1. En Busca de la Paz
Copy !req
2. Canta en casa Camarada Sinatra.
Copy !req
3. En casa me dicen
que cante en el espacio.
Copy !req
4. Estarán más seguros si cantan aquí.
Copy !req
5. SE VENDE O SE ALQUILA
Copy !req
6. Escucha con atención...
Copy !req
7. hijo mío.
Copy !req
8. Por ahora, Kal-El...
Copy !req
9. debes estar entrando a la atmósfera
del planeta conocido como la Tierra.
Copy !req
10. Ruego por que hayas tenido
un viaje seguro.
Copy !req
11. El sol amarillo de tu nuevo hogar
te dará enormes poderes físicos.
Copy !req
12. Pero no puede consolar tu espíritu.
Copy !req
13. A bordo de esta nave
hay un módulo de energía...
Copy !req
14. todo lo que queda de una
civilización que una vez fue poderosa:
Copy !req
15. Kryptón, tu planeta.
Copy !req
16. Es mi último regalo para ti.
Copy !req
17. Una vez que lo retires, la nave
se enfriará y se callará...
Copy !req
18. y por fin estarás solo.
Copy !req
19. El poder del módulo
solo puede ser usado una vez.
Copy !req
20. Úsalo sabiamente, hijo mío.
Copy !req
21. Clark, ¿estás aquí afuera?
Copy !req
22. ¡Clark Kent!
Copy !req
23. Hola, señor Hornsby. Aquí estoy.
Copy !req
24. - Ahí estás.
- ¿Cómo está, señor?
Copy !req
25. - Bien, ¿cómo estás tú?
- Gusto de verlo.
Copy !req
26. - Ha pasado mucho tiempo.
- Mucho tiempo.
Copy !req
27. Estaba arreglándola
un poco para mostrársela.
Copy !req
28. ¿No mencioné que había una oferta
para comprar la propiedad sin verla?
Copy !req
29. No quiero vendérsela
a una gran inmobiliaria.
Copy !req
30. Quien la compre debe querer una granja,
no necesitamos más centros comerciales.
Copy !req
31. Maldición, Clark,
¿por qué eres tan terco?
Copy !req
32. Hoy día, nadie quiere una granja.
Copy !req
33. En un abrir y cerrar de ojos habrán
desaparecido todas. Ese es el progreso.
Copy !req
34. Dios mío, mira esto.
Copy !req
35. Qué bromista era
el viejo Jonathan Kent.
Copy !req
36. ¿Sabes? Yo le pregunté
qué había hecho con la cuna del bebé.
Copy !req
37. Y dijo:
Copy !req
38. "Ah, el pequeño Clark debió haber
tenido una pesadilla y la pateó".
Copy !req
39. - A papá le gustaban los chistes.
- Sí.
Copy !req
40. Tal vez usted quiera
quedarse con esto para sus nietos.
Copy !req
41. Pues muchas gracias, Clark.
Copy !req
42. Toma, tú bateas.
Copy !req
43. - Ah, no...
- Vamos. Golpearemos algunas bolas.
Copy !req
44. Cuidado, te llegarán bastante rápido.
Copy !req
45. ¡Tú nunca pudiste darle a una curva!
Copy !req
46. No voy a cambiar mi decisión.
Voy a esperar a un verdadero granjero.
Copy !req
47. ¿Sí?
Copy !req
48. Tú eres tan obstinado como tu padre.
Copy !req
49. Lo siento, pero así son las cosas.
Copy !req
50. Ten cuidado cuando regreses
a Metrópolis.
Copy !req
51. Está muy lejos del lugar
en el que naciste.
Copy !req
52. Sí, señor.
Yo nunca olvido eso, señor.
Copy !req
53. - Adiós.
- Adiós, Clark.
Copy !req
54. ¿Qué es ese terrible ruido
que estás haciendo?
Copy !req
55. Mozart, mi amigo de frente baja.
Copy !req
56. Ni siquiera este maldito foso puede
disminuir el espíritu de un genio.
Copy !req
57. La vida misma empezó
en un foso sucio como este.
Copy !req
58. Un verdadero genio como yo
aprende a aprovechar el momento.
Copy !req
59. Tú eres el primero en saber...
Copy !req
60. que ahora tengo planes
para recrear la vida misma.
Copy !req
61. Luthor, empieza a sudar
o te echaremos a los lobos.
Copy !req
62. A ensuciarte esa ropa.
Copy !req
63. - Muévete, estúpido.
- Queremos verte sudar.
Copy !req
64. ¿Qué hace ese auto aquí?
¡Detén ese vehículo!
Copy !req
65. - ¡Oye, alto!
- Alto ahí, hijo.
Copy !req
66. ¿Dónde diablos estoy
y cómo llego a Cedar City?
Copy !req
67. Estás en el otro extremo del estado.
Copy !req
68. - No puede ser.
- Ay, no.
Copy !req
69. Tienes un tremendo sistema
de sonido aquí, hijo.
Copy !req
70. Nunca han visto uno
de estos Sensurround 100, ¿verdad?
Copy !req
71. Sí, yo vi uno una vez en una revista.
Copy !req
72. Bueno, qué diablos. Vamos, súbete.
Copy !req
73. - ¿En serio?
- Vamos.
Copy !req
74. - ¿Quieren oírlo? ¡Vamos!
- Muy bien.
Copy !req
75. Súbete, Bubba. Escuchemos.
Copy !req
76. ¡Esto es estupendo!
Copy !req
77. Puertas...
Copy !req
78. - ¿Qué pasa?
- Ventanas...
Copy !req
79. - ¿Qué pasa?
- El techo.
Copy !req
80. ¡Asientos!
Copy !req
81. ¡Señor! ¡Señor!
Copy !req
82. ¡Y se va!
Copy !req
83. ¡Vuelvan a vernos!
Copy !req
84. Lanzamiento.
Copy !req
85. ¡Muy bien!
Copy !req
86. ¿Lo hice bien o qué, tío Lex?
Copy !req
87. Lenny, siempre te consideré la ramita
seca de mi árbol genealógico.
Copy !req
88. Pero esta vez lo hiciste bien.
Copy !req
89. ¿Te irás del país, tío Lex?
Copy !req
90. Producto inútil de escuelas públicas.
Tu tío no ha tenido nada en mente...
Copy !req
91. desde que fue encarcelado,
excepto una cosa:
Copy !req
92. - ¡Destruir a Superman!
- ¡Destruir a Superman!
Copy !req
93. METRÓPOLIS
Copy !req
94. Lo siento.
Copy !req
95. FRANCÉS
Copy !req
96. ¡Clark!
Copy !req
97. ¡Auxilio!
Copy !req
98. ¡Auxilio! ¡Auxilio!
Copy !req
99. ¡Que alguien consiga ayuda!
Copy !req
100. ¡Superman!
Copy !req
101. Va a estar bien.
Necesita un médico.
Copy !req
102. ¡Superman!
Copy !req
103. Caballeros, un momento. Quiero
que la gente sepa que nuestro metro...
Copy !req
104. sigue siendo el medio de transporte
más seguro y más confiable. Gracias.
Copy !req
105. Gracias.
Copy !req
106. Llegas tarde, Kent.
Copy !req
107. Lo siento, señor White,
no volverá a pasar.
Copy !req
108. - ¿Dónde está todo el mundo?
