1. Mira, una estrella fugaz.
Copy !req
2. R? pido, Sally, pide un deseo.
Copy !req
3. El m?o es que estemos juntos
para siempre.
Copy !req
4. Oye, est? creciendo.
Copy !req
5. - ? Qué?
- La estrella fugaz.
Copy !req
6. Dios m?o. ? Viene directo a nosotros!
Copy !req
7. CEREAL
Copy !req
8. PAPAS
Copy !req
9. ? Quién tiene hambre?
Copy !req
10. T? menlas todas.
Copy !req
11. Voy a desayunar.
Copy !req
12. Buenos d? as, se?orita Bambi.
Se ve muy bonita hoy.
Copy !req
13. ? CAMBlO?
Copy !req
14. Vamos. ? De veras tomar?s
el dinero de un vago?
Copy !req
15. ?C? mo compraré cerveza
si esto es todo lo que tienes?
Copy !req
16. Oigan, déjenlo en paz.
Copy !req
17. No es tu asunto, hombrecito.
Copy !req
18. Entonces déjenlo en paz.
Copy !req
19. TONTO
Copy !req
20. ? Tienes algo qué decir ahora?
Copy !req
21. Lo siento, capit?n.
Copy !req
22. Lo? ltimo que quer?a es que
te patearan el trasero por m?
Copy !req
23. Solo intento hacer lo correcto, se?or.
Copy !req
24. Y por eso eres el capit?n, hombre.
Copy !req
25. Sabes, todos buscan el cambio
hoy en d?a.
Copy !req
26. Solo que quieren que venga
de alguien m?s, no?
Copy !req
27. Oye, hablando de...
Copy !req
28. Odio pedirlo, pero...
Copy !req
29. - Solo tengo una ficha de metro.
- Me sirve.
Copy !req
30. Y la pr?xima vez que me veas,
te daré algo de cambio, capit?n.
Copy !req
31. Seguro.
Copy !req
32. EXPLOSl?N EN
HlLLSlDE POlNT
Copy !req
33. Santo cielo. ? Es todo para m?
se?or Kent?
Copy !req
34. Como comiste dos desayunos ayer,
prefer? ordenarte tres hoy.
Copy !req
35. ? Cree que a los que leen
su diario les importar?
Copy !req
36. un ni?o de Ciudad Fawcett?
Copy !req
37. Creo que les importar? mucho.
Espero que hagan algo...
Copy !req
38. para ayudar a otros en tu situaci?n.
Copy !req
39. ? Qué te pas? en la cara?
Copy !req
40. Me lo gané por tratar de ser bueno.
Deb? mantener cerrada la boca.
Copy !req
41. "Sé bueno y algo bueno te ocurrir?".
Copy !req
42. Mis padres siempre me lo dec? an.
Copy !req
43. Se?or Kent, yo era bueno
antes de que me los quitaran.
Copy !req
44. Fui bueno en el hogar de acogida.
Y hace 15 minutos.
Copy !req
45. Estoy creyendo que ser bueno
no es bueno para m?
Copy !req
46. As? parece a veces, no?
Copy !req
47. Pero es porque bueno es dif? cil.
Copy !req
48. Malo siempre es f? cil.
Copy !req
49. No esperaba un ni?o.
Copy !req
50. Pero est?s marcado
por la energ?a del mago.
Copy !req
51. Elegido para heredar alg?n d?a
el manto de poder.
Copy !req
52. No entiendo.
? Qué quiere de m?
Copy !req
53. Tu vida.
Copy !req
54. Oye, aléjate de él.
Copy !req
55. DEPARTAMENTO DE BOMBEROS
Copy !req
56. Superman.
Copy !req
57. Quédate aqu? hijo.
Copy !req
58. ? Peleas por el mago?
Copy !req
59. Peleo por los que no pueden
pelear por s? mismos.
Copy !req
60. Magia.
Copy !req
61. ? Por qué me persigue?
Copy !req
62. Te iba a preguntar lo mismo.
Copy !req
63. En efecto, eres mi igual en f? sico.
Copy !req
64. Pero percibo una vital diferencia:
una vulnerabilidad a la magia.
