1. Atención, por favor.
Su atención, por favor.
Copy !req
2. Odio alejarlos de su cordero
y Cabernet...
Copy !req
3. pero quiero hacer
un anuncio rápido...
Copy !req
4. sobre mi hijo, Richie.
Copy !req
5. Esta noche, lo convertimos
en el director general más joven...
Copy !req
6. de la historia de nuestra
pequeña empresa.
Copy !req
7. Bien hecho, chico.
Te lo has ganado.
Copy !req
8. Bien hecho. Vamos.
Levántate, Richie.
Copy !req
9. Vamos.
Sube ahí.
Copy !req
10. Saben, yo... no podría
haber hecho nada de esto...
Copy !req
11. sin mi hermosa novia, Hunter.
Copy !req
12. Ella es, y ha sido,
Copy !req
13. tan generosa, desinteresada...
Copy !req
14. Bueno, ella es la luz de mi vida.
Copy !req
15. Mis padres nos compraron una casa,
Copy !req
16. así que, muchas gracias por la casa.
Copy !req
17. Estás radiante, estás bendecida,
eres inspiradora.
Copy !req
18. Sigue brillando con la nueva
pasta de dientes...
Copy !req
19. blanqueadora Oradine
y las tiras blanqueadoras.
Copy !req
20. Nuestra tecnología de protección
de esmalte le permite...
Copy !req
21. comer lo que quiera
y seguir sonriendo.
Copy !req
22. Oradine.
Copy !req
23. ¡Guau!
¡Mírate!
Copy !req
24. ¿Me extrañaste?
Copy !req
25. Esto es grandioso.
Copy !req
26. Creo que hay espacio para una cantera
de flores en la parte de atrás,
Copy !req
27. cerca de la piscina.
Copy !req
28. Me gustaría plantar algunas
si estás de acuerdo.
Copy !req
29. ¿Sí?
¿Qué tipo de flores?
Copy !req
30. Lirios de tigre, Tulipanes,
Glorias de la mañana.
Copy !req
31. Lo siento, cariño.
Un segundo.
Copy !req
32. - Sólo tengo que responder a esto.
- De acuerdo. Claro.
Copy !req
33. Es un gran nombre
para una flor, ¿no?
Copy !req
34. Glorias de la mañana.
Copy !req
35. Como la gloria de una mañana
maravillosa.
Copy !req
36. Cada vez me gustan más
las mañanas en estos días.
Copy !req
37. Esta casa tiene mucha luz.
Copy !req
38. Me siento tan afortunada.
Copy !req
39. Me siento tan afortunada.
Copy !req
40. Mamá, estamos embarazados.
Copy !req
41. Sí.
Copy !req
42. Sí.
Copy !req
43. Lo sé.
Copy !req
44. Lo haré.
Copy !req
45. ¡Guau!
Copy !req
46. ¡Guau!
¡Guau!
Copy !req
47. ¡Guau!
Copy !req
48. Sólo...
Copy !req
49. - ¡Guau!
- Ya está.
Copy !req
50. ¡Querida, qué día!
Copy !req
51. - Sí, sí, esto es divertido.
- ¡Buenas noticias!
Copy !req
52. - Hola, cariño.
- Hola.
Copy !req
53. Mira esto.
Copy !req
54. El futuro director general
de nuestra compañía, aquí mismo.
Copy !req
55. Aquí mismo.
Copy !req
56. Estuve de parto
durante 30 horas con Richie.
Copy !req
57. No quería salir.
Se lo hizo ahí dentro.
Copy !req
58. Treinta horas.
Y entonces, nació azul.
Copy !req
59. - ¿Azul?
- Azul.
Copy !req
60. Todos pensamos que estaba muerto...
Copy !req
61. pero luego empezó a respirar
y a gatear.
Copy !req
62. Y chupando la cola del gato.
Copy !req
63. - ¿Qué?
- Sí. Sí.
Copy !req
64. Aparentemente, prefiero la cola
del gato a mi chupete.
Copy !req
65. La cola del gato
siempre estaba mojada.
Copy !req
66. Sabes, Hunter también
era una niña loca.
Copy !req
67. Cuéntales sobre el...
¿Qué era?
Copy !req
68. El chico a un lado
de la carretera que...
Copy !req
69. - Sí, sí, sí. Cuéntalo.
- Eso no...
Copy !req
70. Hazlo. Está bien.
Es bueno.
Copy !req
71. Vamos.
Copy !req
72. Esto es genial.
Copy !req
73. No es realmente una historia.
Copy !req
74. Había un chico...
Copy !req
75. que era un loco local...
Copy !req
76. y se paraba a un lado
de la carretera...
Copy !req
77. hacia la ciudad
y le daba besos...
Copy !req
78. a todos los coches que pasaban.
Copy !req
79. Y al principio me asustó
Copy !req
80. porque tenía barba,
Copy !req
81. pelo sucio y mala dentadura.
Copy !req
82. Fue como un llamado religioso
o algo parecido.
Copy !req
83. - Tuvo que...
- Por cierto, Richie...
Copy !req
84. Antes de que me olvide,
¿cómo quedó con la gente de Carver?
Copy !req
85. Enviaron los contratos y se están
firmando electrónicamente...
Copy !req
86. porque uno de los socios
está en África...
Copy !req
87. en un safari o algo así.
Copy !req
88. ¿Desde cuándo? No lo sabía.
No estaba al tanto de esto.
Copy !req
89. - Aparentemente, se llevó al hijo.
- ¿En serio?
Copy !req
90. - Ahí está...
- No sabía nada de eso.
Copy !req
91. Cerrando el trato.
Copy !req
92. Está bien. Tengo que mantenerme
al día con estas cosas.
Copy !req
93. Sí, yo... le enviaré un correo
a primera hora del lunes.
Copy !req
94. - De acuerdo. Bien.
- Me pondré al tanto.
Copy !req
95. Está en un safari.
No, de verdad.
Copy !req
96. Bueno, si está en un safari...
Copy !req
97. - No, lo digo en serio...
