1. Suzy Bannion decidió ir a
perfeccionar sus estudios de ballet...
Copy !req
2. en la escuela más famosa
de baile en Europa.
Copy !req
3. Ella eligió la famosa
academia de Friburgo.
Copy !req
4. Un día a las 9:00 de la mañana, ella
dejó el aeropuerto Kennedy, N. York,
Copy !req
5. y llegó a Alemania a las
10:40 p.m. Hora local.
Copy !req
6. ¡Taxi!
Copy !req
7. ¡Taxi, taxi!
Copy !req
8. ¡Taxi! ¡Eh, taxi!
Copy !req
9. ¡Taxi! ¡Taxi!
Copy !req
10. ¿Puede ayudarme?
Copy !req
11. Uh, Escherstrausse.
Copy !req
12. - ¿Qué?
- Escherstrausse.
Copy !req
13. ¿Qué?
Copy !req
14. Ah, Escherstrausse.
Copy !req
15. Ja, ja.
Copy !req
16. ¿Ha llovido mucho?
Copy !req
17. Media hora.
Copy !req
18. ¿Puede esperar un minuto, por favor?
Copy !req
19. - ¿Hola?
- ¿Quién es?
Copy !req
20. Suzy Bannion.
Acabo de llegar de Nueva York.
Copy !req
21. - No la conozco. ¡Márchese!
- Tengo la carta que Ud envió.
Copy !req
22. Mire, realmente está lloviendo mucho.
Déjeme entrar y le explicaré.
Copy !req
23. - Márchese. ¡Márchese!
- ¡Pero no entiende!
Copy !req
24. ¡Espere! Espere un minuto.
Espere.
Copy !req
25. Hola. ¿Hay alguien?
Copy !req
26. ¿Hola?
Copy !req
27. Si estás satisfecha con el sofá,
puedes quedarte cuanto desees.
Copy !req
28. Gracias, pero me iré por la mañana.
Copy !req
29. - Me iré para siempre.
- Oh, que exagerada.
Copy !req
30. ¿Qué pasa si te echan
de la escuela?
Copy !req
31. Siempre me han expulsado de
las escuelas, desde la guardería.
Copy !req
32. Eso no es nada.
No me importa ser expulsada.
Copy !req
33. ¿Bien, entonces?
Copy !req
34. Es inútil tratar de explicártelo.
Copy !req
35. No lo entenderías.
Copy !req
36. Todo parece tan... absurdo,
Copy !req
37. tan fantástico.
Copy !req
38. Todos lo que puedo hacer es irme
de aquí lo más pronto posible.
Copy !req
39. ¿Te importaría si usara el baño?
Me gustaría secarme.
Copy !req
40. No, claro que no.
Hazlo.
Copy !req
41. ¿Eh, por qué no la cierras?
Copy !req
42. Así está mejor.
Era simplemente el viento.
Copy !req
43. Luces pésima.
Copy !req
44. Dime qué ocurrió.
Copy !req
45. ¡El viento! Las ventanas
se abrieron de golpe.
Copy !req
46. - Yo me asusté.
- No. No es eso.
Copy !req
47. Quiero decir, qué
te tiene tan alterada.
Copy !req
48. De acuerdo, puedes
decírmelo luego.
Copy !req
49. ¡Déjame entrar... Pat!
Copy !req
50. ¡Pat... Pat!
Copy !req
51. ¡Ayúdenme... ayúdenme!
¡Hay un asesino!
Copy !req
52. ¡Ayúdenme... ayuda!
¡Hay un asesino!
Copy !req
53. ¡Ayúdenme... ayuda!
Copy !req
54. ¡No! ¡No! ¡No!
Copy !req
55. ¡Ayúdenme!
Copy !req
56. ¡Ayuda!
Copy !req
57. ¡Hay un asesino!
Copy !req
58. ¡No!
Copy !req
59. Buenos días.
Buenos días, Daniel.
Copy !req
60. Buenos días, señorita Tanner.
Copy !req
61. - Buenos días. ¿Puedo ayudarla?
- Sí, soy Suzy Bannion.
Copy !req
62. La esperamos ayer a la tarde.
Usted nos escribió que—
Copy !req
63. Correcto. Llegué anoche
aproximadamente a las 10.
Copy !req
64. Pero la puerta fue cerrada con llave,
y alguien en el contestador...
Copy !req
65. dijo que no sabían quien era yo
y que no podría dejarme entrar.
Copy !req
66. - ¿Quién le dijo eso?
- No lo sé, no dijo su nombre.
Copy !req
67. Lo siento mucho. De todos modos,
ahora está aquí entre nosotros,
Copy !req
68. así que bienvenida a nuestra academia.
Soy la Sita. Tanner, una de las instructoras.
Copy !req
69. Encantada de conocerla.
Copy !req
70. Venga. Me gustaría
presentarle a la señora Blanc,
Copy !req
71. nuestra vice directora.
Copy !req
72. Ella era una bailarina muy famosa.
Copy !req
73. - ¿La señora Blanc?
- ¿Sí?
Copy !req
74. Suzy Bannion,
nuestra nueva estudiante.
Copy !req
75. Oh, sí.
Copy !req
76. - Discúlpenme, señores.
- Claro, señora.
Copy !req
77. Usted es bonita, muy bonita
de hecho. Ellos son policías.
Copy !req
78. Conocí a una mujer llamada Bannion
hace años en N. York. Carol Bannion.
Copy !req
79. - Ella es mi tía.
- ¡Bien! es una mujer maravillosa,
Copy !req
80. una amiga y benefactora
de artistas en todos lados.
Copy !req
81. Estoy encantada de
tener a su sobrina aquí.
Copy !req
82. Le ofrezco la bienvenida oficial a nuestra
academia en nombre de nuestra directora,
Copy !req
83. quien desgraciadamente no
está aquí en este momento.
Copy !req
84. - Está viajando por el extranjero.
- Gracias.
Copy !req
85. Alberto, por favor,
espérame arriba.
Copy !req
86. Él es mi sobrino.
Soy muy apegada a él.
Copy !req
87. Debo hablarle de lo que tengo
que decirle muy rápidamente...
Copy !req
88. Porque esos señores
está esperando por mí.
Copy !req
89. Algo terrible, de verdad,
horrible, ha pasado.
Copy !req
90. Una de nuestras estudiantes, Pat Hingle,
que fue expulsada ayer por mala conducta,
Copy !req
91. fue asesinada anoche por algún
loco. Es una historia aterradora.
