1. Fíjate en él.
Copy !req
2. Tan elegante, tan poderoso...
Copy !req
3. tan hermoso.
Copy !req
4. Como un gran dios dorado
convertido en carne y hueso.
Copy !req
5. Cualquier dios con sentido común
exigiría completa obediencia...
Copy !req
6. a cambio de sus favores.
Copy !req
7. Pero no, nuestro Hombre de Acero
nos protege y nos ayuda...
Copy !req
8. sin poner condiciones.
Copy !req
9. Y el pueblo...
Copy !req
10. Hum... le sigue adorando
de todas formas.
Copy !req
11. Disfruta de tu reinado
mientras puedas, Superman.
Copy !req
12. Porque tan seguro como que
la noche sucede al día...
Copy !req
13. llega la hora en que
hasta los dioses... deben morir.
Copy !req
14. LA MUERTE
DE SUPERMAN
Copy !req
15. ¡Me da igual el tiempo que hayas
tardado en escribir el artículo, Lane!
Copy !req
16. ¡El Daily Planet no puede ir contra
ninguna organización benéfica!
Copy !req
17. A Lex Luthor no le importan
nada los "sin-techo", jefe.
Copy !req
18. Es una tapadera para conseguir
fondos para la Lexcorp...
Copy !req
19. y financiar la fabricación de
armas de alta tecnología...
Copy !req
20. para venderlas
en el mercado negro.
Copy !req
21. Presuntamente.
Copy !req
22. Jefe, ¿cuántos artículos tengo
que escribir...
Copy !req
23. para que Metrópolis abra los ojos...
Copy !req
24. y vean que esto de la filantropía
no es más que un absurdo montaje?
Copy !req
25. Todos los que haga falta.
Copy !req
26. Pero para eso hay
que tener pruebas.
Copy !req
27. ¿Seguro que no está en la
nómina de Lexcorp, jefe?
Copy !req
28. Últimamente está siendo
muy condescendiente...
Copy !req
29. con el Príncipe de las Tinieblas.
Copy !req
30. Pues disculpa por no querer que me
demanden por difamación... ¡Otra vez!
Copy !req
31. Pero la Lexcorp va a caer...
Copy !req
32. ya sea yo o Superman el
que lo consiga.
Copy !req
33. Si es Superman, será noticia,
y estaré encantado de publicarlo.
Copy !req
34. Kent, ¿no deberías estar ya
en el aeropuerto?
Copy !req
35. Yo nunca pierdo el avión, jefe.
Solo estaba recogiendo mis cosas.
Copy !req
36. Pues no te olvides de escribir.
Copy !req
37. Cuente con ello, Perry.
Copy !req
38. Artículos, Kent. Artículos.
Eso es lo que escriben los reporteros.
Copy !req
39. Al jefe no le gusta nada que te vayas.
Copy !req
40. Ya me echará de menos
cuando no esté, Jimmy.
Copy !req
41. Bueno, me voy a Afganistán, Lois.
Copy !req
42. Que tengas buen viaje, Smallville.
Copy !req
43. Entonces... ya nos veremos.
Copy !req
44. Procura no pisar ninguna mina.
Copy !req
45. Cuatro kilómetros bajo tierra...
Copy !req
46. ni siquiera Superman
podría encontrarnos aquí.
Copy !req
47. Seguro que a Luthor le gustaría oír eso.
Copy !req
48. Hace un calor insoportable.
Copy !req
49. Sí. Podrías pensar menos
en Luthor y más en nosotros.
Copy !req
50. "Yo crearé una nueva
fuente de energía...
Copy !req
51. aprovechando la radiación que
emite el núcleo terrestre".
Copy !req
52. Y él estará disfrutando de sus millones...
Copy !req
53. mientras nosotros
nos ahogamos en nuestro sudor.
Copy !req
54. No me extrañaría que
nos hiciera excavar hasta el infierno.
Copy !req
55. Ya debemos estar a medio camino.
Copy !req
56. "Insertaremos un catéter
por el recto de Satanás...
Copy !req
57. lo conectaremos a Lexcorp y
absorberemos toda la energía".
Copy !req
58. "Así Metrópolis brillará con luz
propia hasta el fin de los tiempos".
Copy !req
59. ¡Doctora Murphy!
Copy !req
60. - ¿Qué es lo que pasa?
- Yo no soy el científico...
Copy !req
61. dígamelo usted a mí.
Copy !req
62. Lex.
Copy !req
63. Perdón.
Copy !req
64. Lleva esto a bioquímica, y entrégalo en
mano. No uses el "inter-link".
Copy !req
65. Conozco el procedimiento, Lex.
¿Qué es? ¿Una cura para el cáncer?
Copy !req
66. Distrofia muscular.
Copy !req
67. Puedo curar todos los casos
conocidos con una sola inoculación.
Copy !req
68. Dile a Swan que ralentice
los efectos...
Copy !req
69. para que sea un tratamiento
aplicable de por vida.
Copy !req
70. Ahora mismo solo nos rentaría unos
trescientos mil millones de dólares.
Copy !req
71. Y quieres que sea más duradero,
entendido.
Copy !req
72. Pero ahora Swan está ocupado
con lo del SIDA.
Copy !req
73. Sí, es cierto.
¿Qué está haciendo Schaffenberger?
Copy !req
74. Gripe aviar.
Copy !req
75. Mm... Supongo que los hijos de Jerry
tendrán que esperar su turno.
Copy !req
76. Dime, Mercy, ¿qué es lo que era
tan importante?
Copy !req
77. El proyecto Applecore...
Han llegado a la veta madre.
Copy !req
78. ¿Has encontrado ya la cura
para el cáncer, Kal-El?
Copy !req
79. ¿Sabes? Puedo diseñar
aparatos que reciben señales...
Copy !req
80. de un futuro lejano,
crear un sol en miniatura...