Copy !req
65. Otra diferencia: visi?n de calor.
Copy !req
66. - Lo hiciste.
- Vete.
Copy !req
67. Pero lo derrotaste. Se acab?
Copy !req
68. Vete.
Copy !req
69. Oye, capit?n. ?D? nde es el incendio?
Copy !req
70. Por favor, déjame ir. No entiendes.
Copy !req
71. Mira, hombre. El cambio que promet?
Copy !req
72. Aqu? est?
Copy !req
73. Bueno, es una ficha,
pero te dije que te pagar?a.
Copy !req
74. Ahora puedes tomar el metro
en vez de huir a pie.
Copy !req
75. L? neas de Tren
del Centro
Copy !req
76. De nada.
Copy !req
77. ? Hola?
Copy !req
78. EN MEMORlA DE
C.C. Y MARlLYN BATSON
Copy !req
79. Casa para J? venes Problem? ticos
Copy !req
80. Santo cielo.
Copy !req
81. LOS SlETE ENEMlGOS MORTALES
Copy !req
82. SOBERBlA ENVlDlA CODlClA ODlO
EGO? SMO FLOJERA lNJUSTlClA
Copy !req
83. Esperaba que este momento pudiera
esperar hasta que crecieras un poco.
Copy !req
84. Desgraciadamente, la amenaza
nos acecha ahora, Billy Batson.
Copy !req
85. ? Sabes mi nombre?
Copy !req
86. Sé muchas cosas
ya que soy el mago Shazam.
Copy !req
87. Despreoc? pate.
Black Adam no puede percibirte aqu?
Copy !req
88. ? Quién es Black Adam?
Copy !req
89. Mi m?s grave error.
Copy !req
90. Uno por el que hoy
haré mi penitencia.
Copy !req
91. Hace algunos milenios, lo eleg?
como protector de este mundo.
Copy !req
92. Se le dieron grandes poderes, pero
su coraz?n se corrompi? por ellos.
Copy !req
93. Cay? v? ctima de los siete enemigos
mortales contra los que se lucha.
Copy !req
94. Me vi obligado a desterrarlo
a la estrella m?s lejana del cielo.
Copy !req
95. Pasé los siguientes 5000 a? os
asegur? ndome de no repetir el error.
Copy !req
96. Escog? a un nuevo héroe.
Copy !req
97. - ? Quién?
- Pues, t? desde luego.
Copy !req
98. Te observo desde hace tiempo, Billy.
Copy !req
99. Y ahora, conferido con la sabidur?a,
fuerza, resistencia, poder, valor...
Copy !req
100. y velocidad de los dioses...
Copy !req
101. ser?s nuestro nuevo protector.
Copy !req
102. Te convertir?s en el Capit?n Marvel.
Copy !req
103. Pero no soy ning?n protector.
Copy !req
104. Ning?n protector, dices?
Copy !req
105. Y a?n a pesar de soportar innumerables
tragedias y penurias...
Copy !req
106. de alguna forma has logrado proteger
tu perfecto coraz?n.
Copy !req
107. T? Billy Batson, eres lo? nico
que impide que Black Adam...
Copy !req
108. nuevamente desate su tiran?a
sobre nosotros.
Copy !req
109. - No puedo.
- Debes hacerlo.
Copy !req
110. Ya. Est? hecho.
Copy !req
111. Tenemos que salir de aqu?
Copy !req
112. En momentos de necesidad, solo
h? blame. Pero este es mi destino.
Copy !req
113. Vete ahora. Vive el tuyo.
Copy !req
114. Un obst? culo potencial destruido.
Copy !req
115. Ahora a destruir el otro.
Copy !req
116. Oye, déjalo en paz.
Copy !req
117. ? Qué estoy haciendo?
Copy !req
118. Est?s vivo. Un truco impresionante.
Copy !req
119. No tan impresionante como este.
Copy !req
120. Divertido. El mago te ha dado al fin
tus poderes...
Copy !req
121. pero omiti? ense? arte
c? mo funcionan.
Copy !req
122. ?Superman? Alguien?