Copy !req
92. Pero yo siempre advierto a nuestros
estudiantes, ¿Verdad, Sra Tanner?
Copy !req
93. Les digo que tengan cuidado, que no se
involucren con amistades peligrosas.
Copy !req
94. Lo que quería decirle era que
su cuarto aquí no está libre todavía.
Copy !req
95. - Un pequeño problema.
- Sí, pero no se preocupe.
Copy !req
96. Le hemos encontrado un lugar
para quedarse con una estudiante
de tercero año que vive en el pueblo.
Copy !req
97. Ud tendrá que pagar 50 de sus
dólares americanos por semana,
Copy !req
98. Pero es un buen precio, y puede
deducirlo de su cuota aquí.
Copy !req
99. Ahora la confío al cuidado de la Sra Tanner,
una de nuestras maestras veteranas aquí.
Copy !req
100. No se moleste si parece un poco
seria u hosca. Es solo su manera.
Incluso es así conmigo.
Copy !req
101. Realmente es una
maestra inestimable.
Copy !req
102. - Venga conmigo.
- Y ahora, señores—
Copy !req
103. Como sabe, nuestros
cursos duran 3 años,
Copy !req
104. Y deben pasar un examen
al final de cada año.
Copy !req
105. ¿Así que, la muchacha dejó la escuela
aproximadamente a las 11 por la tarde?
Copy !req
106. - Ésa es la información que poseo.
- Perdone.
Copy !req
107. Cuando llegué aquí anoche aproximadamente
a las 11, vi a una muchacha dejando la escuela.
Copy !req
108. Ella es una nueva estudiante.
Recién llegada. ¿Cómo se veía?
Copy !req
109. Bueno, ella era rubia y
llevaba un impermeable castaño.
Copy !req
110. - ¿Qué hizo?
- No lo sé. Sólo la vi durante
un minuto en la tormenta.
Copy !req
111. ¿Lo ve? Realmente fue a las 11.
Copy !req
112. ¿Vamos?
Copy !req
113. No les enseñamos cómo bailar aquí,
porque presumimos que nuestras
estudiantes saben cómo.
Copy !req
114. Ésta es una academia
dedicada a especializar.
Copy !req
115. Éste es Pavlos,
nuestro reparador general.
Copy !req
116. ¿Es feo, no?
No tema decirlo.
Copy !req
117. No puede entenderlo, sin embargo.
Sólo habla rumano.
Copy !req
118. ¿Ve esa sonrisa vistosa? Está muy guapo
desde que tiene esos dientes falsos.
Copy !req
119. El año pasado, descubrió que
tenía gingivitis en las encías,
Copy !req
120. así que perdió todos sus dientes.
Copy !req
121. La fila de arriba una mañana.
La fila del fondo un día después.
Copy !req
122. Bang.
Copy !req
123. - ¿Adónde vamos?
- Al vestuario.
Copy !req
124. También tenemos una piscina,
que puede usar cuando quiera.
Copy !req
125. Srta. Tanner.
Tengo algo que decirle.
Copy !req
126. - Squawk, squawk. Polly repite como loro.
- ¿Quién dijo eso? Cállese.
Copy !req
127. Ya basta de estos
jueguitos por ahora.
Copy !req
128. Quiero presentarles a Suzy Bannion,
nuestra nueva estudiante.
Copy !req
129. Encontrará varias compañeras americanas
entre las chicas— Miriam, por ejemplo.
Copy !req
130. - Hola.
- Hola.
- Su cajón está allí.
Copy !req
131. Encontrará todo allí
excepto los zapatos.
Copy !req
132. Para hoy, puede pedir prestado los
zapatos a alguna que tenga dos pares.
Copy !req
133. Dense prisa, todas, estaré
esperando en el cuarto rojo.
Copy !req
134. Venga conmigo.
Copy !req
135. Mata Hari va a
archivar su informe.
Copy !req
136. Mi nombre es Olga,
y eres mi inquilina.
Copy !req
137. Oh, hola. Un placer.
Copy !req
138. Me dicen que debes
darme $50 por semana.
Copy !req
139. - Sí.
- Por adelantado.
Copy !req
140. Bien, no te preocupes.
Si piensas que no soy— Oh—
Copy !req
141. No te pongas molesta.
Así es como son por aquí.
Copy !req
142. ¿Alguien puede prestarme
un par de zapatos?
Copy !req
143. - Sí, yo.
- Oh, gracias.
Copy !req
144. Si quieres comprarlos, puedo hacerte
un buen precio, 15 marcos.
Copy !req
145. Oh, no, gracias.
Ya los tengo en mi maleta.
Copy !req
146. Solo necesito un par para hoy.
Copy !req
147. Pero si no prefirieras—
Copy !req
148. No, de acuerdo.
Prosigue, tómalos.
Copy !req
149. - ¿Pero, devuélvelos, hm?
- Claro.
Copy !req
150. Oh, disculpa.
Lo siento.
Copy !req
151. Oh, está bien.
No importa.
Copy !req
152. ¿Te agitaron con toda
esa charla sobre el dinero?
Copy !req
153. Bueno, no estoy acostumbrada.
Copy !req
154. Igual que yo al principio.
Copy !req
155. Entonces averigüé que es una
costumbre encantadora por aquí.
Copy !req
156. Yo leí una vez esos nombres...
Copy !req
157. que empiezan con la letra "S"...
Copy !req
158. Son nombres de serpientes.
Copy !req
159. El año que viene, después
de que termine el curso,
Copy !req
160. tengo una oferta de la escuela
estatal de ballet en Ginebra.
Copy !req
161. ¿Y tú?
Copy !req
162. Bien, regresaré a los E.E.U.U., pero
no estoy muy segura de lo que haré.
Copy !req
163. Eh, gracias.
Mi cuarto es muy bonito.
Copy !req
164. - ¿Te gusta?
- Ajá.
Copy !req
165. Eso me hace feliz. Apuesto
que nos llevaremos bien.
Además eres una dulce.
Copy !req
166. ¿Aún cuando tengo
el nombre de una serpiente?
Copy !req
167. Estaba bromeando.
Copy !req
168. No me diga que eres
tan susceptible como Sara.
Copy !req
169. No.
Copy !req
170. ¿Hola?
Copy !req
171. ¡Oh, hola! No, no, no.
Copy !req
172. Hiciste lo correcto.
Copy !req
173. - Hola.
- Hola.
Copy !req
174. Oh, no tenías que traer estos aquí.
Copy !req
175. Podría recogerlos
yo misma mañana.