- Aburrido.
Copy !req
109. Tedioso.
Copy !req
110. - Oye, ¿qué está pasando?
- ¡Abominable!
Copy !req
111. Regardez, voilà David Warfield.
Copy !req
112. ¿David Warfield, el propietario
de esos tabloides de mala calidad?
Copy !req
113. Au contraire. El propietario
de esos tabloides y de El Planeta.
Copy !req
114. Tedioso.
Copy !req
115. No dirá que usted
solo ve las fotos.
Copy !req
116. Lo que pasa, señor White, es que
yo solo leo el libro de contabilidad.
Copy !req
117. Un libro al que los antiguos dueños
le prestaban tan poca atención...
Copy !req
118. que tuve que comprarles la agencia.
Copy !req
119. El Planeta no ha producido
nada en tres años.
Copy !req
120. Y el nombre del juego es hacer dinero.
Copy !req
121. Damas y caballeros,
mi hija, Lacy Warfield.
Copy !req
122. - Gracias, papá.
- Es un placer conocerla, señora.
Copy !req
123. Señor White, Lacy le ayudará.
Copy !req
124. ¿Me ayudará? ¿A qué?
Copy !req
125. Esta es una copia de nuestro
nuevo diseño.
Copy !req
126. ¡CUMBRE DERROTADA!
"¿EL MUNDO EN PELIGRO?"
Copy !req
127. Es súper, ¿no creen?
Podemos cambiar el traje.
Copy !req
128. Discúlpeme, señor Warfield,
pero el mundo no está en peligro.
Copy !req
129. ¿Ese titular no está fuera de lugar?
Copy !req
130. Tal vez, pero venderá muchos diarios.
Copy !req
131. Señor White, no haga nada precipitado.
Copy !req
132. Si cree que voy a dejar que convierta
esta gran agencia en una sus sandeces.
Copy !req
133. Señor White, le recuerdo que papá
tiene todos sus contratos...
Copy !req
134. los cuales deberán cumplir.
Copy !req
135. - Excusez-moi, su señoría mimada...
- ¿Por qué está hablando en francés?
Copy !req
136. debo tomar un avión a París para la
Sesión de Emergencia de Ministros...
Copy !req
137. No tan rápido.
Todos los viajes están cancelados.
Copy !req
138. ¿Quiere decir que mi viaje a París
está cancelado?
Copy !req
139. Señor White, venga conmigo. Quiero ver
sus libros. Los demás, a trabajar.
Copy !req
140. No nos están tratando bien.
Hablaré con la Señorita Warfield.
Copy !req
141. - Yo también.
- Disculpe, señorita Warfield.
Copy !req
142. Creo que hablo por todos nosotros
al decir que trataremos de cooperar.
Copy !req
143. Gracias.
Copy !req
144. Pero la lealtad de un reportero
debe ser para la verdad.
Copy !req
145. La gente de esta ciudad depende
de nosotros y no podemos defraudarla.
Copy !req
146. Gracias.
Copy !req
147. ¿Él habla en serio?
Copy !req
148. Cien por ciento
y así me gusta, ¿está bien?
Copy !req
149. - Ah, sientes algo por él.
- ¿Por Clark? ¡No!
Copy !req
150. Es lindo.
Copy !req
151. Mire, señorita Warfield...
Copy !req
152. Clark es el niño explorador
más viejo que existe, ¿está bien?
Copy !req
153. Es de fiar, es servicial...
Copy !req
154. es leal, es obediente, él...
Copy !req
155. No sé cómo decirle esto.
Copy !req
156. No creo que él se vaya a sentir
atraído hacia alguien como usted.
Copy !req
157. No seas tonta. Les gusto a todos los
hombres. ¡Tengo mucho, mucho dinero!
Copy !req
158. ¿Por qué no hay fondos de vuelo
aquí para usted, señor Kent?
Copy !req
159. Me da mareo, sobre todo
cuando hay turbulencias.
Copy !req
160. ¡Luisa, ven aquí!
Copy !req
161. Luisa, explica esta columna de cifras.
Copy !req
162. - El presidente hablará en vivo.
- ¿Ahora mismo?
Copy !req
163. - No creo que sean buenas noticias.
- Tú siempre exageras.
Copy !req
164. No será tan terrible.
Copy !req
165. Ojalá sea algo muy terrible,
señorita Lane.
Copy !req
166. Podríamos duplicar nuestras ventas
con una crisis internacional.
Copy !req
167. Y como la cumbre fracasó...
Copy !req
168. no tenemos más alternativa
que tratar de ser insuperables...
Copy !req
169. en la carrera armamentista nuclear.
Copy !req
170. Por lo tanto, anuncio
las siguientes medidas públicas...
Copy !req
171. Sé que todos están
alterados por la crisis.
Copy !req
172. Lo mejor que podemos hacer
es tratar de pensar positivamente.
Copy !req
173. ¿Hay algo que podamos hacer?
¿Alguien tiene alguna sugerencia?
Copy !req
174. Está bien, yo haré una sugerencia.
Copy !req
175. ¿Por qué no le escribimos
a nuestro congresista?
Copy !req
176. - Eso servirá de mucho.
- Alguien tiene que ser optimista.
Copy !req
177. ¿Jeremy?
Copy !req
178. - ¿Qué podemos hacer sobre la crisis?
- Él ni siquiera sabe qué está pasando.
Copy !req
179. Yo sé a quién serviría de algo
enviarle una carta.
Copy !req
180. - ¿A quién? ¿A Papá Noel?
- ¡No, a Superman!
Copy !req
181. Superman, el tema
de esta última exhibición...
Copy !req
182. amablemente donó
un pelo suyo al museo...
Copy !req
183. para que todos podamos divertirnos
al ver lo fuerte que es.
Copy !req
184. Aquí pueden ver
una carga de mil libras...
Copy !req
185. fácilmente suspendida por su pelo.
Copy !req
186. El museo cerrará pronto,
así que debemos darnos prisa.
Copy !req
187. ¿Sabes qué puedo hacer
con un solo pelo de Superman?
Copy !req
188. Podrías hacer una peluca voladora.
Copy !req
189. Ese pelo es una muestra
del material genético de Superman.
Copy !req
190. La base de su cuerpo.
Copy !req
191. Con mi genialidad y suficiente energía
nuclear para hacer mutar los genes...
Copy !req
192. puedo crear un ser más poderoso que él.
Copy !req
193. Con total lealtad hacia mí.
Copy !req
194. Es mejor que retrocedas.
Vigila afuera.
Copy !req
195. - Señorita Warfield, ¿quiere verme?
- Sí, hola, Clark. Pasa, por favor.
Copy !req
196. Se me ocurrió una idea brillante.
Copy !req
197. Ah, ¿en serio?
Copy !req
198. Bueno, papá cree que es brillante.
Copy !req
199. Quiero que escribas una nueva serie
llamada "Metrópolis A Deshora".
Copy !req
200. ¿Quién, yo? Yo...
Copy !req
201. Es maravillosa.
Es estupenda, ¿no?
Copy !req
202. - No creo que yo sirva para esto.
- Eres perfecto.
Copy !req
203. Eres joven, soltero, exitoso.
Copy !req
204. Normalmente, me acuesto
a las 10:30.
Copy !req
205. Justamente, no tienes que alardear.
Copy !req
206. No eres esclavo de la moda. Aunque...
Copy !req
207. ¿has pensado en usar
lentes de contacto?