Copy !req
123. Necesito un poco de ayuda, Shazam.
Copy !req
124. Santo cielo. Soy grande.
Copy !req
125. Vaya, soy fuerte.
Copy !req
126. Soy veloz.
Copy !req
127. Y puedo volar.
Copy !req
128. Esto es genial.
Copy !req
129. Y solo tuve que decir, "Shazam".
Copy !req
130. ? Shazam!
Copy !req
131. ? Shazam!
Copy !req
132. Eso estuvo cerca.
Copy !req
133. No pasé 5000 a? os viajando
por el vac?o infinito del espacio...
Copy !req
134. para ser vencido por un ni?o-hombre.
Copy !req
135. ? Por un Superman s? entonces?
Copy !req
136. As? que todo esto se trata de ti.
Copy !req
137. Soy su reemplazo.
Copy !req
138. Pues reemplacémoslo.
Copy !req
139. - ? Por qué?
- Una estrategia necesaria.
Copy !req
140. Divide y vencer?s.
Copy !req
141. ?A estos deb?a proteger?
? Por qué, porque son débiles?
Copy !req
142. B? jala.
Copy !req
143. Cuando pisas una hormiga bajo
tu pie, sientes remordimientos? No.
Copy !req
144. ? Es porque eres malo...
Copy !req
145. o porque te reconoces como
una forma superior de vida?
Copy !req
146. Eso es lo que el mago
no pudo entender.
Copy !req
147. Si tengo los poderes de los dioses,
? no soy yo mismo un dios?
Copy !req
148. ? No deben tratarme como uno?
Copy !req
149. B? jala.
Copy !req
150. ? Quieres ser un protector?
Copy !req
151. Entonces protege el alma.
Copy !req
152. Regresa a tu forma mortal
y probaré ser una deidad benevolente.
Copy !req
153. Y luego me matar?s.
Copy !req
154. Lo haré.
Copy !req
155. Shazam.
Copy !req
156. Ahora b? jala.
Copy !req
157. ? Ves? Como una hormiga.
Copy !req
158. ? No!
Copy !req
159. Tu? ltimo soplo malgastado
en la palabra err? nea.
Copy !req
160. ?C? mo paraste la inundaci?n?
Copy !req
161. Aliento fr?o,
otro poder que no tienes.
Copy !req
162. Ya no. Ya no seré débil.
Copy !req
163. Ya no. Ya no.
Copy !req
164. Tranquilo ya. Lo tienes.
Copy !req
165. Te cambia, no?
El poder.
Copy !req
166. Solo cambia que puedo
elegir mi propio destino ahora.
Copy !req
167. Como un dios, tal vez.
Copy !req
168. Es suficiente.
Copy !req
169. No, tengo que hacerlo.
Para protegerlos.
Copy !req
170. ?C?mo? Siendo como él?
Copy !req
171. Siendo m?s fuerte que él.
Copy !req
172. Entonces sé fuerte. Sé bueno.
Copy !req
173. Esto no ha terminado, entonces.
Solo la muerte me detendr?
Copy !req
174. Se te olvida la opci?n n? mero dos:
el destierro.
Copy !req
175. Lo tomaré de aqu? capit?n.
Copy !req
176. - Tawny.
- ? Conoces al sin hogar?
Copy !req
177. Veo que sigues siendo el lacayo
del mago.
Copy !req
178. Lacayo, ngel guardi?n del ni?o,
busca talento superhéroe.
Copy !req
179. Hago un poco de todo.
Copy !req
180. Pensé que esta vez el mago podr?a
enviarte tan lejos en el universo...
Copy !req
181. que te tomar? 10000 a? os
regresar.
Copy !req
182. No, otra vez no.
Copy !req
183. M?s vale que lo creas.
Copy !req
184. ? Shazam!
Copy !req
185. Envejeci? 5000 a? os en un solo momento.
Severo.
Copy !req
186. Cre? que el mago era...
Copy !req
187. Como manija de puerta.
Copy !req
188. Buen trabajo, capit?n.
Copy !req
189. Nos vemos por ah?
Copy !req
190. Tienes amigos inusuales.
Copy !req
191. Diario de Fawcett
Ciudad Reconstruida
Copy !req
192. Chico sin Hogar Reta al Destino
Por Clark Kent
Copy !req
193. ? Oye!