Copy !req
176. Pensé que podrías necesitarlos.
Copy !req
177. Sí, pero no era necesario.
Copy !req
178. - Sin embargo, muchas gracias.
- Oh, no. No es nada.
Copy !req
179. - Ciao.
- Ciao.
Copy !req
180. - ¿No quieres quedarte un poco?
- No, gracias, no puedo.
Copy !req
181. Vivo en la escuela, así que debo estar
de regreso para la cena en media hora.
Copy !req
182. - Tengo que hacerlo.
- ¿Sólo un minuto?
Copy !req
183. No, no, en serio.
Tengo que irme.
Copy !req
184. Se disgustan mucho si uno
llega tarde para la cena.
Copy !req
185. - De acuerdo, el domingo.
No antes del almuerzo.
- Bien, ciao.
Copy !req
186. Te veo mañana.
Copy !req
187. Adiós.
Copy !req
188. No, siga.
Copy !req
189. Ajá, lo sé.
Copy !req
190. Escogiste uno.
Sí, sí, la oigo muy bien.
Copy !req
191. ¿No viste como
estaba ruborizándose?
Copy !req
192. Él es listo, excepto que no tiene...
Copy !req
193. nunca tiene suficiente dinero
para el cuarto en la escuela.
Copy !req
194. Por eso esa perra de Tanner
lo tiene bajo su mano.
Copy !req
195. Ella le da 1001 mandados para hacer.
Copy !req
196. Efectivamente.
Copy !req
197. Si. De acuerdo.
Copy !req
198. Vuélvame a llamar mañana por la tarde.
Déme una oportunidad de pensarlo bien.
Copy !req
199. Sí, sí. De acuerdo, de acuerdo.
Copy !req
200. Sin embargo, él es listo.
Copy !req
201. Pobre Pat.
Él le gustó mucho.
Copy !req
202. Pobre chica, terminar así.
Copy !req
203. Ni siquiera puedo pensar en ello.
Copy !req
204. Oí que la viste ayer por la tarde.
Copy !req
205. Ajá. Afuera de la escuela.
Copy !req
206. Se comportaba muy extraño.
Copy !req
207. Hablaba sola.
Copy !req
208. Ella realmente se sentía terrible
cuando la echaron, pero se lo merecía.
Copy !req
209. - Había tanto ruido.
- Dios, ella era difícil.
Copy !req
210. Decía cosas sin sentido.
Copy !req
211. Ella siempre estaba discutiendo,
causando problemas.
Copy !req
212. El "secreto."
Copy !req
213. El "lirio."
Copy !req
214. ¿Qué?
Copy !req
215. Uh, me acuerdo que...
Copy !req
216. Ella mencionó la palabra "secreto."
Copy !req
217. Y entonces... mencionó una flor—
Copy !req
218. El lirio, creo, o una lila.
Copy !req
219. ¿Las flores secretas?
¿Qué se supone que significa?
Copy !req
220. - No sé.
- Era una entrometida.
Copy !req
221. Habría sido fácil para ella saber que
una de nosotras estaba en problemas.
Copy !req
222. - ¿Te gusta quedarte en lo de Olga?
- Está bien.
Copy !req
223. Las 8 en la lista de esta mañana,
vengan conmigo al cuarto amarillo.
Copy !req
224. Buenos días, srta. Tanner, Suzy.
Copy !req
225. - Buenos días, señora Blanc.
- Tengo buenas noticias para Ud.
Copy !req
226. Tenemos todo arreglado.
Su cuarto está listo.
Copy !req
227. ¿No es maravilloso?
Puede mudarse hoy, si quiere.
Copy !req
228. Pero yo me quedaría más bien
en lo de Olga, si le parece bien.
Copy !req
229. No tengo problema, mi querida,
Copy !req
230. pero en su contrato, usted dijo
que permanecería en la escuela.
Copy !req
231. - Lo sé, pero—
- El cuarto está libre, ahora.
Copy !req
232. - Bien, pensé que fuera tan importante.
- Como usted desee.
Copy !req
233. Si eso es lo que quiere, así será.
Copy !req
234. ¿Sara?
Copy !req
235. No pensé que tuviera
tanta fuerza de voluntad.
Copy !req
236. Me doy cuenta cuando se
le pone algo en la cabeza,
Copy !req
237. nada lo hará cambiará.
Copy !req
238. Mis cumplimientos.
Copy !req
239. ¡Bruja!
Copy !req
240. Y entonces, hacia fin del siglo 19,
Copy !req
241. la técnica de ballet clásico...
Copy !req
242. Asumió una postura diferente,
más estilizada.
Copy !req
243. Bien, entremos en calor.
Copy !req
244. ¿Qué pasa?
¿Te sientes bien?
Copy !req
245. No es nada, apenas
me siento un poco débil.
Copy !req
246. Si empeora, me detengo.
Copy !req
247. Y ahora algunos ejercicios.
Copy !req
248. Daniel, puede empezar.
Copy !req
249. Uno, dos, tres y cuatro.
Copy !req
250. Y uno y dos...
Copy !req
251. Y tres y cuatro.
Copy !req
252. Y uno y dos...
Copy !req
253. Y tres y cuatro.
Copy !req
254. - Y uno—
- Lo siento, Srta. Tanner.
Copy !req
255. Me siento un poco débil.
Puedo... descansar un segundo?
Copy !req
256. ¿Débil? Vamos.
Es un paso fácil.
Copy !req
257. Es la primera vez
que trabajamos juntas.
Copy !req
258. Quiero ver lo que puede hacer,
en que estado se encuentra.
Copy !req
259. Ahora, vamos y juntese a los otros.
Vamos, vamos.
Copy !req
260. ¿Daniel?
Copy !req
261. Todo juntos ahora.
Copy !req
262. Y uno y dos...
Copy !req
263. Y tres y cuatro.
Copy !req
264. - No puedo. Por favor.
- Y uno y dos...
Copy !req
265. Y tres y cuatro.
Copy !req
266. Y uno y dos y tres y cuatro.
Copy !req
267. Y uno y dos y tres y cuatro.
Copy !req
268. Preste atención, Suzy. Levante
las piernas mas alto. ¡No se paralice!
Copy !req
269. Levante esas piernas mas alto.
Y uno y dos y tres y—
Copy !req
270. Preste atención, Suzy.
Y uno y dos...
Copy !req
271. Y tres y cuatro.
Copy !req
272. Y uno y dos y tres y cuatro.
Copy !req
273. Vamos. Vamos.
Fuera de aquí.
