1. La comunidad está escandalizada
de que el convicto doctor Light...
Copy !req
2. haya vuelto a escapar de la cárcel,
y se haya embarcado en una racha mortal.
Copy !req
3. Las tensiones entre Bialya y Pokolistán
alcanzaron nuevos picos...
Copy !req
4. cuando Bialya
desestimó las sanciones de la ONU...
Copy !req
5. e ingresó a asentamientos
del otro lado de la frontera.
Copy !req
6. ¿Tres strikes?
Es la ley, no es béisbol.
Copy !req
7. Si un hombre comete un delito, debe
ser eliminado de la sociedad civilizada.
Copy !req
8. Las familias de las víctimas preguntan
cómo pudo ocurrir tal tragedia.
Copy !req
9. Por suerte, Superman llegó a tiempo
para evitar el ataque terrorista.
Copy !req
10. - Muertes militares en Medio Oriente...
- Las encuestas muestran...
Copy !req
11. con más frecuencia temerosos.
Copy !req
12. ¿Dónde están nuestros héroes?
Copy !req
13. Las fuentes describen
a una amable mujer.
Copy !req
14. cuando las naciones no
se responsabilizan de sus acciones...
Copy !req
15. Hora de tomar la medicina, cariño.
Copy !req
16. SUPERMAN CONTRA LA ÉLITE
Copy !req
17. BANCO DE
METRÓPOLIS
Copy !req
18. - Facilísimo, ¿no te dije?
- Me gusta lo fácil.
Copy !req
19. Se les está por poner difícil.
Copy !req
20. ¡Superman! ¡Dispárale!
Copy !req
21. ¿Por qué no se tranquilizan?
Copy !req
22. - Atrapaste peces grandes, Superman.
- Y sin red.
Copy !req
23. De regreso a la pecera.
A luchar por la justicia.
Copy !req
24. Quizás esta vez aprendan
que el delito no paga.
Copy !req
25. Vaya, bien. Es...
Copy !req
26. Nunca se me ocurrió que
la S fuera de "soso".
Copy !req
27. No estuvo tan mal.
Copy !req
28. ¿Cuándo has dicho
"el delito no paga"?
Copy !req
29. Bueno, puedes sacar
al chico del maizal...
Copy !req
30. El productor dijo
que sería inspirador.
Copy !req
31. ¿Y quién se beneficia con
esta supuesta inspiración?
Copy !req
32. Las ganancias de la historieta
son para caridad, Luisa.
Copy !req
33. Sí, alguien está mirando.
Copy !req
34. Y sí, tenemos un contracto inamovible.
Copy !req
35. ¿Y puedes dar aportes creativos?
Copy !req
36. ¿Mencioné que todo va a la caridad?
Copy !req
37. El tema es que debes proteger tu S.
Copy !req
38. El mundo siempre está mirando
a Superman.
Copy !req
39. Bueno, no siempre.
Copy !req
40. Bien dicho, granjero.
Copy !req
41. Estuvo cerca.
Copy !req
42. - ¡Ayuda!
- Dios mío.
Copy !req
43. - Atomic Skull.
- Ve a un lugar seguro.
Copy !req
44. Esta vez fuiste muy lejos, Skull.
Copy !req
45. Solo eran abogados.
Acércate y hablaremos.
Copy !req
46. Te has puesto más grande.
Copy !req
47. Esa bomba genética
que me creó...
Copy !req
48. todavía sigue explotando.
Copy !req
49. ¡Suéltame!
Copy !req
50. - Qué lindo.
- ¿Por qué atacaste a esa gente?
Copy !req
51. Para atraer al plato principal, claro.
Copy !req
52. - ¿Los usaste como carnada?
- Por favor.
Copy !req
53. Yo hago lo mío, tú haces lo tuyo.
Copy !req
54. Tendrá su primera plana
en 15 minutos, jefe.
Copy !req
55. Sí, le pasaré el corrector ortográfico.
Copy !req
56. Muy bien, lo ganaste.
Copy !req
57. Aquí estamos, muchachos y muchacha.
Copy !req
58. Hace que la veja ciudad natal
se vea positivamente pintoresca.
Copy !req
59. Me da sed.
Copy !req
60. Los hacen grandes aquí,
pero no tanto como el Azuloso.
Copy !req
61. No te excites, Pammy.
Copy !req
62. No queremos que te pongas
bestial ahora.
Copy !req
63. - ¿Dónde crees que está él?
- Lo encontraré.
Copy !req
64. Quédense quietos.
Primeras impresiones, saben.
Copy !req
65. - No le gustas.
- A mí no me gusta él.
Copy !req
66. ¿Entonces esto fue justicia,
Superman?
Copy !req
67. Millones en daños a la propiedad...
Copy !req
68. transeúntes indefensos asesinados
por un criminal metahumano...
Copy !req
69. que ahora recibe tres comidas diarias
como huésped del Estado.
Copy !req
70. Tenías el poder de
poner fin a la carrera...
Copy !req
71. criminal de Atomic
Skull para siempre.
Copy !req
72. ¿Por qué no lo hiciste?
Copy !req
73. No soy juez ni jurado de nadie,
profesor Baxter.
Copy !req
74. Definitivamente no soy verdugo.
Copy !req
75. Mis poderes no me ponen
por encima de la ley.
Copy !req
76. Un sentimiento noble. ¿Pero eres el
Superman que necesita el siglo XXI?
Copy !req
77. ¿Por qué no usar tu poder
para arreglar el mundo?
Copy !req
78. Déjame reiterar que hago
del abogado del diablo.
Copy !req
79. Soy un gran admirador.
Copy !req
80. - No es nada avergonzante.
- ¿Tu papá?
Copy !req
81. Podría ser peor.
Copy !req
82. Primero, no creo
que el mundo esté descompuesto.
Copy !req
83. Porque cuando hablamos del mundo,
realmente hablamos de personas.
Copy !req
84. Y siempre he creído que
la gente es buena en su interior.
Copy !req
85. La gracia de la humanidad
está en todas partes.
Copy !req
86. Tan solo hay que abrir los ojos.
Copy !req
87. La humanidad tiene un potencial
sin límite para el bien.
Copy !req
88. Mi propósito es ayudar a la gente
a alcanzar ese potencial.
Copy !req
89. Tamarev.
Tamarev está siendo atacado.
Copy !req
90. ¿Qué han hecho ustedes?
Copy !req
91. ¿Cómo se atreve?
Pokolistán respeta el tratado.
Copy !req
92. Mentiroso.
Mi pueblo muere en las calles.
Copy !req
93. No es menos de lo que merecen.
Copy !req
94. ¿Potencial sin límite para el bien?
Copy !req
95. El bien no es perfecto.
Tengo que irme.
Copy !req
96. ¿Continuará, profesor?
Copy !req
97. Este es un acto de guerra.
Copy !req
98. No mientras ustedes
presionen nuestra frontera.
Copy !req
99. Llegan informes desde Tamarev...
Copy !req
100. capital de la nación
del bloque oriental de Bialya.
Copy !req
101. Intentamos llevar a un periodista, pero
como informamos desde hace semanas...
Copy !req
102. los esfuerzos
diplomáticos entre Bialya...
Copy !req
103. y el vecino Pokolistán han fracasado.
Copy !req
104. Ambos países tienen acceso
a tecnología considerable.