Copy !req
194. Es el héroe.
Copy !req
195. Y mira eso.
El héroe no tiene nada qué decir.
Copy !req
196. Vamos, di algo. Te reto.
Copy !req
197. Vamos, una sola palabra.
Copy !req
198. El Espectro
Copy !req
199. BULEVAR SUNSET
AVENlDA BEVERLY
Copy !req
200. Hola, se?or Brenner.
Disfruté su?ltima pel? cula.
Copy !req
201. Gracias, Deandre.
Copy !req
202. El Espectro
Copy !req
203. Cuando piensan en L.A...
Copy !req
204. piensan en los reflectores
y el glamur de Hollywood.
Copy !req
205. Pero esos reflectores
proyectan sombras oscuras.
Copy !req
206. Sombras que esconden
secretos aun m?s oscuros.
Copy !req
207. Mi nombre es Corrigan.
Soy polic?a y tengo algunos secretos.
Copy !req
208. - No vi nada sospechoso.
- Estoy revisando la zona.
Copy !req
209. Acordonamos la escena.
Copy !req
210. S? Signos de explosivos.
Lo estamos rastreando.
Copy !req
211. No es tu caso, Corrigan.
? Qué pasa?
Copy !req
212. No te preocupes, Brice.
El mérito ser? tuyo.
Copy !req
213. Me llam? una amiga.
Copy !req
214. Jim. Gracias a Dios
que est?s aqu?
Copy !req
215. Mataron a mi padre, Jim.
Lo mataron.
Copy !req
216. Averiguaremos quién lo hizo.
Copy !req
217. ? Sabes de alguien
que querr?a muerto a tu padre?
Copy !req
218. Ten?a tantos enemigos
como fan?ticos.
Copy !req
219. Todos estaban celosos de él.
Copy !req
220. ? Vio algo...?
Copy !req
221. Flemming. He sido empleado
del se?or Brenner m?s de 20 a? os.
Copy !req
222. No me respondi?
Copy !req
223. ? Si vi algo?
Copy !req
224. Aparte de las terribles secuelas, no.
Copy !req
225. Pero creo que la c? mara de seguridad
capt? algo.
Copy !req
226. - ? Brenner tiene enemigos?
- Como todo hombre exitoso.
Copy !req
227. - ? Alg?n altercado reciente?
- Los viejos colaboradores...
Copy !req
228. que no us? en su?ltima pel? cula
estaban enojados.
Copy !req
229. Necesitaré algunos nombres.
Copy !req
230. ESTUDlO DE EFECTOS ESPEClALES
Copy !req
231. ? Quién est? ah?
Copy !req
232. Dije, quién est? ah?
Copy !req
233. No esperabas verme de nuevo,
? no, Flynn?
Copy !req
234. Est?s muerto.
Te matamos...
Copy !req
235. ? Me mataron?
?S? lo por no incluirlos en un trabajo?
Copy !req
236. ? Mi vida val?a eso?
Copy !req
237. - ? Quién eres?
- Soy la venganza.
Copy !req
238. Soy El Espectro.
Copy !req
239. Esto es imposible.
Copy !req
240. En la tierra m?s all? de los vivos,
todo es posible.
Copy !req
241. ESTUDlO
7
Copy !req
242. ? No, por favor!
Copy !req
243. ? Corrigan, trae tu trasero aqu?
Copy !req
244. ? Qué crees que haces?
Copy !req
245. Trabajo en un caso, capit?n.
Mi trabajo.
Copy !req
246. Brenner no es tu caso
s? lo porque saliste con su hija.
Copy !req
247. Es del detective Brice.
Copy !req
248. ? Qué tal si investigas...
Copy !req
249. - ... quién est? eliminando a los sospechosos?
- ? Qué dijo?
Copy !req
250. Un conocido técnico
de efectos especiales...
Copy !req
251. amaneci? aplastado
como un insecto.
Copy !req
252. Brice lo ten?a como sospechoso.
Copy !req
253. GENlO DE EFECTOS ESPEClALES
MUERTO
Copy !req
254. Lo investigaré. Y d? gale
a Brice que trabaje m?s r? pido.