Copy !req
81. partiendo de materia interestelar...
Copy !req
82. pero no encuentro la forma de impedir
la metástasis de las células humanas.
Copy !req
83. Me gustaría ayudar a la
humanidad siendo algo más...
Copy !req
84. que el forzudo oficial del planeta.
Copy !req
85. Desde que llegué a Metrópolis he...
Copy !req
86. aprendido que los
que están en el poder...
Copy !req
87. no siempre lo utilizan
con los necesitados.
Copy !req
88. A mí también me gusta luchar
contra los locos calvos...
Copy !req
89. pero habíamos venido
para olvidarnos de todo eso.
Copy !req
90. ¿No tendrás un secador por ahí?
Copy !req
91. Habrá que conseguirte una
bolsa de viaje más grande, Lois.
Copy !req
92. No necesitaría tantos baños calientes...
Copy !req
93. si pasáramos los fines de semana
en Palm Springs.
Copy !req
94. El Antártico es mejor camuflaje para...
Copy !req
95. los cristales de Kriptón
que un desierto con cactus.
Copy !req
96. Pero si vuelves a sentir frío, llámame.
Te daré calor.
Copy !req
97. No usarías tus rayos caloríficos
conmigo, ¿verdad Superman?
Copy !req
98. - No. Solo "rayos X".
- No seas malo.
Copy !req
99. Mm... ¿No hay otro sitio donde
no haya robots curiosos?
Copy !req
100. Ahí está, señor Luthor.
Copy !req
101. - Debe ser una nave espacial.
- De origen alienígena.
Copy !req
102. ¿Datación?
Copy !req
103. - Hay profundidad.
- Esto es antes de Cristo.
Copy !req
104. Yo diría que incluso más.
Copy !req
105. La última vez que llegó
una nave vino con Superman.
Copy !req
106. Y esta vez, lo que haya ahí
dentro me pertenecerá a mí.
Copy !req
107. Mío en propiedad para siempre.
Copy !req
108. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
109. Perforación en el casco.
Copy !req
110. No entendemos lo que está diciendo.
Copy !req
111. Es una advertencia.
Copy !req
112. - ¡Ah!
- ¡Fuera! ¡Rápido!
Copy !req
113. ¡Hay que salir de aquí!
Copy !req
114. Si una especie alienígena con tecnología
suficiente para capturar a ese ser...
Copy !req
115. y utilizar el planeta
Tierra como un vertedero...
Copy !req
116. debieron tener una buena razón.
Copy !req
117. No podían matarlo.
Copy !req
118. ¿Sabes? Estoy preocupada...
Copy !req
119. - ¿Mm?
- Por Clark.
Copy !req
120. ¿Kent? ¿Ahora que estás conmigo?
Copy !req
121. Voy a ponerme celoso.
Copy !req
122. Smallville ha ido a hacer un trabajo
a un lugar muy peligroso.
Copy !req
123. Dicen que soy valiente,
a prueba de balas.
Copy !req
124. Los hombres corrientes
que arriesgan sus vidas...
Copy !req
125. son los verdaderos héroes.
Copy !req
126. Me parece curioso que cuanto
más intimamos tú y yo...
Copy !req
127. más "distante" se vuelve
Clark... literalmente.
Copy !req
128. Superman, quiero saber todo lo que
haya que saber sobre tu pasado.
Copy !req
129. Como tu verdadero nombre.
Copy !req
130. Hum... Me llamo Kal El.
Copy !req
131. Tu "otro" verdadero nombre.
Copy !req
132. ¿Biscuit?
Copy !req
133. ¡Biscuit!
Copy !req
134. Dios mío...
Copy !req
135. El rastro que va dejando ese monstruo...
Copy !req
136. llevará a las autoridades
hasta la puerta de mi propia casa.
Copy !req
137. Cálmate, Lex. El proyecto Applecor...
Copy !req
138. sería ilegal, pero es imposible
que lo descubran.
Copy !req
139. Espero que así sea.
Elimina las pruebas que haga falta.
Copy !req
140. Lexcorp nunca estuvo allí.
Copy !req
141. Yo ya sé quién eres.
¿Por qué no puedes decírmelo?
Copy !req
142. Lois, tú eres la persona más importante
para mí del planeta.
Copy !req
143. Pero revelarte mi identidad sería poner
en riesgo tu vida.
Copy !req
144. Por favor, mi vida ha estado
en peligro desde que nos conocimos.
Copy !req
145. ¿Cuántas veces has tenido
que rescatarme?
Copy !req
146. Pregunta retórica.
Copy !req
147. No te he revelado mi identidad por la...
Copy !req
148. misma razón que
no podemos hacer pública...
Copy !req
149. nuestra relación.
Por eso estamos aquí solos.
Copy !req
150. Pues deberías leer
las columnas de sociedad.
Copy !req
151. Casi toda Metrópolis sabe
que salimos juntos.
Copy !req
152. Te empeñas en guardarte cosas
para ti solo.
Copy !req
153. Y la única explicación que se me ocurre,
es que aunque seas un extraterrestre...
Copy !req
154. has desarrollado un miedo muy
humano y machista a los compromisos.
Copy !req
155. Llevamos más de seis mese juntos...
Copy !req
156. y me gustaría poder empezar...
Copy !req
157. a llamarte por otro nombre
que no sea Superman.
Copy !req
158. - También puedes llamarle Kal-El.
- Tú te callas.
Copy !req
159. Bueno, no ha estado mal
nuestra primera pelea.
Copy !req
160. Y me gustaría que fuera la última.
Copy !req
161. Tienes razón. Ha llegado la hora
de decirte quién soy.
Copy !req
162. Kal-El.
Copy !req
163. - Este no es buen momento.
- Te necesitan en Metrópolis.