Copy !req
105. Armas de destrucción masiva
podrían entrar en juego.
Copy !req
106. La ONU ha intentado intervenir—
Copy !req
107. Esperen, lo siento,
recibimos algo.
Copy !req
108. Dios. Oímos rumores del programa
de armas biológicas de Pokolistán.
Copy !req
109. Pero esto...
Copy !req
110. - ¿Uno de los suyos?
- No.
Copy !req
111. Tú, el de la capa.
Copy !req
112. El maldito no tiene cerebro o le habría
hecho abrir su estómago ya.
Copy !req
113. Él sigue vivo. Así que si no te importa
sacarte los guantes...
Copy !req
114. - Regresa de eso.
- Bien hecho, hermano.
Copy !req
115. Pero te falta una pizca de estilo.
Copy !req
116. De acuerdo.
Copy !req
117. Estilo, mon frère.
Copy !req
118. ¿Quién es buen hechicero?
Copy !req
119. Arroz con cerdo frito doble
para ti esta noche.
Copy !req
120. Sí que sabes cómo entrar.
Copy !req
121. Gracias por la ayuda. La próxima vez,
verifiquen que no haya daño colateral.
Copy !req
122. Estuvieron cerca ahí.
Copy !req
123. - Hola.
- Realmente eres alto.
Copy !req
124. No les preste atención, señor Superman.
Copy !req
125. Somos admiradores.
Paralíticos de vértigo.
Copy !req
126. Así que antes de que alguien
haga algo avergonzante...
Copy !req
127. Esperen. ¿Quiénes—
Copy !req
128. ¿De dónde vinieron?
¿Adónde van?
Copy !req
129. ¿Qué quieren?
¿Qué cubre el cuerpo de esa mujer?
Copy !req
130. Estos cuatro son la noticia más grande
desde que Brainiac se comió Boston.
Copy !req
131. Alguien tendrá esta historia
y será mejor que seamos nosotros.
Copy !req
132. Es cierto que obtendré
la primicia de estos novatos, ¿no?
Copy !req
133. No a menos que puedas escribir
5000 palabras por minuto.
Copy !req
134. No me hagas desatar mis tretas
femeninas contigo, Clark Kent.
Copy !req
135. ENVIAR
Copy !req
136. Demasiado tarde.
Copy !req
137. Para alguien que juega limpio,
a veces apestas.
Copy !req
138. "Telequinético.
Copy !req
139. Conjuró un dragón de la nada".
Copy !req
140. Extraordinario, Kent.
Copy !req
141. - ¿Llamaste por teléfono a tu fuente?
- De hecho fue por Twitter, señor.
Copy !req
142. Sigue con esto.
Reserva un vuelo a donde tengas que ir.
Copy !req
143. Lleva a Lane si todavía te habla.
Copy !req
144. Espero te gusten
las duchas frías, Smallville.
Copy !req
145. ¿Hablaste con Superman?
Copy !req
146. ¿Qué dijo? ¿Estos tipos son
el verdadero negocio o qué?
Copy !req
147. El jurado aún no ha decidido, Jimmy.
Él dijo que son fuertes.
Copy !req
148. Muy fuertes.
Pero tienen algo.
Copy !req
149. A mí me parece que
hicieron un buen trabajo.
Copy !req
150. Si ya terminaron con los chismes,
una dama en Inglaterra...
Copy !req
151. acaba de conectarse y afirma saber
todo de los nuevos amigos de Superman.
Copy !req
152. - Lamento que no haya película.
- No trates de ser simpático.
Copy !req
153. Tienes suerte de que te deje llevarme.
Copy !req
154. Cuando aterricemos, cada
periodista va por su cuenta.
Copy !req
155. A menos que yo tenga algo jugoso.
Copy !req
156. Estoy aprendiendo.
Copy !req
157. Yo casi crié al muchacho.
Copy !req
158. Jugaba al fútbol en mi jardín
y molestaba a mis gatos, el bandido.
Copy !req
159. Pero tenía un gran corazón,
un gran corazón.
Copy !req
160. Siempre ayudaba
en la cosecha.
Copy !req
161. ¿Cómo se llama, señora Munsch?
Copy !req
162. Yo no debo decirlo, ¿verdad?
Copy !req
163. A menos que estén dispuestos
a pagar por la exclusiva.
Copy !req
164. Si ella sabe algo,
soy el detective Marciano.
Copy !req
165. Adiós a todas mis fantasías.
Copy !req
166. Iré a golpear puertas.
Llámame si obtienes algo.
Copy !req
167. - Tú también.
- Veremos.
Copy !req
168. Lo contaré todo. Cómo salvó
a Churchill de ese dóberman feroz.
Copy !req
169. Tan solo con su mente.
Copy !req
170. Muy hermosa.
Copy !req
171. Tu amiga periodista.
No me gustan las viejas rubias.
Copy !req
172. Cápsulas de teleportación subespacial.
Todos los buenos cuarteles las tienen.
Copy !req
173. ¿Me estás acechando o viniste
para ver el paisaje?
Copy !req
174. Jamás me diste tu celular.
Tenía que empezar por algo.
Copy !req
175. Qué gran detective. Seguir al tipo...
Copy !req
176. con la bandera del Reino Unido
en el pecho hasta Inglaterra?
Copy !req
177. Vamos, solamente estoy
bromeando, Superman.
Copy !req
178. La verdad es que desvarío
cuando me pongo nervioso...
Copy !req
179. y me emociona poder
hablar con Superman.
Copy !req
180. - Empecemos con tu nombre.
- Manchester Black.
Copy !req
181. Aspirante a bienhechor
y molestia total a tu servicio.
Copy !req
182. ¿Quieres hablar? Hablemos.
Copy !req
183. Pero no aquí. Nunca pude soportar
el olor de este sitio.
Copy !req
184. Hora de comer.
Copy !req
185. Oye, quieres nabo blanco y zanahorias.
Copy !req
186. Buenas para la piel.
Copy !req
187. - Esto es inhumano.
- Piensa en el servicio que prestas...
Copy !req
188. dando toda tu energía
a la red eléctrica de la ciudad.
Copy !req
189. Es como si te hubieras cocinado
tu propia cena.
Copy !req
190. Ya viene. Es el grandote.
Copy !req
191. Hola otra vez.
Copy !req
192. Vamos, amigos.
Él no muerde.
Copy !req
193. Qué pena.
Copy !req
194. El grandote se llama Coldcast.
Copy !req
195. Hat es nuestro maestro
residente del abracadabra...
Copy !req
196. y artífice de la palabra.
Copy !req
197. Tus números de la suerte
son cuatro, ocho, 15...
Copy !req
198. - ... y...
- Soy, Menagerie, pero llámame Pam.
Copy !req
199. A este número.
Cuando quieras.
Copy !req
200. Tranquila, chica.
Copy !req
201. Un placer. Gracias otra vez por lo que
hicieron en Bialya, pero debemos hablar.
Copy !req
202. Por supuesto. Alguien viene
a oler tus tomates...
Copy !req
203. por así decirlo, y debes echarles
un vistazo. Debida diligencia.
Copy !req
204. Somos un libro abierto.
Entonces, si te relajas...
Copy !req
205. Disculpa.
Ya escuché antes tu grito telepático.
Copy !req
206. Mi mente está protegida contra cosas
más profundas por bloques psíquicos.