Copy !req
255. MEXlCO
161 kil? metros
Copy !req
256. - Peter McCoy.
- ? Qué diablos?
Copy !req
257. S? lo los culpables huyen,
Peter McCoy.
Copy !req
258. Aléjate de m?
Copy !req
259. Como quieras,
pero no escapar?s de tu destino.
Copy !req
260. ? No!
Copy !req
261. Jim.
Copy !req
262. Me alegra mucho que vinieras.
Copy !req
263. ? Qué pasa, Aimee?
Copy !req
264. Solo esto.
Copy !req
265. Siempre tuvimos algo, no?
Copy !req
266. Hace mucho tiempo, tal vez.
Copy !req
267. Huye conmigo, Jim.
Copy !req
268. Podr? amos ir a cualquier lado,
estar juntos as? para siempre.
Copy !req
269. Eres buena. Tu papi debi? dejarte
protagonizar sus pel? culas.
Copy !req
270. - ? De qué hablas?
- No ir?s a ning?n lado, nena.
Copy !req
271. La muerte de tu padre fue
un trabajo interno. Fue obvio...
Copy !req
272. cuando presionaron
el c? digo de seguridad.
Copy !req
273. T? se los diste.
Copy !req
274. Pero la conexi?n real es el dinero,
todos billetes nuevos.
Copy !req
275. Deber?a ser f? cil
rastrearlos a tu cuenta.
Copy !req
276. Jim, ahora soy rica.
T? me amas. Podemos estar juntos.
Copy !req
277. No.
Copy !req
278. Podr?a haberte dado el mundo.
Copy !req
279. Dejé este mundo
hace mucho tiempo.
Copy !req
280. No puedes matar a un muerto.
Copy !req
281. Los culpables deben ser castigados
por sus cr?menes.
Copy !req
282. A veces no hay mucha satisfacci?n
en mi trabajo.
Copy !req
283. Es dif? cil ver a personas
talentosas y bellas...
Copy !req
284. arruinar sus vidas por nada.
Copy !req
285. Pero en esta ciudad
la fama y la fortuna...
Copy !req
286. f? cilmente sacan
lo peor de las personas.
Copy !req
287. Cuando eso pasa,
estoy aqu? para vengarme.
Copy !req
288. Ese es mi secreto.
Copy !req
289. Yo soy El Espectro.
Copy !req
290. El Espectro
Copy !req
291. Flecha Verde
Copy !req
292. Ahora Sylvester el Skyman,
con las noticias del tr?nsito...
Copy !req
293. desde nuestro helic? ptero.
Copy !req
294. Gracias, Pat.
Bien, tenemos un embotellamiento...
Copy !req
295. desde y hacia Star City lnternational.
Copy !req
296. Echenle la culpa a la seguridad
que pusieron para la llegada real.
Copy !req
297. No todos los d? as visita nuestra ciudad
la princesa de Vlatava.
Copy !req
298. - Dale...
- Dame a m? un respiro.
Copy !req
299. Todos los pasajeros internacionales
recién llegados, sufrir?n demoras.
Copy !req
300. Soy Dinah.
No puedo atender ahora.
Copy !req
301. Hola, soy yo.
Sé que parece que llegué tarde.
Copy !req
302. Pero te veré en la zona
de retiro de equipaje. Adi?s.
Copy !req
303. Qué gal?n, Queen. Eres todo un gal?n.
? Te costaba mucho decir:
Copy !req
304. "Te amo. No puedo vivir sin ti.
Por favor no tomes un taxi a casa"?
Copy !req
305. TAXl
DE SERVlClO
Copy !req
306. Vamos.
La flecha est? verde. ? Muévete!
Copy !req
307. Al menos no est? esperando un taxi.
Copy !req
308. Un momento. Conozco a ese tipo.
Copy !req
309. ? Es...?
Copy !req
310. RECONOClDO
Copy !req
311. Merlyn.
Copy !req
312. Esto no puede ser bueno.
Copy !req
313. LLEGADAS TERMlNAL 5
Copy !req
314. La princesa Perdita ha desembarcado.
Copy !req
315. Su personal de seguridad
la est? trayendo.