Copy !req
164. Se trata de algo muy urgente.
Copy !req
165. He conseguido hacer
una identificación positiva...
Copy !req
166. utilizando los archivos de tu padre.
Copy !req
167. El sujeto en cuestión es un ser
creado por ingeniería genética...
Copy !req
168. para ser el soldado perfecto...
Copy !req
169. aunando precisión, eficiencia,
e invulnerabilidad.
Copy !req
170. Pero sus creadores se dieron cuenta...
Copy !req
171. de que no podía distinguir
entre amigo y enemigo.
Copy !req
172. Se trata de una máquina de destrucción
que extermina cualquier forma de vida.
Copy !req
173. Así fue creado.
Copy !req
174. ¡Despejen toda la zona!
Copy !req
175. ¡Fuego!
Copy !req
176. ¿Vas a dejarme aquí?
Copy !req
177. ¡El monstruo está en Hob's End,
en el East Side!
Copy !req
178. Por eso.
Copy !req
179. Jimmy, te espero en la azotea.
Y no olvides la cámara.
Copy !req
180. Oye, Lois, ¿no deberíamos esperar
al piloto?
Copy !req
181. ¿Estuve en las Fuerzas Aéreas?
¿Recuerdas?
Copy !req
182. Yo ya volaba cuando a ti te estaban
cambiando los pañales.
Copy !req
183. ¡Sujétate fuerte!
Copy !req
184. - ¡Ah!
- ¡Ahí están!
Copy !req
185. ¡Jimmy! ¡Sigue haciendo fotos!
Copy !req
186. ¡Cuidado que viene!
Copy !req
187. Gracias, Superman.
Copy !req
188. Marchaos de aquí. Rápido.
Copy !req
189. Superman, no.
Copy !req
190. Para eso estoy aquí.
Copy !req
191. Nunca había visto a Superman
pasarlo tan mal.
Copy !req
192. No digo que no pueda con él.
Copy !req
193. Para los que se incorporen ahora a...
Copy !req
194. nuestra emisión, diremos que
estamos siendo testigos esta mañana...
Copy !req
195. de un cruento combate entre...
Copy !req
196. Superman y una bestia alienígena
que ya ha causado...
Copy !req
197. bastantes víctimas entre
los ciudadanos.
Copy !req
198. Sin embargo, aún es pronto para
saber cuál será el resultado final.
Copy !req
199. Lois, ¿crees que Superman está bien?
Copy !req
200. Sigue haciendo fotos, Jimmy.
Copy !req
201. Superman.
Copy !req
202. ¿Están todos...?
Copy !req
203. Lo has conseguido, Superman.
Estamos a salvo, todos nosotros...
Copy !req
204. Bien, eso...
Copy !req
205. es lo único que importa.
Copy !req
206. Clark.
Copy !req
207. Superman ha muerto
tal como vivió...
Copy !req
208. defendiendo Metrópolis.
Copy !req
209. Llegó de otro mundo...
Copy !req
210. pero ahora ya "siempre"
pertenecerá al nuestro.
Copy !req
211. ¿James Olsen?
Copy !req
212. Tu reportaje fotográfico de la tragedia
ha sido...
Copy !req
213. bueno... extraordinario.
Copy !req
214. Ha debido ser difícil para ti, siendo
amigo de Superman, como sabemos.
Copy !req
215. Si puedo ayudarte en algo...
Copy !req
216. NATIONAL VOYEUR
Damon Swank - Editor/Presidente
Copy !req
217. ¿A qué viene él aquí?
Copy !req
218. No me sorprendería que él tuviera
la culpa de todo esto.
Copy !req
219. Luthor ya no importa en este momento.
Copy !req
220. Vamos, Lois.
Copy !req
221. Los responsorios por la muerte
de Superman han sido seguidos...
Copy !req
222. por cientos de millones de
telespectadores de todo el mundo.
Copy !req
223. Desde el magnicidio del presidente...
Copy !req
224. Kennedy no se había
vivido una respuesta...
Copy !req
225. semejante de los
ciudadanos de nuestro país.
Copy !req
226. Y somos los ciudadanos de Metrópolis
los que más lloramos su pérdida...
Copy !req
227. por sentirnos más cercanos a él.
Copy !req
228. Ahora queremos compartir con ustedes
algunos de nuestros mejores recuerdos.
Copy !req
229. El año pasado en Halloween
me disfracé de Superman.
Copy !req
230. Ahora pienso hacer lo mismo
todos los años de mi vida.
Copy !req
231. Yo estaba instalando una antena...
Copy !req
232. parabólica cuando me resbalé
y me caí del tejado...
Copy !req
233. tres pisos de altura. Era hombre
muerto, pero de repente apareció...
Copy !req
234. el ángel de la guarda que
me salvó la vida.
Copy !req
235. EL FINAL DE LA
EDAD DE ORO
Copy !req
236. No se sabe nada de Kent.
Copy !req
237. Ni una llamada, ni un
correo electrónico...
Copy !req
238. Clark ya no va a volver.
Copy !req
239. Es Afganistán, jefe.
Allí muere gente todos los días.
Copy !req
240. Escucha, Lois, Kent está bien.
Solo está desaparecido en combate...
Copy !req
241. se entrega con su trabajo.
Copy !req
242. Y no sé por qué estás aquí.
Te dije que te tomaras unos días libres.
Copy !req
243. ¿Para hacer qué?
Lo que intento es mantenerme ocupada.
Copy !req
244. Pues vete a ver a tus amigos,
o a la familia.
Copy !req
245. Alguien habrá con quien puedas
hablar para desahogarte.
Copy !req
246. Bienvenidos a
SMALLVILLE
Copy !req
247. - ¿Sí?
- ¿Señora Kent?
Copy !req
248. Soy Lois Lane.
Copy !req
249. - Del Daily Planet...