Copy !req
208. Me molestan los ojos.
Copy !req
209. No te preocupes.
Pensé que podríamos hacerlo juntos.
Copy !req
210. - ¿Ah?
- Conozco los lugares adecuados.
Copy !req
211. Soy miembro de los clubes adecuados.
Empezamos esta noche en el Metro Club.
Copy !req
212. - Ah, esta noche.
- Sí, es una cita.
Copy !req
213. - ¡Una cita!
- ¿Una cita?
Copy !req
214. Bueno, en realidad es solo
de negocios.
Copy !req
215. Tengo una carta dirigida a Superman,
me la enviaron a mí.
Copy !req
216. - ¿Qué?
- ¿Superman recibe correo aquí?
Copy !req
217. Debe ser una solicitud para una foto.
Yo me encargo.
Copy !req
218. Creo que es más que una carta
de un fanático. Léela.
Copy !req
219. "Estimado Superman,
mi maestra habló...
Copy !req
220. del discurso del presidente
sobre las armas.
Copy !req
221. Todos estamos
muy poco satisfechos al respecto.
Copy !req
222. Y dije que debíamos pedirle a Superman
se deshiciera de las armas nucleares...
Copy !req
223. porque solo él podría hacerlo.
Copy !req
224. Cuando destruyas todos los misiles
nucleares, verán que tengo razón.
Copy !req
225. Superman puede asegurarse de que
no nos matemos los unos a los otros.
Copy !req
226. Gracias, sé que cumplirás.
Tu amigo, Jeremy".
Copy !req
227. Pobre niño.
Bueno, mejor vuelvo a trabajar.
Copy !req
228. - No, en esto hay un punto de vista.
- ¡Un punto de vista! ¡Es solo un niño!
Copy !req
229. A papá le encanta atacar campañas.
¡Y al público le encanta!
Copy !req
230. - ¡Lacy!
- Haremos famoso a este niño.
Copy !req
231. Todos en el mundo se preguntarán
cuál es la respuesta de Superman.
Copy !req
232. Bienvenido a Metrópolis, Jeremy.
Copy !req
233. Yo soy el señor Warfield
y esta es mi hija, Lacy.
Copy !req
234. - Hola, Jeremy.
- Ven y te presento a la prensa.
Copy !req
235. - ¿Cómo estuvo tu viaje?
- Una llanta se ponchó.
Copy !req
236. Lamento oír eso.
Ven, date vuelta.
Copy !req
237. Deja que todos te tomen una foto.
Copy !req
238. - Eso es, muchachos.
- ¡Jeremy!
Copy !req
239. ¡Qué niño! Ahora, ven aquí...
Copy !req
240. y dile al público estadounidense
lo que me dijiste a mí.
Copy !req
241. Solo dije que desearía que Superman
hubiera dicho que sí.
Copy !req
242. - ¿Oyeron eso?
- No.
Copy !req
243. Bueno, dilo de nuevo. En voz alta.
Copy !req
244. ¡Solo dije que desearía que Superman
hubiera dicho que sí!
Copy !req
245. ¡SUPERMAN
LE DICE 'MUÉRETE' A UN NIÑO!
Copy !req
246. ¡Señorita Lane!
Copy !req
247. Señorita Lane, mire esto.
Recién salido de la imprenta.
Copy !req
248. ¡Dios mío!
Copy !req
249. Esta vez fue demasiado lejos.
Mira, Clark.
Copy !req
250. Me muero por ver la reacción del jefe.
Copy !req
251. Estoy harto de agachar la cabeza.
Copy !req
252. Estaré en el centro.
Copy !req
253. ¿El jefe te parece diferente?
Copy !req
254. Se parece a mi padre cuando iba
a pedirle un préstamo al banco.
Copy !req
255. Me aseguraré de que esté bien.
Copy !req
256. No hay nada que podamos hacer.
Ahora es decisión de Superman.
Copy !req
257. Estoy segura de que
él hará lo correcto.
Copy !req
258. Que los antepasados te cuiden...
Copy !req
259. hijo mío.
Copy !req
260. Su sabiduría es todo lo que queda
de un planeta que alguna vez...
Copy !req
261. fue poderoso e iluminado.
Copy !req
262. Debes escucharlos a ellos, Kal-El.
Copy !req
263. Escucha.
Copy !req
264. Sé que tengo prohibido interferir.
Copy !req
265. Y aun así la Tierra está amenazada
por la misma suerte que Kryptón.
Copy !req
266. La Tierra es demasiado primitiva.
Copy !req
267. Tú puedes irte a nuevos mundos...
Copy !req
268. donde la guerra fue olvidada
hace mucho tiempo.
Copy !req
269. Si le enseñas a la Tierra a confiar
en un hombre, así seas tú mismo...
Copy !req
270. les estarás enseñando
a ser traicionados.
Copy !req
271. Traicionados. Traicionados.
Copy !req
272. Traicionados. Traicionados.
Copy !req
273. Y como la cumbre fracasó...
Copy !req
274. no tenemos más alternativa...
Copy !req
275. que tratar de ser insuperables
en la carrera armamentista nuclear...
Copy !req
276. Con ese objetivo...
Copy !req
277. esta administración ha buscado...
Copy !req
278. y continuará buscando...
Copy !req
279. la política más vigorosa.
Copy !req
280. Por lo tanto...
Copy !req
281. Un momento.
Copy !req
282. - ¿Luisa?
- Ahí estás. ¿Qué pasó?
Copy !req
283. - ¿A qué te refieres?
- Nada, esto:"Veámonos en el...
Copy !req
284. lobby a las 6 para
la cena de los premios.
Copy !req
285. Ponte algo bonito y no llegues tarde".
Copy !req
286. - ¿Te referías a otra Luisa?
- Lo siento, lo olvidé.
Copy !req
287. Está bien, ponte tu disfraz
de pinguino y nos iremos.
Copy !req
288. Preferiría no ir, si no te importa.
Tengo mucho en que pensar.
Copy !req
289. Pero ve tú. ¿Está bien?
Copy !req
290. ¿Clark? Algo pasa, ¿no es cierto?
Copy !req
291. - ¿Hay algo que yo pueda hacer?
- Ahora que lo mencionas, sí.
Copy !req
292. - ¿Qué?
- ¿Podríamos ir a tomar aire fresco?
Copy !req
293. ¿Aire fresco?
Copy !req
294. Aire fresco. Aire fresco, claro.
Copy !req
295. Claro, Clark. Claro.
Copy !req
296. ¿Quién necesita
un pollo tieso de todas formas?
Copy !req
297. Vamos. Vamos
a tomar un poco de aire fresco.
Copy !req
298. Respira. ¿Te sientes mejor?
Copy !req
299. ¿Clark? ¿Clark? ¡Clark, las cosas
no están tan mal! ¡Detente!
Copy !req
300. ¡Ah, Clark! ¡Clark! ¡Clark!
Copy !req
301. ¡Superman!
Copy !req
302. ¿Estás bien?
Copy !req
303. Bien.
Copy !req
304. Oye, mira eso.
Copy !req
305. Ahí vas. ¡Adiós!
Copy !req
306. - ¿Qué te pareció volar sola?
- Me encantó.
Copy !req
307. No tanto como estar contigo.
Copy !req
308. Yo también necesitaba estar contigo.
Tú me haces reír.
