !req
297. Es lindo.
Copy !req
298. Listo, salió bien.
Copy !req
299. ¿De dónde son?
Copy !req
300. De California.
Copy !req
301. Yo soy Peter.
Copy !req
302. Ella es Kim.
Copy !req
303. - Hola.
- Mucho gusto.
Copy !req
304. ¿Irán a París?
Copy !req
305. Los taxis aquí son muy caros.
Copy !req
306. ¿Compartimos?
Copy !req
307. - Claro.
- Conseguiré uno.
Copy !req
308. Gracias.
Copy !req
309. Para llegadas, oprima uno.
Copy !req
310. Digite el número de vuelo.
Copy !req
311. El vuelo 288 llegó a
Charles De Gaulle en París...
Copy !req
312. a las 8:00 hora local.
Copy !req
313. ¿En serio?
Copy !req
314. - ¡Dios!
- Bonito lugar.
Copy !req
315. Gracias.
Copy !req
316. Es de mis primos. Pero están
en Madrid, así que el lugar es nuestro.
Copy !req
317. ¿No es increíble?
Copy !req
318. - No me lo dijiste.
- No importa.
Copy !req
319. Bien, debo irme.
Copy !req
320. - Fue un placer.
- Muy bien.
Copy !req
321. Igualmente.
Copy !req
322. Oigan.
Copy !req
323. Esta noche habrá una fiesta
en la escuela, ¿quieren ir?
Copy !req
324. - Claro.
- Ni siquiera lo conocemos.
Copy !req
325. No importa, es muy guapo.
Copy !req
326. - ¿Las veo a las nueve?
- Sí.
Copy !req
327. Muy bien. ¿Tu apartamento?
Copy !req
328. - Todo el quinto piso. Hoffman.
- ¡Nos vemos en la noche!
Copy !req
329. Adiós.
Copy !req
330. Sí.
Copy !req
331. Quinto piso.
Copy !req
332. Dos chicas como de 18.
Copy !req
333. ¡Dios!
Copy !req
334. - ¿Te agrada?
- ¿Bromeas? Es impresionante.
Copy !req
335. Me hubieras dicho que no estarían aquí.
Copy !req
336. - ¿Qué importa?
- Le dije a mi papá que estarían aquí.
Copy !req
337. También le dijiste que iríamos a museos.
Copy !req
338. ¡No tiene que saberlo!
Copy !req
339. - Voy a acostarme con él.
- ¿Con quién?
Copy !req
340. - Con Peter.
- ¡Acabas de conocerlo!
Copy !req
341. Sé que los franceses son buenos
en la cama.
Copy !req
342. - Quizá tenga un amigo.
- No.
Copy !req
343. ¡Por favor!
Copy !req
344. Un día la perderás.
Mejor que sea en París.
Copy !req
345. - Amanda, ¿y el baño?
- ¿Qué?
Copy !req
346. Tengo que ir al baño.
Copy !req
347. llamada
Copy !req
348. 1 llamada perdida
Copy !req
349. - ¿Hola?
- Soy yo, ¿llamó Kim?
Copy !req
350. Bryan, tiene 17. Está en París.
Déjala respirar.
Copy !req
351. Ya llamará. Toma una pastilla...
Copy !req
352. o bebe algo. ¡Buenas noches!
Copy !req
353. Buenas noches.
Copy !req
354. ¡Hola, papá!
Copy !req
355. Kim...
Copy !req
356. ¿Qué te dije?
Debías llamar en cuanto aterrizaras.
Copy !req
357. Lo siento.
Copy !req
358. Pensé que el teléfono no funcionaba.
Copy !req
359. No, el aeropuerto era una locura.
Copy !req
360. Bien, si me hubieras dado el número
del lugar donde estás...
Copy !req
361. te hubiera llamado ahí.
Copy !req
362. ¿Cuál es?
Copy !req
363. - No lo sé.
- Kimmy, por favor.
Copy !req
364. Era una de las condiciones, comunícame
con uno de los primos...
Copy !req
365. para que me lo dé.
Copy !req
366. Papá, están en España.
No lo sabía, lo juro.
Copy !req
367. ¿En España?
Copy !req
368. ¿Hay algo más que quieras decirme?
Copy !req
369. ¿Kimmy?
Copy !req
370. - Hay alguien aquí.
- ¿Regresaron los primos?
Copy !req
371. No.
Copy !req
372. - ¡Tienen a Amanda!
- ¿Qué?
Copy !req
373. ¿De qué hablas? ¿Qué pasa?
Copy !req
374. ¡Papá!
Copy !req
375. ¡Papá! ¡Se la llevan!
Copy !req
376. - ¡Se la llevan!
- Escúchame.
Copy !req
377. ¡Dios!
Copy !req
378. - ¿Conocieron a alguien en el avión?
- No.
Copy !req
379. - ¿En el aeropuerto?
- No. ¡Sí! ¡Peter!
Copy !req
380. - ¿Peter qué?
- No lo sé.