- Lo sé.
Copy !req
98. - Bien, de acuerdo.
- Pero él, quiero decir, está fuera...
Copy !req
99. No es como si tuvieras internet.
Copy !req
100. en alguna parte del Sahara.
Copy !req
101. Está bien. No me importa.
Copy !req
102. No creo que haya nada
de qué preocuparse.
Copy !req
103. Lo siento.
Copy !req
104. Este hielo es totalmente increíble.
Copy !req
105. Lo siento, cariño.
Copy !req
106. Me dejé llevar.
Copy !req
107. - Me diste un gran susto.
- Obviamente.
Copy !req
108. Sólo quería traerte esto.
Copy !req
109. Un libro de autoayuda.
Copy !req
110. Lo leí cuando estaba embarazada...
Copy !req
111. y me ayudó mucho
con el posparto.
Copy !req
112. Dios mío.
Me encanta.
Copy !req
113. Estoy preparando el almuerzo.
Copy !req
114. Emparedados de queso a la parrilla
y sopa de tomate.
Copy !req
115. ¿Puedes quedarte?
Copy !req
116. - Ojalá pudiera.
- Puedo hacer otra cosa.
Copy !req
117. No, no, no. No te molestes.
Mejor me voy.
Copy !req
118. Te verías tan bonita
con el pelo largo.
Copy !req
119. Deberías dejarlo crecer.
Copy !req
120. A Richie le gustan las chicas
con pelo largo y bonito.
Copy !req
121. TODOS LOS DÍAS,
Copy !req
122. ¿Por qué estás tan feliz?
Copy !req
123. Estoy orgullosa de mí misma.
Copy !req
124. Hoy hice algo inesperado.
Copy !req
125. ¿Qué?
Copy !req
126. ¿Prometes que no te reirás
si te lo digo?
Copy !req
127. Prometo que no me reiré.
Copy !req
128. Las cortinas...
Copy !req
129. Elegí cortinas de color celeste
para la sala.
Copy !req
130. Genial.
Copy !req
131. Eso no es tan inesperado.
Copy !req
132. ¿Estás segura de que es
el color correcto?
Copy !req
133. Es un poco "hipster".
Copy !req
134. Creo que funciona.
Copy !req
135. Y dijiste que podía elegir.
Copy !req
136. Yo lo hice. Y tú puedes.
Por supuesto que puedes.
Copy !req
137. Depende de ti.
Me gusta lo inesperado.
Copy !req
138. Ven aquí.
Copy !req
139. ¿Te hago feliz?
Copy !req
140. Soy el hombre más feliz
de todo el mundo.
Copy !req
141. Me encanta todo de ti.
Cada pequeña cosa.
Copy !req
142. ¿No estás enfadado conmigo?
Copy !req
143. ¿Sobre qué?
¿Las cortinas?
Copy !req
144. No lo sé.
Copy !req
145. Sólo quiero asegurarme de que
no esté haciendo nada equivocado.
Copy !req
146. No lo estás.
Copy !req
147. No podrías hacer algo equivocado...
Copy !req
148. aunque lo intentaras.
Copy !req
149. Bien, bien, bien.
Copy !req
150. ¿Cariño?
Copy !req
151. Cariño, ¿planchaste esta corbata?
Copy !req
152. Sí.
Copy !req
153. Estaba arrugado.
Copy !req
154. No puedes planchar
una corbata como esta.
Copy !req
155. Dañará permanentemente la seda.
Copy !req
156. Tiene que ser al vapor.
Copy !req
157. ¿Lo ves?
Copy !req
158. Lo siento.
Copy !req
159. ¿Tienes otra corbata
que puedas usar?
Copy !req
160. No una que combine con esta camisa.
Copy !req
161. Carajo.
Copy !req
162. ¿Ahora qué demonios voy a hacer?
Copy !req
163. Está bien.
Copy !req
164. Nuevas evidencias
médicas sugieren...
Copy !req
165. que consumir la placenta
después de dar a luz...
Copy !req
166. puede nivelar las hormonas,
aumentar la producción de leche...
Copy !req
167. y reducir las posibilidades
de depresión posparto.
Copy !req
168. La placenta puede ser secada
y convertida...
Copy !req
169. en suplementos
dietéticos diarios.
Copy !req
170. ¡Hola!
Copy !req
171. Sí.
Copy !req
172. ¡Ya voy para allá!
Copy !req
173. Adiós.
Copy !req
174. Bien.
Genial.
Copy !req
175. También quise ser una artista, sabes.
Copy !req
176. ¿En serio?
Copy !req
177. Bueno, una actriz.
Copy !req
178. Ya lo veo.
Eres encantadora.
Copy !req
179. Gracias.
Tú también lo eres.
Copy !req
180. Gracias.
Copy !req
181. Entonces, ¿qué hacías por dinero
antes de conocer a mi hijo?
Copy !req
182. En la mayoría de los casos,
el comercio minorista.
Copy !req
183. - ¿Vendiendo cosas en una tienda?
- Sí.
Copy !req
184. ¿Vendiendo qué?
Copy !req
185. Artículos de tocador.
Copy !req
186. Baño de burbujas, lavado corporal.
Copy !req
187. Jabón.
Copy !req
188. Bueno, qué suerte que hayas
conocido a mi hijo.
Copy !req
189. Sí.
Copy !req
190. Iba a estos trabajos de ilustración,
Copy !req
191. entrevistas publicitarias,
Copy !req
192. y no era como si me fueran
a contratar de todos modos.
Copy !req
193. Estoy muy agradecida...
Copy !req
194. a Richie y a ustedes...
Copy !req
195. por proporcionarme una base sólida
en la que apoyarme, ¿saben?
Copy !req
196. Además tengo mucho
tiempo libre ahora...
Copy !req
197. para dibujar y lo que sea.
Copy !req
198. El mejor consejo que me dieron fue,
Copy !req
199. "Finge hasta que lo consigas".
Copy !req
200. ¿Eres una farsante o no?
Copy !req
201. ¿Perdón?
