1. ¿Ysi no quiero renunciar a ella?
Copy !req
2. No la llamas.
Copy !req
3. Dijiste que no la llamara
si quería renunciar a ella.
Copy !req
4. - Correcto.
- Entonces no la llamo de ningún modo.
Copy !req
5. Correcto.
Copy !req
6. - ¿Cuál es la diferencia?
- No hay diferencia.
Copy !req
7. Mike, la única diferencia
entre renunciary no renunciar...
Copy !req
8. es si la aceptas de vuelta
cuando ella quiera regresar.
Copy !req
9. No puedes hacer nada
para hacer que quiera regresar.
Copy !req
10. Sólo puedes hacer cosas
para hacerla no querer regresar.
Copy !req
11. Entonces la única diferencia es
si me olvido de ella o finjo olvidarme.
Copy !req
12. - Correcto.
- Eso es horrible.
Copy !req
13. Sí, es horrible.
Copy !req
14. ¿Entonces es una decisión retroactiva?
Podría olvidarme de ella.
Copy !req
15. Y cuando regrese,
¿simular que fingí olvidarme de ella?
Copy !req
16. Sí, aunque probablemente
sea lo contrario.
Copy !req
17. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
18. Al comienzo fingirás olvidarla.
Copy !req
19. No la llamarás.
No sé. Como sea.
Copy !req
20. Pero con el tiempo
realmente te olvidarás de ella.
Copy !req
21. - A menos que ella regrese primero.
- Esa es la cosa.
Copy !req
22. De algún modo saben que no deben
hasta que hayas olvidado.
Copy !req
23. - Así es la cosa.
- Así es la cosa.
Copy !req
24. Mira, hombre.
Copy !req
25. Lamento que siempre hablemos
sobre el mismo tema.
Copy !req
26. Es solo que, tú sabes—
Tú has pasado por lo mismo.
Copy !req
27. Tus consejos realmente me ayudan.
Y yo solo— No sé—
Copy !req
28. Rob, tú eres el único
con el que puedo hablar sobre ella.
Copy !req
29. Gracias.
Gracias, amigo.
Copy !req
30. Hola, tienes cuatro mensajes.
Copy !req
31. Primer mensaje.
Copy !req
32. Hola, muñeco, es Trent.
Copy !req
33. Escucha, tienes que sacarte a esa
muchacha de la cabeza. Espero que mi—
Copy !req
34. Segundo mensaje.
Copy !req
35. Hola, Mike, si quieres hablar
sobre Michelle—
Copy !req
36. Tercer mensaje.
Copy !req
37. - ¿Te llamó? Seguro que—
- Cuarto mensaje.
Copy !req
38. Michael, es tu abuela.
Copy !req
39. Todos te extrañamos aquí en Nueva York.
Copy !req
40. Aún no me has contado si te dieron
la parte en ese programa de tele—
Copy !req
41. Ese fue tu último mensaje.
Copy !req
42. Tienes que ponerlas cosas
en perspectiva.
Copy !req
43. Lo sé.
Copy !req
44. - Ella no te merece.
- Gracias. Te lo agradezco.
Copy !req
45. Hay muchos peces en el mar.
Copy !req
46. Ese es un buen consejo.
Muchas gracias. Adiós.
Copy !req
47. - Después de todo, la vida—
- Estoy tratando de hacer una llamada.
Copy !req
48. - ¿La llamarás a ella?
- No. ¿Quieres terminarla? Por favor.
Copy !req
49. ' ¿QuïAló?
e hay' “ent?
Copy !req
50. Tenemos dos fiestas esta noche.
Una, es para una agencia de modelos.
Copy !req
51. - No sé.
- Habrán muchachas hermosas.
Copy !req
52. Tengo muchas cosas que hacer mañana.
Copy !req
53. Tengo la última audición para
un programa nuevo a las 9:00 y voy a ir.
Copy !req
54. Tienes que salir
con muchachas bonitas.
Copy !req
55. - No puedes quedarte en casa pensando.
- No esta noche.
Copy !req
56. ¡Escucha lo que dices!
Esta noche nos divertiremos.
Copy !req
57. Tienes que salir de ese departamento.
Copy !req
58. Manejaremos por los colinas
buscando esta fiesta...
Copy !req
59. y dirás que está malísima,
y nos iremos...
Copy !req
60. y buscaremos otra fiesta.
Copy !req
61. Pero todas las fiestas
y todos los bares son una porquería.
Copy !req
62. Paso la mitad de la noche conversando
con una muchacha que está mirando...
Copy !req
63. para ver si hay alguien más importante
con quien hablar.
Copy !req
64. Y debo estar feliz
porque lleva una bolsa.
Copy !req
65. Y la mitad son mujerzuelas...
Copy !req
66. que no valdrían nada, excepto que
están rodeadas de borrachos excitados.
Copy !req
67. - Te diré algo.
- Estoy escuchando.
Copy !req
68. No seré uno de esos imbéciles.
¿Entiendes?
Copy !req
69. Me repugna.
Copy !req
70. ¿Una prostituta que no vale la mitad
de lo que vale mi novia, va a excitarme?
Copy !req
71. - Me dan ganas de vomitar.
- ¡Santo cielo!
Copy !req
72. Cállate por un minuto.
Nos Iargaremos de Dodge.
Copy !req
73. - Esta noche nos vamos a Las Vegas.
- ¿De qué estás hablando?
Copy !req
74. - ¡Las Vegas, am/go, Las Vegas!
- ¿Qué quieres decir con Las Vegas?
Copy !req
75. - Las Vegas. Las Vegas
- Yo no voy a Las Vegas.
Copy !req
76. ¿Sabes qué?
Iremos a Las Vegas y—
Copy !req
77. - ¿Cuándo?
- Esta noche.
Copy !req
78. - ¡No, no iremos a Las Vegas!
- Pasaré por t/I
Copy !req
79. - Escúchame.
- No, no iré, ¿entiendes?
Copy !req
80. - Basta de estas estupideces.
- Escúchame.
Copy !req
81. Trae ropa elegante.
Copy !req
82. - Yo no voy a Las Vegas.
- Mike, iremos.
Copy !req
83. Yo no voy a Las Vegas.
Copy !req
84. Escucha. Saqué S300,
pero solo apostaré con S100.
Copy !req
85. No puedo darme el lujo de apostar más.
¿De acuerdo?
Copy !req
86. Si compramos muchas fichas,
nos verán y nos darán cosas gratis.
Copy !req
87. Así es como funciona.
Pero tienes que ser hábil.
Copy !req
88. Soy hábil. Me darán una habitación,
desayuno y las canciones de Bennett.
Copy !req
89. - Conozco el lugar exacto.
- ¿Qué demonios llevas puesto?
Copy !req
90. Dijiste que nos pondríamos trajes.
Copy !req
91. Debes dejar de preocuparte.
Vamos a Las Vegas, hombre.
Copy !req
92. Si das la impresión de que eres
elegante, te dan cosas gratis.
Copy !req
93. Está atrás.
Me lo pondré después.
Copy !req
94. De ninguna manera. Da la vuelta.
Vuelvo a casa.
Copy !req
95. Tienes que llegar vestido en traje,
o no voy.
Copy !req
96. Está bien. Me pondré el traje.
Sostén el volante.
Copy !req
97. - Así es como lo tienes que hacer.
- ¡Lo sé!
Copy !req
98. - Cuando llegas te están observando.
- Está bien.
Copy !req
99. Puede que funcione.
En serio.
Copy !req
100. Le darán a papito la habitación
de 'Ra/n Man? ¿Comprendes?
Copy !req
101. - Vamos en camino a Las Vegas, Mike.
- ¡Las Vegas!
Copy !req
102. - ¿Llegaremos para la medianoche?
- Para esa hora, seremos S500 más ricos.
Copy !req
103. - ¡Las Vegas!
- Las Vegas, amigo. ¡Las Vegas!
Copy !req
104. Las Vegas, amigo. Las Vegas.
Copy !req
105. Las Vegas, amigo. Las Vegas.
Copy !req
106. Las Vegas.
Copy !req
107. Siempre pensé que el “Caesar's”
era el lugar de las drogas.
Copy !req
108. Este era un lugar popular,
pero ahora apreciarán el negocio.
Copy !req
109. Te apuesto que apreciarán a un par
dejóvenes refinados como nosotros.
Copy !req
110. Quieres ser una novedad, ¿verdad?
Copy !req
111. Los lugares nuevos
en la avenida principal son lo máximo.
Copy !req
112. No quieres toda esa condenada estupidez
de los Piratas del Caribe...
Copy !req
113. donde el roc/(andro/l
es de lo más aburrido.
Copy !req
114. Los tipos como tú y yo debemos
divertirnos aquí. La vieja escuela.
Copy !req
115. Sí, esto es verdaderamente
la vieja escuela.
Copy !req
116. - Definitivamente la vieja escuela.
- Este lugar está muerto.
Copy !req
117. Buscaré a dos camareras
y beberé un trago.
Copy !req
118. - Son todas mujeres fáciles.
- ¿Qué? Mira cuántas muchachas bonitas.
Copy !req
119. Las muchachas bonitas no trabajan
desde la medianoche hasta las 6:00.
Copy !req
120. - Este es el turno de las prostitutas.
- Mira todas las muchachas hermosas.
Copy !req
121. - Perdón.
- Perdón. Recuerda este rostro.
Copy !req
122. Este es el hombre detrás del hombre
detrás del hombre.
Copy !req
123. ¿Quieres terminar con esa estupidez?
Copy !req
124. - Sonrió.
- No es unajugada hábil.
Copy !req
125. - ¿Se sonrió o no se sonrió?
- No importa.
Copy !req
126. - A las muchachas les gustan esas cosas.
- Arruinarás nuestros planes.
Copy !req
127. - Tendremos sexo fácil.
- ¿Podemos mantenerla calma?
Copy !req
128. ¿Crees que nos dejará
y correrá a acusarnos a su jefe?
Copy !req
129. ¿Quieres dejar de burlarte?
Copy !req
130. Debemos aparentar que no necesitamos
esta mierda, así nos la darán gratis.
Copy !req
131. Correcto.
Creo que te ves muy bien.
Copy !req
132. Creo que aparento tener dinero,
me veo como lo máximo, ¿verdad?
Copy !req
133. ¿Ves esa mesa?
Ahí es donde hacemos nuestra actuación.
Copy !req
134. ¿Crees que atraeremos su atención?
Copy !req
135. Atraeremos su atención
porque nos están observando.
Copy !req
136. - Bien hecho, señor. Está con suerte.
- Ya era hora.
Copy !req
137. Una de las mejores rachas
quejamás he tenido. Quiero recuperarme.
Copy !req
138. Empecemos con—
No sé, ¿con S300?
Copy !req
139. Yo se lo puedo contar.
Copy !req
140. - Sobre la mesa.
- ¿Cómo dice?
Copy !req
141. - Tiene que dejarlo sobre la mesa.
- No quiero apostarlo todo.
Copy !req
142. No puede darme el dinero
en las manos, señor.
Copy !req
143. Tiene que dejarlo sobre la mesa,
si desea que se lo cambie.
Copy !req
144. - Cambio S300.
- Trescientos.
Copy !req
145. - ¿Tiene fichas de menor valor?
- Sí, de hecho, sí.
Copy !req
146. Pero en esta mesa,
la apuesta mínima son S100.
Copy !req
147. Tal vez prefiera una mesa
de apuestas más bajas.
Copy !req
148. Bien, colóquelas ahí, así.
Copy !req
149. Eso es.
Copy !req
150. ¿Cócteles?
Copy !req
151. El hombre detrás del hombre.
Copy !req
152. Un whisky con hielo, por favor.
Copy !req
153. Cualquier whisky está bien, siempre
que no esté mezclado, por supuesto.
Copy !req
154. De buena calidad.
Un Glenlivet o tal vez un Glenfiddich.
Copy !req
155. Tal vez un Glengow—
Cualquier Glen.
Copy !req
156. Whisky con hielo.
Copy !req
157. - Dóblala.
- ¿Que?
Copy !req
158. - Con once siempre hay que doblar.
- Pero son S200. Es dinero ajeno.
Copy !req
159. - Tienes que doblarte.
- No puedo.