Copy !req
381. - ¿Estadounidense?
- No.
Copy !req
382. ¿Supo dónde se quedarían?
Copy !req
383. ¡Tomó un taxi con nosotras!
Copy !req
384. Papá, ya vienen.
Copy !req
385. - ¡ Tengo miedo!
- Lo sé.
Copy !req
386. Concéntrate, Kimmy.
Debes tranquilizarte.
Copy !req
387. ¿Cuántos son? Sé precisa.
Copy !req
388. - Tres... cuatro. ¡No lo sé!
- ¿Dónde estás?
Copy !req
389. - En el baño.
- Sal...
Copy !req
390. y escóndete bajo una cama.
Dime cuando lo hayas hecho.
Copy !req
391. - Listo.
- Lo siguiente es muy importante.
Copy !req
392. Te van a llevar.
Kim, pon mucha atención.
Copy !req
393. Tendrás cinco o diez segundos.
Son vitales.
Copy !req
394. Pon el teléfono en el piso
y concéntrate.
Copy !req
395. Grita todo lo que veas, color de cabello
color de ojos, complexión, cicatrices.
Copy !req
396. Cualquier cosa que veas. ¿Entiendes?
Copy !req
397. Están ahí. Los escucho.
Copy !req
398. Recuerda, concéntrate.
Copy !req
399. Dirige el teléfono hacia ellos.
Copy !req
400. Se van.
Creo que...
Copy !req
401. ¡Barba, 1,80! ¡ Tatuaje
en la mano derecha, luna y estrella!
Copy !req
402. No sé quiénes son.
Copy !req
403. No sé qué quieren.
Copy !req
404. Si buscan un rescate debo decirles
que no tengo dinero.
Copy !req
405. Pero lo que sí tengo son varias habilidades.
Copy !req
406. Habilidades que he adquirido
en muchos años de práctica.
Copy !req
407. Habilidades que me convertirán
en una pesadilla para ustedes.
Copy !req
408. Si dejan ir a mi hija,
aquí terminará todo.
Copy !req
409. No los buscaré, no los perseguiré.
Copy !req
410. Pero si no lo hacen, los buscaré...
Copy !req
411. los encontraré...
Copy !req
412. y los mataré.
Copy !req
413. ¡Buena suerte!
Copy !req
414. Sam, soy yo.
Necesito un favor.
Copy !req
415. Voy a mandar algo.
Quiero que lo analicen.
Copy !req
416. - Se la llevaron.
- ¿Qué?
Copy !req
417. - ¿Tienes enemigos?
- ¿Por qué habría de tenerlos?
Copy !req
418. Negocias en el extranjero
por medio de compañías fantasma.
Copy !req
419. Te involucraste en el negocio
del petróleo con unos rusos, y salió mal.
Copy !req
420. - ¿Cómo sabes eso?
- No dejaría que mi hija...
Copy !req
421. viviera con alguien sin saber de él.
Copy !req
422. - También tengo contactos.
- ¡No es momento para fanfarronear!
Copy !req
423. - ¿Quién querría lastimarte?
- Nadie que yo sepa.
Copy !req
424. - ¿La habitación de Kim?
- ¿Qué sucede?
Copy !req
425. Cuando hablábamos,
alguien entró y se la llevó.
Copy !req
426. - ¡Dios!
- ¿Cuál es?
Copy !req
427. Esa.
Copy !req
428. ¿Qué puedo hacer?
Copy !req
429. ¿Sigues contratando a Net Jet
para tus negocios?
Copy !req
430. Sí.
Copy !req
431. - Quiero un vuelo a París.
- ¿A qué hora?
Copy !req
432. Ya.
Copy !req
433. - Llamaré. ¿Estarás bien?
- Sí, estaré bien.
Copy !req
434. ¿Podrías traerla de regreso, Bryan?
Copy !req
435. Primero debo encontrarla.
Copy !req
436. Sam, ¿qué tienes?
Copy !req
437. Hablan albanés.
Copy !req
438. Por su acento deben ser
de un pueblo llamado Tropoja.
Copy !req
439. El lugar es tierra de delincuentes.
Copy !req
440. Aun los rusos les temen.
Copy !req
441. Con el que hablaste, se llama Marko.
Copy !req
442. Sabemos que un jefe
de la mafia...
Copy !req
443. llamado Marko se mudó
a París hace seis meses.
Copy !req
444. Si es él, es un pez gordo. Por cierto,
el tatuaje es la marca del grupo.
Copy !req
445. - ¿Solo tú me escuchas?
- Lenore está aquí.
Copy !req
446. - Hola, Lennie.
- Hola, Sam.
Copy !req
447. Debe escuchar, Sam.
Copy !req
448. Esos grupos se dedican
a traficar mujeres.
Copy !req
449. - Sigue.
- Bien.
Copy !req
450. Antes trabajaban ofreciéndole
a mujeres de los países de Europa del Este...