Copy !req
274. Vamos. Beba.
Copy !req
275. - Oh, usted— debe beber.
- No, es suficiente.
Copy !req
276. Oyó lo que dijo el doctor.
Copy !req
277. - Beba.
- No.
Copy !req
278. Debe beber.
Copy !req
279. La hemorragia está parando
gracias a la ingestión de líquido.
Copy !req
280. - ¿Verdad, profesor Verdegast?
- Obviamente.
Copy !req
281. Mi estimada señora.
Copy !req
282. No se preocupe. No es nada,
como ya le he dicho a la jovencita.
Copy !req
283. Eso es un alivio, profesor.
¿Cómo se siente, querida?
Copy !req
284. - Uh, bien.
- La culpa la tienen los ejercicios.
Copy !req
285. Cuando se ha estado fuera de práctica,
un movimiento violento podría causar
la rotura de ligamentos.
Copy !req
286. Causando la hemoragia.
Copy !req
287. Usted se ve bien ya. Tiene incluso
de vuelta el color en sus mejillas.
Copy !req
288. - ¿Cierto?
- Oh, sí. Se ve mucho mejor.
Copy !req
289. - ¡Ow!
- Quieta.
Copy !req
290. Va a volver a estar en forma rápido.
Copy !req
291. Aquí estamos. Bien, bien. En un día
o dos, estará de pie, como nueva.
Copy !req
292. - ¿Quién trajo mis bolsas aquí?
- Olga, que buena.
Copy !req
293. Al minuto que oyó que estaba enferma,
fue a su casa y trajo sus cosas.
Copy !req
294. Oh, y ella también me dejó sus $50,
y no tomó un penique de ellos.
Copy !req
295. ¿Por qué— por qué hizo eso?
Copy !req
296. - Si lo quisiera, hubiera—
- Bien, mi querida,
Copy !req
297. lo que necesita ahora
es paz y tranqulidad.
Copy !req
298. Si la hemorragia vuelve a empezar
de nuevo, lo que es muy improbable,
Copy !req
299. pueden llamarme.
Copy !req
300. Y Tanner, para ella la comida blanda
por aproximadamente una semana.
Copy !req
301. Y no debe permitirle
consumir frutas.
Copy !req
302. - ¿Un poco de vino?
- Sí.
Copy !req
303. Bueno. Un vaso de vino tinto
con cada comida, hace milagros.
Copy !req
304. Limpia la anemia y fortalece
los glóbulos rojos. Fortalece la sangre.
Copy !req
305. Descanse bien.
Está en buenas manos.
Copy !req
306. Suzy, estamos en
el cuarto de al lado.
Copy !req
307. Así que te mudaste aquí.
Copy !req
308. Bueno, me trasladaron.
Copy !req
309. En realidad no quería.
Copy !req
310. En cuanto me enfermé, tu compañera
Olga corrió y trajo mis bolsos...
Copy !req
311. y me echó de su casa.
Copy !req
312. Debe haber pensado que
yo tenía algo contagioso.
Copy !req
313. Pero no soporto estar en una
escuela como si tuviera 10 años.
Copy !req
314. Oh, estupendo.
Te has puesto fuerte.
Copy !req
315. Sí, sabes, me siento muy bien.
Copy !req
316. Quiero decir, casi es como si nada
hubiera pasado. Es increíble.
Copy !req
317. - Y todo gracias al profesor Verdegast.
- ¿Verdegast?
Copy !req
318. - ¿Él vino a verte?
- Sí.
Copy !req
319. Entre.
Copy !req
320. Hola, Pavlos.
Copy !req
321. Gracias.
Copy !req
322. Mantén los ojos sobre ese
encendedor. Le gusta.
Copy !req
323. Sí, pero no creo
que sea un ladrón.
Copy !req
324. Por lo menos ya sabes.
Copy !req
325. - ¿Comerás aquí?
- Sí, me pusieron una dieta restringida.
Copy !req
326. ¿Y en una dieta restringida
te dan vino?
Copy !req
327. Éso dijo el profesor Verdegast.
Dice que ayudará a mi sangre.
Copy !req
328. Oh, Dios. Eso significa que faltan
15 minutos para la cena.
Copy !req
329. Mejor me cambio.
Copy !req
330. - Ciao, te veo después.
- De acuerdo.
Copy !req
331. ¿Dónde... dónde?
Copy !req
332. Por todas partes.
El piso entero.
Copy !req
333. ¡Es asqueroso!
¡Es asqueroso!
Copy !req
334. - ¿De dónde vienen?
- ¡No sé, vamos a ver!
Copy !req
335. - Están viniendo del techo.
- Ustedes, todos abajo.
Copy !req
336. Que nadie suba.
Copy !req
337. Lo siento, estoy mortificada.
Por favor, disculpen.
Copy !req
338. Pero usted no tuvo
nada que ver, señora.
Copy !req
339. No, claro que no, muchachas.
No fue culpa de madame Blanc.
Copy !req
340. Nosotros pedimos esas cajas
de comida por correo...
Copy !req
341. De una empresa fiable que
pensamos era honesta.
Copy !req
342. Obviamente, llegó estropeado.
Copy !req
343. Por espacio de unos días,
usted ve lo que pasó.
Copy !req
344. - Oh, era horrible.
- Sí, uno entró en mi boca.
Copy !req
345. Tuvimos suerte de que esas cosas
solo alcanzaran el piso debajo del ático.
Copy !req
346. - ¿Los otros pisos están bien?
- Sí, ya los comprobamos.
Copy !req
347. Sólo el piso dónde están
los cuartos de estudiantes.
Copy !req
348. Bien, me haré cargo del problema
de fumigar por la mañana.
Copy !req
349. Entretanto, para esta noche, tengo
pensado un arreglo provisional.
Copy !req
350. Ve a ver como se están arreglando
¿por favor, querido?
Copy !req
351. Los muchachos se han ofrecido
para ayudar amablemente,
Copy !req
352. y ellos y los sirvientes están convirtiendo
el salón de práctica en un dormitorio.
Copy !req
353. Si algunos de Udes eligen ir a un
hotel, no tendré ningún problema.
Copy !req
354. Pero ya es tarde,
y en cualquier caso,
Copy !req
355. La molestia solo durará
durante una noche.
Copy !req
356. Dormiremos todas juntas.
Copy !req
357. - Bravo.
- ¿Está bien?
Copy !req
358. - Sí, gracias.
- Bien.