Copy !req
160. - Si no aparentas segur¡dad—
- Para por un segundo.
Copy !req
161. - No puedo. ¡Para un segundo!
- Si no aparentas seguridad—
Copy !req
162. ¡Doblo!
Copy !req
163. ¡Perfecto!
Copy !req
164. Dieciocho.
Dieciocho está bien.
Copy !req
165. Doce. Dieciséis.
Copy !req
166. Veintiuno.
Copy !req
167. Te repito,
con once siempre doblas.
Copy !req
168. - Obviamente, no siempre.
- Siempre, amigo.
Copy !req
169. - No en este caso.
- Siempre doblas—
Copy !req
170. - ¡Perdí! ¿Cómo puedes decir “siempre”?
- La dama tiene once.
Copy !req
171. - ¿Qué desea hacer?
- Carta.
Copy !req
172. - Quince.
- No sé qué hacer aquí.
Copy !req
173. Otra carta.
Copy !req
174. Diecisiete.
Copy !req
175. Bueno. Otra más.
Copy !req
176. - Veintiuno.
- ¡Oh, cielos! ¡veintiuno!
Copy !req
177. ¡Lo logré!
Oh, Dios mío. ¡Gracias!
Copy !req
178. ¿Le gustaría desayunar
esta mañana, señora?
Copy !req
179. No debería. Pero es una buena idea.
Me encantaría.
Copy !req
180. - ¡Muchas gracias!
- Por favor.
Copy !req
181. - Lleve este cupón cuando vaya.
- ¡Oh, gracias!
Copy !req
182. - Ellos la atenderán.
- Me atenderán.
Copy !req
183. Eso estuvo muy bien, amigo.
Vas ganando S20.
Copy !req
184. - Sin contar la primera mesa.
- Gracias por aclarar eso.
Copy !req
185. - Yo también perdí.
- ¿Sí? ¿Qué perdiste tú?
Copy !req
186. No sé cuánto perdí.
Déjame ver, probablemente 535—
Copy !req
187. No mientas.
Sabes exactamente cuánto perdiste.
Copy !req
188. Veinte. Pero iba perdiendo S50.
Tuve suerte en la mesa de dados.
Copy !req
189. No te apenes. Tú eres el ganador.
Yo soy el condenado perdedor.
Copy !req
190. - Yo soy el que debería estar apenado.
- No hables así.
Copy !req
191. ¿Podemos marcharnos, por favor?
Copy !req
192. Mírame, amigo.
Copy !req
193. Eres lo máximo.
Y esta noche eres un gran ganador.
Copy !req
194. - Quiero marcharme.
- Eres un gran ganador.
Copy !req
195. Voy a hacerte una pregunta muy simple
y quiero que me escuches.
Copy !req
196. ¿Quién es el gran ganador esta noche
en el casino?
Copy !req
197. Mikey.
Mikey es el gran ganador.
Copy !req
198. - Mikey gana.
- ¡Qué estúpido eres!
Copy !req
199. Está bien, soy un estúpido.
Pero esta noche tú eres el gran ganador.
Copy !req
200. - En más de una cosa.
- Ahí están.
Copy !req
201. Caminé una hora
con ese estúpido whisky en la bandeja.
Copy !req
202. - Nos Iimpiaron muy rápido.
- ¿Apostadores grandes como ustedes?
Copy !req
203. - ¿Puedes creerlo?
- Le traeré su whisky.
Copy !req
204. - Olvídate. Sólo quería ordenarlo.
- ¿Les puedo traer otra cosa?
Copy !req
205. - No se marchen sin tomar algo.
- ¿Por qué arruinar una noche perfecta?
Copy !req
206. Escucha,
trae un Glengarry para mí...
Copy !req
207. y uno para mi amigo Mikey.
Copy !req
208. Y si le pides al cantinero
que le ponga poca agua...
Copy !req
209. entonces esta moneda tendrá
tu nombre escrito por ambos lados, ¿sí?
Copy !req
210. Ya, ve,
porque te tomaré el tiempo.
Copy !req
211. Empezaré a contar.
Uno, dos, tres, cuatro.
Copy !req
212. - Qué estúpido.
- Dime si no fue gracioso.
Copy !req
213. - Eso fue degradante.
- Sonrió, amigo.
Copy !req
214. - Eres tan estúpido.
- No, amigo, ella sonrió.
Copy !req
215. Sonreía por lo estúpido que eres.
Copy !req
216. - Sonreía por lo fantástico que soy.
- ¿Podemos marcharnos?
Copy !req
217. - No pagaré por una habitación.
- ¿Por qué diablos quieres marcharte?
Copy !req
218. - La gatita nos traerá nuestros tragos.
- ¿Estás loco?
Copy !req
219. - ¿Crees que volverá?
- Lo sé.
Copy !req
220. ¿Escuchaste lo que dijo?
“No se marchen antes de tomar algo”.
Copy !req
221. Amigo, ella quiere divertirse.
Lo desea.
Copy !req
222. Estoy cansado.
Deberíamos marcharnos.
Copy !req
223. Para eso vinimos. Conocimos
a una muchacha bonita y tú le gustas.
Copy !req
224. - Le gustas tú.
- Le diré que traiga a una amiga.
Copy !req
225. No me importa quedarme con ella
o con su hermosa amiguita.
Copy !req
226. Hace mucho tiempo que estoy fuera
de circulación. Como seis años.
Copy !req
227. Es difícil, lo sé.
He estado en el mismo lugar.
Copy !req
228. No por seis años,
pero he estado ahí.
Copy !req
229. Lo mejor que puedes hacer es salir.
Copy !req
230. No me atraen.
Me la paso pensando en mi novia.
Copy !req
231. Trato de mantener
una conversación con ellas.
Copy !req
232. La mitad del tiempo
no sé qué diablos están diciendo.
Copy !req
233. No sé si están hablando
sobre lo difícil que es ser adoptado...
Copy !req
234. o de cómo sus padres
no les demuestran cariño.
Copy !req
235. Todo lo que hago es fijar la vista
en sus bocas y arrugar las cejas...
Copy !req
236. y de alguna forma resulto ser
una dulzura, ¿entiendes?
Copy !req
237. Toma a esta muchacha por ejemplo.
Es mesera en Las Vegas.
Copy !req
238. Pero apuesto a que muy dentro de ella
hay un sueño muy especial.
Copy !req
239. Y no importa cuánto trate, no—
Copy !req
240. - Ahí está la dama más especial.
- Así es.
Copy !req
241. - ¿A qué hora sales, Christy?
- A las 6:00.
Copy !req
242. - Fantástico.
- Dos Glengarry, con poca agua.
Copy !req
243. Fantástico. Escucha.
Copy !req
244. ¿Por qué no invitas a una amiga a
acompañarnos en el “Bamboo” a las 6:01?
Copy !req
245. - Perfecto.
- ¿Está bien?
Copy !req
246. Por supuesto.
Copy !req
247. Eso fue fantástico,
como esa cosa mental deljedi.
Copy !req
248. Eso es lo que trato de decirte.
A las muchachas les encantan esas cosas.
Copy !req
249. No les gustan esas estupideces
de sensibilidad.
Copy !req
250. Tú empiezas a hablarles
sobre cachorros y helado.
Copy !req
251. Saben lo que quieres.
¿Crees que no lo saben?
Copy !req
252. - No. Lo sé.
- Saben lo que quieres. Créeme.
Copy !req
253. Cuando finges,
es como si perdieran el tiempo.
Copy !req
254. Eventualmente, lo harás.
No te disculpes por ello.
Copy !req
255. Pero a mí me da por ser un caballero,
mostrar respeto.
Copy !req
256. Oh, Mike.
Qué respeto ni nada.
Copy !req
257. Lo que ellas respetan es la honestidad.
Copy !req
258. ¿Ves cómo se visten cuando salen?
Desean llamar la atención.
Copy !req
259. Tú solo les haces saber que funciona.
Sácate ese respeto de la cabeza.
Copy !req
260. No hay nada malo en hacerles saber
que eres genial y quieres divertirte.
Copy !req
261. - ¿Están listos para ordenar?
- Sí.
Copy !req
262. Yo quiero un café—
Dos cafés.
Copy !req
263. Y aquí dice
“Desayuno a cualquier hora”.
Copy !req
264. Así es.
Copy !req
265. Panqueques en el Siglo
de las Luces, por favor.
Copy !req
266. - ¿Y para usted?
- A ver.
Copy !req
267. Comeré el Tucán.
Copy !req
268. - Pasado por agua.
- Volveré con el café.
Copy !req
269. Está bien, fantástico.
¡Qué muchacha!
Copy !req
270. Renacimiento. La apabullé.
Copy !req
271. Debería haber dicho Renacimiento,
no Siglo de las Luces. Yo—
Copy !req
272. Como si una mesera de Las Vegas fuera
a entender una referencia filosófica.
Copy !req
273. Es como que estoy tratando
de impresionarla.
Copy !req
274. Fue como:
“Déjame revolcarme con tu ignorancia”.
Copy !req
275. No te preocupes por ella. Nos reuniremos
con nuestras muchachas muy pronto.
Copy !req
276. - La amiga de Christy será cosa seria.
- Son menos 20. Debemos marcharnos.
Copy !req
277. ¿Te puedes relajar un rato?
Copy !req
278. Perdón.
Estamos un poco apurados.
Copy !req
279. Espera, Voltaire.
Copy !req
280. - ¿Cómo están?
- Hola, muchachos.
Copy !req
281. - Casi nos dimos por vencidas.
- Siento llegar atrasados.
Copy !req
282. - No hay relojes en esta ciudad.
- No pasó nada.
Copy !req
283. - Esta es Lisa.
- Hola.
Copy !req
284. - Perdona. Nunca te pregunté tu nombre.
- Mil<e.
Copy !req
285. - El es Trent. Le decimos “Dóblalo”.
- Termínala ahí mismo.
Copy !req
286. - ¿No te doblas siempre con un once?
- Siempre.
Copy !req
287. - Sea lo que sea. Como separar los ases.
- Da lo mismo.
Copy !req
288. - Soy Trent. Es un gusto conocerte.
- Es un gusto conocerte a ti.
Copy !req
289. Llevas un lindo maquillaje.
Copy !req
290. - Lisa trabaja en el hotel “MGM Grand”.
- Soy una Dorothy.
Copy !req
291. Oh, Lisa es una Dorothy.
Eso es fantástico.
Copy !req
292. Bueno, ya no estamos en Kansas.
Copy !req
293. ¿Qué hacen ustedes?
Copy !req
294. Yo soy un cómico.
Copy !req
295. ¿Trabajas aquí alguna vez?
Me encantaría verte.
Copy !req
296. - No.
- ¿Por qué no?
Copy !req
297. Bueno, son—
Son diferentes áreas.
Copy !req
298. - Es difícil de explicar.
- ¿Quién es tu representante?
Copy !req
299. Ella— Ella sabe—
Copy !req
300. En realidad, por ahora
no me representan en la Costa Oeste.
Copy !req
301. ¿Quién te representa en el Este?
Copy !req
302. Lo hago por cuenta propia,
encuentro mis propias cosas.
Copy !req
303. - Porque yo—
- ¿Qué haces tú, Trent?
Copy !req
304. - Soy productor.
- ¡Qué fantástico!
Copy !req
305. Es fantástico.
Copy !req
306. En realidad, no debería beber aquí.
Copy !req
307. Deberíamos ir a otro lugar.
¿Qué les parece si vamos a mi casa?
Copy !req
308. Sí, fantástico.
¿Está bien?
Copy !req
309. - Sí, por supuesto.
- Está bien.
Copy !req
310. - Porque si no puedes beber aquí—
- Entonces no puedes beber.
Copy !req
311. - ¿Por qué no?
- ¿Estás segura?
Copy !req
312. - Fantástico.
- Bueno, vamos.
Copy !req
313. ¿Actuaste en Acapulco Beach?
Copy !req
314. Siempre miramos eso.
Copy !req
315. No, espera. Sí.
Copy !req
316. Lo peor fue cuando me presenté para
este “Especial después de la Escuela”.
Copy !req
317. Estoy sentado en la sala de espera
y están todos estos niños...
Copy !req
318. sentados en la sala conmigo.