Copy !req
451. como Yugoslavia, Rumania, Bulgaria,
trabajos como sirvientas o niñeras.
Copy !req
452. Una vez que las pasaban,
las hacían drogadictas y las prostituían.
Copy !req
453. Pero ahora decidieron
que es mejor secuestrar...
Copy !req
454. mujeres jóvenes que viajan.
Se ahorran el transporte.
Copy !req
455. ¡Mi bebita!
Copy !req
456. ¿Qué más?
Copy !req
457. En base a su forma de operar...
Copy !req
458. tienes 96 horas desde que se la llevaron.
Copy !req
459. - ¿Para qué?
- Para encontrarla.
Copy !req
460. ¡No!
Copy !req
461. ¡Papi!
Copy !req
462. ¡Barba, 1,80! ¡ Tatuaje en la
mano derecha, luna y estrella!
Copy !req
463. Pa...
Copy !req
464. ¡Buena suerte!
Copy !req
465. ¡Buena suerte!
Copy !req
466. ¡Buena suerte!
Copy !req
467. ¡Buena suerte!
Copy !req
468. ¡ Tienen a Amanda!
Copy !req
469. ¡Dios!
Copy !req
470. ¡Se la llevan!
Copy !req
471. Se la llevan.
Copy !req
472. Sal y escóndete bajo una cama.
Copy !req
473. - Dime cuando lo hayas hecho.
- Sí.
Copy !req
474. Pon mucha atención.
Pon el teléfono en el piso.
Copy !req
475. Concéntrate, grita todo lo que veas.
Copy !req
476. Color de cabello, color de ojos,
complexión, cicatrices.
Copy !req
477. Cualquier cosa que veas. ¿Entiendes?
Copy !req
478. Están ahí. Los escucho.
Concéntrate.
Copy !req
479. Se van.
Copy !req
480. ¡Papá!
Copy !req
481. ¡Barba, 1,80! ¡Tatuaje en la
mano derecha, luna y estrella!
Copy !req
482. Seleccione su foto
Copy !req
483. Su atención, por favor.
Copy !req
484. El vuelo DU720 de Estocolmo...
Copy !req
485. está llegando por la puerta 16.
Copy !req
486. - ¡Hola!
- ¡Hola!
Copy !req
487. - Soy Peter.
- Yo Ingrid.
Copy !req
488. - ¿De vacaciones?
- Sí.
Copy !req
489. - Yo también.
- ¡Qué bien!
Copy !req
490. Los taxis son muy caros.
¿Quieres compartir?
Copy !req
491. - Claro, ¿por qué no?
- Muy bien.
Copy !req
492. ¡Disculpe!
Copy !req
493. - ¡Oiga!
- ¡Conduzca!
Copy !req
494. - ¿Las estadounidenses de ayer?
- No lo sé.
Copy !req
495. La próxima costilla te perforará un pulmón.
Las estadounidenses, ¿dónde están?
Copy !req
496. - ¡Como en los viejos tiempos!
- ¿Podrías imaginarlo de otra forma?
Copy !req
497. ¿Entre tú y yo? No.
Copy !req
498. Pero ahora que estoy detrás de
un escritorio el mundo se ve diferente.
Copy !req
499. - Querrás decir aburrido.
- No, diferente.
Copy !req
500. Quizá un poco aburrido.
¿Retirarse es más interesante?
Copy !req
501. No lo fue hasta que mi hija
desapareció ayer en París.
Copy !req
502. Un traficante las contactó a ella
y a su amiga en el aeropuerto.
Copy !req
503. - ¿Cómo lo supiste?
- Estoy retirado, no muerto.
Copy !req
504. Supongo que no quieres ir a la policía.
Copy !req
505. Me dijeron que tenía 96 horas,
eso fue hace 16 horas.
Copy !req
506. Bien, primero debemos
encontrar al traficante.
Copy !req
507. Ya lo encontré, está muerto.
Copy !req
508. ¿Así lo encontraste?
Copy !req
509. Bryan, no puedes andar por París
destrozando todo.
Copy !req
510. ¡Jean-Claude, tiraría la Torre Eiffel
si fuera necesario!
Copy !req
511. - No olvides con quién hablas.
- Pensé que con un amigo.
Copy !req
512. Así es, pero recuerda que ahora
tu amigo trabaja en una oficina.
Copy !req
513. Subdirector de Seguridad Interna.
Muy impresionante.
Copy !req
514. ¿Y los albaneses?
Copy !req
515. Llegaron del Este, 15 o 20 de ellos,
hace seis o siete años.
Copy !req
516. Ahora son cientos.
Copy !req
517. Ni siquiera sabemos cuántos,
y son peligrosos.
Copy !req
518. Eso oí. ¿Dónde los encuentro?
Copy !req
519. El mejor lugar para empezar es Porte
de Clichy. ¡Bryan! ¡No destroces nada!
Copy !req
520. Necesito que sigas a alguien.
Copy !req
521. La Caperucita Roja le dijo al Lobo:
Copy !req
522. ¡Abuelita, qué brazos tan grandes!