Copy !req
359. - ¿Todo está bien?
- Sí, gracias.
Copy !req
360. - Bueno.
- ¿Está usted bien?
Copy !req
361. Sí, señora Blanc, gracias.
Copy !req
362. - Oh, es muy cómodo, igual
que estar de campamento.
- Bueno.
Copy !req
363. ¿Dormirá con nosotras aquí
también, señora Blanc?
Copy !req
364. Así es, como los demás
profesores y la srta. Tanner.
Copy !req
365. ¿Los profesores viven
aquí en la escuela?
Copy !req
366. No, ellos viven en el pueblo.
Copy !req
367. Ellos salen después de
la cena a las 9:30, hora reloj.
Copy !req
368. Es muy tarde. ¿No tendrán
miedo si apago las luces?
Copy !req
369. - Buenas noches, a todas.
- Buenas noches. Buenas noches.
Copy !req
370. ¿Ese chico está caliente contigo?
Copy !req
371. - Quizá.
- Eso es cómico.
Copy !req
372. Yo oí que él era, uh—
Copy !req
373. - Claro, no soy mas que una chismosa.
- Ése es bueno.
Copy !req
374. Vamos, intentaste tirártelo
y no lo conseguiste.
Copy !req
375. - ¡Mentirosa! Eso no es—
- ¿Por qué no se callan las dos?
Copy !req
376. Algunas de nosotras
queremos dormir.
Copy !req
377. Eh, Sara, olvídalo.
Está todo bien.
Copy !req
378. ¿Suzy, estás despierta?
Copy !req
379. - ¿Estabas durmiendo?
- Si. ¿Qué pasa?
Copy !req
380. ¿Oyes ese ronquido?
Copy !req
381. Es raro.
Copy !req
382. ¿Lo oyes?
Copy !req
383. ¿De dónde crees que viene?
Copy !req
384. De detrás de la sábana.
Copy !req
385. ¡Mentiras!
Copy !req
386. ¿Qué?
Copy !req
387. Nos mintieron.
Copy !req
388. La directora está aquí.
Copy !req
389. Ésa es ella, la que ronca.
Copy !req
390. Ella es la directora.
Copy !req
391. - ¿Cómo sabes?
- Estoy segura que es ella.
Copy !req
392. El año pasado,
durante algún tiempo,
Copy !req
393. viví en uno de los
cuartos de huéspedes...
Copy !req
394. bajo la cima de los escalones.
Copy !req
395. Una noche,
Copy !req
396. oí alguien entrando muy tarde,
Copy !req
397. acostándose en el
cuarto al lado del mío.
Copy !req
398. Y entonces—
Copy !req
399. Entonces oí este ronquido extraño.
Copy !req
400. Te digo, era tan raro
que nunca me olvidé de él.
Copy !req
401. Escucha.
Copy !req
402. ¿Oyes ese respiro?
Copy !req
403. Es exactamente el mismo.
Copy !req
404. A la mañana siguiente,
la señora Blanc me dijo...
Copy !req
405. que la directora había pasado
unas horas en la escuela...
Copy !req
406. y había dormido en
el cuarto al lado del mío.
Copy !req
407. ¿Lo ves?
Copy !req
408. Así que yo sé que
ella es la directora.
Copy !req
409. Ella está aquí.
Copy !req
410. Ella está allí.
Copy !req
411. Justo detrás de esa sábana.
Copy !req
412. Gracias. Le agradezco que se tome
el trabajo de fumigar tan rápidamente.
Copy !req
413. - Buenos días, señora Blanc.
- Buenos días, Daniel.
Copy !req
414. - ¿Todo está ahora en orden?
- Todo limpio, señora.
Copy !req
415. Simplemente para estar seguros,
verificamos los otros pisos también.
Copy !req
416. Srta. Tanner, excúseme.
Copy !req
417. La directora...
¿ha dormido aquí anoche?
Copy !req
418. - No, no lo hizo. Buenos días, Daniel.
- Buenos días.
Copy !req
419. Ud sabe que ella está lejos de viaje.
Quizá pase por aquí en dos semanas.
Copy !req
420. Disculpe, srta. Tanner, pero
¿a qué clase debo asistir esta mañana?
Copy !req
421. La clase de segundo año
en el cuarto rojo.
Copy !req
422. Gracias.
Copy !req
423. ¡Paren!
Copy !req
424. ¡Paren! ¡Paren!
Copy !req
425. Basta. ¡Basta!
Copy !req
426. - ¿Ud sabe lo que pasó, lo sabe?
- ¿Que sucede?
Copy !req
427. ¡Su piojoso perro
ha mordido a Alberto!
Copy !req
428. Arrancó un pedazo
del brazo de Alberto.
Copy !req
429. - ¿Que?
- ¿Escucharon todos?
Copy !req
430. Ese perro miserable intentó
mutilar a un niño.
Copy !req
431. La señora Blanc tuvo que apresurarse
a llevar a Alberto a primeros auxilios!
Copy !req
432. - Eso es imposible.
- Vamos al centro de primeros auxilios.
Copy !req
433. Aun cuando no puede ver la sangre,
puede oír que al pobre niño llorando.
Copy !req
434. ¡Suficiente!
Copy !req
435. Mi perro es un animal pacífico y fiel.
Nunca atacaría a nadie.
Copy !req
436. ¡El muchacho debe
haberlo provocado!
Copy !req
437. ¡Oh, pobre animal!
¡Pobre cachorro!
Copy !req
438. ¡Si lo vuelvo a ver por aquí,
cerca de la escuela, tendré que matarlo!
Copy !req
439. ¡Pare!
Copy !req
440. ¡No permitiré que me hable así!
Copy !req
441. ¿No me lo permitirá?
Copy !req
442. ¡Entonces váyase!
¡Usted y su perro!
Copy !req
443. - ¡Fuera de aquí!
- ¡Perra!
Copy !req
444. ¡Fuera!
Copy !req
445. Ya voy, ya voy.
Copy !req
446. Pero intente entender que...
Copy !req
447. yo soy ciego, no sordo.
Copy !req
448. ¿Entiende?
Copy !req
449. No sordo.
Copy !req
450. No sordo. ¿Entiende?
Copy !req
451. ¿Entiende?
Copy !req
452. ¡Ahh, aire fresco!
Copy !req
453. Me voy de esta parada dorada.
Copy !req
454. ¡Fuera, fuera de aquí!
¡Qué alivio!
Copy !req
455. Oh, Pavlos, ¿por cuánto tiempo
tengo que comer así?