Copy !req
319. Y todos los niños están ahí
para el mismo papel.
Copy !req
320. - ¿Para la misma audición?
- Así es.
Copy !req
321. Lo verifiqué para estar seguro
que estaba donde debía estar.
Copy !req
322. Llamé a mi representante. Me dijo:
“Te pidieron a ti específicamente”.
Copy !req
323. - ¿De qué se trataba?
- No sé. “Las Drogas Son Malas”.
Copy !req
324. “Jenny Come Algo”. Lo que sea.
Es un tonto “Especial después de la Escuela”.
Copy !req
325. Exacto.
Copy !req
326. - “Jenny Come Algo”.
- Leo para la parte del “hermano”.
Copy !req
327. ¿Hermano mayor o hermano menor?
Copy !req
328. - Sólo hermano, hombre.
- No lo sabías.
Copy !req
329. Finalmente llega la hora de entrar
y conocer a todos, ¿verdad?
Copy !req
330. Yo era lo máximo. Era un papel importante.
Practiqué toda una semana.
Copy !req
331. Estoy leyendo con la directora y, chicas,
literalmente comienzo a llorar.
Copy !req
332. - No.
- Lojuro por Dios.
Copy !req
333. La directora de elenco
entra en la misma onda.
Copy !req
334. - Comienza a llorar.
- ¡Oh!
Copy !req
335. - Lojuro por Dios.
- ¡Caramba!
Copy !req
336. Ahora ella está llorando.
Y yo estoy llorando.
Copy !req
337. Estamos los dos llorando,
pero no el tipo de llanto que es como—
Copy !req
338. Sino el tipo de llanto que es como
que estamos tratando de no llorar.
Copy !req
339. ¿Entiendes? Como si no estuviéramos
tratando de— Fue muy entretenido.
Copy !req
340. Terminé de leer con ella.
Copy !req
341. Finalmente levanto mi dedo,
como diciendo, deme un minuto.
Copy !req
342. - Claro.
- Como diciendo, deme un minuto.
Copy !req
343. Más que eso, porque estoy metido en eso.
Pero como si no tuviera un centavo.
Copy !req
344. Deme un segundo.
¿Me concede un minuto?
Copy !req
345. Agacho la cabeza
y toda la sala queda en silencio...
Copy !req
346. por lo menos por cinco minutos.
Copy !req
347. Lojuro por Dios. Levanto la cabeza
y todos rompen en aplausos.
Copy !req
348. Toda la sala está alborozada
aplaudiéndome.
Copy !req
349. Todos se están desgarrando la cara.
Están llorando como locos.
Copy !req
350. El camarógrafo
tiene lágrimas en los ojos.
Copy !req
351. - El camarógrafo no.
- Lojuro, el camarógrafo.
Copy !req
352. No tanto por mi lectura,
aunque tuvo bastante que ver...
Copy !req
353. por lo que le pasaba personalmente.
Copy !req
354. El productor comienza a hablarme.
Copy !req
355. Me dice: “Trent,
cuando entraste a esta sala...
Copy !req
356. no vi entrar a Trent Walker”.
Copy !req
357. Vi entrar al hermano mayor.
Fantástico, ¿no?
Copy !req
358. Me dice: “Entraste con el papel,
lo sabías”.
Copy !req
359. - Entonces, deme la parte.
- Exactamente. ¿Cierto?
Copy !req
360. Entonces me dice:
“Trent, debo ser honesto contigo”.
Copy !req
361. Creo que eres un poco mayor...
Copy !req
362. para el papel de hermano.
Copy !req
363. Me siento seguro porque
lo leí muchas veces. Le digo:
Copy !req
364. “¿Cuántos años exactamente
tiene el papel del hermano?”
Copy !req
365. - Aquí viene.
- Porque soy alto.
Copy !req
366. Pero me veo joven, Mike.
¿No me veo joven, chicas?
Copy !req
367. Sí.
Copy !req
368. Lesjuro que me dice esto
con absoluta seriedad.
Copy !req
369. Este canalla.
“Once años”.
Copy !req
370. - Y tú dijiste: “Dóblelo”.
- ¿Sabes por qué?
Copy !req
371. Porque lo logras en las apuestas.
Es fantástico, ¿no?
Copy !req
372. Pero la verdad es que vio
mi fotografía y vio mi cinta.
Copy !req
373. Sabe que tengo 24 años.
¿Por qué me llamó?
Copy !req
374. - Oh.
- Esa es tu gran línea.
Copy !req
375. Bueno, todos tenemos historias.
Copy !req
376. Qué mal educada.
No te mostré la casa.
Copy !req
377. Voy a ver cómo está mi amigo.
Copy !req
378. Estoy segura que te llamará.
Seis años es mucho tiempo.
Copy !req
379. Después de seis años,
no rompes del todo.
Copy !req
380. Pero ella lo hizo.
Y ahora anda con otro.
Copy !req
381. ' ¿Tan pronto?
- Sí.
Copy !req
382. Oh, pobrecito.
Copy !req
383. - ¿Sabes qué? No durará.
- ¿Por qué no?
Copy !req
384. - Es un despecho.
- También nosotros y duramos 6 años.
Copy !req
385. ¿Cuánto tiempo había pasado de
la relación a la que ella reaccionaba?
Copy !req
386. Seis años.
Copy !req
387. ¿Puedo verificar mis mensajes?
Tengo tarjeta para llamar.
Copy !req
388. - ¿Estás segura?
- Sí. El teléfono está atrás.
Copy !req
389. - ¿No estoy arruinando la noche?
- No, está bien.
Copy !req
390. - ¿Estás segura?
- Sí. Oh, yo comprendo.
Copy !req
391. - Lo siento.
- Está bien.
Copy !req
392. “T”
a
Copy !req
393. Necesito—
Copy !req
394. No. Necesito usar—
Necesito usar el teléfono.
Copy !req
395. - Puedes verificarlos mañana.
- Necesito usar el teléfono.
Copy !req
396. ¿Está bien? Lo siento.
Copy !req
397. Espera.
Copy !req
398. Estoy seguro que no—
No hacía mucho que estaban ahí.
Copy !req
399. No creo que estemos interrumpiendo nada.
Copy !req
400. Tengo tarjeta para llamar.
Copy !req
401. Es un 800—
Es una zona telefónica gratis.
Copy !req
402. - ¿Seis años? Oh, pobrecito.
- Lo sé.
Copy !req
403. - ¿Y sabes lo que dijo?
- ¿Qué?
Copy !req
404. - Y yo le creo.
- ¿Qué?
Copy !req
405. - “Sólo quiero que sea feliz”.
- ¿Eso dijo?
Copy !req
406. - Es tan dulce.
- Eso es tan dulce.
Copy !req
407. Lo sé.
Copy !req
408. Prepararé café.
Copy !req
409. ¿Te llamó?
Copy !req
410. Oh, Mike, estoy tan—
Copy !req
411. Ay, Dios.
Copy !req
412. Es una pena. Lo siento.
Copy !req
413. Todo estará bien.
Copy !req
414. Ella me preguntó.
¿Querías que le mintiera?
Copy !req
415. No tenías que haberle contado todo,
mi amigo.
Copy !req
416. Siento haberlos interrumpido.
Copy !req
417. No te preocupes por eso.
Sólo quería que te divirtieras.
Copy !req
418. - Christy es simpática.
- A mí realmente no me gustó tanto.
Copy !req
419. - ¿Por qué no?
- No lo sé. No me excitó.
Copy !req
420. ¿Qué piensas de Dorothy?
Copy !req
421. Toda esa cosa dejudy Garland
me excitó un poco.
Copy !req
422. - ¿Me convierte eso en marica?
- No, amigo, eres lo máximo.
Copy !req
423. - No creo que yo le haya gustado.
- Te lo digo, hombre.
Copy !req
424. - Pensó que eras lo máximo.
- No lo creo.
Copy !req
425. Las oí hablar.
Las dos pensaron que eras lo máximo.
Copy !req
426. Eres un buen amigo.
Copy !req
427. Mira, tú te remueves del juego.
Copy !req
428. Si conversas sobre cachorros y helado...
Copy !req
429. terminará en el extremo
dela amistad.
Copy !req
430. No creo que le gusté de esa manera.
Copy !req
431. Amigo, eres lo máximo
y ni siquiera lo sabes.
Copy !req
432. Mira, las chicas no sienten
la misma atracción por mí que por ti.
Copy !req
433. - Michelle se sentía atraída, ¿no?
- Eso es diferente.
Copy !req
434. - ¿Cómo es diferente?
- Eramos jóvenes. Eramos universitarios.
Copy !req
435. Tú no lo fuiste. No sabes cómo es.
Las chicas son jóvenes y beben.
Copy !req
436. - No saben nada mejor.
- ¿Sabes cómo suena eso de estúpido?
Copy !req
437. Escúchame. Tienes poco amor propio
porque ella está con otro.
Copy !req
438. Pero hablary pensar en ello
todo el tiempo, es deprimente.
Copy !req
439. No es bueno, hombre.
Copy !req
440. Necesito un poco más de tiempo.
Copy !req
441. ¿Para sentarte en tu departamento,
Iamentándote?
Copy !req
442. - ¿Recuerdas cómo fue cuando te lo dijo?
- No me lo recuerdes.
Copy !req
443. Ni siquiera podías salir
de tu departamento.
Copy !req
444. Ya sabes, te sentabas
en tu departamento mal ventilado...
Copy !req
445. sentado ahí, bebiendojugo de naranja
y compadeciéndote de ti mismo.
Copy !req
446. Mírate ahora.
Te dieron una parte en una película.
Copy !req
447. - Un día.
- Es trabajo. Haces lo que te gusta.
Copy !req
448. - ¿Qué demonios hace ella ahora?
- Vende chatarra.
Copy !req
449. Y el tipo con el que sale,
¿qué demonios hace él?
Copy !req
450. - Maneja un carruaje.
- ¿Que?
Copy !req
451. Oí que manejaba un carruaje
por el Central Park o algo así.
Copy !req
452. ¡Por favor! Tú eres divertido,
un fiestero desinhibido...
Copy !req
453. y te preocupas
por un atleta del césped.
Copy !req
454. ¡Jesucristo!
Te lo estoy diciendo, hombre.
Copy !req
455. Estás mucho mejor sin esa muchacha.
Debes confiar en mí, Mike.
Copy !req
456. - ¿Está bien, amigo?
- Deja de hablar. Cállate.
Copy !req
457. Trataré.
Me callaré si tú lo haces.
Copy !req
458. - Lo conseguiremos.
- Claro que vas a tratar.
Copy !req
459. Vámonos a casa.
Copy !req
460. Los Angeles.
Copy !req
461. “Campo de Golf Los Feliz
de 9 Hoyos”
Copy !req
462. - No creo que lo acepte.
- Es un trabajo.
Copy !req
463. Definitivamente,
este es un paso hacia atrás para mí.
Copy !req
464. No hay mucha necesidad
de Shakespeare aquí.
Copy !req
465. Me molesta ser Tribilín, ¿entiendes?
Copy !req
466. Cualquier otro personaje de Disney no me
importaría. El ratón Mickey es un ídolo.
Copy !req
467. - ¿Por qué tiene que ser Tribilín?
- ¿Qué quieres? Eres alto.
Copy !req
468. ¿Cómo se lo diré a mis padres?
Copy !req
469. Aún no les he dicho
que no me dieron la serie.
Copy !req
470. Tu audición fue hace un mes.
Estoy seguro de que se lo imaginan.
Copy !req
471. Es como: “Mamá, hola.
No me dieron ese programa nuevo.
Copy !req
472. A propósito, soy Tribilín.
Mándenme más dinero”.
Copy !req
473. No la mencioné ni una vez hoy día.
Copy !req
474. - No quería decir nada.
- ¿Ah, sí? ¿Por qué?
Copy !req
475. Es como no hablarle a tu lanzador
cuando está por batear.
Copy !req
476. - ¿Cómo que no querías ojearlo?
- Algo así.
Copy !req
477. Ya no hablo tanto sobre ella.
Copy !req
478. - Hoy día no la mencioné ni una vez.
- Sostén el asta.
Copy !req
479. Sólo la mencioné para decirte
que no la mencionaré más.