Copy !req
523. Y el Lobo respondió:
Copy !req
524. Tu asistente.
Copy !req
525. - Ten.
- Gracias.
Copy !req
526. ¿Sí?
Copy !req
527. Fue a una agencia de empleos
y después rentó un auto.
Copy !req
528. - ¿Es todo?
- Sí, ha estado tranquilo.
Copy !req
529. No por mucho tiempo. Que no te engañe.
Copy !req
530. - ¿Gregor Milocivic?
- Sí, soy yo.
Copy !req
531. Soy el señor Smith. Entre.
Copy !req
532. Mi currículo.
Copy !req
533. En la agencia de empleos me dijeron
que quería una traducción.
Copy !req
534. Sí, del albanés al inglés.
¿Habla albanés?
Copy !req
535. Albanés, serbio y croata.
Fui maestro en una primaria...
Copy !req
536. antes de la guerra en Pristina...
- ¿Cuál es su tarifa?
Copy !req
537. ¿Mi tarifa?
Copy !req
538. Es de 25 por hora las tres
primeras horas y luego aumenta...
Copy !req
539. De acuerdo. Esto cubre
10 horas. Espere aquí.
Copy !req
540. ¡Señor Smith!
Dígame cuál será mi trabajo.
Copy !req
541. Por ahora, su trabajo es esperar aquí.
Copy !req
542. ¡Buenas noches!
Copy !req
543. - ¡Hola! ¿Buscas compañía?
- Me encanta tu vestido, ¿es de seda?
Copy !req
544. No lo sé. ¿Quieres saber mi precio?
Copy !req
545. Por la caída y por cómo acentúa...
Copy !req
546. las curvas de tu cuerpo, debe ser seda.
Copy !req
547. Son 40 euros por sexo normal.
Copy !req
548. ¿Normal? ¿Podrías ser más específica?
Copy !req
549. Porque en mi país, lo normal
abarca muchas cosas.
Copy !req
550. Como besar con labios
cerrados y abiertos.
Copy !req
551. - Si no vas a comprar, lárgate.
- No, no dije que no fuera a comprar.
Copy !req
552. Pero me gusta conocer lo que compro.
Copy !req
553. Como con el equipo de karaoke que compré.
Copy !req
554. Creo que leí el manual cientos de veces.
Copy !req
555. No me interesa tu equipo, ¿entiendes?
Estaré en problemas si no compras.
Copy !req
556. - ¿Problemas? ¿En serio? ¿Con quién?
- ¡Vete al diablo!
Copy !req
557. De acuerdo. Escucha, lo siento.
Copy !req
558. Si quiero un paquete,
¿me harás un descuento?
Copy !req
559. - ¡Ya perdí dos!
- Me llamo Bryan.
Copy !req
560. - ¡Será mejor que te vayas!
- Pensé que estábamos negociando.
Copy !req
561. Anton, te juro que no fue mi culpa.
Copy !req
562. - Le dije...
- ¿Por qué molestas a la chica?
Copy !req
563. - No te importa.
- Ella me importa.
Copy !req
564. Y si no compras,
me cuestas dinero.
Copy !req
565. - Negociaba.
- No hay negociación. El precio es fijo.
Copy !req
566. Y ahora me debes por los dos
que se fueron.
Copy !req
567. No te debo nada.
Copy !req
568. - 50 euros o te daré una paliza.
- Claro.
Copy !req
569. Tranquilo.
Copy !req
570. Bien, aquí están tus cincuenta.
Copy !req
571. Y otros cincuenta por ser un idiota.
Ahora, largo de aquí.
Copy !req
572. Si te vuelvo a ver, te mato.
Copy !req
573. Señor Smith, no sé qué trabajo
debo realizar, pero no es...
Copy !req
574. - Lo contraté para traducir.
- Sí, ¿pero traducir qué?
Copy !req
575. Esto.
Copy !req
576. Traduzca.
Copy !req
577. - Hablan de usted.
- ¿Qué dicen?
Copy !req
578. - No dicen nada bueno.
- Sea específico.
Copy !req
579. Están diciendo,
perdón, señor Smith, lo idiota que es.
Copy !req
580. Por favor, si pudiera explicarme
por qué estamos haciendo esto...
Copy !req
581. Solo traduzca.
Copy !req
582. Uno de ellos dice que una salchicha
le produjo dolor estomacal.
Copy !req
583. Siga.
Copy !req
584. El otro le está diciendo
lo que su abuela le daba para eso.
Copy !req
585. - ¿Realmente quiere escuchar esto?
- Cada palabra.
Copy !req
586. Ahora hablan de fútbol.
Del partido entre Lazio y Marsella.
Copy !req
587. Perdieron dinero en las apuestas.
Copy !req
588. - Quizá si supiera el propósito de...
- Será mejor que no lo sepa.
Copy !req
589. ¿Todavía de fútbol?
Copy !req
590. Uno habla por teléfono.
Copy !req
591. Tiene que hacer
algo en una construcción...