Copy !req
456. Eh, escucha.
Copy !req
457. Ahí van, justo en horario.
Copy !req
458. Los profesores.
¿Recuerdas?
Copy !req
459. ¿Puedes oírlos?
Ellos están marchándose.
Copy !req
460. ¿Los oyes?
Copy !req
461. Sí.
Copy !req
462. Yo—
Copy !req
463. Yo— no creo que nisiquiera
salgan de la escuela.
Copy !req
464. ¿Qué, qué dijiste?
Copy !req
465. Despierta.
Copy !req
466. Dije, no parece
que estén saliendo.
Copy !req
467. Una puerta delantera
está en la izquierda.
Copy !req
468. Sus pasos van hacia la derecha,
en alguna parte dentro de la escuela.
Copy !req
469. Jesús, Suzy.
Copy !req
470. - Eres una genia.
- Mmm.
Copy !req
471. Fantástico.
Copy !req
472. ¿Cómo no noté eso antes?
Copy !req
473. Suzy. Si ellos no se van,
¿a dónde se dirigen?
Copy !req
474. Despierta Suzy.
Copy !req
475. Vamos, despierta. ¡Suzy!
Copy !req
476. Tengo tanto sueño.
Copy !req
477. No sé por qué.
Lo siento.
Copy !req
478. Quizá—
Copy !req
479. Quizá nosotras podamos
averiguar dónde van.
Copy !req
480. ¡Claro!
Sí.
Copy !req
481. Empiezo a contar los pasos.
Copy !req
482. Tranquilo.
Copy !req
483. ¿Qué pasa? ¿Hah?
Copy !req
484. Vamos.
Copy !req
485. Vamos, vamos a casa.
Copy !req
486. ¿Quién es ese?
¿Quién está ahí?
Copy !req
487. Tranqulio, muchacho.
Copy !req
488. ¿Qué pasa?
Copy !req
489. ¿Qué está pasando?
Copy !req
490. ¿Quién está ahí?
Copy !req
491. ¿Quién es?
Copy !req
492. Espera!
Copy !req
493. Pobre Daniel.
Despedazado, increíble.
Copy !req
494. Sí, pero nunca debes confiar
mucho en los perros.
Copy !req
495. Están locos. Nosotros teníamos dos
de ellos una vez en la villa en Gestaad.
Copy !req
496. Mi Dios. Primero Pat es
asesinada por un loco,
Copy !req
497. y ahora Daniel es
asesinado por su perro.
Copy !req
498. Sí, quizá hay una maldición aquí.
Copy !req
499. Sí, llamemos al exorcista
y limpiémoslo.
Copy !req
500. - ¿Qué pasa, le ocurre algo?
- No, todo está bien.
Copy !req
501. ¿Es algo personal, querida?
Copy !req
502. No, no es nada de eso.
Copy !req
503. ¿Srta. Tanner, le importaría?
Copy !req
504. Me gustarían unos minutos
a solas con Suzy.
Copy !req
505. ¿Bien, qué sucede?
Copy !req
506. Me gustaría hablar de algunas de las
cosas que han pasado últimamente.
Copy !req
507. Oh, sé que está disgustada por la muerte
de Daniel, como todos lo hemos estado.
Copy !req
508. Es más que eso.
Copy !req
509. ¿Se sabe algo sobre
la muerte de Pat?
Copy !req
510. Hablé con el jefe de
la policía esta mañana.
Copy !req
511. Me dijo que tenían
algunas pistas.
Copy !req
512. - Ud sabe que yo la vi la
noche que llegué aquí.
- Sí, me dijo eso.
Copy !req
513. Y que ella murmuraba extraño,
palabras indescriptibles.
Copy !req
514. No, usted no me dijo eso.
Copy !req
515. Porque no tenía sentido.
Estaba en una tormenta.
Copy !req
516. No le presté mucha atención.
Copy !req
517. Sólo entendí dos palabras:
Copy !req
518. El "secreto" y "Lirios."
Copy !req
519. No sé lo que significan, pero
pensé que podrían ser importantes.
Copy !req
520. Usted ha hecho muy bien.
Felicitaciones.
Copy !req
521. No sé que significan las palabras
"Secreto" o "Lirios".
Copy !req
522. Pero pienso que debemos dejar
que la policía se encargue de eso.
Copy !req
523. Yo solo estoy asombrada que
esperó dos días antes de— Hola?
Copy !req
524. - Desordenaste las cosas.
- ¿Que dices?
Copy !req
525. Porque... quizá Pat
estaba hablando con...
Copy !req
526. alguien dentro del
edificio aquella noche.
Copy !req
527. Y sabemos que alguien
no era uno de los profesores.
Copy !req
528. Vamos.
Copy !req
529. Ahora los has puesto
en la búsqueda de alguien.
Copy !req
530. ¿Qué diferencia hace eso para ti?
Copy !req
531. La gran diferencia.
Copy !req
532. Porque yo era amiga de Pat.
Copy !req
533. Ella estaba diciéndome algo
cuando de pronto apareciste.
Copy !req
534. Ella se asustó y huyó.
Copy !req
535. Estaba casi histérica.
Copy !req
536. Y entonces fue asesinada.
Copy !req
537. ¿Recuerdas esa voz cuándo
tocaste la campanilla?
Copy !req
538. Bien, esa era yo.
Copy !req
539. Oí cosas extrañas,
increíbles, absurdas.
Copy !req
540. Pat anotó todo durante meses.
Copy !req
541. Y antes de marcharse,
ella me dio todas las notas.
Copy !req
542. Yo le he dicho a solo una persona,
un buen amigo mío.
Copy !req
543. Frank Mandel. Él está aquí
para una convención.
Copy !req
544. Te permitiré leerlas esta noche.
Copy !req
545. Suzy, despierta.
Por favor, despierta.
Copy !req
546. ¡Las notas ya no están!
¡Alguien me las robóí!
Copy !req
547. ¿Entiendes?
¡Desaparecieron!
Copy !req
548. ¡No te duermas!
¡Por favor ayúdame!
Copy !req
549. - ¡Levántate! ¡Ayúdame!
- No puedo.
Copy !req
550. ¿No puedes?
Copy !req
551. Ésto es lo único que me queda,
y porque lo guardé para mí, mira.
Copy !req
552. - Mira.
- ¿Qué es?
Copy !req
553. ¿Qué pasa contigo, no recuerdas?
¿Qué te está pasando?