Copy !req
202. ¿Eres feliz o finges serlo?
Copy !req
203. Soy feliz.
Copy !req
204. - Oye. Hola. Hola, hola.
- ¿Qué está sucediendo?
Copy !req
205. No, no, no.
No, no, estaba...
Copy !req
206. ¿Tratas de convencernos
de lo borracho que estás?
Copy !req
207. - Me encargaré de esto.
- Estoy tan sobrio como un...
Copy !req
208. Menos mal que fui yo
quien te llevó...
Copy !req
209. - Sí, viejo. ¡Qué apuesto!
- Sí, entra ahí, mi hombre.
Copy !req
210. Vamos.
Copy !req
211. ¡Un momento!
Copy !req
212. Oye, cariño.
¿Qué está sucediendo ahí?
Copy !req
213. ¿Qué?
Copy !req
214. ¿Qué sucede?
Estás temblando.
Copy !req
215. No pasa nada.
Estoy bien.
Copy !req
216. - Ahora mismo bajo.
- De acuerdo.
Copy !req
217. - De ninguna manera...
- Sal de aquí.
Copy !req
218. No puede ser. No puede ser.
Estás esposado.
Copy !req
219. Ni siquiera necesitas
un alcoholímetro.
Copy !req
220. Estás esposado.
Estás acabado. Estás acabado.
Copy !req
221. ¿Quién es el siguiente?
¿Quién es el siguiente?
Copy !req
222. Es como si estuvieras de vuelta
en el campo de entrenamiento.
Copy !req
223. ¿Qué sucedió?
Copy !req
224. - ¿Qué?
- Estás mojada.
Copy !req
225. Sí. Lo siento.
Copy !req
226. Sí, soy Aaron.
Trabajo con Richard.
Copy !req
227. Soy Hunter.
Estoy casada con Richard.
Copy !req
228. Felicitaciones.
Copy !req
229. - ¿Por qué?
- El bebé.
Copy !req
230. Sí.
Copy !req
231. Oye, ¿me das un abrazo?
Copy !req
232. - ¿Qué?
- Un abrazo.
Copy !req
233. ¿Me abrazas?
Copy !req
234. ¿Por qué?
Copy !req
235. Porque no estoy tan borracho
como para pedir un beso.
Copy !req
236. - Soy la esposa de Richie, ¿recuerdas?
- Entonces, es...
Copy !req
237. Es solo un abrazo.
Copy !req
238. Un abrazo, cariño.
Copy !req
239. Me siento solo.
Copy !req
240. De acuerdo, ven aquí.
Copy !req
241. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
242. ¿Listo?
Copy !req
243. Mira eso.
Copy !req
244. Parece que hay algo más ahí dentro.
Copy !req
245. - ¿Qué?
- ¿Qué quieres decir?
Copy !req
246. Es solo un fallo.
Déjame mover el...
Copy !req
247. ¡Richie!
¡Richie!
Copy !req
248. - Richie, ¿dónde estás?
- Estoy...
Copy !req
249. - ¡Esto no es necesario! ¡Estoy bien!
- ¡Estoy aquí!
Copy !req
250. - ¡Estoy bien!
- ¡Hunter, estoy aquí!
Copy !req
251. ¿Qué es lo que te sucede?
Copy !req
252. De verdad. De verdad. Estoy tratando
de entender, ¿de acuerdo?
Copy !req
253. ¿Por qué? ¿Por qué?
¿Por qué harías algo así?
Copy !req
254. Quiero decir,
¿qué carajo te sucede?
Copy !req
255. - No lo sé.
- Sí lo sabes.
Copy !req
256. No lo sé.
Copy !req
257. Sólo...
Copy !req
258. Quería hacerlo, y lo hice.
Copy !req
259. Esa es una gran excusa.
Copy !req
260. Nunca he oído hablar
de esta cosa de la "pica".
Copy !req
261. - ¡Deja de levantar la voz!
- ¿Sabes qué?
Copy !req
262. Este es el tipo de cosas que
se supone que debes decirle...
Copy !req
263. a alguien antes de casarte.
Copy !req
264. Deberías haberme hablado de esto.
Copy !req
265. ¡No sabía nada de esto!
Copy !req
266. ¡Eso es una mierda, Hunter!
Copy !req
267. ¿Está bien?
¡No me mientas así!
Copy !req
268. Lo siento mucho.
Copy !req
269. Nunca he hecho nada como esto antes.
Copy !req
270. No puedo... no puedo evitarlo.
Copy !req
271. ¡Mierda!
¡Maldita sea!
Copy !req
272. ¿Qué carajo te sucede?
Copy !req
273. Estas malditas rocas estúpidas.
Copy !req
274. Sí, claro. Sólo házme pagar
por todo, carajo.
Copy !req
275. Está bien.
No sabes por qué.
Copy !req
276. No, solo estás sentada aquí
en casa todo el día...
Copy !req
277. haciendo álbumes de recortes
y eligiendo putas cortinas.
Copy !req
278. Bueno, yo pensaría en la medicación
primero, ¿verdad, Alice?
Copy !req
279. Quiero decir, solo para calmarla.
Copy !req
280. No quiero decirte
cómo hacer tu trabajo...
Copy !req
281. pero estoy pagando por esto,
quiero resultados. Queremos resultados.
Copy !req
282. Creo que sería mejor...
Copy !req
283. si me reuniera con Hunter
a solas un rato.
Copy !req
284. No.
No... Me quedaré.
Copy !req
285. Sí, solo para asegurarme
de que ella...
Copy !req
286. Estoy bien.
De verdad.
Copy !req
287. - Está bien.
- De acuerdo.
Copy !req
288. Estaremos afuera.
Copy !req
289. ¿Quieres recostarte?
Copy !req
290. ¿Puedo... tomar la medicación?
Copy !req
291. Podemos probar con Celexa o...
o Wellbutrin. Claro que sí.
Copy !req
292. Pero hablar también es importante.
Copy !req
293. ¿Eres reacia a hablar de tus padres?