Copy !req
207. Lo mejor que he visto.
Copy !req
208. ¿Tienes algunos esqueletos
que no quieres que salgan?
Copy !req
209. No busco lo más profundo y oscuro.
Mostrar es más rápido que contar.
Copy !req
210. Odio oír mi propia voz,
aunque no lo creas.
Copy !req
211. No le creas. Lo único
que lo calla es un juego de balónpie.
Copy !req
212. Fútbol, yanqui ignorante.
Copy !req
213. Esto es de bajo nivel, Super.
Lo juro. Como televisión en HD.
Copy !req
214. - Muy bien.
- Disculpas por adelantado...
Copy !req
215. por la naturaleza gráfica
de lo que estás por ver.
Copy !req
216. Algunos vivimos cosas difíciles
en el departamento de orígenes.
Copy !req
217. Me voy, entonces.
Nos vemos en la cena.
Copy !req
218. Tienes suerte de que te
dé techo y cama, renacuajo inútil.
Copy !req
219. ¿Quieres algo de comer?
Prepáralo tú mismo.
Copy !req
220. Llévate a la niña.
Copy !req
221. No soporto su lloriqueo.
Copy !req
222. Es una historia de Cenicienta.
Copy !req
223. Fui el quinto no planificado
de cinco chicos...
Copy !req
224. que debía arreglárselas solo...
Copy !req
225. luego de que mamá
muriera dando a luz al sexto.
Copy !req
226. La única niña.
Vera.
Copy !req
227. ¿Qué pasa, cariño?
Copy !req
228. ¡Perdí a mi mamá!
Copy !req
229. No te preocupes, querida.
Encontraremos a tu mamá.
Copy !req
230. Lo único bueno que yo tenía.
Copy !req
231. Mis hermanos se habían marchado
y terminaron muertos o en prisión...
Copy !req
232. donde terminaban muertos
de todos modos.
Copy !req
233. Pero Vera era especial.
Copy !req
234. Yo hacía lo que podía
para protegerla.
Copy !req
235. Pero en realidad, ella siempre estaba
cuidándome, hasta ese verano.
Copy !req
236. Muchas carteras sueltas
en el parque Heaton.
Copy !req
237. No estoy orgulloso,
pero el hambre es el hambre.
Copy !req
238. ¡Buen día! Compremos helado
antes de que—
Copy !req
239. Pensaba que era la pubertad, sabes.
Dolores de cabeza.
Copy !req
240. Sentir que mi cuerpo
se volvía en mi contra.
Copy !req
241. Pero empeoraba todas las semanas.
Copy !req
242. Pero ese día...
Copy !req
243. Ahí está uno de ellos.
Copy !req
244. No podía pararme. No podía correr.
Copy !req
245. Un maldito lisiado.
Si no hubiera sido por Vera...
Copy !req
246. ¡Vete!
Copy !req
247. ¡No!
Copy !req
248. ¡Vera!
Copy !req
249. Era una maldita película de horror.
Copy !req
250. Yo, de rodillas.
Gritos tontos.
Copy !req
251. Y yo no podía hacer nada,
rogando que todo terminara.
Copy !req
252. Imagina mi sorpresa cuando se detuvo.
Copy !req
253. Adiós, dolores de cabeza.
Hola, poder.
Copy !req
254. Después de eso,
es la típica historia.
Copy !req
255. El Servicio Secreto Real lo notó,
me dio una cama...
Copy !req
256. y me enseñó a lastimar a los malos
en nombre de la libertad.
Copy !req
257. Conocí a este grupo en una gira
desagradable por África...
Copy !req
258. y decidimos hacernos
independientes, como tú.
Copy !req
259. El resto son eventos actuales.
Copy !req
260. Tu hermana, ¿se salvó?
Copy !req
261. No todos tenemos finales felices,
Superm—
Copy !req
262. ¡Chester!
Copy !req
263. - ¿Qué pasa?
- Gritos. Muchos gritos.
Copy !req
264. Humo y descargas
eléctricas en ambos tubos.
Copy !req
265. Evacúen todos los trenes.
Copy !req
266. No es un accidente.
Esto es un ataque.
Copy !req
267. También nos dieron en el extremo Este.
Ambos extremos del túnel están cerrados.
Copy !req
268. No está bien.
Esto no debería estar sucediendo.
Copy !req
269. Santos cielos.
Copy !req
270. - Capitán.
- Gracias a Dios.
Copy !req
271. Tenemos ataques simultáneos
en ambas salidas.
Copy !req
272. Los trenes están atrapados adentro,
con capacidad completa.
Copy !req
273. Se ha empezado a inundar—
Copy !req
274. Derritamos el bloqueo
y saquemos los camiones.
Copy !req
275. No hay tiempo. La superestructura
ha sido comprometida.
Copy !req
276. El colapso es inminente.
Copy !req
277. ¿Puedes teleportar a los pasajeros?
Copy !req
278. La cápsula de teleportación
está en casa, compañero.
Copy !req
279. Somos geniales para sacarles
los mocos a niños, pero esto...
Copy !req
280. Esta es una prueba de tu imaginación.
¿Cuán fuertes son?
Copy !req
281. - ¿Esto es verdad, Ches?
- Lo más real posible.
Copy !req
282. ¿Tienes el poder que necesita?
Copy !req
283. No... No preguntes.
Copy !req
284. Prepárate, Black.
Copy !req
285. ¡Como tu mamá!
Hat, prepárate.
Copy !req
286. ¡Ya!
Copy !req
287. ¡Súbelo!
Copy !req
288. Maldición, ¿lo está haciendo?
Copy !req
289. Solo no, cariño.
Copy !req
290. Si ya terminaron de molestar...
Copy !req
291. ¡Lo tengo!
Copy !req
292. ¡Hat!
Copy !req
293. Dime que eso está adiestrado.
Copy !req
294. Nada mal para un tipo que solamente
le saca mocos a niños.
Copy !req
295. Vaya. Lo hicimos.
Copy !req
296. Parece que ustedes necesitarán
un nombre pronto.
Copy !req
297. Adivinen qué encontré.
Copy !req
298. - ¡Malditos!
- ¡Manchester!
Copy !req
299. ¿Quién les hizo hacer esto?
Copy !req
300. - Tranquilo, Manchester.
- ¿No hablan? Bien.
Copy !req
301. Pokolistani habló en Twitter sobre
el apoyo de Inglaterra a Bialya.
Copy !req
302. ¡Los estás matando!
¡Detente!
Copy !req
303. No podemos dejarlos que se salgan
con la suya, ¿o sí?
Copy !req
304. No lo haremos, pero no así.
Copy !req
305. ¿Por qué demonios no?
No es menos de lo que merecen.
Copy !req
306. Llamémoslo victoria y guardemos
la filosofía para el bar, ¿sí?
Copy !req
307. - Totalmente.
- Hola, héroe.
Copy !req
308. ¿Fue el traje barato o debo
pegarme babosas en la cara?
Copy !req
309. - Quizá una iguana.
- Fue un momento.
Copy !req
310. Pam estaba muy emocionada.
Copy !req
311. ¿Pam? Una lucha juntos
y ya es Pam.
Copy !req
312. Salvamos a cientos de personas, Luisa.
¿Qué puedo decir?
Copy !req
313. Son nuevos y... excitables.
Copy !req
314. Mejor que esa emoción sea unilateral,
aunque no pareces admirarlos.