Copy !req
480. - Pensé que apreciarías eso.
- Lo aprecio. Me alegro por ti.
Copy !req
481. - Entra ahí.
- Juégala.
Copy !req
482. - Decidí empezar a salir.
- Qué bueno. Me alegra oírlo.
Copy !req
483. - No puedo tener más disculpas.
- Excelente.
Copy !req
484. ¿Quieres ¡r a la ciudad esta noche?
Copy !req
485. No debería.
Es día de semana.
Copy !req
486. - ¿Tienes una audición para Pluto?
- Sí, échame tierra cuando estoy caído.
Copy !req
487. - Está bien. Cuéntalas.
- ¿Cuántasjugadas?
Copy !req
488. Una, dos, tres—
Copy !req
489. - Ocho, nueve.
- ¿Cuánto sacaste?
Copy !req
490. - Ocho o nueve.
- Te doy ocho.
Copy !req
491. - ¿Cuánto sacaste tú?
- Saqué ocho.
Copy !req
492. Emboqué después de un hoyo.
Se está volviendo una rivalidad.
Copy !req
493. Es mejor que reemplaces el banderín.
Los vecinos se ven inquietos.
Copy !req
494. ¡Demonios!
Copy !req
495. Chelios le roba a Roenick.
Copy !req
496. - ¡Súper!
- ¡Demonios!
Copy !req
497. Sue, ¿por qué Gretzky
se le tira encima de nuevo?
Copy !req
498. - Gretzky es un idiota.
- Dios, esto es una estupidez.
Copy !req
499. Los Kings son pésimos en estejuego.
Deberías jugar otro equipo.
Copy !req
500. - Llevé a los Kings a la copa.
- Sí, en contra de la computadora.
Copy !req
501. - Son un buen equipo, hermano.
- Son una porquería.
Copy !req
502. ¡Qué desgraciado!
Copy !req
503. - ¡Cuidado!
- No me pegues en el hombro.
Copy !req
504. No soy tanto yo como lo es Roenick.
juega bien.
Copy !req
505. ¿De veras?
Copy !req
506. - Chelios le roba a Roenick.
- ¡Desgraciado!
Copy !req
507. - ¡Punto para Chicago!
- ¡Demonios!
Copy !req
508. - Eso estuvo lindo.
- ¡Qué estupidez!
Copy !req
509. Pero estuvo lindo.
Mira la repetición inmediata.
Copy !req
510. - Hermano, no—
- Dijiste que era una estupidez.
Copy !req
511. - ¡Mírala! Es una buenajugada.
- ¡Mira la repetición instantánea!
Copy !req
512. - ¡Mírala!
- ¡No quiero!
Copy !req
513. ¿Por qué crees que ponen
la repetición instantánea en eljuego?
Copy !req
514. - Dios, eres increíble.
- Para que puedas ver si es mentira.
Copy !req
515. - Soy increíble. Mírala.
- ¿Mirarás la repetición instantánea?
Copy !req
516. - Quierojugar.
- Quiero que él aprenda.
Copy !req
517. - Nunca puedojugar.
- Deberías practicar cuando no estoy.
Copy !req
518. - Muévela de una vez.
- ¿Practicarás cuando no esté aquí?
Copy !req
519. Jugaremos un poco más.
Copy !req
520. - Prepara el juego.
- Excelentes tiempos.
Copy !req
521. - ¿Sí?
- Es mejor quejuegues la defensa.
Copy !req
522. Es en el cuarto piso.
El ascensor no funciona, ¿está bien?
Copy !req
523. Oye, es “Pink Dot”.
¿Lo haces entrar? Oprime el nueve.
Copy !req
524. Me gustaría que aún tuvieran peleas,
para poder abofetear a Wayne.
Copy !req
525. - ¿Ya no tienen peleas?
- ¿No es terrible?
Copy !req
526. ¿Por qué lo hicieron?
Es lo mejor de la versión antigua.
Copy !req
527. Se golpeaban unos a los otros.
Copy !req
528. Pero en este puedes hacerles
sangrar la cabeza.
Copy !req
529. - Hazle sangrar a alguien la cabeza.
- No, estamos en semifinales.
Copy !req
530. Haré sangrar la cabeza de Wayne Gretzl<y
por “superfan” al número 99.
Copy !req
531. Mikey, ¿puedes abrirla puerta?
Copy !req
532. - Sí, dame dinero.
- ¿Por qué tengo que darte dinero?
Copy !req
533. Dame dinero.
No pago de nuevo.
Copy !req
534. - Jesucristo. Detén eljuego.
- Estoy haciendo lo mío con lo mío.
Copy !req
535. - ¡Detén eljuego!
- Le pegué a Wayne.
Copy !req
536. - ¡Páralo!
- Como si hubieras goleado todo el día.
Copy !req
537. - ¿Cuánto quieres?
- Dame algo de dinero.
Copy !req
538. Está bien. Toma mis últimos S20.
Maldita sea.
Copy !req
539. ¡Ahí tienes, Mikey!
Tiene la cabeza sangrando.
Copy !req
540. Mikey, mira. Le están temblando
las piernas a Wayne.
Copy !req
541. - ¿Qué estás haciendo?
- ¡Tú eres el cabrón!
Copy !req
542. - ¿Por qué no lo paraste?
- Vamos, hombre.
Copy !req
543. - Vamos, jovencito.
- Sal de encima.
Copy !req
544. - No estoy bromeando.
- ¿Sabes qué? Mírate.
Copy !req
545. - Quieres besarme. Mírate.
- Sal de encima.
Copy !req
546. - ¡Sal!
- Mírate en este momento.
Copy !req
547. - ¡Sal de encima mío!
- ¡Me estás enfermando!
Copy !req
548. Quédate quieto.
Es el tipo de “Pink Dot”. Espera.
Copy !req
549. - ¡Oye, Mikey! Mikey, ¿es buen mozo?
- ¿Es de color?
Copy !req
550. Quizás le gustaría
acompañarnos a un trago.
Copy !req
551. - ¿Es cortés?
- ¿Es un hombre de color?
Copy !req
552. Si es cortés, hazlo pasar.
¿Es limpio?
Copy !req
553. Deja que entre a mirar.
Haz que se saque los zapatos.
Copy !req
554. ¿Es limpio?
¡Quiero verlo!
Copy !req
555. Michael, quiero verlo.
¡No dejes que se vaya!
Copy !req
556. - Sal de encima. En serio.
- No hagas esa estupidez.
Copy !req
557. Oh, se nos escapó.
Lo siento, Michael. ¿Era simpático?
Copy !req
558. Son unos idiotas.
Coman, pedazo de chacales.
Copy !req
559. - Ah, sí.
- Se ve buena la pizza.
Copy !req
560. - ¿A qué hora es la fiesta esta noche?
- Comienza a las 8:00.
Copy !req
561. - Todos llegarán como a las 10:00.
- Entonces, a las 11:00.
Copy !req
562. - Ala medianoche.
- Ala medianoche.
Copy !req
563. Traeré a un viejo amigo.
Recién llegó acá.
Copy !req
564. ' ¿Quién? ¿Rob?
- Sí.
Copy !req
565. Sí, es simpático.
Les caerá bien.
Copy !req
566. - ¿Qué hace?
- Quiere ser actor.
Copy !req
567. - Qué sorpresa.
- Qué original.
Copy !req
568. La fiesta comenzó a las 8:00.
Copy !req
569. ¿Por qué vamos a un bar a las 10:00?
Copy !req
570. A tomar un trago antes de encontrarnos
con los muchachos a las 11:00 a comer.
Copy !req
571. - ¿Dónde queda este lugar?
- Por algún motivo los bares de moda...
Copy !req
572. en Hollywood son difíciles de encontrar
y no tienen letrero.
Copy !req
573. Son como tabernas clandestinas.
Es interesante.
Copy !req
574. Es como si estuvieras en un lugar
secreto. Le dices a una muchacha...
Copy !req
575. que has estado en un lugar secreto, es
como fanfarronear que sabes encontrarlo.
Copy !req
576. Perdón.
Copy !req
577. Beberé un Dewars con hielo.
¿Qué beberás tú?
Copy !req
578. - Una Budweiser.
- Un Dewars con hielo y una Bud.
Copy !req
579. Dios, no puedo creer
las mujeres en esta ciudad.
Copy !req
580. Es como si el mejor uno por ciento
de todo el mundo...
Copy !req
581. viniera a nuestro grupo de genes.
Copy !req
582. Darvinismo en su auge.
Copy !req
583. - Oye, Mikey, ¿qué pasa?
- ¡Charles! ¿Cómo estás, hombre?
Copy !req
584. - Ah, ya sabes, hombre.
- ¿Te dieron el programa nuevo?
Copy !req
585. No. Sé que no lo sabías. De otro modo
no me estarías preguntando, ¿verdad?
Copy !req
586. - Igual, esa porquería no era divertida.
- Pura porquería.
Copy !req
587. Charles, este es mi amigo Rob, del Este.
Recién se mudó acá.
Copy !req
588. - Es un placer.
- ¿Cómo estás?
Copy !req
589. El es Charles. Fuimos a una emisora
para un programa piloto.
Copy !req
590. - Sí, me presenté para uno.
- Hace un mes.
Copy !req
591. - ¿Cómo lo tomaron tus padres?
- Aún no he oído un “no” oficial.
Copy !req
592. Ah, entonces aún no les has contado.
Copy !req
593. Yo aún no les he contado a mis padres
que no me dieron el Deep Space Nine.
Copy !req
594. Te imaginas que
ya se lo deben imaginar, ¿verdad?
Copy !req
595. - Pero mi madre me sigue preguntando.
- Duele cuando preguntan.
Copy !req
596. Ni siquiera les digo de algo
que creo que puedo conseguir.
Copy !req
597. No hasta que firmes el contrato.
Te pueden cancelar.
Copy !req
598. Estoy considerando aceptar
una parte como Tríbilín.
Copy !req
599. - Por lo menos es Disney, ¿verdad?
- Sí.
Copy !req
600. Mira, vamos a una fiesta
en las colinas.
Copy !req
601. A una agencia de modelos. Muchachas
bonitas. ¿Quieres venir con nosotros?
Copy !req
602. Sí, ¿por qué no?
De todas formas este lugar está muerto.
Copy !req
603. Vamos.
Copy !req
604. No. Ahora, tienes que admitir...
Copy !req
605. que la toma de la “Steadicam”
en GoodFel/as fue lo máximo.
Copy !req
606. El sótano del restaurante.
Copy !req
607. - “La Copa”, en Nueva York.
- A través de la cocina.
Copy !req
608. Oí que tomó cuatro días
iluminar esa toma.
Copy !req
609. - ¿Cuatro días?
- Cuatro días, no.
Copy !req
610. - Eso es lo que oí.
- Tienen que esconder todas las luces.
Copy !req
611. Cielos, eso debe haber
costado una fortuna.
Copy !req
612. Eso no es nada. ¿Sabes cuánto gastó
mi amigo en esa película de Las Vegas?
Copy !req
613. Espera. Tienes que estar loco
para filmar en un casino.
Copy !req
614. Aquí estamos, listos.
¿Ca/les del Bajo?
Copy !req
615. - Ahí están las drogas.
- Amigo, Reservoir Dogs.
Copy !req
616. - Termínala con esa keservolrDogs
- ¿Cuál es?
Copy !req
617. El que estaba al comienzo,
cuando caminaban a paso lento.
Copy !req
618. ¿Cómo puedes compararlos?
Copy !req
619. Tarantino absorbe todo de Scorsese.
Copy !req
620. - Es verdad.
- Es un derivado.
Copy !req
621. Tienes que admitir
que parecía buena.
Copy !req
622. - La hicieron por menos de 510,000.
- ¿Cuál es la gran cosa?
Copy !req
623. Todos le roban a todos.
Así son las películas.
Copy !req
624. Larguémonos de aquí
si queremos llegar a esta fiesta.
Copy !req
625. - ¿Cómo has estado? Es un gusto verte.
- Hola, es un gusto verte a ti.
Copy !req
626. - ¿Quién da esta fiesta?
- Ni idea.
Copy !req
627. - Yo tampoco sé.
- Oye, yo vine contigo.
