1. La comunidad está escandalizada
de que el convicto doctor Light...
Copy !req
2. haya vuelto a escapar de la cárcel,
y se haya embarcado en una racha mortal.
Copy !req
3. Las tensiones entre Bialya y Pokolistán
alcanzaron nuevos picos...
Copy !req
4. cuando Bialya
desestimó las sanciones de la ONU...
Copy !req
5. e ingresó a asentamientos
del otro lado de la frontera.
Copy !req
6. ¿Tres strikes?
Es la ley, no es béisbol.
Copy !req
7. Si un hombre comete un delito, debe
ser eliminado de la sociedad civilizada.
Copy !req
8. Las familias de las víctimas preguntan
cómo pudo ocurrir tal tragedia.
Copy !req
9. Por suerte, Superman llegó a tiempo
para evitar el ataque terrorista.
Copy !req
10. - Muertes militares en Medio Oriente...
- Las encuestas muestran...
Copy !req
11. con más frecuencia temerosos.
Copy !req
12. ¿Dónde están nuestros héroes?
Copy !req
13. Las fuentes describen
a una amable mujer.
Copy !req
14. cuando las naciones no
se responsabilizan de sus acciones...
Copy !req
15. Hora de tomar la medicina, cariño.
Copy !req
16. - Facilísimo, ¿no te dije?
- Me gusta lo fácil.
Copy !req
17. Se les está por poner difícil.
Copy !req
18. ¡Superman! ¡Dispárale!
Copy !req
19. ¿Por qué no se tranquilizan?
Copy !req
20. - Atrapaste peces grandes, Superman.
- Y sin red.
Copy !req
21. De regreso a la pecera.
A luchar por la justicia.
Copy !req
22. Quizás esta vez aprendan
que el delito no paga.
Copy !req
23. Vaya, bien. Es...
Copy !req
24. Nunca se me ocurrió que
la S fuera de "soso".
Copy !req
25. No estuvo tan mal.
Copy !req
26. ¿Cuándo has dicho
"el delito no paga"?
Copy !req
27. Bueno, puedes sacar
al chico del maizal...
Copy !req
28. El productor dijo
que sería inspirador.
Copy !req
29. ¿Y quién se beneficia con
esta supuesta inspiración?
Copy !req
30. Las ganancias de la historieta
son para caridad, Luisa.
Copy !req
31. Sí, alguien está mirando.
Copy !req
32. Y sí, tenemos un contracto inamovible.
Copy !req
33. ¿Y puedes dar aportes creativos?
Copy !req
34. ¿Mencioné que todo va a la caridad?
Copy !req
35. El tema es que debes proteger tu S.
Copy !req
36. El mundo siempre está mirando
a Superman.
Copy !req
37. Bueno, no siempre.
Copy !req
38. Bien dicho, granjero.
Copy !req
39. Estuvo cerca.
Copy !req
40. - ¡Ayuda!
- Dios mío.
Copy !req
41. - Atomic Skull.
- Ve a un lugar seguro.
Copy !req
42. Esta vez fuiste muy lejos, Skull.
Copy !req
43. Solo eran abogados.
Acércate y hablaremos.
Copy !req
44. Te has puesto más grande.
Copy !req
45. Esa bomba genética
que me creó...
Copy !req
46. todavía sigue explotando.
Copy !req
47. ¡Suéltame!
Copy !req
48. - Qué lindo.
- ¿Por qué atacaste a esa gente?
Copy !req
49. Para atraer al plato principal, claro.
Copy !req
50. - ¿Los usaste como carnada?
- Por favor.
Copy !req
51. Yo hago lo mío, tú haces lo tuyo.
Copy !req
52. Tendrá su primera plana
en 15 minutos, jefe.
Copy !req
53. Sí, le pasaré el corrector ortográfico.
Copy !req
54. Muy bien, lo ganaste.
Copy !req
55. Aquí estamos, muchachos y muchacha.
Copy !req
56. Hace que la veja ciudad natal
se vea positivamente pintoresca.
Copy !req
57. Me da sed.
Copy !req
58. Los hacen grandes aquí,
pero no tanto como el Azuloso.
Copy !req
59. No te excites, Pammy.
Copy !req
60. No queremos que te pongas
bestial ahora.
Copy !req
61. - ¿Dónde crees que está él?
- Lo encontraré.
Copy !req
62. Quédense quietos.
Primeras impresiones, saben.
Copy !req
63. - No le gustas.
- A mí no me gusta él.
Copy !req
64. ¿Entonces esto fue justicia,
Superman?
Copy !req
65. Millones en daños a la propiedad...
Copy !req
66. transeúntes indefensos asesinados
por un criminal metahumano...
Copy !req
67. que ahora recibe tres comidas diarias
como huésped del Estado.
Copy !req
68. Tenías el poder de
poner fin a la carrera...
Copy !req
69. criminal de Atomic
Skull para siempre.
Copy !req
70. ¿Por qué no lo hiciste?
Copy !req
71. No soy juez ni jurado de nadie,
profesor Baxter.
Copy !req
72. Definitivamente no soy verdugo.
Copy !req
73. Mis poderes no me ponen
por encima de la ley.
Copy !req
74. Un sentimiento noble. ¿Pero eres el
Superman que necesita el siglo XXI?
Copy !req
75. ¿Por qué no usar tu poder
para arreglar el mundo?
Copy !req
76. Déjame reiterar que hago
del abogado del diablo.
Copy !req
77. Soy un gran admirador.
Copy !req
78. - No es nada avergonzante.
- ¿Tu papá?
Copy !req
79. Podría ser peor.
Copy !req
80. Primero, no creo
que el mundo esté descompuesto.
Copy !req
81. Porque cuando hablamos del mundo,
realmente hablamos de personas.
Copy !req
82. Y siempre he creído que
la gente es buena en su interior.
Copy !req
83. La gracia de la humanidad
está en todas partes.
Copy !req
84. Tan solo hay que abrir los ojos.
Copy !req
85. La humanidad tiene un potencial
sin límite para el bien.
Copy !req
86. Mi propósito es ayudar a la gente
a alcanzar ese potencial.
Copy !req
87. Tamarev.
Tamarev está siendo atacado.
Copy !req
88. ¿Qué han hecho ustedes?
Copy !req
89. ¿Cómo se atreve?
Pokolistán respeta el tratado.
Copy !req
90. Mentiroso.
Mi pueblo muere en las calles.
Copy !req
91. No es menos de lo que merecen.
Copy !req
92. ¿Potencial sin límite para el bien?
Copy !req
93. El bien no es perfecto.
Tengo que irme.
Copy !req
94. ¿Continuará, profesor?
Copy !req
95. Este es un acto de guerra.
Copy !req
96. No mientras ustedes
presionen nuestra frontera.
Copy !req
97. Llegan informes desde Tamarev...
Copy !req
98. capital de la nación
del bloque oriental de Bialya.
Copy !req
99. Intentamos llevar a un periodista, pero
como informamos desde hace semanas...
Copy !req
100. los esfuerzos
diplomáticos entre Bialya...
Copy !req
101. y el vecino Pokolistán han fracasado.
Copy !req
102. Ambos países tienen acceso
a tecnología considerable.
Copy !req
103. Armas de destrucción masiva
podrían entrar en juego.