Copy !req
294. Es una pérdida de tiempo.
Copy !req
295. Fueron buenos conmigo.
Copy !req
296. Tuve una infancia normal.
Copy !req
297. Mi familia me quería mucho.
Fin de la historia.
Copy !req
298. Sólo quiero dejar de comer cosas
para que pueda hacer feliz a Richie...
Copy !req
299. y podamos volver
a nuestra vida juntos.
Copy !req
300. ¿Cómo te hace sentir
cuando tragas algo?
Copy !req
301. No lo sé.
Copy !req
302. Bien, supongo.
Copy !req
303. ¿En qué sentido?
Copy !req
304. Me gustan las texturas de mi boca.
Copy !req
305. Me gusta cómo se sienten en mi boca.
Copy !req
306. Rellenos del colchón...
Copy !req
307. hielo, metal frío, especialmente.
Copy !req
308. Basura como esa.
Copy !req
309. ¿Te molesta el dolor?
Copy !req
310. Algunos de los objetos que
tragaste son bastante afilados.
Copy !req
311. De acuerdo.
Empecemos a hacer jugo.
Copy !req
312. Vamos a hacerte
una bebida diaria...
Copy !req
313. de frutas y verduras
con mucho hierro.
Copy !req
314. Verás, tu cerebro y tu cuerpo
están conectados.
Copy !req
315. Pero ahora mismo,
tu cuerpo está hambriento,
Copy !req
316. así que, está enviando la señal
equivocada al cerebro
Copy !req
317. sobre lo que quiere comer.
Copy !req
318. Así que, vamos a reconectar...
Copy !req
319. la mente y el cuerpo.
Copy !req
320. Sí. Totalmente.
Copy !req
321. Totalmente.
Copy !req
322. Oye, cariño.
Copy !req
323. Voy a robártela por un segundo.
Copy !req
324. - Estamos haciendo jugo.
- Sí.
Copy !req
325. Hay alguien que quiero que conozcas.
Copy !req
326. - Vamos.
- Vuelvo enseguida.
Copy !req
327. - De acuerdo.
- Vamos.
Copy !req
328. - ¿Quién es?
- Ya lo verás.
Copy !req
329. Está abajo.
Copy !req
330. Hola. Encantado de conocerte.
Soy Luay.
Copy !req
331. - Hola, Louie.
- Luay.
Copy !req
332. ¿Quién es él?
Copy !req
333. Luay te ayudará en la casa.
Copy !req
334. Es un enfermero.
Un enfermero residente.
Copy !req
335. Es genial con la abuela.
Muy sensible.
Copy !req
336. ¿Haciendo qué, exactamente?
Copy !req
337. No soy una persona mayor.
Copy !req
338. Mira, tengo que trabajar.
No puedo estar aquí las 24 horas.
Copy !req
339. Así que, ¿está aquí para vigilarme?
Copy !req
340. No, está aquí como un recurso.
Copy !req
341. Si estás cansada,
puede cocinar para ti.
Copy !req
342. Puede ir a la tienda
y comprarte cosas.
Copy !req
343. ¿Qué, estará quitándome cosas
de mis manos?
Copy !req
344. De acuerdo, de acuerdo.
Sólo relájate, cariño, ¿de acuerdo?
Copy !req
345. ¿Mamá? Mamá, ¿puedes venir
y explicar esto, por favor?
Copy !req
346. Esta fue tu idea y yo... no puedo
lidiar con esto ahora mismo.
Copy !req
347. Sabes, tuve ayuda en la casa
cuando estaba embarazada.
Copy !req
348. Realmente alivia la presión.
Copy !req
349. Además, todavía te estás recuperando...
Copy !req
350. de tu pequeña estancia
en el hospital.
Copy !req
351. Cariño, Luay es el mejor que hay.
Copy !req
352. Ayúdanos a ayudarte.
Copy !req
353. Puedo hacerlo.
Copy !req
354. ¡Puedo hacerlo!
Copy !req
355. El Sr. Richie quiere que la ayude.
Copy !req
356. Puedo cocinar muy bien.
Copy !req
357. Quiero cocinar la cena
de mi esposo yo sola.
Copy !req
358. Ve a ver la televisión o algo.
Copy !req
359. Por favor.
Copy !req
360. Entonces, ¿de dónde eres?
Copy !req
361. Damasco.
Copy !req
362. Siria, no Pittsburgh.
Copy !req
363. ¿Por qué te marchaste?
Copy !req
364. Guerra.
Copy !req
365. ¿De dónde eres?
Copy !req
366. East Meredith.
Al norte del estado de Nueva York.
Copy !req
367. No hay guerra allí.
Copy !req
368. Sólo árboles y vacas,
granjas y cosas así.
Copy !req
369. Si estuvieras en la guerra,
no tendrías este problema mental.
Copy !req
370. No hay tiempo para problemas
mentales cuando te disparan.
Copy !req
371. Tengo que ir al baño ahora.
Copy !req
372. Por favor, señorita.
Copy !req
373. Ya sabe lo que quieren, ¿de acuerdo?
Copy !req
374. Ya sabe lo que se supone
que debo hacer.
Copy !req
375. De acuerdo, vamos.
Copy !req
376. El hospital envió un informe detallando
el contenido de tu estómago.
Copy !req
377. Dice que te tragaste una pila.
Copy !req
378. No es para tanto.
Copy !req
379. Todos están haciendo
un gran escándalo por ello.
Copy !req
380. Sí, hice algunas cosas que
no debería haber hecho.
Copy !req
381. Bueno, una pila parece ser
algo importante.
Copy !req
382. Si se filtrara dentro de tu estómago...
Copy !req
383. el ácido podría haberte matado.
Copy !req
384. Eso me preocupa.
Copy !req
385. Un alfiler de gancho,
una roca, una pila.
Copy !req
386. ¿Por qué esos objetos?
Copy !req
387. No lo sé.
Copy !req
388. Me hizo sentir...
Copy !req
389. en control.
Copy !req
390. ¿Te sientes fuera de control?