Copy !req
316. Quédense detr?s de la soga.
Copy !req
317. - Solo ser? un segundo.
- Lamentamos la demora.
Copy !req
318. Despejado.
Copy !req
319. - Creo que esa es la princesa.
- Puedo verla.
Copy !req
320. ?Hola! Princesa!
? Hola, princesa! Hola!
Copy !req
321. - Dios m?o.
- ?Vamos!Vamos! Corran!
Copy !req
322. ?Muévanse! Muévanse!
? Llévenla arriba!
Copy !req
323. Lamento llegar tarde.
Copy !req
324. Pero es dif? cil cambiarse
en un auto h? brido.
Copy !req
325. Flecha Verde.
Liga de la Justicia.
Copy !req
326. Vine para ayudar.
Copy !req
327. Demonios.
Copy !req
328. Bien, princesa.
Sujétese de mi cuello y no se suelte.
Copy !req
329. Merlyn, el p? jaro vol?
Copy !req
330. Tienes luz verde.
Copy !req
331. ? Vamos!
Copy !req
332. Ese drag?n casi nos alcanza.
Copy !req
333. ? Sabe que tengo diez y no necesito
met? foras de cuentos de hadas?
Copy !req
334. Lo siento. Es la primera vez
que rescato a una princesa.
Copy !req
335. Es un pecado bastante perdonable...
Copy !req
336. Robin Hood.
Copy !req
337. Gracias. Yo...
Copy !req
338. Su pierna.
Copy !req
339. S? Un peque?o contratiempo.
Copy !req
340. Es muy valiente, princesa.
Estoy orgulloso de usted.
Copy !req
341. ? Puede hacer una venda
y atarla a mi pierna?
Copy !req
342. S? por supuesto.
Copy !req
343. ? Tiene idea de por qué estos hombres
quieren matarla?
Copy !req
344. Porque no soy princesa.
Copy !req
345. Mi padre falleci? anoche.
Copy !req
346. Ahora soy la reina.
Copy !req
347. Es m?s valiente de lo que cre?
Copy !req
348. Quedarse ya no es una opci?n, Su Majestad.
Prep? rese para correr.
Copy !req
349. ? Puede correr?
Copy !req
350. Tiene un t?o, verdad?
? Un conde?
Copy !req
351. Mi? nico pariente vivo.
El conde Werner Vertigo.
Copy !req
352. - As? que si algo le sucede a usted...
- El se convierte en el rey de Vlatava.
Copy !req
353. Ahora tiene sentido.
Copy !req
354. La llev? adentro nuevamente.
lnforma al cliente.
Copy !req
355. PRECAUCl?N
Copy !req
356. ? Te mataré! Te mataré! Te mataré!
Copy !req
357. ?A m? No quer? as a la ni?a?
Copy !req
358. - ? Perd?n?
- Bromeo, Su Ni?er?a. Bromeo.
Copy !req
359. RAMPA DE SERVlClO
Copy !req
360. ? Lo tengo! Lo tengo!
Copy !req
361. ? No! Princesa, suélteme. Suél...
Copy !req
362. Flecha, una vez m?s
ca?ste en mi escenario...
Copy !req
363. y te entrometiste en mi acto.
Copy !req
364. As? soy yo.
Siempre acaparo la atenci?n.
Copy !req
365. Recuerdo que perdiste
nuestro? ltimo duelo.
Copy !req
366. Los? ltimos ocho duelos.
Copy !req
367. - ? Perdi?
- S? pero estuve practicando. Mucho.
Copy !req
368. ? Una flecha cada uno?
Copy !req
369. Acepto tu desaf?o.
A las tres.
Copy !req
370. - Uno.
- Dos.
Copy !req
371. - Tres.
- Tres.
Copy !req
372. ? Qué?
Copy !req
373. Si quieres que las cosas se hagan bien...
Copy !req
374. Vertigo.
Copy !req
375. Conde Vertigo para ti, campesino.
Copy !req
376. Pronto seré el rey Vertigo...
Copy !req
377. una vez que los liquide a ti
y a la peque?a p...
Copy !req
378. Cuidado con lo que dices.
Copy !req
379. ? Qué har? as sin m?