Copy !req
315. No estoy seguro.
Copy !req
316. Eres la minoría. La red explota.
Copy !req
317. - A la gente les encantan.
- Ellos no vieron la parte...
Copy !req
318. donde Black casi lobotomiza a
los dos terroristas pokolistaníes.
Copy !req
319. - Eso lo habría sellado.
- ¿Qué quieres decir?
Copy !req
320. Algunos piensan que los terroristas
deben recibir su merecido...
Copy !req
321. lo más lenta
y dolorosamente posible.
Copy !req
322. ¿Es lo que crees?
Copy !req
323. A veces, sí.
Copy !req
324. Revisé el London Mirror mientras
te besabas con Lady Furby.
Copy !req
325. No pudieron confirmar nada
de la historia de Black.
Copy !req
326. ¿Qué hay de la hermana?
Copy !req
327. Ni certificado de
nacimiento, ni de muerte.
Copy !req
328. - ¿Así que miente?
- No sé. Debemos buscar más.
Copy !req
329. Si trabajó para el gobierno,
sus archivos podrían estar...
Copy !req
330. Está bien.
Copy !req
331. Luisa.
Copy !req
332. Buenas noches, buenos días
y buenas tardes a todos...
Copy !req
333. donde sea que estén.
Copy !req
334. Perdonen este breve
pero importante mensaje...
Copy !req
335. sobre la seguridad
del mundo civilizado.
Copy !req
336. ¿Cómo lo hacen?
¿Puedes hacerlo?
Copy !req
337. Esta es una llamada
a los gabinetes oscuros...
Copy !req
338. a los pequeños dictadores
y a los matones del mundo.
Copy !req
339. Los observamos.
Copy !req
340. No nos limitan líneas en mapas
ni alianzas políticas...
Copy !req
341. ni organismos rectores
de ninguna clase.
Copy !req
342. Somos independientes y tenemos
una tarea muy simple.
Copy !req
343. Están los buenos, o sea nosotros...
Copy !req
344. y los malos, o sea cualquiera
que trata mal a los demás...
Copy !req
345. para lograr sus metas mezquinas.
Copy !req
346. Convertimos a los malos en recuerdos.
Copy !req
347. Así que cuiden sus modales,
muchachos y muchachas...
Copy !req
348. o derribaremos sus casas.
Copy !req
349. Somos la Élite.
Copy !req
350. Ustedes nos pidieron, gente.
Ahora nos tienen.
Copy !req
351. Al menos ellos escogieron un nombre.
¿Clark?
Copy !req
352. ¡Muy bien!
¡Finalmente alguien tiene valor!
Copy !req
353. ¿Ves, papá? Así se hace.
Copy !req
354. Nadie hará nada
si Élite está vigilando.
Copy !req
355. A todos les gustan las cosas nuevas,
pero no significa que—
Copy !req
356. Luisa.
Copy !req
357. Ponte el abrigo.
Copy !req
358. Eso les dará algo
de qué hablar.
Copy !req
359. ¡Viva la Élite!
Copy !req
360. Toma otra, tonto.
Copy !req
361. Mientras, en nuestro cuartel secreto...
Copy !req
362. seguimos nuestra charla con dos
de los tontos más desafortunados.
Copy !req
363. Los tontos del otro lado
del Canal.
Copy !req
364. Sus amigos la tuvieron fácil,
y ustedes también pueden.
Copy !req
365. Hablen para que no les suceda.
Copy !req
366. Por favorcito.
Copy !req
367. Supongo que es el toque
de una mujer, entonces.
Copy !req
368. Te gusta escoger a los más débiles
que ustedes. A los indefensos.
Copy !req
369. ¡No! ¡No!
Copy !req
370. ¡No! Aléjala de mí.
Copy !req
371. Los metahumanos designados por
la Élite no están en ningún lugar...
Copy !req
372. dentro del alcance de
nuestros escáners.
Copy !req
373. Su mensaje fue descargado por
un canal post dimensional.
Copy !req
374. Creo que mi teléfono tiene
una aplicación para eso.
Copy !req
375. Significa que se esconden
entre dimensiones.
Copy !req
376. Imposibles de rastrear.
Copy !req
377. Aunque actualmente procesamos...
Copy !req
378. 3500405 visitas a
Internet sobre la Élite.
Copy !req
379. ¿Cuántas son informativas?
Copy !req
380. Cero.
Copy !req
381. ¿Cuántas contienen la frase:
Copy !req
382. - "Estos tipos son geniales"?
- Dos millones ochocientos mil—
Copy !req
383. Necesito algo.
Una ubicación.
Copy !req
384. ¿Crees que el mundo ha ido a
un lugar adonde no puedo ir?
Copy !req
385. Señor, se ha detectado una disrupción
espacial que coincide con la firma...
Copy !req
386. de energía de la Élite sobre Bialya.
Copy !req
387. ¿Cuán de ustedes hojalatas
me llevará de regreso a Inglaterra?
Copy !req
388. ¡Gracias a Dios por la Élite!
Copy !req
389. Finalmente alguien con el poder
de decir lo que todos pensamos.
Copy !req
390. No todos.
Copy !req
391. "El poder hace que esté bien".
Nunca fue una filosofía productiva.
Copy !req
392. En cambio, prefieren tomar el té
con los terroristas.
Copy !req
393. Tacitas con dictadores.
Copy !req
394. Claro que no, pero
dejemos la retórica...
Copy !req
395. y analicemos lo dicho
por el señor Black.
Copy !req
396. ¡Dijo que pateará traseros!
Copy !req
397. Sin el gobierno de la ley internacional,
diplomacia o diálogo.
Copy !req
398. ¿Diálogo? Hay gente
con la que no se puede hablar.
Copy !req
399. Para eso está la Élite.
Copy !req
400. ¿Qué pasará cuando la Élite aleje
su atención de esas personas...
Copy !req
401. - ... y la pongan sobre usted?
- ¿Por qué diablos harían eso?
Copy !req
402. ¡Soy estadounidense!
Nosotros somos los buenos.
Copy !req
403. ¡Basura estadounidense!
Hoy morirán.
Copy !req
404. Bialya caerá.
Copy !req
405. Esperen.
Copy !req
406. ¿Qué?
Copy !req
407. ¿Tienen palomitas de maíz para
microondas en su país terrorista?
Copy !req
408. Buenas noches, señoritas.
Copy !req
409. Tienes un terrorista encima.
Copy !req
410. No te preocupes, amigo.
Ya todo acabó.
Copy !req
411. Descansa un minuto.
Copy !req
412. Te pusimos una sonda de energía solar,
pero tu cerebro sigue mal.
Copy !req
413. Fue mi error.
No te vi entrar volando.
Copy !req
414. Pulso neutrino.
Es como un PEM para orgánicos.
Copy !req
415. Detiene el flujo de electrones
del cerebro un segundo.
Copy !req
416. Hace que todos duerman...
Copy !req
417. a menos que tengas armadura,
aparentemente.
Copy !req
418. Considerando lo que recibiste,
es un milagro que estuvieras consciente.
Copy !req
419. Tú...
Copy !req
420. No es necesario agradecernos,
aunque dinero sería genial.
Copy !req
421. Es broma.
¿Qué hay de la gira?
Copy !req
422. Es menos aburrido cuando
estás mitad en la bolsa.