Copy !req
104. La ONU ha intentado intervenir—
Copy !req
105. Esperen, lo siento,
recibimos algo.
Copy !req
106. Dios. Oímos rumores del programa
de armas biológicas de Pokolistán.
Copy !req
107. Pero esto...
Copy !req
108. - ¿Uno de los suyos?
- No.
Copy !req
109. Tú, el de la capa.
Copy !req
110. El maldito no tiene cerebro o le habría
hecho abrir su estómago ya.
Copy !req
111. Él sigue vivo. Así que si no te importa
sacarte los guantes...
Copy !req
112. - Regresa de eso.
- Bien hecho, hermano.
Copy !req
113. Pero te falta una pizca de estilo.
Copy !req
114. De acuerdo.
Copy !req
115. Estilo, mon frère.
Copy !req
116. ¿Quién es buen hechicero?
Copy !req
117. Arroz con cerdo frito doble
para ti esta noche.
Copy !req
118. Sí que sabes cómo entrar.
Copy !req
119. Gracias por la ayuda. La próxima vez,
verifiquen que no haya daño colateral.
Copy !req
120. Estuvieron cerca ahí.
Copy !req
121. - Hola.
- Realmente eres alto.
Copy !req
122. No les preste atención, señor Superman.
Copy !req
123. Somos admiradores.
Paralíticos de vértigo.
Copy !req
124. Así que antes de que alguien
haga algo avergonzante...
Copy !req
125. Esperen. ¿Quiénes—
Copy !req
126. ¿De dónde vinieron?
¿Adónde van?
Copy !req
127. ¿Qué quieren?
¿Qué cubre el cuerpo de esa mujer?
Copy !req
128. Estos cuatro son la noticia más grande
desde que Brainiac se comió Boston.
Copy !req
129. Alguien tendrá esta historia
y será mejor que seamos nosotros.
Copy !req
130. Es cierto que obtendré
la primicia de estos novatos, ¿no?
Copy !req
131. No a menos que puedas escribir
5000 palabras por minuto.
Copy !req
132. No me hagas desatar mis tretas
femeninas contigo, Clark Kent.
Copy !req
133. Demasiado tarde.
Copy !req
134. Para alguien que juega limpio,
a veces apestas.
Copy !req
135. "Telequinético.
Copy !req
136. Conjuró un dragón de la nada".
Copy !req
137. Extraordinario, Kent.
Copy !req
138. - ¿Llamaste por teléfono a tu fuente?
- De hecho fue por Twitter, señor.
Copy !req
139. Sigue con esto.
Reserva un vuelo a donde tengas que ir.
Copy !req
140. Lleva a Lane si todavía te habla.
Copy !req
141. Espero te gusten
las duchas frías, Smallville.
Copy !req
142. ¿Hablaste con Superman?
Copy !req
143. ¿Qué dijo? ¿Estos tipos son
el verdadero negocio o qué?
Copy !req
144. El jurado aún no ha decidido, Jimmy.
Él dijo que son fuertes.
Copy !req
145. Muy fuertes.
Pero tienen algo.
Copy !req
146. A mí me parece que
hicieron un buen trabajo.
Copy !req
147. Si ya terminaron con los chismes,
una dama en Inglaterra...
Copy !req
148. acaba de conectarse y afirma saber
todo de los nuevos amigos de Superman.
Copy !req
149. - Lamento que no haya película.
- No trates de ser simpático.
Copy !req
150. Tienes suerte de que te deje llevarme.
Copy !req
151. Cuando aterricemos, cada
periodista va por su cuenta.
Copy !req
152. A menos que yo tenga algo jugoso.
Copy !req
153. Estoy aprendiendo.
Copy !req
154. Yo casi crié al muchacho.
Copy !req
155. Jugaba al fútbol en mi jardín
y molestaba a mis gatos, el bandido.
Copy !req
156. Pero tenía un gran corazón,
un gran corazón.
Copy !req
157. Siempre ayudaba
en la cosecha.
Copy !req
158. ¿Cómo se llama, señora Munsch?
Copy !req
159. Yo no debo decirlo, ¿verdad?
Copy !req
160. A menos que estén dispuestos
a pagar por la exclusiva.
Copy !req
161. Si ella sabe algo,
soy el detective Marciano.
Copy !req
162. Adiós a todas mis fantasías.
Copy !req
163. Iré a golpear puertas.
Llámame si obtienes algo.
Copy !req
164. - Tú también.
- Veremos.
Copy !req
165. Lo contaré todo. Cómo salvó
a Churchill de ese dóberman feroz.
Copy !req
166. Tan solo con su mente.
Copy !req
167. Muy hermosa.
Copy !req
168. Tu amiga periodista.
No me gustan las viejas rubias.
Copy !req
169. Cápsulas de teleportación subespacial.
Todos los buenos cuarteles las tienen.
Copy !req
170. ¿Me estás acechando o viniste
para ver el paisaje?
Copy !req
171. Jamás me diste tu celular.
Tenía que empezar por algo.
Copy !req
172. Qué gran detective. Seguir al tipo...
Copy !req
173. con la bandera del Reino Unido
en el pecho hasta Inglaterra?
Copy !req
174. Vamos, solamente estoy
bromeando, Superman.
Copy !req
175. La verdad es que desvarío
cuando me pongo nervioso...
Copy !req
176. y me emociona poder
hablar con Superman.
Copy !req
177. - Empecemos con tu nombre.
- Manchester Black.
Copy !req
178. Aspirante a bienhechor
y molestia total a tu servicio.
Copy !req
179. ¿Quieres hablar? Hablemos.
Copy !req
180. Pero no aquí. Nunca pude soportar
el olor de este sitio.
Copy !req
181. Hora de comer.
Copy !req
182. Oye, quieres nabo blanco y zanahorias.
Copy !req
183. Buenas para la piel.
Copy !req
184. - Esto es inhumano.
- Piensa en el servicio que prestas...
Copy !req
185. dando toda tu energía
a la red eléctrica de la ciudad.
Copy !req
186. Es como si te hubieras cocinado
tu propia cena.
Copy !req
187. Ya viene. Es el grandote.
Copy !req
188. Hola otra vez.
Copy !req
189. Vamos, amigos.
Él no muerde.
Copy !req
190. Qué pena.
Copy !req
191. El grandote se llama Coldcast.
Copy !req
192. Hat es nuestro maestro
residente del abracadabra...
Copy !req
193. y artífice de la palabra.
Copy !req
194. Tus números de la suerte
son cuatro, ocho, 15...
Copy !req
195. - ... y...
- Soy, Menagerie, pero llámame Pam.
Copy !req
196. A este número.
Cuando quieras.
Copy !req
197. Tranquila, chica.
Copy !req
198. Un placer. Gracias otra vez por lo que
hicieron en Bialya, pero debemos hablar.
Copy !req
199. Por supuesto. Alguien viene
a oler tus tomates...
Copy !req
200. por así decirlo, y debes echarles
un vistazo. Debida diligencia.
Copy !req
201. Somos un libro abierto.
Entonces, si te relajas...
Copy !req
202. Disculpa.
Ya escuché antes tu grito telepático.
Copy !req
203. Mi mente está protegida contra cosas
más profundas por bloques psíquicos.