Copy !req
391. Había algo...
Copy !req
392. que quería decirte sobre...
Copy !req
393. mi madre y nuestra relación,
y esas cosas.
Copy !req
394. ¿Sabes qué?
No importa.
Copy !req
395. Hunter.
Copy !req
396. Es el cumpleaños de Richie.
Realmente tengo que irme.
Copy !req
397. Adiós.
Copy !req
398. - Hola, cumpleañero.
- Hola, cariño.
Copy !req
399. - Hola, Hunter. Gran fiesta.
- Hola, Sara. ¿Cómo estás?
Copy !req
400. Gran fiesta.
Copy !req
401. - Hola, Lauren.
- Hola.
Copy !req
402. - Me encanta tu vestido.
- Hunter...
Copy !req
403. Me encanta lo que has hecho
con el lugar.
Copy !req
404. Mira estos emparedados.
Son graciosos.
Copy !req
405. - Toma uno.
- No, no, no. Aleja eso de mí.
Copy !req
406. Si como más, tendré que hacerme
un lavado de estómago.
Copy !req
407. Dios mío. Hunter.
Copy !req
408. Cariño, lo siento mucho.
Yo no...
Copy !req
409. - Soy tan idiota. Yo no...
- ¿Qué?
Copy !req
410. Ni siquiera estaba pensando,
y yo solo...
Copy !req
411. No, no, no.
Bev, Bev.
Copy !req
412. Ni siquiera, ni siquiera
te preocupes por eso.
Copy !req
413. Está bien. Está bien.
De verdad, está bien.
Copy !req
414. Y nos va muy bien.
Copy !req
415. Sí, Hunter ha hecho
muchos progresos, y...
Copy !req
416. Bien.
Copy !req
417. Mi madre la tiene
en una nueva dieta.
Copy !req
418. - ¿Verdad?
- ¿Qué dieta?
Copy !req
419. Mucho... hierro y fibra.
Copy !req
420. - Eso es tan saludable.
- Y el pescado y...
Copy !req
421. - Bien.
- Bien, bien. Sí.
Copy !req
422. - Te ves muy bien.
- ¿No es así?
Copy !req
423. - Lo sé. Me encantan las dietas.
- Sí.
Copy !req
424. Hizo todos mis favoritos.
Copy !req
425. Sí.
Copy !req
426. Preferiría que nadie lo hubiese sabido.
Copy !req
427. Bueno...
¿Estás enfadada conmigo?
Copy !req
428. Cariño, a todos los de aquí les importa.
Se preocupan mucho.
Copy !req
429. Tu comida es un gran éxito.
Es un gran éxito.
Copy !req
430. Deberías estar feliz por eso.
Copy !req
431. Sí.
Copy !req
432. No puedo creer que les hayas dicho.
Copy !req
433. De acuerdo, ¿puedes por favor
no arruinar mi cumpleaños?
Copy !req
434. Hablaremos de esto más tarde.
Copy !req
435. - Hola.
- Hola.
Copy !req
436. Puedo...
Copy !req
437. ¿Me das un abrazo?
Copy !req
438. Me siento solo.
Copy !req
439. ¿Está bien, señorita?
Copy !req
440. Sí, gracias.
Copy !req
441. De acuerdo.
Copy !req
442. Avíseme si necesita algo.
Copy !req
443. Estaré afuera.
Copy !req
444. No he terminado.
Copy !req
445. Di que lo sientes...
Copy !req
446. por la fiesta...
Copy !req
447. y díselo a todos en la oficina.
Copy !req
448. Lo siento.
Lo siento, cariño.
Copy !req
449. Esto tampoco ha sido fácil para mí.
Copy !req
450. Necesitaba apoyo.
Copy !req
451. ¿Todavía me amas incondicionalmente?
Copy !req
452. Por supuesto.
Copy !req
453. Sí.
Copy !req
454. Sí, lo hago.
Copy !req
455. Y voy a esforzarme más por entender,
Copy !req
456. para ser más comprensivo.
Copy !req
457. De acuerdo.
Copy !req
458. También te quiero.
Copy !req
459. Lo siento, soy un bicho raro.
Copy !req
460. Pero eres mi bicho raro.
Copy !req
461. Eres mi pequeña bicho raro.
Copy !req
462. Volvamos a tu familia por un minuto.
Copy !req
463. ¿Por qué?
Copy !req
464. Te dije que eran normales.
Copy !req
465. En la última sesión,
insinuaste algún tipo...
Copy !req
466. de problema con tu madre.
Copy !req
467. Dios.
Copy !req
468. Supongo que quieres que te cuente
todo el asunto de la violación.
Copy !req
469. ¿Qué cosa de la violación?
Copy !req
470. De acuerdo.
Copy !req
471. Si te digo... si...
Copy !req
472. tienes que prometer que no harás
un gran escándalo por ello.
Copy !req
473. Lo prometo.
Copy !req
474. Así que, mi padre no es
realmente mi padre.
Copy !req
475. Mi madre fue violada en los años 90
por un sujeto cualquiera...
Copy !req
476. y yo fui el resultado, ¿sabes?
Copy !req
477. ¿Alguna vez atraparon al sujeto?
Copy !req
478. Sí.
Cumplió su condena.
Copy !req
479. William Erwin era su nombre,
Copy !req
480. ese es su nombre.
Copy !req
481. ¿Quieres ver una foto suya?
Copy !req
482. No. En realidad no.
Copy !req
483. No, mira.
Copy !req
484. Mira.
Copy !req
485. Este es él.
Copy !req
486. ¿Llevas eso contigo?
Copy !req
487. Sí.
Copy !req
488. Ya me he ocupado de ello.
Copy !req
489. ¿Cómo lo has afrontado?
Copy !req
490. He pensado mucho en ello.
Copy !req
491. ¿Alguna vez tu madre consideró la
posibilidad de interrumpir el embarazo?
Copy !req
492. Mi mamá es... una fanática
religiosa de derecha.