Copy !req
423. Incluso con el trasero pateado,
aún es un buen trasero.
Copy !req
424. Recuerda quién lo pateó, nena.
Copy !req
425. Lindo lugar, ¿no?
Copy !req
426. No es solo una nave.
Copy !req
427. Es la colonia de bacterias basadas
en silicona más grande del universo.
Copy !req
428. Bueno, este universo.
Copy !req
429. Suena asqueroso, lo sé, pero ella es
rápida como un ganso huyendo...
Copy !req
430. y amarra entre dimensiones.
Copy !req
431. Privacidad total y al
demonio el tránsito.
Copy !req
432. Le pusimos Bunny.
Copy !req
433. Creemos que tiene la capacidad
de sentir...
Copy !req
434. así que echamos por la borda sus
nódulos de emoción hace unos días.
Copy !req
435. Pareció algo humano.
Copy !req
436. ¡Los mataron!
Asesinaste a los soldados pokolistaníes.
Copy !req
437. Sin ánimo de ofender,
alguien debía hacer algo...
Copy !req
438. mientras estabas te hacías
el espástico en el piso.
Copy !req
439. ¡Hat! Cada vez que ganamos
una batalla...
Copy !req
440. se embriaga y vomita
por todos lados.
Copy !req
441. No es una broma. No pueden asesinar
gente y hacerse llamar héroes.
Copy !req
442. ¿Por qué no?
Tu gobierno lo hace todo el tiempo.
Copy !req
443. Mira, Super, cuando vencemos
a los malos, ellos no regresan.
Copy !req
444. - ¿No es mejor para todos?
- No estamos por encima de la ley.
Copy !req
445. Debemos mostrarle al mundo
que hay una manera mejor.
Copy !req
446. - Que la gente puede ser mejor.
- Ese es el problema. Ellos no pueden.
Copy !req
447. En el mundo hay demasiados
tipos enfermos.
Copy !req
448. El pecado original en 36 sabores.
Copy !req
449. No soy idiota. Sé que hay
hombres malos en el poder.
Copy !req
450. No es un mundo perfecto, pero no
podemos tirar la moralidad a la basura.
Copy !req
451. No tienes ni idea de lo que significa
vivir con temor, ¿no?
Copy !req
452. Preguntarte por qué nadie puede
detener al hombre de la bolsa...
Copy !req
453. que derriba rascacielos
o pone bombas en escuelas.
Copy !req
454. Bueno, nosotros sí.
Los seres humanos sí.
Copy !req
455. Entendemos el miedo
demasiado bien.
Copy !req
456. Ahora limpiamos la Tierra de basura
y ellos nos aman por eso.
Copy !req
457. No puede ser así. Lo sabes.
Copy !req
458. No puedo permitirlo.
Copy !req
459. De nada por el rescate.
Copy !req
460. Bunny.
Copy !req
461. ¡Black!
Copy !req
462. Súper Venta
Copy !req
463. Si es un problema, podemos
darte el diez por ciento.
Copy !req
464. Como se dijo repetidamente,
señorita Lane...
Copy !req
465. el MI5 no confirma ni niega—
Copy !req
466. Olvídelo, entendí bien el mensaje.
Doble-O Inútil.
Copy !req
467. Solo llamaba para informar nada
de parte de la Inteligencia Británica...
Copy !req
468. lo cual ahora es un
oxímoron importante.
Copy !req
469. Le ladras al árbol equivocado.
Copy !req
470. En lo que respecta al Ml5,
no existe Manchester Black.
Copy !req
471. ¿Y vino a decirme otra cosa o están
por dispararme en el rostro?
Copy !req
472. El mundo debe saber
a qué se enfrenta.
Copy !req
473. ¿Vera?
Copy !req
474. Ches no es el único que trabajó para
la reina y borraron su historial.
Copy !req
475. Espero que eso ayude.
Copy !req
476. ¿Por qué?
Copy !req
477. Porque mi hermano está errado
y enojado, pero salvó mi vida.
Copy !req
478. Me gustaría salvarle la suya, si puedo.
Copy !req
479. ¿Regresamos a Metrópolis,
señorita Lane?
Copy !req
480. Toc, toc, cráneo. Hora de comer.
Copy !req
481. Casi me emociono.
Copy !req
482. GENERADOR
Copy !req
483. SOBRECARGA
Copy !req
484. La emoción recién empieza.
Copy !req
485. GRANJA KENT
Copy !req
486. ¡ÉLITE DESTRUYE
REBELDES!
Copy !req
487. Se ha hablado mucho.
Mucho no ha sido bueno.
Copy !req
488. Tuve que callar a Ben Farnsworth porque
dijo que parecías un tonto.
Copy !req
489. Así fue, Pá.
Copy !req
490. Te engañaron.
Copy !req
491. Me teleportaron, técnicamente.
Copy !req
492. Así que incluso
Smallville alienta a la Élite.
Copy !req
493. Bueno, solo los vociferantes,
iracundos y estúpidos.
Copy !req
494. Vamos, no es tan simple.
Copy !req
495. No creo que yo los siga
haciendo sentirse seguros.
Copy !req
496. La manera en que hago las cosas.
Copy !req
497. Clark, cuando la gente tiene miedo...
Copy !req
498. tienen la tendencia a
subirse a cualquier tren...
Copy !req
499. sin ver quién lo conduce.
Copy !req
500. Pero cuando se dan cuenta,
y créeme, lo harán...
Copy !req
501. solamente importa que
tú estarás ahí para ellos.
Copy !req
502. Liderando con el ejemplo,
como siempre.
Copy !req
503. La verdad, la justicia
y la forma de vida estadounidense.
Copy !req
504. Si no está roto, no lo arregles.
Copy !req
505. Gracias, Pá.
Copy !req
506. Además, si esos tontos
no dejan de tirarte de la capa...
Copy !req
507. siempre puedes patearles
los traseros hasta el infinito.
Copy !req
508. - ¿Luisa?
- Ven a casa ahora.
Copy !req
509. TIENDA GLOBAL
Copy !req
510. ¡Salgamos de aquí!
Copy !req
511. Eso no es nada atractivo.
Copy !req
512. Finalmente alguien
con quien no estarías.
Copy !req
513. Cállense, tórtolos.
Copy !req
514. Mostrémosle al Azuloso cómo se hace
en su propio terreno.
Copy !req
515. Espero que sepas que eso
se apaga durante la cena.
Copy !req
516. Sí, sí.
Copy !req
517. Papá, es Central Square.
Copy !req
518. - La Élite está aquí.
- Terrence, espera.
Copy !req
519. ¿No eres un mordedor feo?
Copy !req
520. ¿Él envió al equipo B?
Copy !req
521. Quiero al jefe, no a los pasantes.
Copy !req
522. ¡Suéltalo!
Copy !req
523. Black.
Activa el escudo.
Copy !req
524. Ahora tengo que ponerme sobrio.
¿Qué demonios ocurre?
Copy !req
525. Creo que ese descansito en Stryker's
me hizo muy bien.
Copy !req
526. Hat, forma un perímetro.
Copy !req
527. Coldcast, ¿puedes absorber energía
o solamente proyectarla?
Copy !req
528. Claro que sí.
Copy !req
529. Si puedo llegar a ese idiota
antes de que él llegue a mí.