Copy !req
628. Qué bien.
Copy !req
629. - ¡Sue!
- ¿Cómo se llama ese tipo?
Copy !req
630. Sue. Por lo que entiendo, su padre
era un gran admirador dejohnny Cash.
Copy !req
631. - Oh, sí. La canción.
- Sí. “Un chico llamado Sue”.
Copy !req
632. Creo que por eso
es un sujeto de tan mal genio.
Copy !req
633. - ¿Ese tipo?
- Oh, es un tipo malo.
Copy !req
634. No lo aparenta.
Lo vi en una pelea una vez.
Copy !req
635. Tenía a un tipo y le estaba golpeando
la cabeza contra la acera, la boca.
Copy !req
636. Sólo golpeándolo.
Se le cayeron los dientes. Sólo—
Copy !req
637. Le salía sangre de la boca.
Era muy desagradable.
Copy !req
638. - Pero es simpático. Es agradable.
- Hola, Mike.
Copy !req
639. Hola, ¿cómo estás?
¿Qué haces aquí?
Copy !req
640. - Marty me invitó.
- ¿Oh, sí? Fantástico.
Copy !req
641. - ¿Me está mirando ahora?
- No.
Copy !req
642. ¿Y ahora?
¿Me está mirando ahora?
Copy !req
643. ¿Y ahora?
¿Está mirando ahora?
Copy !req
644. No te está mirando. ¿Quieres dejar
de preguntarme si te está mirando?
Copy !req
645. No ha mirado—
Espera, acaba de mirar.
Copy !req
646. ¿Ves lo que te digo?
Copy !req
647. ¿Entiendes?
Copy !req
648. Voy a saludar a unos amigos.
Hablaremos más tarde.
Copy !req
649. - Es un gusto verte. Te llamaré.
- Cuídate.
Copy !req
650. - Muy bien, amigo.
- ¿Quién es?
Copy !req
651. No lo sé.
Copy !req
652. - Hay tantas mujeres bonitas.
- Es increíble, amigo.
Copy !req
653. - Increíble.
- Bueno, tengo que tratar una vez.
Copy !req
654. Eres mejor hombre de lo que soy yo,
Charlie Brown.
Copy !req
655. - Me hice una promesa a mí mismo.
- Ve y prueba.
Copy !req
656. Tengo que hacerlo tarde o temprano.
Tengo que ir ahora.
Copy !req
657. - ¿Serás mi protector?
- Seré tu ángel de la guardia.
Copy !req
658. Hola. ¿Cómo están las damas esta noche?
Copy !req
659. ¿Qué conduces?
Copy !req
660. ¿Cómo dices?
Copy !req
661. ¿Qué clase de auto conduces?
Copy !req
662. Un “Cavalier”.
Copy !req
663. ¿Ves lo que te digo?
Todo el tiempo la misma porquería.
Copy !req
664. Es rojo.
Es un “Cavalier” rojo.
Copy !req
665. - ¿Cómo están?
- Respondió, Mike.
Copy !req
666. ¿Sí? ¿Cuál?
Copy !req
667. - Groucho.
- ¿Con el puro?
Copy !req
668. - Es bonita, hombre.
- Santo cielo.
Copy !req
669. ¿Qué pasa?
Copy !req
670. - La miraste directamente.
- No se dio cuenta.
Copy !req
671. - Sí se dio cuenta.
- Es mejor que vaya ahora.
Copy !req
672. - Lo siento, viejo. No sabía.
- No te preocupes, Mike.
Copy !req
673. Será una fácil.
Copy !req
674. - ¿Cómo están?
- No muy bien.
Copy !req
675. - ¿Qué, rechazados?
- Destruidos.
Copy !req
676. Miren al viejo “T” y aprendan.
Copy !req
677. Toda mi vida la gente me ha dicho
que tengo una cualidad de estrella.
Copy !req
678. - ¿Enseño?
- No sé si es verdad.
Copy !req
679. Pero, bueno, una vez—
Esto es realmente estúpido.
Copy !req
680. - Pero en eljardín de ¡nfantes—
- Está bien.
Copy !req
681. Ya sabes, te apasionas.
Una vez me apasioné por este Lee.
Copy !req
682. Era atractivo y vestía Jeans Lee.
Decían “Lee”.
Copy !req
683. Bueno, realmente me gustaba.
Y un día me dijo que yo era fea.
Copy !req
684. Comencé a llorar y mi maestra me dijo:
Copy !req
685. “Deidre, eres tan emocional.
Eres tan dramática”.
Copy !req
686. ¡Deberías ser actriz!
Copy !req
687. Fue como... ¡eso es!
Debería ser actriz.
Copy !req
688. ¿Y sabes qué?
Puedo llorar en cualquier momento.
Copy !req
689. ¡Sí! Bueno, totalmente.
Copy !req
690. Eso realmente ha sido a lo que
me he dedicado. Entré al “juilliard”.
Copy !req
691. Y después el agente me dijo...
Copy !req
692. que realmente le recordaba...
Copy !req
693. a Tina Yothers,
ya sabes, de Fam/ly ï/es.
Copy !req
694. Y me dijo que me parecía mucho a ella.
Copy !req
695. - ¿Fue interesante o qué?
- Fue una jugada estúpida.
Copy !req
696. ¿Por qué, amigo?
¿Qué hice de malo?
Copy !req
697. Le pediste el número de teléfono
y rompiste el papel.
Copy !req
698. - Ella no lo vio.
- No importa.
Copy !req
699. - Eso fue cruel.
- ¿Qué tiene de cruel?
Copy !req
700. Mira, hombre, no puedes hacer eso.
Ella es una dama.
Copy !req
701. ¿Una dama?
Copy !req
702. - Culona. No puede viajar en económica.
- Ustedes son terribles.
Copy !req
703. Señores, salgamos de “Glenfiddich”.
Copy !req
704. - ¿Qué otra cosa podemos hacer?
- Podemos "u" a “Dresden”.
Copy !req
705. Perfecto.
Copy !req
706. De todos modos este lugar
está muerto. Vámonos.
Copy !req
707. “Todas las noches al piano”
Copy !req
708. ¿Qué cuentas, amigo?
Copy !req
709. Puedes darte cuenta
Por mi modo de caminar
Copy !req
710. Que soy un donjuán
No tengo tiempo para conversar
Copy !req
711. - Hola, amigos.
- La música está fuerte
Copy !req
712. Me han castigado
desde que nací
Copy !req
713. Ahora está todo bien, no hay cuidado
Puedes mirar hacia el otro lado
Copy !req
714. Puedes tratar de comprender el efecto
del New '(orkfimes en el hombre
Copy !req
715. Ya seas un hermano
o ya seas una madre
Copy !req
716. Nos mantenemos vivos
Vivos
Copy !req
717. Siente la ciudad temblar
y todo el mundo derrumbándose
Copy !req
718. Seguiré vivo
Vivo
Copy !req
719. Seguiré vivo
Copy !req
720. Entiendo lo que dices.
No sé qué decirte.
Copy !req
721. Quiero decir,
¿tiene que ser Tribilín?
Copy !req
722. Hace dos meses actué como Hamlet
en un teatro pequeño y estuve muy bien.
Copy !req
723. - Sí.
- ¡Vaya!
Copy !req
724. - Alguien salió de la escuela temprano.
- Le gusta nuestra onda.
Copy !req
725. - Se está poniendo buena la cosa.
- Definitivamente, buena.
Copy !req
726. Que Dios los bendiga.
Copy !req
727. Hola, ¿me puede servir
un Dewars con hielo?
Copy !req
728. Ni siquiera me presta atención.
Copy !req
729. ¿Te estás riendo de mí?
¿Te parece divertido?
Copy !req
730. Genial. Muy bien. Un buen día.
Copy !req
731. Lo siento. No debería.
Copy !req
732. - Déjame hacer algo por ti.
- Espera, Nikki.
Copy !req
733. Eso es muy—
Te conocen por aquí.
Copy !req
734. Hola. Un Dewars con hielo, por favor.
Copy !req
735. Y algunas aceitunas
para nuestra pequeña amiga.
Copy !req
736. ¿Te conozco?
¿De dónde te conozco?
Copy !req
737. ¿Has estado alguna vez
en el “Ha-Ha Hole”, en la calle Pico?
Copy !req
738. - No.
- ¿Estás segura? Los lunes por la noche.
Copy !req
739. - Soy el animador ahí.
- No.
Copy !req
740. Ah, eres un cómico.
Copy !req
741. Es un sueño, ¿sabes?
Es mucho trabajo, viajes y hoteles.
Copy !req
742. Tengo un representante nuevo,
ahora soy parte del área de Las Vegas.
Copy !req
743. El dinero es bueno. Quizás compre
un auto, creo. Un auto extranjero.
Copy !req
744. Darme un lujo.
Para eso trabajo. ¿Por qué no?
Copy !req
745. Ya sé de dónde te conozco.
De “Starbucks”.
Copy !req
746. Te serví un espresso
en “Starbucks”.
Copy !req
747. Un espresso. Eso es lo que bebo.
Probablemente es de ahí.
Copy !req
748. Qué fantástico.
¿No es curioso?
Copy !req
749. Entraste y me pediste
una solicitud de empleo.
Copy !req
750. Y yo te presenté al gerente.
Copy !req
751. Debe haber sido hace tiempo,
porque ahora tengo un representante.
Copy !req
752. Porque estuve—
Tengo un representante ahora.
Copy !req
753. - Fue hace dos semanas.
- Probablemente hace más tiempo.
Copy !req
754. Porque las cosas marchan
bastante bien últimamente.
Copy !req
755. Hace mucho tiempo que no busco trabajo.
Copy !req
756. Puede haber sido alguien
que se parecía a mí.
Copy !req
757. - Me parezco a—
- Es mejor que le pagues al cantinero.
Copy !req
758. Aquí tiene—
Quédese con el cambio.
Copy !req
759. Me ha ¡do muy bien.
Gracias—
Copy !req
760. - Nikki.
- Nikki. Gracias, Nikki.
Copy !req
761. - Conseguimos los números.
- Sí, qué sorpresa.
Copy !req
762. ¿Qué te pasa? Te vi hablando
con una hermosa chica de pelo castaño.
Copy !req
763. No le gusté, ¿entiendes?
Hice el ridículo.
Copy !req
764. - Amigo, no hables así.
- Eres lo máximo y no lo sabes.
Copy !req
765. - Eso es lo que trato de decirte.
- ¿Pueden dejar de tomarme el pelo?
Copy !req
766. - No te estamos tomando el pelo.
- En serio.
Copy !req
767. ¿Sabes lo que eres? Eres como un oso
inmenso con garras y colmillos.
Copy !req
768. - Dientes enormes.
- Sí, dientes enormes.
Copy !req
769. Ella no es más que una conejita
encogida de miedo en un rincón.
Copy !req
770. - Tiritando.
- Sí, hombre, así como—
Copy !req
771. Tienes la vista fija en estas garras
y estás pensando:
Copy !req
772. - “¿Cómo debo matar a esta conejita?”
- La estás empujando.
Copy !req
773. Empujas suavemente a la conejita.
Copy !req
774. ¿Entiendes lo que quiero decir?
Y la conejita te tiene miedo.
Copy !req
775. - Y está tiritando.
- ¡Tú eres el que tiene las garras!
Copy !req
776. Contemplas tus garras y tus colmillos.
Copy !req
777. Estás pensando: “No sé qué hacer,
cómo matar a la conejita”.
Copy !req
778. ¡Con esto, no sabes
cómo matar ala conejita!
Copy !req
779. Eres como un oso inmenso, hombre.
Copy !req
780. - ¿No me están jodiendo?
- ¡No!
Copy !req
781. - Te lo estoy diciendo, eres lo máximo.
- Eres lo mejor.
Copy !req
782. Quiero que te acerques a esa chica
y le pidas el número de teléfono.
Copy !req
783. - Eres lo máximo.
- Ven aquí. Escúchame.
Copy !req
784. Cuando te acerques a conversar con ella,
no quiero que seas como...
Copy !req
785. el de la película para mayores de 13 años,
que todos esperan que lo logre.
Copy !req
786. Quiero que seas como el de la película
para mayores de 21 años. ¿Entiendes?