Copy !req
204. Lo mejor que he visto.
Copy !req
205. ¿Tienes algunos esqueletos
que no quieres que salgan?
Copy !req
206. No busco lo más profundo y oscuro.
Mostrar es más rápido que contar.
Copy !req
207. Odio oír mi propia voz,
aunque no lo creas.
Copy !req
208. No le creas. Lo único
que lo calla es un juego de balónpie.
Copy !req
209. Fútbol, yanqui ignorante.
Copy !req
210. Esto es de bajo nivel, Super.
Lo juro. Como televisión en HD.
Copy !req
211. - Muy bien.
- Disculpas por adelantado...
Copy !req
212. por la naturaleza gráfica
de lo que estás por ver.
Copy !req
213. Algunos vivimos cosas difíciles
en el departamento de orígenes.
Copy !req
214. Me voy, entonces.
Nos vemos en la cena.
Copy !req
215. Tienes suerte de que te
dé techo y cama, renacuajo inútil.
Copy !req
216. ¿Quieres algo de comer?
Prepáralo tú mismo.
Copy !req
217. Llévate a la niña.
Copy !req
218. No soporto su lloriqueo.
Copy !req
219. Es una historia de Cenicienta.
Copy !req
220. Fui el quinto no planificado
de cinco chicos...
Copy !req
221. que debía arreglárselas solo...
Copy !req
222. luego de que mamá
muriera dando a luz al sexto.
Copy !req
223. La única niña.
Vera.
Copy !req
224. ¿Qué pasa, cariño?
Copy !req
225. ¡Perdí a mi mamá!
Copy !req
226. No te preocupes, querida.
Encontraremos a tu mamá.
Copy !req
227. Lo único bueno que yo tenía.
Copy !req
228. Mis hermanos se habían marchado
y terminaron muertos o en prisión...
Copy !req
229. donde terminaban muertos
de todos modos.
Copy !req
230. Pero Vera era especial.
Copy !req
231. Yo hacía lo que podía
para protegerla.
Copy !req
232. Pero en realidad, ella siempre estaba
cuidándome, hasta ese verano.
Copy !req
233. Muchas carteras sueltas
en el parque Heaton.
Copy !req
234. No estoy orgulloso,
pero el hambre es el hambre.
Copy !req
235. ¡Buen día! Compremos helado
antes de que—
Copy !req
236. Pensaba que era la pubertad, sabes.
Dolores de cabeza.
Copy !req
237. Sentir que mi cuerpo
se volvía en mi contra.
Copy !req
238. Pero empeoraba todas las semanas.
Copy !req
239. Pero ese día...
Copy !req
240. Ahí está uno de ellos.
Copy !req
241. No podía pararme. No podía correr.
Copy !req
242. Un maldito lisiado.
Si no hubiera sido por Vera...
Copy !req
243. ¡Vete!
Copy !req
244. ¡No!
Copy !req
245. ¡Vera!
Copy !req
246. Era una maldita película de horror.
Copy !req
247. Yo, de rodillas.
Gritos tontos.
Copy !req
248. Y yo no podía hacer nada,
rogando que todo terminara.
Copy !req
249. Imagina mi sorpresa cuando se detuvo.
Copy !req
250. Adiós, dolores de cabeza.
Hola, poder.
Copy !req
251. Después de eso,
es la típica historia.
Copy !req
252. El Servicio Secreto Real lo notó,
me dio una cama...
Copy !req
253. y me enseñó a lastimar a los malos
en nombre de la libertad.
Copy !req
254. Conocí a este grupo en una gira
desagradable por África...
Copy !req
255. y decidimos hacernos
independientes, como tú.
Copy !req
256. El resto son eventos actuales.
Copy !req
257. Tu hermana, ¿se salvó?
Copy !req
258. No todos tenemos finales felices,
Superm—
Copy !req
259. ¡Chester!
Copy !req
260. - ¿Qué pasa?
- Gritos. Muchos gritos.
Copy !req
261. Humo y descargas
eléctricas en ambos tubos.
Copy !req
262. Evacúen todos los trenes.
Copy !req
263. No es un accidente.
Esto es un ataque.
Copy !req
264. También nos dieron en el extremo Este.
Ambos extremos del túnel están cerrados.
Copy !req
265. No está bien.
Esto no debería estar sucediendo.
Copy !req
266. Santos cielos.
Copy !req
267. - Capitán.
- Gracias a Dios.
Copy !req
268. Tenemos ataques simultáneos
en ambas salidas.
Copy !req
269. Los trenes están atrapados adentro,
con capacidad completa.
Copy !req
270. Se ha empezado a inundar—
Copy !req
271. Derritamos el bloqueo
y saquemos los camiones.
Copy !req
272. No hay tiempo. La superestructura
ha sido comprometida.
Copy !req
273. El colapso es inminente.
Copy !req
274. ¿Puedes teleportar a los pasajeros?
Copy !req
275. La cápsula de teleportación
está en casa, compañero.
Copy !req
276. Somos geniales para sacarles
los mocos a niños, pero esto...
Copy !req
277. Esta es una prueba de tu imaginación.
¿Cuán fuertes son?
Copy !req
278. - ¿Esto es verdad, Ches?
- Lo más real posible.
Copy !req
279. ¿Tienes el poder que necesita?
Copy !req
280. No... No preguntes.
Copy !req
281. Prepárate, Black.
Copy !req
282. ¡Como tu mamá!
Hat, prepárate.
Copy !req
283. ¡Ya!
Copy !req
284. ¡Súbelo!
Copy !req
285. Maldición, ¿lo está haciendo?
Copy !req
286. Solo no, cariño.
Copy !req
287. Si ya terminaron de molestar...
Copy !req
288. ¡Lo tengo!
Copy !req
289. ¡Hat!
Copy !req
290. Dime que eso está adiestrado.
Copy !req
291. Nada mal para un tipo que solamente
le saca mocos a niños.
Copy !req
292. Vaya. Lo hicimos.
Copy !req
293. Parece que ustedes necesitarán
un nombre pronto.
Copy !req
294. Adivinen qué encontré.
Copy !req
295. - ¡Malditos!
- ¡Manchester!
Copy !req
296. ¿Quién les hizo hacer esto?
Copy !req
297. - Tranquilo, Manchester.
- ¿No hablan? Bien.
Copy !req
298. Pokolistani habló en Twitter sobre
el apoyo de Inglaterra a Bialya.
Copy !req
299. ¡Los estás matando!
¡Detente!
Copy !req
300. No podemos dejarlos que se salgan
con la suya, ¿o sí?
Copy !req
301. No lo haremos, pero no así.
Copy !req
302. ¿Por qué demonios no?
No es menos de lo que merecen.
Copy !req
303. Llamémoslo victoria y guardemos
la filosofía para el bar, ¿sí?
Copy !req
304. - Totalmente.
- Hola, héroe.
Copy !req
305. ¿Fue el traje barato o debo
pegarme babosas en la cara?
Copy !req
306. - Quizá una iguana.
- Fue un momento.
Copy !req
307. Pam estaba muy emocionada.
Copy !req
308. ¿Pam? Una lucha juntos
y ya es Pam.
Copy !req
309. Salvamos a cientos de personas, Luisa.
¿Qué puedo decir?