Copy !req
530. No puedes mandar a mi equipo.
Copy !req
531. El hombre da y el hombre quita.
Copy !req
532. Estás destruido, amigo.
Copy !req
533. Entonces saluda a Satan de mi parte.
Copy !req
534. No.
Él volverá a Stryker's.
Copy !req
535. ¿Volverá a prisión?
¿Eres idiota?
Copy !req
536. Esto es lo que pasa.
Más dolor, más sufrimiento.
Copy !req
537. - No somos la ley. Nosotros no...
- Mátalo.
Copy !req
538. - Mátalo.
- Lo siento.
Copy !req
539. - Hazlo, Manchester.
- Mátalo.
Copy !req
540. - Mátalo.
- Mátalo.
Copy !req
541. - Mátalo.
- Hazlo.
Copy !req
542. Alto, escuchen a Superman.
Copy !req
543. - Hazlo.
- Mata al maldito.
Copy !req
544. Él— Él no querría—
Copy !req
545. Es tu culpa.
Ya lo venciste.
Copy !req
546. - Lo hiciste a tu manera y...
- Y él fracasó.
Copy !req
547. ¿Es ese el mundo que quieres?
Copy !req
548. ¿O los monstruos como este
deben recibir su merecido?
Copy !req
549. Dilo, chico.
Copy !req
550. No.
Copy !req
551. Hazlo.
Copy !req
552. Escuchen, me gusta Superman, seguro.
Copy !req
553. Pero la Élite matará a los asesinos
y terroristas. Claro que me gustan.
Copy !req
554. La Élite son terroristas.
Copy !req
555. Se han aliado con Bialya.
Copy !req
556. Y han perpetrado actos de guerra
contra nuestra nación.
Copy !req
557. Esto no será tolerado.
Copy !req
558. He vivido en Metrópolis toda la vida.
Copy !req
559. Superman siempre ha estado ahí
para ayudarnos.
Copy !req
560. Pero también esos criminales
que ha encerrado tantas veces.
Copy !req
561. Quizás su forma no funciona.
Copy !req
562. Los actos de agresión
ya no serán tolerados.
Copy !req
563. Y ni un Superman
ni un Manchester Black...
Copy !req
564. evitará que defendamos
nuestras fronteras.
Copy !req
565. Que los maten a todos
y que Dios se encargue.
Copy !req
566. Superman está acabado.
Es la era de la Élite.
Copy !req
567. EL HIJO FAVORITO
DE INGLATERRA
Copy !req
568. La ÉLITE:
Una Nueva Clase de Héroe
Copy !req
569. "HAZTE EL BUENO O HAZTE EL MUERTO"
Copy !req
570. No es justo.
Que otro sea Superman.
Copy !req
571. - Yo no.
- Pero tú querías ser Superman.
Copy !req
572. Sí, ¿pero yo no puedo matarte
y tú a mí sí? Eso no es justo.
Copy !req
573. - Son las reglas.
- Apesta. Superman es malísimo.
Copy !req
574. Clark. Clark. Llamé a Kansas
y Má dijo que no estabas ahí.
Copy !req
575. Atiende tu pequeño holograma o
te patearé el trasero cuando regreses.
Copy !req
576. - Qué educada.
- Sí, bueno, en realidad no.
Copy !req
577. Revisé los archivos de la Élite.
Copy !req
578. La historia del señor Black
es un montón de mentiras.
Copy !req
579. Mencionar que su hermana
sigue viva es un buen ejemplo.
Copy !req
580. Y que su querido papá
sufrió un infarto importante...
Copy !req
581. cuando Chester decidió
que debía tenerlo.
Copy !req
582. Y cómo el rescate de Vera resultó
en las muertes de decenas de personas...
Copy !req
583. cuando él aplastó el tren
que la golpeó.
Copy !req
584. Dios mío, ¿lo publicarás en el Planeta?
Copy !req
585. Lo intenté.
Copy !req
586. A Perry lo instaron de la Inteligencia
Británica antes de mandarla a prensa.
Copy !req
587. Nadie quiere admitir que adoptaron
a un adolescente narcisista enojado...
Copy !req
588. e intentaron convertirlo
en un Superman.
Copy !req
589. El resto del equipo no es mejor.
Copy !req
590. Ningún homicidio, pero antecedentes
criminales extensísimos.
Copy !req
591. Todos borrados cuando
fueron reclutados.
Copy !req
592. Vera es tierna, pero se convirtió
en perra del gobierno, ¿no?
Copy !req
593. Perdón por entrar así,
pero no había timbre.
Copy !req
594. Y la magia siempre supera
a una llave gigante.
Copy !req
595. Voy a decir esto una sola vez.
Copy !req
596. Ríndanse ahora, enfrenten
el juicio por sus crímenes o—
Copy !req
597. Alto. En esta conversación
no hay un "o".
Copy !req
598. Porque no tienes el valor para hacer
lo que te haríamos en un instante.
Copy !req
599. Él podría tener el valor
de hacérmelo a mí.
Copy !req
600. Pam, yo doy los ultimátums.
Por favor contrólate.
Copy !req
601. Probablemente no lo creas,
pero solía amar a los superhéroes.
Copy !req
602. Pero las máscaras son para ocultarse.
Las capas son para jugar.
Copy !req
603. Fuiste el primero.
El mejor.
Copy !req
604. Ahora eres un cliché
y ya no encajas.
Copy !req
605. Científicos locos, idiotas en mallas,
ladrones de bancos, diviértete con esos.
Copy !req
606. Pero el trabajo real, arreglar el mundo,
es nuestro.
Copy !req
607. Empezando mañana con Bialya.
Copy !req
608. - Los desactivaré.
- Claro.
Copy !req
609. Quizás esta vez aprendan
que el crimen no paga.
Copy !req
610. Ingresando al espacio aéreo
de Pokolistán.
Copy !req
611. Ciudad capital en rango.
Copy !req
612. Solicitando autorización
para dejar carga.
Copy !req
613. Todos los edificios son blancos activos.
Nivelar la ciudad.
Copy !req
614. Larga vida a Bialya.
Copy !req
615. Esto termina hoy.
Copy !req
616. Termina sin que se pierda
una sola vida.
Copy !req
617. Vaya, sí que nos los mostraste,
¿verdad?
Copy !req
618. ¿Me da vergüenza?
¿Qué pasa luego, Súper Gandhi?
Copy !req
619. Luego hago que los líderes
de Pokolistán y Bialya...
Copy !req
620. se sienten y hablen
en un lugar neutral.
Copy !req
621. - ¿No crees que es muy tarde?
- Nunca es tarde para la paz, Black.
Copy !req
622. Es lo que trato de hacerte entender.
Copy !req
623. No.
No, digo, es un poco tarde...
Copy !req
624. porque los líderes de Bialya
y Pokolistán...
Copy !req
625. están muertos como un montón
de idiotas muertos.
Copy !req
626. - ¿Qué?
- Bueno, ya sabes, lo opuesto de vivos.
Copy !req
627. Muertos.
Copy !req
628. Nadie iba a parpadear aquí, Súper.
Copy !req
629. Les leo la mente.
Copy !req
630. Tengo todos sus preciosos
secretitos de Estado.
Copy !req
631. El resumen es que la guerra de
estúpidos iba a empeorar...
Copy !req
632. hasta que esta inútil región
se convirtiera en vidrio.