Copy !req
493. Es muy dulce.
Copy !req
494. Mi familia no cree en...
Copy !req
495. el aborto,
incluso en los casos
Copy !req
496. de incesto o violación,
Copy !req
497. así que, aquí estoy.
Copy !req
498. Pero mi padrastro
fue muy amable conmigo.
Copy !req
499. Y mi madre nunca estuvo
resentida ni nada de eso.
Copy !req
500. Mis hermanas me aman.
Copy !req
501. ¿Cómo sucedió?
Copy !req
502. Ella fue a un bar
y él le compró un trago.
Copy !req
503. Mi mamá se retiró...
Copy !req
504. y él la siguió a su casa...
Copy !req
505. y entró a la fuerza.
Copy !req
506. Es todo lo que sé.
Copy !req
507. ¿Podemos cambiar de tema?
Copy !req
508. Creo que esto es importante,
en realidad.
Copy !req
509. Creo que esto puede tener mucho
que ver con tu compulsión.
Copy !req
510. De acuerdo.
Copy !req
511. Estamos al final de nuestra sesión.
Copy !req
512. Te veo en un par de días.
Copy !req
513. Ese color te queda muy bien.
Copy !req
514. Gracias.
Copy !req
515. Hasta pronto.
Copy !req
516. Te quiero.
Copy !req
517. También te quiero a ti.
Copy !req
518. Ven aquí.
Copy !req
519. ¡Hermoso!
Copy !req
520. ¿Hola?
Soy Richard.
Copy !req
521. conectado a su pasado.
Copy !req
522. ¿Qué quieres decir con su pasado?
Copy !req
523. Creo que su vida está en peligro.
Copy !req
524. No puede superar
un complejo de culpa...
Copy !req
525. sin tu amor y aceptación.
Copy !req
526. No, no, no, no.
¿Qué hay de su pasado?
Copy !req
527. Por favor, tienes que decírmelo.
Copy !req
528. No puedo decirlo.
Sólo pregúntale.
Copy !req
529. Escucha, teníamos un trato,
¿de acuerdo?
Copy !req
530. Se supone que debes
contarme todo.
Copy !req
531. Todo.
Copy !req
532. Si no me lo dices,
no quiero que te vea más.
Copy !req
533. Tiene que ver con una violación.
Copy !req
534. ¿Hola?
Copy !req
535. ¿Estás ahí?
Copy !req
536. ¿Hola?
Copy !req
537. No, estoy aquí.
Copy !req
538. Según tengo entendido,
Copy !req
539. el padre de Hunter
violó a su madre
Copy !req
540. y ella es el producto
de ese crimen.
Copy !req
541. ¿Te dijo algo sobre esto?
Copy !req
542. ¿Mencionó algo?
Copy !req
543. No.
No... No lo sabía.
Copy !req
544. No...
Lo entiendo.
Copy !req
545. Ahí estás.
Copy !req
546. Me voy al gimnasio.
Copy !req
547. Voy a conseguirte algo hoy.
Copy !req
548. Lo que quieras. ¿Quieres un...
un vestido o un collar?
Copy !req
549. Lo que sea, es tuyo.
Lo que sea.
Copy !req
550. ¿Una pulsera?
Copy !req
551. Pulsera. Pulsera.
De acuerdo.
Copy !req
552. Hecho.
Copy !req
553. Mierda.
Copy !req
554. Maldita sea.
Copy !req
555. Maldita sea.
Copy !req
556. Mierda.
Copy !req
557. ¿Hunter?
¿Estás bien?
Copy !req
558. Estoy debajo de la cama.
Vete de aquí.
Copy !req
559. Pareces disgustada.
Copy !req
560. No me digas, Sherlock.
Copy !req
561. Por favor, sal.
Al Sr. Richie no le gustará esto.
Copy !req
562. No.
Copy !req
563. Hay mucho polvo aquí.
Copy !req
564. Tal vez limpie más tarde.
Copy !req
565. Tal vez limpie toda la habitación.
Copy !req
566. Estás a salvo aquí.
Copy !req
567. Estás a salvo.
Copy !req
568. ¡Señorita!
¡Señorita!
Copy !req
569. No.
Señorita.
Copy !req
570. Realmente creo que es una buena idea.
Copy !req
571. Sólo por un tiempo
hasta que el bebé nazca.
Copy !req
572. Cariño, mira.
Copy !req
573. Mira qué bonito es esto, ¿no?
Copy !req
574. No podemos tenerte vigilada
las 24 horas, y ellos sí.
Copy !req
575. ¿Puedo quedarme aquí con Richie
y con ustedes?
Copy !req
576. Ya estoy mejor.
De verdad, lo estoy.
Copy !req
577. Sé que fui demasiado lejos.
Copy !req
578. Sé que lo hice.
Copy !req
579. Era solo un juego.
Copy !req
580. Un juego estúpido.
Copy !req
581. - Sé que fui demasiado lejos.
- No.
Copy !req
582. Tienes que ir allí
para que te mejores.
Copy !req
583. Y si ella no se va,
Richie quiere el divorcio.
Copy !req
584. Son solo siete meses.
Copy !req
585. Así que, firma el papel, cariño.
Copy !req
586. Bien.
Copy !req
587. Buena chica.
Copy !req
588. ¿Nos vamos?
Copy !req
589. Sí.
Oye, ¿quieres juntar algunas cosas?
Copy !req
590. - Sí, ven conmigo.
- Sí.
Copy !req
591. - Ven conmigo. Ven.
- Vamos. Adelante.
Copy !req
592. Cariño. Dame tu anillo
de compromiso y tu reloj.
Copy !req
593. Cuidaremos bien de ello.
Copy !req
594. Deberíamos irnos.
Están esperándonos.
Copy !req
595. Olvidé mi cargador.
Está en mi habitación en alguna parte.
Copy !req
596. No vas a necesitar tu teléfono allí.
Copy !req
597. Quiero mi teléfono.
Tiene mis juegos.
Copy !req
598. - De acuerdo, iré a buscarlo.
- Yo lo haré.