Copy !req
592. con una mercancía fresca
que le está dando problemas.
Copy !req
593. Señor Smith, no entiendo nada.
Copy !req
594. No hace falta. ¡Adiós!
Copy !req
595. Pedí un diccionario inglés-albanés.
¿Trajo alguno?
Copy !req
596. Gracias.
Copy !req
597. ¡Los amo!
Copy !req
598. ¿Dónde la obtuviste?
Copy !req
599. ¿Dónde?
Copy !req
600. - Soy buena.
- ¿Quién te la dio?
Copy !req
601. - ¿Quién?
- Soy buena.
Copy !req
602. ¡Oye!
Copy !req
603. ¡Alto!
Copy !req
604. Sube.
Copy !req
605. Te dije que no estaría tranquilo
por mucho tiempo.
Copy !req
606. - ¿Qué hacemos ahora?
- Entró en acción.
Copy !req
607. Ahora tratará de perderte.
Copy !req
608. ¡Maldición!
Copy !req
609. Señor Allen, ¿cómo está?
Copy !req
610. Hola, Gilles. ¿Cómo está tu esposa?
Copy !req
611. Me sigue dando órdenes.
Copy !req
612. - Hacía mucho tiempo que no nos veíamos.
- Demasiado.
Copy !req
613. - ¿Habitación para uno?
- Somos dos.
Copy !req
614. ¿Sí?
Copy !req
615. - Necesitamos hablar.
- Te escucho.
Copy !req
616. ¿Por qué no hablamos de frente?
Copy !req
617. No puedo verte. ¿Dónde estás?
Copy !req
618. Yo puedo verte y oírte bien.
Copy !req
619. Puedes decirles que dejen de correr.
Copy !req
620. Bien, tenemos la señal de su celular.
Copy !req
621. Localizando...
Copy !req
622. y revisando la posición
de los transmisores.
Copy !req
623. ¿Pensaste que me presentaría?
Copy !req
624. No pensé que harías tantos destrozos.
Copy !req
625. No tuve tiempo de preocuparme
por la limpieza.
Copy !req
626. - Lo sé. Tienes 70 horas.
- Ahora solo tengo 56.
Copy !req
627. Lo tenemos.
Copy !req
628. No, no tienes nada.
Copy !req
629. Mi jefe quería arrestarte,
pero lo convencí de mandarte a casa.
Copy !req
630. Air France 001. Sales hoy a las 2:00.
Primera clase.
Copy !req
631. Cortesía del gobierno francés
por tus servicios pasados.
Copy !req
632. - ¿Y mi hija?
- Te lo dije, ahora trabajo en una oficina.
Copy !req
633. Recibo órdenes de alguien
detrás de un escritorio más grande.
Copy !req
634. Dejaste siete cadáveres, tres heridos,
un edificio destruido...
Copy !req
635. y un caos total en el aeropuerto.
Copy !req
636. Quiere tu trasero. Es todo
lo que pude conseguir. Lo siento.
Copy !req
637. El decir "lo siento" no me ayuda,
no esta vez.
Copy !req
638. ¡No puedes burlar al gobierno, Bryan!
Lo sabes.
Copy !req
639. No quiero hacerlo.
Quiero salvar a mi hija.
Copy !req
640. Y era un tráiler, no un edificio.
Copy !req
641. - ¿Lo encontraron?
- Negativo.
Copy !req
642. No, déjalo.
Copy !req
643. El suero...
Copy !req
644. y el medicamento
contrarrestan el efecto de las drogas.
Copy !req
645. Está bien.
Copy !req
646. ¿Dónde la obtuviste?
Copy !req
647. ¿Quién te dio la chaqueta?
Copy !req
648. ¿Ella te la dio?
Copy !req
649. ¿Era de esta chica?
Copy !req
650. No la robé.
Copy !req
651. - Hacía frío y ella me la dio.
- ¿Dónde? ¿Dónde te la dio?
Copy !req
652. - En la casa.
- ¿Qué casa?
Copy !req
653. La casa de la puerta roja.
Copy !req
654. Lo lamento.
Copy !req
655. Él dijo que era una fiesta.
Copy !req
656. Y la chica que te dio
la chaqueta, ¿estaba ahí?
Copy !req
657. Era agradable.
Copy !req
658. Lo sé.
Copy !req
659. Es mi hija.
Copy !req
660. Necesito encontrar la casa.
¿Sabes dónde está?
Copy !req
661. Paraíso.
Copy !req
662. - ¡Buenos días!
- ¿Puedo ayudarle?
Copy !req
663. - Vine a ver a tu jefe.
- No tengo jefe.
Copy !req
664. No estamos haciendo nada malo.
Copy !req
665. Si uso esto, 30 agentes vendrán...
Copy !req
666. antes de que te des cuenta.
Copy !req
667. Así que déjate de tonterías o te
encerraré por hacerme perder el tiempo.