Copy !req
310. Son nuevos y... excitables.
Copy !req
311. Mejor que esa emoción sea unilateral,
aunque no pareces admirarlos.
Copy !req
312. No estoy seguro.
Copy !req
313. Eres la minoría. La red explota.
Copy !req
314. - A la gente les encantan.
- Ellos no vieron la parte...
Copy !req
315. donde Black casi lobotomiza a
los dos terroristas pokolistaníes.
Copy !req
316. - Eso lo habría sellado.
- ¿Qué quieres decir?
Copy !req
317. Algunos piensan que los terroristas
deben recibir su merecido...
Copy !req
318. lo más lenta
y dolorosamente posible.
Copy !req
319. ¿Es lo que crees?
Copy !req
320. A veces, sí.
Copy !req
321. Revisé el London Mirror mientras
te besabas con Lady Furby.
Copy !req
322. No pudieron confirmar nada
de la historia de Black.
Copy !req
323. ¿Qué hay de la hermana?
Copy !req
324. Ni certificado de
nacimiento, ni de muerte.
Copy !req
325. - ¿Así que miente?
- No sé. Debemos buscar más.
Copy !req
326. Si trabajó para el gobierno,
sus archivos podrían estar...
Copy !req
327. Está bien.
Copy !req
328. Luisa.
Copy !req
329. Buenas noches, buenos días
y buenas tardes a todos...
Copy !req
330. donde sea que estén.
Copy !req
331. Perdonen este breve
pero importante mensaje...
Copy !req
332. sobre la seguridad
del mundo civilizado.
Copy !req
333. ¿Cómo lo hacen?
¿Puedes hacerlo?
Copy !req
334. Esta es una llamada
a los gabinetes oscuros...
Copy !req
335. a los pequeños dictadores
y a los matones del mundo.
Copy !req
336. Los observamos.
Copy !req
337. No nos limitan líneas en mapas
ni alianzas políticas...
Copy !req
338. ni organismos rectores
de ninguna clase.
Copy !req
339. Somos independientes y tenemos
una tarea muy simple.
Copy !req
340. Están los buenos, o sea nosotros...
Copy !req
341. y los malos, o sea cualquiera
que trata mal a los demás...
Copy !req
342. para lograr sus metas mezquinas.
Copy !req
343. Convertimos a los malos en recuerdos.
Copy !req
344. Así que cuiden sus modales,
muchachos y muchachas...
Copy !req
345. o derribaremos sus casas.
Copy !req
346. Somos la Élite.
Copy !req
347. Ustedes nos pidieron, gente.
Ahora nos tienen.
Copy !req
348. Al menos ellos escogieron un nombre.
¿Clark?
Copy !req
349. ¡Muy bien!
¡Finalmente alguien tiene valor!
Copy !req
350. ¿Ves, papá? Así se hace.
Copy !req
351. Nadie hará nada
si Élite está vigilando.
Copy !req
352. A todos les gustan las cosas nuevas,
pero no significa que—
Copy !req
353. Luisa.
Copy !req
354. Ponte el abrigo.
Copy !req
355. Eso les dará algo
de qué hablar.
Copy !req
356. ¡Viva la Élite!
Copy !req
357. Toma otra, tonto.
Copy !req
358. Mientras, en nuestro cuartel secreto...
Copy !req
359. seguimos nuestra charla con dos
de los tontos más desafortunados.
Copy !req
360. Los tontos del otro lado
del Canal.
Copy !req
361. Sus amigos la tuvieron fácil,
y ustedes también pueden.
Copy !req
362. Hablen para que no les suceda.
Copy !req
363. Por favorcito.
Copy !req
364. Supongo que es el toque
de una mujer, entonces.
Copy !req
365. Te gusta escoger a los más débiles
que ustedes. A los indefensos.
Copy !req
366. ¡No! ¡No!
Copy !req
367. ¡No! Aléjala de mí.
Copy !req
368. Los metahumanos designados por
la Élite no están en ningún lugar...
Copy !req
369. dentro del alcance de
nuestros escáners.
Copy !req
370. Su mensaje fue descargado por
un canal post dimensional.
Copy !req
371. Creo que mi teléfono tiene
una aplicación para eso.
Copy !req
372. Significa que se esconden
entre dimensiones.
Copy !req
373. Imposibles de rastrear.
Copy !req
374. Aunque actualmente procesamos...
Copy !req
375. 3500405 visitas a
Internet sobre la Élite.
Copy !req
376. ¿Cuántas son informativas?
Copy !req
377. Cero.
Copy !req
378. ¿Cuántas contienen la frase:
Copy !req
379. - "Estos tipos son geniales"?
- Dos millones ochocientos mil—
Copy !req
380. Necesito algo.
Una ubicación.
Copy !req
381. ¿Crees que el mundo ha ido a
un lugar adonde no puedo ir?
Copy !req
382. Señor, se ha detectado una disrupción
espacial que coincide con la firma...
Copy !req
383. de energía de la Élite sobre Bialya.
Copy !req
384. ¿Cuán de ustedes hojalatas
me llevará de regreso a Inglaterra?
Copy !req
385. ¡Gracias a Dios por la Élite!
Copy !req
386. Finalmente alguien con el poder
de decir lo que todos pensamos.
Copy !req
387. No todos.
Copy !req
388. "El poder hace que esté bien".
Nunca fue una filosofía productiva.
Copy !req
389. En cambio, prefieren tomar el té
con los terroristas.
Copy !req
390. Tacitas con dictadores.
Copy !req
391. Claro que no, pero
dejemos la retórica...
Copy !req
392. y analicemos lo dicho
por el señor Black.
Copy !req
393. ¡Dijo que pateará traseros!
Copy !req
394. Sin el gobierno de la ley internacional,
diplomacia o diálogo.
Copy !req
395. ¿Diálogo? Hay gente
con la que no se puede hablar.
Copy !req
396. Para eso está la Élite.
Copy !req
397. ¿Qué pasará cuando la Élite aleje
su atención de esas personas...
Copy !req
398. - ... y la pongan sobre usted?
- ¿Por qué diablos harían eso?
Copy !req
399. ¡Soy estadounidense!
Nosotros somos los buenos.
Copy !req
400. ¡Basura estadounidense!
Hoy morirán.
Copy !req
401. Bialya caerá.
Copy !req
402. Esperen.
Copy !req
403. ¿Qué?
Copy !req
404. ¿Tienen palomitas de maíz para
microondas en su país terrorista?
Copy !req
405. Buenas noches, señoritas.
Copy !req
406. Tienes un terrorista encima.
Copy !req
407. No te preocupes, amigo.
Ya todo acabó.
Copy !req
408. Descansa un minuto.
Copy !req
409. Te pusimos una sonda de energía solar,
pero tu cerebro sigue mal.
Copy !req
410. Fue mi error.
No te vi entrar volando.
Copy !req
411. Pulso neutrino.
Es como un PEM para orgánicos.
Copy !req
412. Detiene el flujo de electrones
del cerebro un segundo.
Copy !req
413. Hace que todos duerman...
Copy !req
414. a menos que tengas armadura,
aparentemente.
Copy !req
415. Considerando lo que recibiste,
es un milagro que estuvieras consciente.
Copy !req
416. Tú...
Copy !req
417. No es necesario agradecernos,
aunque dinero sería genial.