- Ya sé quien es usted, señorita Lane.
Copy !req
250. Mi hijo me ha hablado
mucho de usted.
Copy !req
251. Por esa razón he venido a verla.
Copy !req
252. ¿Se sabe algo de Afganistán?
Copy !req
253. Estoy... Estoy muy preocupada.
Copy !req
254. Señora Kent...
Copy !req
255. usted sabe tan bien como yo
que su hijo...
Copy !req
256. murió en Metrópolis
la semana pasada.
Copy !req
257. Pero no he venido aquí
como periodista...
Copy !req
258. ¿Entonces por qué ha venido,
señorita Lane?
Copy !req
259. No lo sé exactamente.
Copy !req
260. Tal vez sea porque...
Copy !req
261. No sé si le habrá contado
que nos habíamos estado viendo.
Copy !req
262. Llevamos unos meses saliendo
juntos y...
Copy !req
263. Ya sé que todo el mundo
le adoraba...
Copy !req
264. y ahora le echan
mucho de menos...
Copy !req
265. pero no hay nadie
en este absurdo planeta...
Copy !req
266. que sepa lo que es amarle de
verdad y ser amada por él.
Copy !req
267. Nadie puede entender el dolor
que siento...
Copy !req
268. a cada minuto,
me siento desgarrada...
Copy !req
269. como si hubiera recibido yo
los golpes de ese horrible monstruo.
Copy !req
270. ¿Sabe? Ahora iba a preparar
un café en la cocina.
Copy !req
271. Creo que le vendría bien.
Copy !req
272. Sí, por favor. Gracias.
Copy !req
273. Tal como se temía...
Copy !req
274. los índices de delincuencia
se han disparado en todo el país.
Copy !req
275. Los delincuentes se han vuelto
más osados...
Copy !req
276. y la policía sigue careciendo de
financiación y recursos humanos.
Copy !req
277. Por otra parte...
Copy !req
278. el magnate de las nuevas tecnologías
y filántropo, Lex Luthor...
Copy !req
279. ha hecho un
donativo de diez millones...
Copy !req
280. de dólares para el departamento
de policía esta misma mañana.
Copy !req
281. Pero, en definitiva, todos los
ciudadanos de Metrópolis sabemos...
Copy !req
282. que por muchos esfuerzos que
se hagan en favor de la policía...
Copy !req
283. nada, ni nadie podrá reemplazar jamás
al gran defensor que hemos perdido.
Copy !req
284. Has tomado la decisión
correcta, James.
Copy !req
285. Aquí en el National Voyeur somos de la...
Copy !req
286. opinión de que ya hay bastantes
desgracias en el mundo actual...
Copy !req
287. y no hay por qué restregárselo
a los lectores.
Copy !req
288. Nos dedicamos al mundo
del espectáculo, señor Swank.
Copy !req
289. Y además a ganar dinero, James.
Copy !req
290. Por favor, llámeme Jimmy.
Copy !req
291. ¿Dónde está Jimmy?
Copy !req
292. ¡Ni lo sé ni me importa! El muy ingrato...
Copy !req
293. nos ha traicionado.
Ahora trabaja para la prensa amarilla.
Copy !req
294. Pero por qué iba él...
Copy !req
295. Jefe, todos estamos pasando un
momento difícil, igual que Jimmy.
Copy !req
296. Seguro que solo lo ha hecho para
intentar aliviar su dolor de algún modo.
Copy !req
297. No intentes echarle flores, Lane.
Olson es débil.
Copy !req
298. No es lo bastante hombre
para defender sus ideales.
Copy !req
299. Pero tampoco supone una gran pérdida
para un mundo sin Superman.
Copy !req
300. Y, por cierto, ya sé que estuviste
en la última redada que hizo la policía.
Copy !req
301. Es un poco arriesgado, ¿no crees?
Copy !req
302. Es parte de mi trabajo.
No veo por qué debo cambiar ahora.
Copy !req
303. Porque él ya no está aquí para sacarte
las castañas del fuego, por eso.
Copy !req
304. Ten más cuidado, Lois.
Copy !req
305. La vida de un superhombre truncada...
Copy !req
306. de forma tan absurda...
Copy !req
307. y gratuita.
Copy !req
308. Vamos, Lex, deberías alegrarte
de que se haya ido.
Copy !req
309. ¿No era eso lo que tú querías?
Copy !req
310. Yo "quería" una estrategia ganadora.
Copy !req
311. Pero ahora me arrebata la victoria
planeada durante años...
Copy !req
312. un ridículo matón intergaláctico.
Copy !req
313. Fueron tus científicos los que
lo encontraron.
Copy !req
314. A propósito de eso...
Copy !req
315. ¿te encargaste de que se borraran
todas las huellas?
Copy !req
316. La Lexcorp nunca estuvo allí.
Copy !req
317. Y tú tampoco.
Copy !req
318. A Toyman no le gusta compartir.
Copy !req
319. Las golosinas son todas
mías, mías, mías.
Copy !req
320. Y que se vayan vuestros soldaditos con
sus armas de juguete...
Copy !req
321. porque si no, estos adorables niños
acabarán muy tristes... y espachurrados.
Copy !req
322. ¿Es que quieres matarnos?
Copy !req
323. Estamos aquí para contar
las noticias, no para serla.
Copy !req
324. ¡Olvídate de las noticias! ¡Esos niños
están en peligro!
Copy !req
325. Adiós. Hasta "lueguito".
Ya seguiremos jugando otro día.
Copy !req
326. No tengáis miedo.
Copy !req
327. Vamos.
Copy !req
328. Ya estáis a salvo.
Copy !req
329. No pasa nada.
Copy !req
330. ¿Qué?
Copy !req
331. Mis muñequitas.
Copy !req
332. Se acabó el recreo.
Copy !req
333. ¡Se acabaron las clases!