Copy !req
668. Espere aquí.
Copy !req
669. ¿Trae un arma?
Copy !req
670. La tienes en la mano.
Copy !req
671. Negro. Una de azúcar, por favor.
Copy !req
672. ¿Qué quieres?
Copy !req
673. Vine a negociar las tarifas.
Copy !req
674. Ya las negociamos con el señor Macon.
Copy !req
675. El señor Macon se fue a otra división.
Copy !req
676. Vine a renegociar.
Copy !req
677. Para que no piensen
que no soy razonable, les explicaré.
Copy !req
678. Buen café. Los vigilamos vía satélite
las 24 horas del día.
Copy !req
679. Oímos todo lo que dicen y
sabemos todo lo que hacen.
Copy !req
680. ¿Tienen idea de lo que cuesta
cambiar el ángulo...
Copy !req
681. de las lentes satelitales
a 320 km de la Tierra?
Copy !req
682. Esos costos han subido.
Copy !req
683. Si nuestros gastos suben,
los de ustedes suben, es algo lógico.
Copy !req
684. Por cierto, ¿quién de ustedes es Marko?
Copy !req
685. ¿Para qué quieres saber?
Copy !req
686. Me dijeron que él era el encargado.
Copy !req
687. Todos somos Marko.
Copy !req
688. Marko de Tropoja.
Copy !req
689. Todos somos de ahí.
Copy !req
690. Si quieren jugar así, entonces
la tarifa acaba de subir un 10%.
Copy !req
691. No trate de extorsionarnos por
ser inmigrantes, conocemos la ley.
Copy !req
692. Los extorsiono porque rompen la ley.
Copy !req
693. Díganme, ¿por qué cargo
los arrestaré?
Copy !req
694. ¿Drogas?
¿Secuestro? ¿Prostitución? Elijan.
Copy !req
695. Vienen al país, abusan del sistema...
Copy !req
696. y creen que porque somos
tolerantes, somos débiles e inútiles.
Copy !req
697. Su arrogancia me ofende.
Copy !req
698. Y por eso, la tarifa sube otro 10%.
Copy !req
699. Ahora, ¿quieren negociar?
¿O quieren seguir jugando?
Copy !req
700. - ¿Cuánto?
- Veinte por ciento.
Copy !req
701. Les doy mi palabra de que no subirá.
En un año.
Copy !req
702. Dame la caja.
Copy !req
703. ¿Cómo se dice azúcar en su idioma?
Copy !req
704. Hicieron una buena inversión, caballeros.
Copy !req
705. Nos vemos en un mes.
Copy !req
706. Un amigo me dio esto. Es albanés.
¿Podrías traducírmelo?
Copy !req
707. ¡Buena suerte!
Copy !req
708. - ¡Buena suerte!
- ¡Buena suerte!
Copy !req
709. ¡Buena suerte!
Copy !req
710. ¿No me recuerdas?
Copy !req
711. Hablamos por teléfono hace dos días.
Copy !req
712. Te dije que te encontraría.
Copy !req
713. Kim.
Copy !req
714. Amanda.
Copy !req
715. ¡Despierta!
Copy !req
716. ¡Necesito que te concentres!
Copy !req
717. ¿Ya estás concentrado?
Copy !req
718. ¿Dónde está esta chica?
Copy !req
719. ¿Dónde está?
Copy !req
720. Solíamos encargar estos trabajos
a otros países.
Copy !req
721. Pero en esos lugares...
Copy !req
722. la energía eléctrica era deficiente,
eran países tercermundistas.
Copy !req
723. Se quedaban
sin electricidad por horas...
Copy !req
724. y se desesperaban.
Entonces, decidían arrancarles las uñas...
Copy !req
725. y verterles ácido en la piel.
Copy !req
726. Pero todo eso no daba resultados.
Copy !req
727. Aquí la electricidad es estable.
Copy !req
728. Hay muy buen voltaje.
Copy !req
729. Subes el interruptor
y tienes electricidad todo el día.
Copy !req
730. ¿Dónde está?
Copy !req
731. ¡No puedo perder más tiempo,
Marko de Tropoja!
Copy !req
732. Dímelo o dejaré
el interruptor activado...
Copy !req
733. hasta que suspendan la electricidad
por falta de pago.
Copy !req
734. ¿Dónde está mi hija?
Copy !req
735. No nos quedamos con las vírgenes.
Las vendemos.
Copy !req
736. Era virgen. Valía mucho.
Copy !req
737. ¿Vendieron a mi hija? ¿Eso hicieron?
Copy !req
738. ¿A quién?
Copy !req
739. No sé.
Copy !req
740. - ¿Qué?
- ¡Saint Clair!
Copy !req
741. Saint Clair.
Copy !req
742. ¿Saint Clair? ¿Es una persona? ¿Un lugar?
Copy !req
743. Persona. Patrice Saint Clair.
Copy !req
744. Patrice Saint Clair.
Copy !req
745. ¿Dónde puedo encontrarlo?