Copy !req
418. Es broma.
¿Qué hay de la gira?
Copy !req
419. Es menos aburrido cuando
estás mitad en la bolsa.
Copy !req
420. Incluso con el trasero pateado,
aún es un buen trasero.
Copy !req
421. Recuerda quién lo pateó, nena.
Copy !req
422. Lindo lugar, ¿no?
Copy !req
423. No es solo una nave.
Copy !req
424. Es la colonia de bacterias basadas
en silicona más grande del universo.
Copy !req
425. Bueno, este universo.
Copy !req
426. Suena asqueroso, lo sé, pero ella es
rápida como un ganso huyendo...
Copy !req
427. y amarra entre dimensiones.
Copy !req
428. Privacidad total y al
demonio el tránsito.
Copy !req
429. Le pusimos Bunny.
Copy !req
430. Creemos que tiene la capacidad
de sentir...
Copy !req
431. así que echamos por la borda sus
nódulos de emoción hace unos días.
Copy !req
432. Pareció algo humano.
Copy !req
433. ¡Los mataron!
Asesinaste a los soldados pokolistaníes.
Copy !req
434. Sin ánimo de ofender,
alguien debía hacer algo...
Copy !req
435. mientras estabas te hacías
el espástico en el piso.
Copy !req
436. ¡Hat! Cada vez que ganamos
una batalla...
Copy !req
437. se embriaga y vomita
por todos lados.
Copy !req
438. No es una broma. No pueden asesinar
gente y hacerse llamar héroes.
Copy !req
439. ¿Por qué no?
Tu gobierno lo hace todo el tiempo.
Copy !req
440. Mira, Super, cuando vencemos
a los malos, ellos no regresan.
Copy !req
441. - ¿No es mejor para todos?
- No estamos por encima de la ley.
Copy !req
442. Debemos mostrarle al mundo
que hay una manera mejor.
Copy !req
443. - Que la gente puede ser mejor.
- Ese es el problema. Ellos no pueden.
Copy !req
444. En el mundo hay demasiados
tipos enfermos.
Copy !req
445. El pecado original en 36 sabores.
Copy !req
446. No soy idiota. Sé que hay
hombres malos en el poder.
Copy !req
447. No es un mundo perfecto, pero no
podemos tirar la moralidad a la basura.
Copy !req
448. No tienes ni idea de lo que significa
vivir con temor, ¿no?
Copy !req
449. Preguntarte por qué nadie puede
detener al hombre de la bolsa...
Copy !req
450. que derriba rascacielos
o pone bombas en escuelas.
Copy !req
451. Bueno, nosotros sí.
Los seres humanos sí.
Copy !req
452. Entendemos el miedo
demasiado bien.
Copy !req
453. Ahora limpiamos la Tierra de basura
y ellos nos aman por eso.
Copy !req
454. No puede ser así. Lo sabes.
Copy !req
455. No puedo permitirlo.
Copy !req
456. De nada por el rescate.
Copy !req
457. Bunny.
Copy !req
458. ¡Black!
Copy !req
459. Súper Venta
Copy !req
460. Si es un problema, podemos
darte el diez por ciento.
Copy !req
461. Como se dijo repetidamente,
señorita Lane...
Copy !req
462. el MI5 no confirma ni niega—
Copy !req
463. Olvídelo, entendí bien el mensaje.
Doble-O Inútil.
Copy !req
464. Solo llamaba para informar nada
de parte de la Inteligencia Británica...
Copy !req
465. lo cual ahora es un
oxímoron importante.
Copy !req
466. Le ladras al árbol equivocado.
Copy !req
467. En lo que respecta al Ml5,
no existe Manchester Black.
Copy !req
468. ¿Y vino a decirme otra cosa o están
por dispararme en el rostro?
Copy !req
469. El mundo debe saber
a qué se enfrenta.
Copy !req
470. ¿Vera?
Copy !req
471. Ches no es el único que trabajó para
la reina y borraron su historial.
Copy !req
472. Espero que eso ayude.
Copy !req
473. ¿Por qué?
Copy !req
474. Porque mi hermano está errado
y enojado, pero salvó mi vida.
Copy !req
475. Me gustaría salvarle la suya, si puedo.
Copy !req
476. ¿Regresamos a Metrópolis,
señorita Lane?
Copy !req
477. Toc, toc, cráneo. Hora de comer.
Copy !req
478. Casi me emociono.
Copy !req
479. La emoción recién empieza.
Copy !req
480. ¡ÉLITE DESTRUYE
REBELDES!
Copy !req
481. Se ha hablado mucho.
Mucho no ha sido bueno.
Copy !req
482. Tuve que callar a Ben Farnsworth porque
dijo que parecías un tonto.
Copy !req
483. Así fue, Pá.
Copy !req
484. Te engañaron.
Copy !req
485. Me teleportaron, técnicamente.
Copy !req
486. Así que incluso
Smallville alienta a la Élite.
Copy !req
487. Bueno, solo los vociferantes,
iracundos y estúpidos.
Copy !req
488. Vamos, no es tan simple.
Copy !req
489. No creo que yo los siga
haciendo sentirse seguros.
Copy !req
490. La manera en que hago las cosas.
Copy !req
491. Clark, cuando la gente tiene miedo...
Copy !req
492. tienen la tendencia a
subirse a cualquier tren...
Copy !req
493. sin ver quién lo conduce.
Copy !req
494. Pero cuando se dan cuenta,
y créeme, lo harán...
Copy !req
495. solamente importa que
tú estarás ahí para ellos.
Copy !req
496. Liderando con el ejemplo,
como siempre.
Copy !req
497. La verdad, la justicia
y la forma de vida estadounidense.
Copy !req
498. Si no está roto, no lo arregles.
Copy !req
499. Gracias, Pá.
Copy !req
500. Además, si esos tontos
no dejan de tirarte de la capa...
Copy !req
501. siempre puedes patearles
los traseros hasta el infinito.
Copy !req
502. - ¿Luisa?
- Ven a casa ahora.
Copy !req
503. ¡Salgamos de aquí!
Copy !req
504. Eso no es nada atractivo.
Copy !req
505. Finalmente alguien
con quien no estarías.
Copy !req
506. Cállense, tórtolos.
Copy !req
507. Mostrémosle al Azuloso cómo se hace
en su propio terreno.
Copy !req
508. Espero que sepas que eso
se apaga durante la cena.
Copy !req
509. Sí, sí.
Copy !req
510. Papá, es Central Square.
Copy !req
511. - La Élite está aquí.
- Terrence, espera.
Copy !req
512. ¿No eres un mordedor feo?
Copy !req
513. ¿Él envió al equipo B?
Copy !req
514. Quiero al jefe, no a los pasantes.
Copy !req
515. ¡Suéltalo!
Copy !req
516. Black.
Activa el escudo.
Copy !req
517. Ahora tengo que ponerme sobrio.
¿Qué demonios ocurre?
Copy !req
518. Creo que ese descansito en Stryker's
me hizo muy bien.
Copy !req
519. Hat, forma un perímetro.
Copy !req
520. Coldcast, ¿puedes absorber energía
o solamente proyectarla?
Copy !req
521. Claro que sí.
Copy !req
522. Si puedo llegar a ese idiota
antes de que él llegue a mí.