Copy !req
787. El tipo del que aún no estás seguro
si te gusta o no te gusta.
Copy !req
788. No estás seguro de lo que vales.
Eres un hombre malo.
Copy !req
789. Hombre malo.
Copy !req
790. Muy bien.
Copy !req
791. Ves, amigo, no es tan difícil.
Copy !req
792. - ¿818?
- 31o.
Copy !req
793. Qué bien.
Copy !req
794. - ¿Cuánto espero antes de llamarla?
- Un día.
Copy !req
795. Mañana.
Copy !req
796. - Después de mañana, un día.
- Sí.
Copy !req
797. - Entonces, dos días.
- Puedes decirlo así.
Copy !req
798. - Dos días es la norma.
- Solía esperar dos días para llamar...
Copy !req
799. pero ahora todos esperan dos días.
Copy !req
800. Así que creo que tres días es mejor.
Copy !req
801. ' Con dOS no te ves ansioso.
' Con dOS no te ves ansioso.
Copy !req
802. - Pero creo que tres días es mejor.
- ¿Sabes qué?
Copy !req
803. Tal vez espere tres semanas.
¿Qué les parece?
Copy !req
804. Le diré que estaba limpiando
mi billetera y encontré su número.
Copy !req
805. - Después pregúntale dónde la conociste.
- Sí. No lo recuerdo.
Copy !req
806. Le pediré que se describa físicamente.
Y luego le preguntaré si nos acostamos.
Copy !req
807. ¿No sería eso lo máximo?
Copy !req
808. ¿Sabes qué?
Ríete todo lo que quieras.
Copy !req
809. Pero si llamas muy pronto
puedes asustar a una chica bonita.
Copy !req
810. - ¿Cuánto tiempo esperarán Uds.?
- Seis días.
Copy !req
811. Son diferentes escuelas o filosofías.
Copy !req
812. Por mí, que se peleen todos.
Copy !req
813. - La gente allá es fantástica.
- Me gusta esta ciudad.
Copy !req
814. No. Tengo que irme a Nueva Orleáns.
Copy !req
815. ¿Cómo estás?
Copy !req
816. Mira por donde caminas, imbécil.
Copy !req
817. ¿Qué dijiste, maricón?
Copy !req
818. “Mira por donde caminas, maricón”.
Copy !req
819. - Quieres pelear.
- Oye, imbécil.
Copy !req
820. - Reviéntalo.
- Golpea a ese infeliz.
Copy !req
821. - Sí, cabrón.
- ¿Tienes algún problema conmigo?
Copy !req
822. - ¡Vamos!
- ¡Sí, tengo un problema, cabrón!
Copy !req
823. - ¡Sí, vamos!
- ¡Tú eres el infeliz, amigo!
Copy !req
824. - Vamos, pequeño cobarde maricón.
- Hazlo.
Copy !req
825. - Golpea a ese idiota.
- Vamos, imbécil.
Copy !req
826. - ¡Eres un maricón de mierda!
- ¿Quieres pelear?
Copy !req
827. ¡Eres un maricón de mierda!
Copy !req
828. ¡Te enseñaré quién es
el maricón de mierda!
Copy !req
829. Tú eres el maricón de mierda.
Copy !req
830. ¡Hijo de puta!
Copy !req
831. - ¿Qué carajo?
- ¡Imbécll!
Copy !req
832. ¿No viste Boyz N the Hood?
Copy !req
833. - Ahora nos dispararán a nosotros.
- No nos harán nada.
Copy !req
834. - ¡Idiota de mierda!
- Qué imbécil.
Copy !req
835. ¿Qué querías que hiciera, que me echara
para atrás? Me llamó maricón.
Copy !req
836. - Mantuvimos nuestra reputación.
- Al carajo la reputación.
Copy !req
837. Mañana tengo una segunda audición.
Copy !req
838. Sí, mañana
tengo que levantarme temprano.
Copy !req
839. ¿Por qué carajo traes una pistola?
Copy !req
840. ¿En caso de que alguien te ataque,
Snoop Dogg?
Copy !req
841. Tú no eres de aquí.
No sabes cómo es acá.
Copy !req
842. - Crecí en Los Angeles.
- Anaheim.
Copy !req
843. Lo que sea, hombre. Acá es diferente.
No es como en Nueva York, Mikey.
Copy !req
844. Por supuesto que no, no es como en
Nueva York. Aquí puedes esquivar el peligro.
Copy !req
845. No es como si vivieras en Compton,
con las balas volando sobre tu cabeza.
Copy !req
846. Vives en un barrio bueno. En Nueva York
el peligro te encuentra a ti.
Copy !req
847. - A la gente les roban los autos.
- ¿Quién te robaría tu auto de mierda?
Copy !req
848. El tiene razón, Sue.
No necesitas llevar una pistola.
Copy !req
849. Sólo porque tuve las pelotas
para enfrentar a estos t¡pos—
Copy !req
850. ¿Cómo si el monstruo iba a hacer algo?
Copy !req
851. Tú vives en un mundo de fantasía.
Copy !req
852. ¿Y tú, Mikey?
Por lo menos yo tengo pelotas, carajo.
Copy !req
853. Tú siempre andas Iloríqueando
por una perra que te dejó hace un año.
Copy !req
854. Fue hace seis meses y ella no me dejó.
Copy !req
855. ¡Lo que sea, hombre! Siempre
estás lloriqueando como un imbécil.
Copy !req
856. Ah, sí, ¿te conseguiste un número para
esta noche? Lo echarás todo a perder.
Copy !req
857. No. ¿Te encamaste alguna vez
desde que llegaste acá?
Copy !req
858. - ¿Hasjodido alguna vez?
- ¿Por qué no te callas la boca?
Copy !req
859. Sé que no lo has hecho.
¿Sabes cómo lo sé?
Copy !req
860. ¡Porque siempre estás hablando de eso!
Copy !req
861. - ¡Cállate la boca, Sue!
- Tiene razón.
Copy !req
862. ¡Cállate!
Oye, Mike, ven aquí.
Copy !req
863. ¡Mike, regresa!
Copy !req
864. - Me está sacando de las casillas.
- Cállate la boca.
Copy !req
865. No tengo ganas de hablar contigo
en este momento.
Copy !req
866. - Yo sí—
- ¡Cállate la boca, carajo!
Copy !req
867. No tienes ningún mensaje.
Copy !req
868. Hola, es Nikki.
Deje un mensaje.
Copy !req
869. Hola. Nikki, es Mike.
Copy !req
870. Te conocí esta noche en el “Dresden”.
Copy !req
871. Sólo quería decirte
que lo pasé muy bien...
Copy !req
872. y que me llames mañana
o en dos días, lo que sea.
Copy !req
873. De todas maneras, mi número...
Copy !req
874. es 213-555-4679.
Copy !req
875. Hola, Nikki,
es Mike de nuevo.
Copy !req
876. Te llamo de vuelta porque
parece que se cortó la máquina...
Copy !req
877. cuando— cuando yo—
antes de dejarte mi número.
Copy !req
878. De todas formas— Y también,
perdón por llamar tan tarde...
Copy !req
879. pero aún estabas en el bar cuando me
fui, sabía que contestaría la máquina.
Copy !req
880. Como sea, mi número es 2-1 —
Copy !req
881. 213-555-4679. Eso es.
Sólo quería dejarte mi número.
Copy !req
882. No quiero que pienses que soy raro
o que estoy desesperado.
Copy !req
883. Deberíamos salir
y ver adonde nos lleva...
Copy !req
884. porque así es mejor y sin expectativas.
Copy !req
885. ¿Está bien?
Muchas gracias. Adiós.
Copy !req
886. Acabo de terminar una relación
de seis años, ¿entiendes?
Copy !req
887. Eso te ayudará a comprender
por qué me comporto tan raro.
Copy !req
888. Sólo quería que supieras eso.
Copy !req
889. No eres tú, soy yo.
Lo siento.
Copy !req
890. Es Mike.
Copy !req
891. Hola, Nikki. Es Mike.
¿Me podrías llamar cuando llegues?
Copy !req
892. Me quedaré despierto por un rato y
preferiría hablar contigo en persona...
Copy !req
893. en vez de tratar de—
Copy !req
894. ¡Carajo!
Copy !req
895. ¿Nikki? Es Mike.
Copy !req
896. Es— Esto no va funcionar.
Copy !req
897. Creo que eres fantástica, pero yo—
Copy !req
898. Quizás deberíamos alejarnos
por un tiempo.
Copy !req
899. No eres tú, soy yo.
Es por lo que estoy pasando.
Copy !req
900. ¿Está bien? Es—
Copy !req
901. Han pasado solo seis meses.
Copy !req
902. - ¿Mike?
- ¡Nikki! ¡Fantástico!
Copy !req
903. ¿Recién llegaste o estabas escuchando?
Copy !req
904. No me llames nunca más.
Copy !req
905. ¡Oh! Parece que estabas en la casa.
Copy !req
906. Hola, es Mike.
Deje un mensaje después de la señal.
Copy !req
907. Hola, Mikey, es Trent.
¿Estás en casa? ¿Estás ahí?
Copy !req
908. Está bien, amigo.
Me imagino que no estás en casa.
Copy !req
909. ¿Por qué no salimos esta noche, Mickey?
Hace dos días que no te veo.
Copy !req
910. jugaremos hockey en la casa de Sue
hasta las 70330...
Copy !req
911. y después iremos al “Salón Lava”
a una noche con Sinatra...
Copy !req
912. o ¡remos al “Derb y”
para divertirnos a lo loco.
Copy !req
913. Quizás vayamos a “El Rey”
a una noche de swing.
Copy !req
914. Ysi no estamos ahí, estaremos
en el “Three of Clubs”, ¿bien?
Copy !req
915. De otro modo estaremos en el “Dresden
Room”, ven a reunirte con nosotros.
Copy !req
916. Te veo luego, muñeco.
Copy !req
917. Mikey, es Rob. Estoy abajo.
Vamos, contesta...
Copy !req
918. y déjame entrar, amigo.
Copy !req
919. Vamos. Abre la puerta.
Copy !req
920. Gracias, amigo.
Copy !req
921. ¿Comiste algo hoy?
Copy !req
922. ¿Y ayer?
Copy !req
923. No has estado bebiendo, ¿verdad?
Copy !req
924. Sólo jugo de naranja.
Copy !req
925. Siento lo que pasó
en el “Dresden”, amigo.
Copy !req
926. No te preocupes por eso.
Ahora tengo mi historia de Los Angeles.
Copy !req
927. Deberías oír cómo se la cuento
a los muchachos del barrio. Mata.
Copy !req
928. - ¿Quieres hablar de eso?
- ¿Cuál es el objetivo?
Copy !req
929. Han pasado dos días.
Deberías llamar a Nikki.
Copy !req
930. No es tu tipo.
Copy !req
931. Estoy pensando en regresar al Este.
Copy !req
932. - Bueno, eso es tonto.
- ¿Qué tiene de tonto?
Copy !req
933. Te está yendo muy bien aquí, Mike.
Copy !req
934. Explica “muy bien”.
Copy !req
935. Soy el animador de un club. Actué
como chofer de autobús en una película.
Copy !req
936. Gran cosa. Tengo un representante
que se especializa en magos.
Copy !req
937. ¿Cómo me está yendo de bien?
Copy !req
938. ¿Te rechazaron
para el papel de Tribilín?
Copy !req
939. ¿Te rechazaron?
Copy !req
940. Sí, escogieron a alguien que tenía más
experiencia en parques de diversiones.
Copy !req
941. Me maté por ese trabajo.
Copy !req
942. La cosa es, Mike, que todo depende
de cómo lo mires. ¿Entiendes?
Copy !req
943. Me dices que tu vida apesta.
Eso quiere decir que la mía es fétida.
Copy !req
944. Uno de los motivos por los que me mudé
acá, fue porque vilo bien que te iba...
Copy !req
945. y pensé que si tú lo podías hacer,
yo también podría.
Copy !req
946. - No lo conseguí.
- Tienes representante. Estás agremiado.
Copy !req
947. ¿Sabes? ese es tu problema,
es que tú—
Copy !req
948. No miras las cosas que tienes.
Copy !req
949. Sólo miras las cosas que no tienes.
Copy !req
950. Los muchachos tiene razón.
Eres lo máximo.