Copy !req
746. No lo sé, no lo sé.
Copy !req
747. No lo sé.
Copy !req
748. ¡Por favor! ¡No lo sé!
Copy !req
749. ¡No lo sé! ¡No, por favor!
Copy !req
750. ¡Por favor!
Copy !req
751. Eso no, por favor.
Copy !req
752. Te creo.
Copy !req
753. Pero eso no te salvará.
Copy !req
754. - Ya llegué.
- ¡Papá!
Copy !req
755. - ¡Papá!
- ¡Hola, mis amores!
Copy !req
756. El pollo huele bien.
Huele hasta la calle.
Copy !req
757. Mira quién está aquí.
Copy !req
758. Bryan.
Qué agradable sorpresa.
Copy !req
759. Jean-Claude.
Copy !req
760. Los niños te estaban esperando.
Copy !req
761. Acuéstalos antes de que se enfríe
la cena.
Copy !req
762. Bryan, ¿nos acompañas?
Copy !req
763. - Claro.
- Un minuto.
Copy !req
764. ¡Niños a la cama!
Copy !req
765. ¡Andando!
Copy !req
766. Es tarde, deprisa.
Copy !req
767. Que descansen.
Copy !req
768. Le contaba lo bien que estamos...
Copy !req
769. desde que estás en la oficina.
Copy !req
770. Llega a cenar todas las noches
y puede ver más a los niños.
Copy !req
771. Debe ser lindo llegar a casa y verlos,
sabiendo que están a salvo.
Copy !req
772. Bryan piensa mudarse.
Copy !req
773. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
774. A París, ha visto casas.
Copy !req
775. - ¿Pechuga o pata?
- Pata, por favor.
Copy !req
776. ¿Encontraste algo interesante?
Copy !req
777. De hecho, sí.
En el distrito 10, en la calle Paraíso.
Copy !req
778. Creo que la gente de ahí conoce
a alguien que trabaja en tu oficina.
Copy !req
779. A un señor Macon. ¿Lo conoces?
Copy !req
780. Henry. Lo llamo "Sr. Nervioso".
Copy !req
781. Parece que siempre está en problemas.
¿Zanahorias?
Copy !req
782. Llegaré al fondo, Jean-Claude.
Copy !req
783. Sé todo.
Copy !req
784. Espero que no estés involucrado
en esta porquería.
Copy !req
785. - ¿Cuál?
- No es el momento ni el lugar, Bryan.
Copy !req
786. - ¿Estás involucrado?
- ¿En qué?
Copy !req
787. ¿De qué habla?
Copy !req
788. - ¿Lo estás?
- Mi salario es X, mis gastos son Y.
Copy !req
789. Si mi familia está bien...
Copy !req
790. no me importa
de dónde venga la diferencia.
Copy !req
791. Solo eso me importa.
Copy !req
792. - ¿Y mi familia?
- Te dije...
Copy !req
793. que te ayudaría siempre
y cuando no me afectara.
Copy !req
794. ¿Quién es Patrice Saint Clair?
Copy !req
795. No lo sé y no me importa.
Te llevaré al aeropuerto.
Copy !req
796. Jean-Claude.
Copy !req
797. ¡Cállate, Isabelle!
¡Cállate!
Copy !req
798. Andando, la cena terminó.
Copy !req
799. - Todavía no termino.
- Ya lo hiciste.
Copy !req
800. No.
Copy !req
801. Eso pasa cuando te sientas
detrás de un escritorio. Olvidas las cosas.
Copy !req
802. Como el peso de un arma
cuando está cargada.
Copy !req
803. ¡Isabelle!
Copy !req
804. ¡Maldito idiota!
Copy !req
805. Es una herida superficial.
Copy !req
806. Pero si no me ayudas,
tus hijos se quedarán sin madre...
Copy !req
807. porque la mataré.
Copy !req
808. ¡Ahora, Patrice Saint Clair!
Copy !req
809. Pudo ser menos doloroso...
Copy !req
810. si te hubiera preocupado más mi
hija y menos tu maldito escritorio.
Copy !req
811. Por favor, discúlpame con tu esposa.
Copy !req
812. - ¿Puedo ayudarle?
- Sí, vine a ver al señor Saint Clair.
Copy !req
813. ¿Su nombre, por favor?
Copy !req
814. Lo siento, no está en la lista.
Copy !req
815. Por favor, revise de nuevo.
Copy !req
816. ¡Entra!
Copy !req
817. ¿Puedo ayudarle, señor?
Copy !req
818. - Su champaña.
- Déjala ahí.
Copy !req
819. Tengo 50 mil. 50 mil...
Copy !req
820. 50 mil...
Copy !req
821. Cien. Cien mil...
Copy !req
822. Cien, 150.
Copy !req
823. Tengo 150.
Copy !req
824. Su champaña, señor.
Copy !req
825. 200. Tengo 200. 250.
Copy !req
826. ¿Le sirvo?
Copy !req
827. - Sí.
- Tengo 250...