Copy !req
523. No puedes mandar a mi equipo.
Copy !req
524. El hombre da y el hombre quita.
Copy !req
525. Estás destruido, amigo.
Copy !req
526. Entonces saluda a Satan de mi parte.
Copy !req
527. No.
Él volverá a Stryker's.
Copy !req
528. ¿Volverá a prisión?
¿Eres idiota?
Copy !req
529. Esto es lo que pasa.
Más dolor, más sufrimiento.
Copy !req
530. - No somos la ley. Nosotros no...
- Mátalo.
Copy !req
531. - Mátalo.
- Lo siento.
Copy !req
532. - Hazlo, Manchester.
- Mátalo.
Copy !req
533. - Mátalo.
- Mátalo.
Copy !req
534. - Mátalo.
- Hazlo.
Copy !req
535. Alto, escuchen a Superman.
Copy !req
536. - Hazlo.
- Mata al maldito.
Copy !req
537. Él— Él no querría—
Copy !req
538. Es tu culpa.
Ya lo venciste.
Copy !req
539. - Lo hiciste a tu manera y...
- Y él fracasó.
Copy !req
540. ¿Es ese el mundo que quieres?
Copy !req
541. ¿O los monstruos como este
deben recibir su merecido?
Copy !req
542. Dilo, chico.
Copy !req
543. No.
Copy !req
544. Hazlo.
Copy !req
545. Escuchen, me gusta Superman, seguro.
Copy !req
546. Pero la Élite matará a los asesinos
y terroristas. Claro que me gustan.
Copy !req
547. La Élite son terroristas.
Copy !req
548. Se han aliado con Bialya.
Copy !req
549. Y han perpetrado actos de guerra
contra nuestra nación.
Copy !req
550. Esto no será tolerado.
Copy !req
551. He vivido en Metrópolis toda la vida.
Copy !req
552. Superman siempre ha estado ahí
para ayudarnos.
Copy !req
553. Pero también esos criminales
que ha encerrado tantas veces.
Copy !req
554. Quizás su forma no funciona.
Copy !req
555. Los actos de agresión
ya no serán tolerados.
Copy !req
556. Y ni un Superman
ni un Manchester Black...
Copy !req
557. evitará que defendamos
nuestras fronteras.
Copy !req
558. Que los maten a todos
y que Dios se encargue.
Copy !req
559. Superman está acabado.
Es la era de la Élite.
Copy !req
560. La ÉLITE:
Una Nueva Clase de Héroe
Copy !req
561. "HAZTE EL BUENO O HAZTE EL MUERTO"
Copy !req
562. No es justo.
Que otro sea Superman.
Copy !req
563. - Yo no.
- Pero tú querías ser Superman.
Copy !req
564. Sí, ¿pero yo no puedo matarte
y tú a mí sí? Eso no es justo.
Copy !req
565. - Son las reglas.
- Apesta. Superman es malísimo.
Copy !req
566. Clark. Clark. Llamé a Kansas
y Má dijo que no estabas ahí.
Copy !req
567. Atiende tu pequeño holograma o
te patearé el trasero cuando regreses.
Copy !req
568. - Qué educada.
- Sí, bueno, en realidad no.
Copy !req
569. Revisé los archivos de la Élite.
Copy !req
570. La historia del señor Black
es un montón de mentiras.
Copy !req
571. Mencionar que su hermana
sigue viva es un buen ejemplo.
Copy !req
572. Y que su querido papá
sufrió un infarto importante...
Copy !req
573. cuando Chester decidió
que debía tenerlo.
Copy !req
574. Y cómo el rescate de Vera resultó
en las muertes de decenas de personas...
Copy !req
575. cuando él aplastó el tren
que la golpeó.
Copy !req
576. Dios mío, ¿lo publicarás en el Planeta?
Copy !req
577. Lo intenté.
Copy !req
578. A Perry lo instaron de la Inteligencia
Británica antes de mandarla a prensa.
Copy !req
579. Nadie quiere admitir que adoptaron
a un adolescente narcisista enojado...
Copy !req
580. e intentaron convertirlo
en un Superman.
Copy !req
581. El resto del equipo no es mejor.
Copy !req
582. Ningún homicidio, pero antecedentes
criminales extensísimos.
Copy !req
583. Todos borrados cuando
fueron reclutados.
Copy !req
584. Vera es tierna, pero se convirtió
en perra del gobierno, ¿no?
Copy !req
585. Perdón por entrar así,
pero no había timbre.
Copy !req
586. Y la magia siempre supera
a una llave gigante.
Copy !req
587. Voy a decir esto una sola vez.
Copy !req
588. Ríndanse ahora, enfrenten
el juicio por sus crímenes o—
Copy !req
589. Alto. En esta conversación
no hay un "o".
Copy !req
590. Porque no tienes el valor para hacer
lo que te haríamos en un instante.
Copy !req
591. Él podría tener el valor
de hacérmelo a mí.
Copy !req
592. Pam, yo doy los ultimátums.
Por favor contrólate.
Copy !req
593. Probablemente no lo creas,
pero solía amar a los superhéroes.
Copy !req
594. Pero las máscaras son para ocultarse.
Las capas son para jugar.
Copy !req
595. Fuiste el primero.
El mejor.
Copy !req
596. Ahora eres un cliché
y ya no encajas.
Copy !req
597. Científicos locos, idiotas en mallas,
ladrones de bancos, diviértete con esos.
Copy !req
598. Pero el trabajo real, arreglar el mundo,
es nuestro.
Copy !req
599. Empezando mañana con Bialya.
Copy !req
600. - Los desactivaré.
- Claro.
Copy !req
601. Quizás esta vez aprendan
que el crimen no paga.
Copy !req
602. Ingresando al espacio aéreo
de Pokolistán.
Copy !req
603. Ciudad capital en rango.
Copy !req
604. Solicitando autorización
para dejar carga.
Copy !req
605. Todos los edificios son blancos activos.
Nivelar la ciudad.
Copy !req
606. Larga vida a Bialya.
Copy !req
607. Esto termina hoy.
Copy !req
608. Termina sin que se pierda
una sola vida.
Copy !req
609. Vaya, sí que nos los mostraste,
¿verdad?
Copy !req
610. ¿Me da vergüenza?
¿Qué pasa luego, Súper Gandhi?
Copy !req
611. Luego hago que los líderes
de Pokolistán y Bialya...
Copy !req
612. se sienten y hablen
en un lugar neutral.
Copy !req
613. - ¿No crees que es muy tarde?
- Nunca es tarde para la paz, Black.
Copy !req
614. Es lo que trato de hacerte entender.
Copy !req
615. No.
No, digo, es un poco tarde...
Copy !req
616. porque los líderes de Bialya
y Pokolistán...
Copy !req
617. están muertos como un montón
de idiotas muertos.
Copy !req
618. - ¿Qué?
- Bueno, ya sabes, lo opuesto de vivos.
Copy !req
619. Muertos.
Copy !req
620. Nadie iba a parpadear aquí, Súper.
Copy !req
621. Les leo la mente.
Copy !req
622. Tengo todos sus preciosos
secretitos de Estado.
Copy !req
623. El resumen es que la guerra de
estúpidos iba a empeorar...
Copy !req
624. hasta que esta inútil región
se convirtiera en vidrio.
Copy !req
625. - Sin ánimo de ofender.