¡Para siempre!
Copy !req
334. Su parada. Enseguida vuelvo.
Copy !req
335. Es Superman. Ha resucitado.
Copy !req
336. ¡Tú! ¡No puede ser!
Copy !req
337. Te vienes conmigo, Toyman.
Copy !req
338. ¡Arre, caballito!
Copy !req
339. Y todavía se creerá
que le necesitábamos...
Copy !req
340. para aplastar a una araña mecánica.
Copy !req
341. Engreído.
Copy !req
342. Gracias... Superman.
Copy !req
343. Para eso estoy aquí.
Copy !req
344. Soy yo de verdad, Lois.
Copy !req
345. He vuelto.
Copy !req
346. Sí, ya lo veo. Y te siento.
Copy !req
347. Pero, ¿cómo?
Copy !req
348. Yo... todo estaba oscuro.
Copy !req
349. Y lo último que recuerdo es que...
Copy !req
350. Estás aquí a no ser que sea un sueño.
Copy !req
351. Y eso es lo único que importa.
Copy !req
352. Nos hemos pasado.
Copy !req
353. Ya hemos llegado.
Copy !req
354. ¿Seguro... que te alegras tanto
de verme?
Copy !req
355. Claro que sí, Lois.
Copy !req
356. Pero... necesito tiempo para
aclimatarme.
Copy !req
357. Acabo de resucitar de entre los muertos.
Copy !req
358. Claro
Copy !req
359. Entonces... ¿Nos vemos luego?
Copy !req
360. Sí. Hasta luego.
Copy !req
361. Y pronto comenzarán las obras de...
Copy !req
362. restauración del parque
conmemorativo de Superman...
Copy !req
363. para festejar el día de su regreso.
Copy !req
364. Hay mucho trabajo que hacer.
Copy !req
365. Pero conseguiremos que las calles
vuelvan a ser seguras...
Copy !req
366. Es un milagro.
Copy !req
367. Es un milagro.
Copy !req
368. ¿De verdad creéis que Superman
ha resucitado?
Copy !req
369. Claro que sí. Y además va a limpiar
las calles de delincuentes.
Copy !req
370. ¡Luthor!
Copy !req
371. Estoy aquí, Superman.
Copy !req
372. Caliente.
Copy !req
373. Caliente.
Copy !req
374. Si te preguntas por qué no puedes
ver a través de las paredes...
Copy !req
375. es porque están revestidas
con plomo.
Copy !req
376. Mi "solarium" particular está equipado
con lámparas de infrarrojos...
Copy !req
377. y por supuesto... con "kriptonita".
Copy !req
378. El rojo y el verde,
los colores de la Navidad.
Copy !req
379. ¡Y tú no has sido un niño bueno!
Copy !req
380. ¡¿Por qué me abandonaste?
Copy !req
381. ¡/ ¿Por qué?
Copy !req
382. Teníamos muchos asuntos pendientes.
Copy !req
383. ¿Quién es tu amo?
Copy !req
384. Y, por cierto, debo felicitarte por...
Copy !req
385. convencer al mundo
de que eres Superman.
Copy !req
386. No me decepciones.
Copy !req
387. Por fin lo he conseguido, Superman.
Copy !req
388. He alcanzado lo inimaginable.
Copy !req
389. He conseguido crear tu clon partiendo
del ADN de una simple gota de sangre...
Copy !req
390. tuya recuperada del escenario
de tu épica batalla final.
Copy !req
391. Tu réplica posee tu misma velocidad,
tu fortaleza, tu espíritu de lucha.
Copy !req
392. Pero no tu mente.
Copy !req
393. Solo sabe lo que yo
le he programado...
Copy !req
394. porque te llevaste todos tus secretos
a tu gloriosa tumba.
Copy !req
395. Pero, ¿por qué habría de quejarme?
Copy !req
396. Mi replicante obedece todas
y cada una de mis órdenes.
Copy !req
397. Incluso fue a cavar un túnel hasta...
Copy !req
398. tu tumba en el parque para traerte
hasta aquí con nosotros.
Copy !req
399. Tal vez un poco posesivo, pero era...
Copy !req
400. necesario para escenificar...
tu resurrección.
Copy !req
401. Aún siento resentimiento por no
haber sido artífice de tu destrucción...
Copy !req
402. pero lo he superado.
Copy !req
403. En realidad, toda esta triste experiencia
ha servido para hacerme más fuerte...
Copy !req
404. y volver a mis raíces.
Copy !req
405. Dicho esto, y ya que no podrás interferir
más con mis planes, Superman...
Copy !req
406. tendrás que ayudarme
a materializarlos.
Copy !req
407. Lane. Ah, Martha. Hola.
Copy !req
408. Clark aún no ha venido a verme.
Ni siquiera me ha llamado.
Copy !req
409. Es que está muy ocupado
aquí en la gran ciudad.
Copy !req
410. Tenía mucho trabajo atrasado.
Copy !req
411. Pero tú sí le habrás visto, ¿no?
Copy !req
412. No tanto como yo quisiera.
Copy !req
413. ¿Y esto es Lo que hace un aspirante...
Copy !req
414. al premio Pulitzer
para ganarse el jornal?
Copy !req
415. ¡Lois! ¿Qué tal?
Copy !req
416. No sé cómo te han dejado entrar
aquí con esa facha. ¡Au! ¡Au! ¡Au!
Copy !req
417. No he venido aquí de fiesta, Jimmy.
Quiero hablar contigo.
Copy !req
418. Lois, ahora estoy trabajando.
Copy !req
419. Jimmy, ¿te has visto bien?
Copy !req
420. Seda italiana.
Copy !req
421. Te están explotando en el Daily Planet,
¿sabes?
Copy !req
422. Quería decir que no me gusta
en lo que te estás convirtiendo.