Copy !req
380. Bueno, ahora que lo mencionas,
y ya que estoy de rodillas...
Copy !req
381. No puedo vivir sin ti, nena.
Literalmente.
Copy !req
382. Di que s? Después de todo,
todas las reinas necesitan un c? nyuge.
Copy !req
383. Tiene raz?n.
Copy !req
384. Todas las reinas.
Copy !req
385. S? La respuesta es s?
Copy !req
386. FUNERARlA
LANSDALE
Copy !req
387. Y entonces me dice que...
Copy !req
388. Me llamo Red Doc.
Copy !req
389. Puedo dar una paliza a cualquiera
y montar cualquier potra en este lugar.
Copy !req
390. Dame una botella nueva, de las buenas.
Copy !req
391. Y no guardes propina.
Copy !req
392. No me caes bien.
Copy !req
393. Muchachote, soy Madame Lorraine.
Copy !req
394. Estoy lista para ver que recibas
lo bueno, pero te costar?
Copy !req
395. A caballo, colgado del candil.
T? dime.
Copy !req
396. Espero que mejore tu punter?a.
Copy !req
397. ? Crees que estoy demasiado ebrio, no?
Copy !req
398. Ven y siéntate junto a m?
Te mostraré qué puedo hacer.
Copy !req
399. Te pondré c? modo primero.
Copy !req
400. Desh? ganse de él y aseg? rense
que nadie los vea.
Copy !req
401. Como siempre, jefa.
Copy !req
402. Sé quién eres.
Eres ese Jonah Hex.
Copy !req
403. Felicidades.
Copy !req
404. Podr?a disparar a seis botellas
en una barda y no fallar ninguna.
Copy !req
405. ?A quién le importa?
Copy !req
406. Te ganar?a.
Copy !req
407. SE BUSCA
RED $5000
Copy !req
408. - ? Lo has visto?
- No puedo decir que s?
Copy !req
409. ? Seguro?
Copy !req
410. Pon un trago en el bar y l? rgate.
Copy !req
411. Yo lo he visto.
Copy !req
412. Habla.
Copy !req
413. Te ayudaré. ? Me ayudar?s a m?
Copy !req
414. ? Qué clase de ayuda?
Copy !req
415. Suficiente dinero para irme de aqu?
Copy !req
416. Reparto peri? dicos.
Copy !req
417. Madame Lorraine.
Escoge a los ricachones.
Copy !req
418. Suben,
no vuelven a ser vistos.
Copy !req
419. Toma tu recompensa.
Copy !req
420. Bola de grasa, una ronda para la casa.
Copy !req
421. Hola, vaquero.
Copy !req
422. ? Te gustar?a intercambiar tu bebida
por aguardiente real arriba?
Copy !req
423. ? Me preguntas porque soy tan guapo?
Copy !req
424. Porque creo que puedes pagarte
un buen rato.
Copy !req
425. ? Y si ambos nos ponemos c? modos?
Copy !req
426. Busco un hombre muerto
llamado Red.
Copy !req
427. Un hombre muerto. ? Y por qué
sabr?a algo de un hombre muerto?
Copy !req
428. No le pegar? as a una dama.
Copy !req
429. No eres ninguna dama.
Copy !req
430. Los tragos los paga la casa.
Copy !req
431. Quiero un doble.
Copy !req
432. Dame lo bueno.
Copy !req
433. Me pegaste.
Copy !req
434. Tan fuerte como pude.
Copy !req
435. Solo lo preguntaré una vez.
Copy !req
436. ?D? nde est? Red?
Copy !req
437. Va a estar un poco podrido.
Copy !req
438. Pues, tuviste un peque?o negocio
muy astuto, verdad?
Copy !req
439. Espera.
Copy !req
440. Podr? amos ser socios.
No me importa compartir el bot?n.
Copy !req
441. No me entregues.
Copy !req
442. No quiero ir a la c? rcel.
Copy !req
443. No lo so?ar?a.
Copy !req
444. No me puedes dejar aqu? sola.
Copy !req
445. No est?s sola.
Tienes mucha compa?a.
Copy !req
446. Y los conoces a todos.
Copy !req