Copy !req
599. No soy un bebé.
Copy !req
600. - ¿Dónde está?
- En el baño.
Copy !req
601. Ella está bien.
Lo he comprobado.
Copy !req
602. Por favor.
Por favor, vamos.
Copy !req
603. Vamos, vamos, vamos.
Vamos.
Copy !req
604. - ¡Hunter!
- ¡Hunter!
Copy !req
605. - Dios.
- Hunter.
Copy !req
606. Abre la puerta.
Copy !req
607. ¡Hunter!
Copy !req
608. - Dios. De acuerdo.
- ¡Hunter!
Copy !req
609. Vamos.
¡Muévete, muévete!
Copy !req
610. ¡Hunter!
Copy !req
611. - Maldita sea.
- ¿Lo tienes?
Copy !req
612. ¿Hunter?
Copy !req
613. - Dios. Aquí vamos.
- ¡Mierda!
Copy !req
614. ¡Oye, por favor! ¡Detente!
¡Detente! ¡Detente! ¡Detente!
Copy !req
615. ¡Hunter!
Copy !req
616. Toma, llévate mi coche.
Copy !req
617. Detente.
Por favor, detente.
Copy !req
618. Vamos, por favor no seas un imbécil.
Copy !req
619. ¡Vamos! ¡Oye, detente!
¡Detente! ¡Detente!
Copy !req
620. Hola.
Copy !req
621. - ¡Gracias!
- Claro.
Copy !req
622. - ¡Gracias!
- ¿Adónde vas?
Copy !req
623. ¿Dónde estás?
Copy !req
624. Sólo quería explicarlo.
Copy !req
625. Aún siento algo por ti, y...
Copy !req
626. Y...
Copy !req
627. Creo que me apresuré en algunas
cosas para hacerte feliz,
Copy !req
628. como el lugar donde vivimos
Copy !req
629. y el bebé.
Copy !req
630. - Quería hacerte feliz...
- No. No, mira.
Copy !req
631. Y yo solo...
Copy !req
632. Sólo escucha, ¿de acuerdo?
Copy !req
633. Realmente, te extraño mucho.
Copy !req
634. Nos echo de menos.
Copy !req
635. Sabes, he estado...
Copy !req
636. Quiero que las cosas vuelvan...
Copy !req
637. a ser como antes.
Copy !req
638. Sólo regresa.
Copy !req
639. Lo juro, las cosas van
a ser diferentes.
Copy !req
640. Podemos ir a cualquier lugar
que quieras. Sólo...
Copy !req
641. Te quiero.
Copy !req
642. También te extraño.
Copy !req
643. Así que, regresa.
Copy !req
644. No.
Copy !req
645. No puedo.
Copy !req
646. Entonces, ¿qué vas a hacer?
Vas a...
Copy !req
647. ¿Vas a vivir en la calle?
Copy !req
648. No eres buena en nada.
Copy !req
649. No puedes hacer nada.
Copy !req
650. Es así.
Copy !req
651. Eso es lo mejor que vas a conseguir.
Copy !req
652. Regresa.
Copy !req
653. Regresa o te cazaré.
Copy !req
654. Te voy a cazar,
maldita desagradecida.
Copy !req
655. De acuerdo.
Debo colgar.
Copy !req
656. ¡Regresa aquí con mi hijo!
Copy !req
657. Atesora las pequeñas cosas.
Copy !req
658. Te veré en el tren.
Copy !req
659. No.
No iré.
Copy !req
660. ¿De qué demonios estás hablando?
Copy !req
661. ¿Esperar?
¿Esperar qué?
Copy !req
662. Por una señal.
Copy !req
663. Hay señales a nuestro alrededor...
Copy !req
664. escondidas en la madera.
Copy !req
665. Sólo tienes que saber
dónde buscar.
Copy !req
666. Te dirá lo que haces,
Copy !req
667. te dirá quién eres.
Copy !req
668. Nunca he oído hablar de algo
tan ridículo en toda mi vida.
Copy !req
669. Bueno, adelante.
Quédate aquí si quieres.
Copy !req
670. Siéntate aquí el resto
de tu vida si quieres.
Copy !req
671. Voy a subir a ese tren.
Copy !req
672. No, gracias.
Me marcharé.
Copy !req
673. Hola, mamá.
¿Cómo estás?
Copy !req
674. Hola, cariño.
Es bueno escuchar tu voz.
Copy !req
675. Escucha.
Copy !req
676. Necesito ir a verte.
Copy !req
677. Es una especie de emergencia.
Copy !req
678. Por supuesto.
Copy !req
679. Será bueno para nosotras
pasar algún tiempo juntas.
Copy !req
680. ¿En serio?
Copy !req
681. ¿Quieres que vaya?
Copy !req
682. Claro, muñeca.
Copy !req
683. Siempre eres bienvenida.
Copy !req
684. Es solo que tu hermana
está aquí con el nuevo bebé...
Copy !req
685. y está un poco abarrotado.
Copy !req
686. ¿Por favor?
Copy !req
687. No me interpondré.
Copy !req
688. No hay espacio, muñeca.
Copy !req
689. - Tienes que subir allí.
- No quieres...
Copy !req
690. Uno, dos, tres.
Copy !req
691. - ¡Oye!
- Aquí vamos.
Copy !req
692. Es genial.
Copy !req
693. - De acuerdo.
- Eso es hermoso.
Copy !req
694. Eso es realmente espectacular.
Copy !req
695. Buen trabajo.
Copy !req
696. Gracias.
Copy !req
697. Tienes los ojos de tu hija.
Copy !req
698. No, tiene los ojos de mi esposa.
Copy !req
699. Mis ojos son color avellana.
Copy !req
700. También los míos.
Copy !req
701. Ya nos hemos visto antes, ¿no?
Copy !req
702. Conozco tu cara,
pero no puedo ubicarla.
Copy !req
703. Necesitamos un poco más de ponche.
Copy !req
704. Hola.
Lo siento.
Copy !req
705. Soy Lucy.
¿Cómo te llamas?