Copy !req
423. Bueno, y hablando de cambios.
Qué me dices del señor "S", ¿eh?
Copy !req
424. ¿Has pensado que el señor "S" podría
no ser lo que parece?
Copy !req
425. Va de rojo y azul, vuela...
Copy !req
426. la delincuencia ha desaparecido
desde que volvió de la tumba...
Copy !req
427. Dios mío, ¿crees que será un zombi?
Copy !req
428. Ya no estoy segura de lo que es.
Copy !req
429. Llámalo instinto periodístico,
o intuición femenina, pero...
Copy !req
430. No hablarás en serio.
Copy !req
431. ¿Y por qué crees que no
es el verdadero Superman?
Copy !req
432. De acuerdo, es extraño.
Pero eso no significa que sea...
Copy !req
433. - Necesito saber la verdad.
- Y quieres que yo te ayude.
Copy !req
434. Vamos, Jimmy...
por los viejos tiempos.
Copy !req
435. Las cosas han cambiado, Lois.
Me gusta la vida que llevo ahora.
Copy !req
436. Es la vida que yo quiero.
Copy !req
437. ¿Qué tal ha ido el día, Superman?
Copy !req
438. ¿Has salvado muchas vidas?
Copy !req
439. Un apagón de 19 segundos
a las 3:47 de la madrugada.
Copy !req
440. Esto pasa por trabajar con aprendices.
Copy !req
441. Pero no has podido escaparte
tú solo Superman.
Copy !req
442. ¿Dónde diablos estás?
Copy !req
443. Winslow P. Scott, alias "Toyman"...
Copy !req
444. se ha escapado de la prisión
esta mañana...
Copy !req
445. tomando como rehenes a un
grupo de niños de una guardería.
Copy !req
446. Al cabo de un prolongado sitio...
Copy !req
447. el fugitivo ha sido detenido hace
unos breves momentos.
Copy !req
448. Y aunque el sospechoso ya se
encuentra bajo custodia policial...
Copy !req
449. nos queda un amargo recuerdo
de la tragedia.
Copy !req
450. Minutos antes de su captura...
Copy !req
451. Toyman quiso llevarse la vida
de la pequeña Katy Alpert.
Copy !req
452. Tenía solo cuatro años.
Copy !req
453. ¿Estoy vivo?
Copy !req
454. Al parecer, en este mundo...
Copy !req
455. las leyes de la muerte humana
no se aplican a ti, Kal-El.
Copy !req
456. Me di cuenta 17 días después de tu
supuesto fallecimiento...
Copy !req
457. cuando detecté una pulsación
en tus constantes vitales.
Copy !req
458. O sea que mi organismo...
entró en hibernación.
Copy !req
459. Con objeto de favorecer
el proceso de curación.
Copy !req
460. Tuve que esperar una segunda
pulsación otros 17 días para localizarte.
Copy !req
461. Y descubrí que tu cuerpo había sido
reubicado.
Copy !req
462. ¿Cómo que reubicado?
Copy !req
463. Estabas en Lexcorp.
Copy !req
464. Al parecer, Lex Luthor te ha clonado.
Copy !req
465. Tengo que volver a Metrópolis.
Copy !req
466. Antes debes recuperar tus fuerzas.
Copy !req
467. No sé exactamente que planes
tiene tu doble...
Copy !req
468. pero por el momento, parece que
está protegiendo Metrópolis.
Copy !req
469. Discúlpenme, agentes.
Tengo que hablar con su prisionero.
Copy !req
470. ¿Qué? ¡No! ¡Espera!
Copy !req
471. Eh... ¿Esto estará permitido?
Copy !req
472. ¡Tengo mis derechos!
Copy !req
473. ¡Y a ti no tengo nada que decirte!
Copy !req
474. Puedes decir: "Adiós".
Copy !req
475. ¿Qué ha pasado? ¿Se ha caído?
Copy !req
476. Lane. ¿Qué ha hecho qué?
Copy !req
477. Perdón, dejen paso. ¡Apártese!
Copy !req
478. ¡Superman! ¡Por favor! ¡Superman!
Copy !req
479. ¿Qué ha pasado?
¿Por qué lo has hecho?
Copy !req
480. Toyman habría vuelto a matar y
esto servirá de lección.
Copy !req
481. Pero tú nunca habías hecho algo así.
Copy !req
482. Ahora veo las cosas de
una forma distinta.
Copy !req
483. ¿Pero no hay que respetar las leyes?
Copy !req
484. Sí. ¿Has pensado en las consecuencias?
Copy !req
485. Yo considero que soy el más indicado
para gobernar Metrópolis. ¿Ustedes no?
Copy !req
486. "Ese" no es el hijo al que yo crié.
Copy !req
487. Preciosa, vamos, baja.
Copy !req
488. Preciosa.
Copy !req
489. Ya la tengo, señora.
Copy !req
490. Pero estos gatos persas
no deberían salir fuera de casa.
Copy !req
491. Lo siento, es que es una gata
muy traviesa.
Copy !req
492. No le estoy echando la culpa a su gata.
Copy !req
493. Me molesta mucho que la gente
sea tan descuidada con sus mascotas.
Copy !req
494. No me entienda mal,
estoy aquí para ayudar.
Copy !req
495. Pero no puedo perder el tiempo
con estas tonterías...
Copy !req
496. cuando hay casos mucho más
importantes...
Copy !req
497. casos de vida o muerte.
Copy !req
498. Así que a partir de ahora procure
cerrar mejor las puertas.
Copy !req
499. Lo haré, se lo prometo. Gracias.
Copy !req
500. El comisario quiere hablar
contigo, Superman.
Copy !req
501. Como le estaba diciendo a la señora,
ahora estoy muy ocupado.
Copy !req
502. Tenemos órdenes de llevarte
detenido si es necesario.
Copy !req
503. ¿En serio?