- No. No lo hiciste.
Copy !req
626. Lo único lógico para hacer era
destruir todo y volver a empezar.
Copy !req
627. Así que felicitaciones, niños.
Copy !req
628. Sus líderes están todos muertos.
Reina la paz suprema.
Copy !req
629. ¡No!
Copy !req
630. No.
Copy !req
631. Esperen.
Copy !req
632. En una semana la gente olvidará
que estos países existieron.
Copy !req
633. Pero no olvidarán el día en que Superman
le declaró la guerra a su hijo favorito.
Copy !req
634. Redacta tu testamento, despídete.
Copy !req
635. El mañana se acabó.
Copy !req
636. Aunque la comunidad internacional
condenó las acciones de la Élite...
Copy !req
637. las encuestas públicas indican que
muchos creen que el conflicto entre...
Copy !req
638. Bialya y Pokolistán
se ha resuelto definitivamente.
Copy !req
639. Sin embargo, como Superman sigue...
Copy !req
640. en la lista de la
Élite, la pregunta es...
Copy !req
641. Apágalo, por favor.
Copy !req
642. - ¿Cuándo?
- Al amanecer, supongo.
Copy !req
643. Les gustará lo dramático de eso.
Copy !req
644. ¿Por qué tienes que hacer esto?
¿Por qué no puedes llamar a alguien?
Copy !req
645. La Élite no le llevó la pelea
a nadie más.
Copy !req
646. - Me escogieron a mí.
- No, tú fuiste tras ellos.
Copy !req
647. Están matando gente
y se ríen de ello.
Copy !req
648. Black puede perforar una montaña
con solo su pensamiento.
Copy !req
649. Hat arroja demonios como
pájaros amaestrados y Pam—
Copy !req
650. - Hay que detenerlos.
- Creo que ellos pueden vencerte.
Copy !req
651. Lo siento. Pero están dispuestos
a llegar a extremos que tú no.
Copy !req
652. Y son endemoniadamente
fuertes.
Copy !req
653. Oí a un niño decir que quería
ser de la Élite cuando fuera grande...
Copy !req
654. porque sería divertido
matar a los malos.
Copy !req
655. Sería divertido matar.
Copy !req
656. La gente debe saber
que hay otra manera.
Copy !req
657. Deben ver que hay alguien que cree
tanto en la humanidad como para—
Copy !req
658. ¿Para morir por ellos?
Copy !req
659. ¿Clark?
Copy !req
660. Muéstrense.
Copy !req
661. Buena entrada, ¿no?
Nuestro Bunny es increíble.
Copy !req
662. Algunos no tienen
sentido del teatro.
Copy !req
663. - Pido las rótulas.
- La columna.
Copy !req
664. - Otro.
- Esperen. Aquí no.
Copy !req
665. Por favor.
Copy !req
666. Un último pedido.
Brillante.
Copy !req
667. Vamos a remendar el juego
a través de las partes interesadas.
Copy !req
668. Quieres que todos vean
que es una pelea justa, ¿sí?
Copy !req
669. Cielos.
Bunny, querida.
Copy !req
670. Maldito seas, Clark.
Copy !req
671. Aquí tenemos un campo de juego.
Copy !req
672. Agradece a Bunny por el oxígeno.
Copy !req
673. No que lo necesites,
pero los mortales...
Copy !req
674. Seguro preparaste un discurso.
Copy !req
675. Traté de razonar contigo.
Copy !req
676. Traté de mostrarles
que hay otra manera.
Copy !req
677. Te ruego me ayudes a terminar esto
sin más derramamiento de sangre.
Copy !req
678. Ríndanse y sean juzgados
por sus crímenes.
Copy !req
679. Y quizás todos salgamos
de esto enteros.
Copy !req
680. Eres un idiota inconcebible.
Copy !req
681. Presten atención, futuros superhéroes,
y gente gloriosa de la Tierra.
Copy !req
682. Empezó la escuela.
Copy !req
683. Y el profesor Chester les enseñará cómo
funcionará el mundo de ahora en más.
Copy !req
684. Regla número uno: El que tiene
el poder hace las reglas. Es obvio.
Copy !req
685. Regla número dos:
El amor duro es difícil.
Copy !req
686. Esto no se trata de amor.
Copy !req
687. La gente no quiere niñeras en mallas
que la rete cuando se porta mal.
Copy !req
688. Quieren cirujanos que extirpen
los cánceres purulentos...
Copy !req
689. y que se aseguren
de que jamás regresen.
Copy !req
690. Doctor Black, a su servicio.
Copy !req
691. Esperen, chicos.
Copy !req
692. Regla número tres: No más capas.
Copy !req
693. Cuando esto termine más rápido
de lo imaginado, presten atención.
Copy !req
694. El Azuloso es el primero.
Copy !req
695. Pero si alguno de sus amigos de traje
se levanta para vengar su sueño caído...
Copy !req
696. recibirán algo peor, lo juro.
El sueño se terminó.
Copy !req
697. Viva la realidad.
Copy !req
698. ¿Ninguna respuesta inteligente? Espera.
Estás en mitad de una convulsión.
Copy !req
699. Lo siento, amigo. No puedo
leerte la mente...
Copy !req
700. pero seguro que puedo
embotarte el cerebro.
Copy !req
701. Todos esos capilares,
son como tubitos de concreto.
Copy !req
702. Pero siguen siendo vulnerables.
Copy !req
703. Es gracioso, ¿no?
Copy !req
704. Una vida de verdad, justicia...
Copy !req
705. y la forma de vida de EE. UU.,
militar y capitalista.
Copy !req
706. Al final, mueres en
la luna, preguntándote...
Copy !req
707. si podrás controlar los esfínteres.
Copy !req
708. Y mañana, el mundo seguirá
como si nada hubiera pasado.
Copy !req
709. Arrastrado pateando y gritando
a un día mejor.
Copy !req
710. Gracias, amigo.
Copy !req
711. - En verdad ellos no...
- Digo, es Superman.
Copy !req
712. Ahí, miren.
Copy !req
713. ¿Cómo es que no importa
cuánto masacres...
Copy !req
714. a uno de estos tipos con mallas...
Copy !req
715. una parte de su ropa interior
siempre sobrevive a la explosión?
Copy !req
716. Hice lo mejor que pude, jefe.
Al menos obtuviste un trofeo.
Copy !req
717. Caramba.
Copy !req
718. Sí, ¿quién más tiene cosas que hacer
aquí antes de que colguemos?
Copy !req
719. - Yo, por ejemplo, quiero frotar mi...
- Finalmente lo entiendo.
Copy !req
720. Gracias.
Copy !req
721. Imposible.
Copy !req
722. Tranquilo, Hat.
¿Coldcast?
Copy !req
723. Nada podría haber... Fueron como
15 soles explotando en su rostro.
Copy !req
724. Cometí el error de tratarlos
como personas.
Copy !req
725. Nada en el sonar. Tampoco
puedo olerlo. Aire chamuscado.
Copy !req
726. Pero ahora entiendo mejor.
Copy !req
727. Se me cierra el esfínter, Chester.
Copy !req
728. - Cierra el pico.
- Ahora entiendo qué quiere el mundo.
Copy !req
729. Lo que necesita.
Copy !req
730. Algo me mordió.
Copy !req
731. - ¿Te mordió?