Copy !req
706. Hunter.
Copy !req
707. Hola, soy William.
Copy !req
708. Todos me llaman Erwin.
Copy !req
709. Entonces, ¿cuál de estos niños
es el tuyo?
Copy !req
710. Ninguno de ellos, pero...
Tendré un bebé muy pronto.
Copy !req
711. - Estoy embarazada.
- ¡Felicidades!
Copy !req
712. ¡Eso es maravilloso!
Copy !req
713. ¿Puedo ayudarte con algo de esto?
Copy !req
714. - No, no, no.
- No, no, no.
Copy !req
715. Es solo que, ya sabes...
Copy !req
716. No, está bien.
No tienes que hacerlo.
Copy !req
717. Es un placer.
Copy !req
718. Realmente no tienes que hacer esto.
Copy !req
719. No es ningún problema.
Copy !req
720. - Sí.
- De acuerdo.
Copy !req
721. Gracias.
Copy !req
722. Entonces, Hunter,
¿quién te invitó a la fiesta?
Copy !req
723. Yo...
Copy !req
724. Yo...
Copy !req
725. Recuerdas a Jill McCoy, ¿verdad?
Copy !req
726. Es mi madre.
Copy !req
727. Lucy, ¿tienes una papelera
de reciclajes o algo?
Copy !req
728. Sí. Tomaré esos.
Está bajo el fregadero.
Copy !req
729. Lo siento.
¿Jill qué?
Copy !req
730. - McCoy.
- Es una vieja amiga mía.
Copy !req
731. Bueno, no la he visto en años.
Copy !req
732. Oye, mocosa.
¿Por qué no vas a jugar con tus amigos?
Copy !req
733. Nunca mencionaste a ninguna Jill.
Copy !req
734. - Jill.
- Sí. Ella, ella...
Copy !req
735. Su madre, fui a la Secundaria con ella.
Copy !req
736. Sí. Recuerdo ahora.
Me encontré con Jill la semana pasada.
Copy !req
737. Dijo que su hija, podría...
Copy !req
738. sabes, pasar por la fiesta.
Copy !req
739. O mejor dicho, ella y su hija.
Copy !req
740. Así que, supongo que tu madre
no pudo venir.
Copy !req
741. No.
Copy !req
742. No, se retrasó.
Copy !req
743. Entonces, ¿qué quieres?
Copy !req
744. ¿Gaseosa?
¿Quieres ponche?
Copy !req
745. No lo sé.
Copy !req
746. Aún no lo he decidido.
Copy !req
747. ¿Puedo mostrarle
a Hunter mi habitación?
Copy !req
748. No. No, cariño.
Copy !req
749. Tienes que ir a la cama.
Ya pasó tu hora de acostarte.
Copy !req
750. Vamos. Aquí.
Copy !req
751. Y tú estás a cargo de la parrilla,
¿de acuerdo?
Copy !req
752. - De acuerdo. Sí. Está bien.
- Necesitamos hamburguesas y salchichas.
Copy !req
753. De acuerdo.
Claro, cariño.
Copy !req
754. Entonces...
Copy !req
755. ¿vas a arruinar mi vida, o qué?
Copy !req
756. Aún no lo he decidido.
Copy !req
757. Supongo que debería, ¿verdad?
Copy !req
758. - ¡No me toques!
- Baja la voz.
Copy !req
759. ¡Haré lo que quiera, carajo!
Copy !req
760. Yo pongo las reglas aquí.
Copy !req
761. Estoy a cargo, ¿de acuerdo?
Copy !req
762. Dilo.
Copy !req
763. Dilo.
Copy !req
764. De acuerdo.
Tú estás a cargo.
Copy !req
765. Oye, ¿dónde están esas hamburguesas?
Estamos hambrientos.
Copy !req
766. ¡Entendido!
Copy !req
767. - Acompáñennos afuera.
- Sí.
Copy !req
768. No, estaremos allí en un minuto.
Sólo estamos... Sólo...
Copy !req
769. - ¿Puedes darnos un minuto?
- Sí, por supuesto.
Copy !req
770. De acuerdo.
Estamos bien.
Copy !req
771. ¿Por qué lo hiciste?
Copy !req
772. No puedo explicarlo.
Eso es...
Copy !req
773. Estaba delirando. Quiero decir,
no hay manera de explicar eso.
Copy !req
774. Yo... estaba...
Copy !req
775. Me hizo sentir especial.
Copy !req
776. Un secreto te hace fuerte, ¿sabes?
Copy !req
777. Todos pensaban que
era un sujeto normal,
Copy !req
778. pero por dentro me sentía importante.
Copy !req
779. Era jodidamente poderoso.
Copy !req
780. Era Dios.
Copy !req
781. Y...
Copy !req
782. y luego fui a la cárcel...
Copy !req
783. y me metieron en una bolsa
de mierda de cárcel.
Copy !req
784. Sí, me golpearon tanto que tuve
que usar una bolsa de colostomía...
Copy !req
785. y luego me di cuenta de quién era.
Copy !req
786. No era Dios.
Copy !req
787. Era una mierda.
Copy !req
788. ¿Te avergüenzas de mí?
Copy !req
789. No.
Copy !req
790. Pero lo que hice...
Copy !req
791. Me avergüenzo de eso.
Copy !req
792. ¿Soy como tú?
Copy !req
793. No lo sé.
Copy !req
794. ¿Lo eres?
Copy !req
795. No.
Copy !req
796. Pero necesito oírte decirlo.
Copy !req
797. No eres como yo.
Copy !req
798. Tú...
Copy !req
799. No hiciste nada.
Copy !req
800. No hiciste nada malo.
Copy !req
801. No es tu culpa.
Copy !req
802. Tome una pastilla, aquí,
Copy !req
803. espere 24 horas
Copy !req
804. y luego ponga las cuatro pastillas
restantes en su boca,
Copy !req
805. dos en cada mejilla.
Copy !req
806. Espere a que se disuelvan
y luego tráguese los restos.
Copy !req