Copy !req
309. Tú eres la única persona
con la que puedo hablar.
Copy !req
310. Verás, a veces no sé qué debo hacer.
Copy !req
311. Sabes que siempre estoy aquí para ti.
Copy !req
312. Y harás lo correcto, sin importar
qué pase. Siempre lo has hecho.
Copy !req
313. Gracias.
Copy !req
314. - ¿Sabes algo?
- ¿Qué?
Copy !req
315. - Ni siquiera sabes mi nombre.
- Kal-El.
Copy !req
316. Lo recuerdas, ¿no?
Copy !req
317. Yo lo recuerdo todo.
Copy !req
318. "Nunca pongas a uno de ellos sobre
los demás. Ama a toda la humanidad".
Copy !req
319. Eso no es justo.
Copy !req
320. ¡Luisa! Es hora de irnos.
Llegaremos tarde.
Copy !req
321. ¿Por qué estoy muerta de frío?
Copy !req
322. Ah, tú querías un poco de aire fresco.
Copy !req
323. Está bien.
No quiero resfriarme.
Copy !req
324. Me siento rara. Como si estuviera
en un letargo o algo así.
Copy !req
325. - ¡Diablos!
- ¿Me estoy enloqueciendo?
Copy !req
326. - ¿Y tú qué? ¿Sigues deprimido?
- No. Las cosas están claras.
Copy !req
327. Qué bien. Pensar demasiado
te gasta las baterías.
Copy !req
328. Clark, debes seguir tus instintos.
Copy !req
329. Vamos.
Copy !req
330. Aquí tienes, Jeremy.
Copy !req
331. El señor Warfield quiere fotos
locales, pero no se me ocurre nada.
Copy !req
332. - Hola, Jeremy.
- ¡Superman!
Copy !req
333. - Jimmy.
- ¡Tremenda exclusiva!
Copy !req
334. - ¿Te gustaría dar un paseo conmigo?
- ¡Claro!
Copy !req
335. Jimmy, vamos.
Copy !req
336. ¡No puedes! Te remolcarán el auto.
Copy !req
337. - ¿Sabes cuánto cuestan las multas?
- Es solo dinero.
Copy !req
338. - ¿Me esperas arriba en la galería?
- Claro, está bien.
Copy !req
339. - Buena suerte, Superman.
- Gracias.
Copy !req
340. Te guardé un asiento.
Copy !req
341. ¡Muy bien, Superman!
Copy !req
342. Señora Secretaria, me gustaría
dirigirme a los delegados.
Copy !req
343. Bueno, en ese caso,
necesitarás un proponente.
Copy !req
344. Creo que eso será suficiente.
Por favor.
Copy !req
345. Gracias.
Copy !req
346. - ¿Qué va a decir?
- Algo maravilloso.
Copy !req
347. Señora Secretaria...
Copy !req
348. honorables delegados,
damas y caballeros.
Copy !req
349. Durante muchos años
he vivido entre ustedes como...
Copy !req
350. visitante. He visto la belleza
de sus muchas culturas.
Copy !req
351. He sentido mucha alegría
por sus magníficos logros.
Copy !req
352. También he visto
la insensatez de sus guerras.
Copy !req
353. A partir de hoy, ya no soy un visitante...
Copy !req
354. porque la Tierra también es mi hogar.
Copy !req
355. No podemos vivir con miedo.
Y yo no puedo quedarme...
Copy !req
356. ociosamente viendo cómo
nos tropezamos hacia la locura...
Copy !req
357. de la posible destrucción nuclear.
Así que tomé una decisión.
Copy !req
358. Haré lo que nuestros gobiernos
no quisieron o no pudieron hacer.
Copy !req
359. A partir de ahora mismo, limpiaré al
planeta de todas las armas nucleares.
Copy !req
360. ¡Muy bien, Superman!
Copy !req
361. ¡Eso es, Superman!
Copy !req
362. Prueba de misiles Alfa,
sistemas funcionando.
Copy !req
363. tres, dos, uno.
Copy !req
364. DISPARAR
Copy !req
365. ¡Ah!
Copy !req
366. Ah. ¡Gusto de verlos!
Copy !req
367. Cálmense.
Empezaré con las presentaciones:
Copy !req
368. Dixie y Trixie.
Copy !req
369. De la tierra de los libres,
el hogar...
Copy !req
370. de los excesos de costos,
Harry Howler:
Copy !req
371. Estratega nuclear del principal
centro de investigación de EE. UU.
Copy !req
372. Un estupendo militarista en sí mismo.
Copy !req
373. Una cordial bienvenue
a Jean Pierre Dubois:
Copy !req
374. El traficante de cabezas nucleares
del mundo. Su lema es:
Copy !req
375. "Si no se lo compraste a Jean Pierre,
no estaba en el mercado negro".
Copy !req
376. General Romoff.
Copy !req
377. La gente lo ve a usted como
el "Ruso Loco".
Copy !req
378. A mí me gusta verlo
simplemente como locamente excéntrico.
Copy !req
379. Por favor, tomen asiento.
Copy !req
380. Miren. Sé que todos ustedes están
turbados, abrumados de la felicidad...
Copy !req
381. porque Superman
terminó la carrera armamentista.
Copy !req
382. Pero si trabajamos juntos, podemos
hacer que el mundo sea seguro...
Copy !req
383. - ... para generar utilidades de guerra.
- Ve al grano.
Copy !req
384. Yo, Lex Luthor, la más grande
mente criminal de la época moderna...
Copy !req
385. descubrí cómo destruir a Superman.
Contemplad, inescrupulosos amigos...
Copy !req
386. Cierra esas cortinas.
Copy !req
387. - ¡El sol me lastima los ojos!
- Exactamente.
Copy !req
388. ¿Saben qué es el sol? Nada más
que una enorme bomba nuclear...
Copy !req
389. con tanta radiación, que incineraría
al hombre promedio así de rápido.
Copy !req
390. Sí, pero Superman
no es ningún hombre promedio.
Copy !req
391. Así es.
Copy !req
392. ¿Cuál es su plan?
Copy !req
393. Chicos, el viejo Lex tiene
una especie de receta secreta...
Copy !req
394. un estofado genético en este plato,
por así decirlo.
Copy !req
395. Si me ayudan a poner esto
en uno de sus misiles...
Copy !req
396. les prometo que Superman se
llevará la mayor sorpresa de su vida.
Copy !req
397. Yo le presentaré a él su primera
pesadilla, un "Hombre Nuclear".
Copy !req
398. Él le perforará la piel, lo hará
mortal. Se enfermará.
Copy !req
399. Nosotros bailaremos en su tumba.
Copy !req
400. ¿Por qué deberíamos lidiar
con una comadreja como tú?
Copy !req
401. Recuerda mi lema: "Entre más miedo
generas, mayor botín te llevas".
Copy !req
402. Y más misiles vendes.
Copy !req
403. Sí, ¿pero qué ganas tú con esto?
Copy !req
404. Una comisión diminuta.
Copy !req
405. Algo apropiado.
Copy !req
406. Una cifra...
Copy !req
407. con muchos ceros detrás.
Copy !req
408. Lenny.
Copy !req
409. El nuevo material genético.
Copy !req
410. Y ahora, Leonard...
Copy !req
411. tu tío Lex...