Copy !req
951. Entonces, ¿por qué no me llama?
Copy !req
952. No te llama porque tú te marchaste.
Copy !req
953. Tiene su propia vida
por la que preocuparse en Nueva York.
Copy !req
954. Es una chica dulce y la adoro—
Copy !req
955. pero al diablo con ella.
Tienes que seguir adelante con tu vida.
Copy !req
956. Tienes que olvidar el pasado, Mikey,
y cuando lo haces, el futuro es hermoso.
Copy !req
957. ¿Entiendes?
Mira por la ventana.
Copy !req
958. Todo los días sale el sol.
Es como un destino declarado.
Copy !req
959. No me digas que no lo logramos.
Lo logramos. ¡Estamos aquí!
Copy !req
960. Todo lo pasado es prólogo a esto.
Copy !req
961. Toda la porquería que no nos mató—
Copy !req
962. Ya sabes.
Toda esa porquería.
Copy !req
963. Lo superarás.
Copy !req
964. ¿Cómo lo superaste tú?
¿Cuánto tiempo te tomó?
Copy !req
965. No sé.
A veces aún me duele.
Copy !req
966. Ya sabes cómo es, amigo.
Es como—
Copy !req
967. Cada día que despiertas,
duele un poco menos...
Copy !req
968. y un día despiertas
y no te duele del todo.
Copy !req
969. Y lo más curioso es—
Copy !req
970. Es un poco raro,
pero es como...
Copy !req
971. si casi extrañaras el dolor.
Copy !req
972. ¿Extrañas el dolor?
Copy !req
973. Sí, por el mismo motivo
que tú la extrañas a ella.
Copy !req
974. Porque viviste con eso por tanto tiempo.
Copy !req
975. Vayamos a comer algo.
Copy !req
976. Está bien. Por supuesto.
Copy !req
977. Te ves horrible.
Copy !req
978. ¡Mikey! ¿Qué tal, viejo?
Copy !req
979. Me alegro que hayas venido.
Me alegro de verte.
Copy !req
980. ¡Tú eres mi problema, cabrón!
Copy !req
981. ¡Vamos, carajo!
¿Quieres un trago?
Copy !req
982. - ¡Oigan, muchachos! Mikey está aquí.
- ¿Qué tal, Mikey?
Copy !req
983. ¿Qué tal, amigo?
Copy !req
984. - ¿Quieres un trago? ¿Quieres un trago?
- ¡No eres nada!
Copy !req
985. ¡Muévete, imbécil! ¡Muévete!
Copy !req
986. - ¡Es verdad!
- Dale a eso, chico.
Copy !req
987. - Te toca, amigo.
- ¡Reviéntalo! Vamos. Pégale.
Copy !req
988. Está bien.
¿Estás listo, “hip hop”?
Copy !req
989. - Vamos. Sigamos así.
- Hola.
Copy !req
990. ¿Qué hacen ellos aquí?
Copy !req
991. Ah, no. Está todo bien.
Anoche los vimos en “Roscoe”.
Copy !req
992. Trent lo aclaró todo. Me disculpé
y les compré pollo. Todo está bien.
Copy !req
993. Adoran a hombre.
El muchacho sabe hablar.
Copy !req
994. Lo más importante
es que lamento lo que dije.
Copy !req
995. No me correspondía. Estaba borracho.
La adrenalina me afectó.
Copy !req
996. Sí, ya sabes, como sea.
Necesitaba una buena sacudida.
Copy !req
997. Fui un— No sé.
Copy !req
998. Eso nos hizo mejores amigos.
¿Está bien?
Copy !req
999. Está bien, hombre.
Copy !req
1000. - ¡Muévete, imbécil!
- Vamos. ¡Veámosla!
Copy !req
1001. Me he odiado estos últimos días.
Copy !req
1002. Está bien.
Lo mantengo en el área.
Copy !req
1003. - Sé cómo es.
- Vamos, Superman.
Copy !req
1004. ¿Están mirando “New Kids on the Block”?
Copy !req
1005. Oye, Dóblalo, ¿a qué hora nos vamos?
Copy !req
1006. En cinco minutos.
Oye, Mikey, deberías llamar a Nikki.
Copy !req
1007. Han pasado dos días.
Quizás quiera reunirse contigo allá.
Copy !req
1008. Hola, Curt.
Copy !req
1009. Hay una fila.
Copy !req
1010. Hola, ¿qué tal, Lisa?
Copy !req
1011. - Oigan, vayamos adelante.
- No vamos a esperar en la fila.
Copy !req
1012. Vamos.
Copy !req
1013. Oye, Tony. ¿Qué dijiste?
Copy !req
1014. - ¿Qué dices?
- Hola, Gary.
Copy !req
1015. - ¿Cómo estás?
- Tony, ¿cómo te fue en la audición?
Copy !req
1016. - Me fue mal.
- ¿Estuviste haciendo ejercicios?
Copy !req
1017. ¿Cómo estás, viejo?
Copy !req
1018. Cuidado con los escalones.
Están resbalosos.
Copy !req
1019. Hola, ¿qué cuentas?
Copy !req
1020. Hola, ¿cómo estás?
¿Qué hay de nuevo?
Copy !req
1021. ¿Cómo estás, Annie?
Me alegro de verte. Te veo más tarde.
Copy !req
1022. Hola, cariño.
Copy !req
1023. Raúl, ¿qué tal, amigo?
¿Cómo estás?
Copy !req
1024. Que los tragos sigan fluyendo.
Copy !req
1025. Dije, oye, Moe
Como estás
Copy !req
1026. Dónde has estado
Copy !req
1027. Dijo, me han encontrado
comprando whisky, vino y ginebra
Copy !req
1028. Hombre, sé que debemos marcharnos
Copy !req
1029. Es la misma historia todas las noches
Copy !req
1030. Pero no creo que otro trago
me haga perder la cabeza
Copy !req
1031. Entonces, pensaré en mi próximo trago
Copy !req
1032. Y somos tú y yo
y con la botella somos tres esta noche
Copy !req
1033. Vamos, papito.
Vamos a buscar un trago.
Copy !req
1034. Más ritmo, muchacho.
Copy !req
1035. ¡Oiga, cantinero!
Copy !req
1036. Y ja c/g oh,
sé lo qué está; pensando
Copy !req
1037. Que ahora como en cualquier momento
está bien para empezara beber
Copy !req
1038. Oye, Scotty
Qué será
Copy !req
1039. Una ginebra con agua tónica suena
maravilloso, maravillosamente para mí
Copy !req
1040. Bueno, hombre, sé que debemos marcharnos
Copy !req
1041. Es la misma historia todas las noches
Copy !req
1042. Pero no creo que otro trago
me haga perder la cabeza
Copy !req
1043. Entonces, pensaré en mi próximo trago
Copy !req
1044. Y somos tú y yo
y con la botella somos tres esta noche
Copy !req
1045. - Está bien.
- ¿Brindamos por las damas?
Copy !req
1046. Por las damas.
Copy !req
1047. Hora de ginebra.
Copy !req
1048. No sé. Te llamé el lunes.
Copy !req
1049. ¿Me llamaste? ¿Con quién hablaste?
El lunes estaba en casa.
Copy !req
1050. Me sorprende que no la hayas mencionado
en todo el tiempo que estamosjuntos.
Copy !req
1051. - ¿Nunca me has mencionado?
- Una chica muy bonita.
Copy !req
1052. - Claro que la he mencionado.
- Lo siento. Quizás, yo no sé.
Copy !req
1053. - Hola, Mike. ¿Cómo estás?
- ¿Sabes qué es curioso?
Copy !req
1054. - Cuandojugamos fútbol ese día—
- Oh, santo cielo.
Copy !req
1055. No recuerdo haberte visto vivir lo
suficiente como para hacer una llamada.
Copy !req
1056. Esto es lo que pasó.
Es una chica encantadora.
Copy !req
1057. Permiso.
Copy !req
1058. - Soy— Soy Mike.
- Hola, Mike.
Copy !req
1059. - Yo soy Lorraine.
- Como el “quiche”.
Copy !req
1060. Sí, como el quiche.
Qué chiste tan original.
Copy !req
1061. Me gusta el “quiche”.
¿Qué te parece eso?
Copy !req
1062. ¿Sí? Bueno, creía que a los verdaderos
hombres no les gustaba el “quiche”.
Copy !req
1063. Bueno, parece que mi reputación
me ha precedido.
Copy !req
1064. ¿No eres un verdadero hombre?
Copy !req
1065. Ultimamente, no.
Copy !req
1066. No es divertido, ¿entiendes?
Copy !req
1067. - Estás hiriendo sentimientos.
- Lo logró. Lo logró.
Copy !req
1068. - Oh. Lo logró.
- De veras lo logró.
Copy !req
1069. Me imaginé que hacían películas en L.A.,
no en Wisconsin, por eso me mudé acá.
Copy !req
1070. Así sin más ni menos.
Copy !req
1071. Bueno, sí.
No fue tan fácil, pero—
Copy !req
1072. ¿Por qué fue difícil?
Copy !req
1073. Dejé a alguien realmente especial.
Copy !req
1074. Enüendo.
Copy !req
1075. - ¿Tú también?
- Oh, sí. Sí.
Copy !req
1076. - Creí que me moría.
- Oh, Dios.
Copy !req
1077. Han pasado seis meses y recién ahora
estoy empezando a olvidar.
Copy !req
1078. Oh, son dos más que yo.
Copy !req
1079. - Dime que se pone mejor.
- Claro que sí.
Copy !req
1080. Que Dios lo bendiga.
Copy !req
1081. Que Dios bendiga a ese muchacho.
Copy !req
1082. Fantástico, viejo.
Copy !req
1083. ¿A qué ventajas te refieres?
Copy !req
1084. Sí. Dijiste que ser soltero
tiene ventajas.
Copy !req
1085. Sólo quiero saber
cuáles son las ventajas.
Copy !req
1086. Bueno, exactamente, es como,
ya sabes, has—
Copy !req
1087. Si conoces a una chica y le hablas...
Copy !req
1088. no tienes que preocuparte
si alguien te está mirando.
Copy !req
1089. ¿Qué más?
Copy !req
1090. Puedes hacerlo que quieres.
Copy !req
1091. Creces, sales, cualquier cosa.
Copy !req
1092. ¿Si conociera a unjoven buen mozo
en un bar...
Copy !req
1093. le podría pedir que bailáramos?
Copy !req
1094. Si él quiere, sí.
Copy !req
1095. ¿No crees que le gustaría?
Copy !req
1096. Oh, sí. No. Quiero decir,
le gustaría bailar contigo.
Copy !req
1097. Por supuesto. Quiero decir, si él—
Copy !req
1098. Por supuesto. Tal vez es solo
que no tiene ganas de bailar.
Copy !req
1099. ¿Quieres bailar conmigo?
Copy !req
1100. Mira, amigo.
Lojuro por Dios, se engancharon.
Copy !req
1101. - Se engancharon, carajo.
- Lo sé. Se engancharon.
Copy !req
1102. - Brindemos por Mike.
- Mira, yo—
Copy !req
1103. - ¡Se engancharon, carajo!
- Está bien, está bien. Se engancharon.
Copy !req
1104. - Por ti.
- Jesucristo. Perdón.
Copy !req
1105. Gracias.
Copy !req
1106. Llegamos.
Copy !req
1107. Sí.
Copy !req
1108. Me divertí mucho esta noche.
Copy !req
1109. Yo también.
Copy !req
1110. Deberíamos hacerlo de nuevo.
Copy !req
1111. Estaré por aquí.
Copy !req
1112. Eso no es suficiente.
Quiero hacer planes para volver a verte.
Copy !req
1113. Tengo una pluma en el auto.
Copy !req
1114. Quiero decir, sí.
¿Tienes en qué anotar?
Copy !req
1115. Eres cómico.
Copy !req
1116. Sí y también actor.
Se podría decir.
Copy !req
1117. ¿Puedo ir a verte alguna vez?
Copy !req
1118. Cuando tenga un verdadero trabajo,
te llamaré. ¿Qué te parece?
Copy !req
1119. ¿No te va muy bien?
Copy !req
1120. No, cuando vivía en Nueva York,
parecía...