Copy !req
633. - Sin ánimo de ofender.
- No. No lo hiciste.
Copy !req
634. Lo único lógico para hacer era
destruir todo y volver a empezar.
Copy !req
635. Así que felicitaciones, niños.
Copy !req
636. Sus líderes están todos muertos.
Reina la paz suprema.
Copy !req
637. ¡No!
Copy !req
638. No.
Copy !req
639. Esperen.
Copy !req
640. En una semana la gente olvidará
que estos países existieron.
Copy !req
641. Pero no olvidarán el día en que Superman
le declaró la guerra a su hijo favorito.
Copy !req
642. Redacta tu testamento, despídete.
Copy !req
643. El mañana se acabó.
Copy !req
644. Aunque la comunidad internacional
condenó las acciones de la Élite...
Copy !req
645. las encuestas públicas indican que
muchos creen que el conflicto entre...
Copy !req
646. Bialya y Pokolistán
se ha resuelto definitivamente.
Copy !req
647. Sin embargo, como Superman sigue...
Copy !req
648. en la lista de la
Élite, la pregunta es...
Copy !req
649. Apágalo, por favor.
Copy !req
650. - ¿Cuándo?
- Al amanecer, supongo.
Copy !req
651. Les gustará lo dramático de eso.
Copy !req
652. ¿Por qué tienes que hacer esto?
¿Por qué no puedes llamar a alguien?
Copy !req
653. La Élite no le llevó la pelea
a nadie más.
Copy !req
654. - Me escogieron a mí.
- No, tú fuiste tras ellos.
Copy !req
655. Están matando gente
y se ríen de ello.
Copy !req
656. Black puede perforar una montaña
con solo su pensamiento.
Copy !req
657. Hat arroja demonios como
pájaros amaestrados y Pam—
Copy !req
658. - Hay que detenerlos.
- Creo que ellos pueden vencerte.
Copy !req
659. Lo siento. Pero están dispuestos
a llegar a extremos que tú no.
Copy !req
660. Y son endemoniadamente
fuertes.
Copy !req
661. Oí a un niño decir que quería
ser de la Élite cuando fuera grande...
Copy !req
662. porque sería divertido
matar a los malos.
Copy !req
663. Sería divertido matar.
Copy !req
664. La gente debe saber
que hay otra manera.
Copy !req
665. Deben ver que hay alguien que cree
tanto en la humanidad como para—
Copy !req
666. ¿Para morir por ellos?
Copy !req
667. ¿Clark?
Copy !req
668. LUISA
Copy !req
669. Muéstrense.
Copy !req
670. Buena entrada, ¿no?
Nuestro Bunny es increíble.
Copy !req
671. Algunos no tienen
sentido del teatro.
Copy !req
672. - Pido las rótulas.
- La columna.
Copy !req
673. - Otro.
- Esperen. Aquí no.
Copy !req
674. Por favor.
Copy !req
675. Un último pedido.
Brillante.
Copy !req
676. Vamos a remendar el juego
a través de las partes interesadas.
Copy !req
677. Quieres que todos vean
que es una pelea justa, ¿sí?
Copy !req
678. Cielos.
Bunny, querida.
Copy !req
679. Maldito seas, Clark.
Copy !req
680. Aquí tenemos un campo de juego.
Copy !req
681. Agradece a Bunny por el oxígeno.
Copy !req
682. No que lo necesites,
pero los mortales...
Copy !req
683. Seguro preparaste un discurso.
Copy !req
684. Traté de razonar contigo.
Copy !req
685. Traté de mostrarles
que hay otra manera.
Copy !req
686. Te ruego me ayudes a terminar esto
sin más derramamiento de sangre.
Copy !req
687. Ríndanse y sean juzgados
por sus crímenes.
Copy !req
688. Y quizás todos salgamos
de esto enteros.
Copy !req
689. Eres un idiota inconcebible.
Copy !req
690. Presten atención, futuros superhéroes,
y gente gloriosa de la Tierra.
Copy !req
691. Empezó la escuela.
Copy !req
692. Y el profesor Chester les enseñará cómo
funcionará el mundo de ahora en más.
Copy !req
693. Regla número uno: El que tiene
el poder hace las reglas. Es obvio.
Copy !req
694. Regla número dos:
El amor duro es difícil.
Copy !req
695. Esto no se trata de amor.
Copy !req
696. La gente no quiere niñeras en mallas
que la rete cuando se porta mal.
Copy !req
697. Quieren cirujanos que extirpen
los cánceres purulentos...
Copy !req
698. y que se aseguren
de que jamás regresen.
Copy !req
699. Doctor Black, a su servicio.
Copy !req
700. Esperen, chicos.
Copy !req
701. Regla número tres: No más capas.
Copy !req
702. Cuando esto termine más rápido
de lo imaginado, presten atención.
Copy !req
703. El Azuloso es el primero.
Copy !req
704. Pero si alguno de sus amigos de traje
se levanta para vengar su sueño caído...
Copy !req
705. recibirán algo peor, lo juro.
El sueño se terminó.
Copy !req
706. Viva la realidad.
Copy !req
707. ¿Ninguna respuesta inteligente? Espera.
Estás en mitad de una convulsión.
Copy !req
708. Lo siento, amigo. No puedo
leerte la mente...
Copy !req
709. pero seguro que puedo
embotarte el cerebro.
Copy !req
710. Todos esos capilares,
son como tubitos de concreto.
Copy !req
711. Pero siguen siendo vulnerables.
Copy !req
712. Es gracioso, ¿no?
Copy !req
713. Una vida de verdad, justicia...
Copy !req
714. y la forma de vida de EE. UU.,
militar y capitalista.
Copy !req
715. Al final, mueres en
la luna, preguntándote...
Copy !req
716. si podrás controlar los esfínteres.
Copy !req
717. Y mañana, el mundo seguirá
como si nada hubiera pasado.
Copy !req
718. Arrastrado pateando y gritando
a un día mejor.
Copy !req
719. Gracias, amigo.
Copy !req
720. - En verdad ellos no...
- Digo, es Superman.
Copy !req
721. Ahí, miren.
Copy !req
722. ¿Cómo es que no importa
cuánto masacres...
Copy !req
723. a uno de estos tipos con mallas...
Copy !req
724. una parte de su ropa interior
siempre sobrevive a la explosión?
Copy !req
725. Hice lo mejor que pude, jefe.
Al menos obtuviste un trofeo.
Copy !req
726. Caramba.
Copy !req
727. CREE
SIEMPRE CREE
Copy !req
728. Sí, ¿quién más tiene cosas que hacer
aquí antes de que colguemos?
Copy !req
729. - Yo, por ejemplo, quiero frotar mi...
- Finalmente lo entiendo.
Copy !req
730. Gracias.
Copy !req
731. Imposible.
Copy !req
732. Tranquilo, Hat.
¿Coldcast?
Copy !req
733. Nada podría haber... Fueron como
15 soles explotando en su rostro.
Copy !req
734. Cometí el error de tratarlos
como personas.
Copy !req
735. Nada en el sonar. Tampoco
puedo olerlo. Aire chamuscado.
Copy !req
736. Pero ahora entiendo mejor.
Copy !req
737. Se me cierra el esfínter, Chester.
Copy !req
738. - Cierra el pico.
- Ahora entiendo qué quiere el mundo.