Copy !req
554. Ésta es la llave que nos llevará donde
los profesores van todas las noches.
Copy !req
555. Yo pensé eso antenoche mientras
estaba sentada al lado tuyo.
Copy !req
556. Suzy, ¿Sabes algo de brujas?
Copy !req
557. ¡Oh, no! ¡Por favor!
Copy !req
558. ¡No me dejes sola!
Copy !req
559. ¡Tengo que salir de aquí!
Copy !req
560. ¡Espera!
Copy !req
561. ¡Espera!
Copy !req
562. ¡Espera, espera, espera, espera!
Copy !req
563. ¿Buscas a Sara?
Ella ha desaparecido.
Copy !req
564. Eso es imposible.
Hablé con ella anoche.
Copy !req
565. Ella salió esta mañana,
de hecho, sin decirle a nadie.
Copy !req
566. Hizo las maletas y partió.
Se la oyó irse a eso a las 6.
Copy !req
567. - ¿Ud la oyó irse, verdad?
- ¿Sara? Oh, sí.
Copy !req
568. Oí que la puerta se cerraba y sus
pasos bajando por el vestíbulo.
Copy !req
569. Y oí un automóvil que se iba calle abajo.
Creo que alguien la estaba esperando.
Copy !req
570. - Pero es imposible.
- Si ella no estaba contenta aquí,
se lo hubiera dicho a alguien.
Copy !req
571. ¿Por qué salió furtivamente
como un ladrón?
Copy !req
572. Hola. ¿Puedo hablar con Frank
Mandel, por favor? Sí, gracias.
Copy !req
573. Hola, habla Suzy Bannion.
Copy !req
574. No, no nos conocemos.
Soy una amiga de Sara.
Copy !req
575. Sí, hola. ¿Sabes dónde está Sara?
Copy !req
576. Bien, ella desapareció de
la escuela esta mañana.
Copy !req
577. Sí, parece que salió y
se llevó todo su equipaje.
Copy !req
578. Sí, escucha, ¿podríamos
encontrarnos hoy?
Copy !req
579. Es que estoy muy
angustiada por ella.
Copy !req
580. Oh, bien. ¿Dónde?
Copy !req
581. En el centro de convenciones.
De acuerdo, te veo allí.
Copy !req
582. Ella no informó a ninguna compañera.
Ya les he preguntado a todas.
Copy !req
583. Es muy desagradable.
No puedo entender por qué lo hizo.
Copy !req
584. Yo soy la responsable
ante su familia.
Copy !req
585. Llamaré a su padre en Ginebra.
Quizás ella podría haber ido allí.
Copy !req
586. Ya he telefoneado al padre de Sara.
Él es el cónsul italiano en Ginebra.
Copy !req
587. Pero no estaba allí hoy.
Salió durante el fin de semana.
Copy !req
588. Dijeron que regresaría el lunes,
y que no saben nada de ella.
Copy !req
589. Bien, ¿entonces entiendes
por qué estoy tan angustiada?
Copy !req
590. Sí, pero antes de preocuparnos,
esperemos que vuelva el padre.
Copy !req
591. Quizá ellos se encontaron
esta mañana, y se fueron juntos.
Copy !req
592. Yo la conozco bastante bien.
Ella era paciente mía hace 3 años.
Copy !req
593. - ¿Sabías eso?
- No, ni sabía que eras psiquiatra.
Copy !req
594. Bien, ella tuvo un colapso nervioso
después de la muerte de su madre,
Copy !req
595. y vino a mí para un tratamiento.
Copy !req
596. Después de que ella mejoró de nuevo,
nosotros seguíamos siendo amigos,
Copy !req
597. últimamente estaba perturbada
por algunas ideas puestas en
su cabeza por una amiga suya.
Copy !req
598. - ¿No fuiste tú, verdad?
- No.
Copy !req
599. Eran ideas bien extrañas.
Copy !req
600. Ella había descubierto que
la academia fue fundada...
Copy !req
601. en 1895 por una tal Helena Markos,
una inmigrante griega,
Copy !req
602. y que la gente creía
que era bruja.
Copy !req
603. - ¿Supongo que sabías eso?
- No, pero tengo un presentimiento...
Copy !req
604. que alguien ya me había
contado eso— o algo similar.
Copy !req
605. Yo no puedo—
no puedo recordar.
Copy !req
606. Eso cautivó la imaginación
de Sara, en el siglo 19,
Copy !req
607. esta mujer, Markos, fue expulsada
de varios países de Europa.
Copy !req
608. Ella parecía tener algo que instó
a personas religiosas a perseguirla.
Copy !req
609. Ella también escribió varios libros,
y leí que entre los neófitos,
Copy !req
610. era conocida con el
nombre de Reina Negra.
Copy !req
611. Después de que se estableció aquí,
ella se volvió blanco de los rumores.
Copy !req
612. No obstante, ella manejó
mucho dinero,
Copy !req
613. y fundó la academia Tam—
Copy !req
614. Al principio una suerte de escuela
de baile y de ciencias ocultas.
Copy !req
615. Pero no duró mucho,
porque en 1905,
Copy !req
616. después de ser perseguida
y maldecida durante 10 años,
Copy !req
617. la Sra Markos murió quemada.
Copy !req
618. Eso es todo lo que hay
en lo que a brujería se refiere.
Copy !req
619. Su alumno favorito se hizo cargo
de la escuela, l estudio de lo
sobrenatural fue abandonado.
Copy !req
620. Y pronto el lugar se volvió
una academia de baile famosa.
Copy !req
621. ¿Pero qué significa ser bruja?
Copy !req
622. Bien, como un creyente en el mundo
material y siendo un psiquiatra,
Copy !req
623. estoy convencido que la actual
creencia en la magia y lo sobrenatural...
Copy !req
624. es parte de la enfermedad mental.
Copy !req
625. La mala suerte no la trae un espejo
quebrado, sino mentes quebradas.
Copy !req
626. Perdona. ¿Milius?
Copy !req
627. El profesor Milius puede contestar
tu pregunta mejor que yo.
Copy !req
628. Él escribió un libro llamado
la paranoia o magia, y créeme,
Copy !req
629. es la palabra final en el asunto.
Copy !req
630. Discúlpeme, Milius. Si no le importa,
me gustaría presentarle a una amiga.
Copy !req
631. - Señorita.
- Ella está interesada
en su asunto favorito:
Copy !req
632. Las brujas.
Copy !req
633. ¿Puede contarle algo
sobre el misterio?