Copy !req
1121. como que al llegar al aeropuerto,
le daban una serie de T.V. a los actores.
Copy !req
1122. Hace 6 meses que estoy aquí. Lo único
que puedo mostrar son pulmones negros.
Copy !req
1123. ¿No me dijiste que debo tener paciencia
con mi carrera?
Copy !req
1124. Sí, pero derecho artístico
no es algo a lo que te lanzas.
Copy !req
1125. Tampoco la actuación,
no si la tomas en serio.
Copy !req
1126. - Sí.
- ¿Me das una tarjeta?
Copy !req
1127. ¿Te gusta el pato con el puro?
Copy !req
1128. Sí, es el logo de You Bet YourL/fe.
Copy !req
1129. - Buen toque.
- No puedo creer que comprendiste eso.
Copy !req
1130. Sabes, los dueños de los clubes
no lo entendieron.
Copy !req
1131. Preguntaban por qué tenía al Pato Donald
en mi tarjeta.
Copy !req
1132. Son unos idiotas.
Por lo menos no tienes a Tribilín.
Copy !req
1133. Creo que es hora de irme a casa.
Se está haciendo realmente tarde.
Copy !req
1134. Sí, por supuesto.
Se está haciendo tarde, entonces—
Copy !req
1135. - ¿Quieres que te lleve a tu auto?
- No. Ese no es.
Copy !req
1136. Esas son mis ruedas.
Copy !req
1137. No, al frente.
Copy !req
1138. - ¿Cuál es?
- Esa porquería roja.
Copy !req
1139. - ¿Sí? Encaja bien contigo.
- Ya Iárgate.
Copy !req
1140. ¡Fiesta, amigo!
¡Sí! ¡Bien hecho!
Copy !req
1141. ¡Fiesta, amigo!
¡Sí! ¡Bien hecho!
Copy !req
1142. ¡Fiesta, amigo!
¡Sí! ¡Bien hecho!
Copy !req
1143. ¿Se pueden callar?
Copy !req
1144. Esta noche estuviste perfecto.
Copy !req
1145. Ahí está, la dama maravillosa.
Copy !req
1146. ¿Verdad? Cada vez que vengo aquí,
me sirve Super Personalidad.
Copy !req
1147. Nada más que sonrisas para mí.
Lo que sea. Aquí tienes.
Copy !req
1148. Cena en el “Apolo”.
Tú y yo.
Copy !req
1149. - ¿Ve eso? Está haciéndose el gracioso.
- Como sea.
Copy !req
1150. No tengo que ser como los demás.
No me gusta cierta gente.
Copy !req
1151. Querida, creo que todo está
absolutamente maravilloso.
Copy !req
1152. ¿Por qué me estás pateando?
Copy !req
1153. Está bien, le preguntaré. ¿Perdón?
Copy !req
1154. ¿Dónde se reúnen las muchachas
de la escuela secundaria?
Copy !req
1155. ¿Sabes qué?
Te divertiste bastante esta noche.
Copy !req
1156. ¿Dónde aprendiste eso?
Esas vueltas—
Copy !req
1157. Cállate, rufián. Tomé unas clases
de bailes de salón con Michelle.
Copy !req
1158. Es la única con la que he bailado hasta
esta noche. Lorraine baila muy bien.
Copy !req
1159. Eres definitivamente bueno. ¿Te diste
cuenta de como la excitaste esta noche?
Copy !req
1160. Lo siento, hombre.
Copy !req
1161. Podrías haberte ¡do con ella si no nos
hubieras tenido que llevar a casa.
Copy !req
1162. - Definitivamente.
- No es así la cosa.
Copy !req
1163. - No me vengas con eso. Le gustaste.
- Sé que le gusté. Cállate, ¿quieres?
Copy !req
1164. Sé que le gusté. Sólo que no quise
hacer nada esta noche.
Copy !req
1165. ¿Sabes qué? Deberías esperar tres días
antes de llamarla.
Copy !req
1166. - No tienes que esperar.
- Debería esperar dos días.
Copy !req
1167. - Si es inteligente—
- Lo tengo bajo control, ¿está bien?
Copy !req
1168. Lo tiene bajo control.
Copy !req
1169. Creo que ya no debemos
preocuparnos por él.
Copy !req
1170. Nuestro pequeño “bebé” ha crecido.
¿Sabes qué?
Copy !req
1171. Cállate. Vamos.
Copy !req
1172. - Nuestro bebé tiene mucho poder.
- ¿Por qué tienen que—
Copy !req
1173. Ni siquiera tengo apetito.
No podría tocarlo.
Copy !req
1174. ¿Por qué tienen que hacer un escándalo
y avergonzarme cada vez que salimos?
Copy !req
1175. ¿Sabes qué— ¡Oh, cielos!
Eso es todo lo que necesito.
Copy !req
1176. Nuestro bebé ha crecido esta noche.
Copy !req
1177. ¿Sabes qué, muchachito?
¡Tienes poder!
Copy !req
1178. ¡Sí! ¡Comprende eso!
Copy !req
1179. ¿Es esta una jodida producción?
Copy !req
1180. ¡Porque has crecido
y estás hecho un hombre!
Copy !req
1181. Soy el idiota aquí.
¿Verdad? ¿Yo soy el idiota?
Copy !req
1182. Me voy de aquí.
No comería aquí—
Copy !req
1183. De todos modos, jamás comería aquí.
Copy !req
1184. - ¿N6?
- Hola, ¿Michael?
Copy !req
1185. - ¿Michelle?
- Hola. ¿Cómo estás? Pasó mucho tiempo.
Copy !req
1186. - Seis meses.
- ¿Cómo estás?
Copy !req
1187. Bien, creo.
¿Cómo estás tú?
Copy !req
1188. Bien.
Copy !req
1189. Pienso cosas.
Copy !req
1190. ¿Qué tipo de cosas?
Copy !req
1191. Tú sabes, en nosotros.
Copy !req
1192. - Creí que conociste a otro.
- No ¡'mpo/Ta.
Copy !req
1193. Pienso en ti todos los días.
Copy !req
1194. ¿En serio?
Copy !req
1195. Te extraño, Mike.
Copy !req
1196. ¿Por qué no me llamaste?
Copy !req
1197. No lo sé.
Quiero decir, no podía.
Copy !req
1198. ¿Sabes lo difícil que es
no llamarte?
Copy !req
1199. Todas las noches tomo el teléfono,
cada vez que pasan ese comercial.
Copy !req
1200. - ¿El comercial de Michelin?
- El que tiene al bebé en el neumático.
Copy !req
1201. Una vez comencé a llorar
delante de Pierre.
Copy !req
1202. ¿Pierre? ¿Así se llama?
¿Es francés?
Copy !req
1203. No. Es todo otro dolor de cabeza
y no quiero hablar de eso.
Copy !req
1204. Te llamo porque oí
que es probable que vuelvas a Queens.
Copy !req
1205. Sí. Espera un segundo.
Déjame deshacerme de esta llamada.
Copy !req
1206. - ¿N6?
- Hola, ¿Mike?
Copy !req
1207. - ¡Lorraine!
- ¿Estás en la otra línea?
Copy !req
1208. - Sí. Oh, espera un segundo—
- Puedo volver a llama/Te.
Copy !req
1209. No, no. Espera un segundo, ¿sí?
Quiero hablar contigo.
Copy !req
1210. Espera un segundo.
Copy !req
1211. Oí que es probable
que vuelvas a Nueva York.
Copy !req
1212. Sí, pero no creo que sea tan pronto.
Copy !req
1213. ¿Te puedo llamar después?
Copy !req
1214. Me voy de la ciudad por una semana
y el taxi viene en camino.
Copy !req
1215. ¿No puedes hablar cinco minutos?
Copy !req
1216. Tengo a alguien esperando en la otra
línea. Tengo que tomar la llamada.
Copy !req
1217. Realmente me gustaría conversar,
pero tengo que tomar esta llamada.
Copy !req
1218. Te— Te llamaré
cuando regreses a la ciudad.
Copy !req
1219. - ¿Te parece bien?
- S/Ï
Copy !req
1220. - ¿En serio? ¿Estás segura?
- Esta' bien. Está bien.
Copy !req
1221. Adiós. Te amo—
Copy !req
1222. - ¿N6?
- No tenías que haber colgado.
Copy !req
1223. - Te hub/ese llamado de nue vo.
- No. Quería hablar contigo.
Copy !req
1224. Realmente te podría haber llamado
de nuevo, pero—
Copy !req
1225. Seguramente debería haber esperado dos días.
Eso es lo que dicen mis amigas.
Copy !req
1226. Pero" Dios, parezco una colegiala.
Copy !req
1227. Hay una fiesta. Es en el “Room”.
Es el cumpleaños de Sinatra.
Copy !req
1228. Es uno de estos clubes en Hollywood
y no hay ningún letrero.
Copy !req
1229. No entiendo por qué no tienen letrero.
Copy !req
1230. Es solo que no soy muy buena
para estas cosas.
Copy !req
1231. Sólo quiero saber
si te gustaría ir conmigo.
Copy !req
1232. - ¿A cuál le cortaste?
- A Michelle.
Copy !req
1233. - Le cortaste a tu novia.
- EX.
Copy !req
1234. - ¡Ahora es tu ex!
- Siempre fue mi ex.
Copy !req
1235. Sí, claro.
Copy !req
1236. ¿Le cortaste?
Copy !req
1237. Quería tomarla otra llamada.
Copy !req
1238. - ¿Qué dijo cuando volviste a llamarla?
- No la llamé.
Copy !req
1239. ¿No la llamaste?
Copy !req
1240. ¿Por qué no, Mike?
Copy !req
1241. No se me ocurrió.
Copy !req
1242. No se te ocurrió.
Copy !req
1243. No.
Copy !req
1244. Te has estado atormentando
por esta chica durante seis meses.
Copy !req
1245. ¿Y no se te ocurrió?
Copy !req
1246. Bueno, Michael, lo creeré.
Copy !req
1247. ¿Sabes? Yo tampoco lo entendí.
Copy !req
1248. Es todo tan difícil.
Copy !req
1249. Después, en el camino hacia acá,
de pronto lo entendí.
Copy !req
1250. Es tan simple.
Cuando tú—
Copy !req
1251. Amigo, espera un segundo.
Copy !req
1252. Estoy sintiendo unas vibraciones
muy extrañas.
Copy !req
1253. Esta chica me está mirando
como si me conociera.
Copy !req
1254. ¿No la reconoces?
Copy !req
1255. Pude haber estado bebiendo con Sue
y dicho que era corredor de autos.
Copy !req
1256. No, creo que recordaría a esta chica.
Copy !req
1257. No creo que la haya conocido antes.
Definitivamente la recordaría.
Copy !req
1258. Tiene mucha seguridad, hombre.
Está hac¡endo—
Copy !req
1259. - Caray.
- ¿Qué pasa?
Copy !req
1260. Mike, espera.
Espera, ¿sí? Espera.
Copy !req
1261. Está jugando un juego conmigo,
como algo divertido.
Copy !req
1262. Vamos, pequeña fiestera.
Copy !req
1263. Vamos. ¿juegos divertidos?
Copy !req
1264. ¿Quieresjugarjueguitos?
Vamos, gatita traviesa.
Copy !req
1265. - ¿Qué estás haciendo?
- Espera. No.
Copy !req
1266. Me está sonriendo,
jugandojueguitos.
Copy !req
1267. No me conoce. No sabe mi dirección.
¿Sabes mi dirección?
Copy !req
1268. Pequeño— Oh, eres—
Espera.
Copy !req
1269. Viene hacia acá.
Compórtate calmado.
Copy !req
1270. Es como una loca salvaje. Pero la hice
sentir algo, algo divertido.
Copy !req
1271. - ¡Rayos!
- El muchachito de mami.
Copy !req
1272. Ahora nos vamos.
Sí, nos vamos.
Copy !req
1273. Nos vamos a casa,
Jugaras con papa.
Copy !req
1274. Entonces, la llamaste, ¿verdad?
Copy !req
1275. ¿O no? ¿Por qué no la llamaste?
Dijiste que no la habías llamado.
Copy !req
1276. ¿Por qué no la llamaste? ¿Mike?
Copy !req