Copy !req
412. con su protoplasma generado
de las células del pelo de Superman...
Copy !req
413. duplicaremos la propia creación.
Copy !req
414. Ahora, la tela.
Copy !req
415. Tío Lex, esto no lo cubrirá.
Copy !req
416. El computador dentro...
Copy !req
417. dejará suficiente material para
mantener los altos valores morales...
Copy !req
418. que siempre he seguido.
Copy !req
419. - ¿Sabes qué significa esto, tío Lex?
- ¿Qué?
Copy !req
420. Vamos a ser padres.
Copy !req
421. FUERTE MASON
FUERZA AÉREA DE LOS ESTADOS UNIDOS
Copy !req
422. - ¿Cómo te llamas?
- York, señor.
Copy !req
423. Descansen.
Copy !req
424. FUERZA AÉREA DE
LOS ESTADOS UNIDOS
Copy !req
425. Control de lanzamiento. Sí, señor.
Copy !req
426. Sí, señor.
Copy !req
427. Hay un problema con el clima.
Debemos esperar.
Copy !req
428. ¿Esperar?
Copy !req
429. - ¿Cómo te llamas, hijo?
- Goram.
Copy !req
430. "Goram, señor".
Copy !req
431. - Goram, señor.
- ¿Conoces tu código?
Copy !req
432. Claro que sí, señor.
Copy !req
433. 27-0-6, descartar inclemencias.
Dispara cuando lo ordene. Fuego.
Copy !req
434. Sí, señor. Preparados para
el lanzamiento.
Copy !req
435. Diez, nueve...
Copy !req
436. No nos dio.
Copy !req
437. Estiren.
Copy !req
438. Vamos.
Copy !req
439. Abajo.
Copy !req
440. Estiren.
Copy !req
441. Y estiren.
Copy !req
442. Abajo.
Copy !req
443. Arriba.
Copy !req
444. - Clark, ¿estás bien?
- Creo que mejor me siento en esta.
Copy !req
445. ¿Estás seguro? Esto sería estupendo
para tu serie sobre Metrópolis.
Copy !req
446. Intentemos de nuevo. Vamos.
Copy !req
447. Dos, tres, cuatro.
Copy !req
448. Uno, dos, tres.
Copy !req
449. - No lo creo.
- ¿Qué, estás bien?
Copy !req
450. Veintiocho, 29...
Copy !req
451. treinta y tres.
Copy !req
452. - Ya. Estupendo.
- Está bien, ahora intenta tú.
Copy !req
453. - Pongámoslo un poco más alto para ti.
- Está bien.
Copy !req
454. Solo empuja hacia abajo.
Copy !req
455. - ¿Estás bien? Solo bájate.
- ¿Necesitas ayuda?
Copy !req
456. Tu amigo no conoce su propia fuerza.
Copy !req
457. Clark, te presento a Paul.
Copy !req
458. - Es entrenador.
- Mucho gusto.
Copy !req
459. Oye, tengo algo perfecto para ti.
Copy !req
460. Ven acá, Clarky.
Copy !req
461. ¿Clarky?
Copy !req
462. Es muy amable al ayudarme.
Copy !req
463. - Es muy bueno.
- Toma, intenta con esta.
Copy !req
464. ¡Clark! ¿Estás bien? Lo siento.
Copy !req
465. Sin sacrificios, nada.
Copy !req
466. Vaya, qué imbécil.
Copy !req
467. No me había dado cuenta.
Copy !req
468. Creo que mucha de la gente
que conozco son imbéciles.
Copy !req
469. Tú debes pensar que yo también
soy así. Por eso me evitas.
Copy !req
470. No pienso eso en absoluto.
Es solo que he estado muy ocupado.
Copy !req
471. ¡Pero, espera!
Copy !req
472. Luisa hará esa entrevista
con Superman sobre su misión de paz.
Copy !req
473. Pensé que los cuatro podríamos
ir a mi hotel, a tomar el té.
Copy !req
474. Es muy elegante.
Copy !req
475. - ¿Me puedes pasar esas pesas, Clark?
- Disculpa.
Copy !req
476. Espera, Lacy.
Copy !req
477. Ve temprano. La vista es muy romántica
desde mi balcón. Nos vemos.
Copy !req
478. - Ah, claro. Toma.
- ¡Esas no! ¡La otra!
Copy !req
479. ¿Sin sacrificios, nada?
Copy !req
480. ¿Qué fue eso?
Copy !req
481. Tío Lex.
Me estás asustando.
Copy !req
482. Ahí está.
Copy !req
483. Madame, muchas gracias.
Copy !req
484. Soy increíble.
Copy !req
485. Tío Lex, es como...
Copy !req
486. Es hermoso. Es perfecto.
Copy !req
487. Bienvenido a casa, Hombre Nuclear.
Tu padre se alegra de verte.
Copy !req
488. La energía solar le da calor
generado internamente.
Copy !req
489. Soy un...
Copy !req
490. Eres...
Copy !req
491. Soy... ¿Qué? ¿Soy un genio?
Copy !req
492. Soy increíble. Soy...
Copy !req
493. Tú no eres nada.
Ahora yo soy el padre.
Copy !req
494. - Tienes mi voz.
- No, tú tienes mi voz.
Copy !req
495. Solo recuerda, yo te creé.
Copy !req
496. Sí, tú eres solo un
experimento, fenómeno.
Copy !req
497. ¿Qué es eso?
Copy !req
498. - Ah, no.
- Soy un experimento. Soy un fenómeno.
Copy !req
499. ¡Solo bromeaba con lo de fenómeno!
Copy !req
500. ¡Si alguien es un fenómeno aquí,
tengo que ser yo!
Copy !req
501. ¡Vaya, estoy bailando break dance!
Esto es genial. ¡Oye!
Copy !req
502. - Yo te creé. Puedo destruirte.
- Destruir.
Copy !req
503. Destruir a Superman ahora.
Copy !req
504. Eres algo muy dulce.
Pero todavía no, no.
Copy !req
505. Ven aquí. Discutiremos
cuándo sea el momento apropiado.
Copy !req
506. Tío Lex.
Copy !req
507. ¡Ah, no!
Copy !req
508. Está... Está como frío.
Copy !req
509. Claro que sí.
Copy !req
510. Esa es su vulnerabilidad. Es la única
forma de la que puede ser detenido.
Copy !req
511. ¿Qué?
Copy !req
512. Lenny, mi sobrino bocón,
él toma su energía del sol.
Copy !req
513. Sin ella, es como tú de noche: Inútil.
Copy !req
514. Nadie es perfecto.
Copy !req
515. Nunca he tenido una cita doble.
Qué divertido. ¿Cómo me veo?
Copy !req
516. llegal. Como los últimos
seis trajes que te probaste.
Copy !req
517. Escucha, ¿Lacy?
No quiero romper tus ilusiones...
Copy !req
518. pero Clark no notará tu vestido.
Copy !req
519. Sí lo notará. Ahí está Clark.
Copy !req
520. Arréglate eso. Listo.
Luces estupenda.
Copy !req
521. - Tal vez solo sea Superman.
- No.
Copy !req
522. No, Superman hace
una entrada diferente.
Copy !req
523. - Hola, Lacy.
- Hola, Clark.
Copy !req
524. ¿Me cambias un billete de 20?
El taxista no tenía cambio.