Copy !req
504. ¡Será hijo de...!
Copy !req
505. Cuidado con sus palabras.
Copy !req
506. Radiación solar al máximo.
Copy !req
507. Tu metabolismo reacciona en
progresión aritmética, Kal-El.
Copy !req
508. Debemos continuar para que absorbas
toda la energía solar posible.
Copy !req
509. Vaya, el hijo pródigo de Kriptón.
Copy !req
510. Has estado comportándote de forma
un poco errática, ¿no crees?
Copy !req
511. ¿Proteger Metrópolis es un
comportamiento errático?
Copy !req
512. Lo es cuando las calles quedan
todas teñidas de sangre.
Copy !req
513. Has vuelto a la vida para atender
mis asuntos sucios.
Copy !req
514. Toma...
Copy !req
515. es una lista de los
enemigos de la Lexcorp.
Copy !req
516. Todos tienen motivos para robar...
Copy !req
517. el cadáver de Superman
para sus investigaciones.
Copy !req
518. Trae aquí el cuerpo enseguida...
Copy !req
519. y con discreción.
Copy !req
520. Y no lo olvides, yo te he traído
a este mundo...
Copy !req
521. y puedo mandarte al otro.
Copy !req
522. Y eso fue lo que le dije...
Copy !req
523. Señoras...
Copy !req
524. Mm... es plomo. Solo puede cumplir
un propósito... kriptonita.
Copy !req
525. Un Superman sano es una Metrópolis
sana.
Copy !req
526. Hola, Lex.
Copy !req
527. Lois Lane.
Copy !req
528. - ¿Cómo has podido...?
- ¿Salvar tus sistemas de seguridad?
Copy !req
529. Es parte de mi trabajo.
Copy !req
530. No quisiera resultar grosero, Lois,
pero... te veo un poco desmejorada.
Copy !req
531. Vaya una gran noticia.
Copy !req
532. Parece que has ganado, Lex.
Por fin lo has conseguido.
Copy !req
533. No sé si entiendo bien lo que
estás diciendo.
Copy !req
534. ¿Cómo lo has hecho?
Copy !req
535. ¿Cómo has conseguido hacer
de Superman una marioneta?
Copy !req
536. Por favor, Lois, esas insinuaciones
están empezando a...
Copy !req
537. Tranquilo. No creas que voy
a escribir más artículos.
Copy !req
538. Estoy cansada, voy a dejar el
Daily Planet y me voy de Metrópolis.
Copy !req
539. Pero antes de irme,
"quiero" saber cómo lo has hecho...
Copy !req
540. y qué es lo que has hecho...
con él.
Copy !req
541. Y luego seguiré adelante con mi vida.
Copy !req
542. Vosotros erais más que amigos.
Copy !req
543. Era algo más que tu ángel de la guarda.
Copy !req
544. Debes sentirte muy sola sin él.
Copy !req
545. Sí.
Copy !req
546. Y necesitas alguien que ocupe su lugar.
Copy !req
547. Alguien grande y fuerte.
Copy !req
548. ¡Tenemos treinta minutos!
¡Hay que darse prisa!
Copy !req
549. ¡Y no olvides la cámara!
Copy !req
550. INVESTIGACIÓN GENÉTICA
Copy !req
551. Oye, ahora me están esperando
para un pase de modelos.
Copy !req
552. Tranquilo, ya hemos llegado.
Copy !req
553. Vale, un escáner de retina.
Copy !req
554. ¿Y ahora qué?
Copy !req
555. Aj... Qué asco.
Copy !req
556. - Esto parece un circo de frikis.
- Jimmy.
Copy !req
557. ¿Superman?
Copy !req
558. Supermanes.
Copy !req
559. Está creando "Supermanes".
Copy !req
560. Luego era verdad.
Copy !req
561. El Superman resucitado...
Copy !req
562. Era un clon. Un impostor.
Copy !req
563. Entonces el verdadero
Superman debe estar...
Copy !req
564. Sí, Jimmy...
Copy !req
565. muerto. Igual que tú y la señorita
Lane estaréis muertos.
Copy !req
566. Porque ahora... el problema es que
no hay ningún Superman para salvaros.
Copy !req
567. Estos están genéticamente creados
para obedecerme.
Copy !req
568. ¿Os lo imagináis? Todo un ejército de...
Copy !req
569. supermanes patrullando
los cielos de Metrópolis...
Copy !req
570. y del mundo, defendiendo las
leyes de Luthor.
Copy !req
571. Creo que aún habrá que
hacer algunos ajustes.
Copy !req
572. Aunque revisándolo bien, podría
matar a Superman de una vez por todas.
Copy !req
573. Vaya hombre.
Copy !req
574. ¿Supermanes diabólicos?
Eso no me gusta.
Copy !req
575. Que evacúen el edificio.
Copy !req
576. Superman. Has sido un chico muy,
muy malo.
Copy !req
577. Voy a tener que darte una lección.
Copy !req
578. ¡Venga! ¡Ven con papá!
Copy !req
579. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
580. Eres una amenaza para la sociedad,
Luthor. No te echaremos de menos.
Copy !req
581. ¡Ah!
Copy !req
582. Alerta roja... en Metrópolis.
Copy !req
583. El regreso de Superman...
Copy !req
584. ha vuelto a ser noticia hoy...
Copy !req
585. porque el famoso Hombre de Acero...
Copy !req
586. ha añadido al magnate
Lex Luthor a su larga lista de víctimas.
Copy !req
587. El presidente ha declarado el estado
de excepción en Metrópolis...
Copy !req
588. y no descarta la posibilidad de
recurrir a la Guardia Nacional.
Copy !req
589. Las tropas ya se están movilizando,
pero nadie sabe cómo reaccionará...
Copy !req
590. Superman ante esta
demostración de fuerza.