Copy !req
828. 250...
Copy !req
829. Vendida en 250 mil.
Copy !req
830. Solo falta una.
Copy !req
831. Como siempre, guardamos
lo mejor para el final.
Copy !req
832. Habla inglés y un poco de francés.
Copy !req
833. Pureza certificada.
Copy !req
834. - Perdón.
- ¡Largo!
Copy !req
835. La puja empezará en cien mil.
Copy !req
836. Cien.
Copy !req
837. Cien mil.
Copy !req
838. - Dije...
- ¡Ya oí!
Copy !req
839. ¡Cómprala!
Copy !req
840. Tengo 100.
Copy !req
841. - ¡Cómprala!
- 150...
Copy !req
842. 200.
Copy !req
843. 250. 300. 350.
Copy !req
844. 350 mil.
Copy !req
845. 400. 400.
Copy !req
846. 450...
Copy !req
847. 450 mil.
Copy !req
848. 450...
Copy !req
849. 500. 500 mil.
Copy !req
850. 500 mil. Vendida.
Copy !req
851. Con esto termina la subasta de hoy.
Gracias a todos por venir.
Copy !req
852. Pueden recoger su mercancía
personalmente.
Copy !req
853. Muévete.
Copy !req
854. - No lo lograrás.
- Si quieres vivir, más vale que lo logre.
Copy !req
855. Ahora, señor...
Copy !req
856. Sabemos que este no es usted.
Así que, ¿cómo se llama?
Copy !req
857. Eso no importa...
Copy !req
858. lo importante
es qué quiere, ¿podría decírmelo?
Copy !req
859. La última chica, soy su padre.
Copy !req
860. - ¡Dios!
- Entrégamela.
Copy !req
861. Ojalá pudiera, en serio.
Copy !req
862. Yo también soy padre.
Copy !req
863. Tengo dos hijos y una hija.
Copy !req
864. Pero déjeme decirle algo,
señor "quien sea".
Copy !req
865. Esto es un negocio.
Copy !req
866. Este es un negocio especial...
Copy !req
867. con clientes especiales.
- ¡Te la pagaré!
Copy !req
868. No hay devoluciones ni reembolsos...
Copy !req
869. ni descuentos ni reclamaciones.
Son ventas sin cambios.
Copy !req
870. Además, la única regla que tenemos
es la discreción.
Copy !req
871. Mátenlo, en silencio. Tenemos visitas.
Copy !req
872. ¿Podrías ir a ver qué parte
de "en silencio"...
Copy !req
873. no entendieron?
- Sí, señor.
Copy !req
874. Podemos arreglarlo, sé cómo se siente.
Copy !req
875. Deberíamos hablar, ¿de acuerdo?
Podemos resolverlo.
Copy !req
876. No tiene idea...
Copy !req
877. - ¿Dónde está?
- Por favor...
Copy !req
878. entienda, por favor...
Copy !req
879. En un yate en el muelle.
Copy !req
880. Por favor, entienda.
Copy !req
881. Eran negocios, no fue personal.
Copy !req
882. Para mí sí lo es.
Copy !req
883. Las están preparando, señor.
Copy !req
884. ¡Que él las lleve con el Jeque!
Copy !req
885. ¡Tú, ven conmigo!
Copy !req
886. Tenemos un intruso.
Copy !req
887. Busquen en todo el yate.
Copy !req
888. Mátenlo si es necesario.
Copy !req
889. ¡Estará más seguro aquí, Excelencia!
Copy !req
890. ¿Qué pasa? ¿Quién es?
Copy !req
891. El padre de una chica, quiere llevársela.
Copy !req
892. Me desharé de ese perro.
Copy !req
893. Podemos...
Copy !req
894. - Papá.
- Kim.
Copy !req
895. Viniste por mí.
Copy !req
896. Viniste por mí.
Copy !req
897. Te dije que lo haría.
Copy !req
898. Bienvenidos a
Los Ángeles
Copy !req
899. ¡Mamá!
Copy !req
900. ¡Cariño!
Copy !req
901. Yo la llevo, Bryan.
Copy !req
902. Si hay algo que necesites...
Copy !req
903. Tengo todo lo que necesito.
Copy !req
904. Te quiero mucho.
Copy !req
905. Stuart.
Copy !req
906. Gracias.
Copy !req
907. ¿Nos vamos?
Copy !req
908. ¿Vienes con nosotros?
Copy !req
909. - No, gracias. Tomaré un taxi.
- Bien.
Copy !req
910. - Te amo, papá.
- Yo también.
Copy !req
911. - ¿Dónde estamos?
- Te lo dije. Es una sorpresa.
Copy !req
912. ¡Hola!
Copy !req
913. Cuando alguien te saluda,
lo correcto es saludar.
Copy !req
914. ¡Hola!
Copy !req
915. Supe que querías ser cantante.
Copy !req
916. - Sí.
- Eso quiere.
Copy !req
917. Entren, veamos cómo lo haces.
Copy !req