Copy !req
525. Sí, claro. Déjame ir por mi bolso.
Copy !req
526. - Hola, Luisa.
- Hola, Clark.
Copy !req
527. - Clark.
- ¿Qué?
Copy !req
528. No vas a creer estas preguntas...
Copy !req
529. que el señor Warfield
me dio para hacerle a Superman.
Copy !req
530. "¿Eres parte de un complot para
debilitar nuestra defensa nacional?"
Copy !req
531. - Por Dios.
- Creo que su materia gris está...
Copy !req
532. - ¿Cómo voy a preguntarle esto?
- Bueno, educadamente, supongo.
Copy !req
533. Veamos, tengo 18 dólares y...
Copy !req
534. Clark, tú le gustas mucho,
así que dile algo del vestido.
Copy !req
535. mi tarjeta de American Express.
Copy !req
536. - El vestido.
- Ah, oye, lindo vestido.
Copy !req
537. Gracias. Ya regreso.
Copy !req
538. ¿Qué es eso?
Copy !req
539. Ese es otro tipo de entrada.
Copy !req
540. - Hola, Luisa.
- Hola, Superman.
Copy !req
541. ¿Cómo estás?
Copy !req
542. Bien.
Copy !req
543. Superman, te presento a Lacy Warfield.
Es la hija del jefe.
Copy !req
544. Mucho gusto.
Qué vestido tan atractivo.
Copy !req
545. - Deberíamos empezar nuestra entrevista.
- Disculpa.
Copy !req
546. Dos son suficientes.
Copy !req
547. Ah, claro, sí.
Sí, iré a buscar a Clark.
Copy !req
548. Clark debe estarle ayudando al taxista
a cambiar la llanta o algo así.
Copy !req
549. Ese hombre.
Copy !req
550. - Algo huele maravilloso.
- Gracias.
Copy !req
551. Estoy preparando escalopes y pato...
Copy !req
552. con una deliciosa salsa
de champiñones con champaña.
Copy !req
553. Por si nos da hambre después.
Copy !req
554. Quiero decir, más tarde.
Copy !req
555. No debiste haberte molestado.
Copy !req
556. ¿Empezamos la entrevista?
Copy !req
557. Sí, empecemos la entrevista.
Copy !req
558. ¿Has tenido algún problema
confiscando los misiles?
Copy !req
559. Siempre existe la posibilidad
de que algún individuo pervertido...
Copy !req
560. se aproveche de la buena
voluntad del mundo, pero...
Copy !req
561. ¿Pasa algo?
Copy !req
562. ¡Ah! ¡Mi cena! ¡Mi cena!
Copy !req
563. Ya regreso.
Copy !req
564. Ya regreso.
Copy !req
565. Hola.
Copy !req
566. - Te extrañé, Clark.
- Ah. Bueno...
Copy !req
567. Luisa y Superman son aburridos.
Hagamos alguna locura.
Copy !req
568. Nos están esperando.
No es de buena educación.
Copy !req
569. Sí, tienes razón.
Copy !req
570. ¿Cómo un hombre puede ser
tan cuadrado y tan delicioso?
Copy !req
571. Vamos a charlar. Si yo debo enfrentar
a Superman, tú también.
Copy !req
572. ¿Lacy?
Copy !req
573. Ah, Clark.
Copy !req
574. ¡Alto!
Copy !req
575. ¡No puedo creerlo! El pato nunca me había
quedado tan perfecto. ¡Es increíble!
Copy !req
576. Estoy aquí afuera, Luisa.
Copy !req
577. - ¿No es hermoso?
- Sí, es hermoso.
Copy !req
578. Todo el mundo es hermoso.
Copy !req
579. Siento que los momentos como este
deberían ser compartidos con alguien...
Copy !req
580. Con alguien que quieres mucho.
Copy !req
581. - ¿No sonó el timbre?
- Sí.
Copy !req
582. ¡Lacy!
Copy !req
583. - ¿Dónde está Clark?
- Se estaba subiendo al ascensor...
Copy !req
584. - Olvídalo, es una larga historia.
- Siempre es así con Clark.
Copy !req
585. Ah, genial, es él.
Copy !req
586. - ¿Clark?
- Hola.
Copy !req
587. Esos maleteros deberían
ver para dónde van.
Copy !req
588. ¿Superman?
Copy !req
589. - Me alegra que hayas vuelto.
- ¿Ya está lista la cena?
Copy !req
590. - Sí, vamos a sentarnos.
- Ah, estupendo.
Copy !req
591. - ¡Lo siento!
- ¡Por Dios! Está bien.
Copy !req
592. Déjalo ahí. Te cayó en
el pantalón.
Copy !req
593. Déjame ir por un trapo.
Ya regreso.
Copy !req
594. ¿Dónde está Clark?
Copy !req
595. Hola, Muñeco.
Hola, Muñeco.
Copy !req
596. Qué bueno es estar de regreso
En mi hogar
Copy !req
597. No te preocupes, Niño Azul.
Solo tú puedes oírme.
Copy !req
598. Es mi propia frecuencia privada.
Podrías llamarla "Lex TV".
Copy !req
599. Mira a tu izquierda,
alto, moreno y guapo.
Copy !req
600. Volaré 20 pisos de ese edificio,
más o menos.
Copy !req
601. Paz.
Copy !req
602. Los hombres.
Copy !req
603. - Espero que Clark esté bien. Miraré.
- Está bien.
Copy !req
604. Lo siento, pero surgió una emergencia.
Mis disculpas para Lacy.
Copy !req
605. ¡Superman! ¡Llévame contigo!
¡Yo puedo cubrir la historia!
Copy !req
606. ¿Has visto a Clark?
Copy !req
607. ¿Adivina quién es?
Tu viejo amigo Lex.
Copy !req
608. Creo que si de veras hubieras plantado
una bomba, ya no estarías aquí.
Copy !req
609. Él es mi sobrino, Lenny.
Me adora.
Copy !req
610. El tipo de acero.
¡Vaya si vas a sufrir!
Copy !req
611. Qué tonto soy al haber pensado
que podría engañar a un súper tipo.
Copy !req
612. Tienes razón.
No hay ninguna bomba.
Copy !req
613. Es solo que estás tan metido
en esto de la paz mundial...
Copy !req
614. que no tienes tiempo
para llamadas sociales.
Copy !req
615. Lo confieso, te engañé.
Copy !req
616. Te ves muy bien.
Copy !req
617. Olvida la charla amable.
¿Qué estás tramando?
Copy !req
618. ¿Sabes qué eres adicto al trabajo?
Copy !req
619. Eres uno de los buenos
las 24 horas del día.
Copy !req
620. ¿Por qué no paras y
hueles las rosas?
Copy !req
621. ¿Te buscas un pasatiempo?
¿Una mascota? ¿Un gatito, un cachorrito?
Copy !req
622. Odias a los niños y a los animales.
¿Qué haces de nuevo en Metrópolis?
Copy !req
623. Quería ser el primero en presentarte
al nuevo niño de la cuadra.
Copy !req
624. Mira de cerca la estructura celular.
Copy !req
625. ¿Ves algo familiar?
Copy !req
626. Tú ya has violado
todas las leyes del hombre.
Copy !req
627. Ahora violaste también
las leyes de la naturaleza.
Copy !req
628. Supongo que escondiste algún tipo de
aparato en un misil que envié al sol.