- ¡Pam!
Copy !req
732. - Haz algo.
- ¿Qué haga qué?
Copy !req
733. Envenenó el zoológico.
Los bichos quieren irse.
Copy !req
734. Él debería estar muerto.
Copy !req
735. - No respira. Maldición, Chester.
- ¿Ella está muerta?
Copy !req
736. Diablos.
Está jugando a nuestro modo.
Copy !req
737. Déjala.
Quema la tierra y hazlo aparecer.
Copy !req
738. No puedo. No después de esa explosión.
Copy !req
739. Trae la nave y lleva
a Pam a la enfermería.
Copy !req
740. Chicos.
Copy !req
741. El mundo necesita gente al mando que
quiera matar a los animales.
Copy !req
742. - ¿Es...? ¿Es Superman?
- Ya no.
Copy !req
743. - ¡Pam!
- Está muerta. Déjala.
Copy !req
744. Sostente. Todos saben que
Superman no puede hacer magia.
Copy !req
745. Que no se separe.
Copy !req
746. Aquí tienes un antiguo
secretito chino.
Copy !req
747. ¿Cómo?
Está protegido por magia.
Copy !req
748. Ese viento gira a
800 kilómetros por minuto.
Copy !req
749. Puede que el cuerpo no esté
recibiendo golpes...
Copy !req
750. pero los pulmones acaban
de colapsarle por el vacío.
Copy !req
751. Haz algo.
Encuentra su cerebro y apágaselo.
Copy !req
752. Él lo planeó todo.
Copy !req
753. - Estuvo jugando con nosotros.
- Chester. Él mató a Pam y a Hat.
Copy !req
754. Hazlo.
Copy !req
755. Bunny, sácanos de aquí.
Copy !req
756. ¿Qué demonios haces?
Pam sigue arriba.
Copy !req
757. - No podemos simplemente...
- Él no hará nada aquí.
Copy !req
758. No con estos corderos alrededor.
Copy !req
759. Bunny, prepárate para
volver a teleportar.
Copy !req
760. En cuanto muestre su S,
aplastaré toda esta ciudad.
Copy !req
761. Chester, espera.
Copy !req
762. Santo—
Copy !req
763. ¿Adónde se fue?
¿Adónde demonios se fue?
Copy !req
764. En órbita.
Entró en órbita a Mach siete.
Copy !req
765. Si tuvieras súper oído,
escucharías un sonido.
Copy !req
766. No.
Copy !req
767. Maldito hijo de perra.
Mataste a mi equipo.
Copy !req
768. A tu equipo de asesinos.
Copy !req
769. Adivina qué.
Copy !req
770. Ellos no matarán a nadie más.
Copy !req
771. ¿Ves?
Copy !req
772. Finalmente compré lo que vendías.
Copy !req
773. ¡Maldito psicópata!
Copy !req
774. ¿Cómo se siente, Black?
Copy !req
775. ¿Cómo se siente ser desglosado?
Copy !req
776. ¿Ser la víctima?
¿Ver morir tus sueños?
Copy !req
777. Déjame mostrarte,
hipócrita virtuoso.
Copy !req
778. ¿Visión calorífica? Apenas te paras,
menos me freirás el rostro.
Copy !req
779. No apunto a tu rostro.
Copy !req
780. No estás muriendo.
Lo estoy pensando...
Copy !req
781. ¿pero por qué no
puedo sentir mi poder?
Copy !req
782. Busqué anormalidades en tu cerebro.
Y cuando encontré una...
Copy !req
783. la extirpé.
Copy !req
784. - ¿Qué?
- Visión calorífica.
Copy !req
785. Me concentré a través
de tus pupilas como un bisturí.
Copy !req
786. Lobotomía instantánea.
Copy !req
787. No eres así.
Tú no haces esto.
Copy !req
788. Ahora sí.
Copy !req
789. ¡No!
Copy !req
790. No tiene que ser así, Superman.
Copy !req
791. Tú nos lo enseñaste.
Copy !req
792. No. Les enseñó que él no es mejor
que el resto de nosotros.
Copy !req
793. Todos lo vieron. Todos en la Tierra
vieron lo que nos hiciste.
Copy !req
794. Ahora ellos lo saben.
No tienes nada especial.
Copy !req
795. Metrópolis PLAZA
Copy !req
796. Sí, ellos lo vieron.
Copy !req
797. Vieron lo feo de la violencia como
solución y los aterró.
Copy !req
798. A mí también me aterró cuando decidí...
Copy !req
799. cruzar esa línea y
hacer lo mismo que tú.
Copy !req
800. Es tan fácil.
Copy !req
801. Ira, venganza.
Copy !req
802. Afortunadamente, no soy tú.
Copy !req
803. Y jamás lo seré.
Copy !req
804. ¡Mataste a mi equipo!
¡Mira este lugar!
Copy !req
805. Chester.
Copy !req
806. Pensé que eras el inteligente.
Copy !req
807. Chicos.
Copy !req
808. - Qué buena actuación.
- Para ser justo, tuve ayuda.
Copy !req
809. Tu hermana, para empezar.
Copy !req
810. Sus archivos eran muy completos.
Copy !req
811. Especialmente sobre
la idiosincrasia de tu cerebro.
Copy !req
812. Pero sabía que no sería suficiente.
Tenías razón sobre mí.
Copy !req
813. Jamás pondría a civiles en riesgo.
Copy !req
814. No mataré.
Copy !req
815. Pero tú sí.
Copy !req
816. Así que me aseguré de tener apoyo.
Copy !req
817. En cuanto a tu gente...
Copy !req
818. ellos están bien.
Copy !req
819. Con dolores de cabeza terribles.
Copy !req
820. Pero bastante vivos mientras
se les quitan sus poderes...
Copy !req
821. y se los prepara para ser llevados
a una prisión de máxima seguridad.
Copy !req
822. Por eso tuve que dejarte
que me golpearas tanto.
Copy !req
823. No tenía un teleportador como tú.
Copy !req
824. Bunny, maldita idiota, sácame de—
Copy !req
825. Pero ahora sí.
Copy !req
826. Te sorprendería lo rápido
que Bunny aceptó ayudarme...
Copy !req
827. cuando uno de los súper robots...
Copy !req
828. prometió regresarla
a su propia dimensión.
Copy !req
829. ¿Tú? ¿Crees que terminó?
No terminó, zopenco.
Copy !req
830. ¡Si crees que me pudriré en la cárcel,
vives en un mundo de sueños!
Copy !req
831. Bien. Los sueños nos salvan.
Copy !req
832. Los sueños nos elevan y nos transforman
en algo mejor.
Copy !req
833. Y sobre mi alma,
juro que hasta que mi sueño...
Copy !req
834. de un mundo donde la dignidad...
Copy !req
835. el honor y la justicia
sean la realidad...
Copy !req
836. que todos compartimos, jamás
dejaré de luchar. Jamás.
Copy !req
837. Olsen, toma las reacciones de la gente.
A Perry le encantan las masas.
Copy !req
838. Si me vuelves a asustar así,
te mataré.
Copy !req
839. Si me vuelvo a asustar así,
trato hecho.
Copy !req
840. ¿Podemos irnos
y así te beso ahora?
Copy !req