Copy !req
591. Kal-El, solo estás al
67 por ciento de tus fuerzas.
Copy !req
592. Me basta y me sobra.
Copy !req
593. Kal-El, tu doble es superior a ti.
Copy !req
594. Necesitarás algo para
equilibrar la balanza.
Copy !req
595. Un traje solar.
Copy !req
596. Absorberá los rayos solares
durante el viaje hasta allí.
Copy !req
597. Yo había pensado...
en algo todavía más práctico.
Copy !req
598. El cañón de kriptonita de Luthor.
Copy !req
599. He revisado los archivos.
Copy !req
600. La kriptonita está almacenada
en un cartucho de plomo.
Copy !req
601. Empleado de forma adecuada
puede debilitar a tu oponente...
Copy !req
602. o incluso destruirlo.
Copy !req
603. Esto es absurdo.
No podemos matar a Superman.
Copy !req
604. Es verdad,
no podemos matar a Superman.
Copy !req
605. Es un muerto viviente.
Copy !req
606. ¡Superman! Debemos pedirte
que bajes de ahí.
Copy !req
607. No creo que eso sea bueno
para Metrópolis.
Copy !req
608. No nos dejas otra opción.
Copy !req
609. Esto solo lo hago por vuestro bien.
Copy !req
610. ¡Atrás! ¡Todos atrás!
Copy !req
611. ¿Lois...?
Copy !req
612. Mira quién ha vuelto.
Copy !req
613. ¿Quién es ese tipo?
Copy !req
614. - ¿No podría ser...?
- No lo sé.
Copy !req
615. Lleva un traje de Superman.
Copy !req
616. Pero es un traje negro.
Copy !req
617. Estupendo, un Superman malo
y otro Superman oscuro.
Copy !req
618. A Metrópolis le iba muy bien
sin tu ayuda.
Copy !req
619. No sé si puedo aprobar tus métodos.
Copy !req
620. Yo no necesito tu aprobación.
Copy !req
621. Que te quede claro, aquí
no te necesitamos.
Copy !req
622. Metrópolis está bajo mi protección...
ahora y para siempre.
Copy !req
623. Por encima de mi cadáver.
Copy !req
624. ¿Eso es una pistola de kriptonita?
Copy !req
625. Eso no es propio de Superman.
Copy !req
626. - ¡Vamos!
- Te espero aquí.
Copy !req
627. ¡Vamos, sube de una vez!
¡No seas nena!
Copy !req
628. - ¿Quién es el vestido de negro?
- Eso da igual.
Copy !req
629. Pero le está zurrando
bien a Superman.
Copy !req
630. Esto ya me resulta conocido.
Copy !req
631. Sí, pero no quiero llegar
tarde a otro entierro.
Copy !req
632. Estás en baja forma.
Copy !req
633. No me digas.
Copy !req
634. Vaya, casi me ha dolido.
Copy !req
635. Escucha, ¿por qué prolongar esto?
Copy !req
636. Yo puedo seguir así todo el día.
Copy !req
637. ¿Por qué no te vas volando
ahora que estás a tiempo?
Copy !req
638. ¿Y dejar la ciudad en tus manos?
No me gusta eso.
Copy !req
639. ¿Es que no lo entiendes?
Copy !req
640. Yo soy tú, Superman.
Copy !req
641. Yo soy todo lo que tú
habrías podido llegar a ser.
Copy !req
642. ¿Si hubiera sido un hijo de Luthor?
Copy !req
643. Si fueras fuerte.
Copy !req
644. Tú eres prepotente y corrupto,
solo eres mi reflejo en un espejo roto.
Copy !req
645. Como tú quieras.
Copy !req
646. ¿No querías que tomara fotos?
Copy !req
647. La noticia está por allí.
Copy !req
648. Ahora sí.
Copy !req
649. Esta vez me quedaré aquí
para asegurarme.
Copy !req
650. Dime una cosa, ¿quién está mejor
preparado para defender Metrópolis?
Copy !req
651. Tienes todos mis poderes...
Copy !req
652. y también mis debilidades.
Copy !req
653. Pro...
Copy !req
654. Protege...
Copy !req
655. protege a las personas.
Copy !req
656. Para eso estoy aquí.
Copy !req
657. Si eres un robot, o uno de esos
clones ya puedes prepararte.
Copy !req
658. Soy yo de verdad, Lois.
Copy !req
659. He vuelto.
Copy !req
660. Creo que eso ya lo he oído antes.
Copy !req
661. Voy a necesitar pruebas.
Copy !req
662. - De acuerdo, me has convencido.
- Me alegro.
Copy !req
663. Pero no sé si ellos podrán volver
a confiar en mí.
Copy !req
664. No te preocupes.
Copy !req
665. Solo hay que darles tiempo.
Copy !req
666. ¿Vas a ponerte el traje azul y rojo?
Copy !req
667. Porque ese me gusta más.
Copy !req
668. Aunque a lo mejor no hay
que esperar tanto.
Copy !req
669. Mm... ¿Es café lo que estoy oliendo?
Copy !req
670. Está recién hecho. Ya casi he
terminado.
Copy !req
671. Resurrección se escribe
con dos erres.
Copy !req
672. No sabía que la ortografía fuera
uno de tus superpoderes.
Copy !req
673. Pues no...
Copy !req
674. pero la verdad es que era el mejor de
mi clase cuando estudiaba en Smallville.
Copy !req
675. Clark.
Copy !req
676. Deberías llamar a tu madre.
Copy !req
677. La historia ha demostrado
que los dioses pueden morir...
Copy !req
678. pero también queda probado que
pueden resucitar de entre los muertos.
Copy !req
679. Al parecer no hay ninguna forma
de destruirte, Superman.
Copy !req
680. Pero la encontraré.
Copy !req
681. Adaptada por:
SDI Media Group
Copy !req