Copy !req
629. Señor Músculo, voy a extrañar
estas pequeñas charlas que teníamos.
Copy !req
630. Tú eres el único
que puede seguirme el ritmo.
Copy !req
631. - ¡Lenny!
- ¿Qué?
Copy !req
632. Quiero proponer un brindis.
Copy !req
633. Por un buen tipo, que está a punto
de terminar en último lugar.
Copy !req
634. Destruir a Superman.
Copy !req
635. Más tarde.
Copy !req
636. Está un poco ansioso.
¿Puedes culparlo?
Copy !req
637. No es uno de tus grandes pensadores.
Copy !req
638. Pero yo, con toda modestia, lo soy.
Copy !req
639. Lo conmovedor de este plan
es que tú me ayudaste a concebirlo.
Copy !req
640. La cárcel te perturbó la mente
hasta un estado delirante.
Copy !req
641. No, no, no. Escucha.
Copy !req
642. Cuando escapé de la cárcel,
solo tenía una cosa en mente:
Copy !req
643. El final de Superman.
Copy !req
644. Ahí estaba, la primera vez
en mi vida...
Copy !req
645. que no tenía un plan criminal de largo
alcance, verdaderamente loco.
Copy !req
646. Y entonces se me ocurrió.
Copy !req
647. Con este tipo...
Copy !req
648. y contigo desaparecido,
haré una fortuna rearmando al mundo.
Copy !req
649. Arriesgarías una guerra nuclear
por tu propio beneficio financiero.
Copy !req
650. Nadie quiere una guerra.
Solo quiero mantener viva la amenaza.
Copy !req
651. Ingenioso, ¿eh?
Copy !req
652. Buenas noches, dulce príncipe.
Copy !req
653. La despedida es...
Copy !req
654. inevitable.
Copy !req
655. Destruye a Superman.
Copy !req
656. Primero, me divierto.
Copy !req
657. ¡Ayúdenme!
Copy !req
658. ¡Gracias, Superman!
Copy !req
659. Qué gran milagro.
Copy !req
660. No fue nada.
Que tengan un buen día.
Copy !req
661. Dije que te daría uno de los diarios
para que lo dirigieras y era en serio.
Copy !req
662. Felicitaciones, señorita Editora.
Copy !req
663. Gracias, papá, eres muy amable.
Copy !req
664. Entra a tu oficina.
Copy !req
665. - ¿De dónde salió esto?
- Alguien lo trajo.
Copy !req
666. Lo compramos, barato.
Copy !req
667. Está bien, esta vez
los dos llegaron demasiado lejos.
Copy !req
668. ¿SUPERMAN
MUERTO?
Copy !req
669. Puede imprimir su estúpido
periodicucho sin Luisa Lane.
Copy !req
670. ¡Y tú definitivamente
no tienes derecho a tener esto!
Copy !req
671. - ¡Luisa, lo siento!
- Déjala ir, querida.
Copy !req
672. Quiero decir, ella es inútil.
Copy !req
673. Y ya que estás en eso,
despide a Clark Kent.
Copy !req
674. No ha venido ni ha llamado.
Copy !req
675. Lo sé, estoy preocupada por él.
Copy !req
676. Ah, gatita...
Copy !req
677. ¿no hablamos sobre involucrarte
personalmente con la servidumbre?
Copy !req
678. - Ahora que eres la editora...
- Papá.
Copy !req
679. - Sí, querida.
- ¡Ya no más!
Copy !req
680. ¡Luisa! Luisa, lo siento.
Copy !req
681. Te juro que no tuve nada
que ver con eso.
Copy !req
682. ¿Has sabido algo de Clark?
Copy !req
683. No.
Copy !req
684. Un momento.
Copy !req
685. Ah, Luisa.
Copy !req
686. - ¿Qué estás haciendo aquí?
- Lo sabía.
Copy !req
687. Tengo una gripe horrible.
¿Cómo que lo sabías?
Copy !req
688. No has ido a trabajar
ni has llamado a la oficina.
Copy !req
689. Ni siquiera mis llamadas respondiste.
¿Cómo pudiste no llamarme?
Copy !req
690. Sea lo que sea, tienes tus razones.
Copy !req
691. Pero yo sabía que
estabas aquí, ¿sabes?
Copy !req
692. De alguna forma...
Copy !req
693. algo me atrajo hasta acá.
Copy !req
694. Yo siempre sé cuando Superman
está en problemas.
Copy !req
695. ¿Superman?
¿Le pasó algo?
Copy !req
696. Todo el mundo está diciendo
que está muerto, pero...
Copy !req
697. eso no puede ser cierto. Eso lo sé.
Lo siento en mi corazón.
Copy !req
698. Creo que él necesita ayuda.
Copy !req
699. Dondequiera que esté,
estoy seguro de que se las arreglará.
Copy !req
700. Bueno, si no puede arreglárselas...
Copy !req
701. y si realmente está en problemas...
Copy !req
702. hay algunas cosas
que me gustaría decirle.
Copy !req
703. Yo le diría...
Copy !req
704. que siempre recordaré
el tiempo que pasamos juntos.
Copy !req
705. Y que nunca esperé nada a cambio.
Copy !req
706. Y no importa...
Copy !req
707. lo poco que lo vi,
siempre me hacía feliz.
Copy !req
708. Y le diría que lo amo...
Copy !req
709. y que siempre lo amaré.
Copy !req
710. Y que...
Copy !req
711. pase lo que pase...
Copy !req
712. con el mundo...
Copy !req
713. sé que...
Copy !req
714. está haciendo todo lo que
puede por el bien de todos.
Copy !req
715. Dondequiera que esté él, Luisa...
Copy !req
716. sé que le gustaría agradecerte.
Copy !req
717. Escucha, estoy muy cansado, ¿sabes?
Copy !req
718. Así que creo que descansaré
aquí un rato. ¿Está bien?
Copy !req
719. Voy a estar bien.
Copy !req
720. Está bien. ¿Por favor?
Copy !req
721. - Espero que te mejores, Clark.
- Gracias.
Copy !req
722. Si lo ves o si sabes de él...
Copy !req
723. tal vez necesite esto.
Copy !req
724. Estamos muy satisfechos
con todas las armas nucleares...
Copy !req
725. que nos has ayudado a vender...
Copy !req
726. y decidimos aumentar tu comisión.
Copy !req
727. Chicos, de veras, eso es estupendo.
Copy !req
728. Era lo menos que podíamos hacer.
Copy !req
729. Bueno, yo tenía otra idea.
Caballeros,...
Copy !req
730. decidí asumir el control
de la compañía.
Copy !req
731. Mi primer acto oficial es decir,
" ¡Están despedidos!"
Copy !req
732. ¡Está loco!
Copy !req
733. Ah, ¿en serio?
Copy !req
734. Si quieren una referencia de trabajo...
Copy !req
735. ¡olvídenlo!
Copy !req
736. Ese es un buen número.
Copy !req
737. Sabes, con mi cerebro y tu...
Francamente, tu...
Copy !req
738. fuerza física, las posibilidades
son absolutamente asombrosas.
Copy !req
739. Yo podría ser presidente,
emperador, rey.
Copy !req
740. - ¿Viste lo asustados que se fueron?
- ¿A qué le temes tú?
Copy !req
741. ¿A qué? ¿Ahora? ¿Con Superman
muerto y contigo en mi equipo?