Copy !req
739. Lo que necesita.
Copy !req
740. Algo me mordió.
Copy !req
741. - ¿Te mordió?
- ¡Pam!
Copy !req
742. - Haz algo.
- ¿Qué haga qué?
Copy !req
743. Envenenó el zoológico.
Los bichos quieren irse.
Copy !req
744. Él debería estar muerto.
Copy !req
745. - No respira. Maldición, Chester.
- ¿Ella está muerta?
Copy !req
746. Diablos.
Está jugando a nuestro modo.
Copy !req
747. Déjala.
Quema la tierra y hazlo aparecer.
Copy !req
748. No puedo. No después de esa explosión.
Copy !req
749. Trae la nave y lleva
a Pam a la enfermería.
Copy !req
750. Chicos.
Copy !req
751. El mundo necesita gente al mando que
quiera matar a los animales.
Copy !req
752. - ¿Es...? ¿Es Superman?
- Ya no.
Copy !req
753. - ¡Pam!
- Está muerta. Déjala.
Copy !req
754. Sostente. Todos saben que
Superman no puede hacer magia.
Copy !req
755. Que no se separe.
Copy !req
756. Aquí tienes un antiguo
secretito chino.
Copy !req
757. ¿Cómo?
Está protegido por magia.
Copy !req
758. Ese viento gira a
800 kilómetros por minuto.
Copy !req
759. Puede que el cuerpo no esté
recibiendo golpes...
Copy !req
760. pero los pulmones acaban
de colapsarle por el vacío.
Copy !req
761. Haz algo.
Encuentra su cerebro y apágaselo.
Copy !req
762. Él lo planeó todo.
Copy !req
763. - Estuvo jugando con nosotros.
- Chester. Él mató a Pam y a Hat.
Copy !req
764. Hazlo.
Copy !req
765. Bunny, sácanos de aquí.
Copy !req
766. ¿Qué demonios haces?
Pam sigue arriba.
Copy !req
767. - No podemos simplemente...
- Él no hará nada aquí.
Copy !req
768. No con estos corderos alrededor.
Copy !req
769. Bunny, prepárate para
volver a teleportar.
Copy !req
770. En cuanto muestre su S,
aplastaré toda esta ciudad.
Copy !req
771. Chester, espera.
Copy !req
772. Santo—
Copy !req
773. ¿Adónde se fue?
¿Adónde demonios se fue?
Copy !req
774. En órbita.
Entró en órbita a Mach siete.
Copy !req
775. Si tuvieras súper oído,
escucharías un sonido.
Copy !req
776. No.
Copy !req
777. Maldito hijo de perra.
Mataste a mi equipo.
Copy !req
778. A tu equipo de asesinos.
Copy !req
779. Adivina qué.
Copy !req
780. Ellos no matarán a nadie más.
Copy !req
781. ¿Ves?
Copy !req
782. Finalmente compré lo que vendías.
Copy !req
783. ¡Maldito psicópata!
Copy !req
784. ¿Cómo se siente, Black?
Copy !req
785. ¿Cómo se siente ser desglosado?
Copy !req
786. ¿Ser la víctima?
¿Ver morir tus sueños?
Copy !req
787. Déjame mostrarte,
hipócrita virtuoso.
Copy !req
788. ¿Visión calorífica? Apenas te paras,
menos me freirás el rostro.
Copy !req
789. No apunto a tu rostro.
Copy !req
790. No estás muriendo.
Lo estoy pensando...
Copy !req
791. ¿pero por qué no
puedo sentir mi poder?
Copy !req
792. Busqué anormalidades en tu cerebro.
Y cuando encontré una...
Copy !req
793. la extirpé.
Copy !req
794. - ¿Qué?
- Visión calorífica.
Copy !req
795. Me concentré a través
de tus pupilas como un bisturí.
Copy !req
796. Lobotomía instantánea.
Copy !req
797. No eres así.
Tú no haces esto.
Copy !req
798. Ahora sí.
Copy !req
799. ¡No!
Copy !req
800. No tiene que ser así, Superman.
Copy !req
801. Tú nos lo enseñaste.
Copy !req
802. No. Les enseñó que él no es mejor
que el resto de nosotros.
Copy !req
803. Todos lo vieron. Todos en la Tierra
vieron lo que nos hiciste.
Copy !req
804. Ahora ellos lo saben.
No tienes nada especial.
Copy !req
805. Metrópolis PLAZA
Copy !req
806. Sí, ellos lo vieron.
Copy !req
807. Vieron lo feo de la violencia como
solución y los aterró.
Copy !req
808. A mí también me aterró cuando decidí...
Copy !req
809. cruzar esa línea y
hacer lo mismo que tú.
Copy !req
810. Es tan fácil.
Copy !req
811. Ira, venganza.
Copy !req
812. Afortunadamente, no soy tú.
Copy !req
813. Y jamás lo seré.
Copy !req
814. ¡Mataste a mi equipo!
¡Mira este lugar!
Copy !req
815. Chester.
Copy !req
816. Pensé que eras el inteligente.
Copy !req
817. Chicos.
Copy !req
818. - Qué buena actuación.
- Para ser justo, tuve ayuda.
Copy !req
819. Tu hermana, para empezar.
Copy !req
820. Sus archivos eran muy completos.
Copy !req
821. Especialmente sobre
la idiosincrasia de tu cerebro.
Copy !req
822. Pero sabía que no sería suficiente.
Tenías razón sobre mí.
Copy !req
823. Jamás pondría a civiles en riesgo.
Copy !req
824. No mataré.
Copy !req
825. Pero tú sí.
Copy !req
826. Así que me aseguré de tener apoyo.
Copy !req
827. En cuanto a tu gente...
Copy !req
828. ellos están bien.
Copy !req
829. Con dolores de cabeza terribles.
Copy !req
830. Pero bastante vivos mientras
se les quitan sus poderes...
Copy !req
831. y se los prepara para ser llevados
a una prisión de máxima seguridad.
Copy !req
832. Por eso tuve que dejarte
que me golpearas tanto.
Copy !req
833. No tenía un teleportador como tú.
Copy !req
834. Bunny, maldita idiota, sácame de—
Copy !req
835. Pero ahora sí.
Copy !req
836. Te sorprendería lo rápido
que Bunny aceptó ayudarme...
Copy !req
837. cuando uno de los súper robots...
Copy !req
838. prometió regresarla
a su propia dimensión.
Copy !req
839. ¿Tú? ¿Crees que terminó?
No terminó, zopenco.
Copy !req
840. ¡Si crees que me pudriré en la cárcel,
vives en un mundo de sueños!
Copy !req
841. Bien. Los sueños nos salvan.
Copy !req
842. Los sueños nos elevan y nos transforman
en algo mejor.
Copy !req
843. Y sobre mi alma,
juro que hasta que mi sueño...
Copy !req
844. de un mundo donde la dignidad...
Copy !req
845. el honor y la justicia
sean la realidad...
Copy !req
846. que todos compartimos, jamás
dejaré de luchar. Jamás.
Copy !req
847. Olsen, toma las reacciones de la gente.
A Perry le encantan las masas.
Copy !req
848. Si me vuelves a asustar así,
te mataré.
Copy !req
849. Si me vuelvo a asustar así,
trato hecho.
Copy !req
850. ¿Podemos irnos
y así te beso ahora?
Copy !req