Copy !req
634. Bien, yo me tengo que ir.
Tengo un compromiso.
Copy !req
635. ¿Manténme informado, Hmm?
Copy !req
636. Hola, siento molestarlo.
Copy !req
637. ¿Qué quiere saber?
Copy !req
638. - ¿Usted cree en la
existencia de brujas?
- Ah.
Copy !req
639. He conocido a algunas
mujeres que se decían brujas.
Copy !req
640. - ¿En serio?
- He estudiado el fenómeno
durante mucho tiempo.
Copy !req
641. Soy de la opinión de que
es un accesorio importante...
Copy !req
642. de la psiquiatría contemporánea.
Copy !req
643. Ud es escéptica, mi estimada.
Copy !req
644. Bien, francamente, es
un poco difícil de creer.
Copy !req
645. - ¿Qué hacen las brujas?
- Son maléficas, negativas
y destructivas.
Copy !req
646. Su conocimiento de lo sobrenatural
les da tremendos poderes.
Copy !req
647. Ellas pueden cambiar el curso de
eventos en vidas de personas,
pero solo para dañar.
Copy !req
648. - ¿No me cree?
- No, yo—
Copy !req
649. Su meta es aumentar
la riqueza personal,
Copy !req
650. pero eso solo puede
lograrse dañando a otros.
Copy !req
651. Ellas pueden causar sufrimiento,
enfermedad e incluso la muerte...
Copy !req
652. de aquellos que, por cualquier
razón, las han ofendido.
Copy !req
653. ¿Por qué tiene ud. todo este
interés en lo sobrenatural?
Copy !req
654. Porque algunos amigos me
hablaron sobre las brujas.
Copy !req
655. Leí algún material.
Copy !req
656. ¿Ha oído hablar alguna vez
de Helena Markos?
Copy !req
657. Oh, sí. Ella era la Reina Negra.
Copy !req
658. Una bruja poderosa con tremendo
talento por hacer el mal,
Copy !req
659. una verdadera Sra de la magia.
Copy !req
660. Ella vivió y murió en la ciudad.
¿Sabía eso?
Copy !req
661. Sí. ¿Y podría existir allí
un gremio de brujas?
Copy !req
662. El término correcto
sería Aquelarre.
Copy !req
663. La reina de la magia
es cien veces más poderosa...
Copy !req
664. que el resto del Aquelarre,
qué es como una serpiente.
Copy !req
665. Su fuerza descansa en su líder—
Es decir, con su cabeza.
Copy !req
666. Un Aquelarre sin líder es como
una serpiente sin cabeza:
Copy !req
667. Inofensiva.
Copy !req
668. El escepticismo es la reacción
natural de las personas hoy día,
Copy !req
669. pero la magia está
en la vida presente.
Copy !req
670. En otras palabras:
Copy !req
671. Quiere decir que la magia
está en todas partes,
Copy !req
672. y en el mundo,
es un hecho reconocido.
Copy !req
673. Siempre.
Copy !req
674. ¿Mark... Mark?
Copy !req
675. Perdone. ¿Dónde están todos?
Copy !req
676. Ellos se han ido todos al teatro
para la apertura del Bolshoi.
Copy !req
677. - ¿Y por qué nadie me lo dijo?
- No sé.
Copy !req
678. La srta. Tanner obtuvo
los boletos para todos.
Copy !req
679. - Frank, esta es Suzy.
La amiga de Sara.
- ¿Suzy... hola?
Copy !req
680. - Yo no puedo—
- Habla mas alto.
No puedo oírte bien.
Copy !req
681. - ¿Pasó algo?
- No he tenido noticias de Sara,
Copy !req
682. pero muchas cosas
extrañas están pasando.
Copy !req
683. Por ejemplo, quiero decir,
cuando como por la noche, yo—
Copy !req
684. ¿Hola.. hola, Frank?
Copy !req
685. ¿Hola, puedes oírme?
Copy !req
686. ¿Frank... hola?
Copy !req
687. ¿Hola... hola?
Copy !req
688. ¿Hola?
Copy !req
689. ¿Hola, Frank, puedes oírme?
Copy !req
690. ¡No!
Copy !req
691. ¡No!
Copy !req
692. Ellos no dejan la
escuela en absoluto.
Copy !req
693. La puerta delantera está a la izquierda.
Los pasos van hacia la derecha.
Copy !req
694. Dos, tres, cuatro, cinco, seis,
Copy !req
695. Siete—
Copy !req
696. Puedo averiguar dónde van
contando sus pasos.
Copy !req
697. Veinte.
Copy !req
698. ¿Quién es?
Copy !req
699. La alfombra. Por eso los
pasos se detienen aquí.
Copy !req
700. Es imposible. Tiene que haber
otra manera de salir de aquí.
Copy !req
701. El secreto—
¡Lo vi detrás de la puerta!
Copy !req
702. ¡Tres Lirios!
¡Girar el azul!
Copy !req
703. El secreto—
¡Yo lo vi detrás de la puerta!
Copy !req
704. ¡Tres Lirios!
¡Girar el azul!
Copy !req
705. Ya les dije: ¡Debemos librarnos de
esa perra de muchacha americana!
Copy !req
706. ¡Desaparecer— debe desaparecer!
Háganla desaparecer, ¿entendido?
Copy !req
707. Ella no comerá ni beberá
nada esta noche.
Copy !req
708. ¡Morir— ella debe morir!
Copy !req
709. ¡Ella debe morir, morir, morir!
Copy !req
710. Helena, dame poder.
Copy !req
711. ¡Enfermedad!
¡Enfermedad!
Copy !req
712. ¡Lejos con ella!
¡Lejos con el problema!
Copy !req
713. ¡Muerte, muerte, muerte!
Copy !req
714. ¿Quién es... quién es?
Copy !req
715. He estado esperándote.
¡Muchacha americana!
Copy !req
716. Sabía que vendrías.
Copy !req
717. ¿Quieres matarme?
¿Quieres matar a Helena Markos?
Copy !req
718. Quisiste matarme.
¡Quisiste matarme!
Copy !req
719. ¿Qué vas a hacer ahora?
Copy !req
720. ¡Ahora la muerte viene por ti!
Copy !req
721. ¡Quisiste matar a Helena Markos!
Copy !req
722. ¡El infierno está detrás
de esa puerta!
Copy !req
723. ¡Vas a encontrarte
con la muerte ahora!
Copy !req
724. ¡La muerta viviente!
Copy !req
725. Bruja, bruja.
Copy !req
726. FIN
Copy !req