Copy !req
742. Es como si yo fuera el entrenador y tú
el mejor jugador. ¿A qué voy a temer?
Copy !req
743. Todo lo que queda
de la energía de Kriptón es tuyo.
Copy !req
744. Una vez que haya desaparecido...
Copy !req
745. pertenecerás solamente
a tu nuevo hogar.
Copy !req
746. Si nuestro planeta agonizante
puede salvarte la vida, hijo mío...
Copy !req
747. no habremos muerto en vano.
Copy !req
748. NUEVA EDITORA
PARA SU DIARIO FAVORITO
Copy !req
749. - ¿Dónde está la mujer?
- Olvídalo. Jamás la encontrarás.
Copy !req
750. Si no me lo dices, lastimaré a la gente.
Copy !req
751. ¡Alto! ¡No lo hagas, la gente!
Copy !req
752. ¡Está bien, alto! ¡Ya es suficiente!
¡Ya es suficiente!
Copy !req
753. Tú ganas. Te llevaré con ella.
Copy !req
754. - ¿Dónde está ella?
- Lejos de aquí y a salvo.
Copy !req
755. ¡Ella no está ahí adentro!
Copy !req
756. PELIGRO
SALA DE MÁQUINAS DEL ASCENSOR
Copy !req
757. Debemos suavizar esos titulares.
Copy !req
758. ¿Suavizar nuestros titulares?
¡Eso es todo lo que lee el pueblo!
Copy !req
759. - Podemos usar menos sensacionalismo.
- Los menos sensacionalistas quiebran.
Copy !req
760. Hace mucho te enseñé que el negocio
de los diarios es un negocio.
Copy !req
761. No, papá...
Copy !req
762. nuestro negocio es el periodismo.
Copy !req
763. Tenemos que ser responsables
o llevaremos a todos a un desastre.
Copy !req
764. No seas tan dramática, jovencita.
Copy !req
765. ¿Qué clase de desastre
podríamos causar nosotros?
Copy !req
766. ¡Lacy!
Copy !req
767. ¿Qué está pasando?
Copy !req
768. PUBLICACIONES
WARFIELD
Copy !req
769. El Planeta
Copy !req
770. ¿Está seguro de que sabe lo que hace?
Copy !req
771. Bueno...
Copy !req
772. Aquí viene el señor Warfield.
Copy !req
773. Más vale que tengas
una buena explicación, White...
Copy !req
774. o estarás hablando
con tus abogados desde la cárcel.
Copy !req
775. Sabe, yo no soy un magnate.
Solo soy un viejo reportero.
Copy !req
776. Pero he leído bastante en mi propio
diario a lo largo de los años...
Copy !req
777. sobre absorciones hostiles
de grandes compañías.
Copy !req
778. Usted, señor Warfield,
debió estar dormido al volante.
Copy !req
779. Porque me las arreglé para convencer
al banco de que nuestro Planeta...
Copy !req
780. debería ser tratado como un recurso
natural, protegido de los predadores.
Copy !req
781. Me prestaron el dinero.
Compré todas las acciones restantes.
Copy !req
782. Y usted, señor Warfield,
es ahora un accionista minoritario.
Copy !req
783. - Todos, vuelvan a trabajar.
- ¡Bien hecho, jefe!
Copy !req
784. Lo siento. A veces se gana
y a veces se pierde.
Copy !req
785. Ahora, esto es lo que yo llamo un diario.
Copy !req
786. ¡REGRESAMOS!
Copy !req
787. Cortesía de El Planeta.
Copy !req
788. - Que tenga un buen día. ¡Lo logramos!
- ¡Regresamos!
Copy !req
789. - Hola, ¿llegué tarde?
- No. Todavía no llega.
Copy !req
790. Debió costarte bastante
haberte levantado de la cama.
Copy !req
791. Me siento mucho mejor.
Una enfermera muy buena me visitó.
Copy !req
792. Debió ser una buena medicina. La
Sta. Lane dijo que estaba muy enfermo.
Copy !req
793. A veces, lo único que hace falta es
cariño de la persona adecuada.
Copy !req
794. Me alegra que hayas vuelto, Clark.
Copy !req
795. Y recuerda, yo cubriré
la rueda de prensa de Superman.
Copy !req
796. - Tú graba las reacciones de la gente.
- Las reacciones, está bien.
Copy !req
797. Ay, no. Supongo que necesito
una grabadora, ¿no?
Copy !req
798. - Ya regreso.
- El mismo señor Kent. Nunca cambiará.
Copy !req
799. Espero que no.
Copy !req
800. - ¿Cómo estás, Superman?
- Luisa, es un placer volverte a ver.
Copy !req
801. Es un placer verte a ti también.
Copy !req
802. Buenos días, caballeros.
Copy !req
803. Discúlpenme.
Copy !req
804. Gracias.
Copy !req
805. Sobrevivimos la amenaza de guerra
y encontramos una frágil paz.
Copy !req
806. Creí que podía darles de regalo
el librarlos de la guerra...
Copy !req
807. pero estaba equivocado.
No es algo que yo pueda darles.
Copy !req
808. Aún somos un planeta joven.
Copy !req
809. Hay galaxias allá afuera...
Copy !req
810. otras civilizaciones por conocer,
de las cuales aprender.
Copy !req
811. Qué futuro tan brillante.
Copy !req
812. Y habrá paz. Habrá paz cuando
la gente del mundo la quiera tanto...
Copy !req
813. que sus gobiernos no tengan
más alternativa que dársela.
Copy !req
814. Yo solo quisiera que pudieran
ver a la Tierra como yo la veo.
Copy !req
815. Cuando la observan de verdad,
es un solo mundo.
Copy !req
816. ¿Crees que nos vaya a encontrar?
Copy !req
817. Jamás. Seremos discretos un tiempo,
un par de años.
Copy !req
818. Pensaré en un nuevo plan.
Copy !req
819. Hice bien en traer mi batería.
Copy !req
820. Tío Lex, no vas a creer esto...
Copy !req
821. - ... ¡pero es Superman!
- ¡Superman!
Copy !req
822. PUEBLO DE CHICOS
Copy !req
823. - ¡Oye, esto es estupendo!
- Buenos días, Padre.
Copy !req
824. Él ha estado bajo muy mala influencia.
¿Puede ayudarle?
Copy !req
825. - Todo muchacho puede ser ayudado.
- Tiene razón.
Copy !req
826. - Buena suerte, hijo.
- Ven conmigo.
Copy !req
827. Por casualidad, ¿no tiene una batería... ?
Copy !req
828. ¡Oigan, regresó Mozart!
Copy !req
829. - ¡Duane, regresó Mozart!
- ¡Puedo verlo, Bubba!
Copy !req
830. ¡Cállense!
Copy !req
831. - Lléveselo.
- Gracias. Vamos, Luthor.
Copy !req
832. - Solo una cosa, ¿cómo lo venciste?
- Física de secundaria, Luthor.
Copy !req
833. Tuve tiempo para darme cuenta...
Copy !req
834. de que si tu criatura había nacido
del sol, esa era su fuente de energía.
Copy !req
835. - ¿El mundo se evaporará?
- No, Luthor.
Copy !req
836. Está como siempre, en peligro,
con el bien luchando contra el mal.
Copy !req
837. En Busca de la Paz
Copy !req